All language subtitles for The.Other.Two.S03E01.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,255 --> 00:00:06,589 - You're watching "The Gay Minute" 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,384 on HuffPo Live, now with an all-gay crew. 3 00:00:09,467 --> 00:00:10,552 Concern. 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,095 - This week in gay news, 5 00:00:12,178 --> 00:00:14,764 the indie drama "Night Nurse," now starring Edie Falco, 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,266 Beanie Feldstein, and Cary Dubek, 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,977 is finally set to premiere three years later 8 00:00:19,060 --> 00:00:21,604 after the most COVID delays of any movie. 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,773 Also in gay news, Laura Dern... 10 00:00:23,857 --> 00:00:26,860 Oh, sorry, one sec. 11 00:00:26,943 --> 00:00:28,486 Hey! - Hey, uh, can I borrow 12 00:00:28,570 --> 00:00:29,988 a shirt for the premiere tonight? 13 00:00:30,071 --> 00:00:31,614 All my clothes are still wrinkled, 14 00:00:31,698 --> 00:00:34,826 and this guy just used the one I had out to, uh... 15 00:00:34,909 --> 00:00:38,079 clean up. - What's on it, C, P, or B? 16 00:00:38,163 --> 00:00:41,291 - I think C and, um, P. 17 00:00:41,374 --> 00:00:42,292 - Oh, fun, 18 00:00:42,375 --> 00:00:43,543 but no, sorry, 19 00:00:43,626 --> 00:00:44,836 I'm coming straight from work. 20 00:00:44,919 --> 00:00:46,045 - Oh, right. 21 00:00:46,129 --> 00:00:47,189 How's it been going? - Great. 22 00:00:47,213 --> 00:00:48,506 We just hit a thousand eps. 23 00:00:48,590 --> 00:00:49,883 Ah! 24 00:00:49,966 --> 00:00:51,468 I'm so happy for you. 25 00:00:51,551 --> 00:00:52,802 You're really killing it. 26 00:00:52,886 --> 00:00:54,137 - Aw, thanks, pal. 27 00:00:54,220 --> 00:00:55,847 Oh, and you should just wear your suit 28 00:00:55,930 --> 00:00:57,366 with no shirt tonight. You're an actor in the movie. 29 00:00:57,390 --> 00:00:59,350 You gotta bring it. - Ah, maybe. 30 00:00:59,434 --> 00:01:01,519 I'm already doing little chain and... 31 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 Oh, hey, I gotta go. 32 00:01:03,104 --> 00:01:04,647 - Okay. - Bye. 33 00:01:04,731 --> 00:01:07,400 - Hey, would you be mad if I went somewhere anti-gay 34 00:01:07,484 --> 00:01:08,401 for my honeymoon? 35 00:01:08,485 --> 00:01:10,612 - Uh, hello, sweet sister. 36 00:01:10,695 --> 00:01:12,864 - All of the good places are anti-gay. 37 00:01:12,947 --> 00:01:16,159 - Well, what does your fiancé think? 38 00:01:16,242 --> 00:01:18,077 - No, Car, I would never do that to you. 39 00:01:18,161 --> 00:01:20,079 - Lance, I honestly do not care. 40 00:01:20,163 --> 00:01:21,932 My dream in life is to be able to afford a trip 41 00:01:21,956 --> 00:01:23,333 somewhere anti-gay. 42 00:01:23,416 --> 00:01:25,502 - Wait, hold on. What are you wearing tonight? 43 00:01:25,585 --> 00:01:29,339 - I don't know, maybe something crazy. 44 00:01:29,422 --> 00:01:31,925 - You should, absolutely, and then I'll go more subdued, 45 00:01:32,008 --> 00:01:33,903 'cause I don't wanna draw any attention from you. 46 00:01:33,927 --> 00:01:35,178 This is your night! 47 00:01:38,097 --> 00:01:39,182 - Okay, this is insane. 48 00:01:39,265 --> 00:01:41,434 - Yeah, this is nice and subtle. 49 00:01:41,518 --> 00:01:43,394 - ♪ I-I-I'm a winner ♪ 50 00:01:46,606 --> 00:01:48,316 - Excuse me, excuse me. I'm with Sony. 51 00:01:48,399 --> 00:01:49,818 Excuse me, Sony coming through. 52 00:01:49,901 --> 00:01:52,070 Thank you. So how are we feeling? 53 00:01:52,153 --> 00:01:53,404 - Good. Nervous, you know? 54 00:01:53,488 --> 00:01:54,924 I just really want tonight to go well. 55 00:01:54,948 --> 00:01:56,574 It's been so long. - It'll be perfect. 56 00:01:56,658 --> 00:01:58,636 Just make sure to say how fun the movie was to shoot, 57 00:01:58,660 --> 00:02:00,036 and if anyone asks, 58 00:02:00,119 --> 00:02:02,205 the entire art department all died of cancer. 59 00:02:02,288 --> 00:02:03,957 - Right, of course, yeah. - Chase, hey! 60 00:02:04,040 --> 00:02:05,851 You've been killing it these last couple years. 61 00:02:05,875 --> 00:02:07,377 - Thanks. - You and your nail polish, 62 00:02:07,460 --> 00:02:08,378 your cell phone company, 63 00:02:08,461 --> 00:02:10,171 your natural gas pipeline... 64 00:02:10,255 --> 00:02:12,966 - And most importantly, I released my sophomore album. 65 00:02:13,049 --> 00:02:14,342 - Wait, you did? 66 00:02:14,425 --> 00:02:16,386 - Yeah, he's a singer. He wanted to sing, 67 00:02:16,469 --> 00:02:18,012 we heard him, and we let him. 68 00:02:18,096 --> 00:02:20,139 - Oh, when did it come out? 69 00:02:20,223 --> 00:02:22,725 - Uh, January 6, 2021. 70 00:02:22,809 --> 00:02:24,185 Yeah, it went live on Spotify 71 00:02:24,269 --> 00:02:25,788 right as the Capitol was being breached. 72 00:02:25,812 --> 00:02:28,815 - Tough break. Now, I gotta ask the question 73 00:02:28,898 --> 00:02:30,191 on everyone's mind: 74 00:02:30,275 --> 00:02:32,986 how old are you these days? 75 00:02:33,069 --> 00:02:34,112 - I'm 18. 76 00:02:34,195 --> 00:02:35,555 Oh, my God, fuck me. 77 00:02:35,613 --> 00:02:38,199 - No! Almost 18. It's in a few days. 78 00:02:38,283 --> 00:02:41,369 Oh. Well, good to see you, cutie. 79 00:02:41,452 --> 00:02:42,912 - Thanks. - And now, I have 80 00:02:42,996 --> 00:02:46,082 one of the real stars of the night, Cary Dubek. 81 00:02:46,165 --> 00:02:48,751 - Thanks, yeah, I had so much fun 82 00:02:48,835 --> 00:02:50,145 shooting this movie, and you know, 83 00:02:50,169 --> 00:02:51,921 it was my first-ever acting role. 84 00:02:52,005 --> 00:02:55,425 - And was it exactly everything you thought it would be? 85 00:02:56,551 --> 00:02:57,594 - Okay, cameras rolling. 86 00:02:57,677 --> 00:02:59,053 Whenever you're ready, Cary. 87 00:03:00,805 --> 00:03:03,349 - Cut! Everyone, outside, now! 88 00:03:03,433 --> 00:03:05,727 There has been a positive! Out! 89 00:03:05,810 --> 00:03:09,397 - Yeah, yeah, it was, uh, very fun 90 00:03:09,480 --> 00:03:11,608 and, uh, chill. 91 00:03:11,691 --> 00:03:13,568 And it's just so nice 92 00:03:13,651 --> 00:03:15,904 that this movie celebrates the real heroes: 93 00:03:15,987 --> 00:03:17,363 nurses. 94 00:03:17,447 --> 00:03:20,158 - Yeah, but haven't they also been celebrated enough? 95 00:03:20,241 --> 00:03:23,244 I mean, we banged pots for, like, two weeks. 96 00:03:23,328 --> 00:03:25,288 We did that for a year... 97 00:03:25,371 --> 00:03:27,165 - I just think they get it, you know? 98 00:03:27,248 --> 00:03:30,627 Like, it's 2023. Enough with the nurses. 99 00:03:32,545 --> 00:03:34,756 - So, uh, what does your fiancé do? 100 00:03:34,839 --> 00:03:36,549 Oh, he's a fashion designer, right? 101 00:03:36,633 --> 00:03:38,051 - No, uh, he was, 102 00:03:38,134 --> 00:03:40,511 but he left the industry during the whole pandemic, 103 00:03:40,595 --> 00:03:42,764 so... - And what does he do now? 104 00:03:42,847 --> 00:03:45,600 - Hey! This is so legit. 105 00:03:45,683 --> 00:03:47,143 Oh, my God. 106 00:03:47,226 --> 00:03:48,866 - Sorry, again, I didn't wear a tux, babe. 107 00:03:48,895 --> 00:03:50,456 You know I gotta go straight to my shift. 108 00:03:50,480 --> 00:03:52,315 - Oh, no, of course. - It's fine. 109 00:03:52,398 --> 00:03:54,525 I just wanna say thank you so much 110 00:03:54,609 --> 00:03:56,736 for your service. You were on the front lines, 111 00:03:56,819 --> 00:03:58,655 keeping this country running, 112 00:03:58,738 --> 00:04:00,156 risking your life? 113 00:04:00,239 --> 00:04:02,659 - And I think one of the most fun parts was 114 00:04:02,742 --> 00:04:04,619 just hanging out with the cast... 115 00:04:04,702 --> 00:04:07,163 You know, Edie Falco and Beanie... 116 00:04:07,246 --> 00:04:08,665 - We live for Beans. 117 00:04:08,748 --> 00:04:11,000 I bet y'all were always yucking it up at lunch. 118 00:04:13,503 --> 00:04:14,796 - Hey, Beanie, 119 00:04:14,879 --> 00:04:16,273 mind if I sit with... 120 00:04:16,297 --> 00:04:17,590 - Too close! Back away! 121 00:04:17,674 --> 00:04:19,008 It is not safe! - Okay. 122 00:04:19,092 --> 00:04:21,511 - The air is not safe! 123 00:04:21,594 --> 00:04:23,012 - Yeah, that is what happened, yeah. 124 00:04:23,096 --> 00:04:24,847 - Well, color me jeal, and thanks so much 125 00:04:24,931 --> 00:04:26,411 for your time tonight. - Thanks, okay. 126 00:04:26,474 --> 00:04:28,226 - Hold on. Uh, keep the cameras rolling. 127 00:04:28,309 --> 00:04:30,061 Streeter Peters, DreamTeam Management. 128 00:04:30,144 --> 00:04:33,231 As you know, I represent ChaseDreams, Pat Dubek. 129 00:04:33,314 --> 00:04:35,108 But now I also represent 130 00:04:35,191 --> 00:04:38,027 some new and, some might say, better... 131 00:04:38,111 --> 00:04:39,195 Talent. 132 00:04:39,278 --> 00:04:40,697 That's right. I made a few 133 00:04:40,780 --> 00:04:43,199 "impulse purchases" on TikTok 134 00:04:43,282 --> 00:04:44,617 during the pandemmy, 135 00:04:44,701 --> 00:04:47,453 and now I represent some really fun people 136 00:04:47,537 --> 00:04:49,205 that I'm so passionate about, 137 00:04:49,288 --> 00:04:51,708 like the Barbacado family! 138 00:04:51,791 --> 00:04:52,709 Oh! 139 00:04:54,877 --> 00:04:55,962 - And what do they do? 140 00:04:56,045 --> 00:04:57,714 What do they...? 141 00:04:57,797 --> 00:04:59,048 - What do they do? 142 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 - Well, they are a family. 143 00:05:01,050 --> 00:05:04,470 Yeah, and the four in the back, they dance together, 144 00:05:04,554 --> 00:05:06,389 and the little one, she just tumbles 145 00:05:06,472 --> 00:05:07,724 in front of 'em. Yeah. 146 00:05:07,807 --> 00:05:09,267 - Okay, that's great, thank you. 147 00:05:09,350 --> 00:05:10,393 - So where do you think 148 00:05:10,476 --> 00:05:11,769 they would go, 149 00:05:11,853 --> 00:05:14,105 you know, in culture? 150 00:05:14,188 --> 00:05:15,398 Oh, wait, hold on. 151 00:05:15,481 --> 00:05:17,275 I also have a TikTok beekeeper lady. 152 00:05:17,358 --> 00:05:18,276 Hey! 153 00:05:18,359 --> 00:05:20,111 Yeah, is she something? 154 00:05:20,194 --> 00:05:21,904 - I just think the last three years, 155 00:05:21,988 --> 00:05:24,269 a lot of people felt compelled to make a change, you know? 156 00:05:24,323 --> 00:05:26,242 And with nursing, I thought I could 157 00:05:26,325 --> 00:05:27,785 really make a difference. 158 00:05:27,869 --> 00:05:30,079 I guess I just found a new calling. 159 00:05:30,163 --> 00:05:31,289 Aw... 160 00:05:31,372 --> 00:05:32,665 - But nursing school's hard, yo. 161 00:05:32,749 --> 00:05:34,459 Like, seriously, how long did it take, B? 162 00:05:34,542 --> 00:05:36,145 I feel like when I started, you were on season two 163 00:05:36,169 --> 00:05:38,087 of "Survivor," and by the time I was done, 164 00:05:38,171 --> 00:05:39,589 you watched all 40 seasons 165 00:05:39,672 --> 00:05:41,924 and "Grey's Anatomy" plus all of "The Circle." 166 00:05:42,008 --> 00:05:44,886 - Oh, God, I watched so much pandemic TV, 167 00:05:44,969 --> 00:05:46,596 but I couldn't do "The Circle." 168 00:05:48,306 --> 00:05:49,557 - Yeah, yeah, no, 169 00:05:49,640 --> 00:05:50,826 I didn't watch "The Circle." 170 00:05:50,850 --> 00:05:52,143 - Yes, you did, babe. 171 00:05:52,226 --> 00:05:54,270 Remember I was studying for the TEAS exam, 172 00:05:54,353 --> 00:05:56,064 and you couldn't get Netflix to load? 173 00:05:56,147 --> 00:05:58,066 And you would just, like, scream, and you'd cry. 174 00:05:58,149 --> 00:05:59,334 You're like... "I just wanna 175 00:05:59,358 --> 00:06:00,234 watch 'The Circle.'" 176 00:06:00,318 --> 00:06:01,569 Remember? 177 00:06:01,652 --> 00:06:03,172 - Yeah, well, fuck me straight to hell. 178 00:06:03,196 --> 00:06:04,614 I guess I did watch "The Circle." 179 00:06:05,990 --> 00:06:07,742 But I don't only watch TV, 180 00:06:07,825 --> 00:06:09,619 for the record. - Yeah, no, that's... 181 00:06:09,702 --> 00:06:11,079 That's not what I meant at all. 182 00:06:11,162 --> 00:06:12,789 Brooke's still killing it as a manager. 183 00:06:12,872 --> 00:06:13,932 Her partner's here, actually. 184 00:06:13,956 --> 00:06:15,416 He's right there. 185 00:06:15,500 --> 00:06:17,627 - No, I did not bring 2,000 bees to this premiere. 186 00:06:17,710 --> 00:06:20,004 I brought 2,000 clients to this premiere. 187 00:06:20,088 --> 00:06:21,005 Ah! 188 00:06:21,089 --> 00:06:23,674 Oh, my God. 189 00:06:23,758 --> 00:06:27,053 I'm gonna go to the restroom. 190 00:06:27,136 --> 00:06:28,596 - So in conclusion, acting is, 191 00:06:28,679 --> 00:06:30,765 so far, everything I thought it'd be. 192 00:06:30,848 --> 00:06:32,308 - And you're done. That's everybody. 193 00:06:32,391 --> 00:06:33,976 You can go get a drink if you want. 194 00:06:34,060 --> 00:06:36,270 - Oh, I actually wanna go do "Age, Net Worth, Feet," 195 00:06:36,354 --> 00:06:37,372 real quick. - And let's see 196 00:06:37,396 --> 00:06:38,689 those little piggies. 197 00:06:38,773 --> 00:06:40,399 - Oh, no, you don't have to do that one. 198 00:06:40,483 --> 00:06:41,563 - It's okay. He's my friend. 199 00:06:41,609 --> 00:06:43,820 - Cary? Cary! 200 00:06:43,903 --> 00:06:45,655 Hi, honey. - Mom? 201 00:06:45,738 --> 00:06:47,448 Where are you? 202 00:06:47,532 --> 00:06:51,744 - In here, inside my new security detail! 203 00:06:51,828 --> 00:06:53,830 You look so handsome! 204 00:06:53,913 --> 00:06:55,498 Oh, wait. 205 00:06:55,581 --> 00:06:58,501 Aw, you do look handsome! 206 00:06:58,584 --> 00:07:01,629 - Thanks, and your eye looks lovely. 207 00:07:01,712 --> 00:07:02,839 - Where's Brookie? 208 00:07:02,922 --> 00:07:03,798 - Um... 209 00:07:07,802 --> 00:07:09,095 - Ugh, great, 210 00:07:09,178 --> 00:07:10,429 you're a nurse too? 211 00:07:10,513 --> 00:07:11,764 - No, I'm a waiter. 212 00:07:11,848 --> 00:07:13,075 They just made us dress like this, 213 00:07:13,099 --> 00:07:14,517 'cause "Night Nurse." 214 00:07:14,600 --> 00:07:15,768 - So you look like a nurse, 215 00:07:15,852 --> 00:07:18,813 but you're just a waiter. Perfect. 216 00:07:18,896 --> 00:07:20,273 - Everyone, please take your seats. 217 00:07:20,356 --> 00:07:21,875 - Here we are. - The screening is about 218 00:07:21,899 --> 00:07:23,693 to begin. - Oh, my God, ChaseDreams, hi. 219 00:07:23,776 --> 00:07:25,111 - Hi. - Such a fan. 220 00:07:25,194 --> 00:07:27,697 - Thanks. - And how old are you now? 221 00:07:27,780 --> 00:07:29,198 18. 222 00:07:29,282 --> 00:07:30,366 - On Monday, bitch. 223 00:07:30,449 --> 00:07:31,367 - Oh. 224 00:07:31,450 --> 00:07:33,536 Well, enjoy the movie, cutie. 225 00:07:33,619 --> 00:07:34,996 - This fucking industry... 226 00:07:35,079 --> 00:07:37,039 - Sorry. Sorry, excuse me, sorry. 227 00:07:37,123 --> 00:07:38,666 Hi, everyone, 228 00:07:38,749 --> 00:07:40,376 my fiancé is about to sit down, 229 00:07:40,459 --> 00:07:41,794 and he is dressed like a nurse, 230 00:07:41,878 --> 00:07:43,212 but he's just one of the waiters. 231 00:07:43,296 --> 00:07:45,882 Yeah, he is merely in the service industry. 232 00:07:45,965 --> 00:07:47,550 So... - Hi, babe. 233 00:07:47,633 --> 00:07:49,719 - Hi, your wife just told us what you do. 234 00:07:49,802 --> 00:07:51,095 Thank you for your service. 235 00:07:51,179 --> 00:07:52,555 You were on the front lines, 236 00:07:52,638 --> 00:07:54,056 keeping this country running, 237 00:07:54,140 --> 00:07:55,892 risking your life... - Oh, my fucking God. 238 00:07:55,975 --> 00:07:58,477 - Whoo! Hello, and good evening! 239 00:08:00,438 --> 00:08:02,440 Thank you all for coming to the premiere 240 00:08:02,523 --> 00:08:05,735 of "Night Nurse," which comes out on VOD tomorrow 241 00:08:05,818 --> 00:08:08,738 after a very, very long road. 242 00:08:08,821 --> 00:08:10,865 Oh. Oh. 243 00:08:10,948 --> 00:08:12,658 Oh, please, it is us 244 00:08:12,742 --> 00:08:14,118 who should be thanking you, 245 00:08:14,202 --> 00:08:16,495 and as a token of my gratitude, 246 00:08:16,579 --> 00:08:18,581 I would now like to give to you 247 00:08:18,664 --> 00:08:21,459 the Barbacado family! 248 00:08:22,835 --> 00:08:24,545 - Oh, let's go, Barbacados! - No. 249 00:08:26,172 --> 00:08:28,090 - Sorry, no. Um, I think we've all waited 250 00:08:28,174 --> 00:08:30,176 long enough for the movie. 251 00:08:30,259 --> 00:08:31,469 Whoo-hoo! 252 00:08:31,552 --> 00:08:33,763 - So what do you say? Let's get to it! 253 00:08:35,139 --> 00:08:37,642 - Aw, Car, it's happening. 254 00:08:37,725 --> 00:08:39,310 It took 33 years, but tonight, 255 00:08:39,393 --> 00:08:43,189 you get to watch people watch a movie you're in. 256 00:08:47,735 --> 00:08:49,862 - This movie has been a real labor of love, 257 00:08:49,946 --> 00:08:53,282 and I'm so grateful to finally share it with you all, 258 00:08:53,366 --> 00:08:55,701 and in a big, beautiful movie theater! 259 00:08:55,785 --> 00:08:57,787 Remember those? 260 00:08:57,870 --> 00:08:59,163 'Cause let's be honest: 261 00:08:59,247 --> 00:09:01,332 movie theaters have taken quite a beating 262 00:09:01,415 --> 00:09:02,667 these past few years, 263 00:09:02,750 --> 00:09:04,794 and it's just so special... Oh, what? 264 00:09:06,045 --> 00:09:08,339 Okay, I'm hearing this movie theater has been sold. 265 00:09:08,422 --> 00:09:10,591 Everyone needs to leave. This is now a Starbucks. 266 00:09:10,675 --> 00:09:11,801 Let's go! 267 00:09:11,884 --> 00:09:13,010 You're trespassing! Get out! 268 00:09:13,094 --> 00:09:14,136 - Wait, 269 00:09:14,220 --> 00:09:15,304 what the fuck? Is this real? 270 00:09:15,388 --> 00:09:16,472 - What? 271 00:09:16,555 --> 00:09:18,015 - Oh, my God, this is so insane. 272 00:09:18,099 --> 00:09:20,768 - But it would be nice to have a Starbucks here. 273 00:09:25,106 --> 00:09:26,899 - Coming, coming, coming, coming! 274 00:09:29,235 --> 00:09:31,862 - Happy Your-Movie's-on-VOD Day! 275 00:09:33,906 --> 00:09:35,786 - I brought my friends. So we have a full house. 276 00:09:35,866 --> 00:09:37,493 - Oh, thank you for coming. 277 00:09:37,576 --> 00:09:39,161 I know it's dumb, 278 00:09:39,245 --> 00:09:42,123 but I just still wanted to try to make this into something. 279 00:09:42,206 --> 00:09:43,582 - Of course. It is something. 280 00:09:43,666 --> 00:09:45,084 - Yeah, and honestly, it's better 281 00:09:45,167 --> 00:09:46,460 watching movies on TV. 282 00:09:46,544 --> 00:09:47,753 I mean, like, is it just me, 283 00:09:47,837 --> 00:09:49,106 or do movie theaters suck? - They... 284 00:09:49,130 --> 00:09:50,631 - Totally. People kicking your seat. 285 00:09:50,715 --> 00:09:53,092 - Yeah, I'm sorry, but $8 for a tub of popcorn? 286 00:09:53,175 --> 00:09:54,820 - It's like I gotta put a down payment down 287 00:09:54,844 --> 00:09:56,512 just to get a soda. - Uh-huh. 288 00:09:56,596 --> 00:09:58,657 - Okay, well, look, you're all full of shit, but sure. 289 00:09:58,681 --> 00:10:00,850 - Um, no, for real, TV's great. 290 00:10:00,933 --> 00:10:02,351 I mean, "Friends" was on TV, 291 00:10:02,435 --> 00:10:03,853 and now, 20 years later, 292 00:10:03,936 --> 00:10:05,980 your movie can be the new "Friends." 293 00:10:06,063 --> 00:10:07,356 Okay. 294 00:10:07,440 --> 00:10:08,917 - Yo, what's the runtime on this bad boy, Car? 295 00:10:08,941 --> 00:10:10,526 - 89 minutes. - Mm, perfect! 296 00:10:10,609 --> 00:10:11,819 Lance and I just have to leave 297 00:10:11,902 --> 00:10:13,321 for a party at his hospital in 90, 298 00:10:13,404 --> 00:10:14,739 so this is gonna time out great. 299 00:10:14,822 --> 00:10:16,615 - All right, everybody ready? 300 00:10:16,699 --> 00:10:18,659 Let's get this viewing party started! 301 00:10:20,453 --> 00:10:24,623 - All right. - Okay, what is my password? 302 00:10:24,707 --> 00:10:26,334 I think it's, uh... 303 00:10:33,132 --> 00:10:34,550 - I feel bad we had to leave 304 00:10:34,633 --> 00:10:36,719 before Cary even figured out his password. 305 00:10:36,802 --> 00:10:37,970 - I know, me too. 306 00:10:38,054 --> 00:10:39,889 But this party's very important to me. 307 00:10:39,972 --> 00:10:40,972 - No, yeah, of course. 308 00:10:41,015 --> 00:10:42,350 I wouldn't miss this. 309 00:10:42,433 --> 00:10:43,976 But also, what is this? 310 00:10:44,060 --> 00:10:45,394 - It is a going-away party 311 00:10:45,478 --> 00:10:47,271 for one of our sign language interpreters. 312 00:10:47,355 --> 00:10:50,274 She's moving to Bolivia to start a school for the deaf. 313 00:10:50,358 --> 00:10:51,400 Pretty cool, right? 314 00:10:51,484 --> 00:10:52,902 - Yup, yes. How good of her. 315 00:10:52,985 --> 00:10:55,279 - Yeah. Yo, what's up, everybody? 316 00:10:55,363 --> 00:10:56,739 Lance! 317 00:10:56,822 --> 00:10:57,907 - Ah! - Hey! 318 00:10:57,990 --> 00:10:59,116 - Let's go get it! 319 00:11:01,369 --> 00:11:03,412 - Yes, I, too, am this beloved at work. 320 00:11:03,496 --> 00:11:04,789 - Oh, did you see? 321 00:11:04,872 --> 00:11:07,041 They got the new mattress in the break room! 322 00:11:07,124 --> 00:11:09,585 - Oh, hell yeah. The old one was killing me. 323 00:11:09,668 --> 00:11:10,920 - I know. So bad, right? 324 00:11:11,003 --> 00:11:12,546 - It was the worst, right? - The worst. 325 00:11:12,630 --> 00:11:14,298 - The springs were... - What? 326 00:11:14,382 --> 00:11:15,758 - That thing was crazy. 327 00:11:15,841 --> 00:11:18,427 - Hey, Damien Davis, the basketball player? 328 00:11:18,511 --> 00:11:20,429 Um, not sure if you remember me, 329 00:11:20,513 --> 00:11:23,724 but we fucked in early 2020, and you sued me to death. 330 00:11:23,808 --> 00:11:25,351 - Oh, right. How are you? 331 00:11:25,434 --> 00:11:26,977 - Yeah, good. 332 00:11:27,061 --> 00:11:29,939 Good, and I see that you're also dating a nurse now too? 333 00:11:30,022 --> 00:11:31,273 Real talk... 334 00:11:31,357 --> 00:11:32,501 Doesn't being around them make you wanna 335 00:11:32,525 --> 00:11:33,543 kind of blow your brains out? 336 00:11:33,567 --> 00:11:34,735 Oh, no. 337 00:11:34,819 --> 00:11:37,196 I'm actually a nurse now, myself. 338 00:11:37,279 --> 00:11:39,281 - What's that? - Well, I'm in nursing school. 339 00:11:39,365 --> 00:11:40,533 I got a long road ahead, 340 00:11:40,616 --> 00:11:41,968 but I don't know, the last few years 341 00:11:41,992 --> 00:11:43,352 just sort of shifted my priorities. 342 00:11:43,411 --> 00:11:44,453 - I'm sorry. 343 00:11:44,537 --> 00:11:46,747 Did every person in the industry 344 00:11:46,831 --> 00:11:50,084 just, like, change careers and start "doing good?" 345 00:11:50,167 --> 00:11:51,853 - Shh, she's coming. - Quiet, quiet. 346 00:11:51,877 --> 00:11:52,896 She's coming. 347 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 Surprise! 348 00:11:54,547 --> 00:11:56,465 - Oh! Oh, what? 349 00:11:56,549 --> 00:11:58,134 Aw, this is too much. 350 00:11:58,217 --> 00:12:01,095 - Wait, Pitzi Pyle? 351 00:12:10,354 --> 00:12:11,354 - Yes! 352 00:12:11,397 --> 00:12:12,440 I did it! 353 00:12:12,523 --> 00:12:13,858 I'm in Hulu! 354 00:12:13,941 --> 00:12:15,317 - You are? Yay! 355 00:12:15,401 --> 00:12:16,861 Yeah! - Yes! 356 00:12:16,944 --> 00:12:18,696 It's weirdly the first password I tried, 357 00:12:18,779 --> 00:12:20,322 but with an exclamation point. 358 00:12:20,406 --> 00:12:22,032 Okay. Now I just need to find 359 00:12:22,116 --> 00:12:23,659 "Night Nurse," and we can watch it. 360 00:12:32,585 --> 00:12:33,687 Is "Night Nurse" not on Hulu? 361 00:12:33,711 --> 00:12:34,712 - Okay, baby boy. 362 00:12:34,795 --> 00:12:36,046 We have, unfortunately, 363 00:12:36,130 --> 00:12:37,798 reached the end of this road for me. 364 00:12:37,882 --> 00:12:39,442 - No, I wanna watch it with other people 365 00:12:39,467 --> 00:12:40,676 so I can watch them watch. 366 00:12:40,759 --> 00:12:43,220 - I love you deeply. I really do, 367 00:12:43,304 --> 00:12:44,889 but I have go host "BagelBites TV." 368 00:12:44,972 --> 00:12:46,849 So maybe tomorrow? Okay. 369 00:12:50,436 --> 00:12:52,271 Mom! Hey, uh, 370 00:12:52,354 --> 00:12:53,915 I was just wondering if I could, maybe, come over 371 00:12:53,939 --> 00:12:55,399 and watch "Night Nurse" with you? 372 00:12:55,483 --> 00:12:56,817 - Sure, honey. 373 00:12:56,901 --> 00:12:58,360 We can have a little movie premiere 374 00:12:58,444 --> 00:12:59,320 of our own. 375 00:12:59,403 --> 00:13:00,321 It'll be even better 376 00:13:00,404 --> 00:13:01,405 than the one yesterday. 377 00:13:01,489 --> 00:13:02,490 I just need to figure out 378 00:13:02,573 --> 00:13:03,574 which remote does what 379 00:13:03,657 --> 00:13:04,658 and, also, how to turn on 380 00:13:04,742 --> 00:13:05,951 my screen, and... 381 00:13:06,035 --> 00:13:07,912 - Oh, my God, never mind, Mom, bye. 382 00:13:12,875 --> 00:13:13,959 Oh, my God. 383 00:13:15,628 --> 00:13:16,629 Yes... 384 00:13:16,712 --> 00:13:18,088 - Sorry, thank you for talking. 385 00:13:18,172 --> 00:13:19,381 I just... I'm confused. 386 00:13:19,465 --> 00:13:21,717 You're a sign language interpreter now? 387 00:13:21,800 --> 00:13:25,221 You were one of the worst people in the entire industry. 388 00:13:25,304 --> 00:13:26,805 You once called my brother the F word 389 00:13:26,889 --> 00:13:28,349 twice in one meeting. 390 00:13:28,432 --> 00:13:29,752 - Whoa, that does sound like me... 391 00:13:29,808 --> 00:13:31,852 The old me. And I was wretched, sick. 392 00:13:31,936 --> 00:13:33,395 I was deformed, deformed. 393 00:13:33,479 --> 00:13:34,581 Every morning, from the industry, 394 00:13:34,605 --> 00:13:35,814 I would wake up like this. 395 00:13:35,898 --> 00:13:37,024 Why? What did it give me? 396 00:13:37,107 --> 00:13:38,776 It only took... it only took... 397 00:13:38,859 --> 00:13:40,236 It only takes. 398 00:13:40,319 --> 00:13:41,362 I mean, 399 00:13:41,445 --> 00:13:42,947 the industry's not 400 00:13:43,030 --> 00:13:44,240 that bad. - Oh, it is. 401 00:13:44,323 --> 00:13:45,783 Brooke, it makes you ill, 402 00:13:45,866 --> 00:13:47,618 physically, mentally, spiritually. 403 00:13:47,701 --> 00:13:49,328 I was becoming a bad person. 404 00:13:49,411 --> 00:13:50,871 I sued my nephew. 405 00:13:50,955 --> 00:13:53,290 After the last two years, I realized I have to do 406 00:13:53,374 --> 00:13:54,917 something meaningful with my life, 407 00:13:55,000 --> 00:13:57,670 and now, I wake up in the morning, and guess what. 408 00:13:57,753 --> 00:13:59,380 - What? - I start bawling... 409 00:13:59,463 --> 00:14:00,798 out of joy. 410 00:14:01,715 --> 00:14:03,175 - Right when you wake up? 411 00:14:03,259 --> 00:14:04,426 - Immediately, yeah. 412 00:14:04,510 --> 00:14:05,737 Eyes open, tears fall, it's wild. 413 00:14:05,761 --> 00:14:07,221 Life is wild. 414 00:14:07,304 --> 00:14:09,848 It's a gift, and it's never too late to heal, Brooke. 415 00:14:09,932 --> 00:14:11,767 I'm healing. I'm healing! 416 00:14:13,602 --> 00:14:15,813 That's great. I'm really, 417 00:14:15,896 --> 00:14:17,731 really happy for you. - Ugh, thank you. 418 00:14:17,815 --> 00:14:20,192 - I just... I think I need to be alone, 419 00:14:20,276 --> 00:14:21,610 go for a walk. 420 00:14:21,694 --> 00:14:23,696 - Oh, if you need to take a walk to be happy, 421 00:14:23,779 --> 00:14:25,364 then take that walk. 422 00:14:25,447 --> 00:14:27,616 - Kay. - Be well! 423 00:14:27,700 --> 00:14:30,953 Oh, sorry, this is "goodbye" in sign language. 424 00:14:31,036 --> 00:14:32,788 Oh, God... 425 00:14:32,871 --> 00:14:35,040 - Move, move, move! - Oh, Jesus. 426 00:14:35,124 --> 00:14:37,710 - She's a fucking liability, and everyone knows that. 427 00:14:37,793 --> 00:14:39,044 I know it, you know it, 428 00:14:39,128 --> 00:14:40,296 and every patient here... 429 00:14:40,379 --> 00:14:42,798 - Okay, here you go. - Mm, thank you. 430 00:14:42,881 --> 00:14:44,967 - What are we watching? - This movie, "Night Nurse." 431 00:14:45,050 --> 00:14:46,861 It just came out tonight. - Oh, I don't know if I have 432 00:14:46,885 --> 00:14:48,345 a whole movie in me tonight. 433 00:14:48,429 --> 00:14:49,906 Maybe we can just watch 30 episodes of "Friends." 434 00:14:49,930 --> 00:14:51,140 - Yeah! That's better. 435 00:14:51,223 --> 00:14:53,350 - Okay, she clocks in for work... 436 00:14:54,602 --> 00:14:56,979 - Crap. Fucking "Friends." 437 00:15:00,524 --> 00:15:01,734 - A'ight, let me see. 438 00:15:01,817 --> 00:15:04,612 What am I in the mood for? 439 00:15:04,695 --> 00:15:06,989 Oh, I have been wanting to watch the one 440 00:15:07,072 --> 00:15:08,824 - with all the nurses. - Yes! 441 00:15:08,907 --> 00:15:10,326 Now, this guy has taste. 442 00:15:10,409 --> 00:15:13,495 - Okay, here we go, season four, episode seven: 443 00:15:13,579 --> 00:15:14,997 "The One with All the Nurses." 444 00:15:15,080 --> 00:15:16,248 - Damn it. 445 00:15:22,838 --> 00:15:23,881 - What? 446 00:15:28,177 --> 00:15:30,888 God, this app is so glitchy. 447 00:15:33,390 --> 00:15:35,893 Fine, I'll just watch this. 448 00:15:35,976 --> 00:15:37,144 - Success! 449 00:15:41,315 --> 00:15:43,233 - Hey, B, what happened? 450 00:15:43,317 --> 00:15:44,943 Everybody was asking where you went. 451 00:15:45,027 --> 00:15:47,488 I mean, it's fine. I made up an excuse, but... 452 00:15:47,571 --> 00:15:48,447 - Wow! 453 00:15:48,530 --> 00:15:50,532 How good of you, Lance. 454 00:15:50,616 --> 00:15:52,201 Well, I guess you're great, 455 00:15:52,284 --> 00:15:55,329 and I'm just a fat piece of crap. 456 00:15:55,412 --> 00:15:56,622 - Whoa, whoa, 457 00:15:56,705 --> 00:15:59,458 what the hell? - You know, just FYI, 458 00:15:59,541 --> 00:16:01,043 you're not that great. 459 00:16:01,126 --> 00:16:02,586 I bet all your friends at work 460 00:16:02,670 --> 00:16:04,004 wouldn't be so quick to, like, 461 00:16:04,088 --> 00:16:05,756 dab with you if they knew 462 00:16:05,839 --> 00:16:07,758 that you... 463 00:16:07,841 --> 00:16:09,385 never clean the sink! 464 00:16:09,468 --> 00:16:11,929 Like this fork 465 00:16:12,012 --> 00:16:15,557 that's been sitting in here since God knows when! 466 00:16:15,641 --> 00:16:17,101 We're living in filth, Lance, 467 00:16:17,184 --> 00:16:18,352 'cause of you! 468 00:16:18,435 --> 00:16:19,895 Okay, I feel like 469 00:16:19,978 --> 00:16:22,147 whatever's going on is not actually about me. 470 00:16:22,231 --> 00:16:24,483 And don't even get me started 471 00:16:24,566 --> 00:16:25,943 on the sex! 472 00:16:26,026 --> 00:16:27,736 Always like, "Did you come?" 473 00:16:27,820 --> 00:16:29,905 And "I just wanna make sure you came." 474 00:16:29,988 --> 00:16:32,616 Like, mind your own business, dude! 475 00:16:32,700 --> 00:16:36,412 And there are so many other examples too! 476 00:16:37,830 --> 00:16:40,499 I just... you know, I don't wanna share them right now, 477 00:16:40,582 --> 00:16:42,126 because I have to... 478 00:16:42,209 --> 00:16:44,670 I have to go to the bathroom! 479 00:16:44,753 --> 00:16:46,130 And I hope to God 480 00:16:46,213 --> 00:16:47,464 that your piss 481 00:16:47,548 --> 00:16:50,134 isn't all over the seat again! 482 00:16:50,217 --> 00:16:51,760 - B, I really don't mean to fight, 483 00:16:51,844 --> 00:16:54,346 but that is 100% your piss. 484 00:16:58,976 --> 00:17:02,062 There is no way that every person I know 485 00:17:02,146 --> 00:17:04,356 is now doing good. 486 00:17:06,233 --> 00:17:07,443 Uh... 487 00:17:13,866 --> 00:17:15,117 - Brooke Dubek? 488 00:17:15,200 --> 00:17:16,410 Long time, no talk! 489 00:17:16,493 --> 00:17:17,995 - Hey, just thought I'd call 490 00:17:18,078 --> 00:17:20,372 and see how you were doing after all these years, 491 00:17:20,456 --> 00:17:23,292 make sure you're still in real estate 492 00:17:23,375 --> 00:17:24,793 like you should be. 493 00:17:24,877 --> 00:17:27,671 - Oh, no. I actually left real estate. 494 00:17:27,755 --> 00:17:29,006 - You did? 495 00:17:29,089 --> 00:17:30,525 - Yeah, I just felt like we only sold 496 00:17:30,549 --> 00:17:32,009 to the super rich, and that wasn't 497 00:17:32,092 --> 00:17:33,302 sitting right with me anymore. 498 00:17:33,385 --> 00:17:34,887 - Uh-huh. - It's like, why should 499 00:17:34,970 --> 00:17:36,305 they get the nice apartments 500 00:17:36,388 --> 00:17:37,532 when they're the ones covering up 501 00:17:37,556 --> 00:17:39,391 those pedophile rings? 502 00:17:40,893 --> 00:17:42,227 - What's that, now? 503 00:17:42,311 --> 00:17:43,854 - She's showing up drunk every night. 504 00:17:43,937 --> 00:17:45,564 She's a fucking liability. 505 00:17:45,647 --> 00:17:46,647 Everyone knows it. 506 00:17:46,690 --> 00:17:48,150 I know it, you know it, 507 00:17:48,233 --> 00:17:50,194 and every patient here who's not sedated... 508 00:17:50,277 --> 00:17:51,320 - So good... 509 00:17:52,154 --> 00:17:53,989 - Yes! - Ooh, yeah... 510 00:17:54,072 --> 00:17:55,491 Give me more, Nurse. 511 00:17:55,574 --> 00:17:57,785 - Oh, my God, he is really loving "Night Nurse." 512 00:17:57,868 --> 00:17:58,994 - Fuck, yeah. 513 00:17:59,077 --> 00:18:02,039 Fuck that little fucking twink nurse. 514 00:18:02,122 --> 00:18:03,290 - Wait, what? 515 00:18:07,044 --> 00:18:08,128 - Hey! - Hey! 516 00:18:08,212 --> 00:18:09,463 - What the fuck are you doing? 517 00:18:09,546 --> 00:18:11,507 - What the fuck are you doing? 518 00:18:11,590 --> 00:18:13,430 - You're supposed to be watching "Night Nurse," 519 00:18:13,509 --> 00:18:16,261 not porn. Also, I've seen this porn, 520 00:18:16,345 --> 00:18:18,013 and it's not even good. The one guy's dick 521 00:18:18,096 --> 00:18:20,140 is limp the entire time, and then all of a sudden, 522 00:18:20,224 --> 00:18:21,224 he's coming? Please! 523 00:18:21,266 --> 00:18:22,726 Okay? There was no care 524 00:18:22,810 --> 00:18:25,145 put into this, but there was so much care 525 00:18:25,229 --> 00:18:26,480 put into "Night Nurse." 526 00:18:26,563 --> 00:18:28,482 It took three years to come out. 527 00:18:28,565 --> 00:18:30,776 Our entire art department died... 528 00:18:30,859 --> 00:18:32,861 The short one, the mean one, the man... 529 00:18:32,945 --> 00:18:36,448 And just no part of making it was how I thought it'd be, 530 00:18:36,532 --> 00:18:38,659 but I figured, at least, when it came out, 531 00:18:38,742 --> 00:18:40,327 I would get to watch people watch it 532 00:18:40,410 --> 00:18:42,579 and then hear them tell me how good it was 533 00:18:42,663 --> 00:18:44,206 and how proud of me they were, 534 00:18:44,289 --> 00:18:46,041 and I don't know, maybe they'd even stand up 535 00:18:46,125 --> 00:18:48,252 and all chant my name in unison. 536 00:18:48,335 --> 00:18:49,711 - That's a very specific want. 537 00:18:49,795 --> 00:18:50,963 - It's just... - Oh, yeah... 538 00:18:51,046 --> 00:18:52,673 - It's my first ever real thing 539 00:18:52,756 --> 00:18:54,383 and also the only thing I've done 540 00:18:54,466 --> 00:18:57,553 in the last three years except this dumb fantasy show 541 00:18:57,636 --> 00:19:00,722 I shot in Croatia for eight months called "WindWeaver" 542 00:19:00,806 --> 00:19:02,516 that no one will ever see... 543 00:19:02,599 --> 00:19:04,059 Or, at least, I hope they won't see, 544 00:19:04,143 --> 00:19:06,687 because I play a literal elf with no lines... 545 00:19:06,770 --> 00:19:07,688 - Oof. 546 00:19:07,771 --> 00:19:09,189 Do you have, like, elf ears? 547 00:19:09,273 --> 00:19:10,941 - You know, I do, dude. 548 00:19:11,024 --> 00:19:13,151 So could we please, I beg you, 549 00:19:13,235 --> 00:19:15,696 just watch "Night Nurse"? 550 00:19:15,779 --> 00:19:17,114 - Okay. 551 00:19:17,197 --> 00:19:18,574 Sure. 552 00:19:18,657 --> 00:19:20,033 - Wait, really? - Yes. 553 00:19:20,117 --> 00:19:22,870 - Oh, thank you. - If we can watch my movie too. 554 00:19:22,953 --> 00:19:25,873 It just came out on Apple. 555 00:19:29,626 --> 00:19:30,979 - Wait, so you just didn't watch it? 556 00:19:31,003 --> 00:19:32,963 - No, I didn't have two movies in me. 557 00:19:33,046 --> 00:19:34,232 - That makes sense. - That's fair. 558 00:19:34,256 --> 00:19:35,257 - But thank you all 559 00:19:35,340 --> 00:19:36,758 for now giving up a third day 560 00:19:36,842 --> 00:19:38,677 of your lives to try and watch it with me. 561 00:19:38,760 --> 00:19:39,970 - We're happy to. 562 00:19:40,053 --> 00:19:41,597 Oh, and I also invited my friend Jo. 563 00:19:41,680 --> 00:19:43,390 I just haven't seen her in a few years, 564 00:19:43,473 --> 00:19:45,660 and I thought it might be fun to see what she's up to... 565 00:19:45,684 --> 00:19:46,810 in front of everyone. 566 00:19:46,894 --> 00:19:47,936 - Well, I hope Mom has 567 00:19:48,020 --> 00:19:49,260 all of her remotes figured out. 568 00:19:49,313 --> 00:19:50,981 Although, I don't have high hopes, 569 00:19:51,064 --> 00:19:53,384 because I couldn't even figure out how to play it on my TV. 570 00:19:53,442 --> 00:19:55,819 - Wait, have you not been to Mom's new house yet? 571 00:19:55,903 --> 00:19:58,071 - No, she moved when I was in stupid Croatia, 572 00:19:58,155 --> 00:20:00,365 but... are we almost there? 573 00:20:00,449 --> 00:20:02,326 Yeah, almost. 574 00:20:06,163 --> 00:20:08,415 - Is this a helicopter? 575 00:20:08,498 --> 00:20:09,541 - Yes! 576 00:20:12,336 --> 00:20:14,671 - Aw, my kids are here! 577 00:20:14,755 --> 00:20:15,631 - Hi, Mom. 578 00:20:15,714 --> 00:20:17,090 - Hi. - Hi? 579 00:20:17,174 --> 00:20:18,634 - How was the helicopter? 580 00:20:18,717 --> 00:20:20,385 Isn't the pilot nice? 581 00:20:20,469 --> 00:20:22,137 So much better than the last one. 582 00:20:22,221 --> 00:20:24,514 - Sorry, this is your new house? 583 00:20:24,598 --> 00:20:25,849 - I know, right? 584 00:20:25,933 --> 00:20:28,018 I'm worth almost a billion dollars now, Cary. 585 00:20:28,101 --> 00:20:30,187 - You are? - Yeah, isn't that insane? 586 00:20:30,270 --> 00:20:32,147 I felt plenty rich when I had my own talk show, 587 00:20:32,230 --> 00:20:34,816 but apparently, the real money is in having your own network. 588 00:20:34,900 --> 00:20:36,526 Who knew? - Okay, well, I don't mean 589 00:20:36,610 --> 00:20:38,820 to be forward, but may I have $1 million? 590 00:20:38,904 --> 00:20:41,156 Curtis, you're so funny. 591 00:20:41,240 --> 00:20:42,866 Holy shit. 592 00:20:42,950 --> 00:20:45,160 - And don't worry, Car, I did figure out my remotes... 593 00:20:45,243 --> 00:20:46,662 Or my projectionist did. 594 00:20:46,745 --> 00:20:49,331 So I figured we'd head up to the theater around 7:00, 595 00:20:49,414 --> 00:20:50,916 that is if I can finally find it. 596 00:20:50,999 --> 00:20:52,709 I know it's on one of these floors. 597 00:20:52,793 --> 00:20:54,503 - You have a full home theater? 598 00:20:54,586 --> 00:20:57,089 - Oh, and are you guys gonna want snacks for the premiere? 599 00:20:57,172 --> 00:20:58,799 What do you kids like? - You know I need 600 00:20:58,882 --> 00:20:59,800 Ree-sees Pee-cees. 601 00:20:59,883 --> 00:21:01,677 - Ooh, yes! Okay. 602 00:21:01,760 --> 00:21:03,178 "When it comes to snacks, 603 00:21:03,261 --> 00:21:04,697 "there's nothing my family and I love 604 00:21:04,721 --> 00:21:07,849 more than @reesespieces." 605 00:21:07,933 --> 00:21:09,476 In five, 606 00:21:09,559 --> 00:21:11,353 four... 607 00:21:11,436 --> 00:21:14,648 What is happening? 608 00:21:14,731 --> 00:21:17,150 - Hi, Pat, just dropping off some RP swag 609 00:21:17,234 --> 00:21:18,336 since we heard you're a fan. 610 00:21:18,360 --> 00:21:20,028 - Thanks so much. 611 00:21:21,363 --> 00:21:23,115 Isn't this fun? 612 00:21:23,198 --> 00:21:24,408 Last week, I tweeted 613 00:21:24,491 --> 00:21:25,867 the upstairs toilet won't flush... 614 00:21:25,951 --> 00:21:27,536 - Why would you tweet that? 615 00:21:27,619 --> 00:21:29,430 - Well, that one was supposed to be a text to Streeter, 616 00:21:29,454 --> 00:21:31,873 but now I have a lifetime supply of Liquid-Plumr. 617 00:21:31,957 --> 00:21:35,043 It really is so convenient to be powerful. 618 00:21:35,127 --> 00:21:36,461 - Hmm. 619 00:21:36,545 --> 00:21:38,296 - Oh, and also, I hope you don't mind, Cary, 620 00:21:38,380 --> 00:21:40,841 but I invited a few extra people tonight. 621 00:21:40,924 --> 00:21:42,217 - You did? - Yes, 622 00:21:42,300 --> 00:21:44,386 I just thought it'd be more fun that way. 623 00:21:44,469 --> 00:21:45,804 There's my security detail... 624 00:21:45,887 --> 00:21:47,264 They legally have to be here... 625 00:21:47,347 --> 00:21:49,725 Plus Shuli and Chasey. - Hey, guys. 626 00:21:49,808 --> 00:21:51,143 - Hey, Chase. - Hi, Chase. 627 00:21:51,226 --> 00:21:53,020 - And then my sweet neighbor, Tony. 628 00:21:53,103 --> 00:21:55,564 - Wait, Tony? That is the full head 629 00:21:55,647 --> 00:21:57,567 of Sony Pictures. I don't even think he was there 630 00:21:57,649 --> 00:21:59,192 on Friday. - Well then, I guess 631 00:21:59,276 --> 00:22:01,361 this really is gonna be better than the premiere. 632 00:22:01,445 --> 00:22:03,697 - It actually literally is. 633 00:22:03,780 --> 00:22:05,365 - But I don't know who that woman is. 634 00:22:05,449 --> 00:22:06,950 She just showed up and has been saying 635 00:22:07,034 --> 00:22:10,162 some really intense things about the vaccines. 636 00:22:10,245 --> 00:22:11,621 - Oh, no. 637 00:22:11,705 --> 00:22:13,957 I guess the last few years have really changed her 638 00:22:14,041 --> 00:22:15,459 for the worse. 639 00:22:15,542 --> 00:22:17,586 Let's go see what else might come out of her mouth. 640 00:22:17,669 --> 00:22:19,588 Jo! - Hi. 641 00:22:19,671 --> 00:22:21,757 - Nice digs, Mama D. - Thank you. 642 00:22:21,840 --> 00:22:23,383 - Ooh, welp, 643 00:22:23,467 --> 00:22:25,093 I finally got the Barbacados to sleep. 644 00:22:25,177 --> 00:22:26,678 They needed four stories. 645 00:22:26,762 --> 00:22:27,929 - Wait, sorry. 646 00:22:28,013 --> 00:22:29,473 Streeter, your new clients live here? 647 00:22:29,556 --> 00:22:31,266 - Yup. There hasn't been much demand 648 00:22:31,349 --> 00:22:32,893 for a dancing family of five 649 00:22:32,976 --> 00:22:34,686 as I thought there might be. 650 00:22:34,770 --> 00:22:36,021 So until that changes, 651 00:22:36,104 --> 00:22:38,315 they're shacking up here at Casa Dubek, 652 00:22:38,398 --> 00:22:40,609 them and the bees. - The bees? 653 00:22:40,692 --> 00:22:41,812 - Yeah. - And it's, like, not 654 00:22:41,860 --> 00:22:43,487 "everyone" at the insurrection 655 00:22:43,570 --> 00:22:44,821 was "racist." 656 00:22:44,905 --> 00:22:46,448 I mean, I should know. I was there. 657 00:22:46,531 --> 00:22:47,949 - Oh... - Oh, my God... 658 00:22:48,033 --> 00:22:50,660 Uh, but keep saying more. 659 00:22:50,744 --> 00:22:52,138 - The media just wants to paint this picture 660 00:22:52,162 --> 00:22:54,414 of all of us, and it is not true! 661 00:22:54,498 --> 00:22:56,138 I mean, I wouldn't have believed it myself 662 00:22:56,208 --> 00:22:58,668 three years ago, but if you look at Fauci's emails... 663 00:22:58,752 --> 00:22:59,872 - Sorry, we're on Fauci now? 664 00:22:59,920 --> 00:23:01,546 - Yeah, we seem to be on Fauci. 665 00:23:01,630 --> 00:23:02,923 - It is all connected. 666 00:23:03,006 --> 00:23:04,382 I actually have some printouts. 667 00:23:04,466 --> 00:23:05,801 I can go grab them if you want. 668 00:23:05,884 --> 00:23:07,153 - No, that's fine. - No, no, that is... 669 00:23:07,177 --> 00:23:08,512 - I think I speak for all of us 670 00:23:08,595 --> 00:23:10,597 when I say please get those printouts. 671 00:23:10,680 --> 00:23:13,975 Great, there are lots. 672 00:23:14,059 --> 00:23:16,144 - Man, she is bad, huh? 673 00:23:16,228 --> 00:23:19,022 Pretty much the worst one here by a mile. 674 00:23:19,106 --> 00:23:20,649 I'd say, compared to her, 675 00:23:20,732 --> 00:23:22,651 we're all... 676 00:23:22,734 --> 00:23:23,944 A-okay. 677 00:23:24,027 --> 00:23:25,320 - Excuse me, 678 00:23:25,403 --> 00:23:26,988 Mr. Streeter? - Ah... 679 00:23:27,072 --> 00:23:30,325 - My mommy wants to ask if she can have a glass of wine. 680 00:23:30,408 --> 00:23:31,952 She doesn't want a glass 681 00:23:32,035 --> 00:23:33,286 of wine. She just wants me 682 00:23:33,370 --> 00:23:34,830 to come back up there. 683 00:23:34,913 --> 00:23:36,623 That's the Barbacados for you! 684 00:23:36,706 --> 00:23:37,999 - Oh, my God, 685 00:23:38,083 --> 00:23:40,961 enough with the fucking Barbacado family! 686 00:23:41,044 --> 00:23:43,004 - Honey, I completely agree, 687 00:23:43,088 --> 00:23:44,381 but why are you so upset? 688 00:23:44,464 --> 00:23:46,299 - It's always Barbacado family this, 689 00:23:46,383 --> 00:23:47,676 Barbacado family that. 690 00:23:47,759 --> 00:23:49,427 Like, I know my last album was a flop, 691 00:23:49,511 --> 00:23:51,346 but do you not want me as a client anymore? 692 00:23:51,429 --> 00:23:52,681 - What? 693 00:23:52,764 --> 00:23:55,684 No, Chasey, I don't give a flying fuck 694 00:23:55,767 --> 00:23:57,185 about the Barbacados. 695 00:23:57,269 --> 00:23:58,770 No offense, Charlotte. 696 00:23:58,854 --> 00:24:00,397 I only signed those losers 697 00:24:00,480 --> 00:24:03,900 because I thought you were gonna drop me as a manager. 698 00:24:03,984 --> 00:24:05,360 You're almost 18, and that's... 699 00:24:07,112 --> 00:24:08,363 When they leave, you know? 700 00:24:08,446 --> 00:24:10,949 That's when... 701 00:24:11,032 --> 00:24:13,535 they always leave me. 702 00:24:13,618 --> 00:24:15,662 - Really? - Yes! 703 00:24:15,745 --> 00:24:19,166 My God, who cares if your album was a flop? 704 00:24:19,249 --> 00:24:20,876 No one here cares about your singing 705 00:24:20,959 --> 00:24:22,627 at all. - Uh, yes, we do! 706 00:24:22,711 --> 00:24:24,254 - Yes, we care about it, we love it, 707 00:24:24,337 --> 00:24:27,382 and we support it. - No, of course, of course. 708 00:24:27,465 --> 00:24:31,011 But you can also do so much more. 709 00:24:31,094 --> 00:24:36,016 You are so, so fiscally valuable to me, Chasey... 710 00:24:36,099 --> 00:24:37,726 Especially now that you're 18! 711 00:24:37,809 --> 00:24:39,519 My God... 712 00:24:39,603 --> 00:24:42,230 I could cover your body in tattoos and then have them 713 00:24:42,314 --> 00:24:44,691 removed six months later so your body is always 714 00:24:44,774 --> 00:24:46,484 just a little bit blue forever. 715 00:24:46,568 --> 00:24:48,403 I could put you in a Selena Gomez video 716 00:24:48,486 --> 00:24:50,280 where you kiss her bare stomach. 717 00:24:50,363 --> 00:24:53,241 I can "accidentally" film you smoking weed 718 00:24:53,325 --> 00:24:55,243 so you can then sell weed! 719 00:24:55,327 --> 00:24:57,454 I mean, the possibilities are endless! 720 00:25:00,457 --> 00:25:01,708 - Hey. 721 00:25:01,791 --> 00:25:04,753 I effing love you, ChaseDreams Dubek, 722 00:25:04,836 --> 00:25:09,758 and I will never ever drop you as a client. 723 00:25:15,388 --> 00:25:17,098 Wait, you're still 17, right? 724 00:25:17,182 --> 00:25:18,683 - For five more hours. - Okay. 725 00:25:22,520 --> 00:25:24,814 - Okay... why don't we all 726 00:25:24,898 --> 00:25:27,150 head up to the theater and watch Cary's movie? 727 00:25:27,234 --> 00:25:28,777 - Oh. - I mean, sure, but I honestly 728 00:25:28,860 --> 00:25:31,363 don't know if it will be as moving or full of pathos 729 00:25:31,446 --> 00:25:32,697 as what that just was. 730 00:25:32,781 --> 00:25:34,091 - Okay, guys. Let's put your stuff down 731 00:25:34,115 --> 00:25:35,492 and follow me. Let's go upstairs. 732 00:25:35,575 --> 00:25:37,011 All right, let's do this. 733 00:25:37,035 --> 00:25:38,536 - Hey, have you seen Jo? 734 00:25:38,620 --> 00:25:40,956 I just wanna make sure she sits right in front, 735 00:25:41,039 --> 00:25:42,332 because I think she will have 736 00:25:42,415 --> 00:25:44,376 some interesting things to say 737 00:25:44,459 --> 00:25:46,127 about the nurses. 738 00:25:46,211 --> 00:25:48,296 - Come with me for a sec, okay? 739 00:25:48,380 --> 00:25:49,464 - Okay... 740 00:25:51,341 --> 00:25:53,343 Where are we... 741 00:25:53,426 --> 00:25:54,636 hi. - What's up, man? 742 00:25:56,221 --> 00:25:57,222 What? 743 00:25:57,305 --> 00:26:00,350 - Okay, so I sent Jo home. 744 00:26:01,559 --> 00:26:03,019 - What? Why would you do that? 745 00:26:03,103 --> 00:26:05,480 - Because you clearly invited her here 746 00:26:05,563 --> 00:26:06,815 just to make fun of her 747 00:26:06,898 --> 00:26:09,484 for some reason, and that is unkind. 748 00:26:09,567 --> 00:26:12,946 So I thought it would be best if she left. 749 00:26:18,576 --> 00:26:19,577 Fuck you. - What? 750 00:26:19,661 --> 00:26:21,162 No, don't do this, baby. 751 00:26:21,246 --> 00:26:23,790 - No, fuck you. That was my guest. 752 00:26:23,873 --> 00:26:26,209 Go fucking fuck yourself, Lance. 753 00:26:26,293 --> 00:26:28,044 No, fuck this. - Please just stay here. 754 00:26:28,128 --> 00:26:29,629 Just talk to me. - No, I don't wanna 755 00:26:29,713 --> 00:26:31,798 talk to you. I just... 756 00:26:31,881 --> 00:26:34,718 I want you to fucking leave. 757 00:26:34,801 --> 00:26:35,844 - You want me to leave? 758 00:26:35,927 --> 00:26:37,429 - Yes. - Like, right now? 759 00:26:37,512 --> 00:26:39,407 Just leave this house? No, I'm not gonna do that. 760 00:26:39,431 --> 00:26:42,851 - No... yes, I want you to leave this house right now. 761 00:26:42,934 --> 00:26:43,977 I just... 762 00:26:46,438 --> 00:26:47,856 This is insane, B. 763 00:26:47,939 --> 00:26:50,942 - Okay, well then, I guess I'm fucking insane. 764 00:26:56,906 --> 00:26:58,325 So then I'll just see you at home? 765 00:26:58,408 --> 00:27:00,118 - I don't know. It's far, so I might... 766 00:27:00,201 --> 00:27:02,120 I might just stay here tonight. 767 00:27:16,634 --> 00:27:18,070 - 'Sup bitches! We're here on the red carpet 768 00:27:18,094 --> 00:27:19,447 with "Night Nurse" star Cary Dubek. 769 00:27:19,471 --> 00:27:20,911 Cary, how old are you? 770 00:27:20,972 --> 00:27:24,267 - Um, I'm 33. - And what is your net worth? 771 00:27:24,351 --> 00:27:27,312 Um, 150,000. 772 00:27:27,395 --> 00:27:29,230 - Whoa... - Aw... 773 00:27:29,314 --> 00:27:31,399 - Right, yes, because that is low, 774 00:27:31,483 --> 00:27:34,527 and finally, can we get a peek at those little piggies? 775 00:27:34,611 --> 00:27:35,737 Okay. 776 00:27:35,820 --> 00:27:37,197 Oh... whoa! All: Oh! 777 00:27:37,280 --> 00:27:38,716 Okay, well, 778 00:27:38,740 --> 00:27:41,034 that's all for me. I'm Curtis Paltrow. 779 00:27:41,117 --> 00:27:42,911 Back to you, Yazleen! 780 00:27:44,537 --> 00:27:46,456 - Thank you, friend. You are sweet. 781 00:27:46,539 --> 00:27:48,184 - Well, you gotta do "Age, Net Worth, Feet." 782 00:27:48,208 --> 00:27:50,168 - Oh, I was so mad, the press lady at the premiere 783 00:27:50,210 --> 00:27:52,003 told me not to. 784 00:27:53,171 --> 00:27:56,341 And now, at long fucking last, 785 00:27:56,424 --> 00:27:57,967 let's watch "Night Nurse," 786 00:27:58,051 --> 00:27:59,552 or, um, 787 00:27:59,636 --> 00:28:00,637 you guys will watch it, 788 00:28:00,720 --> 00:28:03,098 and I will watch you watch it. 789 00:28:03,181 --> 00:28:07,394 Enjoy! 790 00:28:13,358 --> 00:28:14,585 - Code blue, we have a code blue. 791 00:29:11,875 --> 00:29:13,626 It was so good! 792 00:29:13,710 --> 00:29:15,253 It was so good. 793 00:29:15,336 --> 00:29:16,754 - Cary! 794 00:29:21,885 --> 00:29:24,095 - Cary! Cary!55591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.