Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:52,727 --> 00:05:54,934
Hey, stranger.
2
00:05:54,980 --> 00:05:56,562
How's it feel to be back?
3
00:05:56,606 --> 00:05:59,223
-Where's your boy?
-He's inside.
4
00:05:59,276 --> 00:06:00,562
Hi.
5
00:06:00,610 --> 00:06:02,817
Hi.
6
00:06:10,495 --> 00:06:12,281
-You okay?
-Yeah.
7
00:06:14,708 --> 00:06:16,073
You sure?
8
00:06:16,126 --> 00:06:18,367
Yeah.
9
00:06:26,928 --> 00:06:28,384
Are you almost done?
10
00:06:28,430 --> 00:06:30,091
I need to rinse my hair
in a sec.
11
00:06:45,614 --> 00:06:47,696
-Why are you being so quiet?
-I'm just thinking.
12
00:06:47,741 --> 00:06:49,857
About what?
13
00:06:49,910 --> 00:06:52,072
We'll talk about it
when we get back.
14
00:07:12,933 --> 00:07:15,391
It was.
15
00:07:15,435 --> 00:07:19,224
And she was like,
"Girls, it's dessert.โ
16
00:07:19,272 --> 00:07:21,889
She was getting wasted
oh her own.
17
00:07:21,942 --> 00:07:24,400
And was, like,
laughing hysterically
18
00:07:24,444 --> 00:07:26,105
until it whipped
off her pants.
19
00:07:26,154 --> 00:07:28,361
Oh, my God! The living room,
and we were playing a game.
20
00:07:28,406 --> 00:07:30,192
It was so weird
when we he put it back.
21
00:07:30,241 --> 00:07:31,447
Yeah.
22
00:07:31,493 --> 00:07:33,860
She was just wearing this,
like, onesie,
23
00:07:33,912 --> 00:07:36,529
shirt-dress onesie.
24
00:07:36,581 --> 00:07:39,198
And then she was, like,
laughing hysterically, remember?
25
00:07:39,250 --> 00:07:41,708
-She was, like, laughing.
-I hated her laughing.
26
00:07:41,753 --> 00:07:43,835
And then, she would, like, laugh
and make herself fart.
27
00:07:43,880 --> 00:07:45,712
Oh, my God!
28
00:07:45,757 --> 00:07:47,373
She'd be like --
be like, "What?"
29
00:07:47,425 --> 00:07:49,883
I haven't --
I haven't inherited that.
30
00:07:51,388 --> 00:07:53,004
That's really scary.
31
00:07:53,056 --> 00:07:54,888
I have been touching
them all summer.
32
00:07:54,933 --> 00:07:58,392
Well, you'd know if you touched
to one of those, trust me.
33
00:07:58,436 --> 00:08:01,554
Yeah, Dylan got
one the other day.
34
00:08:01,606 --> 00:08:03,472
What, do they
just latch into your skin?
35
00:08:07,988 --> 00:08:10,070
Mm-hmm. Remember that
holiday in the South of France,
36
00:08:10,115 --> 00:08:11,776
the one where it rained
all the time?
37
00:08:11,825 --> 00:08:14,237
Yeah. And I had to save you
from those BMXes in the park.
38
00:08:15,870 --> 00:08:18,202
That's when dad started calling
you my white knight.
39
00:08:18,248 --> 00:08:19,579
Was it?
40
00:08:19,624 --> 00:08:21,581
He sounds like
a white supremacist.
41
00:08:21,626 --> 00:08:23,412
I know.
42
00:08:23,461 --> 00:08:25,168
No, that was when
I used to pretend
43
00:08:25,213 --> 00:08:27,170
to take you to those
swimming lessons that you hated.
44
00:08:27,215 --> 00:08:28,671
No, no, it was before that,
I'm sure.
45
00:08:28,717 --> 00:08:30,253
Yeah, no, we used to play
Knock Out Ginger.
46
00:08:30,301 --> 00:08:32,338
Remember that I wet your
hair with those outside
47
00:08:32,387 --> 00:08:33,718
so mum and dad
would think...
48
00:08:33,763 --> 00:08:35,174
No, no, no.
No, it was when --
49
00:08:35,223 --> 00:08:36,805
it was when mom grabbed my arm,
remember?
50
00:08:36,850 --> 00:08:38,636
She chased me down the hall,
and then you just
51
00:08:38,685 --> 00:08:41,803
jumped out of nowhere and were
like, "I'll fucking kill you.
52
00:08:41,855 --> 00:08:44,313
I'll rip off your head
and shit down your neck!โ
53
00:08:44,357 --> 00:08:46,724
-Jesus. How old were you?
-She was 10.
54
00:08:46,776 --> 00:08:49,017
10 years old
and already busting balls.
55
00:09:02,375 --> 00:09:04,616
This game
is fucking pretentious.
56
00:09:04,669 --> 00:09:06,580
It's the oldest game
in the world.
57
00:09:09,466 --> 00:09:11,377
Aah!
58
00:09:11,426 --> 00:09:13,042
Oh, fuck you!
59
00:09:13,094 --> 00:09:14,755
Hey!
60
00:09:14,804 --> 00:09:17,171
Don't rage-quit
just 'cause I'm winning.
61
00:09:17,223 --> 00:09:19,385
Oh, like that time that you
first dropped on Orhans?
62
00:09:19,434 --> 00:09:20,970
'Cause I invaded
Enclave of the Bear.
63
00:09:21,019 --> 00:09:23,226
We had an alliance,
actually.
64
00:09:23,271 --> 00:09:25,888
Orhans still asks about you
all the time.
65
00:09:25,940 --> 00:09:27,647
-Oh, does he?
-Oh, yes, he does.
66
00:09:27,692 --> 00:09:31,151
"Sexy Greta. Very fine.
Sexy kebab woman, very cute.โ
67
00:09:31,196 --> 00:09:32,812
Whoa, who the fuck --
68
00:09:32,864 --> 00:09:34,070
Oh, no.
69
00:09:34,115 --> 00:09:35,776
Who the fuck is --
70
00:09:35,825 --> 00:09:37,987
-Who the fuck is Orhans?
-No one!
71
00:09:38,036 --> 00:09:39,697
Just an old mate
from uni. It's not --
72
00:09:39,746 --> 00:09:42,454
Oh. Oh, just an old mate
from uni, is he?
73
00:09:42,499 --> 00:09:44,706
Hittin' on me wife?
74
00:09:44,751 --> 00:09:46,492
What the fuck kind of name
is Orhans?
75
00:09:46,544 --> 00:09:48,831
No one, bubba.
76
00:09:48,880 --> 00:09:50,996
I ain't bubba.
77
00:09:51,049 --> 00:09:52,960
-Hey.
-Want to play?
78
00:09:53,009 --> 00:09:54,215
-Yeah.
-Yeah?
79
00:09:54,260 --> 00:09:56,046
-All right.
-All right. Ready?
80
00:09:56,096 --> 00:09:58,007
One, two, three.
81
00:10:08,650 --> 00:10:10,607
You're gonna drop me.
82
00:10:10,652 --> 00:10:12,768
-No, kill it.
-No.
83
00:10:12,821 --> 00:10:14,983
It's only going
to bite you later on. Just --
84
00:10:15,031 --> 00:10:17,898
-Just leave it.
-Too many legs.
85
00:10:17,951 --> 00:10:19,942
Want to get down?
86
00:10:19,994 --> 00:10:22,281
-Should we play one?
-Yeah, let's play one.
87
00:10:22,330 --> 00:10:24,992
Boom!
88
00:10:25,041 --> 00:10:26,873
Down, down.
89
00:10:26,918 --> 00:10:28,625
Down?
90
00:10:28,670 --> 00:10:30,752
Oh, oh, oh,
oh, oh, oh.
91
00:10:53,736 --> 00:10:57,229
Oh, my God, you fuck!
92
00:10:57,282 --> 00:10:59,444
Seriously,
who the fuck is Orhan?
93
00:10:59,492 --> 00:11:01,074
Oh, my God.
You're so jealous.
94
00:11:01,119 --> 00:11:02,985
Yeah, no. I'm not --
I'm not -- I don't get jealous.
95
00:11:03,037 --> 00:11:04,948
-Yeah, right, right.
-I don't get jealous.
96
00:11:04,998 --> 00:11:07,114
I've never gotten jealous.
-Sarah Ashdown?
97
00:11:07,167 --> 00:11:09,750
Sarah Ashdown is not a name
that I even recall.
98
00:11:09,794 --> 00:11:11,956
You would,
like, follow her.
99
00:11:12,005 --> 00:11:14,667
-You stalked her.
-I didn't stalk her.
100
00:11:14,716 --> 00:11:16,332
-You totally stalked --
-I followed her.
101
00:11:16,384 --> 00:11:18,250
You used to make me
stalk her with you.
102
00:11:18,303 --> 00:11:20,135
Yeah. That's -- That --
That's not --
103
00:11:20,180 --> 00:11:22,888
It's not stalking
if there's two of you.
104
00:11:24,434 --> 00:11:26,391
Your freckles have really
gotten intense this year.
105
00:11:26,436 --> 00:11:27,847
-Have they?
-Yeah.
106
00:11:27,896 --> 00:11:29,933
They get more intense
every year. It's --
107
00:11:29,981 --> 00:11:33,269
Freckles, it's like, you know,
it's like a fine wine thing.
108
00:11:33,318 --> 00:11:34,524
They really -- They --
109
00:11:34,569 --> 00:11:38,688
Each year, they age,
they enrich.
110
00:11:38,740 --> 00:11:40,481
You really bulked out.
111
00:11:40,533 --> 00:11:42,319
Not a little
Twinkie anymore.
112
00:11:42,368 --> 00:11:44,405
-I bulked out?
-Yeah.
113
00:11:44,454 --> 00:11:46,866
It took a while.
114
00:11:51,502 --> 00:11:53,914
You guys should stay
the whole week.
115
00:11:53,963 --> 00:11:56,421
I feel like we might
have to go back early.
116
00:11:56,466 --> 00:11:59,128
Does he just really
not like it here or --
117
00:11:59,177 --> 00:12:01,009
No.
118
00:12:01,054 --> 00:12:03,842
I can tell you're lying
because your eyes do this thing.
119
00:12:03,890 --> 00:12:05,301
No, they don't.
What thing?
120
00:12:05,350 --> 00:12:07,057
They do this thing when
they go up to the corner.
121
00:12:07,101 --> 00:12:08,808
That just means
I'm thinking.
122
00:12:08,853 --> 00:12:11,060
Yeah, thinking about the next
lie you're going to tell.
123
00:12:11,105 --> 00:12:13,187
Okay.
124
00:12:16,444 --> 00:12:18,435
You should just talk
to her about it.
125
00:12:18,488 --> 00:12:19,853
Might make you
feel better.
126
00:12:19,906 --> 00:12:22,273
Mm.
That's not a good idea.
127
00:12:22,325 --> 00:12:24,942
No?
Why not?
128
00:12:24,994 --> 00:12:27,611
Because she's just
going to try and give me advice,
129
00:12:27,664 --> 00:12:29,655
and then she'll get all
annoyed if I don't take it.
130
00:12:29,707 --> 00:12:33,416
She might do that,
but she might not do that also.
131
00:12:33,461 --> 00:12:35,327
You can't even keep straight
a straight face and say that.
132
00:12:35,380 --> 00:12:39,089
I think she -- I don't think --
She's not worse at that.
133
00:12:39,133 --> 00:12:41,374
Right.
134
00:12:41,427 --> 00:12:43,213
You can come back
more often.
135
00:12:43,263 --> 00:12:45,630
That's not fair.
You know how busy I am.
136
00:12:45,682 --> 00:12:48,014
I've offered to pay for her
ticket, like, a million times.
137
00:12:48,059 --> 00:12:49,845
I think she sometimes feels
like you're trying to,
138
00:12:49,894 --> 00:12:51,931
like, prove
how much better your life is.
139
00:12:57,777 --> 00:12:59,643
If she had visited
you more often,
140
00:12:59,696 --> 00:13:01,186
I'm sure you would
have found her
141
00:13:01,239 --> 00:13:03,651
a much more
appropriate husband.
142
00:13:03,700 --> 00:13:05,566
Yeah, she really did scrape
the barrel.
143
00:13:05,618 --> 00:13:09,236
She was.
And there I was.
144
00:13:09,289 --> 00:13:12,452
Just you at the bottom.
145
00:13:12,500 --> 00:13:14,707
-Just waiting.
-"I'm here!"
146
00:13:14,752 --> 00:13:16,834
"H-Hi!"
147
00:13:16,879 --> 00:13:18,711
You know that feeling
when you scratch your armpit
148
00:13:18,756 --> 00:13:20,667
and then you're like...
149
00:13:20,717 --> 00:13:23,505
and you sniff it and then you
take a little sneaky look?
150
00:13:23,553 --> 00:13:26,511
I was with you right up
until the end.
151
00:13:30,852 --> 00:13:32,843
-I don't get hunting.
-Why?
152
00:13:32,895 --> 00:13:35,728
What do you get out of all
of this, of hurting animals?
153
00:13:35,773 --> 00:13:37,889
Joy, deep pleasure.
154
00:13:37,942 --> 00:13:40,354
Oh, you're not going to let it
go if you catch it, are you?
155
00:13:40,403 --> 00:13:41,859
You're going to kill it.
156
00:13:41,904 --> 00:13:44,145
Yeah, only because
this area is overpopulated.
157
00:13:44,198 --> 00:13:46,314
I'm keeping a balance.
158
00:13:46,367 --> 00:13:47,732
Okay.
159
00:13:47,785 --> 00:13:49,446
I'm single-handedly
saving --
160
00:13:49,495 --> 00:13:51,953
I can see all of these rabbits,
these rabid rabbits...
161
00:13:51,998 --> 00:13:53,784
They're coming after you.
Those rabid rabbits
162
00:13:53,833 --> 00:13:55,790
are gonna get you.
-...running around the forest.
163
00:13:55,835 --> 00:13:57,951
Create an ecological balance.
164
00:13:58,004 --> 00:14:00,496
Besides you eat meat.
165
00:14:00,548 --> 00:14:02,915
-I eat fish.
-That's -- That's meat.
166
00:14:02,967 --> 00:14:04,799
No, fish don't feel pain
in the same way.
167
00:14:04,844 --> 00:14:06,380
Lobsters feel tons of pain.
168
00:14:06,429 --> 00:14:07,919
I don't know that
you know that.
169
00:14:07,972 --> 00:14:09,804
I do know that.
170
00:14:12,060 --> 00:14:14,097
Those all dry.
171
00:14:14,145 --> 00:14:16,136
Yeah.
172
00:14:29,118 --> 00:14:32,702
I can't believe you convinced
her to start eating meat.
173
00:14:32,747 --> 00:14:35,284
You've brainwashed her.
174
00:14:35,333 --> 00:14:37,916
She just doesn't do
everything you say anymore.
175
00:15:16,374 --> 00:15:19,412
What are you going to
do when your contract ends?
176
00:15:19,460 --> 00:15:21,292
I'm thinking of getting
a place near you guys.
177
00:15:21,337 --> 00:15:23,578
-Just you? -I meant "we.โ
178
00:15:23,631 --> 00:15:25,463
Not going
to go back to London?
179
00:15:26,551 --> 00:15:28,462
-I miss you.
-Do you?
180
00:15:28,511 --> 00:15:30,468
Yeah, I miss what
we used to be like.
181
00:15:30,513 --> 00:15:32,504
You guys probably
wouldn't fit in here.
182
00:15:32,557 --> 00:15:35,015
I mean, who knows?
Maybe it will just be me.
183
00:15:37,311 --> 00:15:39,097
What's going on
with you two anyway?
184
00:15:39,147 --> 00:15:40,888
Oh, I don't know.
185
00:15:40,940 --> 00:15:42,522
You seem really distant
from each other.
186
00:15:42,567 --> 00:15:44,183
Yeah, the move's
been really stressful.
187
00:15:44,235 --> 00:15:45,771
How often
do you guys fuck?
188
00:15:45,820 --> 00:15:48,107
What? Fucking keeps
you close to the person
189
00:15:48,156 --> 00:15:50,648
so you're not just buddies
who live together.
190
00:15:50,700 --> 00:15:52,441
That's a problem!
191
00:15:52,493 --> 00:15:53,733
If you're not having sex,
192
00:15:53,786 --> 00:15:55,402
you start to look
at other people,
193
00:15:55,455 --> 00:15:57,196
and then you start to think,
maybe with that person
194
00:15:57,248 --> 00:15:58,909
the sexual attraction
will last forever.
195
00:15:58,958 --> 00:16:00,744
Sometimes you need
to force yourself
196
00:16:00,793 --> 00:16:02,454
to fuck the person you're with.
-Then sex just becomes a way
197
00:16:02,503 --> 00:16:03,868
to avoid dealing with
all your other problems.
198
00:16:03,921 --> 00:16:05,503
Otherwise things
will fizzle out
199
00:16:05,548 --> 00:16:07,414
because you think you've lost
your attraction to them,
200
00:16:07,467 --> 00:16:09,208
and your relationship becomes
retarded. Don't use that word.
201
00:16:09,260 --> 00:16:12,093
Retarded,
held back, restricted.
202
00:16:12,138 --> 00:16:14,004
So you force yourself
to have sex with Dylan,
203
00:16:14,056 --> 00:16:15,592
even though
you don't want to?
204
00:16:15,641 --> 00:16:17,757
I'm just saying you don't
exactly try that hard.
205
00:16:17,810 --> 00:16:19,801
You're
a fucking exhibitionist.
206
00:16:21,105 --> 00:16:23,016
Sex is good for you.
207
00:16:23,065 --> 00:16:24,897
You need
to show Caleb you love him.
208
00:16:24,942 --> 00:16:27,934
Maybe he's getting out now
before you can really hurt him.
209
00:16:27,987 --> 00:16:29,569
Relationships take work.
210
00:16:29,614 --> 00:16:31,196
It's not that they're shit
211
00:16:31,240 --> 00:16:32,981
all the time and you're
compromising yourself,
212
00:16:33,034 --> 00:16:34,741
but you should try hard.
213
00:16:34,785 --> 00:16:36,696
You know,
if you really love the person,
214
00:16:36,746 --> 00:16:39,363
you want to do the work 'cause
it doesn't feel like work.
215
00:16:41,125 --> 00:16:43,116
Not everyone has what you
and Dylan have.
216
00:16:48,883 --> 00:16:50,419
Yeah, that looks
like plenty.
217
00:16:50,468 --> 00:16:52,835
You know
how fast it burns?
218
00:16:52,887 --> 00:16:56,551
I do.
'Cause I'm a woodsman.
219
00:16:56,599 --> 00:16:58,966
There we go, baby!
220
00:16:59,018 --> 00:17:01,680
You know, when you chop wood,
you look just like dad.
221
00:17:01,729 --> 00:17:04,221
That's not an insult.
You have his exact stance.
222
00:17:05,816 --> 00:17:08,228
I know. It's like he did it
in such a --
223
00:17:08,277 --> 00:17:10,234
such a dainty way.
224
00:17:10,279 --> 00:17:12,020
He could do it
really well.
225
00:17:12,073 --> 00:17:15,065
But it was just, like,
so, like, fluid, you know?
226
00:17:15,117 --> 00:17:17,358
It's like --
It was like following the ax.
227
00:17:17,411 --> 00:17:19,243
-Yeah. It was.
-Follow the ax.
228
00:17:19,288 --> 00:17:22,622
We can make
an extension of his limbs.
229
00:17:22,667 --> 00:17:25,125
It was just, like,
all his movements were so...
230
00:17:25,169 --> 00:17:27,456
like flopsy, mopey.
231
00:17:27,505 --> 00:17:30,918
He was really flopsy,
like, so...
232
00:17:30,967 --> 00:17:33,504
Like whoa, whoa.
233
00:18:29,066 --> 00:18:31,182
I think I'm gonna go to bed.
234
00:18:48,169 --> 00:18:50,456
-Night, night.
-Good night.
235
00:19:27,708 --> 00:19:30,541
What?
236
00:20:27,727 --> 00:20:29,343
You look like shit.
237
00:20:32,481 --> 00:20:34,063
I was thinking on
the drive over here
238
00:20:34,108 --> 00:20:36,395
about this awful dream
that I had.
239
00:20:36,444 --> 00:20:39,653
You were in
the next room from me,
240
00:20:39,697 --> 00:20:41,938
and I could hear you coughing
and breathing all weird,
241
00:20:41,991 --> 00:20:43,402
but I didn't think
anything of it.
242
00:20:43,451 --> 00:20:44,782
I thought
maybe you just had --
243
00:20:44,827 --> 00:20:46,363
I don't know --
the flu or something.
244
00:20:46,412 --> 00:20:49,200
And, finally, I knew
that something was wrong.
245
00:20:49,248 --> 00:20:51,785
So I went
into the next room.
246
00:20:51,834 --> 00:20:54,292
And you were hanging
from a belt by your neck.
247
00:20:56,422 --> 00:20:59,790
And I felt this
horrible sense of dread,
248
00:20:59,842 --> 00:21:03,380
like this whole time I just been
sitting in the next room
249
00:21:03,429 --> 00:21:05,090
while you were
hanging yourself.
250
00:21:05,139 --> 00:21:07,801
What is wrong with you?
251
00:21:07,850 --> 00:21:09,841
You're so fucked up
and twisted.
252
00:21:09,894 --> 00:21:12,556
I don't give a fuck
about your dream.
253
00:21:12,605 --> 00:21:15,222
I asked him to fucking do this.
254
00:21:15,274 --> 00:21:17,891
I mean...
255
00:21:17,943 --> 00:21:20,275
I mean, what the fuck is
he playing at?
256
00:21:20,321 --> 00:21:22,403
It's his family.
257
00:21:22,448 --> 00:21:25,110
Watch, he's going to turn up now
and act like nothing's happened.
258
00:21:25,159 --> 00:21:28,618
And then I'm going to look like
a bitch for being in a bad mood.
259
00:21:28,662 --> 00:21:30,152
Gonna fucking kill him,
260
00:21:30,206 --> 00:21:31,822
You don't have to worry.
261
00:21:31,874 --> 00:21:33,660
There's like 50 fucking people
coming to this thing,
262
00:21:33,709 --> 00:21:35,825
and I still haven't made
the fucking ice cream.
263
00:21:35,878 --> 00:21:38,666
-Oh, I can do that.
-Yeah.
264
00:21:38,714 --> 00:21:40,079
What? I can.
265
00:21:40,132 --> 00:21:42,043
Fuck!
266
00:21:48,140 --> 00:21:50,006
Listen, I don't want
to do this right now.
267
00:21:50,059 --> 00:21:52,517
If you can't help me
without starting a fight,
268
00:21:52,561 --> 00:21:55,053
then just go inside.
269
00:21:55,105 --> 00:21:57,563
I'm not starting a fight.
Greta.
270
00:21:57,608 --> 00:22:00,100
He insisted on hosting
this year -- motherfucker!
271
00:22:00,152 --> 00:22:02,359
He's taking advantage
of you. Don't.
272
00:22:02,404 --> 00:22:04,771
-They're not even your family.
-I know what you're doing.
273
00:22:04,824 --> 00:22:06,531
Why are you trying
to protect him?
274
00:22:06,575 --> 00:22:07,815
-Stop.
-He's not good for you.
275
00:22:07,868 --> 00:22:09,859
Oh, 'cause you know
what is.
276
00:22:12,122 --> 00:22:14,989
You know, I didn't even want
you guys coming here this year.
277
00:22:15,042 --> 00:22:17,409
It was Dylan's idea.
He thought I should give you
278
00:22:17,461 --> 00:22:19,498
a second chance.
279
00:22:19,547 --> 00:22:22,039
Look.
I don't know what he told you.
280
00:22:22,091 --> 00:22:24,583
You can't stand me
being happy, can you?
281
00:22:27,263 --> 00:22:29,129
I just want you to see him
for who he really is.
282
00:22:29,181 --> 00:22:30,967
You are so full of shit.
283
00:22:31,016 --> 00:22:34,554
It blows my fucking mind.
284
00:22:34,603 --> 00:22:37,641
Can we just be honest
for one second?
285
00:22:37,690 --> 00:22:39,431
Honest?
286
00:22:41,694 --> 00:22:44,311
You know when Sheldon Val
called me a slut?
287
00:22:44,363 --> 00:22:46,320
You went to his house,
and you poured bleach
288
00:22:46,365 --> 00:22:49,983
on his mum's flower beds.
289
00:22:50,035 --> 00:22:53,369
I begged you not to, and you --
you did it anyway.
290
00:22:53,414 --> 00:22:56,406
And his family hated me
then for years.
291
00:22:56,458 --> 00:22:58,290
And you went
around feeling so good.
292
00:22:59,378 --> 00:23:01,335
You landed this left
hook on my behalf.
293
00:23:01,380 --> 00:23:04,463
Everyone called you
my white knight, but you're not.
294
00:23:04,508 --> 00:23:07,876
It was more important for you
to be my crusader
295
00:23:07,928 --> 00:23:10,511
than to actually give a fuck
about my feelings.
296
00:23:20,566 --> 00:23:24,025
Look, Greta, I understand
how hard this must be for you.
297
00:23:26,113 --> 00:23:28,229
Let's just pretend none
of this ever happened.
298
00:23:28,282 --> 00:23:31,240
Let's just reset.
299
00:23:31,285 --> 00:23:32,901
You've created
a reality
300
00:23:32,953 --> 00:23:37,072
that is completely different
from everyone else's,
301
00:23:37,124 --> 00:23:41,539
where you're this saint who gets
tricked into doing bad things.
302
00:23:41,587 --> 00:23:45,125
The truth is
you never once thought of me.
303
00:23:45,174 --> 00:23:46,960
I always thought of you.
304
00:23:47,009 --> 00:23:48,374
Maybe when we were kids,
305
00:23:48,427 --> 00:23:50,964
you'd tell yourself
you were protecting me.
306
00:23:51,013 --> 00:23:53,550
But you can't now,
can you?
307
00:23:56,101 --> 00:23:59,014
So you want to believe
your version of things, Miriam?
308
00:23:59,063 --> 00:24:01,680
Go ahead,
believe in them.
309
00:24:01,732 --> 00:24:03,723
I bet it makes you feel
fucking righteous,
310
00:24:03,776 --> 00:24:05,642
but don't for a minute
311
00:24:05,694 --> 00:24:08,982
pretend you're doing
any of this shit for me.
312
00:24:11,575 --> 00:24:13,316
Are we done?
313
00:26:46,355 --> 00:26:48,596
Thought maybe you
weren't coming.
314
00:26:48,649 --> 00:26:50,856
Told her I was heading
to the farm a day early
315
00:26:50,901 --> 00:26:53,142
to help my parents.
316
00:26:56,406 --> 00:26:58,738
What if she calls
the house?
317
00:26:58,784 --> 00:27:00,866
-She won't.
-And if she does?
318
00:27:02,371 --> 00:27:04,032
She leaves a message.
319
00:27:04,081 --> 00:27:06,493
I was cleaning the barbecue,
didn't hear the phone ring.
320
00:27:06,542 --> 00:27:08,499
What if she calls
your mobile?
321
00:27:08,544 --> 00:27:10,080
I'll fake that I'm there.
322
00:27:10,129 --> 00:27:11,494
You fake
that you're there?
323
00:27:11,547 --> 00:27:14,209
Yeah.
What are you doing right now?
324
00:27:14,258 --> 00:27:16,169
I don't know.
325
00:27:16,218 --> 00:27:18,550
I need a drink.
326
00:27:40,450 --> 00:27:41,940
Hold on.
327
00:27:50,502 --> 00:27:52,459
Ugh.
328
00:27:52,504 --> 00:27:55,337
I've thought about this
all fuckin' day.
329
00:27:55,382 --> 00:27:58,340
The shower, at work,
330
00:27:58,385 --> 00:28:01,173
on the drive over.
331
00:28:03,056 --> 00:28:05,798
Even fucking jerked off
to you.
332
00:28:05,851 --> 00:28:08,764
Thanks for making me feel
so special.
333
00:28:18,739 --> 00:28:20,730
You know what I was thinking
about all day?
334
00:28:20,782 --> 00:28:22,238
What?
335
00:28:22,284 --> 00:28:26,118
I was thinking
about that night by the fire.
336
00:28:28,123 --> 00:28:30,160
I thought we were
past that.
337
00:28:30,209 --> 00:28:33,747
I never heard how you felt,
338
00:28:33,795 --> 00:28:36,537
um, what it meant to you.
339
00:28:36,590 --> 00:28:38,331
-Yeah?
-Yeah.
340
00:28:43,305 --> 00:28:45,387
It meant a lot.
I have a...
341
00:28:45,432 --> 00:28:48,470
vivid memory of it.
342
00:28:48,518 --> 00:28:50,634
-Vivid?
-Think about it all the time.
343
00:28:53,398 --> 00:28:55,389
So do I.
344
00:29:02,366 --> 00:29:04,198
You go.
345
00:29:32,813 --> 00:29:36,306
Tell me what you're thinking
about when you jerked off.
346
00:29:36,358 --> 00:29:39,350
You know what I
was thinking about.
347
00:29:51,790 --> 00:29:53,406
Tell me.
348
00:29:55,627 --> 00:29:57,163
Yeah?
349
00:30:15,772 --> 00:30:17,729
We were by the fire.
350
00:30:20,527 --> 00:30:23,440
You were telling me
how mean I was.
351
00:30:23,488 --> 00:30:25,479
Don't go so far back.
352
00:30:36,752 --> 00:30:39,164
Ran my hand along
your thighs and...
353
00:30:41,131 --> 00:30:43,498
along your back.
354
00:30:43,550 --> 00:30:46,713
You still had your swimsuit
on, which was sexy as fuck.
355
00:30:51,099 --> 00:30:53,466
It was dark outside.
356
00:31:03,403 --> 00:31:05,189
Don't move.
357
00:31:05,238 --> 00:31:07,354
What are you doing?
358
00:31:30,889 --> 00:31:33,051
And?
359
00:31:40,273 --> 00:31:43,732
Pulled down your pants and ran
my hand along your ass.
360
00:31:46,154 --> 00:31:48,236
I found my way
into your swimsuit.
361
00:31:51,535 --> 00:31:53,492
How did I feel?
362
00:31:53,537 --> 00:31:55,369
Soft.
363
00:31:58,583 --> 00:32:00,415
And then what?
364
00:32:02,087 --> 00:32:04,203
My dick started
to get hard.
365
00:32:20,230 --> 00:32:22,221
What was I doing?
366
00:32:25,527 --> 00:32:28,019
You were lying there
with your back to me.
367
00:32:31,450 --> 00:32:33,441
You pushed up against me.
368
00:32:40,625 --> 00:32:43,413
I start kissing your neck,
and you get out this...
369
00:32:43,462 --> 00:32:47,501
moan, this soft,
real sexy moan.
370
00:32:53,305 --> 00:32:55,387
Then what?
371
00:33:02,272 --> 00:33:04,934
Pulled off your swimsuit
and took out my hard cock
372
00:33:04,983 --> 00:33:06,974
and and slowly slid it
into your wet pussy.
373
00:33:07,027 --> 00:33:08,813
-Was I wet?
-You were so wet.
374
00:33:08,862 --> 00:33:10,773
You wanted it
so fuckin' bad.
375
00:33:10,822 --> 00:33:13,484
Did I like it?
376
00:33:13,533 --> 00:33:16,616
You pressed your tight little
ass right into me.
377
00:33:16,661 --> 00:33:20,074
Did I say anything
to you?
378
00:33:20,123 --> 00:33:22,706
You said, "Don't stop.โ
379
00:33:22,751 --> 00:33:24,116
Did you?
380
00:33:24,169 --> 00:33:25,830
-No?
381
00:33:25,879 --> 00:33:27,961
No.
382
00:33:46,525 --> 00:33:49,062
Tell me what
you want me to do to you.
383
00:33:54,407 --> 00:33:58,025
I want you to grab
my hard cock and...
384
00:33:58,078 --> 00:34:01,070
rub it all over
your wet lips.
385
00:34:01,122 --> 00:34:03,454
And then what?
386
00:34:07,921 --> 00:34:11,164
I want to tease me
with the tip of your tongue...
387
00:34:11,216 --> 00:34:14,504
playing with
the edge of my cock.
388
00:34:26,106 --> 00:34:28,188
Then I want you to taste me.
389
00:34:33,613 --> 00:34:36,025
Yeah?
390
00:34:36,074 --> 00:34:37,985
Yeah.
391
00:35:47,312 --> 00:35:51,727
I have this dream,
this recurring dream
392
00:35:51,775 --> 00:35:54,483
where I go into this tree
393
00:35:54,527 --> 00:35:56,484
and there's a -- there's a door
in the tree,
394
00:35:56,529 --> 00:35:58,395
and I go down this
really long staircase,
395
00:35:58,448 --> 00:36:00,530
and at the bottom, there's this
old couple that lives there,
396
00:36:00,575 --> 00:36:02,316
and it's a house
inside the tree.
397
00:36:02,369 --> 00:36:05,157
In the kitchen, they have all of
these boxes on the windowsill.
398
00:36:05,205 --> 00:36:08,698
And in each one of the boxes
is one of my cats
399
00:36:08,750 --> 00:36:10,957
that's passed away,
but they're, like, alive.
400
00:36:11,002 --> 00:36:12,834
They're not d-- They're not like
skeletons of cats.
401
00:36:12,879 --> 00:36:14,369
They're alive.
So they open the box
402
00:36:14,422 --> 00:36:16,004
and the cat's there
and it comes out,
403
00:36:16,049 --> 00:36:19,041
and I can play
with all of my dead cats.
404
00:36:19,094 --> 00:36:20,459
And I just go into this tree
405
00:36:20,512 --> 00:36:22,674
and hang out
with this old couple and...
406
00:36:22,722 --> 00:36:24,759
all of my cats.
-Aw.
407
00:36:27,686 --> 00:36:30,804
What happened to
that chemistry teacher
408
00:36:30,855 --> 00:36:33,062
that always used
to say "top banana"?
409
00:36:33,108 --> 00:36:34,974
Yeah,
remember Mr. Pink?
410
00:36:35,026 --> 00:36:36,812
-Who's Mr. Pink?
-Chemistry.
411
00:36:36,861 --> 00:36:38,602
-Mr. Bevin?
-Yes.
412
00:36:38,655 --> 00:36:40,362
Oh, my God.
He was so hot.
413
00:36:40,407 --> 00:36:42,193
No. You're the only one
who thought that.
414
00:36:42,242 --> 00:36:44,028
You could always
his nipples through his shirt.
415
00:36:44,077 --> 00:36:46,114
Ew! Ew!
416
00:36:46,162 --> 00:36:47,618
His round little nips.
417
00:36:47,664 --> 00:36:49,701
-He got fired.
-Why?
418
00:36:49,749 --> 00:36:51,331
He went on
this big bender
419
00:36:51,376 --> 00:36:54,994
and, like, fucked a bunch
of prostitutes in his office.
420
00:36:55,046 --> 00:36:57,413
How do you know
all these juicies?
421
00:36:57,465 --> 00:37:00,548
You're out of the loop.
This is common knowledge.
422
00:37:00,593 --> 00:37:02,755
What about that anorexic
biology teacher?
423
00:37:02,804 --> 00:37:05,592
-Miss Phelps?
-Yeah. Fucking bitch.
424
00:37:05,640 --> 00:37:07,631
She died.
425
00:37:07,684 --> 00:37:10,472
Yeah, heart attack
or stroke or something.
426
00:37:10,520 --> 00:37:12,102
-Shit.
-Remember Mr. Bergman?
427
00:37:12,147 --> 00:37:14,514
Oh, my God.
Yes, I loved him.
428
00:37:14,566 --> 00:37:17,399
They found a bunch of Nazi
paraphernalia in his basement.
429
00:37:17,444 --> 00:37:18,900
What?
430
00:37:18,945 --> 00:37:22,483
Yeah, like medals and flags
and this giant,
431
00:37:22,532 --> 00:37:23,897
like, swastika dildo.
432
00:37:23,950 --> 00:37:26,988
You shithead!
433
00:37:27,036 --> 00:37:28,618
Did Miss Phelps
actually die?
434
00:37:28,663 --> 00:37:30,779
- Uh, no.
- You fucker!
435
00:37:30,832 --> 00:37:33,290
She's still there.
436
00:37:37,130 --> 00:37:38,871
I fully believed you.
437
00:37:38,923 --> 00:37:40,505
You total fucker.
438
00:37:42,510 --> 00:37:44,251
How fuckin'
drunk are you?
439
00:37:44,304 --> 00:37:47,171
-You are so mean!
-You just bought it.
440
00:37:47,223 --> 00:37:50,090
You bought it.
441
00:38:02,947 --> 00:38:04,858
Oh, my God.
Oh, my God.
442
00:38:04,908 --> 00:38:07,275
-Whoa, whoa.
-I'm -- I'm so sorry.
443
00:38:07,327 --> 00:38:09,364
I'm so sorry.
444
00:38:09,412 --> 00:38:11,779
It's okay.
445
00:38:11,831 --> 00:38:14,448
My God, I'm so shitty.
446
00:38:14,501 --> 00:38:17,539
-It meant nothing.
-It's okay. I know, I know.
447
00:38:17,587 --> 00:38:19,999
Everybody's shitty.
448
00:38:20,048 --> 00:38:22,289
Everybody's at least
medium shitty.
449
00:38:22,342 --> 00:38:23,924
It's okay.
450
00:38:23,968 --> 00:38:27,256
- I do really selfish things.
-What -- What -- Why?
451
00:38:27,305 --> 00:38:28,795
Why why do
you think that?
452
00:38:28,848 --> 00:38:31,010
I kissed
my sister's husband.
453
00:38:31,059 --> 00:38:33,767
Okay, okay.
Okay.
454
00:38:35,313 --> 00:38:38,226
Sometimes I pretend
to be really sick
455
00:38:38,274 --> 00:38:40,106
so that Caleb will look
after me all day.
456
00:38:40,151 --> 00:38:42,392
I pretend I only have
one week of vacation
457
00:38:42,445 --> 00:38:44,607
so I have to see
my mom as much.
458
00:38:44,656 --> 00:38:47,068
I love your mum.
459
00:38:47,116 --> 00:38:48,777
Yeah, I know...
460
00:38:48,827 --> 00:38:51,569
...that you do.
461
00:38:51,621 --> 00:38:53,783
Why would you do that?
462
00:38:53,832 --> 00:38:56,790
I don't know.
I want to do it.
463
00:39:01,631 --> 00:39:04,123
I guess we're just both
awful fucking people.
464
00:39:08,346 --> 00:39:11,759
Caleb's always
trying so hard,
465
00:39:11,808 --> 00:39:13,594
and I'm always
in this horrid position
466
00:39:13,643 --> 00:39:16,101
of having to reject him.
467
00:39:16,145 --> 00:39:18,557
You're too hard
on yourself.
468
00:39:23,361 --> 00:39:25,477
We haven't had sex
in almost a year.
469
00:39:28,700 --> 00:39:30,190
Why?
470
00:39:30,243 --> 00:39:31,859
I don't know.
471
00:39:31,911 --> 00:39:33,493
Does he have
an anteater penis?
472
00:39:33,538 --> 00:39:34,869
What?
473
00:39:34,914 --> 00:39:36,996
Like a -- Like a --
along --
474
00:39:37,041 --> 00:39:38,952
like a foreskin...
475
00:39:39,002 --> 00:39:42,165
- What is that?
- ...shaggy...
476
00:39:42,213 --> 00:39:44,375
Tell me.
477
00:39:47,051 --> 00:39:49,839
I only want to fuck him
when I'm drunk.
478
00:39:49,888 --> 00:39:52,004
-I know that sounds weird.
-I get it.
479
00:39:54,601 --> 00:39:56,433
I want to be attracted
to him again.
480
00:39:56,477 --> 00:39:58,809
I just...
don't know how.
481
00:40:02,859 --> 00:40:05,601
Can't force yourself
to be attracted to someone.
482
00:40:05,653 --> 00:40:08,691
Maybe I'm just not
trying hard enough.
483
00:40:08,740 --> 00:40:10,697
Or maybe he's not
right for you.
484
00:40:10,742 --> 00:40:12,983
I want him to be
right for me.
485
00:40:16,247 --> 00:40:19,706
It's not like you have
a choice in it.
486
00:40:19,751 --> 00:40:21,708
Free will is an illusion.
487
00:40:23,421 --> 00:40:25,128
You sound like Sam Harris.
488
00:40:25,173 --> 00:40:26,629
What's wrong with Sammy?
489
00:40:26,674 --> 00:40:29,086
Sammy?
It's not Sammy Davis Jr.
490
00:40:29,135 --> 00:40:30,500
What's wrong with --
491
00:40:30,553 --> 00:40:32,169
I don't think Sammy
is the name he has.
492
00:40:32,221 --> 00:40:34,178
What's wrong with --
with old Sammy Harris?
493
00:40:34,223 --> 00:40:35,930
But think about it.
494
00:40:35,975 --> 00:40:38,967
Like, do you --
do you choose your feelings?
495
00:40:39,020 --> 00:40:40,476
That's different.
496
00:40:40,521 --> 00:40:42,762
Okay, what about
your thoughts right now?
497
00:40:42,815 --> 00:40:45,227
Are you in -- in control
of what thoughts appear?
498
00:40:45,276 --> 00:40:46,766
Yeah, actually.
499
00:40:46,819 --> 00:40:48,526
-Really?
-Yeah.
500
00:40:48,571 --> 00:40:50,938
Like, right now
501
00:40:50,990 --> 00:40:54,324
I'm choosing to think that
you're being a cunt.
502
00:40:58,122 --> 00:41:00,079
Cockface.
503
00:41:03,711 --> 00:41:05,543
Is that your cockface?
504
00:41:05,588 --> 00:41:09,001
It's like Sean Connery.
505
00:41:09,050 --> 00:41:11,132
Why does your cock look like
Sean Connery?
506
00:41:11,177 --> 00:41:13,760
I think that -- that question
answers itself.
507
00:41:13,805 --> 00:41:15,921
Why does my cock look
like Sean Connery? It's like --
508
00:41:15,974 --> 00:41:17,635
What cock doesn't look
like Sean Connery?
509
00:41:17,684 --> 00:41:19,721
-It's like a split between --
-That's a compliment.
510
00:41:19,769 --> 00:41:21,601
Mine looks like De Niro.
511
00:41:21,646 --> 00:41:23,102
Your cock looks
like De Niro?
512
00:41:25,650 --> 00:41:29,268
Right there.
513
00:41:29,320 --> 00:41:31,732
That's the face of a cock
514
00:41:33,783 --> 00:41:36,115
Why is one eye
all swollen?
515
00:41:40,832 --> 00:41:42,618
Stop it.
516
00:41:42,667 --> 00:41:45,375
It's the one eye more closed
than the other.
517
00:41:58,933 --> 00:42:02,301
Do you think
I'm a good person?
518
00:42:02,353 --> 00:42:04,185
No.
519
00:42:04,230 --> 00:42:06,437
Seriously though.
520
00:42:08,818 --> 00:42:11,401
I think it's like
what Lennon said.
521
00:42:11,446 --> 00:42:15,565
"We're all Hitler,
we're all Christ,
522
00:42:15,616 --> 00:42:19,325
and we just have to work
on the good parts of us.โ
523
00:42:19,370 --> 00:42:21,407
And then,
he beat his wife.
524
00:42:24,500 --> 00:42:26,116
Doesn't make it
not true.
525
00:42:26,169 --> 00:42:28,410
That was
the Hitler part.
526
00:42:28,463 --> 00:42:30,545
That was -- That --
That was the Hitler part.
527
00:42:30,590 --> 00:42:33,878
The Christ part was
singing "Imagine.โ
528
00:42:33,926 --> 00:42:36,588
You know,
we're complicated people.
529
00:42:36,637 --> 00:42:38,924
Nobody's simple.
530
00:42:49,192 --> 00:42:52,025
But how much
of me is Hitler?
531
00:42:52,070 --> 00:42:54,607
I don't know.
532
00:42:54,655 --> 00:42:57,147
Probably -- Probably
more than most people.
533
00:42:57,200 --> 00:42:59,316
Definitely the moustache.
534
00:42:59,368 --> 00:43:00,950
-For you?
-Yeah.
535
00:43:00,995 --> 00:43:02,952
I think it's more
the hating the Jews.
536
00:43:05,041 --> 00:43:08,625
Than the moustache,
but the moustache also...
537
00:43:08,669 --> 00:43:11,036
The moustache
and the Jew hate.
538
00:43:11,089 --> 00:43:13,205
You know.
539
00:43:20,181 --> 00:43:22,798
I think
you're a good person.
540
00:43:26,562 --> 00:43:28,724
I like that you think that.
It's nice.
541
00:43:31,109 --> 00:43:33,726
If it helps, I'm sure
Greta doesn't think I'm good.
542
00:43:33,778 --> 00:43:35,394
She does.
543
00:43:42,578 --> 00:43:44,068
I like talking to you.
544
00:43:44,122 --> 00:43:46,864
I like talking
to you, weirdo.
545
00:46:20,903 --> 00:46:25,192
I've wanted
to do it for years.
546
00:46:25,241 --> 00:46:27,278
You feel so good.
547
00:46:33,165 --> 00:46:35,748
Oh, I'm so fuckin' hard for you.
548
00:47:14,457 --> 00:47:17,165
Dylan...
549
00:47:17,209 --> 00:47:18,870
stop.
550
00:58:55,115 --> 00:58:56,776
Come here!
551
00:58:56,825 --> 00:58:58,941
Aah!
552
00:59:02,831 --> 00:59:04,447
Aah!
553
00:59:04,499 --> 00:59:06,911
Urgh!
554
01:00:26,248 --> 01:00:29,616
Gah! Gah!
555
01:06:20,018 --> 01:06:22,385
Oh...
556
01:06:34,699 --> 01:06:38,067
Your heart's racing.
557
01:06:38,119 --> 01:06:41,328
You're so warm.
558
01:06:41,372 --> 01:06:43,488
You're freezing.
559
01:06:47,212 --> 01:06:48,702
Are you still drunk?
560
01:06:48,755 --> 01:06:50,871
Do I smell?
561
01:06:50,924 --> 01:06:52,790
I don't mind.
562
01:06:52,842 --> 01:06:56,130
Liar.
563
01:06:56,179 --> 01:06:59,672
I don't understand why you have
to get so shit-faced.
564
01:07:15,114 --> 01:07:16,946
What time is it?
565
01:07:16,991 --> 01:07:19,779
I don't know.
It's early.
566
01:07:19,827 --> 01:07:22,068
Try to get some sleep.
567
01:07:22,121 --> 01:07:23,577
I want to fuck.
568
01:07:23,623 --> 01:07:25,534
No, no, that's not
a good idea.
569
01:07:25,583 --> 01:07:26,823
Why?
570
01:07:26,876 --> 01:07:28,958
Not like this.
571
01:07:29,003 --> 01:07:31,290
But you're hard.
572
01:07:37,428 --> 01:07:40,466
Whoa.
573
01:07:40,515 --> 01:07:43,507
Whoa. Come on.
What are you doing?
574
01:07:50,400 --> 01:07:53,188
Come on.
575
01:07:53,236 --> 01:07:56,069
What is this?
576
01:07:56,114 --> 01:07:58,151
Why do I have to be
such a girl about it?
577
01:07:58,199 --> 01:07:59,815
Why can't you just fuck?
578
01:07:59,867 --> 01:08:02,029
I'm not gonna fuck
if you insult me.
579
01:08:02,078 --> 01:08:03,443
Okay, I'm sorry.
580
01:08:03,496 --> 01:08:05,157
-Hey.
-I'm sorry. Kiss me.
581
01:08:05,206 --> 01:08:07,538
Don't.
582
01:08:09,794 --> 01:08:13,037
-Miriam, you're drunk.
-I want to be close to to you.
583
01:08:13,089 --> 01:08:14,875
What, do I
repulse you sober?
584
01:08:14,924 --> 01:08:17,256
No, I want
to make you feel good.
585
01:09:18,112 --> 01:09:20,319
It's okay, it's okay.
586
01:09:22,742 --> 01:09:25,279
Ow! Fuck.
587
01:09:25,328 --> 01:09:27,990
Ow...
588
01:09:28,039 --> 01:09:29,700
Hey. Oi.
589
01:09:32,043 --> 01:09:33,283
You all right?
590
01:09:35,463 --> 01:09:37,249
Don't touch me.
591
01:09:44,389 --> 01:09:46,130
Come on.
592
01:09:58,945 --> 01:10:01,653
Look, I'm feeling
fucking guilty.
593
01:10:01,698 --> 01:10:03,439
-You're feeling guilty.
-Why would I be feeling --
594
01:10:03,491 --> 01:10:05,402
Things escalated really quickly.
It never should have happened.
595
01:10:05,451 --> 01:10:07,067
No, it shouldn't.
I didn't want it to --
596
01:10:07,120 --> 01:10:10,408
-We fucked up.
-You fucked up.
597
01:10:10,456 --> 01:10:12,242
Don't do that.
598
01:10:12,291 --> 01:10:14,783
I was asleep,
and you fucked me.
599
01:10:22,343 --> 01:10:24,505
You think that I...
600
01:10:27,765 --> 01:10:29,676
Really?
601
01:10:32,812 --> 01:10:34,769
Come on.
602
01:10:38,359 --> 01:10:40,396
-Look --
-Say it.
603
01:10:43,281 --> 01:10:45,238
I'm not...
604
01:10:45,283 --> 01:10:46,899
I'm not
going to talk to Greta.
605
01:10:46,951 --> 01:10:48,737
I just want to sort
this out between us.
606
01:10:48,786 --> 01:10:50,572
Whoa, wait, wait. Wait, wait.
Te-Tell her -- Tell her what?
607
01:10:50,621 --> 01:10:52,282
That you --
That you.. kissed me.
608
01:10:52,331 --> 01:10:54,038
That's not fair. That you
made a choice to kiss me?
609
01:10:54,083 --> 01:10:56,165
No, I told you that
that didn't mean anything.
610
01:10:56,210 --> 01:10:58,497
Yeah, yeah. You were
pressing up against me.
611
01:10:58,546 --> 01:11:00,036
No, I wasn't.
I didn't.
612
01:11:00,089 --> 01:11:02,296
Look, we --
We got carried away.
613
01:11:02,341 --> 01:11:04,127
-We had a lot to drink.
-No, no, no.
614
01:11:04,177 --> 01:11:05,713
I didn't want it
to lead where --
615
01:11:05,762 --> 01:11:07,378
Don't rewrite
what happened.
616
01:11:07,430 --> 01:11:09,797
I'm not rewriting.
I know exactly what happened.
617
01:11:09,849 --> 01:11:11,339
You did --
You did things.
618
01:11:11,392 --> 01:11:13,303
-I told you that was a mistake.
-You said things.
619
01:11:13,352 --> 01:11:15,810
What things? We both said it
was a mistake and we both stayed.
620
01:11:15,855 --> 01:11:17,391
Why did you tell me
about your fuckin' --
621
01:11:17,440 --> 01:11:18,851
your sex life with Caleb?
622
01:11:18,900 --> 01:11:21,141
-I was just trying --
-All those details.
623
01:11:21,194 --> 01:11:23,356
You said you thought
we'd always end up together.
624
01:11:23,404 --> 01:11:25,771
You said that. There was no
fucking fight over who said what.
625
01:11:25,823 --> 01:11:27,860
None of it fucking matters.
I didn't want it.
626
01:11:27,909 --> 01:11:31,447
That -- That -- That is
a fuckin' lie, and you know it.
627
01:11:34,499 --> 01:11:36,490
I thought you were
better than that.
628
01:11:46,302 --> 01:11:48,760
I'm sorry.
629
01:11:48,805 --> 01:11:51,046
We're gonna
work this out.
630
01:11:51,098 --> 01:11:52,680
It's going to be okay.
631
01:11:52,725 --> 01:11:54,511
No, it's not.
632
01:11:54,560 --> 01:11:58,098
I didn't mean to blame you.
I know that I'm half to blame.
633
01:11:58,147 --> 01:12:00,434
-I don't know you.
-You know me.
634
01:12:02,109 --> 01:12:04,146
Don't say that.
635
01:12:11,244 --> 01:12:14,703
I know we
fucked up, okay?
636
01:12:14,747 --> 01:12:16,408
You're right.
637
01:12:16,457 --> 01:12:20,041
But the truth is...
638
01:12:20,086 --> 01:12:22,373
I'm glad we got it
out of our system.
639
01:12:22,421 --> 01:12:24,412
I know, I know that's
a fucked up thing to say,
640
01:12:24,465 --> 01:12:26,502
but look at me and say you
haven't thought about it before,
641
01:12:26,551 --> 01:12:29,293
'cause I know you have,
or you wouldn't have kissed me.
642
01:12:29,345 --> 01:12:32,133
What is it that
you're doing right now?
643
01:12:32,181 --> 01:12:35,674
You told me last night
that you do selfish things.
644
01:12:35,726 --> 01:12:37,683
And I-I should have realized
that when you kissed me.
645
01:12:37,728 --> 01:12:39,218
I-I should
have stopped things.
646
01:12:39,272 --> 01:12:40,683
You did stop things.
647
01:12:40,731 --> 01:12:42,187
You were
emotionally vulnerable.
648
01:12:42,233 --> 01:12:44,065
-I told you that in confidence.
-Touching --
649
01:12:44,110 --> 01:12:45,646
In confidence.
650
01:12:45,695 --> 01:12:47,902
I opened up to you about things
I was really ashamed of
651
01:12:47,947 --> 01:12:49,938
"cause I wanted your help.
652
01:12:52,326 --> 01:12:54,158
I don't mean
you're a bad person.
653
01:12:54,203 --> 01:12:55,534
I...
654
01:12:57,707 --> 01:12:59,994
I'm not going to
tell her anything.
655
01:13:03,170 --> 01:13:05,878
You guys have always had
this fucked-up sister thing.
656
01:13:05,923 --> 01:13:08,631
You're resentful.
657
01:13:14,056 --> 01:13:18,300
All I'm saying is,
you and me,
658
01:13:18,352 --> 01:13:21,515
we're in this together,
and we've hurt each other,
659
01:13:21,564 --> 01:13:24,306
but we care about
each other.
660
01:13:24,358 --> 01:13:26,645
Get off.
661
01:13:28,905 --> 01:13:30,236
Okay.
662
01:19:49,201 --> 01:19:51,238
Hey, it's me.
663
01:19:51,287 --> 01:19:56,578
Um...
You're not picking up, so...
664
01:19:56,625 --> 01:19:58,582
Look, I don't want
to fight, okay?
665
01:19:58,627 --> 01:20:00,493
I don't want to get your
parents in
666
01:20:00,546 --> 01:20:02,287
without sorting things out.
667
01:20:02,339 --> 01:20:05,502
I'm ready to talk when you are,
so just call me back.
668
01:26:06,370 --> 01:26:09,783
Oi! Hey!
669
01:26:09,831 --> 01:26:12,448
Hey! Give those back to her!
670
01:26:12,501 --> 01:26:14,083
Give those back to her.
671
01:26:14,127 --> 01:26:16,334
-Who the fuck are you?
-Give them back right now.
672
01:26:16,380 --> 01:26:18,166
-Huh?
-I fucking saw you, okay.
673
01:26:18,215 --> 01:26:19,751
I have it on my phone.
I fucking saw you.
674
01:26:19,800 --> 01:26:21,541
-You saw me? Really?
-Yeah, I saw you push her.
675
01:26:21,593 --> 01:26:23,175
Are you okay? It's -- It's
okay. Don't worry. I'm fine.
676
01:26:23,220 --> 01:26:25,177
-Go back in your car. Go.
-Go back in my car? Or what?
677
01:26:25,222 --> 01:26:26,804
-Or fucking what, mate?
-Hey, come on.
678
01:26:26,848 --> 01:26:28,384
-Did he hurt you?
-You stop!
679
01:26:30,268 --> 01:26:31,758
No! Go back in your car!
Do you understand?
680
01:26:31,812 --> 01:26:33,553
I'm just gonna get up
in your face!
681
01:26:33,605 --> 01:26:35,221
Do you think you scare me?
You think you fucking scare me?
682
01:26:35,273 --> 01:26:36,980
It's not your problem.
It's not your problem.
683
01:26:37,025 --> 01:26:38,515
Or what? Or fucking what, mate?
You think you scare me?
684
01:26:38,568 --> 01:26:40,275
-Go back in your car.
-You fucking don't.
685
01:26:40,320 --> 01:26:42,561
Yeah, I know men like you.
Don't fucking touch me, mate.
686
01:26:42,614 --> 01:26:43,900
Don't fucking touch me.
687
01:26:43,949 --> 01:26:45,690
Go back in your car.
Do you understand?
688
01:26:45,742 --> 01:26:48,234
Or what?
Or fucking what, mate?!
689
01:26:48,286 --> 01:26:49,572
Or fucking what?!
690
01:26:49,621 --> 01:26:51,203
Wait! Don't speak
to him like that.
691
01:26:51,248 --> 01:26:53,706
Please, stop! Stop, stop.
692
01:26:53,750 --> 01:26:56,742
It's okay.
It's nothing.
693
01:27:02,134 --> 01:27:03,670
Okay?
694
01:27:03,719 --> 01:27:05,926
I'm sorry.
Come on.
695
01:31:21,935 --> 01:31:24,267
Oh, I can't believe you
convinced me to do this.
696
01:31:26,398 --> 01:31:28,935
I promise you, it's gonna be --
It's good for you.
697
01:31:28,984 --> 01:31:30,600
Are we are going
all the way around?
698
01:31:30,652 --> 01:31:32,234
Just to the island
and back.
699
01:31:32,278 --> 01:31:33,939
At least I'm starting
to feel warm.
700
01:31:33,989 --> 01:31:37,107
Me, too.
701
01:31:37,158 --> 01:31:39,274
Have you ever thought about
what it would have been like
702
01:31:39,327 --> 01:31:40,783
if you stayed in London?
703
01:31:40,829 --> 01:31:42,786
Yeah, all the time.
704
01:31:42,831 --> 01:31:44,697
Why don't you come back
with me?
705
01:31:44,749 --> 01:31:46,615
My life's here.
706
01:31:46,668 --> 01:31:50,286
What if I moved here
and we got a place together?
707
01:31:50,338 --> 01:31:53,171
-What, you and me.
-Yeah, like an investment.
708
01:31:53,216 --> 01:31:55,207
We are we gonna
get all this money?
709
01:31:55,260 --> 01:31:57,092
I'm talking
about us starting over.
710
01:31:57,137 --> 01:32:00,630
I don't need to start over
Why are you being weird?
711
01:32:03,768 --> 01:32:05,725
I have to tell
you something,
712
01:32:05,770 --> 01:32:07,431
and I don't want you
to freak out.
713
01:32:07,480 --> 01:32:09,437
-Why would I freak out?
-It's about Dylan.
714
01:32:09,482 --> 01:32:11,814
-Okay.
-Don't get angry.
715
01:32:11,860 --> 01:32:13,976
I'm not angry.
716
01:32:15,905 --> 01:32:17,942
It's going to make you
really upset.
717
01:32:32,422 --> 01:32:34,504
I know how much
you love him
718
01:32:34,549 --> 01:32:36,335
and how much
he means to you.
719
01:32:36,384 --> 01:32:38,751
I admire how loyal
you are to him.
720
01:32:42,307 --> 01:32:46,096
He seems like he's really
sweet and compassionate,
721
01:32:46,144 --> 01:32:50,058
like he's got
all of these emotions
722
01:32:50,106 --> 01:32:51,767
that he just
can't control.
723
01:32:51,816 --> 01:32:54,148
What are you
doing right now?
724
01:32:54,194 --> 01:32:56,185
Did you know that,
when we were kids,
725
01:32:56,237 --> 01:32:58,399
he used to pull
the wings of flies?
726
01:32:58,448 --> 01:33:00,439
That's a stupid thing
to say.
727
01:33:00,492 --> 01:33:02,904
-It's the truth.
-What's your point?
728
01:33:05,288 --> 01:33:07,575
I'm trying
to tell you something.
729
01:33:07,624 --> 01:33:09,911
Tell me what?
730
01:33:11,795 --> 01:33:13,752
Last night, by the fire,
731
01:33:13,797 --> 01:33:15,788
at some point,
I fell asleep.
732
01:33:15,840 --> 01:33:17,956
And when I woke up...
733
01:33:19,969 --> 01:33:22,256
I didn't
know what was happening.
734
01:33:22,305 --> 01:33:25,218
What did you do?
735
01:33:25,266 --> 01:33:27,132
I didn't do anything.
736
01:33:27,185 --> 01:33:29,017
Don't do this.
737
01:33:30,480 --> 01:33:34,474
I was unconscious.
He was on top of me.
738
01:33:34,526 --> 01:33:36,108
Don't.
739
01:33:36,152 --> 01:33:38,519
I didn't realize what
was happening. Stop.
740
01:33:38,571 --> 01:33:40,608
He wouldn't listen
to me, Greta. Don't.
741
01:33:40,657 --> 01:33:42,819
-He wouldn't listen.
-Miriam, stop.
742
01:33:54,170 --> 01:33:56,252
I knew I couldn't
trust you.
743
01:33:59,300 --> 01:34:00,882
Please, listen to me.
744
01:34:00,927 --> 01:34:03,259
Dylan actually
cares about you.
745
01:34:03,304 --> 01:34:05,261
He's been nothing
but kind to you.
746
01:34:05,306 --> 01:34:07,297
And whatever happened,
it wasn't this.
747
01:34:10,478 --> 01:34:14,267
You fucked up, and you
can't even own up to it.
748
01:34:15,942 --> 01:34:18,229
It's pathetic
and fucking disgusting.
749
01:34:28,079 --> 01:34:30,286
Miriam!
Miriam!
750
01:34:31,833 --> 01:34:34,495
Miriam!
751
01:34:38,756 --> 01:34:41,339
Miriam!
752
01:35:17,295 --> 01:35:18,956
...it's annoying.
753
01:35:19,005 --> 01:35:20,712
And it doesn't put you
guys off your appetite?
754
01:35:20,757 --> 01:35:22,498
No, I think it's good to know
the whole process,
755
01:35:22,550 --> 01:35:24,416
Otherwise, you take
this stuff for granted.
756
01:35:24,469 --> 01:35:26,801
There was this point
where I thought, if I eat meat,
757
01:35:26,846 --> 01:35:29,008
then I should be able to do
the whole thing, you know?
758
01:35:29,057 --> 01:35:31,094
I don't think
I could stomach it.
759
01:35:31,142 --> 01:35:34,635
Oh, there you are.
760
01:35:34,687 --> 01:35:37,475
I didn't know your sister was
such a badass with a knife.
761
01:35:37,523 --> 01:35:39,480
Oh, she's just trying
to impress you.
762
01:35:39,525 --> 01:35:41,061
I think it's cool.
763
01:35:41,110 --> 01:35:43,647
What chick knows
how to skin a rabbit?
764
01:35:43,696 --> 01:35:46,779
I actually find it
incredibly rewarding.
765
01:35:46,824 --> 01:35:48,781
It's helped me develop as
a person actually has, actually.
766
01:35:48,826 --> 01:35:50,942
Has it, actually?
767
01:35:50,995 --> 01:35:53,487
-Yeah.
-Keep the little shoes.
768
01:35:55,166 --> 01:35:57,407
Mm.
769
01:35:57,460 --> 01:35:59,542
Your breath smells like
a raccoon shat in your mouth.
770
01:35:59,587 --> 01:36:02,079
That is so cold.
771
01:36:02,131 --> 01:36:03,838
Haven't showered yet.
772
01:36:03,883 --> 01:36:05,499
Did you sleep by the fire?
773
01:36:05,551 --> 01:36:08,418
No, crashed on
the couch.
774
01:36:08,471 --> 01:36:10,428
Next time, wake me.
775
01:36:15,520 --> 01:36:17,227
So, what have
you learned?
776
01:36:17,272 --> 01:36:18,762
What?
777
01:36:18,815 --> 01:36:21,398
You said that it's helped you
develop as a person.
778
01:36:21,442 --> 01:36:24,104
Yeah, I think
it builds character.
779
01:36:24,153 --> 01:36:26,110
What have you learned
about your character
780
01:36:26,155 --> 01:36:27,862
-That I'm capable.
-Of cruelty?
781
01:36:27,907 --> 01:36:30,069
Hey, easy.
782
01:36:30,118 --> 01:36:32,155
First time I did this,
I was only halfway through,
783
01:36:32,203 --> 01:36:34,285
and I thought I was
going to throw up.
784
01:36:34,330 --> 01:36:37,243
But I forced myself
to keep going.
785
01:36:37,292 --> 01:36:38,874
'Cause I've always relied
on other people
786
01:36:38,918 --> 01:36:40,534
for this kind of thing,
you know,
787
01:36:40,586 --> 01:36:41,951
the stuff
I didn't want to do.
788
01:36:42,005 --> 01:36:44,121
And then, something
happened midway through
789
01:36:44,173 --> 01:36:47,165
and I had to face myself.
790
01:36:47,218 --> 01:36:49,425
Then you realized how much of
a fucking coward you were?
791
01:36:49,470 --> 01:36:51,632
-Hey!
-What?
792
01:36:53,725 --> 01:36:55,682
It's empowering knowing
you don't need anyone
793
01:36:55,727 --> 01:36:57,092
to look after you.
794
01:36:57,145 --> 01:36:59,933
-Proud of you.
-Thanks, Binkie.
795
01:37:02,025 --> 01:37:04,062
Have you guys read that book,
"My Side of the Mountain"?
796
01:37:04,110 --> 01:37:05,896
Why are you being
such a fake fuck right now?
797
01:37:05,945 --> 01:37:07,652
I think you
should slow down.
798
01:37:07,697 --> 01:37:09,233
You're acting like
your best friend.
799
01:37:09,282 --> 01:37:10,738
We're just trying
to have a good time, Miriam.
800
01:37:10,783 --> 01:37:12,569
-You even like them.
-Don't be a dick, okay?
801
01:37:12,618 --> 01:37:13,983
I know you're in
a mood right now, but --
802
01:37:14,037 --> 01:37:15,402
What was it that you said
in the car?
803
01:37:15,455 --> 01:37:16,911
This is embarrassing.
804
01:37:16,956 --> 01:37:18,538
What was it, that she's
a self-centered little brat
805
01:37:18,583 --> 01:37:20,119
who always has to have
things her own way?
806
01:37:20,168 --> 01:37:21,909
You took what I said
out of context.
807
01:37:21,961 --> 01:37:24,293
No, no, no, ho. I want to hear
you defend yourself. Go on.
808
01:37:24,339 --> 01:37:26,376
I'm not doing this with you.
I'm not doing this with you!
809
01:37:26,424 --> 01:37:27,835
Why can't you fucking --
810
01:37:27,884 --> 01:37:30,046
Why can't you fucking own it
for fucking once??!
811
01:37:45,193 --> 01:37:47,810
Do you want
to do the honors?
812
01:37:47,862 --> 01:37:49,899
Yeah.
813
01:41:20,241 --> 01:41:22,482
So, did I live?
814
01:41:22,535 --> 01:41:25,653
What?
815
01:41:25,705 --> 01:41:28,447
In your dream.
816
01:41:28,499 --> 01:41:30,581
Did I survive?
817
01:41:34,630 --> 01:41:36,416
Um...
818
01:41:36,465 --> 01:41:40,003
You were coughing,
and I was in the next room.
819
01:41:40,052 --> 01:41:43,386
And for a while,
I didn't do anything.
820
01:41:43,431 --> 01:41:45,672
And I realized
something must be wrong,
821
01:41:45,725 --> 01:41:49,559
so I walked into the room
where you were hanging yourself.
822
01:41:52,356 --> 01:41:54,438
And I saw you.
823
01:41:57,028 --> 01:41:59,269
And I felt like...
824
01:42:01,657 --> 01:42:04,194
why didn't I
come in earlier?
825
01:42:04,243 --> 01:42:06,701
Why did I just sit
in the other room
826
01:42:06,746 --> 01:42:09,033
When those moments
could have made the difference?
827
01:42:10,916 --> 01:42:14,454
Your face is all red,
but you were still breathing,
828
01:42:14,503 --> 01:42:17,621
and I ran over to you
and tried to get you down.
829
01:42:17,673 --> 01:42:21,416
I couldn't lift you and take
the belt off at the same time,
830
01:42:21,469 --> 01:42:24,006
so I just tried
to hold you up.
831
01:42:24,055 --> 01:42:27,844
I couldn't stop
thinking how...
832
01:42:27,892 --> 01:42:31,010
I didn't want
the last thing
833
01:42:31,062 --> 01:42:34,305
that you experienced
in the world to be me panicking.
834
01:42:35,983 --> 01:42:37,849
I wanted
to be of someone
835
01:42:37,902 --> 01:42:39,939
that really loved you.
836
01:42:47,495 --> 01:42:50,362
And I kept just saying,
"It's okay.
837
01:42:50,414 --> 01:42:52,951
It's okay, it's okay."โ
838
01:42:56,587 --> 01:42:58,248
And I was holding you
839
01:42:58,297 --> 01:43:00,664
and just saying this,
"Gonna be okay,โ
840
01:43:00,716 --> 01:43:02,798
and I knew wasn't
going to be okay.
841
01:43:07,932 --> 01:43:09,889
And then I woke up.
842
01:43:13,938 --> 01:43:15,975
I love you.
60480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.