All language subtitles for Violation (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:52,727 --> 00:05:54,934 Hey, stranger. 2 00:05:54,980 --> 00:05:56,562 How's it feel to be back? 3 00:05:56,606 --> 00:05:59,223 -Where's your boy? -He's inside. 4 00:05:59,276 --> 00:06:00,562 Hi. 5 00:06:00,610 --> 00:06:02,817 Hi. 6 00:06:10,495 --> 00:06:12,281 -You okay? -Yeah. 7 00:06:14,708 --> 00:06:16,073 You sure? 8 00:06:16,126 --> 00:06:18,367 Yeah. 9 00:06:26,928 --> 00:06:28,384 Are you almost done? 10 00:06:28,430 --> 00:06:30,091 I need to rinse my hair in a sec. 11 00:06:45,614 --> 00:06:47,696 -Why are you being so quiet? -I'm just thinking. 12 00:06:47,741 --> 00:06:49,857 About what? 13 00:06:49,910 --> 00:06:52,072 We'll talk about it when we get back. 14 00:07:12,933 --> 00:07:15,391 It was. 15 00:07:15,435 --> 00:07:19,224 And she was like, "Girls, it's dessert.โ€ 16 00:07:19,272 --> 00:07:21,889 She was getting wasted oh her own. 17 00:07:21,942 --> 00:07:24,400 And was, like, laughing hysterically 18 00:07:24,444 --> 00:07:26,105 until it whipped off her pants. 19 00:07:26,154 --> 00:07:28,361 Oh, my God! The living room, and we were playing a game. 20 00:07:28,406 --> 00:07:30,192 It was so weird when we he put it back. 21 00:07:30,241 --> 00:07:31,447 Yeah. 22 00:07:31,493 --> 00:07:33,860 She was just wearing this, like, onesie, 23 00:07:33,912 --> 00:07:36,529 shirt-dress onesie. 24 00:07:36,581 --> 00:07:39,198 And then she was, like, laughing hysterically, remember? 25 00:07:39,250 --> 00:07:41,708 -She was, like, laughing. -I hated her laughing. 26 00:07:41,753 --> 00:07:43,835 And then, she would, like, laugh and make herself fart. 27 00:07:43,880 --> 00:07:45,712 Oh, my God! 28 00:07:45,757 --> 00:07:47,373 She'd be like -- be like, "What?" 29 00:07:47,425 --> 00:07:49,883 I haven't -- I haven't inherited that. 30 00:07:51,388 --> 00:07:53,004 That's really scary. 31 00:07:53,056 --> 00:07:54,888 I have been touching them all summer. 32 00:07:54,933 --> 00:07:58,392 Well, you'd know if you touched to one of those, trust me. 33 00:07:58,436 --> 00:08:01,554 Yeah, Dylan got one the other day. 34 00:08:01,606 --> 00:08:03,472 What, do they just latch into your skin? 35 00:08:07,988 --> 00:08:10,070 Mm-hmm. Remember that holiday in the South of France, 36 00:08:10,115 --> 00:08:11,776 the one where it rained all the time? 37 00:08:11,825 --> 00:08:14,237 Yeah. And I had to save you from those BMXes in the park. 38 00:08:15,870 --> 00:08:18,202 That's when dad started calling you my white knight. 39 00:08:18,248 --> 00:08:19,579 Was it? 40 00:08:19,624 --> 00:08:21,581 He sounds like a white supremacist. 41 00:08:21,626 --> 00:08:23,412 I know. 42 00:08:23,461 --> 00:08:25,168 No, that was when I used to pretend 43 00:08:25,213 --> 00:08:27,170 to take you to those swimming lessons that you hated. 44 00:08:27,215 --> 00:08:28,671 No, no, it was before that, I'm sure. 45 00:08:28,717 --> 00:08:30,253 Yeah, no, we used to play Knock Out Ginger. 46 00:08:30,301 --> 00:08:32,338 Remember that I wet your hair with those outside 47 00:08:32,387 --> 00:08:33,718 so mum and dad would think... 48 00:08:33,763 --> 00:08:35,174 No, no, no. No, it was when -- 49 00:08:35,223 --> 00:08:36,805 it was when mom grabbed my arm, remember? 50 00:08:36,850 --> 00:08:38,636 She chased me down the hall, and then you just 51 00:08:38,685 --> 00:08:41,803 jumped out of nowhere and were like, "I'll fucking kill you. 52 00:08:41,855 --> 00:08:44,313 I'll rip off your head and shit down your neck!โ€ 53 00:08:44,357 --> 00:08:46,724 -Jesus. How old were you? -She was 10. 54 00:08:46,776 --> 00:08:49,017 10 years old and already busting balls. 55 00:09:02,375 --> 00:09:04,616 This game is fucking pretentious. 56 00:09:04,669 --> 00:09:06,580 It's the oldest game in the world. 57 00:09:09,466 --> 00:09:11,377 Aah! 58 00:09:11,426 --> 00:09:13,042 Oh, fuck you! 59 00:09:13,094 --> 00:09:14,755 Hey! 60 00:09:14,804 --> 00:09:17,171 Don't rage-quit just 'cause I'm winning. 61 00:09:17,223 --> 00:09:19,385 Oh, like that time that you first dropped on Orhans? 62 00:09:19,434 --> 00:09:20,970 'Cause I invaded Enclave of the Bear. 63 00:09:21,019 --> 00:09:23,226 We had an alliance, actually. 64 00:09:23,271 --> 00:09:25,888 Orhans still asks about you all the time. 65 00:09:25,940 --> 00:09:27,647 -Oh, does he? -Oh, yes, he does. 66 00:09:27,692 --> 00:09:31,151 "Sexy Greta. Very fine. Sexy kebab woman, very cute.โ€ 67 00:09:31,196 --> 00:09:32,812 Whoa, who the fuck -- 68 00:09:32,864 --> 00:09:34,070 Oh, no. 69 00:09:34,115 --> 00:09:35,776 Who the fuck is -- 70 00:09:35,825 --> 00:09:37,987 -Who the fuck is Orhans? -No one! 71 00:09:38,036 --> 00:09:39,697 Just an old mate from uni. It's not -- 72 00:09:39,746 --> 00:09:42,454 Oh. Oh, just an old mate from uni, is he? 73 00:09:42,499 --> 00:09:44,706 Hittin' on me wife? 74 00:09:44,751 --> 00:09:46,492 What the fuck kind of name is Orhans? 75 00:09:46,544 --> 00:09:48,831 No one, bubba. 76 00:09:48,880 --> 00:09:50,996 I ain't bubba. 77 00:09:51,049 --> 00:09:52,960 -Hey. -Want to play? 78 00:09:53,009 --> 00:09:54,215 -Yeah. -Yeah? 79 00:09:54,260 --> 00:09:56,046 -All right. -All right. Ready? 80 00:09:56,096 --> 00:09:58,007 One, two, three. 81 00:10:08,650 --> 00:10:10,607 You're gonna drop me. 82 00:10:10,652 --> 00:10:12,768 -No, kill it. -No. 83 00:10:12,821 --> 00:10:14,983 It's only going to bite you later on. Just -- 84 00:10:15,031 --> 00:10:17,898 -Just leave it. -Too many legs. 85 00:10:17,951 --> 00:10:19,942 Want to get down? 86 00:10:19,994 --> 00:10:22,281 -Should we play one? -Yeah, let's play one. 87 00:10:22,330 --> 00:10:24,992 Boom! 88 00:10:25,041 --> 00:10:26,873 Down, down. 89 00:10:26,918 --> 00:10:28,625 Down? 90 00:10:28,670 --> 00:10:30,752 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 91 00:10:53,736 --> 00:10:57,229 Oh, my God, you fuck! 92 00:10:57,282 --> 00:10:59,444 Seriously, who the fuck is Orhan? 93 00:10:59,492 --> 00:11:01,074 Oh, my God. You're so jealous. 94 00:11:01,119 --> 00:11:02,985 Yeah, no. I'm not -- I'm not -- I don't get jealous. 95 00:11:03,037 --> 00:11:04,948 -Yeah, right, right. -I don't get jealous. 96 00:11:04,998 --> 00:11:07,114 I've never gotten jealous. -Sarah Ashdown? 97 00:11:07,167 --> 00:11:09,750 Sarah Ashdown is not a name that I even recall. 98 00:11:09,794 --> 00:11:11,956 You would, like, follow her. 99 00:11:12,005 --> 00:11:14,667 -You stalked her. -I didn't stalk her. 100 00:11:14,716 --> 00:11:16,332 -You totally stalked -- -I followed her. 101 00:11:16,384 --> 00:11:18,250 You used to make me stalk her with you. 102 00:11:18,303 --> 00:11:20,135 Yeah. That's -- That -- That's not -- 103 00:11:20,180 --> 00:11:22,888 It's not stalking if there's two of you. 104 00:11:24,434 --> 00:11:26,391 Your freckles have really gotten intense this year. 105 00:11:26,436 --> 00:11:27,847 -Have they? -Yeah. 106 00:11:27,896 --> 00:11:29,933 They get more intense every year. It's -- 107 00:11:29,981 --> 00:11:33,269 Freckles, it's like, you know, it's like a fine wine thing. 108 00:11:33,318 --> 00:11:34,524 They really -- They -- 109 00:11:34,569 --> 00:11:38,688 Each year, they age, they enrich. 110 00:11:38,740 --> 00:11:40,481 You really bulked out. 111 00:11:40,533 --> 00:11:42,319 Not a little Twinkie anymore. 112 00:11:42,368 --> 00:11:44,405 -I bulked out? -Yeah. 113 00:11:44,454 --> 00:11:46,866 It took a while. 114 00:11:51,502 --> 00:11:53,914 You guys should stay the whole week. 115 00:11:53,963 --> 00:11:56,421 I feel like we might have to go back early. 116 00:11:56,466 --> 00:11:59,128 Does he just really not like it here or -- 117 00:11:59,177 --> 00:12:01,009 No. 118 00:12:01,054 --> 00:12:03,842 I can tell you're lying because your eyes do this thing. 119 00:12:03,890 --> 00:12:05,301 No, they don't. What thing? 120 00:12:05,350 --> 00:12:07,057 They do this thing when they go up to the corner. 121 00:12:07,101 --> 00:12:08,808 That just means I'm thinking. 122 00:12:08,853 --> 00:12:11,060 Yeah, thinking about the next lie you're going to tell. 123 00:12:11,105 --> 00:12:13,187 Okay. 124 00:12:16,444 --> 00:12:18,435 You should just talk to her about it. 125 00:12:18,488 --> 00:12:19,853 Might make you feel better. 126 00:12:19,906 --> 00:12:22,273 Mm. That's not a good idea. 127 00:12:22,325 --> 00:12:24,942 No? Why not? 128 00:12:24,994 --> 00:12:27,611 Because she's just going to try and give me advice, 129 00:12:27,664 --> 00:12:29,655 and then she'll get all annoyed if I don't take it. 130 00:12:29,707 --> 00:12:33,416 She might do that, but she might not do that also. 131 00:12:33,461 --> 00:12:35,327 You can't even keep straight a straight face and say that. 132 00:12:35,380 --> 00:12:39,089 I think she -- I don't think -- She's not worse at that. 133 00:12:39,133 --> 00:12:41,374 Right. 134 00:12:41,427 --> 00:12:43,213 You can come back more often. 135 00:12:43,263 --> 00:12:45,630 That's not fair. You know how busy I am. 136 00:12:45,682 --> 00:12:48,014 I've offered to pay for her ticket, like, a million times. 137 00:12:48,059 --> 00:12:49,845 I think she sometimes feels like you're trying to, 138 00:12:49,894 --> 00:12:51,931 like, prove how much better your life is. 139 00:12:57,777 --> 00:12:59,643 If she had visited you more often, 140 00:12:59,696 --> 00:13:01,186 I'm sure you would have found her 141 00:13:01,239 --> 00:13:03,651 a much more appropriate husband. 142 00:13:03,700 --> 00:13:05,566 Yeah, she really did scrape the barrel. 143 00:13:05,618 --> 00:13:09,236 She was. And there I was. 144 00:13:09,289 --> 00:13:12,452 Just you at the bottom. 145 00:13:12,500 --> 00:13:14,707 -Just waiting. -"I'm here!" 146 00:13:14,752 --> 00:13:16,834 "H-Hi!" 147 00:13:16,879 --> 00:13:18,711 You know that feeling when you scratch your armpit 148 00:13:18,756 --> 00:13:20,667 and then you're like... 149 00:13:20,717 --> 00:13:23,505 and you sniff it and then you take a little sneaky look? 150 00:13:23,553 --> 00:13:26,511 I was with you right up until the end. 151 00:13:30,852 --> 00:13:32,843 -I don't get hunting. -Why? 152 00:13:32,895 --> 00:13:35,728 What do you get out of all of this, of hurting animals? 153 00:13:35,773 --> 00:13:37,889 Joy, deep pleasure. 154 00:13:37,942 --> 00:13:40,354 Oh, you're not going to let it go if you catch it, are you? 155 00:13:40,403 --> 00:13:41,859 You're going to kill it. 156 00:13:41,904 --> 00:13:44,145 Yeah, only because this area is overpopulated. 157 00:13:44,198 --> 00:13:46,314 I'm keeping a balance. 158 00:13:46,367 --> 00:13:47,732 Okay. 159 00:13:47,785 --> 00:13:49,446 I'm single-handedly saving -- 160 00:13:49,495 --> 00:13:51,953 I can see all of these rabbits, these rabid rabbits... 161 00:13:51,998 --> 00:13:53,784 They're coming after you. Those rabid rabbits 162 00:13:53,833 --> 00:13:55,790 are gonna get you. -...running around the forest. 163 00:13:55,835 --> 00:13:57,951 Create an ecological balance. 164 00:13:58,004 --> 00:14:00,496 Besides you eat meat. 165 00:14:00,548 --> 00:14:02,915 -I eat fish. -That's -- That's meat. 166 00:14:02,967 --> 00:14:04,799 No, fish don't feel pain in the same way. 167 00:14:04,844 --> 00:14:06,380 Lobsters feel tons of pain. 168 00:14:06,429 --> 00:14:07,919 I don't know that you know that. 169 00:14:07,972 --> 00:14:09,804 I do know that. 170 00:14:12,060 --> 00:14:14,097 Those all dry. 171 00:14:14,145 --> 00:14:16,136 Yeah. 172 00:14:29,118 --> 00:14:32,702 I can't believe you convinced her to start eating meat. 173 00:14:32,747 --> 00:14:35,284 You've brainwashed her. 174 00:14:35,333 --> 00:14:37,916 She just doesn't do everything you say anymore. 175 00:15:16,374 --> 00:15:19,412 What are you going to do when your contract ends? 176 00:15:19,460 --> 00:15:21,292 I'm thinking of getting a place near you guys. 177 00:15:21,337 --> 00:15:23,578 -Just you? -I meant "we.โ€ 178 00:15:23,631 --> 00:15:25,463 Not going to go back to London? 179 00:15:26,551 --> 00:15:28,462 -I miss you. -Do you? 180 00:15:28,511 --> 00:15:30,468 Yeah, I miss what we used to be like. 181 00:15:30,513 --> 00:15:32,504 You guys probably wouldn't fit in here. 182 00:15:32,557 --> 00:15:35,015 I mean, who knows? Maybe it will just be me. 183 00:15:37,311 --> 00:15:39,097 What's going on with you two anyway? 184 00:15:39,147 --> 00:15:40,888 Oh, I don't know. 185 00:15:40,940 --> 00:15:42,522 You seem really distant from each other. 186 00:15:42,567 --> 00:15:44,183 Yeah, the move's been really stressful. 187 00:15:44,235 --> 00:15:45,771 How often do you guys fuck? 188 00:15:45,820 --> 00:15:48,107 What? Fucking keeps you close to the person 189 00:15:48,156 --> 00:15:50,648 so you're not just buddies who live together. 190 00:15:50,700 --> 00:15:52,441 That's a problem! 191 00:15:52,493 --> 00:15:53,733 If you're not having sex, 192 00:15:53,786 --> 00:15:55,402 you start to look at other people, 193 00:15:55,455 --> 00:15:57,196 and then you start to think, maybe with that person 194 00:15:57,248 --> 00:15:58,909 the sexual attraction will last forever. 195 00:15:58,958 --> 00:16:00,744 Sometimes you need to force yourself 196 00:16:00,793 --> 00:16:02,454 to fuck the person you're with. -Then sex just becomes a way 197 00:16:02,503 --> 00:16:03,868 to avoid dealing with all your other problems. 198 00:16:03,921 --> 00:16:05,503 Otherwise things will fizzle out 199 00:16:05,548 --> 00:16:07,414 because you think you've lost your attraction to them, 200 00:16:07,467 --> 00:16:09,208 and your relationship becomes retarded. Don't use that word. 201 00:16:09,260 --> 00:16:12,093 Retarded, held back, restricted. 202 00:16:12,138 --> 00:16:14,004 So you force yourself to have sex with Dylan, 203 00:16:14,056 --> 00:16:15,592 even though you don't want to? 204 00:16:15,641 --> 00:16:17,757 I'm just saying you don't exactly try that hard. 205 00:16:17,810 --> 00:16:19,801 You're a fucking exhibitionist. 206 00:16:21,105 --> 00:16:23,016 Sex is good for you. 207 00:16:23,065 --> 00:16:24,897 You need to show Caleb you love him. 208 00:16:24,942 --> 00:16:27,934 Maybe he's getting out now before you can really hurt him. 209 00:16:27,987 --> 00:16:29,569 Relationships take work. 210 00:16:29,614 --> 00:16:31,196 It's not that they're shit 211 00:16:31,240 --> 00:16:32,981 all the time and you're compromising yourself, 212 00:16:33,034 --> 00:16:34,741 but you should try hard. 213 00:16:34,785 --> 00:16:36,696 You know, if you really love the person, 214 00:16:36,746 --> 00:16:39,363 you want to do the work 'cause it doesn't feel like work. 215 00:16:41,125 --> 00:16:43,116 Not everyone has what you and Dylan have. 216 00:16:48,883 --> 00:16:50,419 Yeah, that looks like plenty. 217 00:16:50,468 --> 00:16:52,835 You know how fast it burns? 218 00:16:52,887 --> 00:16:56,551 I do. 'Cause I'm a woodsman. 219 00:16:56,599 --> 00:16:58,966 There we go, baby! 220 00:16:59,018 --> 00:17:01,680 You know, when you chop wood, you look just like dad. 221 00:17:01,729 --> 00:17:04,221 That's not an insult. You have his exact stance. 222 00:17:05,816 --> 00:17:08,228 I know. It's like he did it in such a -- 223 00:17:08,277 --> 00:17:10,234 such a dainty way. 224 00:17:10,279 --> 00:17:12,020 He could do it really well. 225 00:17:12,073 --> 00:17:15,065 But it was just, like, so, like, fluid, you know? 226 00:17:15,117 --> 00:17:17,358 It's like -- It was like following the ax. 227 00:17:17,411 --> 00:17:19,243 -Yeah. It was. -Follow the ax. 228 00:17:19,288 --> 00:17:22,622 We can make an extension of his limbs. 229 00:17:22,667 --> 00:17:25,125 It was just, like, all his movements were so... 230 00:17:25,169 --> 00:17:27,456 like flopsy, mopey. 231 00:17:27,505 --> 00:17:30,918 He was really flopsy, like, so... 232 00:17:30,967 --> 00:17:33,504 Like whoa, whoa. 233 00:18:29,066 --> 00:18:31,182 I think I'm gonna go to bed. 234 00:18:48,169 --> 00:18:50,456 -Night, night. -Good night. 235 00:19:27,708 --> 00:19:30,541 What? 236 00:20:27,727 --> 00:20:29,343 You look like shit. 237 00:20:32,481 --> 00:20:34,063 I was thinking on the drive over here 238 00:20:34,108 --> 00:20:36,395 about this awful dream that I had. 239 00:20:36,444 --> 00:20:39,653 You were in the next room from me, 240 00:20:39,697 --> 00:20:41,938 and I could hear you coughing and breathing all weird, 241 00:20:41,991 --> 00:20:43,402 but I didn't think anything of it. 242 00:20:43,451 --> 00:20:44,782 I thought maybe you just had -- 243 00:20:44,827 --> 00:20:46,363 I don't know -- the flu or something. 244 00:20:46,412 --> 00:20:49,200 And, finally, I knew that something was wrong. 245 00:20:49,248 --> 00:20:51,785 So I went into the next room. 246 00:20:51,834 --> 00:20:54,292 And you were hanging from a belt by your neck. 247 00:20:56,422 --> 00:20:59,790 And I felt this horrible sense of dread, 248 00:20:59,842 --> 00:21:03,380 like this whole time I just been sitting in the next room 249 00:21:03,429 --> 00:21:05,090 while you were hanging yourself. 250 00:21:05,139 --> 00:21:07,801 What is wrong with you? 251 00:21:07,850 --> 00:21:09,841 You're so fucked up and twisted. 252 00:21:09,894 --> 00:21:12,556 I don't give a fuck about your dream. 253 00:21:12,605 --> 00:21:15,222 I asked him to fucking do this. 254 00:21:15,274 --> 00:21:17,891 I mean... 255 00:21:17,943 --> 00:21:20,275 I mean, what the fuck is he playing at? 256 00:21:20,321 --> 00:21:22,403 It's his family. 257 00:21:22,448 --> 00:21:25,110 Watch, he's going to turn up now and act like nothing's happened. 258 00:21:25,159 --> 00:21:28,618 And then I'm going to look like a bitch for being in a bad mood. 259 00:21:28,662 --> 00:21:30,152 Gonna fucking kill him, 260 00:21:30,206 --> 00:21:31,822 You don't have to worry. 261 00:21:31,874 --> 00:21:33,660 There's like 50 fucking people coming to this thing, 262 00:21:33,709 --> 00:21:35,825 and I still haven't made the fucking ice cream. 263 00:21:35,878 --> 00:21:38,666 -Oh, I can do that. -Yeah. 264 00:21:38,714 --> 00:21:40,079 What? I can. 265 00:21:40,132 --> 00:21:42,043 Fuck! 266 00:21:48,140 --> 00:21:50,006 Listen, I don't want to do this right now. 267 00:21:50,059 --> 00:21:52,517 If you can't help me without starting a fight, 268 00:21:52,561 --> 00:21:55,053 then just go inside. 269 00:21:55,105 --> 00:21:57,563 I'm not starting a fight. Greta. 270 00:21:57,608 --> 00:22:00,100 He insisted on hosting this year -- motherfucker! 271 00:22:00,152 --> 00:22:02,359 He's taking advantage of you. Don't. 272 00:22:02,404 --> 00:22:04,771 -They're not even your family. -I know what you're doing. 273 00:22:04,824 --> 00:22:06,531 Why are you trying to protect him? 274 00:22:06,575 --> 00:22:07,815 -Stop. -He's not good for you. 275 00:22:07,868 --> 00:22:09,859 Oh, 'cause you know what is. 276 00:22:12,122 --> 00:22:14,989 You know, I didn't even want you guys coming here this year. 277 00:22:15,042 --> 00:22:17,409 It was Dylan's idea. He thought I should give you 278 00:22:17,461 --> 00:22:19,498 a second chance. 279 00:22:19,547 --> 00:22:22,039 Look. I don't know what he told you. 280 00:22:22,091 --> 00:22:24,583 You can't stand me being happy, can you? 281 00:22:27,263 --> 00:22:29,129 I just want you to see him for who he really is. 282 00:22:29,181 --> 00:22:30,967 You are so full of shit. 283 00:22:31,016 --> 00:22:34,554 It blows my fucking mind. 284 00:22:34,603 --> 00:22:37,641 Can we just be honest for one second? 285 00:22:37,690 --> 00:22:39,431 Honest? 286 00:22:41,694 --> 00:22:44,311 You know when Sheldon Val called me a slut? 287 00:22:44,363 --> 00:22:46,320 You went to his house, and you poured bleach 288 00:22:46,365 --> 00:22:49,983 on his mum's flower beds. 289 00:22:50,035 --> 00:22:53,369 I begged you not to, and you -- you did it anyway. 290 00:22:53,414 --> 00:22:56,406 And his family hated me then for years. 291 00:22:56,458 --> 00:22:58,290 And you went around feeling so good. 292 00:22:59,378 --> 00:23:01,335 You landed this left hook on my behalf. 293 00:23:01,380 --> 00:23:04,463 Everyone called you my white knight, but you're not. 294 00:23:04,508 --> 00:23:07,876 It was more important for you to be my crusader 295 00:23:07,928 --> 00:23:10,511 than to actually give a fuck about my feelings. 296 00:23:20,566 --> 00:23:24,025 Look, Greta, I understand how hard this must be for you. 297 00:23:26,113 --> 00:23:28,229 Let's just pretend none of this ever happened. 298 00:23:28,282 --> 00:23:31,240 Let's just reset. 299 00:23:31,285 --> 00:23:32,901 You've created a reality 300 00:23:32,953 --> 00:23:37,072 that is completely different from everyone else's, 301 00:23:37,124 --> 00:23:41,539 where you're this saint who gets tricked into doing bad things. 302 00:23:41,587 --> 00:23:45,125 The truth is you never once thought of me. 303 00:23:45,174 --> 00:23:46,960 I always thought of you. 304 00:23:47,009 --> 00:23:48,374 Maybe when we were kids, 305 00:23:48,427 --> 00:23:50,964 you'd tell yourself you were protecting me. 306 00:23:51,013 --> 00:23:53,550 But you can't now, can you? 307 00:23:56,101 --> 00:23:59,014 So you want to believe your version of things, Miriam? 308 00:23:59,063 --> 00:24:01,680 Go ahead, believe in them. 309 00:24:01,732 --> 00:24:03,723 I bet it makes you feel fucking righteous, 310 00:24:03,776 --> 00:24:05,642 but don't for a minute 311 00:24:05,694 --> 00:24:08,982 pretend you're doing any of this shit for me. 312 00:24:11,575 --> 00:24:13,316 Are we done? 313 00:26:46,355 --> 00:26:48,596 Thought maybe you weren't coming. 314 00:26:48,649 --> 00:26:50,856 Told her I was heading to the farm a day early 315 00:26:50,901 --> 00:26:53,142 to help my parents. 316 00:26:56,406 --> 00:26:58,738 What if she calls the house? 317 00:26:58,784 --> 00:27:00,866 -She won't. -And if she does? 318 00:27:02,371 --> 00:27:04,032 She leaves a message. 319 00:27:04,081 --> 00:27:06,493 I was cleaning the barbecue, didn't hear the phone ring. 320 00:27:06,542 --> 00:27:08,499 What if she calls your mobile? 321 00:27:08,544 --> 00:27:10,080 I'll fake that I'm there. 322 00:27:10,129 --> 00:27:11,494 You fake that you're there? 323 00:27:11,547 --> 00:27:14,209 Yeah. What are you doing right now? 324 00:27:14,258 --> 00:27:16,169 I don't know. 325 00:27:16,218 --> 00:27:18,550 I need a drink. 326 00:27:40,450 --> 00:27:41,940 Hold on. 327 00:27:50,502 --> 00:27:52,459 Ugh. 328 00:27:52,504 --> 00:27:55,337 I've thought about this all fuckin' day. 329 00:27:55,382 --> 00:27:58,340 The shower, at work, 330 00:27:58,385 --> 00:28:01,173 on the drive over. 331 00:28:03,056 --> 00:28:05,798 Even fucking jerked off to you. 332 00:28:05,851 --> 00:28:08,764 Thanks for making me feel so special. 333 00:28:18,739 --> 00:28:20,730 You know what I was thinking about all day? 334 00:28:20,782 --> 00:28:22,238 What? 335 00:28:22,284 --> 00:28:26,118 I was thinking about that night by the fire. 336 00:28:28,123 --> 00:28:30,160 I thought we were past that. 337 00:28:30,209 --> 00:28:33,747 I never heard how you felt, 338 00:28:33,795 --> 00:28:36,537 um, what it meant to you. 339 00:28:36,590 --> 00:28:38,331 -Yeah? -Yeah. 340 00:28:43,305 --> 00:28:45,387 It meant a lot. I have a... 341 00:28:45,432 --> 00:28:48,470 vivid memory of it. 342 00:28:48,518 --> 00:28:50,634 -Vivid? -Think about it all the time. 343 00:28:53,398 --> 00:28:55,389 So do I. 344 00:29:02,366 --> 00:29:04,198 You go. 345 00:29:32,813 --> 00:29:36,306 Tell me what you're thinking about when you jerked off. 346 00:29:36,358 --> 00:29:39,350 You know what I was thinking about. 347 00:29:51,790 --> 00:29:53,406 Tell me. 348 00:29:55,627 --> 00:29:57,163 Yeah? 349 00:30:15,772 --> 00:30:17,729 We were by the fire. 350 00:30:20,527 --> 00:30:23,440 You were telling me how mean I was. 351 00:30:23,488 --> 00:30:25,479 Don't go so far back. 352 00:30:36,752 --> 00:30:39,164 Ran my hand along your thighs and... 353 00:30:41,131 --> 00:30:43,498 along your back. 354 00:30:43,550 --> 00:30:46,713 You still had your swimsuit on, which was sexy as fuck. 355 00:30:51,099 --> 00:30:53,466 It was dark outside. 356 00:31:03,403 --> 00:31:05,189 Don't move. 357 00:31:05,238 --> 00:31:07,354 What are you doing? 358 00:31:30,889 --> 00:31:33,051 And? 359 00:31:40,273 --> 00:31:43,732 Pulled down your pants and ran my hand along your ass. 360 00:31:46,154 --> 00:31:48,236 I found my way into your swimsuit. 361 00:31:51,535 --> 00:31:53,492 How did I feel? 362 00:31:53,537 --> 00:31:55,369 Soft. 363 00:31:58,583 --> 00:32:00,415 And then what? 364 00:32:02,087 --> 00:32:04,203 My dick started to get hard. 365 00:32:20,230 --> 00:32:22,221 What was I doing? 366 00:32:25,527 --> 00:32:28,019 You were lying there with your back to me. 367 00:32:31,450 --> 00:32:33,441 You pushed up against me. 368 00:32:40,625 --> 00:32:43,413 I start kissing your neck, and you get out this... 369 00:32:43,462 --> 00:32:47,501 moan, this soft, real sexy moan. 370 00:32:53,305 --> 00:32:55,387 Then what? 371 00:33:02,272 --> 00:33:04,934 Pulled off your swimsuit and took out my hard cock 372 00:33:04,983 --> 00:33:06,974 and and slowly slid it into your wet pussy. 373 00:33:07,027 --> 00:33:08,813 -Was I wet? -You were so wet. 374 00:33:08,862 --> 00:33:10,773 You wanted it so fuckin' bad. 375 00:33:10,822 --> 00:33:13,484 Did I like it? 376 00:33:13,533 --> 00:33:16,616 You pressed your tight little ass right into me. 377 00:33:16,661 --> 00:33:20,074 Did I say anything to you? 378 00:33:20,123 --> 00:33:22,706 You said, "Don't stop.โ€ 379 00:33:22,751 --> 00:33:24,116 Did you? 380 00:33:24,169 --> 00:33:25,830 -No? 381 00:33:25,879 --> 00:33:27,961 No. 382 00:33:46,525 --> 00:33:49,062 Tell me what you want me to do to you. 383 00:33:54,407 --> 00:33:58,025 I want you to grab my hard cock and... 384 00:33:58,078 --> 00:34:01,070 rub it all over your wet lips. 385 00:34:01,122 --> 00:34:03,454 And then what? 386 00:34:07,921 --> 00:34:11,164 I want to tease me with the tip of your tongue... 387 00:34:11,216 --> 00:34:14,504 playing with the edge of my cock. 388 00:34:26,106 --> 00:34:28,188 Then I want you to taste me. 389 00:34:33,613 --> 00:34:36,025 Yeah? 390 00:34:36,074 --> 00:34:37,985 Yeah. 391 00:35:47,312 --> 00:35:51,727 I have this dream, this recurring dream 392 00:35:51,775 --> 00:35:54,483 where I go into this tree 393 00:35:54,527 --> 00:35:56,484 and there's a -- there's a door in the tree, 394 00:35:56,529 --> 00:35:58,395 and I go down this really long staircase, 395 00:35:58,448 --> 00:36:00,530 and at the bottom, there's this old couple that lives there, 396 00:36:00,575 --> 00:36:02,316 and it's a house inside the tree. 397 00:36:02,369 --> 00:36:05,157 In the kitchen, they have all of these boxes on the windowsill. 398 00:36:05,205 --> 00:36:08,698 And in each one of the boxes is one of my cats 399 00:36:08,750 --> 00:36:10,957 that's passed away, but they're, like, alive. 400 00:36:11,002 --> 00:36:12,834 They're not d-- They're not like skeletons of cats. 401 00:36:12,879 --> 00:36:14,369 They're alive. So they open the box 402 00:36:14,422 --> 00:36:16,004 and the cat's there and it comes out, 403 00:36:16,049 --> 00:36:19,041 and I can play with all of my dead cats. 404 00:36:19,094 --> 00:36:20,459 And I just go into this tree 405 00:36:20,512 --> 00:36:22,674 and hang out with this old couple and... 406 00:36:22,722 --> 00:36:24,759 all of my cats. -Aw. 407 00:36:27,686 --> 00:36:30,804 What happened to that chemistry teacher 408 00:36:30,855 --> 00:36:33,062 that always used to say "top banana"? 409 00:36:33,108 --> 00:36:34,974 Yeah, remember Mr. Pink? 410 00:36:35,026 --> 00:36:36,812 -Who's Mr. Pink? -Chemistry. 411 00:36:36,861 --> 00:36:38,602 -Mr. Bevin? -Yes. 412 00:36:38,655 --> 00:36:40,362 Oh, my God. He was so hot. 413 00:36:40,407 --> 00:36:42,193 No. You're the only one who thought that. 414 00:36:42,242 --> 00:36:44,028 You could always his nipples through his shirt. 415 00:36:44,077 --> 00:36:46,114 Ew! Ew! 416 00:36:46,162 --> 00:36:47,618 His round little nips. 417 00:36:47,664 --> 00:36:49,701 -He got fired. -Why? 418 00:36:49,749 --> 00:36:51,331 He went on this big bender 419 00:36:51,376 --> 00:36:54,994 and, like, fucked a bunch of prostitutes in his office. 420 00:36:55,046 --> 00:36:57,413 How do you know all these juicies? 421 00:36:57,465 --> 00:37:00,548 You're out of the loop. This is common knowledge. 422 00:37:00,593 --> 00:37:02,755 What about that anorexic biology teacher? 423 00:37:02,804 --> 00:37:05,592 -Miss Phelps? -Yeah. Fucking bitch. 424 00:37:05,640 --> 00:37:07,631 She died. 425 00:37:07,684 --> 00:37:10,472 Yeah, heart attack or stroke or something. 426 00:37:10,520 --> 00:37:12,102 -Shit. -Remember Mr. Bergman? 427 00:37:12,147 --> 00:37:14,514 Oh, my God. Yes, I loved him. 428 00:37:14,566 --> 00:37:17,399 They found a bunch of Nazi paraphernalia in his basement. 429 00:37:17,444 --> 00:37:18,900 What? 430 00:37:18,945 --> 00:37:22,483 Yeah, like medals and flags and this giant, 431 00:37:22,532 --> 00:37:23,897 like, swastika dildo. 432 00:37:23,950 --> 00:37:26,988 You shithead! 433 00:37:27,036 --> 00:37:28,618 Did Miss Phelps actually die? 434 00:37:28,663 --> 00:37:30,779 - Uh, no. - You fucker! 435 00:37:30,832 --> 00:37:33,290 She's still there. 436 00:37:37,130 --> 00:37:38,871 I fully believed you. 437 00:37:38,923 --> 00:37:40,505 You total fucker. 438 00:37:42,510 --> 00:37:44,251 How fuckin' drunk are you? 439 00:37:44,304 --> 00:37:47,171 -You are so mean! -You just bought it. 440 00:37:47,223 --> 00:37:50,090 You bought it. 441 00:38:02,947 --> 00:38:04,858 Oh, my God. Oh, my God. 442 00:38:04,908 --> 00:38:07,275 -Whoa, whoa. -I'm -- I'm so sorry. 443 00:38:07,327 --> 00:38:09,364 I'm so sorry. 444 00:38:09,412 --> 00:38:11,779 It's okay. 445 00:38:11,831 --> 00:38:14,448 My God, I'm so shitty. 446 00:38:14,501 --> 00:38:17,539 -It meant nothing. -It's okay. I know, I know. 447 00:38:17,587 --> 00:38:19,999 Everybody's shitty. 448 00:38:20,048 --> 00:38:22,289 Everybody's at least medium shitty. 449 00:38:22,342 --> 00:38:23,924 It's okay. 450 00:38:23,968 --> 00:38:27,256 - I do really selfish things. -What -- What -- Why? 451 00:38:27,305 --> 00:38:28,795 Why why do you think that? 452 00:38:28,848 --> 00:38:31,010 I kissed my sister's husband. 453 00:38:31,059 --> 00:38:33,767 Okay, okay. Okay. 454 00:38:35,313 --> 00:38:38,226 Sometimes I pretend to be really sick 455 00:38:38,274 --> 00:38:40,106 so that Caleb will look after me all day. 456 00:38:40,151 --> 00:38:42,392 I pretend I only have one week of vacation 457 00:38:42,445 --> 00:38:44,607 so I have to see my mom as much. 458 00:38:44,656 --> 00:38:47,068 I love your mum. 459 00:38:47,116 --> 00:38:48,777 Yeah, I know... 460 00:38:48,827 --> 00:38:51,569 ...that you do. 461 00:38:51,621 --> 00:38:53,783 Why would you do that? 462 00:38:53,832 --> 00:38:56,790 I don't know. I want to do it. 463 00:39:01,631 --> 00:39:04,123 I guess we're just both awful fucking people. 464 00:39:08,346 --> 00:39:11,759 Caleb's always trying so hard, 465 00:39:11,808 --> 00:39:13,594 and I'm always in this horrid position 466 00:39:13,643 --> 00:39:16,101 of having to reject him. 467 00:39:16,145 --> 00:39:18,557 You're too hard on yourself. 468 00:39:23,361 --> 00:39:25,477 We haven't had sex in almost a year. 469 00:39:28,700 --> 00:39:30,190 Why? 470 00:39:30,243 --> 00:39:31,859 I don't know. 471 00:39:31,911 --> 00:39:33,493 Does he have an anteater penis? 472 00:39:33,538 --> 00:39:34,869 What? 473 00:39:34,914 --> 00:39:36,996 Like a -- Like a -- along -- 474 00:39:37,041 --> 00:39:38,952 like a foreskin... 475 00:39:39,002 --> 00:39:42,165 - What is that? - ...shaggy... 476 00:39:42,213 --> 00:39:44,375 Tell me. 477 00:39:47,051 --> 00:39:49,839 I only want to fuck him when I'm drunk. 478 00:39:49,888 --> 00:39:52,004 -I know that sounds weird. -I get it. 479 00:39:54,601 --> 00:39:56,433 I want to be attracted to him again. 480 00:39:56,477 --> 00:39:58,809 I just... don't know how. 481 00:40:02,859 --> 00:40:05,601 Can't force yourself to be attracted to someone. 482 00:40:05,653 --> 00:40:08,691 Maybe I'm just not trying hard enough. 483 00:40:08,740 --> 00:40:10,697 Or maybe he's not right for you. 484 00:40:10,742 --> 00:40:12,983 I want him to be right for me. 485 00:40:16,247 --> 00:40:19,706 It's not like you have a choice in it. 486 00:40:19,751 --> 00:40:21,708 Free will is an illusion. 487 00:40:23,421 --> 00:40:25,128 You sound like Sam Harris. 488 00:40:25,173 --> 00:40:26,629 What's wrong with Sammy? 489 00:40:26,674 --> 00:40:29,086 Sammy? It's not Sammy Davis Jr. 490 00:40:29,135 --> 00:40:30,500 What's wrong with -- 491 00:40:30,553 --> 00:40:32,169 I don't think Sammy is the name he has. 492 00:40:32,221 --> 00:40:34,178 What's wrong with -- with old Sammy Harris? 493 00:40:34,223 --> 00:40:35,930 But think about it. 494 00:40:35,975 --> 00:40:38,967 Like, do you -- do you choose your feelings? 495 00:40:39,020 --> 00:40:40,476 That's different. 496 00:40:40,521 --> 00:40:42,762 Okay, what about your thoughts right now? 497 00:40:42,815 --> 00:40:45,227 Are you in -- in control of what thoughts appear? 498 00:40:45,276 --> 00:40:46,766 Yeah, actually. 499 00:40:46,819 --> 00:40:48,526 -Really? -Yeah. 500 00:40:48,571 --> 00:40:50,938 Like, right now 501 00:40:50,990 --> 00:40:54,324 I'm choosing to think that you're being a cunt. 502 00:40:58,122 --> 00:41:00,079 Cockface. 503 00:41:03,711 --> 00:41:05,543 Is that your cockface? 504 00:41:05,588 --> 00:41:09,001 It's like Sean Connery. 505 00:41:09,050 --> 00:41:11,132 Why does your cock look like Sean Connery? 506 00:41:11,177 --> 00:41:13,760 I think that -- that question answers itself. 507 00:41:13,805 --> 00:41:15,921 Why does my cock look like Sean Connery? It's like -- 508 00:41:15,974 --> 00:41:17,635 What cock doesn't look like Sean Connery? 509 00:41:17,684 --> 00:41:19,721 -It's like a split between -- -That's a compliment. 510 00:41:19,769 --> 00:41:21,601 Mine looks like De Niro. 511 00:41:21,646 --> 00:41:23,102 Your cock looks like De Niro? 512 00:41:25,650 --> 00:41:29,268 Right there. 513 00:41:29,320 --> 00:41:31,732 That's the face of a cock 514 00:41:33,783 --> 00:41:36,115 Why is one eye all swollen? 515 00:41:40,832 --> 00:41:42,618 Stop it. 516 00:41:42,667 --> 00:41:45,375 It's the one eye more closed than the other. 517 00:41:58,933 --> 00:42:02,301 Do you think I'm a good person? 518 00:42:02,353 --> 00:42:04,185 No. 519 00:42:04,230 --> 00:42:06,437 Seriously though. 520 00:42:08,818 --> 00:42:11,401 I think it's like what Lennon said. 521 00:42:11,446 --> 00:42:15,565 "We're all Hitler, we're all Christ, 522 00:42:15,616 --> 00:42:19,325 and we just have to work on the good parts of us.โ€ 523 00:42:19,370 --> 00:42:21,407 And then, he beat his wife. 524 00:42:24,500 --> 00:42:26,116 Doesn't make it not true. 525 00:42:26,169 --> 00:42:28,410 That was the Hitler part. 526 00:42:28,463 --> 00:42:30,545 That was -- That -- That was the Hitler part. 527 00:42:30,590 --> 00:42:33,878 The Christ part was singing "Imagine.โ€ 528 00:42:33,926 --> 00:42:36,588 You know, we're complicated people. 529 00:42:36,637 --> 00:42:38,924 Nobody's simple. 530 00:42:49,192 --> 00:42:52,025 But how much of me is Hitler? 531 00:42:52,070 --> 00:42:54,607 I don't know. 532 00:42:54,655 --> 00:42:57,147 Probably -- Probably more than most people. 533 00:42:57,200 --> 00:42:59,316 Definitely the moustache. 534 00:42:59,368 --> 00:43:00,950 -For you? -Yeah. 535 00:43:00,995 --> 00:43:02,952 I think it's more the hating the Jews. 536 00:43:05,041 --> 00:43:08,625 Than the moustache, but the moustache also... 537 00:43:08,669 --> 00:43:11,036 The moustache and the Jew hate. 538 00:43:11,089 --> 00:43:13,205 You know. 539 00:43:20,181 --> 00:43:22,798 I think you're a good person. 540 00:43:26,562 --> 00:43:28,724 I like that you think that. It's nice. 541 00:43:31,109 --> 00:43:33,726 If it helps, I'm sure Greta doesn't think I'm good. 542 00:43:33,778 --> 00:43:35,394 She does. 543 00:43:42,578 --> 00:43:44,068 I like talking to you. 544 00:43:44,122 --> 00:43:46,864 I like talking to you, weirdo. 545 00:46:20,903 --> 00:46:25,192 I've wanted to do it for years. 546 00:46:25,241 --> 00:46:27,278 You feel so good. 547 00:46:33,165 --> 00:46:35,748 Oh, I'm so fuckin' hard for you. 548 00:47:14,457 --> 00:47:17,165 Dylan... 549 00:47:17,209 --> 00:47:18,870 stop. 550 00:58:55,115 --> 00:58:56,776 Come here! 551 00:58:56,825 --> 00:58:58,941 Aah! 552 00:59:02,831 --> 00:59:04,447 Aah! 553 00:59:04,499 --> 00:59:06,911 Urgh! 554 01:00:26,248 --> 01:00:29,616 Gah! Gah! 555 01:06:20,018 --> 01:06:22,385 Oh... 556 01:06:34,699 --> 01:06:38,067 Your heart's racing. 557 01:06:38,119 --> 01:06:41,328 You're so warm. 558 01:06:41,372 --> 01:06:43,488 You're freezing. 559 01:06:47,212 --> 01:06:48,702 Are you still drunk? 560 01:06:48,755 --> 01:06:50,871 Do I smell? 561 01:06:50,924 --> 01:06:52,790 I don't mind. 562 01:06:52,842 --> 01:06:56,130 Liar. 563 01:06:56,179 --> 01:06:59,672 I don't understand why you have to get so shit-faced. 564 01:07:15,114 --> 01:07:16,946 What time is it? 565 01:07:16,991 --> 01:07:19,779 I don't know. It's early. 566 01:07:19,827 --> 01:07:22,068 Try to get some sleep. 567 01:07:22,121 --> 01:07:23,577 I want to fuck. 568 01:07:23,623 --> 01:07:25,534 No, no, that's not a good idea. 569 01:07:25,583 --> 01:07:26,823 Why? 570 01:07:26,876 --> 01:07:28,958 Not like this. 571 01:07:29,003 --> 01:07:31,290 But you're hard. 572 01:07:37,428 --> 01:07:40,466 Whoa. 573 01:07:40,515 --> 01:07:43,507 Whoa. Come on. What are you doing? 574 01:07:50,400 --> 01:07:53,188 Come on. 575 01:07:53,236 --> 01:07:56,069 What is this? 576 01:07:56,114 --> 01:07:58,151 Why do I have to be such a girl about it? 577 01:07:58,199 --> 01:07:59,815 Why can't you just fuck? 578 01:07:59,867 --> 01:08:02,029 I'm not gonna fuck if you insult me. 579 01:08:02,078 --> 01:08:03,443 Okay, I'm sorry. 580 01:08:03,496 --> 01:08:05,157 -Hey. -I'm sorry. Kiss me. 581 01:08:05,206 --> 01:08:07,538 Don't. 582 01:08:09,794 --> 01:08:13,037 -Miriam, you're drunk. -I want to be close to to you. 583 01:08:13,089 --> 01:08:14,875 What, do I repulse you sober? 584 01:08:14,924 --> 01:08:17,256 No, I want to make you feel good. 585 01:09:18,112 --> 01:09:20,319 It's okay, it's okay. 586 01:09:22,742 --> 01:09:25,279 Ow! Fuck. 587 01:09:25,328 --> 01:09:27,990 Ow... 588 01:09:28,039 --> 01:09:29,700 Hey. Oi. 589 01:09:32,043 --> 01:09:33,283 You all right? 590 01:09:35,463 --> 01:09:37,249 Don't touch me. 591 01:09:44,389 --> 01:09:46,130 Come on. 592 01:09:58,945 --> 01:10:01,653 Look, I'm feeling fucking guilty. 593 01:10:01,698 --> 01:10:03,439 -You're feeling guilty. -Why would I be feeling -- 594 01:10:03,491 --> 01:10:05,402 Things escalated really quickly. It never should have happened. 595 01:10:05,451 --> 01:10:07,067 No, it shouldn't. I didn't want it to -- 596 01:10:07,120 --> 01:10:10,408 -We fucked up. -You fucked up. 597 01:10:10,456 --> 01:10:12,242 Don't do that. 598 01:10:12,291 --> 01:10:14,783 I was asleep, and you fucked me. 599 01:10:22,343 --> 01:10:24,505 You think that I... 600 01:10:27,765 --> 01:10:29,676 Really? 601 01:10:32,812 --> 01:10:34,769 Come on. 602 01:10:38,359 --> 01:10:40,396 -Look -- -Say it. 603 01:10:43,281 --> 01:10:45,238 I'm not... 604 01:10:45,283 --> 01:10:46,899 I'm not going to talk to Greta. 605 01:10:46,951 --> 01:10:48,737 I just want to sort this out between us. 606 01:10:48,786 --> 01:10:50,572 Whoa, wait, wait. Wait, wait. Te-Tell her -- Tell her what? 607 01:10:50,621 --> 01:10:52,282 That you -- That you.. kissed me. 608 01:10:52,331 --> 01:10:54,038 That's not fair. That you made a choice to kiss me? 609 01:10:54,083 --> 01:10:56,165 No, I told you that that didn't mean anything. 610 01:10:56,210 --> 01:10:58,497 Yeah, yeah. You were pressing up against me. 611 01:10:58,546 --> 01:11:00,036 No, I wasn't. I didn't. 612 01:11:00,089 --> 01:11:02,296 Look, we -- We got carried away. 613 01:11:02,341 --> 01:11:04,127 -We had a lot to drink. -No, no, no. 614 01:11:04,177 --> 01:11:05,713 I didn't want it to lead where -- 615 01:11:05,762 --> 01:11:07,378 Don't rewrite what happened. 616 01:11:07,430 --> 01:11:09,797 I'm not rewriting. I know exactly what happened. 617 01:11:09,849 --> 01:11:11,339 You did -- You did things. 618 01:11:11,392 --> 01:11:13,303 -I told you that was a mistake. -You said things. 619 01:11:13,352 --> 01:11:15,810 What things? We both said it was a mistake and we both stayed. 620 01:11:15,855 --> 01:11:17,391 Why did you tell me about your fuckin' -- 621 01:11:17,440 --> 01:11:18,851 your sex life with Caleb? 622 01:11:18,900 --> 01:11:21,141 -I was just trying -- -All those details. 623 01:11:21,194 --> 01:11:23,356 You said you thought we'd always end up together. 624 01:11:23,404 --> 01:11:25,771 You said that. There was no fucking fight over who said what. 625 01:11:25,823 --> 01:11:27,860 None of it fucking matters. I didn't want it. 626 01:11:27,909 --> 01:11:31,447 That -- That -- That is a fuckin' lie, and you know it. 627 01:11:34,499 --> 01:11:36,490 I thought you were better than that. 628 01:11:46,302 --> 01:11:48,760 I'm sorry. 629 01:11:48,805 --> 01:11:51,046 We're gonna work this out. 630 01:11:51,098 --> 01:11:52,680 It's going to be okay. 631 01:11:52,725 --> 01:11:54,511 No, it's not. 632 01:11:54,560 --> 01:11:58,098 I didn't mean to blame you. I know that I'm half to blame. 633 01:11:58,147 --> 01:12:00,434 -I don't know you. -You know me. 634 01:12:02,109 --> 01:12:04,146 Don't say that. 635 01:12:11,244 --> 01:12:14,703 I know we fucked up, okay? 636 01:12:14,747 --> 01:12:16,408 You're right. 637 01:12:16,457 --> 01:12:20,041 But the truth is... 638 01:12:20,086 --> 01:12:22,373 I'm glad we got it out of our system. 639 01:12:22,421 --> 01:12:24,412 I know, I know that's a fucked up thing to say, 640 01:12:24,465 --> 01:12:26,502 but look at me and say you haven't thought about it before, 641 01:12:26,551 --> 01:12:29,293 'cause I know you have, or you wouldn't have kissed me. 642 01:12:29,345 --> 01:12:32,133 What is it that you're doing right now? 643 01:12:32,181 --> 01:12:35,674 You told me last night that you do selfish things. 644 01:12:35,726 --> 01:12:37,683 And I-I should have realized that when you kissed me. 645 01:12:37,728 --> 01:12:39,218 I-I should have stopped things. 646 01:12:39,272 --> 01:12:40,683 You did stop things. 647 01:12:40,731 --> 01:12:42,187 You were emotionally vulnerable. 648 01:12:42,233 --> 01:12:44,065 -I told you that in confidence. -Touching -- 649 01:12:44,110 --> 01:12:45,646 In confidence. 650 01:12:45,695 --> 01:12:47,902 I opened up to you about things I was really ashamed of 651 01:12:47,947 --> 01:12:49,938 "cause I wanted your help. 652 01:12:52,326 --> 01:12:54,158 I don't mean you're a bad person. 653 01:12:54,203 --> 01:12:55,534 I... 654 01:12:57,707 --> 01:12:59,994 I'm not going to tell her anything. 655 01:13:03,170 --> 01:13:05,878 You guys have always had this fucked-up sister thing. 656 01:13:05,923 --> 01:13:08,631 You're resentful. 657 01:13:14,056 --> 01:13:18,300 All I'm saying is, you and me, 658 01:13:18,352 --> 01:13:21,515 we're in this together, and we've hurt each other, 659 01:13:21,564 --> 01:13:24,306 but we care about each other. 660 01:13:24,358 --> 01:13:26,645 Get off. 661 01:13:28,905 --> 01:13:30,236 Okay. 662 01:19:49,201 --> 01:19:51,238 Hey, it's me. 663 01:19:51,287 --> 01:19:56,578 Um... You're not picking up, so... 664 01:19:56,625 --> 01:19:58,582 Look, I don't want to fight, okay? 665 01:19:58,627 --> 01:20:00,493 I don't want to get your parents in 666 01:20:00,546 --> 01:20:02,287 without sorting things out. 667 01:20:02,339 --> 01:20:05,502 I'm ready to talk when you are, so just call me back. 668 01:26:06,370 --> 01:26:09,783 Oi! Hey! 669 01:26:09,831 --> 01:26:12,448 Hey! Give those back to her! 670 01:26:12,501 --> 01:26:14,083 Give those back to her. 671 01:26:14,127 --> 01:26:16,334 -Who the fuck are you? -Give them back right now. 672 01:26:16,380 --> 01:26:18,166 -Huh? -I fucking saw you, okay. 673 01:26:18,215 --> 01:26:19,751 I have it on my phone. I fucking saw you. 674 01:26:19,800 --> 01:26:21,541 -You saw me? Really? -Yeah, I saw you push her. 675 01:26:21,593 --> 01:26:23,175 Are you okay? It's -- It's okay. Don't worry. I'm fine. 676 01:26:23,220 --> 01:26:25,177 -Go back in your car. Go. -Go back in my car? Or what? 677 01:26:25,222 --> 01:26:26,804 -Or fucking what, mate? -Hey, come on. 678 01:26:26,848 --> 01:26:28,384 -Did he hurt you? -You stop! 679 01:26:30,268 --> 01:26:31,758 No! Go back in your car! Do you understand? 680 01:26:31,812 --> 01:26:33,553 I'm just gonna get up in your face! 681 01:26:33,605 --> 01:26:35,221 Do you think you scare me? You think you fucking scare me? 682 01:26:35,273 --> 01:26:36,980 It's not your problem. It's not your problem. 683 01:26:37,025 --> 01:26:38,515 Or what? Or fucking what, mate? You think you scare me? 684 01:26:38,568 --> 01:26:40,275 -Go back in your car. -You fucking don't. 685 01:26:40,320 --> 01:26:42,561 Yeah, I know men like you. Don't fucking touch me, mate. 686 01:26:42,614 --> 01:26:43,900 Don't fucking touch me. 687 01:26:43,949 --> 01:26:45,690 Go back in your car. Do you understand? 688 01:26:45,742 --> 01:26:48,234 Or what? Or fucking what, mate?! 689 01:26:48,286 --> 01:26:49,572 Or fucking what?! 690 01:26:49,621 --> 01:26:51,203 Wait! Don't speak to him like that. 691 01:26:51,248 --> 01:26:53,706 Please, stop! Stop, stop. 692 01:26:53,750 --> 01:26:56,742 It's okay. It's nothing. 693 01:27:02,134 --> 01:27:03,670 Okay? 694 01:27:03,719 --> 01:27:05,926 I'm sorry. Come on. 695 01:31:21,935 --> 01:31:24,267 Oh, I can't believe you convinced me to do this. 696 01:31:26,398 --> 01:31:28,935 I promise you, it's gonna be -- It's good for you. 697 01:31:28,984 --> 01:31:30,600 Are we are going all the way around? 698 01:31:30,652 --> 01:31:32,234 Just to the island and back. 699 01:31:32,278 --> 01:31:33,939 At least I'm starting to feel warm. 700 01:31:33,989 --> 01:31:37,107 Me, too. 701 01:31:37,158 --> 01:31:39,274 Have you ever thought about what it would have been like 702 01:31:39,327 --> 01:31:40,783 if you stayed in London? 703 01:31:40,829 --> 01:31:42,786 Yeah, all the time. 704 01:31:42,831 --> 01:31:44,697 Why don't you come back with me? 705 01:31:44,749 --> 01:31:46,615 My life's here. 706 01:31:46,668 --> 01:31:50,286 What if I moved here and we got a place together? 707 01:31:50,338 --> 01:31:53,171 -What, you and me. -Yeah, like an investment. 708 01:31:53,216 --> 01:31:55,207 We are we gonna get all this money? 709 01:31:55,260 --> 01:31:57,092 I'm talking about us starting over. 710 01:31:57,137 --> 01:32:00,630 I don't need to start over Why are you being weird? 711 01:32:03,768 --> 01:32:05,725 I have to tell you something, 712 01:32:05,770 --> 01:32:07,431 and I don't want you to freak out. 713 01:32:07,480 --> 01:32:09,437 -Why would I freak out? -It's about Dylan. 714 01:32:09,482 --> 01:32:11,814 -Okay. -Don't get angry. 715 01:32:11,860 --> 01:32:13,976 I'm not angry. 716 01:32:15,905 --> 01:32:17,942 It's going to make you really upset. 717 01:32:32,422 --> 01:32:34,504 I know how much you love him 718 01:32:34,549 --> 01:32:36,335 and how much he means to you. 719 01:32:36,384 --> 01:32:38,751 I admire how loyal you are to him. 720 01:32:42,307 --> 01:32:46,096 He seems like he's really sweet and compassionate, 721 01:32:46,144 --> 01:32:50,058 like he's got all of these emotions 722 01:32:50,106 --> 01:32:51,767 that he just can't control. 723 01:32:51,816 --> 01:32:54,148 What are you doing right now? 724 01:32:54,194 --> 01:32:56,185 Did you know that, when we were kids, 725 01:32:56,237 --> 01:32:58,399 he used to pull the wings of flies? 726 01:32:58,448 --> 01:33:00,439 That's a stupid thing to say. 727 01:33:00,492 --> 01:33:02,904 -It's the truth. -What's your point? 728 01:33:05,288 --> 01:33:07,575 I'm trying to tell you something. 729 01:33:07,624 --> 01:33:09,911 Tell me what? 730 01:33:11,795 --> 01:33:13,752 Last night, by the fire, 731 01:33:13,797 --> 01:33:15,788 at some point, I fell asleep. 732 01:33:15,840 --> 01:33:17,956 And when I woke up... 733 01:33:19,969 --> 01:33:22,256 I didn't know what was happening. 734 01:33:22,305 --> 01:33:25,218 What did you do? 735 01:33:25,266 --> 01:33:27,132 I didn't do anything. 736 01:33:27,185 --> 01:33:29,017 Don't do this. 737 01:33:30,480 --> 01:33:34,474 I was unconscious. He was on top of me. 738 01:33:34,526 --> 01:33:36,108 Don't. 739 01:33:36,152 --> 01:33:38,519 I didn't realize what was happening. Stop. 740 01:33:38,571 --> 01:33:40,608 He wouldn't listen to me, Greta. Don't. 741 01:33:40,657 --> 01:33:42,819 -He wouldn't listen. -Miriam, stop. 742 01:33:54,170 --> 01:33:56,252 I knew I couldn't trust you. 743 01:33:59,300 --> 01:34:00,882 Please, listen to me. 744 01:34:00,927 --> 01:34:03,259 Dylan actually cares about you. 745 01:34:03,304 --> 01:34:05,261 He's been nothing but kind to you. 746 01:34:05,306 --> 01:34:07,297 And whatever happened, it wasn't this. 747 01:34:10,478 --> 01:34:14,267 You fucked up, and you can't even own up to it. 748 01:34:15,942 --> 01:34:18,229 It's pathetic and fucking disgusting. 749 01:34:28,079 --> 01:34:30,286 Miriam! Miriam! 750 01:34:31,833 --> 01:34:34,495 Miriam! 751 01:34:38,756 --> 01:34:41,339 Miriam! 752 01:35:17,295 --> 01:35:18,956 ...it's annoying. 753 01:35:19,005 --> 01:35:20,712 And it doesn't put you guys off your appetite? 754 01:35:20,757 --> 01:35:22,498 No, I think it's good to know the whole process, 755 01:35:22,550 --> 01:35:24,416 Otherwise, you take this stuff for granted. 756 01:35:24,469 --> 01:35:26,801 There was this point where I thought, if I eat meat, 757 01:35:26,846 --> 01:35:29,008 then I should be able to do the whole thing, you know? 758 01:35:29,057 --> 01:35:31,094 I don't think I could stomach it. 759 01:35:31,142 --> 01:35:34,635 Oh, there you are. 760 01:35:34,687 --> 01:35:37,475 I didn't know your sister was such a badass with a knife. 761 01:35:37,523 --> 01:35:39,480 Oh, she's just trying to impress you. 762 01:35:39,525 --> 01:35:41,061 I think it's cool. 763 01:35:41,110 --> 01:35:43,647 What chick knows how to skin a rabbit? 764 01:35:43,696 --> 01:35:46,779 I actually find it incredibly rewarding. 765 01:35:46,824 --> 01:35:48,781 It's helped me develop as a person actually has, actually. 766 01:35:48,826 --> 01:35:50,942 Has it, actually? 767 01:35:50,995 --> 01:35:53,487 -Yeah. -Keep the little shoes. 768 01:35:55,166 --> 01:35:57,407 Mm. 769 01:35:57,460 --> 01:35:59,542 Your breath smells like a raccoon shat in your mouth. 770 01:35:59,587 --> 01:36:02,079 That is so cold. 771 01:36:02,131 --> 01:36:03,838 Haven't showered yet. 772 01:36:03,883 --> 01:36:05,499 Did you sleep by the fire? 773 01:36:05,551 --> 01:36:08,418 No, crashed on the couch. 774 01:36:08,471 --> 01:36:10,428 Next time, wake me. 775 01:36:15,520 --> 01:36:17,227 So, what have you learned? 776 01:36:17,272 --> 01:36:18,762 What? 777 01:36:18,815 --> 01:36:21,398 You said that it's helped you develop as a person. 778 01:36:21,442 --> 01:36:24,104 Yeah, I think it builds character. 779 01:36:24,153 --> 01:36:26,110 What have you learned about your character 780 01:36:26,155 --> 01:36:27,862 -That I'm capable. -Of cruelty? 781 01:36:27,907 --> 01:36:30,069 Hey, easy. 782 01:36:30,118 --> 01:36:32,155 First time I did this, I was only halfway through, 783 01:36:32,203 --> 01:36:34,285 and I thought I was going to throw up. 784 01:36:34,330 --> 01:36:37,243 But I forced myself to keep going. 785 01:36:37,292 --> 01:36:38,874 'Cause I've always relied on other people 786 01:36:38,918 --> 01:36:40,534 for this kind of thing, you know, 787 01:36:40,586 --> 01:36:41,951 the stuff I didn't want to do. 788 01:36:42,005 --> 01:36:44,121 And then, something happened midway through 789 01:36:44,173 --> 01:36:47,165 and I had to face myself. 790 01:36:47,218 --> 01:36:49,425 Then you realized how much of a fucking coward you were? 791 01:36:49,470 --> 01:36:51,632 -Hey! -What? 792 01:36:53,725 --> 01:36:55,682 It's empowering knowing you don't need anyone 793 01:36:55,727 --> 01:36:57,092 to look after you. 794 01:36:57,145 --> 01:36:59,933 -Proud of you. -Thanks, Binkie. 795 01:37:02,025 --> 01:37:04,062 Have you guys read that book, "My Side of the Mountain"? 796 01:37:04,110 --> 01:37:05,896 Why are you being such a fake fuck right now? 797 01:37:05,945 --> 01:37:07,652 I think you should slow down. 798 01:37:07,697 --> 01:37:09,233 You're acting like your best friend. 799 01:37:09,282 --> 01:37:10,738 We're just trying to have a good time, Miriam. 800 01:37:10,783 --> 01:37:12,569 -You even like them. -Don't be a dick, okay? 801 01:37:12,618 --> 01:37:13,983 I know you're in a mood right now, but -- 802 01:37:14,037 --> 01:37:15,402 What was it that you said in the car? 803 01:37:15,455 --> 01:37:16,911 This is embarrassing. 804 01:37:16,956 --> 01:37:18,538 What was it, that she's a self-centered little brat 805 01:37:18,583 --> 01:37:20,119 who always has to have things her own way? 806 01:37:20,168 --> 01:37:21,909 You took what I said out of context. 807 01:37:21,961 --> 01:37:24,293 No, no, no, ho. I want to hear you defend yourself. Go on. 808 01:37:24,339 --> 01:37:26,376 I'm not doing this with you. I'm not doing this with you! 809 01:37:26,424 --> 01:37:27,835 Why can't you fucking -- 810 01:37:27,884 --> 01:37:30,046 Why can't you fucking own it for fucking once??! 811 01:37:45,193 --> 01:37:47,810 Do you want to do the honors? 812 01:37:47,862 --> 01:37:49,899 Yeah. 813 01:41:20,241 --> 01:41:22,482 So, did I live? 814 01:41:22,535 --> 01:41:25,653 What? 815 01:41:25,705 --> 01:41:28,447 In your dream. 816 01:41:28,499 --> 01:41:30,581 Did I survive? 817 01:41:34,630 --> 01:41:36,416 Um... 818 01:41:36,465 --> 01:41:40,003 You were coughing, and I was in the next room. 819 01:41:40,052 --> 01:41:43,386 And for a while, I didn't do anything. 820 01:41:43,431 --> 01:41:45,672 And I realized something must be wrong, 821 01:41:45,725 --> 01:41:49,559 so I walked into the room where you were hanging yourself. 822 01:41:52,356 --> 01:41:54,438 And I saw you. 823 01:41:57,028 --> 01:41:59,269 And I felt like... 824 01:42:01,657 --> 01:42:04,194 why didn't I come in earlier? 825 01:42:04,243 --> 01:42:06,701 Why did I just sit in the other room 826 01:42:06,746 --> 01:42:09,033 When those moments could have made the difference? 827 01:42:10,916 --> 01:42:14,454 Your face is all red, but you were still breathing, 828 01:42:14,503 --> 01:42:17,621 and I ran over to you and tried to get you down. 829 01:42:17,673 --> 01:42:21,416 I couldn't lift you and take the belt off at the same time, 830 01:42:21,469 --> 01:42:24,006 so I just tried to hold you up. 831 01:42:24,055 --> 01:42:27,844 I couldn't stop thinking how... 832 01:42:27,892 --> 01:42:31,010 I didn't want the last thing 833 01:42:31,062 --> 01:42:34,305 that you experienced in the world to be me panicking. 834 01:42:35,983 --> 01:42:37,849 I wanted to be of someone 835 01:42:37,902 --> 01:42:39,939 that really loved you. 836 01:42:47,495 --> 01:42:50,362 And I kept just saying, "It's okay. 837 01:42:50,414 --> 01:42:52,951 It's okay, it's okay."โ€ 838 01:42:56,587 --> 01:42:58,248 And I was holding you 839 01:42:58,297 --> 01:43:00,664 and just saying this, "Gonna be okay,โ€ 840 01:43:00,716 --> 01:43:02,798 and I knew wasn't going to be okay. 841 01:43:07,932 --> 01:43:09,889 And then I woke up. 842 01:43:13,938 --> 01:43:15,975 I love you. 60480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.