Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,847 --> 00:00:24,241
[thunder clapping]
2
00:00:26,200 --> 00:00:28,289
[heavy breathing]
3
00:00:28,811 --> 00:00:29,855
-[inaudible voice over radio]
-[man shouting]
4
00:00:30,030 --> 00:00:31,422
[heavy breathing]
5
00:00:32,075 --> 00:00:33,511
[machine gun fire]
6
00:00:35,035 --> 00:00:36,645
[machine gun fire]
7
00:00:37,907 --> 00:00:39,561
[machine gun fire]
8
00:00:40,083 --> 00:00:44,957
-[heavy breathing]
-[men shouting]
9
00:02:18,573 --> 00:02:23,273
[loud beep]
10
00:02:26,102 --> 00:02:28,626
[dog barking in distance]
11
00:02:30,976 --> 00:02:32,978
[ambient music]
12
00:02:33,065 --> 00:02:36,678
[man grunts]
13
00:02:37,766 --> 00:02:42,814
[ambient music continues]
14
00:02:59,309 --> 00:03:01,355
[baby coos]
15
00:03:04,184 --> 00:03:05,402
[baby cries in distance]
16
00:03:06,621 --> 00:03:07,665
[man sighs]
17
00:03:11,321 --> 00:03:13,236
[baby coos]
18
00:03:15,717 --> 00:03:17,153
Good mornin'.
19
00:03:20,069 --> 00:03:21,810
What you got? Let me see this.
20
00:03:22,593 --> 00:03:24,247
-Oh. Whoosh.
-[baby coos]
21
00:03:25,640 --> 00:03:28,382
Yeah. What's that? Boop boop.
22
00:03:29,034 --> 00:03:31,385
[toy jingles]
23
00:03:33,865 --> 00:03:35,650
What do you think?
24
00:03:36,346 --> 00:03:38,130
Wah!
25
00:03:39,043 --> 00:03:42,744
[suspenseful music plays]
26
00:03:48,576 --> 00:03:50,534
What's that necklace for?
27
00:03:51,753 --> 00:03:56,018
[music continues]
28
00:03:57,192 --> 00:03:59,326
[babbles]
29
00:04:01,806 --> 00:04:03,939
[laughing]
30
00:04:04,461 --> 00:04:05,854
[baby coos]
31
00:04:06,333 --> 00:04:08,813
[ambient music continues]
32
00:04:09,771 --> 00:04:11,163
[door swings open]
33
00:04:11,251 --> 00:04:13,383
-Hello!
-Good morning, Meme.
34
00:04:13,470 --> 00:04:14,950
Morning, Jamie.
35
00:04:17,430 --> 00:04:19,041
-[kisses]
-Ah!
36
00:04:19,128 --> 00:04:21,913
You hand over that baby to me
right this minute.
37
00:04:22,000 --> 00:04:23,828
-Who's that?
-Who's my heart?
38
00:04:23,915 --> 00:04:25,265
Who's that?
39
00:04:25,352 --> 00:04:26,744
-Aww.
-Oh.
40
00:04:26,918 --> 00:04:29,573
-That's it, come to Meme.
-[baby coos happily]
41
00:04:36,580 --> 00:04:38,756
Thank you for doing this, Meme.
42
00:04:41,977 --> 00:04:44,371
-[baby cries]
-Aww aww.
43
00:04:44,457 --> 00:04:47,417
-That's a grumpy baby.
-[baby cries]
44
00:04:47,504 --> 00:04:50,202
Oh! One more goodbye, yeah?
45
00:04:50,290 --> 00:04:52,770
You gonna stay
with Meme today, yeah?
46
00:04:52,857 --> 00:04:54,511
Yeah.
47
00:04:54,598 --> 00:04:56,687
Be good. Be a good girl.
48
00:04:58,689 --> 00:05:00,343
You all right
staying the night?
49
00:05:00,430 --> 00:05:03,259
[Meme]
Aww... oh! 'Course, darlin'.
50
00:05:03,346 --> 00:05:06,262
-Nothing would make me happier.
-[baby cries]
51
00:05:06,349 --> 00:05:08,177
-Oh, my!
-[baby cries]
52
00:05:08,264 --> 00:05:11,180
-Papas leavin'.
-I'll be back today.
53
00:05:11,267 --> 00:05:13,661
[Meme] Daddy will be back.
He'll be back.
54
00:05:13,748 --> 00:05:15,532
-Thank you, Meme.
-He'll be back.
55
00:05:17,665 --> 00:05:20,972
-[door shuts]
-[intro music plays]
56
00:05:36,161 --> 00:05:41,819
[intro music continues]
57
00:06:05,843 --> 00:06:07,932
[van brakes]
58
00:06:11,545 --> 00:06:12,894
[van door closes]
59
00:06:18,769 --> 00:06:24,471
[intro music plays]
60
00:06:27,038 --> 00:06:28,562
[gun cocks]
61
00:06:58,766 --> 00:07:01,333
All right, so there I was.
62
00:07:01,421 --> 00:07:03,771
Day two, in the sandbox.
63
00:07:04,336 --> 00:07:06,687
In a convoy, on the 81st.
64
00:07:06,774 --> 00:07:08,689
I'm sittin' up top,
at the gunner seat.
65
00:07:08,776 --> 00:07:11,256
Fucking hearts beating
through my chest 'cause I...
66
00:07:11,343 --> 00:07:13,737
I heard it's the most dangerous
stretch of road in the country.
67
00:07:13,824 --> 00:07:15,260
Fuck yeah, it is.
68
00:07:15,347 --> 00:07:17,001
What could go wrong?
69
00:07:17,088 --> 00:07:19,177
So we're cruising along.
70
00:07:19,264 --> 00:07:22,093
All of a sudden,
I see this fucking Hajji
on the side of the road.
71
00:07:22,180 --> 00:07:24,052
And he's going to town
72
00:07:24,139 --> 00:07:26,141
-on a fuckin donkey--
-He's got--
73
00:07:26,228 --> 00:07:28,970
Hang on a minute!
A fucking donkey?
74
00:07:29,057 --> 00:07:30,928
Bro, he's got
his little Hajji dress
75
00:07:31,015 --> 00:07:33,844
hiked up over his shoulders
bangin' away.
76
00:07:33,931 --> 00:07:36,891
-How do you even do that?
-Super fucking weird, right?
77
00:07:39,546 --> 00:07:42,636
I even said somethin' to Gunny
about it but he shrugs it off.
78
00:07:43,506 --> 00:07:45,769
So we don't get another
six klicks down the road,
79
00:07:45,856 --> 00:07:49,164
I see another fucking Alibaba
off in the distance
80
00:07:49,251 --> 00:07:52,384
ridin' one of his own
behind this broken down Humvee.
81
00:07:52,472 --> 00:07:55,431
What, like another donkey
in the butthole?
82
00:07:55,518 --> 00:07:57,912
-[laughs]
-So what happened next?
83
00:07:57,999 --> 00:07:59,435
More of the same.
I must've seen like
84
00:07:59,522 --> 00:08:01,002
fuckin' four more pairs of 'em.
85
00:08:01,089 --> 00:08:04,092
Gettin' after it on the way back
to the farm. right?
86
00:08:04,179 --> 00:08:05,789
What?
87
00:08:05,876 --> 00:08:08,270
-So... uh...
-[rubs hands together]
88
00:08:08,357 --> 00:08:10,315
It gets worse.
All right, so we get back
89
00:08:10,402 --> 00:08:13,449
to the motor pool
and I see this old dirty bastard
90
00:08:13,536 --> 00:08:15,538
about yay high,
with a wooden leg
91
00:08:15,625 --> 00:08:20,021
sittin' on the hood
of the major's Humvee,
jerkin' off.
92
00:08:20,108 --> 00:08:21,457
-You're kidding.
-What?
93
00:08:21,936 --> 00:08:24,025
-Yeah--
-How the fuck do you
even get in there?
94
00:08:24,112 --> 00:08:27,550
So Gunny looks up to me,
can see how fuckin' rattled
I am, right?
95
00:08:27,637 --> 00:08:30,901
Then he asks me what
my malfunction is.
I mean, my malfunction,
96
00:08:30,988 --> 00:08:32,599
I'm telling you, the whole
fucking way here I'm seeing
97
00:08:32,686 --> 00:08:35,297
dudes bangin' donkeys
on the side of the road.
98
00:08:35,384 --> 00:08:37,168
There's this guy
with a wooden leg
99
00:08:37,255 --> 00:08:39,475
beatin' off in the motor pool
in broad daylight
100
00:08:39,562 --> 00:08:40,823
and you know what he says to me?
101
00:08:41,172 --> 00:08:42,522
What'd he say?
102
00:08:44,611 --> 00:08:48,223
"Marine, you can't expect a guy
with a wooden leg
103
00:08:48,310 --> 00:08:49,833
to catch a fucking donkey."
104
00:08:50,442 --> 00:08:52,227
-[men laughing]
-Crazy motherfucker.
105
00:08:52,314 --> 00:08:54,055
-[laughing continues]
-Jesus Christ.
106
00:08:54,142 --> 00:08:55,360
We here.
107
00:08:58,276 --> 00:09:00,104
What's your problem?
Why you poutin'?
108
00:09:00,191 --> 00:09:01,802
Bitch, I ain't fuckin' poutin'.
109
00:09:03,281 --> 00:09:05,327
-Yeah, you are.
-Fuck you.
110
00:09:07,285 --> 00:09:08,591
Let's rock and roll.
111
00:09:11,463 --> 00:09:15,859
[suspenseful music]
112
00:09:19,428 --> 00:09:21,517
I know the transfer took
a little bit longer
than we wanted,
113
00:09:21,604 --> 00:09:23,345
but we appreciate your business
114
00:09:23,432 --> 00:09:25,390
[man groans]
andwe appreciate your trust.
115
00:09:25,477 --> 00:09:28,437
Everybody freeze!
Don't you fuckin' move!
116
00:09:28,524 --> 00:09:30,526
-[woman screams, moans]
-Hands away from
the weapons, all.
117
00:09:30,613 --> 00:09:32,006
-Nah nah nah nah nah.
-Think it through.
118
00:09:32,093 --> 00:09:33,573
-[woman panicking]
-Everybody fuckin' relax.
119
00:09:33,660 --> 00:09:35,444
You heard him.
Don't fuckin' move.
120
00:09:37,098 --> 00:09:38,795
-Stop!
-Shut up!
121
00:09:41,537 --> 00:09:44,322
All right, you heard the man.
122
00:09:44,409 --> 00:09:46,498
Let's start with
you three ladies right there.
123
00:09:46,586 --> 00:09:49,240
Hands laced on top of your head.
Back away from the counter.
124
00:09:50,633 --> 00:09:53,462
Let's go.
Get against the fucking wall.
Everyone else, on the floor!
125
00:09:53,549 --> 00:09:55,986
Eyes on the fucking floor, pal.
126
00:09:56,552 --> 00:09:58,728
-Get on the floor, bitch!
-[woman groans and hits ground]
127
00:09:58,815 --> 00:10:01,557
-Whoa!
-Guys, just relax! All right?
128
00:10:01,644 --> 00:10:05,343
Heads down. Eyes down.
This ain't worth dying for.
129
00:10:05,430 --> 00:10:07,084
[suspenseful music plays]
130
00:10:07,171 --> 00:10:09,347
Give me the fucking key.
131
00:10:09,434 --> 00:10:12,089
[suspenseful music plays]
132
00:10:12,176 --> 00:10:13,613
-Give me the fucking key!
-[key clangs]
133
00:10:13,700 --> 00:10:15,136
Smart!
134
00:10:19,053 --> 00:10:20,663
-[man groans painfully]
-[woman screams]
135
00:10:24,928 --> 00:10:26,582
[man groans]
136
00:10:28,758 --> 00:10:30,760
-[woman] No no no no no!
-[bones break]
137
00:10:30,847 --> 00:10:32,544
-Ah ah!
-Oh, God! Oh, my--!
138
00:10:32,806 --> 00:10:35,722
-Ah!
-Shut the fuck up,
or your fucking thumb's next.
139
00:10:35,809 --> 00:10:37,724
-[keys rattle]
-[woman crying]
140
00:10:40,509 --> 00:10:42,119
Let's go. I need the code.
141
00:10:42,206 --> 00:10:44,861
Ah! Three, 17, 77.
142
00:10:49,083 --> 00:10:54,436
[suspenseful music plays]
143
00:10:58,266 --> 00:11:01,748
Look at my fucking eyes,
if that's a panic code...
144
00:11:01,835 --> 00:11:05,447
he's gonna cut off a lot more
than your fucking thumb.
145
00:11:05,534 --> 00:11:07,231
You understand me?
146
00:11:08,276 --> 00:11:09,451
[shudders]
147
00:11:09,538 --> 00:11:13,281
One, 23, seven, nine.
148
00:11:13,716 --> 00:11:16,458
-You, motha--
-[woman screams]
149
00:11:16,632 --> 00:11:19,461
-Shut the fuck up!
-[keypad pings]
150
00:11:19,853 --> 00:11:22,203
-[door beeps]
-We're in!
151
00:11:22,290 --> 00:11:25,554
-[woman] Uh-uh-uh.
-Whoa!
152
00:11:32,213 --> 00:11:34,215
[inaudible radio chatter]
153
00:11:42,005 --> 00:11:46,575
[suspenseful music]
154
00:11:49,883 --> 00:11:51,711
Bro, we're out of clock.
155
00:12:28,965 --> 00:12:30,750
Clear!
156
00:12:31,446 --> 00:12:32,752
Clear!
157
00:12:42,370 --> 00:12:43,763
[glass shatters]
158
00:12:45,808 --> 00:12:47,027
Now!
159
00:12:47,114 --> 00:12:48,506
-[gunshot]
-Ah!
160
00:12:49,290 --> 00:12:52,206
-Cops at rear!
-[heavy gun fire]
161
00:12:52,293 --> 00:12:55,383
-Move back!
-Wait!
162
00:12:55,470 --> 00:12:57,907
-All clear! All clear!
-[heavy gunfire]
163
00:13:00,649 --> 00:13:02,694
[suspenseful music]
164
00:13:02,782 --> 00:13:04,087
Wait for it! Wait for it!
165
00:13:06,829 --> 00:13:09,266
-Contacts left!
-[heavy gunfire]
166
00:13:10,746 --> 00:13:11,921
-[men shouting]
-[excessive gunfire]
167
00:13:12,008 --> 00:13:13,705
-Move!
-[heavy gunfire]
168
00:13:15,620 --> 00:13:21,409
[heavy gunfire continues]
169
00:13:31,332 --> 00:13:33,160
-[inaudible shouting]
-Move!
170
00:13:48,218 --> 00:13:49,829
Let it go! Hey!
171
00:13:50,873 --> 00:13:52,701
We said to... only.
172
00:14:19,249 --> 00:14:20,729
Motherfuck!
173
00:14:30,957 --> 00:14:33,611
Move back! Move--
174
00:14:33,698 --> 00:14:34,961
Moving.
175
00:14:40,967 --> 00:14:42,490
-Move!
-Move it!
176
00:14:49,062 --> 00:14:55,024
[police sirens approaching]
177
00:14:59,986 --> 00:15:01,422
Contact right!
178
00:15:23,705 --> 00:15:27,883
-Hey! Spread out, to your left!
-Move!
179
00:15:29,711 --> 00:15:31,104
Moving!
180
00:15:33,149 --> 00:15:34,542
That's it.
181
00:15:49,600 --> 00:15:50,993
Reloading!
182
00:15:52,299 --> 00:15:53,430
Move!
183
00:15:54,866 --> 00:15:56,868
-Oh!
-Moving!
184
00:16:01,438 --> 00:16:02,744
Back there!
185
00:16:08,706 --> 00:16:10,186
Move!
186
00:16:12,101 --> 00:16:13,624
Moving!
187
00:16:14,582 --> 00:16:17,498
We're clear!
Code, move!
188
00:16:18,194 --> 00:16:19,282
Moving!
189
00:16:23,112 --> 00:16:24,461
[inaudible yelling]
190
00:16:32,774 --> 00:16:33,993
Reloading!
191
00:16:39,955 --> 00:16:41,870
-Move!
-Moving!
192
00:16:43,263 --> 00:16:44,612
We're clear!
193
00:16:48,268 --> 00:16:52,446
Hey! Wait out on me,
wait out on me! Move!
194
00:16:52,533 --> 00:16:54,926
-Moving!
-Wait up!
195
00:16:56,841 --> 00:16:57,929
Move!
196
00:17:07,635 --> 00:17:09,593
Move! Move!
197
00:17:36,229 --> 00:17:38,492
-Fuck! Shit!
-Come on!
198
00:17:38,579 --> 00:17:41,190
-Ah!
-Hey!
199
00:17:41,277 --> 00:17:42,844
What the fuck
are you doing, man?
200
00:17:45,412 --> 00:17:46,587
Let's go.
201
00:17:46,674 --> 00:17:48,110
Come on! Let's go.
202
00:17:48,197 --> 00:17:49,633
Keep your fuckin' head down,
all right?
203
00:17:49,720 --> 00:17:51,418
All right, come on.
Go walk!
204
00:17:58,903 --> 00:18:01,297
Get some! Get some! Get some!
205
00:18:03,343 --> 00:18:06,824
[rap music plays on radio]
206
00:18:11,525 --> 00:18:13,048
Out of the car!
207
00:18:13,744 --> 00:18:15,050
Put your head down!
208
00:18:15,137 --> 00:18:17,139
Let's go, let's go, let's go.
209
00:18:21,535 --> 00:18:23,102
[brakes squeal]
210
00:18:23,189 --> 00:18:24,973
[grunts]
211
00:18:25,060 --> 00:18:26,757
Get the fuck in, Vic!
212
00:18:26,844 --> 00:18:28,716
-Let's fuckin' go!
-Drive!
213
00:18:29,369 --> 00:18:31,153
[tires squeal]
214
00:18:32,198 --> 00:18:33,938
[grunting]
215
00:18:34,243 --> 00:18:36,419
-Left, left!
-[tires squeal]
216
00:18:47,256 --> 00:18:48,475
Fuck!
217
00:18:49,650 --> 00:18:50,955
Back, back, back!
218
00:18:54,263 --> 00:18:55,786
[heavy gunfire]
219
00:19:00,965 --> 00:19:02,576
[tires squeal]
220
00:19:09,017 --> 00:19:10,801
Come on, motherfuckers.
221
00:19:10,888 --> 00:19:12,151
Come on...
222
00:19:15,371 --> 00:19:16,764
[grunts]
223
00:19:17,460 --> 00:19:19,201
Turn here! Here!
224
00:19:19,288 --> 00:19:21,812
[tires squeal]
225
00:19:29,994 --> 00:19:31,822
[groans]
226
00:19:33,476 --> 00:19:34,608
-Come on, come on!
-[heavy breathing]
227
00:19:36,566 --> 00:19:39,656
-[sirens approaching]
-[man grunts]
228
00:19:41,441 --> 00:19:42,572
[car engine starts]
229
00:19:48,752 --> 00:19:50,841
[suspenseful music plays]
230
00:19:51,233 --> 00:19:53,192
[tires squeal]
231
00:20:03,767 --> 00:20:05,943
[grunts]
232
00:20:08,772 --> 00:20:12,123
-Yo, get down!
Get the fuck down!
-[sirens blare]
233
00:20:19,914 --> 00:20:22,960
[dispatch] Dispatch,
we have multiple officers down
at first National Bank,
234
00:20:23,047 --> 00:20:24,484
South Conti and Calhoun.
235
00:20:24,571 --> 00:20:26,355
Requesting air meds for
location, ASAP.
236
00:20:26,442 --> 00:20:28,966
[dispatch 2]
Citywide, all units respond.
237
00:20:29,053 --> 00:20:31,447
-[sirens]
-[dispatch] One, O, eight.
Multiple officers down.
238
00:20:31,534 --> 00:20:33,319
EMS, Code three.
239
00:20:33,406 --> 00:20:36,191
[female dispatch] All units,
suspect vehicle is a 90s model,
240
00:20:36,278 --> 00:20:39,325
light blue, wood paneled,
Chevy station wagon.
241
00:20:39,412 --> 00:20:40,717
Be advised,
suspects are armed.
242
00:20:40,804 --> 00:20:42,763
with fully automatic weapons.
243
00:20:43,285 --> 00:20:45,244
[dispatch]
Notified J.P., Saint Bernard,
244
00:20:45,331 --> 00:20:47,115
Saint Tammany,
and State Police.
245
00:20:47,202 --> 00:20:49,944
Requesting shutdown
of all routes out of the city.
246
00:20:50,031 --> 00:20:52,381
including the Crescent City
Connection,
247
00:20:52,468 --> 00:20:55,645
Causeway, the Twin Span,
and all routes headed
westbound.
248
00:20:55,732 --> 00:20:57,691
[sirens blare]
249
00:21:08,963 --> 00:21:10,965
-Gonna say nothing?
-What you want me to say?
250
00:21:11,052 --> 00:21:12,662
What the fuck was that?
251
00:21:13,228 --> 00:21:15,143
FBI robbery task force.
252
00:21:15,230 --> 00:21:16,362
No shit.
253
00:21:17,841 --> 00:21:20,279
-How'd they know?
-Someone ratted us.
254
00:21:21,932 --> 00:21:23,325
Who?
255
00:21:24,848 --> 00:21:27,590
We gotta wash this money.
Make sure our exit's
not burning,
256
00:21:27,677 --> 00:21:29,331
and get the fuck out.
Fast.
257
00:21:29,418 --> 00:21:31,246
Where we gonna run?
258
00:21:32,291 --> 00:21:34,162
This is gonna
make national news, Mick.
259
00:21:34,249 --> 00:21:35,685
We're fucking cop killers now.
260
00:21:35,772 --> 00:21:37,731
The choice is what?
You hear anybody yell,
261
00:21:37,818 --> 00:21:39,559
"Don't move, you're under
arrest"? No, you didn't.
262
00:21:40,995 --> 00:21:42,562
They were there
to fucking murder us,
263
00:21:42,649 --> 00:21:44,259
and I ain't got no regrets.
264
00:21:45,913 --> 00:21:48,089
We left, fucking,
three of our brothers
265
00:21:48,176 --> 00:21:49,743
in the fucking street!
266
00:21:51,571 --> 00:21:52,789
[beep]
267
00:21:53,964 --> 00:21:55,531
They made their choices.
268
00:21:56,227 --> 00:22:00,536
[suspenseful music]
269
00:22:02,190 --> 00:22:03,844
[engine starts]
270
00:22:21,775 --> 00:22:26,954
[suspenseful music]
271
00:22:27,041 --> 00:22:29,522
Two, I've already given
my statement to your paid men.
272
00:22:29,609 --> 00:22:31,437
-Gentlemen!
-You're probably not--
273
00:22:31,741 --> 00:22:33,090
Pace.
274
00:22:36,093 --> 00:22:37,530
So you're the one in charge
of this shit show.
275
00:22:37,617 --> 00:22:39,227
That's Special Agent
Frank Ross.
276
00:22:39,314 --> 00:22:41,403
Where the fuck were you,
Special Agent?
277
00:22:41,490 --> 00:22:43,927
I just got off a plane from
D.C. ten minutes ago.
278
00:22:44,014 --> 00:22:46,408
I've got six dead officers
and another one in critical
279
00:22:46,495 --> 00:22:48,715
because of your team's
cowboy shit.
280
00:22:50,020 --> 00:22:52,719
I understand, Lieutenant.
I do.
281
00:22:52,806 --> 00:22:54,329
It went bad
and we're here.
282
00:22:54,416 --> 00:22:55,852
We've gotta move past that now,
283
00:22:55,939 --> 00:22:57,985
so we can focus
on catching these guys.
284
00:22:58,333 --> 00:23:01,771
"Catch 'em."
It's New Orleans, Special Agent.
285
00:23:01,858 --> 00:23:04,208
We're gonna bury
these motherfuckers.
286
00:23:05,166 --> 00:23:08,517
Do your thing,
but don't go fucking shit
on my crime scene.
287
00:23:09,170 --> 00:23:11,651
Remember,
this is homicide first,
robbery second.
288
00:23:11,738 --> 00:23:15,481
I understand you're upset.
Emotional.
289
00:23:17,308 --> 00:23:19,006
You have every reason to be...
290
00:23:20,137 --> 00:23:23,314
But if you ever sling
foul language at me again,
291
00:23:23,402 --> 00:23:25,360
it will be your last.
292
00:23:26,448 --> 00:23:27,754
Understand?
293
00:23:29,408 --> 00:23:32,280
[suspenseful music]
294
00:23:34,413 --> 00:23:37,024
So, where we at on lockdown?
295
00:23:37,111 --> 00:23:39,983
In motion, boss.
Mayor's given us the keys.
296
00:23:40,070 --> 00:23:41,768
There are checkpoints
everywhere.
297
00:23:41,855 --> 00:23:43,596
[indistinct], the causeway,
all the ports,
298
00:23:43,683 --> 00:23:45,249
highways, bridges, roads
299
00:23:45,336 --> 00:23:46,816
-heading out the city.
-Marinas?
300
00:23:46,903 --> 00:23:48,209
Yes, sir. Everything.
301
00:23:48,296 --> 00:23:49,993
All right, all right.
302
00:23:50,690 --> 00:23:53,823
I want C.R.T. teams
and every precinct standing by.
303
00:23:55,042 --> 00:23:58,567
-So, what exactly happened?
-I got a call from my buddy
in Vice.
304
00:23:58,654 --> 00:24:01,396
Said he hooked a guy yesterday,
on some sort of statutory shit.
305
00:24:01,483 --> 00:24:03,703
Some nobody, Edwin Smalls.
306
00:24:03,790 --> 00:24:06,967
That cyber security geek is
looking at five to seven years
in Angola.
307
00:24:07,054 --> 00:24:08,534
Folded like a lawn-chair.
308
00:24:08,969 --> 00:24:10,492
They literally called us
ten minutes
309
00:24:10,579 --> 00:24:12,146
before the crew hit the place.
310
00:24:12,233 --> 00:24:13,539
I tried to phone you,
but I couldn't reach you.
311
00:24:13,626 --> 00:24:15,279
So... I made the call.
312
00:24:16,455 --> 00:24:18,935
So, tell me why we couldn't
take 'em at the van.
313
00:24:19,719 --> 00:24:21,590
Well, the block car
was in motion,
314
00:24:21,677 --> 00:24:23,070
and we were pushin' up.
315
00:24:23,462 --> 00:24:25,725
Crew came out heavy
like before, five and a driver.
316
00:24:25,855 --> 00:24:29,032
Body armor, ballistics, masks,
all automatic stuff...
317
00:24:29,119 --> 00:24:30,860
And then, fender bender
318
00:24:30,947 --> 00:24:32,688
right in front of us,
as we were moving in.
319
00:24:32,775 --> 00:24:35,082
Boris Karloff over there,
at the front door,
320
00:24:35,169 --> 00:24:36,910
came up on his sights.
321
00:24:37,650 --> 00:24:40,087
I beat him to the punch.
It was on.
322
00:24:40,609 --> 00:24:42,872
Nico took out the driver
of the van.
323
00:24:42,959 --> 00:24:45,745
Swat got the mummy over there
at the dumpster.
324
00:24:45,962 --> 00:24:48,922
So, I hear you winged a fourth.
You sure you hit him?
325
00:24:49,009 --> 00:24:51,402
Oh, I hit meat.
I heard the man howl.
326
00:24:51,490 --> 00:24:53,274
And, I tell ya,
there ain't no way he makes it
327
00:24:53,361 --> 00:24:55,929
through the night without
some serious medical attention.
328
00:24:56,016 --> 00:24:58,497
These guys are smart,
they're way too ruthless.
329
00:24:58,584 --> 00:25:02,239
Find out if there are any
doctors who've come up missing.
330
00:25:02,326 --> 00:25:06,069
Look into... vet offices,
plastic surgeons,
331
00:25:06,156 --> 00:25:07,549
anyone who can handle trauma.
332
00:25:07,636 --> 00:25:09,203
On it.
333
00:25:10,421 --> 00:25:12,467
You know how you've been saying
you thought these guys
were ex-military.
334
00:25:12,554 --> 00:25:14,730
-Yeah
-Yeah, well, you're right.
335
00:25:15,296 --> 00:25:16,819
We had them pinned down.
336
00:25:16,906 --> 00:25:18,734
and guess what those assholes
go and do?
337
00:25:18,821 --> 00:25:20,997
-Attack the ambush.
-Exactly.
338
00:25:21,084 --> 00:25:23,260
Wasn't till they realized
they were boxed in
339
00:25:23,347 --> 00:25:25,045
that they started to fall back.
340
00:25:25,393 --> 00:25:27,134
And the ranger peeled
all the way down the fence
and out.
341
00:25:27,221 --> 00:25:29,832
-Ranger peel?
-Yeah.
342
00:25:29,919 --> 00:25:33,227
Move, moving, covering,
all at high speed shit.
343
00:25:35,055 --> 00:25:37,753
I gotta tell you,
I haven't seen that live
since Somalia.
344
00:25:38,841 --> 00:25:43,454
-Go on.
-They jacked some kid
for his station wagon.
345
00:25:43,542 --> 00:25:45,152
Mark unit ran him down,
346
00:25:45,239 --> 00:25:46,806
but that just turned
into an ambush.
347
00:25:46,893 --> 00:25:49,939
at the switch car,
'bout, uh, six blocks over.
348
00:25:50,418 --> 00:25:54,857
All right. Get eyes out.
We're looking for something big.
349
00:25:54,944 --> 00:25:57,077
You know, something that
can carry all of them,
350
00:25:57,164 --> 00:25:58,687
something with power.
351
00:25:58,905 --> 00:26:00,994
We're talkin' a large SUV,
three-by-three, one ton.
352
00:26:01,081 --> 00:26:02,561
-Copy that.
-Yeah.
353
00:26:06,216 --> 00:26:07,914
Tell me about this van.
354
00:26:09,132 --> 00:26:11,700
Stole it. Three days,
out of Chalmette.
355
00:26:17,401 --> 00:26:19,099
-Nico
-Yes, sir.
356
00:26:20,666 --> 00:26:22,450
Who do we have over here?
357
00:26:22,537 --> 00:26:26,367
Bank tellers, managers
en route to University Medical.
358
00:26:26,454 --> 00:26:29,239
Heard he put up a fight,
and they tuned him up
pretty good.
359
00:26:29,326 --> 00:26:31,633
-Pssh... Not smart.
-No, sir.
360
00:26:34,767 --> 00:26:37,030
Hi. Now,
just one moment.
361
00:26:37,117 --> 00:26:40,381
Detective, do you mind
if I ask your witnesses
a couple questions?
362
00:26:40,468 --> 00:26:44,385
Seriously? I got a kid I was
supposed to pick up hours ago.
363
00:26:44,907 --> 00:26:48,171
-Go for it. I'm done.
-Thank you. Ladies...
364
00:26:48,258 --> 00:26:50,434
My name is Special Agent
Frank Ross.
365
00:26:50,521 --> 00:26:54,874
-Look... we just wanna go home.
-I understand. I do.
366
00:26:54,961 --> 00:26:57,833
I just need
a moment of your time.
367
00:26:58,399 --> 00:27:00,706
Do you remember anything...
368
00:27:00,793 --> 00:27:04,797
Anything specific about
the gunman who did this?
369
00:27:07,756 --> 00:27:10,803
-Two of 'em were Y'at.
-Y'at?
370
00:27:10,890 --> 00:27:12,631
I'm sorry, I'm sorry -I don't
know what a Y'at is--
371
00:27:12,718 --> 00:27:14,589
Metro locals. That Brooklyn
accent that you think
372
00:27:14,676 --> 00:27:16,460
you've been hearing around town?
373
00:27:16,547 --> 00:27:19,028
It ain't. That's a thing
we call Y'at.
374
00:27:19,115 --> 00:27:22,771
Okay. All right. Uh...
Which ones were Y'ats?
375
00:27:22,858 --> 00:27:24,860
The vampire and wolf.
376
00:27:24,947 --> 00:27:27,515
Okay. Thank you, thank you.
That's very, very helpful.
377
00:27:27,602 --> 00:27:28,690
Thank you very much.
378
00:27:28,777 --> 00:27:31,432
Ma'am, what about you?
379
00:27:31,519 --> 00:27:34,783
Did you see anything?
Do you remember anything?
380
00:27:35,915 --> 00:27:37,264
Ma'am?
381
00:27:38,004 --> 00:27:42,051
Guns. All I saw was guns.
382
00:27:44,053 --> 00:27:47,056
I mainly just kept my head down.
I didn't wanna...
383
00:27:47,143 --> 00:27:48,710
make eye contact.
384
00:27:49,929 --> 00:27:53,497
That was smart.
That was very smart.
385
00:27:54,150 --> 00:27:56,544
Okay, just breathe...
It's okay.
386
00:27:56,631 --> 00:27:58,677
-You're gonna be okay.
-[cell phone pings]
387
00:28:02,898 --> 00:28:04,770
Ex... excuse me, one moment.
388
00:28:11,341 --> 00:28:14,693
[girl] Dad, where are you?
I've been waiting forever.
389
00:28:14,780 --> 00:28:16,433
You're not coming, are you?
390
00:28:16,520 --> 00:28:19,175
Tomorrow morning
Works always first, right?
391
00:28:19,262 --> 00:28:21,482
-I should've known--
-Frank, I just got word...
392
00:28:21,569 --> 00:28:23,702
car fire on Chapitoulas.
393
00:28:36,062 --> 00:28:38,325
Ladies...
Thank you, thank you.
394
00:28:38,412 --> 00:28:41,720
Please don't hesitate to call
Detective here,
395
00:28:41,807 --> 00:28:44,635
if you remember
anything at all. Okay?
396
00:28:45,549 --> 00:28:48,422
All right?
Thank you all again.
397
00:28:49,597 --> 00:28:51,773
-Thanks, Agent Ross.
-Yeah.
398
00:28:54,428 --> 00:28:58,171
Get their details.
Run 'em all through local,
state, NCIC...
399
00:28:58,258 --> 00:29:00,216
-Will do.
-You drive.
400
00:29:01,261 --> 00:29:06,440
[suspenseful music]
401
00:29:14,796 --> 00:29:16,319
[pounding on door]
402
00:29:16,406 --> 00:29:18,713
-Who the f--
-Yo, Bill, open the door man.
403
00:29:18,800 --> 00:29:21,150
-Whoa whoa whoa whoa!
Bro...
-Yo, open the door, Bill.
404
00:29:21,237 --> 00:29:23,892
Whoa whoa whoa!
You can't bring him in here!
405
00:29:24,458 --> 00:29:26,416
Jeremy, this ain't how it works!
406
00:29:26,503 --> 00:29:27,896
[man gags]
407
00:29:28,027 --> 00:29:29,419
Tell me, motherfucker,
how's it work?
408
00:29:29,506 --> 00:29:31,247
How's it fucking work?
409
00:29:31,465 --> 00:29:33,380
-[man groans]
-Thought you'd rat us out,
didn't you?
410
00:29:33,467 --> 00:29:35,774
-Open your eyes,
I want you to see this.
-Hey, no no no.
411
00:29:35,861 --> 00:29:38,646
Come on,
he's as fucked as we are.
No no no, he fucking knew.
412
00:29:38,733 --> 00:29:40,909
He fucking knew.
You're the only one
who fuckin' knew.
413
00:29:40,996 --> 00:29:44,130
No, wrong. [coughs]
Smalls knew.
414
00:29:44,217 --> 00:29:46,785
-[coughs]
-What?
415
00:29:47,350 --> 00:29:50,571
When it hit the news,
I knew-- [coughs] I made a call.
416
00:29:52,181 --> 00:29:54,444
-NOPD picked him up
yesterday.
417
00:29:54,531 --> 00:29:57,012
-[coughs]
-Fuck.
418
00:29:57,665 --> 00:30:01,190
-We need another way out.
-Smalls didn't know
nothing about it.
419
00:30:01,277 --> 00:30:03,149
We don't know what the fuck he
knew, what he told him...
420
00:30:03,236 --> 00:30:06,587
-Hey, we need to wash
that shit ASAP.
-No can do.
421
00:30:06,674 --> 00:30:09,329
My guy's out.
Too much blood on it.
422
00:30:09,416 --> 00:30:11,722
-Blue blood.
-Oh, fuck that, fuck that.
423
00:30:11,810 --> 00:30:13,115
Tell him we'll give him
another bu--
424
00:30:13,202 --> 00:30:14,421
Tell him we'll give him
ten percent.
425
00:30:14,508 --> 00:30:15,857
[laughing] He's out!
426
00:30:16,031 --> 00:30:18,251
I don't care if you give him
100 percent!
427
00:30:18,338 --> 00:30:19,818
Jamie...
428
00:30:19,905 --> 00:30:21,558
It's too much heat.
429
00:30:21,645 --> 00:30:23,212
There's fucking
cash in a bag, right?
430
00:30:23,299 --> 00:30:25,562
Nobody's gonna fucking
clean that for us?
431
00:30:25,649 --> 00:30:27,303
[laughs] Yeah...
432
00:30:28,217 --> 00:30:31,742
The one guy I can dig up
that might be able to
433
00:30:31,830 --> 00:30:35,703
move that much weight...
[laughs]
434
00:30:35,921 --> 00:30:37,009
That's Nussy.
435
00:30:38,097 --> 00:30:41,840
And, boys,
the hit won't be light,
436
00:30:42,710 --> 00:30:47,541
Cause he's gonna take,
forty, fifty percent...
minimum.
437
00:30:49,412 --> 00:30:51,066
I mean, it is what it is, right?
438
00:30:52,459 --> 00:30:54,417
[Billy sighs]
439
00:30:55,288 --> 00:30:57,507
Fuck it. Make the fucking call.
440
00:30:57,594 --> 00:30:59,031
Yes, sir.
441
00:31:01,772 --> 00:31:04,079
Put your fucking guns down.
What the fuck!
442
00:31:04,166 --> 00:31:05,820
-Here we go-
Pearl, right?
443
00:31:05,907 --> 00:31:08,040
-What the fuck are you doin'?
-Fuck... you!
444
00:31:09,041 --> 00:31:10,869
You piece of shit.
You fucking coward.
445
00:31:10,956 --> 00:31:12,871
-Handle your business,
little bro--
-You fucking scum!
446
00:31:12,958 --> 00:31:14,524
I ain't got fucking time
for this--
447
00:31:14,742 --> 00:31:16,222
Fuck, you promised me, Jamie,
shit. You promised me--
448
00:31:16,309 --> 00:31:17,919
Get the fuck out of here.
449
00:31:18,006 --> 00:31:20,966
I'm gonna fucking kill you.
I'm gonna kill you.
450
00:31:21,053 --> 00:31:22,968
What are you doin'?!
451
00:31:23,577 --> 00:31:26,928
That psycho motherfucker
just killed us.
452
00:31:27,015 --> 00:31:28,843
Fuck! What was I thinking,
Jamie?
453
00:31:28,930 --> 00:31:30,889
We should've known better!
We should've known better.
454
00:31:30,976 --> 00:31:32,238
-[gasps] Fuck, Jamie!
-Hey.
455
00:31:32,325 --> 00:31:35,371
Joan! Joan!
The surgery was paid for.
456
00:31:35,458 --> 00:31:38,157
-Jamie, we had everything.
Jamie, everything is gone now.
-Shh... shh.
457
00:31:38,244 --> 00:31:41,203
-Stop.
-What... what?
458
00:31:41,377 --> 00:31:44,903
-What? [gasping]
-Come here.
459
00:31:51,431 --> 00:31:55,565
Listen. Hey... We're gonna
get through this, okay?
460
00:31:55,652 --> 00:31:57,698
All right?
461
00:31:58,612 --> 00:31:59,656
How?
462
00:31:59,743 --> 00:32:01,528
How? How do we get through this?
463
00:32:01,615 --> 00:32:02,833
I'm workin' on it.
464
00:32:03,008 --> 00:32:05,706
All right?
But you can't be here!
465
00:32:05,793 --> 00:32:08,404
We had a plan. You go home.
466
00:32:08,491 --> 00:32:10,232
You act like
everything is normal.
467
00:32:10,319 --> 00:32:13,540
You can't be around these guys,
all right?
468
00:32:15,368 --> 00:32:19,938
You need to listen to me.
The FBI's on you.
469
00:32:24,246 --> 00:32:25,552
They talk to you?
470
00:32:25,987 --> 00:32:29,077
Yeah, yeah. They were at
the bank for, like, hours.
471
00:32:29,164 --> 00:32:30,557
They talked to everybody.
472
00:32:30,644 --> 00:32:33,690
They're looking for guys
from the neighborhood.
473
00:32:36,041 --> 00:32:38,652
They're gonna find you, Jamie.
And... and...
474
00:32:38,739 --> 00:32:40,741
Listen... what if we just left.
475
00:32:41,220 --> 00:32:43,657
-What if we left right now...
and you came with me right now?
-Hey... Shh--
476
00:32:43,744 --> 00:32:45,267
-And we go get Joannie--
-Stop! Stop!
477
00:32:45,354 --> 00:32:47,226
And we get the fuck out of here.
You come with me...
478
00:32:47,313 --> 00:32:49,054
There's one thing
that's important. You go home.
479
00:32:49,141 --> 00:32:51,273
That's it.
Let me work!
480
00:32:51,665 --> 00:32:53,667
All right?
You trust me?
481
00:32:53,754 --> 00:32:55,060
-[man screaming]
-You know I do.
482
00:32:56,931 --> 00:32:59,107
I can't have this.
You gotta get him out of here.
483
00:32:59,194 --> 00:33:00,717
Shut the door! Shut the door!
484
00:33:00,804 --> 00:33:02,284
Jamie, he's gotta go!
485
00:33:02,371 --> 00:33:03,764
Where the fuck
am I gonna take him, Bill?
486
00:33:03,851 --> 00:33:06,201
-Let's take him to Clarence.
-[coughing]
487
00:33:06,288 --> 00:33:08,073
We ain't takin' him
to fucking Clarence's.
488
00:33:08,160 --> 00:33:10,118
Dump him at the E.R.
and hope for the best.
489
00:33:10,205 --> 00:33:12,425
-Take him to--
-Take him to fucking Clarence.
490
00:33:12,512 --> 00:33:13,774
I'm coming with.
491
00:33:13,861 --> 00:33:15,471
-What?
-Yeah.
492
00:33:15,732 --> 00:33:17,952
No you're fucking going home.
We just talked about this.
493
00:33:18,039 --> 00:33:21,129
I ain't leavin' you here
with this fucking psychopath.
494
00:33:23,044 --> 00:33:26,178
-Ava.
-No way! I'm not going home!
495
00:33:27,875 --> 00:33:29,877
You know what?
That's a great idea.
496
00:33:29,964 --> 00:33:32,271
Cops ain't looking
for no pretty brunette
from the Channel.
497
00:33:32,358 --> 00:33:34,229
Here! You drive!
498
00:33:41,671 --> 00:33:44,370
I'm not leaving your side
till this is over with.
499
00:33:45,806 --> 00:33:49,505
You fuck us...and I will be back
to murder you where you stand.
500
00:33:49,592 --> 00:33:50,898
We clear?
501
00:33:51,029 --> 00:33:54,032
-[suspenseful music]
-We're clear.
502
00:33:57,861 --> 00:33:59,211
[reporter]
The surviving assailants
503
00:33:59,298 --> 00:34:00,777
are believed to have made off
504
00:34:00,908 --> 00:34:03,128
with over one point five
million dollars.
505
00:34:03,215 --> 00:34:05,086
The New Orleans Police
Department,
506
00:34:05,304 --> 00:34:08,306
in conjunction with the FBI's
elite robbery task force unit
507
00:34:08,393 --> 00:34:10,351
have begun
an extensive manhunt.
508
00:34:10,438 --> 00:34:12,920
Setting up roadblocks
and checkpoints.
509
00:34:13,007 --> 00:34:15,444
Effectively shutting down
all access points
510
00:34:15,531 --> 00:34:17,489
both in and out of the city.
511
00:34:17,577 --> 00:34:19,882
If you, or anyone you know,
512
00:34:19,969 --> 00:34:21,885
has any information on
the whereabouts
513
00:34:21,972 --> 00:34:23,670
of these fugitives,
514
00:34:23,757 --> 00:34:25,802
the New Orleans Police
Department asks that
515
00:34:25,889 --> 00:34:27,543
you contact them immediately.
516
00:34:27,630 --> 00:34:29,154
But do not approach.
517
00:34:29,763 --> 00:34:32,853
The assailants are considered
armed and extremely dangerous.
518
00:34:34,246 --> 00:34:37,466
Now, let's go to George,
who's standing by
at University Medical,
519
00:34:37,553 --> 00:34:39,512
-awaiting an update
on the state,
-[phone buzzes]
520
00:34:39,599 --> 00:34:42,254
of the officers wounded
in today's heinous attack.
521
00:34:42,341 --> 00:34:45,170
-Yo
-[George over TV] Hank,
the situation at the hospital
522
00:34:45,257 --> 00:34:48,303
-Who's this?
- at the hospital
is extremely grim.
523
00:34:48,389 --> 00:34:50,391
-Oh, yeah.
- And with good reason.
524
00:34:50,478 --> 00:34:51,958
-Today's tragic events--
-Yo, Nussy.
525
00:34:52,045 --> 00:34:53,612
marked the deadliest incident--
526
00:34:53,699 --> 00:34:55,918
Got some fool on the line
that says you knows him.
527
00:34:56,659 --> 00:34:58,748
Told me to tell ya,
he's willing to chat.
528
00:35:00,228 --> 00:35:04,232
[television broadcast continues]
529
00:35:06,800 --> 00:35:09,542
The Jet,
what you want?
530
00:35:09,629 --> 00:35:12,414
[broadcaster] Some
arriving, still unaware.
of whether their loved ones
531
00:35:12,501 --> 00:35:14,068
Yeah, I'm lookin' at that shit
right now.
532
00:35:14,503 --> 00:35:17,115
These some straight up
mad motherfuckers,
right here.
533
00:35:18,855 --> 00:35:21,815
-Oh, yeah? Enlighten me.
-[news continues in background]
534
00:35:23,904 --> 00:35:28,343
[suspenseful music plays]
535
00:35:41,791 --> 00:35:43,967
It's a good location
to dump a car.
536
00:35:44,054 --> 00:35:46,100
You got 90 only seconds away,
537
00:35:46,187 --> 00:35:48,537
and the Irish Channel
to get lost in, right there.
538
00:35:49,843 --> 00:35:51,584
So, what's next?
539
00:35:52,933 --> 00:35:55,718
We flex this. Okay?
540
00:35:55,805 --> 00:35:56,893
So what do we know?
541
00:35:56,980 --> 00:35:58,678
Three shooters. One's hurtin'.
542
00:35:58,765 --> 00:36:00,723
Two of 'em are
probably local boys.
543
00:36:00,810 --> 00:36:02,377
All ex-military.
544
00:36:02,551 --> 00:36:05,685
Not just military...
these guys are gunfighters.
545
00:36:05,772 --> 00:36:08,862
We're lookin' for vets
with trigger time
in the sandbox.
546
00:36:08,949 --> 00:36:10,646
I'll get Jean
to reach out to DOD.
547
00:36:10,733 --> 00:36:13,171
-And I'll pull Jefferson
and Orleans' barrage.
-Good.
548
00:36:14,694 --> 00:36:16,478
So what exactly was the take?
549
00:36:16,565 --> 00:36:19,220
Walked out with three mil,
got away with one point five.
550
00:36:20,917 --> 00:36:23,659
What was a bank in East Calhoun
doing with that much cash?
551
00:36:23,746 --> 00:36:25,487
They just took over
the temp headquarters branch,
552
00:36:25,574 --> 00:36:28,186
because the CBD location
was going through a remodel.
553
00:36:29,491 --> 00:36:30,840
And today's Thursday.
554
00:36:31,711 --> 00:36:34,496
So, they were carrying
heavy prepping' for distribution
555
00:36:34,583 --> 00:36:35,976
to all the other branches.
556
00:36:36,063 --> 00:36:38,065
Cover all those
Friday payroll checks.
557
00:36:38,413 --> 00:36:39,980
And, how do they know all this?
558
00:36:40,067 --> 00:36:41,677
That's our job.
559
00:36:43,679 --> 00:36:46,204
You mentioned earlier,
an Edwin Smalls...
560
00:36:46,291 --> 00:36:48,380
That's right. The rat.
561
00:36:48,467 --> 00:36:50,643
Smalls gave them intel
and boards.
562
00:36:50,730 --> 00:36:52,035
What kind of boards?
563
00:36:52,122 --> 00:36:53,515
Some high-end, custom stuff,
564
00:36:53,602 --> 00:36:55,648
designed to trigger
the alarm system
565
00:36:55,865 --> 00:36:58,520
-to shut itself off 15 minutes
before the crew hit the place.
-Okay.
566
00:36:58,607 --> 00:37:01,306
I followed up on that
with the bank's security firm.
567
00:37:01,393 --> 00:37:04,352
They told me that they found
two odd, custom boards
568
00:37:04,439 --> 00:37:06,485
installed in the master CPU.
569
00:37:06,572 --> 00:37:09,531
They're polygraphing
the entire staff as we speak.
570
00:37:11,229 --> 00:37:13,840
So if Smalls hadn't talked,
they'd have gotten away clean?
571
00:37:13,927 --> 00:37:15,276
Hundred percent.
572
00:37:16,364 --> 00:37:17,626
Hmm...
573
00:37:18,236 --> 00:37:20,281
I wanna speak to this nobody.
574
00:37:20,368 --> 00:37:22,675
This Mr. Edwin Smalls.
575
00:37:29,508 --> 00:37:34,339
[suspenseful music]
576
00:37:42,869 --> 00:37:44,523
[knocks on door]
577
00:37:48,048 --> 00:37:51,312
Holy shit.
Get the fuck out of here.
578
00:37:51,834 --> 00:37:54,010
-We need you.
-[grunts]
579
00:37:54,097 --> 00:37:55,708
I got you. Come on!
580
00:37:55,795 --> 00:37:58,145
Get the hell in here! Quick!
Put him over here.
581
00:38:00,452 --> 00:38:02,367
Put him over here.
Put him over here.
582
00:38:02,454 --> 00:38:03,672
Sorry 'bout the mess, man.
583
00:38:03,846 --> 00:38:05,108
I was about to
clean this shit up.
584
00:38:05,195 --> 00:38:06,849
-[coughing]
-Put him right here.
585
00:38:08,024 --> 00:38:11,941
[breathes heavily]
586
00:38:15,902 --> 00:38:19,166
-Bullet hit him
under his armpit.
-[coughs]
587
00:38:19,253 --> 00:38:23,083
-His right armpit.
-His other right armpit,
Clarence!
588
00:38:23,170 --> 00:38:25,694
-Where the fucking blood is!
-Would you just chill out, man?!
589
00:38:25,781 --> 00:38:27,957
You got me so fucking rattled,
I can't even think straight!
590
00:38:28,044 --> 00:38:30,438
I got this.
Just let me do my thing!
591
00:38:30,525 --> 00:38:32,614
[woman]
Clarence! Who's that?
592
00:38:32,701 --> 00:38:35,356
-Who the fuck is that?
-[woman] Who you got in there?
593
00:38:36,531 --> 00:38:39,882
Ma! It's the pie guy.
He's just droppin' off a
pepperoni.
594
00:38:39,969 --> 00:38:41,667
[woman]
But I hate pepperoni!
595
00:38:41,754 --> 00:38:44,800
Yeah, I know!
It's not for you! It's for me.
596
00:38:44,887 --> 00:38:47,281
-You said you didn't want any.
-[man grunts]
597
00:38:47,368 --> 00:38:51,111
-That ain't no pie guy!
-Mom, just relax, okay?
598
00:38:51,198 --> 00:38:53,156
I'll be there in a bit
to rub your feet.
599
00:38:53,243 --> 00:38:55,681
-[woman] Really?
-I promise, Ma!
600
00:38:55,768 --> 00:38:59,467
Just watch your program,
and I'll be in there
before it's over.
601
00:38:59,685 --> 00:39:02,383
[grunts]
602
00:39:04,080 --> 00:39:07,736
-Yo, what the fuck
are you doin'?
-I--I--I need my bag.
603
00:39:07,823 --> 00:39:10,348
-What bag?
-It's a medical bag.
604
00:39:10,435 --> 00:39:11,958
It's green. It's about this big.
605
00:39:19,139 --> 00:39:21,620
-This it?
-That's it. Toss it here.
606
00:39:21,707 --> 00:39:24,013
Now, everybody
just give me my space,
607
00:39:24,100 --> 00:39:25,580
and let me do my thing.
608
00:39:26,581 --> 00:39:28,453
[cell phone vibrates]
609
00:39:32,587 --> 00:39:34,328
-It's Bill.
-Take it. I got it.
610
00:39:34,415 --> 00:39:36,809
-You got this?
-Yeah, I got it. Go go go go go.
611
00:39:36,896 --> 00:39:38,985
Hey, what's up?
612
00:39:40,595 --> 00:39:41,988
What you got?
613
00:39:42,684 --> 00:39:46,949
He's down, but it's a shit deal.
614
00:39:47,602 --> 00:39:49,038
Thirty cents on the dollar.
615
00:39:49,125 --> 00:39:50,910
Fuck, that's seventy percent.
616
00:39:50,997 --> 00:39:56,437
I know, but it's one of those
take-it-or-leave-it situations.
617
00:39:58,526 --> 00:40:00,136
Your call.
618
00:40:00,223 --> 00:40:04,532
[suspenseful music plays]
619
00:40:05,751 --> 00:40:08,841
-All right.
-How's the bleeding?
620
00:40:08,928 --> 00:40:11,974
Not good.
So how we gonna do this?
621
00:40:15,238 --> 00:40:18,720
This dude has lost
a shit ton of blood.
622
00:40:19,808 --> 00:40:21,201
My guess is the bullet
bounced off his shoulders,
623
00:40:21,288 --> 00:40:22,898
start gettin' down
to his stomach.
624
00:40:24,030 --> 00:40:26,249
His abdomen is distended,
and he's got a G.I. bleed.
625
00:40:26,336 --> 00:40:27,729
I ain't got time for this, Bro.
626
00:40:27,816 --> 00:40:29,514
Well, I don't know
what to tell you, bro!
627
00:40:29,601 --> 00:40:31,516
I'm a corpsman, man,
not a surgeon.
628
00:40:31,603 --> 00:40:34,867
Without real trauma care,
and even then-- I don't know!
629
00:40:34,954 --> 00:40:37,391
Ain't gonna happen,
can't happen.
630
00:40:43,441 --> 00:40:46,922
[suspenseful music]
631
00:40:48,358 --> 00:40:50,622
You make it go easy for him.
632
00:40:55,322 --> 00:40:56,454
Take it!
633
00:40:57,324 --> 00:40:59,587
[door opens]
634
00:41:05,071 --> 00:41:06,376
What's goin' on?
635
00:41:06,551 --> 00:41:09,249
Yeah, it's all good.
I--I did my thing.
636
00:41:09,336 --> 00:41:11,817
And, uh, he's in rough shape,
but the bleeding stopped.
637
00:41:11,904 --> 00:41:14,210
He just needs some time to rest.
638
00:41:14,297 --> 00:41:15,821
Well, we ain't got time
for no rest.
639
00:41:15,908 --> 00:41:17,779
You gotta get him fixed up,
ASAP.
640
00:41:17,866 --> 00:41:19,520
Get him over to Bill's house.
He can rest when we get there.
641
00:41:19,607 --> 00:41:22,305
-What's Bill have to say?
-Got a deal.
642
00:41:22,392 --> 00:41:25,091
-Twenty minutes
and we will know. You hear me?
-Yeah.
643
00:41:25,178 --> 00:41:27,136
-Let's move. Let's go.
-Yeah.
644
00:41:29,791 --> 00:41:30,966
Hey...
645
00:41:32,838 --> 00:41:33,926
Thank you.
646
00:41:35,493 --> 00:41:38,060
-Yeah, man.
-Take care of him.
647
00:41:45,111 --> 00:41:49,245
[suspenseful music]
648
00:42:09,788 --> 00:42:12,442
Look... as soon as
we're done with this,
649
00:42:12,530 --> 00:42:14,444
I'm gonna drop you off
at St. Charles.
650
00:42:14,532 --> 00:42:16,316
You're gonna
take the street car home.
651
00:42:17,143 --> 00:42:18,579
When are you comin' home?
652
00:42:22,670 --> 00:42:24,106
I don't know.
653
00:42:27,066 --> 00:42:30,330
-So this is it?
-No, it's not it.
654
00:42:30,417 --> 00:42:32,593
All right? As soon as
the heat dies down,
655
00:42:32,680 --> 00:42:34,552
I'mma send for you and Joan.
656
00:42:38,991 --> 00:42:40,732
Jamie...
657
00:42:43,082 --> 00:42:45,737
You ain't never gonna
send for us.
658
00:42:48,087 --> 00:42:51,046
If you make it out of this,
and that's--that's a big if...
659
00:42:52,482 --> 00:42:54,093
You're gonna be running
for the rest of your life.
660
00:42:54,180 --> 00:42:55,964
I got a plan.
661
00:42:57,400 --> 00:42:59,489
-What plan?
-Bolivia--
662
00:43:00,795 --> 00:43:02,318
-Let me explain--
-Bolivia?
663
00:43:02,667 --> 00:43:04,712
-Listen to me. Listen to me.
-Jamie, I don't even know--
664
00:43:04,799 --> 00:43:07,323
-I don't even know,
where the fuck that is, Jamie--
-Listen--
665
00:43:07,410 --> 00:43:11,632
It's in South America,
and there's this big lake
down there,
666
00:43:11,719 --> 00:43:16,376
Massive.
Right on the Bolivian,
Peruvian line.
667
00:43:16,463 --> 00:43:17,943
Right there on the border,
668
00:43:18,030 --> 00:43:20,032
surrounded
by the Andes Mountains.
669
00:43:20,119 --> 00:43:22,817
And, in the middle of
this big lake,
670
00:43:22,904 --> 00:43:26,560
there's this little island
called Isla de Sol.
671
00:43:26,647 --> 00:43:29,171
There's no cars,
no roads,
672
00:43:29,258 --> 00:43:31,783
Just fishermen and farmers.
673
00:43:33,828 --> 00:43:36,831
All right? You, me, and Joan
could start a life there.
674
00:43:40,835 --> 00:43:43,229
Just the three of us together?
675
00:43:46,101 --> 00:43:47,842
Jamie...
676
00:43:51,411 --> 00:43:53,543
-I love you.
-I love you.
677
00:43:54,762 --> 00:43:57,243
-And I'd go anywhere with you.
-Yeah.
678
00:43:57,330 --> 00:43:58,636
[door closes]
679
00:43:59,462 --> 00:44:01,247
[banging on car]
680
00:44:11,300 --> 00:44:12,650
You gonna leave him behind?
681
00:44:22,834 --> 00:44:23,965
Sup?
682
00:44:32,974 --> 00:44:34,410
Fuck it.
683
00:44:34,497 --> 00:44:36,195
Let's go get our fucking money,
come on.
684
00:44:57,695 --> 00:45:00,132
-You Brill?
-Who the fuck are you?
685
00:45:02,308 --> 00:45:03,875
I'm nobody.
686
00:45:03,962 --> 00:45:05,833
Funny,
I was just thinking that.
687
00:45:05,920 --> 00:45:08,314
Yo, let's just fucking do
this, 'aight?
688
00:45:09,010 --> 00:45:10,620
Check this shit out.
689
00:45:21,153 --> 00:45:23,242
-Good, brother?
-Yeah, we good.
690
00:45:23,590 --> 00:45:25,505
Yo, homie. You, uh...
691
00:45:26,680 --> 00:45:28,726
you're a little light,
don't you think?
692
00:45:29,248 --> 00:45:31,380
How do you figure?
That's five hundred K.
693
00:45:33,295 --> 00:45:36,124
-I'm sure it is.
-[Brill] That's thirty percent.
694
00:45:36,211 --> 00:45:39,084
-Yes, it is.
-Yo, that's what we agreed to.
695
00:45:40,781 --> 00:45:42,565
What the fuck did you just say?
696
00:45:42,652 --> 00:45:44,437
It's the only fucking deal
on the table.
697
00:45:44,524 --> 00:45:45,830
We didn't have no choice.
698
00:45:46,395 --> 00:45:47,919
What, you didn't think you need
to run that by me first?
699
00:45:48,006 --> 00:45:49,442
[Brill] Do we have a problem?
700
00:45:49,529 --> 00:45:51,313
Yeah, we got a fucking
problem, hold on.
701
00:45:51,574 --> 00:45:54,229
If you about that action,
just say the word.
702
00:45:55,230 --> 00:45:56,536
Yo, we're good!
703
00:45:56,623 --> 00:45:58,625
Aight?
Everybody, just calm down.
704
00:46:01,106 --> 00:46:03,021
[suspenseful music]
705
00:46:04,544 --> 00:46:06,502
You the smart White boy,
706
00:46:06,589 --> 00:46:08,722
best get your bitch in line--
707
00:46:08,809 --> 00:46:10,768
What the fuck did
you just say?
708
00:46:10,855 --> 00:46:13,118
You heard what the fuck I said!
709
00:46:14,380 --> 00:46:17,644
Yeah, fuck 'em.
Come on.
710
00:46:20,821 --> 00:46:23,432
All right, okay, All right.
711
00:46:24,564 --> 00:46:26,827
No, you're right,
it is what it is,
712
00:46:26,914 --> 00:46:29,090
-I apologize.
-[gunshots]
713
00:46:29,177 --> 00:46:31,963
[gunfire]
714
00:46:44,018 --> 00:46:45,063
Hey... you...
715
00:46:45,150 --> 00:46:48,196
[gurgles, chokes on blood]
716
00:46:50,546 --> 00:46:53,027
Come on, you're gonna
miss the best part.
717
00:46:56,770 --> 00:46:59,338
Yup. There you go.
718
00:46:59,773 --> 00:47:01,688
-[gunshot]
-What the fuck!
719
00:47:06,475 --> 00:47:09,391
[engine revs]
720
00:47:16,877 --> 00:47:20,011
Go, go, go, go!
721
00:47:28,149 --> 00:47:31,849
-[suspenseful music]
-[Ava] Oh, God.
722
00:47:31,936 --> 00:47:34,634
I knew it. I fucking knew it.
723
00:47:37,506 --> 00:47:40,509
Oh, shit!
All right. Get down.
724
00:47:42,816 --> 00:47:45,297
[suspenseful music]
725
00:47:46,994 --> 00:47:49,779
All right.
Don't do anything stupid.
726
00:47:50,128 --> 00:47:52,782
Yo, be cool. Mick.
727
00:47:55,394 --> 00:47:58,005
[indistinct radio chatter]
728
00:48:06,709 --> 00:48:09,321
[indistinct radio chatter]
729
00:48:09,712 --> 00:48:11,889
Six, thirty six, C.
Drop it to me.
730
00:48:15,544 --> 00:48:20,071
[suspenseful music]
731
00:48:22,987 --> 00:48:26,991
[siren blares]
732
00:48:43,572 --> 00:48:46,271
[sirens blare]
733
00:48:47,054 --> 00:48:52,625
Yo, Nussy. Boss.
I don't know how
to tell you this.
734
00:48:52,712 --> 00:48:55,584
-Tell me what?
-The meet went ugly.
735
00:48:55,671 --> 00:48:57,195
Brill's gone.
736
00:48:57,847 --> 00:48:59,066
What you mean "gone"?
737
00:48:59,153 --> 00:49:01,895
Gone. White boys executed him.
738
00:49:01,982 --> 00:49:03,810
Knocked off everyone.
739
00:49:05,812 --> 00:49:08,162
Nah. Not everyone.
740
00:49:09,555 --> 00:49:12,993
Nussy. Yo! Wait!
Let me explain.
741
00:49:13,994 --> 00:49:15,561
Nah, I can't hear nothin'.
742
00:49:15,648 --> 00:49:18,868
What?! 'How bout now?
743
00:49:18,956 --> 00:49:20,696
Nah, still nothin'.
744
00:49:20,783 --> 00:49:23,221
Wait, what? I don't get it.
745
00:49:23,830 --> 00:49:26,528
'Cause if I could hear you,
you'd be an apparition.
746
00:49:26,615 --> 00:49:27,965
A what?
747
00:49:28,966 --> 00:49:31,142
A fucking ghost, nigga.
748
00:49:32,099 --> 00:49:34,710
If I could hear you,
you'd be a motherfucking ghost.
749
00:49:34,797 --> 00:49:36,190
At least that's what
you're gonna be
750
00:49:36,277 --> 00:49:37,670
when Stitches
delivers you to me.
751
00:49:37,887 --> 00:49:40,455
So I can feed you
to the fucking alligators.
752
00:49:41,021 --> 00:49:42,588
Bitch ass nigger.
753
00:49:45,852 --> 00:49:47,245
You heard that?
754
00:49:47,332 --> 00:49:48,681
Yes, sir.
755
00:49:58,082 --> 00:50:00,519
[handcuffs rattle]
756
00:50:14,011 --> 00:50:17,275
Look man, I'm tellin' you,
I ain't wanna help him.
757
00:50:17,362 --> 00:50:19,799
Not one damn bit.
But I had no choice.
758
00:50:19,886 --> 00:50:22,845
-He put a fucking Glock
to my head.
-A glock?
759
00:50:23,716 --> 00:50:26,110
Yes, sir. Saw it written
right on the side.
760
00:50:26,197 --> 00:50:28,982
Had a shiny pearl handle grip.
It--
761
00:50:29,069 --> 00:50:32,333
Oh, yeah?
Did it have any engraving in it?
762
00:50:32,420 --> 00:50:34,814
You know on that...
shiny pearl handle.
763
00:50:34,901 --> 00:50:36,685
Yes, sir. Yeah, it did.
764
00:50:36,772 --> 00:50:38,992
Had a grim reaper
carved in on it.
765
00:50:39,079 --> 00:50:40,428
Really?
766
00:50:40,515 --> 00:50:42,865
That sound like something
you lie about?
767
00:50:42,952 --> 00:50:44,345
Then, they put the gun
768
00:50:44,476 --> 00:50:46,130
in my mouth,
and pulled back the handle.
769
00:50:46,217 --> 00:50:47,696
[Nicotra]
Wait, they put it in your mouth?
770
00:50:47,783 --> 00:50:49,481
I thought you said
they put in to your head.
771
00:50:49,568 --> 00:50:52,440
Look, he put it to my head,
then in my mouth.
772
00:50:52,527 --> 00:50:55,139
All right? Then the crazy
son of a bitches start arguing
773
00:50:55,226 --> 00:50:56,836
about which one's
gonna get to pull the trigger.
774
00:50:56,923 --> 00:50:58,359
-Holy shit!
-Mmm!
775
00:50:58,533 --> 00:51:00,144
Put it in your mouth,
and pulled it out...
776
00:51:00,231 --> 00:51:02,276
Man, I swear for God,
can you believe that shit?
777
00:51:02,363 --> 00:51:03,582
[Frank] No.
778
00:51:05,671 --> 00:51:07,020
No, I don't.
779
00:51:09,675 --> 00:51:10,937
Who are you?
780
00:51:15,550 --> 00:51:17,422
You ever heard
of the Pinocchio effect?
781
00:51:19,598 --> 00:51:21,643
The pokey no fect?
782
00:51:22,383 --> 00:51:24,690
No, no. [laughs]
783
00:51:25,604 --> 00:51:27,214
Pinocchio.
784
00:51:27,432 --> 00:51:31,175
You know, the cute wooden puppet
that wished he was a real boy?
785
00:51:31,697 --> 00:51:34,047
Every time he told a lie,
his nose would grow.
786
00:51:34,134 --> 00:51:35,831
Man, I told you.
I swear for God.
787
00:51:35,918 --> 00:51:38,007
What do I have to gain
from lying to you?
788
00:51:38,095 --> 00:51:40,227
You see, Edwin...
Mind I call you Edwin?
789
00:51:40,314 --> 00:51:41,489
You see...
790
00:51:41,968 --> 00:51:45,667
The Pinocchio effect is
when someone's lying,
791
00:51:45,754 --> 00:51:47,060
they know they're lying
792
00:51:47,234 --> 00:51:49,062
So they're working
as hard as they can
793
00:51:49,149 --> 00:51:51,064
to convince you,
that they ain't.
794
00:51:51,499 --> 00:51:53,849
They start babbling,
and going on...
795
00:51:53,936 --> 00:51:57,157
Start spitting out more details,
more words, than necessary.
796
00:51:57,244 --> 00:51:58,898
You know, shit like,
797
00:51:58,985 --> 00:52:01,248
'Do you think I'd lie
about something like that?'
798
00:52:01,901 --> 00:52:03,903
Or, 'What do I have to gain,
lying to you all?'
799
00:52:03,990 --> 00:52:05,383
Whoa.
800
00:52:05,905 --> 00:52:08,168
Wait... what do you think
I'm lying about?
801
00:52:08,777 --> 00:52:10,257
[Frank] Everything.
802
00:52:11,258 --> 00:52:15,349
For one, a Glock's
a polymer pistol. It's plastic.
803
00:52:16,176 --> 00:52:17,786
You can't add grips to it.
804
00:52:17,873 --> 00:52:19,919
Especially no pearl handle ones.
805
00:52:20,833 --> 00:52:24,793
And, second, it's a striker
fire, hammerless--
806
00:52:24,880 --> 00:52:27,492
Which means there's no hammer
to pull pack on, dumbass.
807
00:52:27,883 --> 00:52:29,407
-[grunts]
808
00:52:30,147 --> 00:52:31,539
[Nicotra]
What the fuck is wrong with you,
809
00:52:31,757 --> 00:52:33,150
you about to have a stroke
or something?
810
00:52:35,326 --> 00:52:37,545
I have neither the time
nor the crayons
811
00:52:37,632 --> 00:52:39,243
to explain all this to you.
812
00:52:39,852 --> 00:52:41,854
But, I'm gonna give it a go,
anyway.
813
00:52:43,290 --> 00:52:44,813
What you're unaware of is,
814
00:52:44,900 --> 00:52:47,033
earlier this afternoon,
815
00:52:47,120 --> 00:52:48,687
those crazy sons of bitches,
816
00:52:48,774 --> 00:52:51,559
that you supplied the intel
and the boards to,
817
00:52:51,646 --> 00:52:54,083
pulled a North Hollywood
shootout.
818
00:52:54,954 --> 00:52:59,045
They murdered six officers
and put another
in critical condition.
819
00:52:59,611 --> 00:53:02,788
Which makes you an accessory to,
at minimum...
820
00:53:02,875 --> 00:53:05,312
Six counts of capital murder.
821
00:53:08,533 --> 00:53:11,840
Now, you're realizing
the gravity of your situation.
822
00:53:11,927 --> 00:53:16,062
All right, look. I had no
fucking idea, all right?
823
00:53:16,149 --> 00:53:17,933
They were supposed to go in
on the prowl.
824
00:53:18,020 --> 00:53:19,631
Break in the night before.
825
00:53:19,718 --> 00:53:21,328
Look, I had no idea
they were gonna kill no one,
826
00:53:21,415 --> 00:53:23,722
-all right?
-I'm sure the state of Louisiana
827
00:53:23,809 --> 00:53:26,072
would really appreciate
that explanation.
828
00:53:29,554 --> 00:53:31,295
Oh, fuck me.
829
00:53:31,382 --> 00:53:33,862
Yeah, yeah, that's about right.
830
00:53:36,561 --> 00:53:38,476
All right, look, look...
831
00:53:38,563 --> 00:53:39,868
What can I do, all right?
832
00:53:39,955 --> 00:53:41,522
Tell me, tell me...
What can I do?
833
00:53:41,609 --> 00:53:43,655
Tell me 'bout your customers.
834
00:53:43,742 --> 00:53:46,266
These guys that put you
in this hole.
835
00:53:46,353 --> 00:53:50,139
Okay, it was, uh,
two White dudes.
836
00:53:50,227 --> 00:53:51,706
I think they might've
been brothers.
837
00:53:51,793 --> 00:53:53,273
How'd you come
to that conclusion?
838
00:53:53,969 --> 00:53:55,754
They kept calling each other
bro and shit.
839
00:53:55,884 --> 00:53:57,103
What are you, fucking Redman?
Who do you know in this city
840
00:53:57,190 --> 00:53:58,452
who doesn't call each other bro?
841
00:53:58,670 --> 00:54:00,237
It was different than that,
all right?
842
00:54:00,541 --> 00:54:01,934
Look I just-- I feel like
they were brothers. All right?
843
00:54:02,021 --> 00:54:04,066
-They kind of looked alike.
-Okay, okay.
844
00:54:04,153 --> 00:54:07,548
This is good. Tell me more
about these brothers.
845
00:54:07,635 --> 00:54:12,118
All right, uh, they, uh...
The younger one
was the smart one.
846
00:54:12,771 --> 00:54:16,818
Okay? And--and...
The older one was the mean one.
847
00:54:16,905 --> 00:54:18,864
What made the smarter one
smart?
848
00:54:18,951 --> 00:54:21,040
He was just--
all about business.
849
00:54:21,127 --> 00:54:22,650
He wanted
to know the details.
850
00:54:22,737 --> 00:54:24,304
Very specific about the details.
851
00:54:24,391 --> 00:54:25,653
And the mean one?
852
00:54:27,176 --> 00:54:28,613
Oh, oh, he was bad news.
853
00:54:31,616 --> 00:54:33,966
You know, some wild eyes.
854
00:54:34,053 --> 00:54:36,621
He's the type of guy
that's lookin' for any excuse
855
00:54:36,708 --> 00:54:39,667
to hurt someone.
All right? He told me,
856
00:54:39,754 --> 00:54:41,843
if I ratted on him,
he'd find me,
857
00:54:41,930 --> 00:54:44,281
and leave me twitchin'
in my own pile of shit.
858
00:54:44,368 --> 00:54:46,892
And... he was...
very, very specific
859
00:54:46,979 --> 00:54:48,589
about the pile of shit.
860
00:54:48,676 --> 00:54:51,679
Okay. I believe you.
Keep going.
861
00:54:51,766 --> 00:54:53,464
Okay... uh...
862
00:54:55,944 --> 00:54:59,861
The smart one
had a Saint Jude pendant
around his neck.
863
00:55:00,340 --> 00:55:01,428
And, uh...
864
00:55:03,038 --> 00:55:07,086
the mean one had a...
Marine corps tattoo.
865
00:55:07,173 --> 00:55:10,959
It said Semper Fi,
it had writin' on it.
866
00:55:11,656 --> 00:55:13,179
What did the tattoo say?
867
00:55:15,877 --> 00:55:18,619
It said Semper Fi somethin'
on the bottom,
868
00:55:18,706 --> 00:55:21,056
-And, then, Sheridan somethin',
on top.
-Say what?
869
00:55:21,143 --> 00:55:24,146
-It said Semper Fi
on the bottom.
-No no no... the name
870
00:55:24,233 --> 00:55:26,845
Oh, uh, Sheridan Raid,
or something.
871
00:55:26,932 --> 00:55:29,064
I remember 'cause of the tank.
Okay?
872
00:55:29,543 --> 00:55:31,719
-That mean somethin' to you?
-One second--
873
00:55:31,806 --> 00:55:34,853
So, should I have lawyer here,
or something?
874
00:55:35,506 --> 00:55:37,290
Norma, look,
I need you to drop everything,
875
00:55:37,377 --> 00:55:38,770
and run two names for me.
876
00:55:41,947 --> 00:55:44,166
Listen. I understand how
and why you built the boards.
877
00:55:44,253 --> 00:55:47,039
But, how did you know about
the Thursday deposits?
878
00:55:48,083 --> 00:55:49,868
How did you know that branch
was temping
879
00:55:49,955 --> 00:55:51,696
as a headquarter branch?
880
00:55:51,783 --> 00:55:53,785
Look, I don't know nothing
about no headquarter branch
881
00:55:53,872 --> 00:55:55,961
and no Thursday deposit either.
882
00:55:56,048 --> 00:55:58,267
Yeah, yeah.
Okay, send me that, right now.
883
00:55:59,660 --> 00:56:01,270
[cell phone beeps]
884
00:56:02,489 --> 00:56:05,318
-This them?
-Yeah yeah yeah.
Fuck yeah, that's them.
885
00:56:05,405 --> 00:56:08,016
Look, that's the mean one,
and that's the smart one.
886
00:56:15,023 --> 00:56:17,504
Hey, what's that mean,
what about... what about me?
887
00:56:17,983 --> 00:56:19,724
Man, what the fuck, man,
we good?
888
00:56:20,812 --> 00:56:23,292
Michael "Mick" Sheridan
and Jamie "James" Sheridan.
889
00:56:23,380 --> 00:56:24,859
Irish White trash
from the Channel.
890
00:56:24,946 --> 00:56:26,513
I popped Mick and his
younger brother years ago
891
00:56:26,600 --> 00:56:28,341
in an agg assault,
they damn near killed a guy.
892
00:56:28,428 --> 00:56:30,082
The brother walked,
but Mick got sent off to Angola
893
00:56:30,169 --> 00:56:31,605
for seven years.
894
00:56:31,692 --> 00:56:33,172
Both are ex-Marines
from the sandbox.
895
00:56:33,259 --> 00:56:35,435
All right, get a bulletin
to all of our agencies.
896
00:56:35,522 --> 00:56:38,220
-And get these photos
to the media ASAP.
-Copy.
897
00:56:38,307 --> 00:56:40,092
-Any word on the bank employees?
-Not yet.
898
00:56:40,179 --> 00:56:41,528
I'll rattle
Jean's cage again, though.
899
00:56:41,615 --> 00:56:43,051
Follow up now.
900
00:56:51,451 --> 00:56:53,453
-What happened?
-Mick happened.
901
00:56:53,540 --> 00:56:55,237
That's what the fuck happened.
902
00:56:58,327 --> 00:57:00,068
What is she talkin' about?
903
00:57:01,983 --> 00:57:04,638
And, Jamie...
Why do you have all the money?
904
00:57:04,725 --> 00:57:07,380
We had to move.
We had to dump it.
905
00:57:08,686 --> 00:57:10,688
Do you have any idea
who that was?
906
00:57:11,950 --> 00:57:15,910
That was Brill Waynes,
Nussy's brother.
907
00:57:15,997 --> 00:57:17,695
-[whispers] Nussy...
-We are so dead.
908
00:57:17,782 --> 00:57:19,479
It's okay. We're fine.
909
00:57:19,566 --> 00:57:21,220
Yo, we're better than fine.
910
00:57:21,307 --> 00:57:23,788
Everybody's share
just got a serious fucking bump.
911
00:57:23,875 --> 00:57:25,485
Where we at with the island?
912
00:57:26,530 --> 00:57:28,836
Hey, the passports,
where we at?
913
00:57:28,923 --> 00:57:30,185
[Jamie] What's the matter?
914
00:57:30,272 --> 00:57:31,622
You're not gonna be happy
915
00:57:31,709 --> 00:57:33,232
till we're all dead,
anyway, right?
916
00:57:33,537 --> 00:57:36,670
-What?
-[Jamie] Look, I get it.
917
00:57:36,757 --> 00:57:40,195
Mick, you've always wanted
a warrior's death.
918
00:57:42,415 --> 00:57:44,461
I ain't afraid of dying, bro.
919
00:57:44,548 --> 00:57:47,072
Yeah, no, no,
we all know.
920
00:57:49,161 --> 00:57:53,557
If we do get out of this,
we go our separate ways.
921
00:57:55,428 --> 00:57:57,474
We're never
gonna see each other again.
922
00:57:59,998 --> 00:58:02,261
-Bro.
-[Jamie] Don't bro me.
923
00:58:02,609 --> 00:58:04,829
You ain't thinkin' straight.
924
00:58:06,961 --> 00:58:09,268
I've never been more clear
in my whole life.
925
00:58:10,138 --> 00:58:11,836
Every pile of shit
I've ever stepped in
926
00:58:11,923 --> 00:58:13,011
is because of you, Mick.
927
00:58:22,542 --> 00:58:24,283
Who got you the money for Joan?
928
00:58:28,461 --> 00:58:30,768
Who got you outta
hell in Providence?
929
00:58:39,167 --> 00:58:42,040
How many beatings
I took for you from our old man?
930
00:58:45,522 --> 00:58:46,740
You owe me.
931
00:58:50,744 --> 00:58:51,745
No.
932
00:58:55,009 --> 00:58:57,098
After tonight, the debt's paid.
933
00:58:58,273 --> 00:59:01,320
Hey... Hey!
I'm your fucking brother!
934
00:59:02,582 --> 00:59:04,410
What, that don't mean
nothin' to you?
935
00:59:09,546 --> 00:59:11,286
This is about her, right?
936
00:59:13,462 --> 00:59:16,117
You gonna let that fucking bitch
come between us?
937
00:59:26,171 --> 00:59:27,476
Say that again.
938
00:59:29,043 --> 00:59:31,263
What? Bitch?
939
00:59:36,703 --> 00:59:38,096
[groans]
940
00:59:41,316 --> 00:59:42,666
[door opens]
941
00:59:43,884 --> 00:59:46,452
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Bro!
942
00:59:46,539 --> 00:59:49,498
Stitches, baby!
I was just about to call you!
943
00:59:56,201 --> 00:59:58,682
Two local men have been
identified as shooters
944
00:59:58,769 --> 01:00:00,988
in today's brutal bank robbery.
945
01:00:01,075 --> 01:00:03,774
Their names are
Michael Sheridan,
41 years of age,
946
01:00:03,861 --> 01:00:06,864
and his brother,
James Sheridan, 35 years.
947
01:00:06,951 --> 01:00:09,518
Both own extensive rap sheets.
948
01:00:09,606 --> 01:00:12,347
Both men are former
United States Marines.
949
01:00:12,434 --> 01:00:15,568
Having served deployments
in both Iraq and Afghanistan.
950
01:00:15,655 --> 01:00:18,049
The FBI robbery task force unit
951
01:00:18,136 --> 01:00:19,746
is said to be closing in
on them.
952
01:00:19,833 --> 01:00:22,314
As we report to you
this evening.
953
01:00:27,624 --> 01:00:30,148
All right, so I just
got off the line with Jean.
954
01:00:30,235 --> 01:00:31,845
Something did pop.
955
01:00:31,932 --> 01:00:34,152
One of those bank tellers,
that pretty brunette?
956
01:00:34,239 --> 01:00:37,764
Ava Rishoto,
she grew up in Irish Channel
957
01:00:38,809 --> 01:00:40,593
Now, she only had
a couple of dings
958
01:00:40,680 --> 01:00:42,029
in her sealed juvie record.
959
01:00:42,116 --> 01:00:44,249
-Such as?
-Petty theft at 13,
960
01:00:44,336 --> 01:00:45,729
and a P.I. at 15.
961
01:00:47,078 --> 01:00:49,515
Eh, there's more.
I told you Jean was digging.
962
01:00:49,602 --> 01:00:51,865
So he pulls the bank accounts
on all of 'em.
963
01:00:51,952 --> 01:00:54,651
And she's got over
75 grand in deposits.
964
01:00:54,738 --> 01:00:56,783
Three weeks after they
pulled that job in Metairie.
965
01:00:56,870 --> 01:00:59,481
-So, you followed the money?
-All digital.
966
01:00:59,568 --> 01:01:02,528
Something called, uh,
Secret Angels.
967
01:01:02,615 --> 01:01:04,269
It's one of those
anonymous sites
968
01:01:04,356 --> 01:01:06,227
where you
crowdfund sad stories.
969
01:01:06,314 --> 01:01:09,100
Now, all the money did go
to pay the hospital bills.
970
01:01:09,187 --> 01:01:11,450
And nothing else
looks suspicious.
971
01:01:11,537 --> 01:01:14,018
She's still carrying her house
and her car note.
But...
972
01:01:14,105 --> 01:01:16,760
those dates matchin' up
like that, that just...
973
01:01:16,847 --> 01:01:19,327
-makes for one hell
of a coincidence.
-Hey, Givens!
974
01:01:19,414 --> 01:01:21,112
-What you workin'?
-You ain't heard?
975
01:01:21,199 --> 01:01:23,157
-[Nicotra] Heard what?
-Narcotics on the scene.
976
01:01:23,244 --> 01:01:25,507
They've got six baggers
on the ground in Central City.
977
01:01:25,594 --> 01:01:27,509
-Look's like it's Nussy's group.
-How do you figure?
978
01:01:27,596 --> 01:01:28,815
Your boy Brill is one of 'em.
979
01:01:28,902 --> 01:01:30,469
When'd this happen?
980
01:01:30,556 --> 01:01:32,645
Shit, the bodies
ain't even cold yet.
981
01:01:32,732 --> 01:01:34,038
I gotta roll.
982
01:01:36,736 --> 01:01:38,042
What's a Brill?
983
01:01:38,129 --> 01:01:39,478
Only the little brother
984
01:01:39,565 --> 01:01:41,132
to the biggest gangsta
in the wards.
985
01:01:41,219 --> 01:01:43,003
-[Frank] Really?
-Yeah.
986
01:01:43,134 --> 01:01:45,614
[Frank] Big enough gangsta
to wash one point five mil?
987
01:01:45,702 --> 01:01:47,486
[Nicotra] He'll definitely
be on the list.
988
01:01:47,573 --> 01:01:49,009
Where can we find this Nussy?
989
01:01:49,096 --> 01:01:50,750
Well, he's got a club
over on Magazine.
990
01:01:50,837 --> 01:01:52,012
Show me.
991
01:01:59,367 --> 01:02:03,415
-[heavy breathing]
-[gun fire]
992
01:02:05,939 --> 01:02:06,984
[Ava] Jamie.
993
01:02:10,030 --> 01:02:13,904
[rapid gunfire]
994
01:02:14,469 --> 01:02:17,951
Jamie...
Jamie!
995
01:02:18,299 --> 01:02:22,390
-Jamie!
-[Mick] Yo, yo! Okay.
996
01:02:22,956 --> 01:02:25,916
-Hey...
-Jamie!
997
01:02:26,003 --> 01:02:28,135
-[Mick] You okay?
-Jamie.
998
01:02:29,528 --> 01:02:33,575
[Mick] Bro?
Hey, yo, yo, you good?
999
01:02:34,751 --> 01:02:36,143
You okay?
1000
01:02:38,102 --> 01:02:40,191
Jamie, fucking,
I'm so fucking sorry, bro.
1001
01:02:44,151 --> 01:02:46,980
Bro.
I'm so fucking sorry.
1002
01:02:48,939 --> 01:02:50,462
I got this, bro. I do.
1003
01:02:50,549 --> 01:02:52,333
I'm--I'm gonna tell 'em
it was me.
1004
01:02:52,420 --> 01:02:55,249
You just ain't gettin' it, man.
No matter what you say,
1005
01:02:55,336 --> 01:02:58,383
they're just gonna kill us,
anyway. [coughs]
1006
01:03:00,080 --> 01:03:02,082
[coughs]
1007
01:03:03,431 --> 01:03:04,693
Ava!
1008
01:03:06,043 --> 01:03:07,566
Hey...
1009
01:03:09,524 --> 01:03:13,354
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1010
01:03:15,313 --> 01:03:17,228
[door creaks]
1011
01:03:32,765 --> 01:03:36,464
Hey, bro.
It wasn't them.
It was me.
1012
01:03:37,204 --> 01:03:39,076
It was all me.
1013
01:03:40,773 --> 01:03:41,948
Is that right?
1014
01:03:44,995 --> 01:03:47,519
Hey,
there's more money than this,
1015
01:03:47,606 --> 01:03:49,216
A lot more money.
1016
01:03:49,303 --> 01:03:50,957
Oh, yeah?
1017
01:03:51,479 --> 01:03:53,612
Yeah. Just let her go.
1018
01:04:00,488 --> 01:04:03,448
-Yeah, this one?
-Yeah, even trade.
1019
01:04:03,535 --> 01:04:06,320
-Hey, hey--
-Come on, man--
1020
01:04:06,407 --> 01:04:07,713
Hey!
1021
01:04:07,800 --> 01:04:10,020
Even fuckin' trade, man.
A million cash,
1022
01:04:10,107 --> 01:04:13,371
-I stashed it.
-[whimpers]
1023
01:04:15,329 --> 01:04:17,244
No, it ain't gonna happen.
1024
01:04:17,331 --> 01:04:18,550
Come on, what the fuck's
wrong with you?
1025
01:04:18,637 --> 01:04:20,117
-It's a million dollars.
-No, it ain't.
1026
01:04:20,987 --> 01:04:22,902
Brill already
told me what you left him.
1027
01:04:24,382 --> 01:04:26,601
That's all you got right there.
1028
01:04:27,254 --> 01:04:29,430
Plus, my boy Stitches
over there...
1029
01:04:29,517 --> 01:04:31,998
[chuckles] that motherfucker
1030
01:04:32,085 --> 01:04:33,957
got somethin' wicked
for her ass.
1031
01:04:34,044 --> 01:04:36,002
[chair scrapes against floor]
1032
01:04:36,089 --> 01:04:37,917
Hold on, princess.
1033
01:04:42,617 --> 01:04:44,271
Hey, yo, motherfucker,
1034
01:04:46,883 --> 01:04:51,800
it was me that dumped
your little bitch ass brother.
1035
01:04:54,803 --> 01:04:57,023
Oh, yeah.
You should've heard him.
1036
01:04:58,329 --> 01:05:00,592
Begged me. Whimpered.
1037
01:05:00,679 --> 01:05:03,551
Cried like
a little fucking bitch.
1038
01:05:05,205 --> 01:05:07,904
Until I jammed
that .45 in his mouth.
1039
01:05:11,385 --> 01:05:12,560
Hey, yo, homie.
1040
01:05:13,953 --> 01:05:16,303
You know anything
about the terminal effects
1041
01:05:16,390 --> 01:05:17,914
of contact shots?
1042
01:05:20,786 --> 01:05:24,094
No?
That's a big word.
1043
01:05:24,833 --> 01:05:26,313
You see,
1044
01:05:26,400 --> 01:05:29,751
with the terminal
effects of contact shots,
1045
01:05:29,838 --> 01:05:33,755
the body body absorbs
all the discharge
from the round.
1046
01:05:34,713 --> 01:05:36,323
Not just the fucking bullet.
1047
01:05:38,282 --> 01:05:39,805
All those gasses...
1048
01:05:39,892 --> 01:05:41,894
expanding that fucking fast?
1049
01:05:41,981 --> 01:05:43,591
Whoo!
1050
01:05:44,114 --> 01:05:47,030
That's some savage,
ugly shit, bro.
1051
01:05:49,989 --> 01:05:52,078
You gotta trust me on this one.
1052
01:05:52,165 --> 01:05:54,124
Your little brother Brill...
1053
01:05:56,039 --> 01:05:58,302
That's gonna be a closed casket.
1054
01:06:08,486 --> 01:06:10,836
[laughs]
1055
01:06:13,447 --> 01:06:14,971
[exhales]
1056
01:06:15,710 --> 01:06:18,539
Well, I smell
the vapors of hell on you, boy.
1057
01:06:20,280 --> 01:06:25,242
You good,
but you're not gonna play me.
1058
01:06:26,286 --> 01:06:30,029
No. I'm--I'mma savor the moment.
1059
01:06:31,335 --> 01:06:34,425
Got plans for you.
Take my time.
1060
01:06:35,295 --> 01:06:39,430
Make it a few nights, even.
[laughs]
1061
01:06:41,258 --> 01:06:43,434
See that container over there?
1062
01:06:45,523 --> 01:06:47,655
Know y'all been wondering
what that is, all night, huh?
1063
01:06:48,830 --> 01:06:52,051
That's a hundred gallons
of sulfuric acid.
1064
01:06:56,795 --> 01:07:01,539
Turn a man into soup in minutes.
Real wicked shit.
1065
01:07:02,496 --> 01:07:04,846
Yeah, I got that
from my Mexican friends.
1066
01:07:05,804 --> 01:07:08,067
They got it goin' on.
[chuckles]
1067
01:07:14,160 --> 01:07:15,683
Hey, yo, Stitches.
1068
01:07:15,770 --> 01:07:18,425
Let's show these fools
a little demo real quick.
1069
01:07:18,730 --> 01:07:20,514
Get their fucking mind right.
1070
01:07:24,953 --> 01:07:27,304
I just want you to know
it's about to get real noisy
in here.
1071
01:07:27,391 --> 01:07:29,262
-[bubbling]
-Real noisy.
1072
01:07:35,529 --> 01:07:38,054
No no no no no no.
God, god, no, please.
1073
01:07:38,141 --> 01:07:40,404
Wait, wait.
Jamie, Jamie, Jamie.
1074
01:07:40,491 --> 01:07:42,275
-Jamie, stop him--
-Hey, hey, come on, man.
1075
01:07:42,362 --> 01:07:44,451
Hey! Hey! There's more money--
1076
01:07:44,538 --> 01:07:45,800
-Jamie, stop him!
-Hey, look at me, man.
1077
01:07:45,887 --> 01:07:47,019
There's more
fuckin' money, man.
1078
01:07:47,106 --> 01:07:49,761
Jamie, stop him!
Jamie! Jamie!
1079
01:07:49,848 --> 01:07:51,545
You don't have to do this!
1080
01:07:52,155 --> 01:07:55,027
Ah! Ah! Ah!
1081
01:07:55,723 --> 01:07:57,812
No! No, no!
1082
01:07:57,899 --> 01:08:00,859
-[screaming]
-No! Fuckin' no!
1083
01:08:00,946 --> 01:08:02,556
-[screaming]
-[sizzling]
1084
01:08:02,643 --> 01:08:05,255
-Ahh!
-Take that, motherfucker.
1085
01:08:05,342 --> 01:08:07,126
Take it. Take it like a champ!
1086
01:08:07,518 --> 01:08:09,650
[screaming continues]
1087
01:08:10,956 --> 01:08:13,393
You motherfucker!
I'm gonna fucking murder you!
1088
01:08:13,480 --> 01:08:16,135
That's what I'm talkin' bout!
Ooh-whee!
1089
01:08:17,093 --> 01:08:18,703
-This how you get
a party started!
-[Ava cries]
1090
01:08:18,790 --> 01:08:21,270
You're gonna wish
you murdered me first.
1091
01:08:25,796 --> 01:08:30,106
So the Jet tells me,
that ya'll are brothers.
1092
01:08:31,933 --> 01:08:34,761
You the younger brother?
Am I wrong?
1093
01:08:45,207 --> 01:08:49,167
[suspenseful music plays]
1094
01:08:50,996 --> 01:08:52,475
Hey, Stitches!
1095
01:08:55,000 --> 01:08:56,219
Let me have a go at it.
1096
01:09:01,136 --> 01:09:05,576
[Ava hyperventilates]
1097
01:09:06,446 --> 01:09:09,580
No, Mick, do something, Mick.
Do something.
1098
01:09:09,667 --> 01:09:11,886
Hey, hey! No, no, no, no.
1099
01:09:13,060 --> 01:09:17,675
No, don't do that!
No, no, no!
1100
01:09:19,938 --> 01:09:22,287
This is what you wanted, huh?
1101
01:09:22,375 --> 01:09:24,116
Hey, hey, hey, hey!
1102
01:09:24,812 --> 01:09:26,423
Shut the fuck up!
1103
01:09:26,510 --> 01:09:28,555
It's okay. It's okay.
1104
01:09:30,296 --> 01:09:35,301
[suspenseful music]
1105
01:09:37,477 --> 01:09:40,872
[Ava wails hysterically]
1106
01:09:44,136 --> 01:09:46,834
Ah! Ah!
1107
01:09:56,801 --> 01:09:59,107
[glass shatters]
1108
01:10:01,980 --> 01:10:04,287
[grunting]
1109
01:10:10,467 --> 01:10:13,209
[grunting]
1110
01:10:13,296 --> 01:10:16,386
Okay, okay, you--
1111
01:10:17,256 --> 01:10:19,563
[chemical bubbling]
1112
01:10:23,306 --> 01:10:26,831
[Nussy gasping]
1113
01:10:30,226 --> 01:10:34,055
Talk about deja fucking vu.
1114
01:10:35,927 --> 01:10:37,363
Didn't I tell you,
you were gonna wish
1115
01:10:37,450 --> 01:10:38,973
you killed me first?
1116
01:10:40,453 --> 01:10:42,107
-[Nussy moaning]
-Don't you?
1117
01:10:46,067 --> 01:10:48,069
-Oh, you're all right.
-Come on!
1118
01:11:21,581 --> 01:11:23,322
We're gonna celebrate.
1119
01:11:24,105 --> 01:11:25,585
What?
1120
01:11:26,151 --> 01:11:27,631
Take her, take her and go.
1121
01:11:28,806 --> 01:11:31,678
Go! Go! Go!
1122
01:11:39,164 --> 01:11:41,471
[dispatch] All units,
we're receiving multiple calls
1123
01:11:41,558 --> 01:11:44,038
of 94s at 961 St. Mary Street.
1124
01:11:44,125 --> 01:11:46,998
Callers say,
it sounds like
automatic gunfire.
1125
01:11:47,085 --> 01:11:49,348
-That's Nussy's place.
Ten minutes away.
-Let's go!
1126
01:11:49,435 --> 01:11:52,264
[engine revs]
1127
01:11:53,483 --> 01:11:57,791
[sirens blare]
1128
01:11:59,706 --> 01:12:04,276
[suspenseful music]
1129
01:12:08,454 --> 01:12:11,849
-[Ava gasps]
-[tires screech]
1130
01:12:11,936 --> 01:12:14,155
-Freeze!
-Do what he says.
1131
01:12:14,242 --> 01:12:16,810
Put the gun down. Put it down!
1132
01:12:16,897 --> 01:12:18,334
-Not even for me, not for me.
-Put the gun down.
1133
01:12:18,421 --> 01:12:19,683
Come on, man,
you don't want to do this!
1134
01:12:19,770 --> 01:12:22,338
-Think about Joan--
-Put it down.
1135
01:12:22,425 --> 01:12:23,904
-Think about Joan, Jamie.
-Don't be stupid!
1136
01:12:26,080 --> 01:12:27,168
Now!
1137
01:12:28,561 --> 01:12:33,174
[suspenseful music]
1138
01:12:34,088 --> 01:12:36,177
That's it! Slowly!
1139
01:12:41,139 --> 01:12:43,489
Good. Now step back.
1140
01:12:44,185 --> 01:12:46,449
Let me see your waistband.
Pull up your shirt.
1141
01:12:53,630 --> 01:12:55,022
Put 'em on the ground.
1142
01:13:13,171 --> 01:13:14,607
Kick 'em to me.
1143
01:13:15,521 --> 01:13:18,742
[guns clatter]
1144
01:13:20,308 --> 01:13:22,789
Ma'am, you back up,
till I say stop.
1145
01:13:22,876 --> 01:13:24,269
-Okay.
-Do what he says.
1146
01:13:24,356 --> 01:13:26,358
Back! Back!
1147
01:13:28,447 --> 01:13:29,666
-Stop!
-Uh, yes, sir.
1148
01:13:29,753 --> 01:13:31,319
You, to your knees!
1149
01:13:32,886 --> 01:13:34,410
To your knees!
1150
01:13:42,243 --> 01:13:46,030
-Six, 36, headquarters.
-[dispatcher] Six, 36, go ahead.
1151
01:13:46,117 --> 01:13:49,337
I've got a White male.
I'm at the corner
of Laurel and Second Street.
1152
01:13:49,425 --> 01:13:50,948
The subject matches
the description
of one of the shooters
1153
01:13:51,035 --> 01:13:52,906
from the BOLO from the bank.
1154
01:13:52,993 --> 01:13:55,082
-That's blocks away.
-Come on Nico,
just get us there.
1155
01:13:55,169 --> 01:13:57,041
Go, just go.
1156
01:14:01,480 --> 01:14:02,960
You're gonna fry
for what you did today,
1157
01:14:03,047 --> 01:14:05,441
and I'm gonna
reserve a front row sea-
1158
01:14:05,919 --> 01:14:07,138
[Jamie] Wait!
1159
01:14:21,239 --> 01:14:23,154
What the hell?
Why'd you do that, bro?
1160
01:14:24,590 --> 01:14:26,244
Cause I love you, bro.
1161
01:14:26,984 --> 01:14:30,291
Look at me, look at me, Jamie,
look at me! Hey, hey!
1162
01:14:31,205 --> 01:14:34,687
-[car approaches rapidly]
-Take cover!
1163
01:14:38,299 --> 01:14:41,651
Babe, we gotta go.
Come on, Jamie!
1164
01:14:41,738 --> 01:14:43,174
Come on!
1165
01:14:43,261 --> 01:14:44,654
[Frank] Go. Let's go!
1166
01:14:48,222 --> 01:14:49,702
Runaways, shots fired,
suspect fleeing on foot.
1167
01:14:49,789 --> 01:14:51,138
1200 block.
1168
01:14:51,225 --> 01:14:53,010
Be advised, plainclothes
officers in pursuit.
1169
01:14:53,097 --> 01:14:54,707
Let's go!
1170
01:14:55,099 --> 01:14:57,493
FBI, six, 25.
Add us to the search.
1171
01:14:59,320 --> 01:15:01,932
[sirens in distance]
1172
01:15:11,289 --> 01:15:14,205
[indistinct chatter]
1173
01:15:17,730 --> 01:15:20,559
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my--
1174
01:15:23,170 --> 01:15:26,739
[crowd screaming hysterically]
1175
01:15:31,614 --> 01:15:33,572
Jamie...
1176
01:15:45,453 --> 01:15:47,325
Yeah. Come on.
1177
01:15:55,855 --> 01:15:58,554
[sirens blare]
1178
01:16:42,859 --> 01:16:44,861
Gonna make the block.
1179
01:17:11,975 --> 01:17:13,367
Back door!
1180
01:17:21,245 --> 01:17:23,029
Move! Move!
1181
01:17:54,626 --> 01:17:56,759
[Nicotra on radio] I'm on Maura,
headed to Josephine,
1182
01:17:56,846 --> 01:17:58,630
I'm almost on you guys.
1183
01:17:58,717 --> 01:18:01,067
-Clear!
-Clear. Go go go!
1184
01:18:04,984 --> 01:18:06,682
To the gate!
1185
01:18:24,482 --> 01:18:27,833
What the fuck!
Get the fuck out of my house!
1186
01:18:32,359 --> 01:18:34,579
-FBI!
-Move, move! Stay down!
1187
01:19:06,089 --> 01:19:07,612
He's hit.
1188
01:19:07,699 --> 01:19:08,787
You got eyes on him?
1189
01:19:08,874 --> 01:19:11,355
-No, you?
-Negative.
1190
01:19:12,356 --> 01:19:15,446
[pants]
1191
01:19:30,287 --> 01:19:33,246
I got eyes on him!
Nico, ya'll go right!
1192
01:19:40,514 --> 01:19:43,517
[sirens blare]
1193
01:20:06,149 --> 01:20:12,068
[suspenseful music]
1194
01:20:27,779 --> 01:20:30,608
[pants]
1195
01:21:10,691 --> 01:21:12,041
He's gotta be here somewhere.
1196
01:21:12,128 --> 01:21:13,564
Gunshot can't be far.
1197
01:21:15,087 --> 01:21:17,002
-Take left.
-All right. Head on a swivel.
1198
01:21:42,898 --> 01:21:44,551
I've got blood.
1199
01:21:48,033 --> 01:21:49,687
Fuck. Drop it.
1200
01:22:01,438 --> 01:22:03,005
Bad move, pal.
1201
01:22:04,615 --> 01:22:07,270
Back up, back the fuck up!
1202
01:22:08,749 --> 01:22:10,360
-[sirens blare]
-[tires screech]
1203
01:22:13,406 --> 01:22:15,147
-Drop it, punk!
-Drop the gun!
1204
01:22:15,234 --> 01:22:19,021
-No!
-Take the shot, Mike!
1205
01:22:19,108 --> 01:22:20,805
Take it. Take the shot.
1206
01:22:20,892 --> 01:22:23,808
Yeah, Mikey, If you got a shot,
you should take it.
1207
01:22:26,463 --> 01:22:27,855
Take it!
1208
01:22:30,336 --> 01:22:33,731
[suspenseful music]
1209
01:22:43,697 --> 01:22:44,916
[gunshot]
1210
01:22:47,614 --> 01:22:49,747
[grunts]
1211
01:22:50,182 --> 01:22:52,663
Oh, fu--
1212
01:22:53,446 --> 01:22:57,450
-[Mick groans painfully]
-Suspect down, suspect down.
1213
01:22:58,451 --> 01:23:02,194
Fuck, fuck.
1214
01:23:10,420 --> 01:23:12,074
Where's your brother?
1215
01:23:16,426 --> 01:23:19,559
[Mick gasps]
1216
01:23:26,392 --> 01:23:29,439
He's dead. I...
1217
01:23:29,743 --> 01:23:32,311
He's fucking dead.
1218
01:23:37,360 --> 01:23:39,753
[moans] Dead.
1219
01:23:44,802 --> 01:23:49,111
Officers need an ambulance.
[indistinct]
1220
01:25:01,400 --> 01:25:04,099
[train approaches]
1221
01:25:13,586 --> 01:25:18,287
Tell Joan how much I love her,
okay? Every day.
1222
01:25:18,374 --> 01:25:19,766
-Every day.
-Every day.
1223
01:25:19,853 --> 01:25:22,117
I'm gonna take care of her.
1224
01:25:24,423 --> 01:25:29,515
I love you so much.
So fucking much.
1225
01:25:30,255 --> 01:25:35,130
I love you, too, Jamie.
I love you.
1226
01:25:46,402 --> 01:25:50,449
[ambient music plays]
1227
01:26:31,316 --> 01:26:36,974
[liquid sloshing]
1228
01:26:40,238 --> 01:26:44,329
-What you lookin' for?
-Somebody went in here,
tryin' to find
1229
01:26:44,416 --> 01:26:47,245
ya'll teeth or something
I can ID him by
1230
01:26:47,332 --> 01:26:49,073
before he completely dissolves.
1231
01:26:50,161 --> 01:26:52,381
I recognize this glob of shit.
1232
01:26:52,468 --> 01:26:54,383
It's the one I tattooed
at the bank.
1233
01:26:55,384 --> 01:26:57,908
-You sure?
-Absolutely.
1234
01:27:01,390 --> 01:27:04,175
-So that only
leaves the brother.
-Sir...
1235
01:27:05,872 --> 01:27:07,439
You guys wanna
take a look at this?
1236
01:27:09,572 --> 01:27:11,487
Mean anything to you?
1237
01:27:14,316 --> 01:27:16,405
I guess that means
he wasn't lying.
1238
01:27:17,536 --> 01:27:20,060
-How'd that survive?
-Silver.
1239
01:27:20,147 --> 01:27:22,367
Noble metals
don't react to sulfuric acid.
1240
01:27:26,937 --> 01:27:32,638
[ambient music]
1241
01:27:46,391 --> 01:27:48,045
[knock on door]
1242
01:27:53,877 --> 01:27:56,836
Good afternoon, Mrs. Rishoto.
Do you remember me?
1243
01:27:57,663 --> 01:28:02,320
-Uh, Special Agent Ross.
-Yes! Are you all right?
1244
01:28:03,408 --> 01:28:06,672
-Yeah, I'm fine.
-Yeah.
1245
01:28:06,759 --> 01:28:09,022
Oh! I just...
I slipped on some water,
1246
01:28:09,109 --> 01:28:10,807
gettin' out the shower.
1247
01:28:10,894 --> 01:28:13,244
-[chuckles] Ouch!
-Yeah, yeah.
1248
01:28:13,331 --> 01:28:14,811
Do you mind if I come in?
1249
01:28:14,985 --> 01:28:17,335
I just have a few
follow-up questions for you.
1250
01:28:18,771 --> 01:28:22,253
-Yeah, Yeah. Sure.
-Yeah. Thank you.
1251
01:28:31,088 --> 01:28:33,482
[toy jingles]
1252
01:28:39,705 --> 01:28:41,359
What a beautiful baby!
1253
01:28:43,535 --> 01:28:45,145
Hey, hey!
1254
01:28:46,451 --> 01:28:48,148
So, how is she doing?
1255
01:28:48,235 --> 01:28:50,673
I heard that she
had a surgery recently.
1256
01:28:51,935 --> 01:28:56,069
Last spring.
She's doin' good.
[laughs]
1257
01:28:56,156 --> 01:28:58,681
Doctors say she's
probably gonna be fine.
1258
01:28:58,768 --> 01:29:00,770
Oh, that's good to hear.
1259
01:29:03,773 --> 01:29:06,123
A congenital heart disorder...
1260
01:29:07,385 --> 01:29:09,039
I heard that surgery
is very expensive
1261
01:29:09,126 --> 01:29:10,954
to cover all those costs...
1262
01:29:11,563 --> 01:29:13,913
We were blessed.
We crowdfunded,
1263
01:29:14,000 --> 01:29:17,177
and a lot of generous people
came to our rescue.
1264
01:29:18,657 --> 01:29:21,399
But you already knew that,
didn't you, Special Agent.
1265
01:29:21,486 --> 01:29:23,183
You just said "we".
1266
01:29:23,270 --> 01:29:24,881
Wewere blessed?
1267
01:29:26,839 --> 01:29:29,886
Yeah, that's right.
Me and my baby.
1268
01:29:29,973 --> 01:29:32,279
That was incredibly
generous.
1269
01:29:32,367 --> 01:29:35,195
And the donors?
They're all anonymous?
1270
01:29:35,282 --> 01:29:37,589
Yeah, that's how it works.
1271
01:29:39,199 --> 01:29:42,377
-People can really surprise you.
-And the father?
1272
01:29:42,464 --> 01:29:45,641
He's not around anymore.
He's gone.
1273
01:29:45,815 --> 01:29:47,207
Oh, I'm sorry.
1274
01:29:48,470 --> 01:29:52,517
Don't be. Some things
just aren't meant to be.
1275
01:29:55,215 --> 01:30:00,046
You know...
I... I have...
1276
01:30:00,133 --> 01:30:02,135
a little girl, too.
1277
01:30:03,006 --> 01:30:05,748
Well... not too little anymore.
1278
01:30:07,837 --> 01:30:11,710
-She's beautiful.
-Yeah, I think so, too.
1279
01:30:12,145 --> 01:30:16,585
But... she has
a sadness in her eyes.
1280
01:30:20,110 --> 01:30:21,677
You see it, too.
1281
01:30:24,941 --> 01:30:27,160
Yeah, that's on me.
1282
01:30:27,900 --> 01:30:30,337
You know, her mother and I...
1283
01:30:30,990 --> 01:30:33,036
were just a really bad match.
1284
01:30:33,123 --> 01:30:36,300
A bad match that caused
my daughter a lot of pain.
1285
01:30:38,694 --> 01:30:42,567
All I can do now is hope
that doesn't scar her too badly.
1286
01:30:42,654 --> 01:30:46,441
-[toy jingles]
-Can I give you
a piece of advice?
1287
01:30:48,573 --> 01:30:52,447
You seem like a smart man,
a good man even.
1288
01:30:52,534 --> 01:30:55,101
But, there's somethin'
you ain't figured out yet.
1289
01:30:56,712 --> 01:31:00,237
-Really?
-[laughs] Yeah...
1290
01:31:00,324 --> 01:31:03,762
My daddy, he spent a lifetime
lettin' me down.
1291
01:31:06,286 --> 01:31:10,682
But it don't matter,
'cause he still my daddy.
1292
01:31:13,555 --> 01:31:17,559
Every little girl needs one.
It's just how it is.
1293
01:31:18,124 --> 01:31:21,040
Yeah, it might take us
a while to figure that out,
1294
01:31:21,127 --> 01:31:23,608
but we always do.
1295
01:31:24,696 --> 01:31:27,482
And, really, your job...
is simple.
1296
01:31:28,178 --> 01:31:30,049
Do what you can
to own your shit.
1297
01:31:30,136 --> 01:31:34,184
Try to make up for it.
And just wait for her.
1298
01:31:35,533 --> 01:31:37,056
"Wait"?
1299
01:31:37,970 --> 01:31:40,407
Yeah. Wait. That's it.
1300
01:31:40,495 --> 01:31:42,366
Don't ever give up.
1301
01:31:44,194 --> 01:31:47,937
Is that what your father did?
Wait?
1302
01:31:49,982 --> 01:31:52,768
No. He didn't.
1303
01:31:56,989 --> 01:32:00,993
You said that the only option
you have was to
1304
01:32:01,080 --> 01:32:03,866
just hope your little girl
will be okay.
1305
01:32:04,431 --> 01:32:06,216
That ain't the way I see it.
1306
01:32:06,999 --> 01:32:08,914
You could just choose
to leave your ex
1307
01:32:09,001 --> 01:32:11,003
where she should
be, in the past.
1308
01:32:11,090 --> 01:32:13,963
And focus on starting over
with your daughter.
1309
01:32:18,402 --> 01:32:20,230
Hmm. You know...
1310
01:32:23,189 --> 01:32:25,278
that's really excellent advice.
1311
01:32:33,896 --> 01:32:36,986
It's been lovely chatting
with you, Special Agent Ross.
1312
01:32:38,553 --> 01:32:40,859
I hope you have a better day.
1313
01:32:44,515 --> 01:32:46,561
Good luck, Mrs. Rishoto.
1314
01:32:47,649 --> 01:32:48,998
Hey...
1315
01:32:50,608 --> 01:32:51,870
Thank you.
1316
01:33:06,755 --> 01:33:09,453
-How'd that go?
-It went.
1317
01:33:09,540 --> 01:33:11,411
And what about her?
1318
01:33:14,850 --> 01:33:17,417
Bad guys are dead.
All the money's recovered.
1319
01:33:17,504 --> 01:33:19,115
It's over.
1320
01:33:19,202 --> 01:33:22,814
Yeah, we could charge her,
absolutely ruin her.
1321
01:33:23,162 --> 01:33:25,208
And her daughter would probably
get put in the system.
1322
01:33:33,216 --> 01:33:36,872
-[cell phone rings]
-I'll be in the car.
1323
01:33:36,959 --> 01:33:38,874
[cell phone rings]
1324
01:33:40,527 --> 01:33:42,921
[ringing continues]
1325
01:33:52,452 --> 01:33:56,195
[uplifting music plays]
1326
01:34:58,344 --> 01:34:59,432
Hi.
1327
01:35:02,261 --> 01:35:03,698
It's a beautiful day.
1328
01:35:31,073 --> 01:35:33,423
I've got somebody
I want you to meet.
1329
01:35:33,510 --> 01:35:35,730
Somebody real special.
1330
01:35:36,774 --> 01:35:38,384
Come on.
1331
01:35:58,840 --> 01:36:01,668
[uplifting music plays]
96681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.