All language subtitles for [_Torrent911.me] Astrid.et.Raphaelle.S04E07.FRENCH.WEBRip.x2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,400 --> 00:00:44,800 ... 2 00:00:44,800 --> 00:00:45,200 Eh ! 3 00:00:45,200 --> 00:00:48,460 L'arrivoule est finie, mignon ! 4 00:00:51,940 --> 00:00:52,580 Bah, d'où est-il ? 5 00:00:52,580 --> 00:00:54,260 C'est distribuille, ici, au moins ? 6 00:00:57,640 --> 00:01:00,920 Astrid ! 7 00:01:01,780 --> 00:01:03,220 Astrid ! 8 00:01:04,790 --> 00:01:06,530 Astrid ! 9 00:01:09,180 --> 00:01:10,380 Vous criez. 10 00:01:10,760 --> 00:01:11,440 Vous êtes, vous faites mal. 11 00:01:11,640 --> 00:01:13,040 Non, j'ai fait un cauchemar. 12 00:01:13,640 --> 00:01:14,000 Tant mieux. 13 00:01:14,220 --> 00:01:15,420 Tu trouves ça bien, que j'ai fait 14 00:01:15,420 --> 00:01:16,200 un cauchemar ? 15 00:01:16,200 --> 00:01:16,500 Hum-hum. 16 00:01:16,600 --> 00:01:17,480 Je trouve ça bien. 17 00:01:17,480 --> 00:01:19,140 que vous ne vous soyez pas fait mal. 18 00:01:19,780 --> 00:01:20,840 Recouchez-vous. 19 00:01:22,400 --> 00:01:24,260 Pour dormir, il faut fermer les yeux. 20 00:01:31,700 --> 00:01:32,300 Raphaël. 21 00:01:34,040 --> 00:01:34,680 D'accord. 22 00:01:34,940 --> 00:01:36,120 Nils, je dois partir. 23 00:01:36,240 --> 00:01:37,140 Seulement, je ne peux pas partir 24 00:01:37,140 --> 00:01:37,980 parce que vous êtes là et que je 25 00:01:37,980 --> 00:01:38,640 ne peux pas vous laisser seuls. 26 00:01:38,760 --> 00:01:39,500 Je suis responsable. 27 00:01:39,640 --> 00:01:40,940 Tu sais, maman, aussi ça leur 28 00:01:40,940 --> 00:01:41,860 arrivait de partir. 29 00:01:42,200 --> 00:01:43,660 Juste à l'appel de nounou. 30 00:01:44,260 --> 00:01:45,320 Quelqu'un de confiance. 31 00:01:46,080 --> 00:01:48,940 Tu connais quelqu'un de confiance ? 32 00:01:50,530 --> 00:01:52,230 Je ne savais pas nous avoir réveillés. 33 00:01:52,230 --> 00:01:53,570 Nils, ça fait un cauchemar. 34 00:01:54,350 --> 00:01:55,850 Ah, mais c'est vrai qu'il est chez 35 00:01:55,850 --> 00:01:57,050 vous, Nilsa, mais oui, bien sûr. 36 00:01:57,370 --> 00:01:58,450 Nilsa, chez moi, un soir par 37 00:01:58,450 --> 00:02:00,090 semaine, le mardi soir, le 38 00:02:00,090 --> 00:02:01,610 lendemain du soir, où je viens 39 00:02:01,610 --> 00:02:02,210 dîner chez vous. 40 00:02:02,430 --> 00:02:04,370 Qu'est-ce qu'il garde, alors ? 41 00:02:04,370 --> 00:02:07,230 Oui, Nilsa, c'est quelqu'un de confiance. 42 00:02:07,850 --> 00:02:10,090 C'est la maman d'Astrid, c'est ça ? 43 00:02:10,090 --> 00:02:11,450 Oui, mon poussin, c'est ça. 44 00:02:11,830 --> 00:02:13,470 Tu connaissais bien papa ? 45 00:02:13,470 --> 00:02:14,570 Il y a longtemps, oui. 46 00:02:14,790 --> 00:02:15,970 Je l'ai très bien connu. 47 00:02:16,450 --> 00:02:18,210 Tu peux un peu me parler de lui ? 48 00:02:18,210 --> 00:02:19,810 C'est plutôt avec Astrid qui le 49 00:02:19,810 --> 00:02:20,470 devra me parler. 50 00:02:21,050 --> 00:02:22,150 Je sais pas trop. 51 00:02:31,060 --> 00:02:33,580 Bon, à priori, c'est l'arme du crime. 52 00:02:34,720 --> 00:02:35,640 Alors, il y a plusieurs impacts, 53 00:02:35,760 --> 00:02:36,940 comme si on s'était acharnés. 54 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 Et le dernier coup a touché 55 00:02:38,100 --> 00:02:39,180 l'artère, là dans la cuisse. 56 00:02:40,440 --> 00:02:41,420 Il paravermette. 57 00:02:42,320 --> 00:02:43,520 Paravermette ! 58 00:02:43,520 --> 00:02:45,300 Oui, madame, je confirme, il est mort. 59 00:02:45,440 --> 00:02:46,580 Même archi-mort, ça, c'est sûr. 60 00:02:47,000 --> 00:02:48,660 Vous parlez breton, Follet ? 61 00:02:48,660 --> 00:02:49,660 Je suis originaire de Bothmer, 62 00:02:49,780 --> 00:02:50,540 dans le Finisterre Nord. 63 00:02:51,000 --> 00:02:51,820 Ma mère parlait que le breton. 64 00:02:52,060 --> 00:02:53,600 Quoi de mort, Flancourt ? 65 00:02:53,600 --> 00:02:54,320 Il dit... 66 00:02:54,320 --> 00:02:54,820 Il dit que tu... 67 00:02:54,820 --> 00:02:55,420 Il... 68 00:02:55,420 --> 00:02:55,420 Il... 69 00:02:55,420 --> 00:02:55,420 Il dit qu'il est mort. 70 00:02:55,560 --> 00:02:57,180 Moi, j'ai compris le coup en amal, 71 00:02:57,260 --> 00:02:57,720 mais ça doit pas être ça. 72 00:02:57,760 --> 00:02:58,320 Qu'est-ce qu'elle dit ? 73 00:02:58,320 --> 00:02:59,460 Elle dit qu'elle a vu l'encou. 74 00:03:01,280 --> 00:03:02,800 Qu'est-ce que c'est l'encou ? 75 00:03:02,800 --> 00:03:03,960 C'est l'allégorie de la mort chez 76 00:03:03,960 --> 00:03:04,440 les Bretons. 77 00:03:04,920 --> 00:03:06,760 Il est souvent représenté par un 78 00:03:06,760 --> 00:03:08,880 squelette, avec un chapeau à large 79 00:03:08,880 --> 00:03:10,840 bord et une faux en manchée à l'envers. 80 00:03:11,180 --> 00:03:11,860 Bien sûr. 81 00:03:12,340 --> 00:03:12,820 D'accord. 82 00:03:13,240 --> 00:03:13,800 C'est bien. 83 00:03:14,040 --> 00:03:15,440 J'ai un signalement pour voir 84 00:03:15,440 --> 00:03:16,160 l'ancien habit de recherche. 85 00:03:17,220 --> 00:03:19,820 Il y a un problème ? 86 00:03:19,820 --> 00:03:20,380 Elle a raison. 87 00:03:21,500 --> 00:03:22,140 Il est déjà mort. 88 00:03:22,240 --> 00:03:22,620 Oui. 89 00:03:22,820 --> 00:03:24,040 Vous l'avez déjà dit, Dr Fournier. 90 00:03:24,060 --> 00:03:25,020 Il est mort. 91 00:03:25,220 --> 00:03:25,780 Hershey est mort. 92 00:03:25,900 --> 00:03:26,500 Non, non, non. 93 00:03:26,500 --> 00:03:28,300 Vous ne l'avez pas compris ? 94 00:03:28,300 --> 00:03:30,480 La victime, là, c'est Erwann de Tréhach. 95 00:03:30,640 --> 00:03:31,740 La famille de Tréhach ? 96 00:03:31,740 --> 00:03:33,420 Le fils de l'industriel ? 97 00:03:33,420 --> 00:03:34,460 Oui, le problème, c'est qu'il est 98 00:03:34,460 --> 00:03:34,840 déjà mort. 99 00:03:34,940 --> 00:03:36,240 Oui, il y a deux ans. 100 00:04:10,730 --> 00:04:12,090 Merci d'être venu. 101 00:04:12,170 --> 00:04:12,870 Je vous en prie. 102 00:04:13,530 --> 00:04:15,230 Comment allez-vous ? 103 00:04:15,230 --> 00:04:16,370 Plutôt bien, à vrai dire. 104 00:04:16,810 --> 00:04:18,910 Mes derniers résultats sont très rassurants. 105 00:04:19,810 --> 00:04:21,250 Mon cancer a été découvert à temps. 106 00:04:25,190 --> 00:04:27,150 Il va falloir que je suive à un 107 00:04:27,150 --> 00:04:29,110 protocole médical assez lourd. 108 00:04:30,780 --> 00:04:32,160 Que mes conditions de détention 109 00:04:32,160 --> 00:04:33,960 actuelles ne me permettent pas de suivre. 110 00:04:35,840 --> 00:04:37,240 Je dois rejoindre un centre 111 00:04:37,240 --> 00:04:38,840 pénitentiaire spécialisé. 112 00:04:40,660 --> 00:04:41,280 À Toulouse. 113 00:04:42,920 --> 00:04:43,840 Combien de temps ? 114 00:04:43,840 --> 00:04:44,940 Six mois pour commencer. 115 00:04:45,100 --> 00:04:45,840 Peut-être plus. 116 00:04:47,120 --> 00:04:48,960 Votre frère part s'installer 117 00:04:48,960 --> 00:04:51,300 là-bas avec Nils ? 118 00:04:52,490 --> 00:04:52,990 Merde. 119 00:04:54,050 --> 00:04:55,830 Après tout ce que j'ai fait pour 120 00:04:55,830 --> 00:04:59,370 qu'Astrid et Luce se rapprochent... 121 00:04:59,370 --> 00:05:00,530 Comment est-ce qu'elle va vivre le 122 00:05:00,530 --> 00:05:01,950 fait d'être séparée de lui ? 123 00:05:01,950 --> 00:05:03,150 Franchement, c'est surtout le fait 124 00:05:03,150 --> 00:05:05,390 de se séparer d'un... 125 00:05:05,390 --> 00:05:06,510 d'un rituel qu'elle a eu tant de 126 00:05:06,510 --> 00:05:07,270 mal à mettre en place. 127 00:05:07,410 --> 00:05:08,170 C'est ça qui m'inquiète. 128 00:05:09,210 --> 00:05:10,290 Mais la priorité, c'est que Nice 129 00:05:10,290 --> 00:05:11,370 ne soit pas séparée de vous. 130 00:05:12,530 --> 00:05:13,290 Vous ne pouvez pas vous en vouloir. 131 00:05:15,800 --> 00:05:16,680 Vous pourrez lui parler. 132 00:05:31,270 --> 00:05:32,390 Je suis venue dès que j'ai eu 133 00:05:32,390 --> 00:05:32,890 votre message. 134 00:05:33,950 --> 00:05:34,750 J'ai raté quelque chose. 135 00:05:35,150 --> 00:05:36,070 22 minutes. 136 00:05:36,770 --> 00:05:39,330 Les analyses ADN ont confirmé que 137 00:05:39,330 --> 00:05:40,530 l'homme qu'on a retrouvé assassiné 138 00:05:40,530 --> 00:05:41,570 dans le bar breton, c'est bien 139 00:05:41,570 --> 00:05:42,490 Erwan Letréache ? 140 00:05:42,490 --> 00:05:43,690 On ne peut pas mourir deux fois. 141 00:05:44,370 --> 00:05:45,170 Alors j'ai fait une demande de 142 00:05:45,170 --> 00:05:46,730 permis d'exhumé au procureur. 143 00:05:47,270 --> 00:05:48,110 Parce que si c'est bien Erwan 144 00:05:48,110 --> 00:05:49,150 Letréache que vous avez retrouvé 145 00:05:49,150 --> 00:05:51,430 cette nuit, ça veut dire qu'il y a 146 00:05:51,430 --> 00:05:52,570 quelqu'un d'autre dans son cercueil. 147 00:05:53,410 --> 00:05:55,250 Si, il n'y a personne dans le cercueil. 148 00:05:56,290 --> 00:05:57,210 Ça voudra peut-être dire qu'il est 149 00:05:57,210 --> 00:05:58,050 revenu d'entre les morts ? 150 00:05:58,050 --> 00:05:59,390 Non, vous n'allez pas vous y mettre. 151 00:05:59,830 --> 00:06:01,230 C'était Halloween hier soir. 152 00:06:01,690 --> 00:06:03,070 Attendez, elle a raison, commissaire. 153 00:06:03,070 --> 00:06:04,670 Halloween est inspiré de la nuit 154 00:06:04,670 --> 00:06:06,570 de sa main chez les Celtes. 155 00:06:06,570 --> 00:06:08,130 C'est la nuit où la porte entre le 156 00:06:08,130 --> 00:06:09,210 royaume des morts et celui des 157 00:06:09,210 --> 00:06:12,150 vivants est ouverte. 158 00:06:19,720 --> 00:06:20,140 Merci. 159 00:06:23,330 --> 00:06:24,190 Il est mort comment ? 160 00:06:24,190 --> 00:06:25,210 Erronnétriage, déjà ? 161 00:06:25,210 --> 00:06:26,630 Carbonisé dans un accident de voiture. 162 00:06:26,910 --> 00:06:28,210 Donc ce type n'est pas erronnétriage. 163 00:06:28,970 --> 00:06:30,110 Il est bien carbonisé, quand même, 164 00:06:30,330 --> 00:06:31,910 non ? 165 00:06:31,910 --> 00:06:32,690 Ce serait lui qui serait mort dans 166 00:06:32,690 --> 00:06:33,430 l'accident il y a deux ans. 167 00:06:33,790 --> 00:06:34,150 Hum hum. 168 00:06:34,570 --> 00:06:35,390 Il y a un faisceau d'indice 169 00:06:35,390 --> 00:06:36,390 concordant qui laisse penser que 170 00:06:36,390 --> 00:06:37,710 cet homme n'est pas mort dans un 171 00:06:37,710 --> 00:06:38,370 accident de voiture. 172 00:06:39,090 --> 00:06:40,810 Il a une large plaie à la gorge. 173 00:06:40,990 --> 00:06:41,490 Elle l'a. 174 00:06:41,890 --> 00:06:42,910 Eh ben ça, il aurait pu se faire 175 00:06:42,910 --> 00:06:43,370 d'un accident. 176 00:06:43,570 --> 00:06:44,090 Non, elle a raison. 177 00:06:44,210 --> 00:06:45,930 La plaine est creusée bien avant 178 00:06:45,930 --> 00:06:46,870 qu'ils soient exposés au feu. 179 00:06:47,350 --> 00:06:48,170 Puis là, il y a d'autres traces de 180 00:06:48,170 --> 00:06:49,370 décomposition qui semblent 181 00:06:49,370 --> 00:06:50,470 antérieurs aux brûlures. 182 00:06:51,050 --> 00:06:52,090 En clair ? 183 00:06:52,090 --> 00:06:53,050 Bah en clair, le lieutenant 184 00:06:53,050 --> 00:06:53,790 Nielsen a raison. 185 00:06:53,970 --> 00:06:55,250 Ce type était mort au moins depuis 186 00:06:55,250 --> 00:06:56,390 une semaine quand il a brûlé. 187 00:07:04,090 --> 00:07:04,950 C'est confirmé. 188 00:07:05,470 --> 00:07:07,090 Le cadavre a été brûlé post-mortal. 189 00:07:07,690 --> 00:07:08,910 Et le rapport médico-légal indique 190 00:07:08,910 --> 00:07:10,090 que la victime est décédée déçue 191 00:07:10,090 --> 00:07:11,310 d'une perforation du larynx. 192 00:07:11,870 --> 00:07:12,790 Ça colle pas avec un accident de 193 00:07:12,790 --> 00:07:14,210 voiture, il a été poignardé. 194 00:07:14,550 --> 00:07:15,930 Donc il a été poignardé et on 195 00:07:15,930 --> 00:07:16,730 aurait mis son corps dans la 196 00:07:16,730 --> 00:07:18,010 voiture pour maquiller son meurtre 197 00:07:18,010 --> 00:07:18,350 en accident. 198 00:07:19,070 --> 00:07:20,150 Ça y ressemble, en tout cas. 199 00:07:20,470 --> 00:07:21,430 Et comme Erwann, le triage, a 200 00:07:21,430 --> 00:07:22,330 disparu au même moment, on peut 201 00:07:22,330 --> 00:07:23,610 imaginer que c'est lui qui l'a tué 202 00:07:23,610 --> 00:07:24,730 et qu'il s'est servi de ce faux 203 00:07:24,730 --> 00:07:25,970 accident pour simuler sa mort, non ? 204 00:07:25,970 --> 00:07:27,370 D'accord, mais la disparition de 205 00:07:27,370 --> 00:07:28,170 l'inconnu qu'on a retrouvée dans 206 00:07:28,170 --> 00:07:29,130 le cercueil, elle a pas pu passer, 207 00:07:29,270 --> 00:07:29,790 il l'a perçu, quand même. 208 00:07:29,970 --> 00:07:31,350 Là où Fournier est formel, c'est 209 00:07:31,350 --> 00:07:33,310 que l'hégis qui a identifié le cadavre. 210 00:07:33,490 --> 00:07:34,590 Il le voit quand même pas bien clair. 211 00:07:35,390 --> 00:07:36,270 Le corps qu'on a retrouvé à 212 00:07:36,270 --> 00:07:37,410 l'intérieur du cercueil est celui 213 00:07:37,410 --> 00:07:38,470 d'un homme de 70 ans. 214 00:07:38,930 --> 00:07:40,430 Il a une prothèse de hanche, des 215 00:07:40,430 --> 00:07:40,930 signes d'arthrose. 216 00:07:41,070 --> 00:07:41,890 C'est impossible de se tromper. 217 00:07:41,890 --> 00:07:42,950 Ouais, impossible, en effet. 218 00:07:43,490 --> 00:07:44,050 On creuse ça. 219 00:07:48,030 --> 00:07:49,230 Il n'y a pas eu d'enquête policière. 220 00:07:49,690 --> 00:07:51,850 La gendarmerie nationale a conclu 221 00:07:51,850 --> 00:07:53,210 à un accident de la circulation. 222 00:07:53,530 --> 00:07:54,950 Erwan Letréache aurait perdu le 223 00:07:54,950 --> 00:07:56,270 contrôle de son véhicule avant de 224 00:07:56,270 --> 00:07:57,570 s'écraser contre un arbre et de 225 00:07:57,570 --> 00:07:57,970 prendre feu. 226 00:07:58,570 --> 00:08:00,790 Un PV gendarmerie et un certificat 227 00:08:00,790 --> 00:08:01,730 de décès, c'est tout ce qu'on a ? 228 00:08:01,730 --> 00:08:02,390 Et trois photos. 229 00:08:03,030 --> 00:08:03,430 Oui. 230 00:08:04,950 --> 00:08:05,750 A Raphaël. 231 00:08:06,910 --> 00:08:08,370 Ce n'est pas la quantité et qui 232 00:08:08,370 --> 00:08:09,370 fait la valeur d'une archive. 233 00:08:09,630 --> 00:08:10,510 C'est son contenu. 234 00:08:11,090 --> 00:08:12,970 Parfois, un dossier composé de 235 00:08:12,970 --> 00:08:13,970 milliers de pages ne contient 236 00:08:13,970 --> 00:08:15,130 aucune information pertinente. 237 00:08:15,370 --> 00:08:17,590 Et parfois, un document très court contient... 238 00:08:17,590 --> 00:08:17,850 Une pépite. 239 00:08:19,270 --> 00:08:21,630 Je pensais plutôt à une 240 00:08:21,630 --> 00:08:22,810 information précieuse. 241 00:08:25,160 --> 00:08:27,580 Précieuse, comme une pépite, une 242 00:08:27,580 --> 00:08:28,280 pépite d'or. 243 00:08:28,660 --> 00:08:29,900 C'est une expression imagée. 244 00:08:35,030 --> 00:08:35,830 Regarde. 245 00:08:36,630 --> 00:08:37,850 Elle l'a. 246 00:08:39,210 --> 00:08:40,050 Wendall Roo. 247 00:08:40,110 --> 00:08:42,610 Oui, c'est le nom du médecin qui a 248 00:08:42,610 --> 00:08:44,210 procédé à l'identification du 249 00:08:44,210 --> 00:08:45,110 corps d'Erwann le Tréache. 250 00:08:45,110 --> 00:08:46,230 Alors qu'il s'agissait du corps 251 00:08:46,230 --> 00:08:46,630 d'un vieillard. 252 00:08:46,850 --> 00:08:47,110 Oui. 253 00:08:48,210 --> 00:08:50,070 Selon Fournier, elle n'a pas pu se tromper. 254 00:08:50,690 --> 00:08:52,210 Si c'est pas trompé, c'est qu'il a menti. 255 00:08:54,460 --> 00:08:55,020 Qu'est-ce qu'ils ont bien pu 256 00:08:55,020 --> 00:08:58,200 magouiller, tous les deux ? 257 00:09:00,090 --> 00:09:01,610 Toutes mes condoléances, Mme le Tréache. 258 00:09:04,080 --> 00:09:06,480 Toutes mes condoléances ? 259 00:09:08,120 --> 00:09:09,380 Je l'ai déjà tellement entendu il 260 00:09:09,380 --> 00:09:09,900 y a deux ans. 261 00:09:11,500 --> 00:09:12,900 Votre mari avait des ennuis quand 262 00:09:12,900 --> 00:09:14,620 il a disparu ? 263 00:09:16,890 --> 00:09:17,330 Non. 264 00:09:21,350 --> 00:09:24,130 Mais c'est vrai qu'avant sa 265 00:09:24,130 --> 00:09:27,410 première mort, il allait pas très bien. 266 00:09:27,930 --> 00:09:29,250 Le costume qu'on voulait lui faire 267 00:09:29,250 --> 00:09:33,440 porter était trop grand pour lui. 268 00:09:34,080 --> 00:09:35,020 Le costume ? 269 00:09:35,020 --> 00:09:36,960 C'est la mort de Loïc, l'aîné des 270 00:09:36,960 --> 00:09:39,180 Loutreyages, qui a tout changé. 271 00:09:39,400 --> 00:09:40,600 Il s'est brisé le cou en tombant 272 00:09:40,600 --> 00:09:42,580 dans un escalier il y a 10 ans, et 273 00:09:42,580 --> 00:09:45,000 quand il est mort, Erwan est 274 00:09:45,000 --> 00:09:45,920 devenu l'aîné de la famille. 275 00:09:46,540 --> 00:09:48,240 Et alors, là, tout à coup, son 276 00:09:48,240 --> 00:09:48,240 père est mort. 277 00:09:48,240 --> 00:09:49,780 qu'il avait toujours considéré 278 00:09:49,780 --> 00:09:50,820 comme un mois que rien, lui a mis 279 00:09:50,820 --> 00:09:51,980 une pression pas possible pour 280 00:09:51,980 --> 00:09:53,040 reprendre la direction du groupe. 281 00:09:53,660 --> 00:09:54,500 Vous pouvez pas lui dire merde à 282 00:09:54,500 --> 00:09:54,860 son père ? 283 00:09:54,860 --> 00:09:56,340 On dit pas merde à Christian Lutriach. 284 00:09:56,580 --> 00:09:57,180 Qu'est-ce que c'est que cette 285 00:09:57,180 --> 00:09:58,900 histoire, là ? 286 00:09:58,900 --> 00:09:59,560 Excusez-moi. 287 00:10:03,600 --> 00:10:05,160 Erwan s'est fait passer pour mort ? 288 00:10:05,160 --> 00:10:05,900 Monsieur Lutriach. 289 00:10:06,020 --> 00:10:06,620 Oui, c'est moi, oui. 290 00:10:07,780 --> 00:10:09,320 Pour l'instant, on est sûrs de rien. 291 00:10:09,520 --> 00:10:10,220 Moi, si. 292 00:10:10,640 --> 00:10:11,600 Erwan est à l'âge. 293 00:10:12,040 --> 00:10:12,600 Ça lui ressemble. 294 00:10:17,100 --> 00:10:19,300 Votre fils a été assassiné cette nuit. 295 00:10:20,300 --> 00:10:21,020 Je suis désolée. 296 00:10:22,780 --> 00:10:24,500 Vous savez le mal que cette 297 00:10:24,500 --> 00:10:27,620 mascarade a fait à sa mère ? 298 00:10:27,620 --> 00:10:28,760 Elle qui a déjà perdu un enfant, 299 00:10:30,040 --> 00:10:31,680 sans parler de sa sœur jumelle, la 300 00:10:31,680 --> 00:10:32,620 petite a bien failli ne jamais 301 00:10:32,620 --> 00:10:33,040 s'en remettre. 302 00:10:33,260 --> 00:10:35,000 Papa... 303 00:10:35,990 --> 00:10:36,990 Vous êtes certaine qu'il s'agit 304 00:10:36,990 --> 00:10:37,890 bien d'Erwan ? 305 00:10:37,890 --> 00:10:39,710 Les analyses à DEN le confirment, oui. 306 00:10:42,560 --> 00:10:43,360 Mais alors, qui est mort il y a 307 00:10:43,360 --> 00:10:44,300 deux ans ? 308 00:10:44,300 --> 00:10:45,140 Justement, c'est ce qu'on essaie 309 00:10:45,140 --> 00:10:46,060 de déterminer. 310 00:10:47,380 --> 00:10:49,160 Est-ce que quelqu'un dans votre 311 00:10:49,160 --> 00:10:50,960 entourage aurait disparu en même 312 00:10:50,960 --> 00:10:52,040 temps que votre frère ? 313 00:10:52,040 --> 00:10:54,420 Un homme, à peu près 70 ans ? 314 00:10:55,480 --> 00:10:57,700 Non, non, pas que je sache, non. 315 00:10:57,700 --> 00:10:59,200 Gwendold Leroux, ça vous parle ? 316 00:10:59,200 --> 00:11:00,080 Oui, bien sûr. 317 00:11:01,120 --> 00:11:01,960 C'est notre médecin de famille. 318 00:11:02,300 --> 00:11:03,540 Je préférais que vous adressiez 319 00:11:03,540 --> 00:11:04,600 notre avocat si vous avez d'autres 320 00:11:04,600 --> 00:11:05,480 questions à nous poser. 321 00:11:08,220 --> 00:11:09,020 Cette fois-ci, il se renterra, 322 00:11:09,140 --> 00:11:09,760 Gwendold meurt. 323 00:11:10,800 --> 00:11:11,780 Dans le caveau familial. 324 00:11:11,880 --> 00:11:13,040 Vous savez très bien qu'il voulait 325 00:11:13,040 --> 00:11:13,840 être enterré à Mouparnasse. 326 00:11:13,880 --> 00:11:17,020 Je me fous de ce qu'il voulait ! 327 00:11:17,020 --> 00:11:19,220 Yann ! 328 00:11:25,070 --> 00:11:26,630 J'ai trouvé une information de 329 00:11:26,630 --> 00:11:27,390 toute première importance 330 00:11:27,390 --> 00:11:28,730 concernant Gwendold Leroux. 331 00:11:29,950 --> 00:11:30,590 Après, on... 332 00:11:30,590 --> 00:11:33,970 on va aller parler là, d'accord ? 333 00:11:44,810 --> 00:11:47,610 Wendall O'Rourou, le médecin, il 334 00:11:47,610 --> 00:11:48,550 exerce aussi au service 335 00:11:48,550 --> 00:11:49,770 diagnostique de l'hôpital 336 00:11:49,770 --> 00:11:50,870 Saint-Louis de Morlaix. 337 00:11:51,130 --> 00:11:52,270 Or, au moment du faux-décès 338 00:11:52,270 --> 00:11:54,230 d'Heroène Lothréache, le service 339 00:11:54,230 --> 00:11:55,490 de la mort de cet hôpital a 340 00:11:55,490 --> 00:11:56,850 déclaré la disparition d'un corps 341 00:11:56,850 --> 00:11:57,670 légal à science. 342 00:11:58,150 --> 00:11:59,430 Un corps a disparu ? 343 00:11:59,430 --> 00:12:01,410 Oui, c'est assez courant, Raphaël. 344 00:12:01,850 --> 00:12:02,730 Dans la plupart des cas, il ne 345 00:12:02,730 --> 00:12:03,590 s'agit pas réellement d'une 346 00:12:03,590 --> 00:12:04,850 disparition, mais d'un problème 347 00:12:04,850 --> 00:12:06,450 administratif d'enregistrement. 348 00:12:07,670 --> 00:12:08,670 C'est pour cette raison que cet 349 00:12:08,670 --> 00:12:10,130 incident n'a pas donné lieu à une enquête. 350 00:12:12,330 --> 00:12:16,870 Voici l'identification du corps de 351 00:12:16,870 --> 00:12:18,090 la personne qui a disparu. 352 00:12:18,250 --> 00:12:21,090 Albert Kergoat, 78 ans, porteur 353 00:12:21,090 --> 00:12:22,910 d'une hanche artificielle, décédé 354 00:12:22,910 --> 00:12:24,870 d'essuie d'une perforation du 355 00:12:24,870 --> 00:12:26,870 larynx liée à un accident agricole. 356 00:12:27,250 --> 00:12:28,250 Il s'agit d'un faisceau d'indice 357 00:12:28,250 --> 00:12:30,430 concordant qui semble indiquer 358 00:12:30,430 --> 00:12:31,850 qu'il s'agit du corps qui a été 359 00:12:31,850 --> 00:12:33,030 retrouvé dans le cercueil 360 00:12:33,030 --> 00:12:34,930 d'Heroine Lothréache au moment de l'exhumation. 361 00:12:36,570 --> 00:12:37,870 J'ai trouvé le corps. 362 00:12:38,710 --> 00:12:40,130 D'après Fournier, c'est bon. 363 00:12:40,130 --> 00:12:41,350 c'est bien le corps d'Albert 364 00:12:41,350 --> 00:12:42,790 Cargouade qu'on a retrouvé dans le cercueil. 365 00:12:42,910 --> 00:12:44,010 Il est cause de la mort concorde. 366 00:12:44,710 --> 00:12:45,830 Il n'est pas mort poignardée comme 367 00:12:45,830 --> 00:12:46,770 on le pensait, mais il a un petit 368 00:12:46,770 --> 00:12:47,830 souci avec une moissonnusse bêteuse. 369 00:12:47,830 --> 00:12:49,550 Et tout bibte, il est identifié 370 00:12:49,550 --> 00:12:51,250 comme étant l'héroïne de Tréâche ? 371 00:12:51,250 --> 00:12:52,490 Soit il est complice de sa 372 00:12:52,490 --> 00:12:55,210 disparition, soit il est suspect 373 00:12:55,210 --> 00:12:55,790 dans son meurtre. 374 00:12:55,910 --> 00:12:58,250 Soit l'aide d'une brigade de 375 00:12:58,250 --> 00:12:59,690 gendarmerie locale est allée l'interpeller. 376 00:13:03,560 --> 00:13:04,720 Oui, bonjour, commandant Coste. 377 00:13:04,720 --> 00:13:05,900 Oui, bonjour, adjudant. 378 00:13:06,040 --> 00:13:07,820 Vous êtes avec Docteur Leroux ? 379 00:13:07,820 --> 00:13:08,560 Oui. 380 00:13:10,710 --> 00:13:12,350 Mais ça va être compliqué de vous 381 00:13:12,350 --> 00:13:12,810 le passer. 382 00:13:18,640 --> 00:13:20,520 -"Oui, Guendal Leroux, médecin à Guademeur. 383 00:13:21,260 --> 00:13:22,480 D'après la gendarmerie, ce sera un 384 00:13:22,480 --> 00:13:23,420 suicide, monsieur le procureur. 385 00:13:23,420 --> 00:13:25,200 Effectivement, mais monsieur 386 00:13:25,200 --> 00:13:26,260 Leroux sera impliqué dans une 387 00:13:26,260 --> 00:13:27,180 affaire criminelle sur laquelle 388 00:13:27,180 --> 00:13:29,800 nous enquêtons et nous aurions besoin... 389 00:13:30,380 --> 00:13:32,140 Bien, monsieur le procureur, nous 390 00:13:32,140 --> 00:13:33,220 attendons que la gendarmerie de 391 00:13:33,220 --> 00:13:34,120 Rennes se mette en contact avec... 392 00:13:34,120 --> 00:13:35,660 Non, non, non ! 393 00:13:35,660 --> 00:13:37,320 Bonjour, monsieur le procureur. 394 00:13:38,080 --> 00:13:38,800 Commandant Coste. 395 00:13:38,980 --> 00:13:39,340 Très bien. 396 00:13:39,400 --> 00:13:39,840 Et vous-même. 397 00:13:40,400 --> 00:13:40,400 Oui. 398 00:13:42,760 --> 00:13:45,200 Oui, je sais très bien où se situe 399 00:13:45,200 --> 00:13:46,480 le Finistère sur une carte de France. 400 00:13:48,990 --> 00:13:50,410 Je sais très bien que c'est pas 401 00:13:50,410 --> 00:13:51,890 dans notre périmètre. 402 00:13:51,890 --> 00:13:53,310 Écoutez, monsieur le procureur, il 403 00:13:53,310 --> 00:13:54,570 faut absolument qu'on se rende à Guadmere. 404 00:13:55,550 --> 00:13:56,610 Parce que le faux accident des 405 00:13:56,610 --> 00:13:58,010 Rois de Notre-Héache a eu lieu là-bas. 406 00:13:59,470 --> 00:14:01,750 Attendez, un des frères de la 407 00:14:01,750 --> 00:14:02,830 famille est mort là-bas. 408 00:14:03,370 --> 00:14:04,950 La mère et la sœur jumelle de la 409 00:14:04,950 --> 00:14:06,270 victime vivent toujours là-bas. 410 00:14:06,390 --> 00:14:07,950 Sans compter le docteur Leroux, le 411 00:14:07,950 --> 00:14:09,490 médecin de famille, qui vient de 412 00:14:09,490 --> 00:14:10,070 se suicider. 413 00:14:11,490 --> 00:14:13,430 Oui, mais on le soupçonne d'être 414 00:14:13,430 --> 00:14:14,730 lié à la mort des Rois de Notre-Héache. 415 00:14:15,970 --> 00:14:17,950 Monsieur le procureur, si vous 416 00:14:17,950 --> 00:14:18,930 nous empêchez d'aller là-bas, on 417 00:14:18,930 --> 00:14:20,330 perd un temps précieux. 418 00:14:20,590 --> 00:14:21,470 Et je sais que vous n'aimez pas le 419 00:14:21,470 --> 00:14:21,890 temps perdu. 420 00:14:22,990 --> 00:14:24,470 Ah oui, oui, mon équipe est prête 421 00:14:24,470 --> 00:14:25,050 à partir, oui. 422 00:14:26,550 --> 00:14:28,030 On pourrait être là dès demain. 423 00:14:28,630 --> 00:14:29,350 Entendu, monsieur le procureur. 424 00:14:29,450 --> 00:14:30,710 Merci, monsieur le procureur. 425 00:14:32,570 --> 00:14:32,850 Voilà. 426 00:14:33,490 --> 00:14:34,390 Quand vous dites que votre équipe 427 00:14:34,390 --> 00:14:35,230 est prête à partir... 428 00:14:35,230 --> 00:14:35,670 Bah fourni. 429 00:14:36,010 --> 00:14:37,610 On aura besoin de lui sur place, 430 00:14:37,850 --> 00:14:39,030 et puis il connaît très bien la région. 431 00:14:39,430 --> 00:14:40,370 Et vous pensiez à mademoiselle 432 00:14:40,370 --> 00:14:40,990 Nilsen ? 433 00:14:40,990 --> 00:14:43,190 Oui, je suis sûre qu'elle pourrait 434 00:14:43,190 --> 00:14:44,330 être prête très rapidement. 435 00:14:51,660 --> 00:14:52,080 ... 436 00:14:52,080 --> 00:14:52,500 -"Rigoureusement impossible. 437 00:14:52,860 --> 00:14:54,700 Je dis je dois me rendre à 438 00:14:54,700 --> 00:14:55,940 l'atelier d'habitude sociale. 439 00:14:56,400 --> 00:14:57,680 Je ne manque jamais une séance." 440 00:14:57,680 --> 00:14:59,020 -"Je sais, vous pouvez peut-être 441 00:14:59,020 --> 00:14:59,700 faire une exception. 442 00:15:00,040 --> 00:15:03,900 Ou une fois, une exception." -"Mardi. 443 00:15:05,440 --> 00:15:06,540 Nils se vient dormir chez moi." 444 00:15:06,540 --> 00:15:08,800 -"On sera rentrés, hein." 445 00:15:08,800 --> 00:15:12,460 -"Raphaël, vous ne pouvez pas le garantir. 446 00:15:13,260 --> 00:15:17,140 Le dossier." -"Je sais que je vous 447 00:15:17,140 --> 00:15:19,920 en demande beaucoup, Mais cette 448 00:15:19,920 --> 00:15:21,480 enquête est très complexe. 449 00:15:21,580 --> 00:15:22,860 Elle nécessite qu'on soit ensemble. 450 00:15:23,540 --> 00:15:24,480 S'il vous plaît... 451 00:15:24,480 --> 00:15:25,320 Hum hum. 452 00:15:25,480 --> 00:15:27,540 Raphaël, est rigoureusement impossible. 453 00:15:28,560 --> 00:15:29,260 Hum hum. 454 00:15:30,560 --> 00:15:31,140 Pas la bretagne. 455 00:15:58,330 --> 00:15:59,890 C'est un mouvement inattendu. 456 00:16:25,830 --> 00:16:27,170 J'abandonne. 457 00:16:28,270 --> 00:16:28,930 Bravo Astrid. 458 00:17:07,070 --> 00:17:07,930 Ça te dirait d'aller prendre un 459 00:17:07,930 --> 00:17:08,990 verre ? 460 00:17:11,790 --> 00:17:13,290 On boit un verre à ton hauteur, 461 00:17:13,410 --> 00:17:14,470 plutôt ? 462 00:17:14,470 --> 00:17:14,850 Très bien. 463 00:17:15,650 --> 00:17:15,910 Ça va. 464 00:17:15,930 --> 00:17:17,770 Nico, t'es prêt ? 465 00:17:17,770 --> 00:17:18,790 On va à l'escape game à 20h. 466 00:17:18,890 --> 00:17:19,450 Si on est en retard, on va parler 467 00:17:19,450 --> 00:17:19,930 au créneau. 468 00:17:20,930 --> 00:17:22,490 Abusez pas trop du chouchaine, 469 00:17:22,650 --> 00:17:22,950 quand même. 470 00:17:23,270 --> 00:17:24,190 On parait que ça fait ton bon en arrière. 471 00:17:25,170 --> 00:17:25,790 Bon voyage ? 472 00:17:25,790 --> 00:17:26,710 Bon voyage... 473 00:17:26,710 --> 00:17:28,890 Bonne... 474 00:17:31,870 --> 00:17:36,350 Bon voyage ? 475 00:17:48,990 --> 00:17:50,150 Astrid, oui. 476 00:17:51,090 --> 00:17:51,810 Bonsoir. 477 00:17:52,070 --> 00:17:52,710 Bonsoir. 478 00:17:53,510 --> 00:17:54,770 Je sais qu'il est tard. 479 00:17:55,070 --> 00:17:55,690 Pardon de vous déranger à 2h. 480 00:17:55,690 --> 00:17:58,510 à cette heure-ci, mais j'avais 481 00:17:59,370 --> 00:18:00,090 besoin de parler à Nîme. 482 00:18:00,750 --> 00:18:02,310 Pouvons-nous parler demain dans la 483 00:18:02,310 --> 00:18:03,330 voiture ? 484 00:18:03,330 --> 00:18:05,490 Vous venez en Bretagne ? 485 00:18:06,700 --> 00:18:07,720 C'est super. 486 00:18:08,460 --> 00:18:10,060 Je vais vous prendre demain, à 7 h ? 487 00:18:10,060 --> 00:18:10,780 7 h. 488 00:18:11,180 --> 00:18:11,760 D'accord. 489 00:18:12,340 --> 00:18:12,700 Super. 490 00:18:13,840 --> 00:18:14,480 Super. 491 00:18:40,440 --> 00:18:41,860 Alors ? 492 00:18:42,660 --> 00:18:43,500 Qu'est-ce qui vous a décidé à 493 00:18:43,500 --> 00:18:45,900 venir, finalement ? 494 00:18:45,900 --> 00:18:47,480 Je suis confrontée à Nîme. 495 00:18:48,660 --> 00:18:49,820 Et je vais avoir besoin de votre 496 00:18:49,820 --> 00:18:50,580 aide pour la résoudre. 497 00:18:51,000 --> 00:18:51,960 Vous pouvez compter sur moi, je 498 00:18:51,960 --> 00:18:52,340 vous écoute. 499 00:18:55,660 --> 00:18:57,620 Hier soir, j'ai battu Tetsuo au 500 00:18:57,620 --> 00:18:58,580 jeu de coq. 501 00:18:59,100 --> 00:19:00,500 C'est ça, votre énigme ? 502 00:19:00,920 --> 00:19:02,260 C'est ce qui s'est passé. 503 00:19:02,440 --> 00:19:06,120 Ensuite, nos doigts se sont touchés. 504 00:19:07,420 --> 00:19:08,720 Hein ? 505 00:19:08,720 --> 00:19:10,480 Oui, je pense qu'il s'agissait 506 00:19:10,480 --> 00:19:11,560 d'une sorte de caresse. 507 00:19:12,060 --> 00:19:12,400 Non. 508 00:19:12,760 --> 00:19:13,040 Si. 509 00:19:13,820 --> 00:19:15,920 Et tout à coup, un femme est 510 00:19:15,920 --> 00:19:17,260 apparu considérablement important, 511 00:19:17,600 --> 00:19:18,360 alors que je n'y avais jamais 512 00:19:18,360 --> 00:19:19,520 pensé auparavant. 513 00:19:20,980 --> 00:19:22,220 Je n'ai jamais fait bim. 514 00:19:24,220 --> 00:19:24,760 Quoi ? 515 00:19:24,760 --> 00:19:26,860 Je n'ai jamais fait bim. 516 00:19:27,840 --> 00:19:30,180 Ah Raphaël, vous avez freiné très brusquement. 517 00:19:30,720 --> 00:19:32,020 Il ne faut pas freiner brusquement. 518 00:19:32,260 --> 00:19:33,100 Oui, pardon, pardon. 519 00:19:33,240 --> 00:19:34,500 Excusez-moi, mais je m'attendais 520 00:19:34,500 --> 00:19:36,300 pas à cette révélation là. 521 00:19:36,500 --> 00:19:38,740 Ah, vous pensez que j'avais déjà 522 00:19:38,740 --> 00:19:39,260 fait bim ? 523 00:19:39,260 --> 00:19:40,400 Je sais pas, je me suis jamais 524 00:19:40,400 --> 00:19:41,040 posé la question. 525 00:19:42,180 --> 00:19:43,600 Je m'attendais pas à ce que vous 526 00:19:43,600 --> 00:19:44,380 m'en parviez là tout de suite, 527 00:19:44,420 --> 00:19:45,000 comme ça là. 528 00:19:45,940 --> 00:19:47,000 Voilà, freinez. 529 00:19:47,740 --> 00:19:48,220 Toujours attention. 530 00:19:50,400 --> 00:19:51,960 Ça va les filles ? 531 00:19:55,030 --> 00:19:56,190 Non, ça m'enchante, moi, ce 532 00:19:56,190 --> 00:19:57,090 voyage, hein ! 533 00:19:57,090 --> 00:19:59,090 Nous aussi, Fournier, nous aussi, oui. 534 00:20:03,960 --> 00:20:06,140 Vous n'imaginez pas, là, depuis 535 00:20:06,140 --> 00:20:06,740 combien de temps je n'ai pas 536 00:20:06,740 --> 00:20:08,000 quitté Paris, plus d'une demi-journée. 537 00:20:08,340 --> 00:20:09,420 Bon, eh bien, 6 heures de route, 538 00:20:09,460 --> 00:20:10,160 hein, ça va vite passer. 539 00:20:10,360 --> 00:20:11,380 On va avoir plein de choses à se raconter. 540 00:20:18,180 --> 00:20:19,320 Vas-y donc, ça rouplit derrière, 541 00:20:19,380 --> 00:20:20,760 hein ! 542 00:20:23,930 --> 00:20:24,950 Le docteur Fournier n'a pas 543 00:20:24,950 --> 00:20:25,930 attaché sa ceinture. 544 00:20:26,110 --> 00:20:27,150 C'est dangereux, il faut attacher 545 00:20:27,150 --> 00:20:28,170 sa ceinture de sécurité. 546 00:20:31,050 --> 00:20:32,310 Le docteur Fournier ronfle, c'est 547 00:20:32,310 --> 00:20:33,770 très gênant. 548 00:20:34,450 --> 00:20:35,150 Pensez-vous que ce que j'ai 549 00:20:35,150 --> 00:20:36,510 ressenti pour Tetsuo hier, 550 00:20:36,890 --> 00:20:39,010 s'apparente à du désir ? 551 00:20:39,010 --> 00:20:40,230 Je... 552 00:20:40,230 --> 00:20:42,890 Je peux pas l'affirmer, mais... 553 00:20:42,890 --> 00:20:43,510 ça y ressemble, oui. 554 00:20:44,670 --> 00:20:45,430 C'est très ennuyeux. 555 00:20:45,610 --> 00:20:46,310 Ennuyeux ? 556 00:20:46,310 --> 00:20:47,770 Pourquoi ? 557 00:20:47,770 --> 00:20:49,110 Parce que je sens qu'il s'agit de 558 00:20:49,110 --> 00:20:51,670 quelque chose... 559 00:20:51,670 --> 00:20:52,390 d'irrationné. 560 00:20:54,010 --> 00:20:55,410 Donc, il s'agit de quelque chose 561 00:20:55,410 --> 00:20:56,810 qui peut échapper à mon contrôle. 562 00:20:57,850 --> 00:21:00,330 d'accord alors comme je vais 563 00:21:00,330 --> 00:21:04,690 pouvoir vous savez astrid le désir 564 00:21:04,690 --> 00:21:07,750 ne se maîtrise pas il se choisit 565 00:21:07,750 --> 00:21:09,510 et c'est un chemin sur lequel vous 566 00:21:09,510 --> 00:21:13,250 avez droit de flâner de butiner et 567 00:21:13,250 --> 00:21:14,810 si vous n'avez pas envie de monter 568 00:21:14,810 --> 00:21:16,110 dans la barque de tête sourde rien 569 00:21:16,110 --> 00:21:22,190 ne vous y oblige si si vous avez 570 00:21:22,190 --> 00:21:23,530 Seulement envie de cueillir des 571 00:21:23,530 --> 00:21:24,990 fleurs, vous avez le droit de 572 00:21:24,990 --> 00:21:26,490 juste cueillir des fleurs. 573 00:21:26,490 --> 00:21:27,050 Wow. 574 00:21:28,230 --> 00:21:28,230 Voilà. 575 00:21:29,150 --> 00:21:30,450 Cueillir des fleurs. 576 00:21:30,930 --> 00:21:32,070 Tetsuo une barque. 577 00:21:32,450 --> 00:21:33,030 A Raphaël. 578 00:21:33,990 --> 00:21:35,750 Je ne comprends absolument rien de 579 00:21:35,750 --> 00:21:36,410 ce que vous me dites. 580 00:21:36,650 --> 00:21:36,670 Oui. 581 00:21:38,170 --> 00:21:41,550 Ce que j'essaie de vous dire, c'est... 582 00:21:42,940 --> 00:21:44,320 C'est que vous avez le droit de 583 00:21:44,320 --> 00:21:44,800 prendre votre temps. 584 00:21:46,580 --> 00:21:48,920 Et si Tetsuo vous aime et vous 585 00:21:48,920 --> 00:21:53,020 respecte, il comprendra le temps 586 00:21:53,020 --> 00:21:53,960 que vous avez envie de prendre. 587 00:22:00,710 --> 00:22:02,470 Je ne sais pas siffler. 588 00:22:20,280 --> 00:22:22,040 Bonjour, nous cherchons le cabinet 589 00:22:22,040 --> 00:22:23,560 médical du docteur Leroux. 590 00:22:23,980 --> 00:22:24,800 La prochaine à droite. 591 00:22:25,500 --> 00:22:25,760 Merci. 592 00:22:48,570 --> 00:22:49,010 Bonjour. 593 00:22:50,970 --> 00:22:54,840 Mon parapluie. 594 00:22:55,140 --> 00:22:56,800 Posez-le là, je ne sais pas. 595 00:22:58,080 --> 00:22:59,320 J'ai l'impression qu'il n'y a personne. 596 00:23:05,180 --> 00:23:05,520 Celle-là. 597 00:23:09,340 --> 00:23:11,600 Hé ho ! 598 00:23:11,600 --> 00:23:12,000 Bonjour. 599 00:23:15,200 --> 00:23:16,880 Qu'est-ce que c'est que ce cirque ? 600 00:23:16,880 --> 00:23:17,800 Qui a touché au corps ? 601 00:23:17,800 --> 00:23:18,600 Les vieux du village voulaient 602 00:23:18,600 --> 00:23:19,020 veiller le mort. 603 00:23:19,140 --> 00:23:19,980 C'est la tradition chez nous. 604 00:23:20,180 --> 00:23:22,160 Alors, c'est embêtant parce que 605 00:23:22,160 --> 00:23:23,700 chez nous, la tradition à la PJ, 606 00:23:24,260 --> 00:23:25,220 c'est de pas toucher une scène de 607 00:23:25,220 --> 00:23:25,760 crime, justement. 608 00:23:26,040 --> 00:23:26,900 C'est pas une scène de crime, 609 00:23:27,180 --> 00:23:27,780 c'est un suicide. 610 00:23:31,180 --> 00:23:33,620 Bon, Marie, Hélène, Jean, vous 611 00:23:33,620 --> 00:23:34,380 reviendrez plus tard pour la 612 00:23:34,380 --> 00:23:35,640 veiller, d'accord ? 613 00:23:35,640 --> 00:23:36,640 C'est la police de Paris qui dit 614 00:23:36,640 --> 00:23:37,420 comment faut faire, maintenant. 615 00:23:37,560 --> 00:23:37,980 Ben oui. 616 00:23:40,080 --> 00:23:41,200 C'est fatigué, pas mignon. 617 00:23:41,540 --> 00:23:42,560 Y a rien à faire pour lui. 618 00:23:42,680 --> 00:23:43,540 Ici, il est déjà mort. 619 00:23:43,540 --> 00:23:44,500 Ouais, mais ça tombe bien. 620 00:23:44,880 --> 00:23:45,620 C'est mon domaine. 621 00:23:52,430 --> 00:23:54,270 Désolé, je leur avais dit de partir. 622 00:23:54,870 --> 00:23:56,110 Ils sont un peu pendurs, ici. 623 00:23:56,310 --> 00:23:56,910 Vous allez voir. 624 00:23:58,470 --> 00:23:59,930 Renan Meur, je suis adjudant à la 625 00:23:59,930 --> 00:24:01,210 gendarmerie de proximité du village. 626 00:24:01,430 --> 00:24:02,410 On s'est eu au téléphone, hier. 627 00:24:02,790 --> 00:24:04,110 Depuis mon accident, je suis au 628 00:24:04,110 --> 00:24:05,130 standard téléphonique, mais bon, 629 00:24:05,130 --> 00:24:06,010 j'ai fait pas mal de SR. 630 00:24:06,450 --> 00:24:07,450 Le terrain, c'était mon truc. 631 00:24:08,530 --> 00:24:09,590 Vous connaissez le village ? 632 00:24:09,590 --> 00:24:10,490 Si je le connais, oui. 633 00:24:10,570 --> 00:24:11,170 Je suis né ici. 634 00:24:11,810 --> 00:24:14,410 Et le docteur Leroux et... 635 00:24:14,410 --> 00:24:15,490 Erwan Le Tréache, ils se 636 00:24:15,490 --> 00:24:16,070 connaissaient bien ? 637 00:24:16,070 --> 00:24:17,550 Oh, ouais, c'était son parent. 638 00:24:17,650 --> 00:24:18,850 Son parent ? 639 00:24:18,850 --> 00:24:20,250 Ouais, ils étaient très proches. 640 00:24:20,450 --> 00:24:21,250 Erwan a même vécu chez lui 641 00:24:21,250 --> 00:24:22,230 plusieurs années quand son père 642 00:24:22,230 --> 00:24:22,730 l'a mis dehors. 643 00:24:23,530 --> 00:24:24,550 Et pourquoi son père l'avait foutu 644 00:24:24,550 --> 00:24:25,830 dehors ? 645 00:24:25,830 --> 00:24:27,890 Ouais, Erwan devait avoir 16 ans 646 00:24:27,890 --> 00:24:29,730 environ, et puis il s'était battu 647 00:24:29,730 --> 00:24:31,370 avec son grand frère, Loïc. 648 00:24:32,030 --> 00:24:32,510 Ah, l'héritier. 649 00:24:32,770 --> 00:24:33,910 L'héritier, comme vous dites, ouais. 650 00:24:34,330 --> 00:24:35,150 C'est un bagarreur. 651 00:24:35,510 --> 00:24:36,350 C'est lui qui avait cherché son 652 00:24:36,350 --> 00:24:36,910 petit frère. 653 00:24:36,970 --> 00:24:39,170 Et comme d'habitude, Christian, le 654 00:24:39,170 --> 00:24:40,010 triage, en avait que pour lui, 655 00:24:40,010 --> 00:24:41,450 donc c'est Erwan qui a dû partir. 656 00:24:43,450 --> 00:24:43,930 Elle l'a. 657 00:24:44,090 --> 00:24:44,910 Il manque un document. 658 00:24:45,110 --> 00:24:45,970 Écoutez, ça concorde. 659 00:24:46,330 --> 00:24:48,010 Les signes sur le corps confirment 660 00:24:48,010 --> 00:24:48,730 la panaisance. 661 00:24:49,150 --> 00:24:50,370 Et j'ai relevé aucune trace de 662 00:24:50,370 --> 00:24:51,150 lutte ni de contrainte. 663 00:24:52,270 --> 00:24:53,350 Le type s'est bien foutu en l'air 664 00:24:53,350 --> 00:24:53,710 tout seul. 665 00:24:54,450 --> 00:24:56,070 Sans doute parce qu'il savait que 666 00:24:56,070 --> 00:24:57,150 le retour d'Eruan risquait de 667 00:24:57,150 --> 00:24:58,050 révéler sa complicité. 668 00:24:58,970 --> 00:24:59,690 Il manque un document. 669 00:25:00,470 --> 00:25:01,570 Dans le classeur bleu, sur le 670 00:25:01,570 --> 00:25:02,410 bureau, là. 671 00:25:08,630 --> 00:25:11,790 Procès verbal 231, PV 231, PV 232, 672 00:25:11,970 --> 00:25:13,110 PV 233. 673 00:25:13,810 --> 00:25:14,770 Il manque le 232. 674 00:25:15,290 --> 00:25:16,830 Ça concernerait l'accident d'Eruan ? 675 00:25:16,830 --> 00:25:18,450 Les dates semblent concordées, oui. 676 00:25:18,850 --> 00:25:19,970 Il a fait le ménage derrière lui 677 00:25:19,970 --> 00:25:20,270 avant de partir. 678 00:25:24,670 --> 00:25:26,050 Vous n'avez pas d'avant-bras, 679 00:25:26,690 --> 00:25:28,990 Astrid ? 680 00:25:28,990 --> 00:25:30,110 Oui, effectivement, oui. 681 00:25:30,790 --> 00:25:31,730 Lieutenant Nielsen. 682 00:25:32,250 --> 00:25:32,890 Enchanté. 683 00:25:33,990 --> 00:25:34,470 Bonjour. 684 00:25:38,790 --> 00:25:40,310 Ça avance, Nora ? 685 00:25:40,310 --> 00:25:40,850 Grave. 686 00:25:41,190 --> 00:25:42,050 J'ai appelé tous les hôtels du 687 00:25:42,050 --> 00:25:43,190 quartier Montparnasse et j'ai 688 00:25:43,190 --> 00:25:44,330 enfin réussi à trouver celui dans 689 00:25:44,330 --> 00:25:45,490 lequel il a séjourné 4 jours avant 690 00:25:45,490 --> 00:25:45,810 sa mort. 691 00:25:46,490 --> 00:25:47,210 Qu'est-ce qu'on a trouvé dans sa 692 00:25:47,210 --> 00:25:48,030 chambre ? 693 00:25:48,030 --> 00:25:48,790 Je sais pas, tu vas me le dire. 694 00:25:49,150 --> 00:25:49,770 Des faux papiers. 695 00:25:50,310 --> 00:25:51,410 Avec sa tête et un nom. 696 00:25:52,070 --> 00:25:52,610 Justin Bédlier. 697 00:25:53,150 --> 00:25:53,470 OK. 698 00:25:53,470 --> 00:25:54,690 Avec un nom, on va enfin savoir 699 00:25:54,690 --> 00:25:54,690 qui c'est. 700 00:25:54,690 --> 00:25:55,650 pour pouvoir savoir ce que notre 701 00:25:55,650 --> 00:25:56,570 amie a fait pendant deux ans. 702 00:25:56,950 --> 00:25:57,350 Bravo, Noël. 703 00:25:57,790 --> 00:25:58,230 Merci. 704 00:25:59,950 --> 00:26:01,530 C'était bien, hier, hein ? 705 00:26:01,530 --> 00:26:03,610 Hein ? 706 00:26:03,610 --> 00:26:04,390 Escape game ? 707 00:26:04,390 --> 00:26:05,130 Ah ouais ! 708 00:26:05,130 --> 00:26:06,250 J'avoue, je pensais que c'était un 709 00:26:06,250 --> 00:26:07,450 truc de geek, les escape games. 710 00:26:07,730 --> 00:26:08,670 Et en fait, je me suis marré, 711 00:26:08,710 --> 00:26:09,370 c'était super. 712 00:26:10,550 --> 00:26:12,330 Ton mal de tête, ça va mieux ? 713 00:26:12,330 --> 00:26:14,390 Mon mal de tête ? 714 00:26:14,390 --> 00:26:15,330 Celui qui t'a empêché de monter 715 00:26:15,330 --> 00:26:15,810 chez moi. 716 00:26:19,780 --> 00:26:20,200 Ouais, ouais. 717 00:26:20,420 --> 00:26:20,900 Ça va mieux. 718 00:26:37,610 --> 00:26:38,010 Salut. 719 00:26:38,230 --> 00:26:39,250 On peut rentrer ? 720 00:26:39,250 --> 00:26:39,530 Oui. 721 00:26:43,700 --> 00:26:44,060 Bonjour. 722 00:26:44,120 --> 00:26:45,160 Vous m'avez encore amené une 723 00:26:45,160 --> 00:26:47,320 cliente ? 724 00:26:47,320 --> 00:26:48,760 J'ai fini par te donner une ou 725 00:26:48,760 --> 00:26:49,720 comme ? 726 00:26:49,720 --> 00:26:50,880 Par contre, je suis désolée, je ne 727 00:26:50,880 --> 00:26:51,860 vais pas pouvoir te recevoir, je 728 00:26:51,860 --> 00:26:53,040 suis un peu adreuse en ce moment, 729 00:26:53,140 --> 00:26:54,060 j'ai eu des mauvaises nouvelles. 730 00:26:54,720 --> 00:26:55,860 Donc je ne vais pas bien bosser. 731 00:26:55,920 --> 00:26:56,580 Tu peux revenir la semaine 732 00:26:56,580 --> 00:26:57,180 prochaine ? 733 00:26:57,180 --> 00:26:59,240 Non, mais la sosie, c'est hyper 734 00:26:59,240 --> 00:26:59,860 important, elle... 735 00:26:59,860 --> 00:27:00,620 Vas-y, montre-moi. 736 00:27:01,020 --> 00:27:01,940 Vous montrez quoi ? 737 00:27:01,940 --> 00:27:02,600 Ta brûlure. 738 00:27:03,200 --> 00:27:04,820 Sozique Lothreach est coupeuse de feu. 739 00:27:05,320 --> 00:27:07,100 C'est la meilleure rebouteuse du département. 740 00:27:08,360 --> 00:27:09,360 Une prochaine fois avec plaisir, 741 00:27:09,420 --> 00:27:11,100 mais je ne suis pas là pour ça. 742 00:27:11,100 --> 00:27:12,720 Moi, je suis le commandant de police. 743 00:27:13,940 --> 00:27:14,700 Tu sois au sujet de mon frère, 744 00:27:14,720 --> 00:27:15,720 c'est ça ? 745 00:27:15,720 --> 00:27:16,080 Oui. 746 00:27:18,060 --> 00:27:18,680 Suivez-moi. 747 00:27:43,600 --> 00:27:44,320 Regarde. 748 00:27:46,860 --> 00:27:50,340 Oh ! 749 00:28:10,660 --> 00:28:11,560 Bonjour, madame. 750 00:28:13,320 --> 00:28:13,980 C'est ma mère. 751 00:28:14,940 --> 00:28:16,000 Elle est comme ça depuis le décès 752 00:28:16,000 --> 00:28:17,020 de Louis, qu'il y a dix ans. 753 00:28:20,060 --> 00:28:21,600 Il n'y a plus rien qui l'a fait bouger. 754 00:28:21,820 --> 00:28:22,720 Même pas la mort d'Eruan. 755 00:28:24,040 --> 00:28:26,060 Elle n'est même pas venue à son enterrement. 756 00:28:31,690 --> 00:28:33,870 C'était mon jumeau. 757 00:28:35,770 --> 00:28:37,530 Ça fait deux fois que je le perds. 758 00:28:41,060 --> 00:28:42,220 Il a jamais essayé d'entrer en 759 00:28:42,220 --> 00:28:43,360 contact avec vous ? 760 00:28:43,360 --> 00:28:43,680 Non. 761 00:28:44,280 --> 00:28:46,260 Pourtant, on était plutôt fusionnés. 762 00:28:49,020 --> 00:28:50,960 Surtout... 763 00:28:50,960 --> 00:28:52,340 Surtout depuis la mort de Loïc, 764 00:28:52,520 --> 00:28:53,040 notre grand frère. 765 00:28:55,960 --> 00:28:57,420 C'était une vraie épreuve pour ma famille. 766 00:28:59,710 --> 00:29:00,970 Je vois que vous avez beaucoup de coupes. 767 00:29:01,270 --> 00:29:02,630 Vous avez été championne de 768 00:29:02,630 --> 00:29:04,290 gymnastique, de GRS. 769 00:29:04,590 --> 00:29:05,990 2010, 2011, 2012. 770 00:29:06,590 --> 00:29:08,270 Vous étiez douée ? 771 00:29:11,230 --> 00:29:13,870 C'est après l'accident de Loïc, ça 772 00:29:13,870 --> 00:29:15,090 a été très dur pour ma famille. 773 00:29:18,330 --> 00:29:19,690 On y a tous perdu quelque chose. 774 00:29:22,480 --> 00:29:23,880 Moi, ça a été le gymnastique. 775 00:29:36,200 --> 00:29:37,080 Ah oui ? 776 00:29:37,080 --> 00:29:39,300 Vous avez carrément tout rangé ! 777 00:29:39,300 --> 00:29:39,680 Oui. 778 00:29:40,100 --> 00:29:41,640 J'ai même aligné les coquillages 779 00:29:41,640 --> 00:29:43,660 de l'utérus à Rafaël. 780 00:29:45,280 --> 00:29:46,400 Je n'ai pas retrouvé le procès 781 00:29:46,400 --> 00:29:47,820 verbal 232. 782 00:29:48,040 --> 00:29:49,960 En revanche, nous avons trouvé le 783 00:29:49,960 --> 00:29:52,000 certificat de décès de Loïc Letréache. 784 00:29:52,740 --> 00:29:54,340 Et c'est le docteur Leroux qui l'a établi. 785 00:29:54,340 --> 00:29:55,640 Oui, c'est normal, c'est médecin 786 00:29:55,640 --> 00:29:56,060 du village. 787 00:29:56,800 --> 00:29:58,180 Ce qui est moins normal, c'est que 788 00:29:58,180 --> 00:29:59,900 le document soit bourré d'erreurs. 789 00:30:00,080 --> 00:30:00,840 Comment ça, des erreurs ? 790 00:30:00,840 --> 00:30:02,800 Enfoncement de l'os occipital avec 791 00:30:02,800 --> 00:30:03,860 lésion associée par une 792 00:30:03,860 --> 00:30:06,020 quémanteuse du côté droit et 793 00:30:06,020 --> 00:30:07,620 l'acération sous-jacente du sphénoïde. 794 00:30:08,300 --> 00:30:08,840 Je comprends rien. 795 00:30:08,840 --> 00:30:10,180 C'est une erreur, ça ? 796 00:30:10,180 --> 00:30:10,860 Non, ça, non. 797 00:30:11,220 --> 00:30:12,380 Mais ça colle pas avec l'horetie 798 00:30:12,380 --> 00:30:12,860 des faits. 799 00:30:12,960 --> 00:30:14,120 C'est par accord avec une chute 800 00:30:14,120 --> 00:30:15,000 dans un escalier, ça. 801 00:30:15,400 --> 00:30:16,360 Vous êtes en train de me dire que 802 00:30:16,360 --> 00:30:17,680 c'est pas un accident domestique ? 803 00:30:17,680 --> 00:30:18,080 Voilà. 804 00:30:26,690 --> 00:30:29,050 Oui, commissaire ? 805 00:30:29,050 --> 00:30:29,770 Oui, oui, oui. 806 00:30:29,870 --> 00:30:31,270 L'enquête avance à grand pas, oui. 807 00:30:32,510 --> 00:30:33,710 J'ai juste besoin d'une toute 808 00:30:33,710 --> 00:30:34,590 petite autorisation. 809 00:30:35,590 --> 00:30:37,750 C'est pour une nouvelle exhumation. 810 00:30:38,870 --> 00:30:39,730 Loïc Letréache. 811 00:30:42,100 --> 00:30:43,240 Nico ? 812 00:30:43,240 --> 00:30:44,200 Je crois que j'ai trouvé. 813 00:30:45,420 --> 00:30:46,720 Justin Belier, plutôt Erwan 814 00:30:46,720 --> 00:30:47,940 Letréache, est arrivé en France il 815 00:30:47,940 --> 00:30:49,760 y a deux mois, sur le vol MF-876 816 00:30:49,760 --> 00:30:51,260 en provenance de Varsovie, le 7 septembre. 817 00:30:51,340 --> 00:30:53,020 Varsovie ? 818 00:30:53,020 --> 00:30:54,000 Donc il aurait passé deux ans en 819 00:30:54,000 --> 00:30:55,140 Polon ? 820 00:30:55,140 --> 00:30:56,360 On va pouvoir vérifier, en tout cas. 821 00:30:56,800 --> 00:30:57,420 Maintenant, je me demande quand 822 00:30:57,420 --> 00:30:58,180 même ce qu'il a fait ces deux 823 00:30:58,180 --> 00:30:58,540 derniers mois. 824 00:30:58,540 --> 00:31:00,240 Je n'ai aucune trace de lui depuis 825 00:31:00,240 --> 00:31:01,280 son entrée en France jusqu'à son 826 00:31:01,280 --> 00:31:02,160 arrivée à l'hôtel de Montparnasse 827 00:31:02,160 --> 00:31:02,680 il y a 4 jours. 828 00:31:02,760 --> 00:31:04,340 Et les relevés bancaires ? 829 00:31:04,340 --> 00:31:05,180 La banque dans laquelle il est 830 00:31:05,180 --> 00:31:06,140 été, c'est plutôt le genre opaque. 831 00:31:06,300 --> 00:31:07,240 Ils ont un système informatique 832 00:31:07,240 --> 00:31:08,180 super bien protégé. 833 00:31:08,500 --> 00:31:09,500 Ok, c'est bien Dora, continue. 834 00:31:27,940 --> 00:31:30,260 Ça sera confirmé par l'autopsie, 835 00:31:30,280 --> 00:31:31,700 mais je peux d'ores et de jettes affirmatives. 836 00:31:32,080 --> 00:31:34,020 Le soxcipital est enfoncé du côté droit. 837 00:31:35,860 --> 00:31:37,820 Vu la forme d'illusion, il n'y a 838 00:31:37,820 --> 00:31:38,520 pas de place pour le doute. 839 00:31:38,780 --> 00:31:39,760 Bon, il aurait pas pu se faire 840 00:31:39,760 --> 00:31:40,840 simplement dans les escaliers ? 841 00:31:40,840 --> 00:31:41,760 Absolument pas. 842 00:31:42,100 --> 00:31:43,200 Loïc le Tréache a été frappé à la 843 00:31:43,200 --> 00:31:44,320 tête à plusieurs reprises avec un 844 00:31:44,320 --> 00:31:45,240 objet content de dents. 845 00:31:45,660 --> 00:31:46,540 Il y a un fait sous d'indices 846 00:31:46,540 --> 00:31:47,820 concordants qui semblent indiquer 847 00:31:47,820 --> 00:31:49,880 que Loïc le Tréache a été assassiné. 848 00:31:57,340 --> 00:31:58,280 Pour l'instant c'est difficile de 849 00:31:58,280 --> 00:31:59,040 savoir ce qui s'est passé. 850 00:31:59,700 --> 00:32:01,080 Ce dont on est certain, c'est que 851 00:32:01,080 --> 00:32:02,760 le docteur Leroux a trafiqué les 852 00:32:02,760 --> 00:32:04,180 preuves pour faire passer la mort 853 00:32:04,180 --> 00:32:05,060 de Loïc pour un accident. 854 00:32:05,160 --> 00:32:06,640 Alors que tout indique qu'il 855 00:32:06,640 --> 00:32:07,160 s'agit d'un meurtre. 856 00:32:07,380 --> 00:32:09,440 Donc Wanda Leroux a couvert le 857 00:32:09,440 --> 00:32:10,780 meurtre de Loïc et huit ans après 858 00:32:10,780 --> 00:32:12,060 il aurait aidé Erwan à disparaître. 859 00:32:12,420 --> 00:32:12,880 Voilà, c'est ça. 860 00:32:13,360 --> 00:32:14,320 Il est fort possible qu'Erwan ait 861 00:32:14,320 --> 00:32:15,440 tué son frère. 862 00:32:15,480 --> 00:32:16,560 Pourquoi il aurait attendu huit 863 00:32:16,560 --> 00:32:18,120 ans pour disparaître ? 864 00:32:18,120 --> 00:32:19,100 Parce que je pense que quelqu'un a 865 00:32:19,100 --> 00:32:20,780 découvert que Loïc n'était pas 866 00:32:20,780 --> 00:32:21,640 mort accidentellement. 867 00:32:22,100 --> 00:32:23,560 En tout cas, on a découvert qu'il 868 00:32:23,560 --> 00:32:25,660 a vécu à Varsovie sous l'identité 869 00:32:25,660 --> 00:32:27,480 de Justin Bélier, depuis son faux 870 00:32:27,480 --> 00:32:28,620 accident jusqu'à il y a deux mois. 871 00:32:28,980 --> 00:32:30,160 On a retrouvé son logement et il y 872 00:32:30,160 --> 00:32:31,260 a plusieurs témoins qui confirment 873 00:32:31,260 --> 00:32:31,840 sa présence. 874 00:32:32,680 --> 00:32:33,860 Bon, bah super, super. 875 00:32:33,880 --> 00:32:34,280 Bon boulot. 876 00:32:34,400 --> 00:32:34,920 Merci, Nico. 877 00:32:35,620 --> 00:32:37,100 Et... 878 00:32:37,100 --> 00:32:38,200 J'ai hâte de rentrer. 879 00:32:38,820 --> 00:32:39,720 Ouais, moi aussi, j'ai hâte. 880 00:32:41,080 --> 00:32:42,260 Tu prends soin de toi ? 881 00:32:42,260 --> 00:32:42,600 Oui. 882 00:32:43,940 --> 00:32:44,320 Toi aussi. 883 00:32:55,320 --> 00:32:55,600 Salut. 884 00:32:55,720 --> 00:32:57,840 Qu'est-ce que c'est que ça ? 885 00:32:57,840 --> 00:32:58,800 J'avais ça dans ma poche ? 886 00:32:58,800 --> 00:33:00,260 Ca, c'est du sel, Coste. 887 00:33:00,400 --> 00:33:01,880 Dans la tradition bretonne, c'est 888 00:33:01,880 --> 00:33:02,740 un signe de malédiction. 889 00:33:03,000 --> 00:33:03,660 Arrêtez vos conneries. 890 00:33:04,080 --> 00:33:05,220 Non, mais c'est vrai, il a raison. 891 00:33:06,000 --> 00:33:07,820 Je suis pas superstitieuse, de 892 00:33:07,820 --> 00:33:08,000 toute façon. 893 00:33:08,260 --> 00:33:11,000 Si vous êtes superstitieuse, c'est 894 00:33:11,000 --> 00:33:11,980 étrange de mettre du sel dans sa 895 00:33:11,980 --> 00:33:12,760 poche, quand même. 896 00:33:13,440 --> 00:33:14,420 Je n'ai pas mis de sel dans ma 897 00:33:14,420 --> 00:33:15,480 poche, on m'a mis du sel dans ma poche. 898 00:33:15,600 --> 00:33:16,500 Qu'est-ce que ça veut dire, enfin ? 899 00:33:16,500 --> 00:33:17,460 En tout cas, j'ai l'impression 900 00:33:17,460 --> 00:33:18,440 qu'on déterre des secrets qui 901 00:33:18,440 --> 00:33:19,360 n'arrangent pas tout le monde, quoi. 902 00:33:22,690 --> 00:33:24,650 Bon, moi, je sais pas pour vous, 903 00:33:24,710 --> 00:33:25,890 mais je suis épuisée. 904 00:33:27,050 --> 00:33:27,790 Vous pourriez nous amener à 905 00:33:27,790 --> 00:33:28,110 l'hôtel ? 906 00:33:28,110 --> 00:33:29,750 On vous a pas prévenu ? 907 00:33:29,750 --> 00:33:30,230 Non. 908 00:33:30,990 --> 00:33:32,450 C'est pas vraiment un hôtel, mais 909 00:33:32,450 --> 00:33:33,630 je vais vous accompagner, sinon, 910 00:33:33,750 --> 00:33:34,290 vous allez vous paumer. 911 00:33:34,730 --> 00:33:35,070 Vous me suivez ? 912 00:33:35,070 --> 00:33:35,550 D'accord. 913 00:33:36,030 --> 00:33:38,510 Raphaël, nous devions dormir à l'hôtel. 914 00:33:38,610 --> 00:33:39,990 Je suis sûre que ça serait mieux. 915 00:33:55,350 --> 00:33:58,270 Vous êtes venue charger, hein ? 916 00:33:58,270 --> 00:33:59,130 Ça, c'est à vous, gosse. 917 00:33:59,130 --> 00:34:00,290 C'est tout ça, c'est un... 918 00:34:00,290 --> 00:34:01,490 C'est ça, c'est assez. 919 00:34:01,870 --> 00:34:02,950 Bon, alors voilà lancé un relais 920 00:34:02,950 --> 00:34:03,310 de chasse. 921 00:34:03,630 --> 00:34:04,950 Le propriétaire est décédé parce 922 00:34:04,950 --> 00:34:06,510 qu'il s'est fait dévorer par ses chiens. 923 00:34:06,710 --> 00:34:08,290 Du coup, la famille a légé le 924 00:34:08,290 --> 00:34:09,370 bâtiment à la commune. 925 00:34:12,350 --> 00:34:13,310 Allez, allez-y, rentrez. 926 00:34:13,430 --> 00:34:14,230 Je vais te laisser chez vous. 927 00:34:14,570 --> 00:34:15,150 Ah, merci. 928 00:34:18,820 --> 00:34:21,040 On me jette, hein ? 929 00:34:23,880 --> 00:34:26,220 Bon, alors, ça vous plaît ? 930 00:34:26,220 --> 00:34:27,600 Oh, c'est... 931 00:34:27,600 --> 00:34:29,160 C'est beau ! 932 00:34:29,160 --> 00:34:30,180 C'est dans son jus, ou quoi ? 933 00:34:30,500 --> 00:34:32,200 Il y a des gens du village qui 934 00:34:32,200 --> 00:34:34,660 disent que cet endroit est hanté. 935 00:34:35,660 --> 00:34:36,380 Allez, suivez-moi. 936 00:34:36,660 --> 00:34:37,280 Pas besoin d'enlever vos 937 00:34:37,280 --> 00:34:38,020 chaussures, hein. 938 00:34:47,470 --> 00:34:48,550 Erwan, c'était vraiment quelqu'un 939 00:34:48,550 --> 00:34:49,070 de généreux. 940 00:34:49,190 --> 00:34:50,390 Quand j'ai eu mon accident, il a 941 00:34:50,390 --> 00:34:51,410 tout de suite été là pour moi. 942 00:34:51,570 --> 00:34:53,370 Pour m'aider, pour m'épauler. 943 00:34:54,250 --> 00:34:55,070 Franchement, je le vois pas tuer 944 00:34:55,070 --> 00:34:55,470 son frère. 945 00:34:55,830 --> 00:34:57,790 Vous m'avez dit que... 946 00:34:57,790 --> 00:34:58,790 Il s'était fait mettre dehors par 947 00:34:58,790 --> 00:34:59,750 son père, c'est ça ? 948 00:34:59,750 --> 00:35:01,190 Parce que c'était battu avec son 949 00:35:01,190 --> 00:35:02,070 frère Loïc. 950 00:35:02,250 --> 00:35:04,350 Mais en fait, c'était Loïc qui 951 00:35:04,350 --> 00:35:05,250 éliminait la vie dure. 952 00:35:05,470 --> 00:35:07,430 L'injustice, ça peut être un moteur. 953 00:35:07,570 --> 00:35:08,350 Très puissant. 954 00:35:08,710 --> 00:35:09,590 Ouais mais Rowan, depuis qu'il 955 00:35:09,590 --> 00:35:10,670 était chez le docteur Leroux, ça 956 00:35:10,670 --> 00:35:11,310 allait beaucoup mieux. 957 00:35:11,550 --> 00:35:12,610 Il avait enfin trouvé son 958 00:35:12,610 --> 00:35:13,210 équilibre, quoi. 959 00:35:14,310 --> 00:35:16,250 Et Swazig ? 960 00:35:17,110 --> 00:35:18,670 Swazig, c'est autre chose. 961 00:35:19,930 --> 00:35:20,770 Vous savez, c'est pas facile 962 00:35:20,770 --> 00:35:21,850 d'être la seule fille dans cette famille. 963 00:35:22,790 --> 00:35:23,770 Vous avez l'air très proches, toi 964 00:35:23,770 --> 00:35:23,990 et deux. 965 00:35:27,000 --> 00:35:27,420 Ouais. 966 00:35:28,620 --> 00:35:29,240 C'est une fille bien. 967 00:35:30,540 --> 00:35:32,640 Mais depuis la mort de Loïc, elle 968 00:35:32,640 --> 00:35:33,560 a jamais réussi à reprendre 969 00:35:33,560 --> 00:35:34,140 complètement pied. 970 00:35:35,580 --> 00:35:37,440 Qu'est-ce que vous voulez dire ? 971 00:35:37,440 --> 00:35:38,980 Sozig, elle est instable. 972 00:35:39,140 --> 00:35:40,080 Elle a fait plusieurs tentatives 973 00:35:40,080 --> 00:35:41,260 de suicide. 974 00:35:41,500 --> 00:35:42,320 Encore il y a quelques mois. 975 00:35:42,840 --> 00:35:44,640 Et franchement, c'est du gâchis. 976 00:35:45,000 --> 00:35:45,820 C'est une fille incroyable. 977 00:35:46,360 --> 00:35:47,220 Vous savez qu'elle a un super 978 00:35:47,220 --> 00:35:48,120 niveau en gymnastique. 979 00:35:48,320 --> 00:35:49,200 Elle devait faire carrière. 980 00:35:49,420 --> 00:35:50,660 Elle devait même partir au 981 00:35:50,660 --> 00:35:51,580 championnat junior de 982 00:35:51,580 --> 00:35:52,780 l'Ec-Bounavista en 2012. 983 00:35:54,040 --> 00:35:55,620 Et la mort de Loïc, ça l'a cassé. 984 00:36:02,070 --> 00:36:03,170 Une porte grince. 985 00:36:03,590 --> 00:36:04,670 Ou la charrette de l'en-coup. 986 00:36:11,530 --> 00:36:12,250 C'est votre... 987 00:36:12,250 --> 00:36:13,530 grande faucheuse ? 988 00:36:13,530 --> 00:36:14,750 C'est pas exactement ça. 989 00:36:15,050 --> 00:36:16,450 L'ancou, c'est pas exactement la mort. 990 00:36:17,050 --> 00:36:17,910 C'est son ouvrier. 991 00:36:18,450 --> 00:36:19,590 Il travaille pour elle, en fait. 992 00:36:20,310 --> 00:36:21,850 On dit, d'ailleurs, que le dernier 993 00:36:21,850 --> 00:36:23,090 mort de l'année devient l'ancou 994 00:36:23,090 --> 00:36:24,430 l'année suivante. 995 00:36:24,910 --> 00:36:26,090 Ça le rend plus attachant, je trouve. 996 00:36:29,400 --> 00:36:31,580 On dit aussi que, si on entend 997 00:36:31,580 --> 00:36:33,140 grincer les roues du carriguel à 998 00:36:33,140 --> 00:36:35,460 l'ancou, c'est vous qui lui vient chercher. 999 00:36:36,120 --> 00:36:36,800 Ah ! 1000 00:36:36,880 --> 00:36:38,640 Bon, vous avez l'air bien fatigué, 1001 00:36:38,720 --> 00:36:39,700 je vais vous montrer vos chambres, 1002 00:36:39,720 --> 00:36:40,460 non ? 1003 00:36:40,460 --> 00:36:40,880 Avec plaisir. 1004 00:36:41,080 --> 00:36:42,060 En attendant, c'était bien bon. 1005 00:36:42,520 --> 00:36:42,840 Allez. 1006 00:36:46,210 --> 00:36:47,130 Je n'ai pas terminé. 1007 00:36:47,270 --> 00:36:47,670 Je vous attends. 1008 00:36:47,970 --> 00:36:48,450 On passe devant. 1009 00:37:20,410 --> 00:37:21,270 Oui, c'est moi. 1010 00:37:22,170 --> 00:37:22,170 Oui. 1011 00:37:22,430 --> 00:37:23,650 Ouvrez-moi. 1012 00:37:23,950 --> 00:37:24,370 C'est Raphaël. 1013 00:37:35,800 --> 00:37:36,260 Oui, je suis. 1014 00:37:37,880 --> 00:37:40,180 Merci d'être venue, Raphaël. 1015 00:37:45,210 --> 00:37:46,970 Pourquoi chuchotez-vous ? 1016 00:37:46,970 --> 00:37:47,410 Je sais pas. 1017 00:37:47,630 --> 00:37:48,490 Je vous écoute. 1018 00:37:49,210 --> 00:37:50,330 L'adjudant meurt, nous a dit que 1019 00:37:50,330 --> 00:37:51,990 Swazik Le Tréache avait renoncé à 1020 00:37:51,990 --> 00:37:53,250 participer au championnat de 1021 00:37:53,250 --> 00:37:55,370 gymnastique de 2012 à la 1022 00:37:55,370 --> 00:37:58,030 Cuenavista, en Floride, suite à la 1023 00:37:58,030 --> 00:37:59,130 mort de Loïc Le Tréache. 1024 00:37:59,350 --> 00:37:59,910 Oui. 1025 00:38:00,890 --> 00:38:02,750 Et j'ai vérifié. 1026 00:38:03,550 --> 00:38:05,230 Ces championnats ont eu lieu au 1027 00:38:05,230 --> 00:38:06,590 mois d'avril 2012. 1028 00:38:06,710 --> 00:38:08,970 Maintenant, regardez la date du 1029 00:38:08,970 --> 00:38:10,450 décès de Loïc Le Tréache. 1030 00:38:11,090 --> 00:38:11,310 Là. 1031 00:38:11,990 --> 00:38:13,110 14 décembre 2012. 1032 00:38:13,610 --> 00:38:13,970 Oui. 1033 00:38:15,090 --> 00:38:17,610 Et Swazik a renoncé au championnat... 1034 00:38:17,610 --> 00:38:19,210 Avant la mort de Loïc, donc. 1035 00:38:19,670 --> 00:38:20,190 Exactement. 1036 00:38:20,410 --> 00:38:22,470 Ça voudrait dire qu'il s'est passé 1037 00:38:22,470 --> 00:38:23,450 autre chose dans cette famille 1038 00:38:23,450 --> 00:38:24,150 avant la mort de Loïc. 1039 00:38:24,330 --> 00:38:25,010 Probablement. 1040 00:38:26,350 --> 00:38:27,790 Le document, Raphaël, le document. 1041 00:38:29,910 --> 00:38:30,730 Euh... 1042 00:38:30,730 --> 00:38:32,630 Astrid... 1043 00:38:33,380 --> 00:38:34,700 Je dois vous parler depuis hier 1044 00:38:34,700 --> 00:38:35,880 matin, mais j'y arrive pas. 1045 00:38:36,980 --> 00:38:37,380 Ah. 1046 00:38:37,460 --> 00:38:38,740 Ça concerne Anne Langlaire. 1047 00:38:39,540 --> 00:38:40,660 Anne Langlaire a un cancer. 1048 00:38:41,260 --> 00:38:42,500 Elle doit être transférée à Toulouse. 1049 00:38:43,160 --> 00:38:44,040 Vous êtes au courant ? 1050 00:38:44,040 --> 00:38:45,720 Oui, puisque je viens de vous le dire. 1051 00:38:45,820 --> 00:38:46,100 Oui. 1052 00:38:46,560 --> 00:38:47,800 Et c'est Nils qui m'en a parlé. 1053 00:38:48,200 --> 00:38:50,380 Et comment vous prenez la nouvelle ? 1054 00:38:50,380 --> 00:38:51,120 Ça va ? 1055 00:38:51,120 --> 00:38:52,400 Toulouse possède l'établissement 1056 00:38:52,400 --> 00:38:53,840 le plus à même pour accueillir 1057 00:38:53,840 --> 00:38:54,340 Anne Langley. 1058 00:38:55,220 --> 00:38:56,180 C'est une excellente nouvelle 1059 00:38:56,180 --> 00:38:57,760 quant à son pronostic de guérison. 1060 00:38:58,200 --> 00:39:00,680 Ça veut dire que Nils va partir 1061 00:39:00,680 --> 00:39:02,680 vivre là-bas avec son oncle ? 1062 00:39:02,680 --> 00:39:03,940 Oui, c'est logique. 1063 00:39:03,980 --> 00:39:06,120 Nils va aller vivre là où sera sa mère. 1064 00:39:06,120 --> 00:39:07,800 Et qu'il ne viendra plus chez vous. 1065 00:39:08,740 --> 00:39:09,420 Vous savez ça. 1066 00:39:13,060 --> 00:39:14,540 Astrid ? 1067 00:39:15,520 --> 00:39:17,800 Je ne m'étais pas représentée. 1068 00:39:18,260 --> 00:39:19,260 Les choses sous sept angles. 1069 00:39:22,140 --> 00:39:24,120 Ça va aller ? 1070 00:39:24,120 --> 00:39:24,560 Oui. 1071 00:39:25,140 --> 00:39:26,200 Je vais enfin pouvoir retrouver un 1072 00:39:26,200 --> 00:39:27,720 quotidien avec nettement moins de 1073 00:39:27,720 --> 00:39:28,560 sources d'imprévus. 1074 00:39:30,450 --> 00:39:32,490 Raphaël, je n'ai pas dormi dans 1075 00:39:32,490 --> 00:39:33,870 une autre chambre que la mienne. 1076 00:39:34,230 --> 00:39:34,950 Depuis des années. 1077 00:39:35,650 --> 00:39:36,750 Regardez. 1078 00:39:37,090 --> 00:39:38,250 Le tableau, les lampes... 1079 00:39:38,250 --> 00:39:40,010 Vous avez ramené votre lampe ? 1080 00:39:40,010 --> 00:39:40,650 Oui. 1081 00:39:41,010 --> 00:39:42,450 J'ai aussi ramené mes draps, mon 1082 00:39:42,450 --> 00:39:44,590 oreiller, ma couverture lestée, ma 1083 00:39:44,590 --> 00:39:45,990 serviette pour le bain. 1084 00:39:45,990 --> 00:39:47,310 Seulement, il n'y a pas de bain noir. 1085 00:39:47,370 --> 00:39:48,830 Je comprends bien toutes les 1086 00:39:48,830 --> 00:39:49,230 valises, là. 1087 00:39:49,310 --> 00:39:51,730 Raphaël, pourriez-vous m'aider à 1088 00:39:51,730 --> 00:39:51,990 remettre ? 1089 00:39:51,990 --> 00:39:53,690 l'étape de nuit, symétriquement, 1090 00:39:53,750 --> 00:39:54,550 s'il vous plait. 1091 00:39:55,530 --> 00:39:55,690 Allez. 1092 00:39:56,110 --> 00:39:57,830 Bon, alors, comment je... 1093 00:39:57,830 --> 00:39:58,690 Comme ça, comme ça ? 1094 00:39:58,690 --> 00:40:01,290 Pouillez-vous la pousser de 5 cm à gauche. 1095 00:40:01,750 --> 00:40:03,330 Là, ok, comme ça ? 1096 00:40:03,330 --> 00:40:03,910 Doucement, malin. 1097 00:40:04,050 --> 00:40:04,770 Oui, je fais attention. 1098 00:40:05,030 --> 00:40:06,290 Ça va ? 1099 00:40:06,290 --> 00:40:07,830 Encore 5 cm à gauche. 1100 00:40:08,590 --> 00:40:10,610 Pouillez-vous pousser le lit un 1101 00:40:10,610 --> 00:40:11,250 petit peu, s'il vous plaît. 1102 00:40:11,350 --> 00:40:12,030 Vers la droite. 1103 00:40:13,730 --> 00:40:14,330 Encore. 1104 00:40:15,490 --> 00:40:15,870 Voilà. 1105 00:40:17,470 --> 00:40:17,770 Bravo. 1106 00:40:18,370 --> 00:40:19,770 Merci, Raphaël. 1107 00:40:20,130 --> 00:40:21,170 Bonne... 1108 00:40:21,170 --> 00:40:21,810 Bonne nuit à 7. 1109 00:40:44,950 --> 00:40:49,170 Oh ! 1110 00:41:22,060 --> 00:41:27,260 Fournier ! 1111 00:41:28,190 --> 00:41:29,910 Fournier ! 1112 00:41:29,910 --> 00:41:31,790 Fournier ! 1113 00:41:40,520 --> 00:41:41,480 Fournier ! 1114 00:41:41,480 --> 00:41:42,800 Fournier ! 1115 00:41:42,800 --> 00:41:43,780 Quoi ? 1116 00:41:43,780 --> 00:41:45,440 Ça, c'est quoi, ça ? 1117 00:41:45,440 --> 00:41:46,720 C'est quoi, ça ? 1118 00:41:46,720 --> 00:41:47,760 Que se passe-t-il ? 1119 00:41:47,760 --> 00:41:48,600 Je trouvais ça dans mon lit. 1120 00:41:48,860 --> 00:41:50,740 Là, dans mon lit, quoi ? 1121 00:41:50,740 --> 00:41:51,400 Eh ben... 1122 00:41:51,400 --> 00:41:52,240 Ah ben, c'est une pièce. 1123 00:41:52,260 --> 00:41:52,860 Félicitations. 1124 00:41:52,940 --> 00:41:53,500 Vous êtes riche. 1125 00:41:53,800 --> 00:41:55,880 C'était dans mon lit, donc 1126 00:41:55,880 --> 00:41:57,300 quelqu'un l'a mis dans mon lit, fournier. 1127 00:41:57,580 --> 00:41:57,980 Faites voir. 1128 00:42:01,720 --> 00:42:02,300 Ah, ouais. 1129 00:42:02,740 --> 00:42:03,860 Quelqu'un vous avoue à Saint-Yves. 1130 00:42:04,560 --> 00:42:05,820 C'est un sort. 1131 00:42:06,280 --> 00:42:07,820 On met une pièce en argent dans le 1132 00:42:07,820 --> 00:42:08,980 lit de quelqu'un avant qu'il ne se 1133 00:42:08,980 --> 00:42:11,120 couche, puis on récite des prières 1134 00:42:11,120 --> 00:42:12,340 à l'envers en tournant autour de 1135 00:42:12,340 --> 00:42:13,600 la chapelle Saint-Yves dans les 1136 00:42:13,600 --> 00:42:14,120 monts d'arrêt. 1137 00:42:14,460 --> 00:42:15,520 Et la personne visée est censée 1138 00:42:15,520 --> 00:42:16,780 mourir dans les 24 heures. 1139 00:42:17,740 --> 00:42:19,800 Vous risquez rien, c'est du folklore. 1140 00:42:19,940 --> 00:42:21,220 Vous croyez pas tout ça ? 1141 00:42:21,220 --> 00:42:23,840 Écoutez... 1142 00:42:23,840 --> 00:42:24,960 Quand j'ai fait mon lit, cette 1143 00:42:24,960 --> 00:42:25,820 pièce n'était pas dans le lit. 1144 00:42:26,960 --> 00:42:27,900 Ça veut dire qu'on n'est pas tout 1145 00:42:27,900 --> 00:42:29,500 seuls, ici, on n'est pas tout seuls. 1146 00:42:31,400 --> 00:42:32,960 Quelqu'un a fait du bruit. 1147 00:42:33,680 --> 00:42:34,760 Je vais chercher mon arbre. 1148 00:42:35,180 --> 00:42:36,580 Je vais chercher mon arbre. 1149 00:42:43,770 --> 00:42:45,790 Chut ! 1150 00:42:47,020 --> 00:42:48,980 Vous avez entendu quelque chose ? 1151 00:42:48,980 --> 00:42:50,200 Chut ! 1152 00:43:03,450 --> 00:43:05,470 Tentez ! 1153 00:43:05,730 --> 00:43:09,050 Ça vient de tout seul ! 1154 00:43:16,380 --> 00:43:17,800 Ça va ? 1155 00:43:17,860 --> 00:43:18,920 Un chat ? 1156 00:43:18,920 --> 00:43:19,460 Oui, un chat. 1157 00:43:21,040 --> 00:43:22,380 Vous aviez raison. 1158 00:43:23,320 --> 00:43:24,440 On n'est pas seuls dans la maison. 1159 00:43:26,200 --> 00:43:27,180 C'est le chat qui m'a mis une paix 1160 00:43:27,180 --> 00:43:27,900 dans mon lit, peut-être. 1161 00:43:29,260 --> 00:43:31,080 Je suis sûre qu'il y a quelqu'un ici. 1162 00:43:31,560 --> 00:43:32,800 Dans la légende bretonne, un chat 1163 00:43:32,800 --> 00:43:35,040 noir, c'est l'âme d'un défunt qui 1164 00:43:35,040 --> 00:43:35,840 vient guider les vivants. 1165 00:43:35,920 --> 00:43:36,940 Oui, oui, oui. 1166 00:43:37,420 --> 00:43:38,940 J'en peux plus de vos légendes, là. 1167 00:43:39,040 --> 00:43:40,020 J'ai eu ma dose. 1168 00:43:45,600 --> 00:43:46,240 Raphaël. 1169 00:43:46,540 --> 00:43:47,920 Elle l'a. 1170 00:43:49,860 --> 00:43:50,280 Un lit. 1171 00:43:55,860 --> 00:43:57,480 Attention, le verre. 1172 00:43:57,480 --> 00:43:58,860 Oui, oui, oui. 1173 00:44:04,060 --> 00:44:05,660 Dites donc, il y a un tas de dents 1174 00:44:05,660 --> 00:44:06,500 réalimentales, ici. 1175 00:44:12,540 --> 00:44:13,560 Elles sont récentes. 1176 00:44:21,180 --> 00:44:21,920 Raphaël. 1177 00:44:22,680 --> 00:44:23,020 Là. 1178 00:44:24,340 --> 00:44:24,920 Juste un bélier. 1179 00:44:28,740 --> 00:44:30,500 Juste un bélier, c'est le pseudo 1180 00:44:30,500 --> 00:44:31,600 d'Hervoine Autriage. 1181 00:44:33,520 --> 00:44:35,100 C'est une lettre qui a été postée 1182 00:44:35,100 --> 00:44:37,000 depuis Morlaix, cinq jours avant 1183 00:44:37,000 --> 00:44:39,820 qu'Hervoine ne redébarque en France. 1184 00:44:41,620 --> 00:44:41,780 Quoi ? 1185 00:44:41,780 --> 00:44:42,960 Un message codé ? 1186 00:44:42,960 --> 00:44:45,020 Ça, ça va vous amuser, c'est très bien. 1187 00:44:45,840 --> 00:44:47,380 Eh ben, on se demandait où il 1188 00:44:47,380 --> 00:44:48,180 était pendant 2 mois. 1189 00:44:49,480 --> 00:44:50,320 Il se planquait ici. 1190 00:44:50,540 --> 00:44:51,320 Une énigme. 1191 00:44:53,000 --> 00:44:54,120 Une énigme. 1192 00:45:09,530 --> 00:45:11,130 Et Rowan a été revu à Guademars. 1193 00:45:13,690 --> 00:45:15,670 Astrid, vous êtes déjà debout ? 1194 00:45:15,670 --> 00:45:16,090 Oui. 1195 00:45:16,090 --> 00:45:17,770 Mais fais peur ! 1196 00:45:17,770 --> 00:45:19,350 Je n'ai absolument pas dormi cette nuit. 1197 00:45:19,670 --> 00:45:21,630 Le lit ne mesure pas 1m60 sur 2m. 1198 00:45:21,950 --> 00:45:23,190 Le matelas est trop mou. 1199 00:45:23,870 --> 00:45:25,710 Et il y a du bois de vent 1200 00:45:25,710 --> 00:45:26,730 derrière, je n'aime pas. 1201 00:45:26,730 --> 00:45:26,990 Oui. 1202 00:45:27,210 --> 00:45:28,250 Vous étiez pas chez vous, quoi. 1203 00:45:28,550 --> 00:45:28,990 Voilà. 1204 00:45:30,170 --> 00:45:31,310 C'est certainement l'euro qui a dû 1205 00:45:31,310 --> 00:45:33,110 planquer Erwan, le traîche, ici. 1206 00:45:34,190 --> 00:45:34,930 En tout cas, il est complètement 1207 00:45:34,930 --> 00:45:35,850 inhabité, ce rouet de chasse. 1208 00:45:35,970 --> 00:45:36,930 C'était les chats, oui. 1209 00:45:37,290 --> 00:45:39,190 En attendant, j'ai déchiffré la lettre. 1210 00:45:39,510 --> 00:45:40,890 Ah, bien ! 1211 00:45:40,890 --> 00:45:43,050 Le codage utilisé est extrêmement sain. 1212 00:45:43,190 --> 00:45:44,630 Il faut suivre les traits de haut 1213 00:45:44,630 --> 00:45:44,950 en bas. 1214 00:45:45,190 --> 00:45:45,610 D'accord. 1215 00:45:45,830 --> 00:45:48,370 Alors, Erwan... 1216 00:45:48,370 --> 00:45:49,410 Erwan, oui. 1217 00:45:49,630 --> 00:45:49,930 Bravo. 1218 00:45:50,050 --> 00:45:51,090 Reviens. 1219 00:45:51,210 --> 00:45:51,910 Erwan, reviens. 1220 00:45:52,790 --> 00:45:53,510 Erwan, reviens. 1221 00:45:54,050 --> 00:45:55,910 Il y a-t-il des amateurs de 1222 00:45:55,910 --> 00:45:56,990 croissants par ici, là ? 1223 00:45:56,990 --> 00:45:57,930 À... 1224 00:45:57,930 --> 00:45:59,690 à Guademeur ? 1225 00:45:59,690 --> 00:46:00,550 Vous ne vous rendez pas compte ? 1226 00:46:00,550 --> 00:46:01,930 J'ai fait 30 bornes de voitures 1227 00:46:01,930 --> 00:46:02,870 pour vous rapporter ce trésor. 1228 00:46:02,970 --> 00:46:03,990 Erwan revient à Guademeur. 1229 00:46:04,050 --> 00:46:04,930 Vous ? 1230 00:46:04,930 --> 00:46:05,650 Erwan revient à... 1231 00:46:05,650 --> 00:46:05,970 Oui ? 1232 00:46:05,970 --> 00:46:07,330 Erwan revient à Guademeur. 1233 00:46:08,510 --> 00:46:09,570 Il est temps de dire la vérité. 1234 00:46:09,870 --> 00:46:11,210 Vous avez signé, alors ? 1235 00:46:11,210 --> 00:46:11,670 Là. 1236 00:46:16,390 --> 00:46:16,830 Oh ! 1237 00:46:16,830 --> 00:46:17,890 Moi, ça me donne ça, la vérité. 1238 00:46:20,650 --> 00:46:22,190 Merci, Ronan. 1239 00:46:22,430 --> 00:46:22,770 De rien. 1240 00:46:22,870 --> 00:46:23,230 Merci beaucoup. 1241 00:46:23,550 --> 00:46:23,910 Plaisir. 1242 00:46:49,150 --> 00:46:49,470 Bonjour. 1243 00:46:49,650 --> 00:46:53,450 Madame le Tréache, vous avez menti. 1244 00:46:55,050 --> 00:46:57,090 Erwan revient à Guademeur. 1245 00:46:57,350 --> 00:46:58,650 Il est temps de dire la vérité. 1246 00:46:58,870 --> 00:47:00,370 Soisig... 1247 00:47:00,370 --> 00:47:02,950 Cette pièce-là, c'est vous qui 1248 00:47:02,950 --> 00:47:03,730 l'avez mise en mon lit. 1249 00:47:05,770 --> 00:47:07,170 Le seul dans ma poche, c'est vous aussi. 1250 00:47:08,170 --> 00:47:09,110 Vous avez fait ça pour en faire 1251 00:47:09,110 --> 00:47:09,970 peur ? 1252 00:47:09,970 --> 00:47:11,070 Pour nous éloigner du relais de 1253 00:47:11,070 --> 00:47:12,690 chasse ? 1254 00:47:12,690 --> 00:47:13,670 Vous aviez peur qu'on trouve la 1255 00:47:13,670 --> 00:47:15,410 planque de votre frère ? 1256 00:47:15,410 --> 00:47:16,310 J'ai oublié d'aider mon frère, 1257 00:47:16,310 --> 00:47:16,950 c'est pas un crime. 1258 00:47:17,650 --> 00:47:19,850 Si, cacher un criminel est 1259 00:47:19,850 --> 00:47:21,290 considéré comme de la complicité, 1260 00:47:21,450 --> 00:47:23,530 selon l'article 121-7 du code de 1261 00:47:23,530 --> 00:47:24,350 procédure pénale. 1262 00:47:24,810 --> 00:47:25,870 De quelle vérité parlez-vous dans 1263 00:47:25,870 --> 00:47:27,810 cette lettre ? 1264 00:47:31,740 --> 00:47:34,240 Commandant Coste, il y a quelqu'un 1265 00:47:34,240 --> 00:47:35,580 derrière la fenêtre. 1266 00:47:36,400 --> 00:47:37,940 Il... 1267 00:47:43,160 --> 00:47:43,960 Soyez gai. 1268 00:47:44,420 --> 00:47:45,720 Il faut nous expliquer ce qui 1269 00:47:45,720 --> 00:47:46,180 s'est passé. 1270 00:47:47,000 --> 00:47:48,100 Qu'est-ce qu'Irwan vous a fait ? 1271 00:47:48,100 --> 00:47:48,760 Il m'a rien fait. 1272 00:47:56,260 --> 00:47:56,840 C'est moi. 1273 00:47:57,440 --> 00:47:59,200 Comment ça, c'est vous ? 1274 00:47:59,900 --> 00:48:01,680 C'est moi qui ai tué Loïc. 1275 00:48:13,020 --> 00:48:15,300 C'est pas ce qui m'a violée. 1276 00:48:31,220 --> 00:48:33,360 Sozigne, ce que vous avez commencé 1277 00:48:33,360 --> 00:48:36,440 à faire est extrêmement courageux. 1278 00:48:36,860 --> 00:48:37,780 Je sais à quel point c'est 1279 00:48:37,780 --> 00:48:40,220 difficile de parler d'inceste 1280 00:48:40,220 --> 00:48:41,420 quand on a été victime. 1281 00:48:42,680 --> 00:48:43,960 Mais j'ai besoin que vous me racontiez. 1282 00:48:45,960 --> 00:48:47,440 J'ai besoin pour venir en arrière. 1283 00:48:48,600 --> 00:48:49,900 Pour arrêter l'assassin d'Hérouane. 1284 00:48:52,450 --> 00:48:53,370 Et surtout pour Hérouane. 1285 00:49:00,630 --> 00:49:03,210 Ça a commencé quand j'avais 14 ans. 1286 00:49:04,370 --> 00:49:05,990 au moment où Erwan s'est fait 1287 00:49:05,990 --> 00:49:06,870 chasser de la maison. 1288 00:49:08,090 --> 00:49:09,290 Je crois qu'avant, il osait pas. 1289 00:49:20,420 --> 00:49:24,800 Loïc m'a surprise un soir, quand 1290 00:49:24,800 --> 00:49:25,920 les parents n'étaient pas là. 1291 00:49:26,600 --> 00:49:27,620 Il a dit que ce serait bientôt le 1292 00:49:27,620 --> 00:49:30,860 chef de l'utriache et que j'y 1293 00:49:30,860 --> 00:49:33,580 appartenais, comme la société de papa. 1294 00:49:35,200 --> 00:49:37,620 Alors, il a... 1295 00:49:37,620 --> 00:49:39,920 Il a... 1296 00:49:41,670 --> 00:49:44,270 Ça durait combien de temps ? 1297 00:49:48,200 --> 00:49:49,100 Jusqu'à ce que je l'arrête. 1298 00:49:50,460 --> 00:49:51,520 Qu'est-ce qu'il s'est passé 1299 00:49:51,520 --> 00:49:53,200 ensuite ? 1300 00:49:53,200 --> 00:49:54,320 Un jour, elle a été plus violente 1301 00:49:54,320 --> 00:49:54,820 que les autres. 1302 00:49:56,040 --> 00:49:57,260 Elle m'a attrapée par le bras et 1303 00:49:57,260 --> 00:49:58,340 m'a embrassée dans le cou. 1304 00:50:02,410 --> 00:50:03,730 Elle a baissé son pantalon et j'ai 1305 00:50:03,730 --> 00:50:04,850 pas supporté. 1306 00:50:06,560 --> 00:50:07,620 Alors j'ai attrapé une pierre et 1307 00:50:07,620 --> 00:50:08,160 puis j'ai frappé. 1308 00:50:10,410 --> 00:50:11,210 J'ai frappé. 1309 00:50:12,210 --> 00:50:14,030 J'ai frappé jusqu'à ce qu'il me lâche. 1310 00:50:14,750 --> 00:50:16,330 Et vous avez appelé Erwin ? 1311 00:50:16,330 --> 00:50:17,490 Il est venu tout de suite. 1312 00:50:18,550 --> 00:50:19,870 Quand il a vu Loïc, le pantalon 1313 00:50:19,870 --> 00:50:21,070 baissé et la tête pleine de sang, 1314 00:50:21,130 --> 00:50:22,390 j'ai même pas eu besoin de lui expliquer. 1315 00:50:22,770 --> 00:50:26,950 Et il a maquillé le meurtre, avec 1316 00:50:26,950 --> 00:50:28,190 l'aide de Wendall Leroux. 1317 00:50:29,410 --> 00:50:32,130 Est-ce que Wendall savait... 1318 00:50:32,130 --> 00:50:33,210 Est-ce qu'il savait ce que... 1319 00:50:33,210 --> 00:50:35,650 ce que faisait Loïc ? 1320 00:50:35,650 --> 00:50:36,810 Erwan m'a fait le serment de 1321 00:50:36,810 --> 00:50:37,510 jamais rien dire. 1322 00:50:38,830 --> 00:50:39,890 Il a dit que c'était lui qui avait 1323 00:50:39,890 --> 00:50:41,270 tué Loïc. 1324 00:50:41,530 --> 00:50:42,610 Mais que Wendall y puvait beaucoup. 1325 00:50:43,710 --> 00:50:44,690 Et un soir, il y a deux ans, il a 1326 00:50:44,690 --> 00:50:45,890 dit un mot de trop à mon père et 1327 00:50:45,890 --> 00:50:46,530 il l'a pas lâché. 1328 00:50:48,570 --> 00:50:49,790 Mon père est venu en Bretagne au 1329 00:50:49,790 --> 00:50:51,670 15 octobre pour rencontrer des fournisseurs. 1330 00:50:52,170 --> 00:50:53,630 On devait lui parler à ce 1331 00:50:53,630 --> 00:50:55,810 moment-là, lui dire toute la vérité. 1332 00:50:56,350 --> 00:50:57,730 C'est pour ça qu'Heroine était revenue. 1333 00:50:58,990 --> 00:51:00,850 Et pourquoi la rencontrer pas Dieu ? 1334 00:51:00,850 --> 00:51:01,890 Parce que mon père, il a pas eu le 1335 00:51:01,890 --> 00:51:02,790 temps de passer à la maison. 1336 00:51:04,210 --> 00:51:05,290 Du coup, on s'était dit qu'on 1337 00:51:05,290 --> 00:51:06,470 irait à Paris la semaine prochaine 1338 00:51:06,470 --> 00:51:07,070 pour lui parler. 1339 00:51:09,900 --> 00:51:11,220 Je sais pas pourquoi Heroine a été 1340 00:51:11,220 --> 00:51:11,840 sans moi. 1341 00:51:12,480 --> 00:51:13,500 Je comprends pas. 1342 00:51:14,820 --> 00:51:15,180 Merci. 1343 00:51:18,720 --> 00:51:20,260 Christian Le Tréage a forcé 1344 00:51:20,260 --> 00:51:21,560 Heroine Le Tréage à disparaître. 1345 00:51:21,780 --> 00:51:22,980 Mais quand Soisig a fait sa 1346 00:51:22,980 --> 00:51:25,260 dernière tentative de suicide, Il 1347 00:51:25,260 --> 00:51:26,180 lui a écrit pour lui dire qu'il 1348 00:51:26,180 --> 00:51:27,160 était en vie, qu'il l'aimait. 1349 00:51:27,320 --> 00:51:28,460 Et elle lui a demandé de revenir ? 1350 00:51:28,460 --> 00:51:28,780 Ah oui. 1351 00:51:29,060 --> 00:51:30,940 Elle a voulu le délivrer de son serement. 1352 00:51:31,920 --> 00:51:33,120 Tous les signes d'inceste étaient là. 1353 00:51:33,480 --> 00:51:34,380 Comment on a fait pour passer à 1354 00:51:34,380 --> 00:51:34,760 côté ? 1355 00:51:34,760 --> 00:51:35,640 Parce que ces signes sont 1356 00:51:35,640 --> 00:51:36,400 terriblement diffus. 1357 00:51:36,720 --> 00:51:37,440 C'est pour ça que les victimes 1358 00:51:37,440 --> 00:51:38,620 d'inceste ont tellement difficile 1359 00:51:38,620 --> 00:51:40,940 à identifier, à aider... 1360 00:51:40,940 --> 00:51:42,600 Toutes ces vies foutues en l'air. 1361 00:51:42,980 --> 00:51:43,900 A cause d'un père qui pensait 1362 00:51:43,900 --> 00:51:44,500 qu'elle casse son empire. 1363 00:51:44,920 --> 00:51:45,980 Tu penses que c'est lui qui a tué 1364 00:51:45,980 --> 00:51:46,860 Erwan ? 1365 00:51:46,860 --> 00:51:47,920 C'est ce qu'on l'air de confirmer 1366 00:51:47,920 --> 00:51:48,820 les fadettes du relais de chasse 1367 00:51:48,820 --> 00:51:49,380 de Guadmur. 1368 00:51:50,440 --> 00:51:51,700 Au date où Erwan s'y cachait, il y 1369 00:51:51,700 --> 00:51:52,720 avait plusieurs appels vers le 1370 00:51:52,720 --> 00:51:53,940 numéro direct du bureau de 1371 00:51:53,940 --> 00:51:54,740 Christian Letréhache. 1372 00:51:55,440 --> 00:51:56,340 Il essaye de parler à son père. 1373 00:51:56,600 --> 00:51:57,960 Donc là, par choisie, il était le 1374 00:51:57,960 --> 00:51:59,200 seul à savoir qu'Erwann était revenu. 1375 00:52:00,300 --> 00:52:02,880 Merci. 1376 00:52:05,340 --> 00:52:05,820 Là. 1377 00:52:10,220 --> 00:52:11,580 Je crois qu'il est temps de faire 1378 00:52:11,580 --> 00:52:12,360 un petit réunion de famille. 1379 00:52:15,340 --> 00:52:16,400 Vous pensez pas qu'il est temps de 1380 00:52:16,400 --> 00:52:17,500 dire la vérité à vos enfants, M. 1381 00:52:17,560 --> 00:52:19,500 Letréhache ? 1382 00:52:20,810 --> 00:52:21,530 Au sujet d'Erwann. 1383 00:52:21,970 --> 00:52:23,350 Je vous l'ai déjà dit. 1384 00:52:23,810 --> 00:52:25,330 Pour moi, Erwann était mort depuis longtemps. 1385 00:52:25,870 --> 00:52:26,870 Depuis que vous l'avez forcé à 1386 00:52:26,870 --> 00:52:28,610 disparaître ? 1387 00:52:32,240 --> 00:52:33,940 Jusqu'où étiez-vous prêt à aller 1388 00:52:33,940 --> 00:52:35,440 pour imposer votre pouvoir à votre 1389 00:52:35,440 --> 00:52:36,540 famille ? 1390 00:52:36,540 --> 00:52:36,860 Hé ! 1391 00:52:36,860 --> 00:52:37,660 Je vous interdis de parler comme 1392 00:52:37,660 --> 00:52:38,680 ça à mon père, d'accord ? 1393 00:52:38,680 --> 00:52:39,740 Il a banni Erwan parce que c'était 1394 00:52:39,740 --> 00:52:40,660 un de l'assassin ! 1395 00:52:40,660 --> 00:52:41,420 Et si vous avez fait votre 1396 00:52:41,420 --> 00:52:42,300 travail, vous sauriez qu'il a 1397 00:52:42,300 --> 00:52:43,580 assassiné mon frère ! 1398 00:52:43,580 --> 00:52:46,220 Qu'Erwan a détruit notre famille ! 1399 00:52:47,660 --> 00:52:50,300 Vous êtes au courant, Yann ? 1400 00:52:50,380 --> 00:52:52,280 J'ai protégé Soisic autant que 1401 00:52:52,280 --> 00:52:54,460 j'ai pu, mais... 1402 00:52:54,460 --> 00:52:55,720 Je n'ai rien caché à Yann. 1403 00:52:56,380 --> 00:52:57,620 C'est lui mon héritier, maintenant. 1404 00:52:59,520 --> 00:53:00,260 J'ai... 1405 00:53:00,260 --> 00:53:02,920 forcé Erwan à disparaître... 1406 00:53:02,920 --> 00:53:04,220 Avec l'aide du médecin qui l'avait 1407 00:53:04,220 --> 00:53:06,500 aidé à camoufler le meurtre de Loïc. 1408 00:53:08,360 --> 00:53:09,240 Il devait payer pour ce qu'il 1409 00:53:09,240 --> 00:53:09,540 avait fait. 1410 00:53:09,620 --> 00:53:12,540 Donc tu comprends toujours pas ? 1411 00:53:12,540 --> 00:53:14,000 C'est pas Erwan qui a tué Loïc, papa. 1412 00:53:14,040 --> 00:53:14,840 Tu comprends ça ? 1413 00:53:14,840 --> 00:53:16,440 Qu'est-ce que tu racontes ? 1414 00:53:16,440 --> 00:53:17,380 Il me l'a avoué lui-même. 1415 00:53:17,500 --> 00:53:18,820 Il te l'a avoué pour me protéger. 1416 00:53:20,500 --> 00:53:21,640 C'est moi qui ai tué Loïc. 1417 00:53:22,660 --> 00:53:23,700 Quoi ? 1418 00:53:29,100 --> 00:53:30,100 Loïc, ton fils. 1419 00:53:31,780 --> 00:53:33,240 Il me violait. 1420 00:53:35,190 --> 00:53:35,990 Sous ton toit. 1421 00:53:36,370 --> 00:53:37,450 Sous ton nez. 1422 00:53:38,170 --> 00:53:38,610 Sois-y. 1423 00:53:40,860 --> 00:53:41,800 Je t'ai interdit. 1424 00:53:41,880 --> 00:53:43,800 Tu m'as interdit de quoi ? 1425 00:53:43,800 --> 00:53:45,680 Hein ? 1426 00:53:45,680 --> 00:53:47,820 De dire la vérité ? 1427 00:53:47,820 --> 00:53:48,960 De dire que ton fils chéri, que 1428 00:53:48,960 --> 00:53:50,080 t'as élevé comme un héritier tout 1429 00:53:50,080 --> 00:53:51,140 puissant, il se croyait tout 1430 00:53:51,140 --> 00:53:53,480 permis ? 1431 00:53:53,480 --> 00:53:54,600 Qu'il pensait qu'il avait qu'à se 1432 00:53:54,600 --> 00:53:57,920 servir, qu'on était ses choses ? 1433 00:53:57,920 --> 00:53:59,280 Alors oui, un jour je l'ai tué. 1434 00:53:59,960 --> 00:54:01,000 En condamnant Erwan, t'as condamné 1435 00:54:01,000 --> 00:54:01,480 un innocent. 1436 00:54:08,630 --> 00:54:09,730 Erwan a cherché à vous parler 1437 00:54:09,730 --> 00:54:11,510 plusieurs fois, en appelant votre 1438 00:54:11,510 --> 00:54:13,670 bureau, depuis le relais de chasse. 1439 00:54:15,310 --> 00:54:18,190 d'une ligne fixe, pour plus de discrétion. 1440 00:54:19,090 --> 00:54:20,950 Les appels ne durent que quelques secondes. 1441 00:54:21,230 --> 00:54:22,090 Vous lui raccrochez au nez 1442 00:54:22,090 --> 00:54:24,630 systématiquement, sauf le 15 octobre. 1443 00:54:25,710 --> 00:54:28,430 Là, le coup de fil dure presque 1444 00:54:28,430 --> 00:54:28,690 une heure. 1445 00:54:28,910 --> 00:54:29,550 C'est n'importe quoi. 1446 00:54:29,890 --> 00:54:30,830 J'étais même pas à mon bureau le 1447 00:54:30,830 --> 00:54:31,550 15 octobre. 1448 00:54:31,990 --> 00:54:32,770 J'étais à Guademeur. 1449 00:54:33,290 --> 00:54:36,230 Alors, qui a décroché ce téléphone ? 1450 00:54:44,460 --> 00:54:45,280 Je l'ai pas cru. 1451 00:54:49,430 --> 00:54:50,390 Je l'ai pas cru. 1452 00:54:52,660 --> 00:54:54,720 Et qui ? 1453 00:54:56,160 --> 00:54:58,020 Et qui, tu n'as pas cru ? 1454 00:54:58,020 --> 00:55:00,880 Yann, t'as pas fait ça ? 1455 00:55:00,880 --> 00:55:02,780 T'as pas fait ça ? 1456 00:55:03,960 --> 00:55:05,320 Il m'a donné rendez-vous dans un bar. 1457 00:55:06,640 --> 00:55:07,980 Il a dit qu'il voulait me dire la vérité. 1458 00:55:09,100 --> 00:55:10,040 Et quand il a commencé à parler, 1459 00:55:10,060 --> 00:55:10,620 je l'ai pas cru. 1460 00:55:11,960 --> 00:55:13,460 J'ai cru que c'était encore une manœuvre. 1461 00:55:18,690 --> 00:55:21,190 Qu'est-ce que vous avez fait, Yann ? 1462 00:55:21,190 --> 00:55:22,750 J'ai cassé la bouteille et j'ai frappé. 1463 00:55:23,690 --> 00:55:24,530 Je voulais qu'il ait mal. 1464 00:55:25,210 --> 00:55:26,450 J'étais tellement en colère. 1465 00:55:28,030 --> 00:55:29,150 J'étais certain que c'était lui 1466 00:55:29,150 --> 00:55:30,610 qui avait tué Loïc ! 1467 00:55:30,610 --> 00:55:32,490 Qu'il avait détruit notre famille ! 1468 00:55:38,030 --> 00:55:39,270 C'est une mensonge qui a détruit 1469 00:55:39,270 --> 00:55:39,910 cette famille. 1470 00:56:02,270 --> 00:56:03,110 T'imagines ce qu'ils auraient pu 1471 00:56:03,110 --> 00:56:04,590 éviter si c'était parlé ? 1472 00:56:04,590 --> 00:56:05,530 Il faut se dire les choses. 1473 00:56:13,620 --> 00:56:14,160 Bon, j'y vais. 1474 00:56:14,420 --> 00:56:14,900 Ok. 1475 00:56:15,420 --> 00:56:16,860 À demain ? 1476 00:56:16,860 --> 00:56:17,260 À demain. 1477 00:56:28,510 --> 00:56:30,630 Tu veux venir boire un verre ? 1478 00:56:31,940 --> 00:56:33,060 Nico, faut ouvrir les yeux, là. 1479 00:56:33,640 --> 00:56:34,260 De quoi tu parles ? 1480 00:56:34,260 --> 00:56:34,800 Je comprends pas. 1481 00:56:35,400 --> 00:56:36,280 Je vois que tu comprends pas. 1482 00:56:36,320 --> 00:56:37,100 De quoi tu parles, Nora ? 1483 00:56:37,100 --> 00:56:38,180 Vous êtes amoureux l'un de l'autre. 1484 00:56:38,360 --> 00:56:39,200 C'est n'importe quoi de pas avoir 1485 00:56:39,200 --> 00:56:39,960 un truc aussi évident. 1486 00:57:28,990 --> 00:57:31,690 Au revoir, 1487 00:57:57,760 --> 00:57:57,960 Astrid. 1488 00:57:58,480 --> 00:57:59,620 Et merci pour tout. 1489 00:58:36,320 --> 00:58:39,940 Au revoir, Astrid. 1490 00:58:42,660 --> 00:58:44,060 Au revoir, Neil. 1491 00:58:46,720 --> 00:58:48,020 Au revoir.91493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.