Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,796 --> 00:01:18,074
"In the year 1811 in the
city of Richmond, Virginia."
2
00:01:18,364 --> 00:01:19,494
"Mrs Frances Allan .."
3
00:01:19,686 --> 00:01:23,020
"The beautiful and childless wife of
the town's most prosperous merchant."
4
00:01:23,494 --> 00:01:26,782
"Had been giving little gifts of food
and money to a young actress."
5
00:01:27,038 --> 00:01:29,299
"Who is now penniless, and very ill."
6
00:01:30,089 --> 00:01:33,534
"Often, Mrs Allan had watched the young
woman as she passed the Allan mansion."
7
00:01:33,821 --> 00:01:36,910
"On her way to the theatre,
leading her little son by the hand."
8
00:01:37,941 --> 00:01:40,584
"The sight of the child had
touched Mrs Allan's heart."
9
00:01:40,900 --> 00:01:44,223
"And when the poor young mother
took to her bed in her final illness .."
10
00:01:44,609 --> 00:01:46,960
"The merchant's wife,
like an angel of mercy .."
11
00:01:47,238 --> 00:01:49,655
"Did what she could
to ease her last hours."
12
00:02:10,971 --> 00:02:15,160
"After the mother had gone to her rest,
Mrs Allan took the boy home with her."
13
00:02:15,960 --> 00:02:18,446
"She planned to add
his name to her own."
14
00:02:18,813 --> 00:02:22,632
"Thus, the author of The Raven,
The Bells and Annabel Lee."
15
00:02:23,157 --> 00:02:24,497
"Is known to the world as .."
16
00:02:24,689 --> 00:02:26,558
"Edgar Allan Poe."
17
00:02:27,787 --> 00:02:29,946
Who is the lad?
What do we know about him?
18
00:02:30,669 --> 00:02:33,429
Except that he's the
offspring of player folk.
19
00:02:33,908 --> 00:02:35,119
Poor little fellow.
20
00:02:35,645 --> 00:02:38,476
He has no kin of his own, and
he has come to stay with us.
21
00:02:38,767 --> 00:02:40,346
At your invitation, I suppose?
22
00:02:40,759 --> 00:02:41,612
Yes.
23
00:02:44,056 --> 00:02:45,652
Please let me keep him.
24
00:02:46,262 --> 00:02:47,828
He'll be just like our own child.
25
00:02:48,020 --> 00:02:49,169
A child of actors?
26
00:02:49,876 --> 00:02:51,681
Our own?
- What difference does it make?
27
00:02:52,048 --> 00:02:53,406
You have great faith, Frances.
28
00:02:54,192 --> 00:02:56,557
Yes. Faith in what our love
can do for a child, John.
29
00:02:58,152 --> 00:02:59,605
See how beautiful he is?
30
00:03:00,101 --> 00:03:01,950
He is .. pretty, no doubt.
31
00:03:05,251 --> 00:03:06,506
What's your name, boy?
32
00:03:09,675 --> 00:03:11,364
What's your name?
- My name is ..
33
00:03:12,058 --> 00:03:13,547
Edgar Poe.
34
00:03:14,147 --> 00:03:16,448
See how he answers? Unafraid.
35
00:03:16,988 --> 00:03:18,718
He likes you already, John.
- Well.
36
00:03:19,403 --> 00:03:20,504
Keep him if you like.
37
00:03:21,009 --> 00:03:22,044
For the present.
38
00:03:22,352 --> 00:03:24,512
Oh, you'll never let him
go, John. I know you won't.
39
00:03:27,898 --> 00:03:30,235
"Mrs Allan loved the boy
as if he'd been her own."
40
00:03:30,738 --> 00:03:33,217
"But that love had a strange
effect upon her husband."
41
00:03:33,759 --> 00:03:37,708
"The narrow-minded man resented the time
and attention his wife gave to Edgar."
42
00:03:38,031 --> 00:03:39,546
"And as the boy grew older .."
43
00:03:39,750 --> 00:03:43,107
"Allan's attitude began to shape
his habits and his thoughts."
44
00:03:43,940 --> 00:03:47,352
"More and more, he wandered alone
into the woods near Richmond."
45
00:03:48,051 --> 00:03:50,864
"The sombre silences
appealed to his imagination."
46
00:03:51,374 --> 00:03:55,107
"And his young mind was tuned
to the sights and sounds of nature."
47
00:03:55,472 --> 00:03:57,067
"In her darker moods."
48
00:03:57,916 --> 00:04:00,292
I assume that you have
studied your lessons carefully.
49
00:04:01,458 --> 00:04:04,160
Well, then. Who can tell me the last
state to be admitted into the union?
50
00:04:04,369 --> 00:04:05,681
Yes, Miss Stollmeier?
51
00:04:06,200 --> 00:04:09,193
The last state to be admitted
into the union is Maine, sir.
52
00:04:09,405 --> 00:04:10,367
Correct.
53
00:04:10,931 --> 00:04:14,171
Now then, we will proceed
with our lesson on the classics.
54
00:04:16,142 --> 00:04:18,839
Minerva was the Goddess of .. what?
55
00:04:21,399 --> 00:04:22,538
Master Poe?
56
00:04:23,242 --> 00:04:24,416
Master Poe.
57
00:04:29,611 --> 00:04:30,770
Master Poe.
58
00:04:31,486 --> 00:04:32,754
Yes, Mr Burke?
59
00:04:33,094 --> 00:04:35,512
What are you hiding?
- Nothing, sir.
60
00:04:41,113 --> 00:04:42,375
Come. Give it to me.
61
00:04:47,539 --> 00:04:49,859
'A poem to Elmira Royster'.
62
00:04:51,009 --> 00:04:54,361
Mind you, Master Poe, I'm not opposed
to the scribbling of verse on occasion.
63
00:04:54,671 --> 00:04:56,041
But everything in its season.
64
00:04:56,426 --> 00:04:59,572
You know, your foster-father asked
me to report any such occurrence.
65
00:05:00,314 --> 00:05:02,823
Please, Mr Burke.
I didn't mean to be inattentive.
66
00:05:04,445 --> 00:05:05,365
Mr Burke.
67
00:05:06,343 --> 00:05:08,343
I wouldn't like Mr Allan
to know of this.
68
00:05:09,865 --> 00:05:11,235
It would upset him.
69
00:05:11,939 --> 00:05:13,639
You should have thought of that before.
70
00:05:26,786 --> 00:05:29,041
You sent for me, sir?
- Come here.
71
00:05:32,277 --> 00:05:34,910
You have been warned repeatedly to
stop your wasting of valuable time.
72
00:05:35,190 --> 00:05:37,672
There's an end to patience.
- I promise to change, sir.
73
00:05:37,864 --> 00:05:40,215
I'll hear no more of your promises.
- I mean to keep them, sir.
74
00:05:40,407 --> 00:05:42,470
And I mean to see that
you do. Come with me.
75
00:05:43,944 --> 00:05:44,779
John.
76
00:05:45,465 --> 00:05:47,154
This is not the way.
- We shall see.
77
00:05:47,506 --> 00:05:49,969
I'll not be beaten.
I promise to correct my ways.
78
00:05:50,404 --> 00:05:52,161
If you insist on beating
me I'll run away.
79
00:05:52,353 --> 00:05:53,683
You'll what?
- John, please.
80
00:05:53,930 --> 00:05:56,366
I told you .. the apple has
not fallen far from the tree.
81
00:05:56,656 --> 00:05:58,973
The parents were no good.
The boy follows in their steps.
82
00:05:59,165 --> 00:06:03,071
That's not true. My parents were good.
- Of course, darling .. of course.
83
00:06:09,611 --> 00:06:11,516
"In that way, the years passed."
84
00:06:11,708 --> 00:06:16,904
"As Poe grew into manhood, his childhood
romance with Elmira ripened into love."
85
00:06:17,528 --> 00:06:21,181
"In their hearts was an understanding
that one day they would be married."
86
00:06:24,878 --> 00:06:27,164
Look this way a moment, will you Mira.
87
00:06:27,518 --> 00:06:28,305
Hold it.
88
00:06:30,852 --> 00:06:32,506
Beautiful.
- The music?
89
00:06:32,717 --> 00:06:33,720
No. The nose.
90
00:06:34,503 --> 00:06:36,333
Thank you, sir.
- You're welcome, ma'am.
91
00:06:37,503 --> 00:06:39,465
Now if you could stop
keeping time with your chin.
92
00:06:40,133 --> 00:06:42,640
Is this a music recital
or an art exhibit?
93
00:06:42,877 --> 00:06:45,776
It's an exhibition of beauty.
Real beauty. That is sufficient.
94
00:06:47,179 --> 00:06:49,343
Do you like drawing better
than you do poetry, Eddie?
95
00:06:49,642 --> 00:06:52,686
Drawing you is poetry, Mira.
- Eddie ..
96
00:06:53,065 --> 00:06:55,010
Keep your chin just like that.
One minute.
97
00:06:55,611 --> 00:06:56,494
Don't move.
98
00:06:58,390 --> 00:06:59,226
There.
99
00:07:01,727 --> 00:07:04,051
Elmira .. Royster.
100
00:07:05,585 --> 00:07:06,202
By.
101
00:07:06,600 --> 00:07:09,145
Edgar .. Allan .. Poe.
102
00:07:13,280 --> 00:07:15,872
What a name to go with a sketch
of the best-looking girl in Virginia.
103
00:07:16,430 --> 00:07:18,809
Lovely .. but the speech is old.
104
00:07:19,315 --> 00:07:21,521
Of course, I've never heard
it better spoken before.
105
00:07:22,019 --> 00:07:24,282
Nor will I ever say it again.
- To other girls in Virginia?
106
00:07:24,474 --> 00:07:25,720
In the whole world.
107
00:07:26,837 --> 00:07:29,868
I wish old Mr Thomas Jefferson
had something better to do than ..
108
00:07:30,136 --> 00:07:31,990
Run about starting universities.
109
00:07:32,880 --> 00:07:35,295
He wants to keep young men
like me from girls like you.
110
00:07:36,541 --> 00:07:37,746
Am I so dangerous?
111
00:07:37,949 --> 00:07:39,899
You grow more dangerous
all the time, my love.
112
00:07:41,441 --> 00:07:43,478
How long will you be away, Eddie?
- I don't know.
113
00:07:43,948 --> 00:07:45,632
Virginia is a new university.
114
00:07:45,946 --> 00:07:48,409
With other colleges it takes three
or four years to get a diploma.
115
00:07:49,078 --> 00:07:52,051
It depends upon Pa really. He's been
talking already about the expense.
116
00:07:52,615 --> 00:07:54,886
Eddie, you haven't had another
quarrel with him, have you?
117
00:07:55,078 --> 00:07:56,529
No more than usual.
118
00:07:57,436 --> 00:07:59,442
Let's not talk about that, Mira.
119
00:08:02,301 --> 00:08:03,462
[ Door knocks ]
120
00:08:05,908 --> 00:08:07,521
Excuse me, Miss Mira.
121
00:08:07,790 --> 00:08:10,638
Your Ma said if you going
to Master Edgar's party ..
122
00:08:10,931 --> 00:08:13,253
You had better get dressed.
- Coming, Mose.
123
00:08:14,010 --> 00:08:15,083
Yes, ma'am.
124
00:08:19,892 --> 00:08:21,979
I wish Ma weren't giving
this party for me tonight.
125
00:08:22,498 --> 00:08:25,037
I'd much rather spend my last
night in Richmond alone with you.
126
00:08:25,621 --> 00:08:26,765
Wouldn't you, Mira?
127
00:08:28,630 --> 00:08:29,563
Yes, Eddie.
128
00:08:32,747 --> 00:08:35,778
You're the most beautiful dancer in
the room, Ma'am. Light as a feather.
129
00:08:36,011 --> 00:08:38,026
Oh, Eddie. You flatter me.
130
00:08:39,213 --> 00:08:42,045
Like Psyche, you're always
young and always beautiful.
131
00:08:42,495 --> 00:08:45,716
Who was Psyche? I'm sure I've
heard of her, but I've forgotten.
132
00:08:46,885 --> 00:08:49,002
In ancient Greece, she was
the Goddess of the soul.
133
00:08:49,445 --> 00:08:52,120
In modern Richmond, her
name is 'Mrs Frances Allan'.
134
00:08:52,920 --> 00:08:55,733
Mother, if ever there was one,
to that good-for-nothing Edgar Poe.
135
00:08:55,925 --> 00:08:56,698
Eddie.
136
00:08:56,890 --> 00:08:58,251
Ladies and gentlemen.
137
00:08:59,869 --> 00:09:03,221
If I may have your kind
attention for a moment, please.
138
00:09:04,514 --> 00:09:07,984
I wish to propose the health of our
up and coming scholar and poet.
139
00:09:08,314 --> 00:09:11,233
A gentleman and a good fellow.
Mr Edgar Allan Poe.
140
00:09:15,886 --> 00:09:18,503
And we might as well include
our gracious hostess.
141
00:09:19,084 --> 00:09:23,337
And also, a charming young lady
who is going to miss him very much.
142
00:09:27,653 --> 00:09:29,605
Remember Allan, we
Virginians marry young.
143
00:09:30,116 --> 00:09:32,774
Unless I've forgotten the
look of the thing, this is love.
144
00:09:33,609 --> 00:09:36,144
Marriage? I hope he's not
thinking of that, the fool.
145
00:09:36,577 --> 00:09:39,858
You're an older fool that I thought
Royster if you want him as a son-in-law.
146
00:09:40,050 --> 00:09:42,469
But I don't quite understand you.
Isn't Edgar your legal heir?
147
00:09:42,661 --> 00:09:44,845
He is not. And I don't intend
to make him my heir.
148
00:09:45,487 --> 00:09:48,727
Well, I'm glad you told me this.
It puts the matter in a different light.
149
00:09:49,252 --> 00:09:51,023
I will speak to Mrs Royster about it.
150
00:09:51,512 --> 00:09:53,063
So here you are.
151
00:09:53,483 --> 00:09:55,650
You had better come in now, John.
Our guests are leaving.
152
00:09:56,202 --> 00:09:57,734
Coming, Frances.
153
00:10:04,612 --> 00:10:05,981
Eben was right, Eddie.
154
00:10:07,718 --> 00:10:08,826
I will miss you.
155
00:10:09,460 --> 00:10:10,686
And I you, Mira.
156
00:10:12,152 --> 00:10:13,999
We'll see each other
in our letters though.
157
00:10:14,880 --> 00:10:17,217
Write me all you do.
The least thing, the least thought.
158
00:10:17,994 --> 00:10:20,160
I will. I'll write to you every day.
159
00:10:21,390 --> 00:10:22,871
I love you so much, Mira.
160
00:10:23,513 --> 00:10:24,799
And I love you.
161
00:10:30,700 --> 00:10:31,676
Goodbye, Eddie.
162
00:10:31,868 --> 00:10:33,850
'Goodnight', Mira.
We'll never say goodbye.
163
00:10:34,628 --> 00:10:35,305
No.
164
00:10:35,877 --> 00:10:36,973
Goodnight.
165
00:10:42,354 --> 00:10:42,969
Hmm.
166
00:10:44,081 --> 00:10:45,097
You'll need money.
167
00:10:45,791 --> 00:10:49,002
You know nothing about spending of it.
And less about the saving of it.
168
00:10:49,666 --> 00:10:51,453
But I'm forced to trust you. Here.
169
00:10:51,798 --> 00:10:53,486
Here's a hundred dollars. Make it last.
170
00:10:53,678 --> 00:10:54,449
But, sir.
171
00:10:55,125 --> 00:10:57,791
I am sure I'll need more. There
will be tuition fees and board.
172
00:10:57,985 --> 00:10:59,433
The University knows who I am.
173
00:10:59,676 --> 00:11:01,627
They'll notify me of the
fees as they become due.
174
00:11:01,819 --> 00:11:04,494
I can't go like a beggar, sir.
After all, I am a gentleman.
175
00:11:05,083 --> 00:11:06,156
That I doubt.
176
00:11:06,570 --> 00:11:08,383
You're an idler.
- I'm not an idler.
177
00:11:08,655 --> 00:11:11,031
I'm a good student. I've worked
hard and my reports prove it.
178
00:11:11,303 --> 00:11:13,913
You're wasting your time with trash.
I've seen the books you've read.
179
00:11:14,453 --> 00:11:15,506
Don Quixote.
180
00:11:16,163 --> 00:11:17,234
Pagan foolishness.
181
00:11:17,628 --> 00:11:18,415
And Byron.
182
00:11:19,250 --> 00:11:20,987
I'll not hear that man's
name in my house.
183
00:11:21,179 --> 00:11:23,443
If a man must read poetry
there's Robbie Burns.
184
00:11:23,790 --> 00:11:24,920
If he has time for it.
185
00:11:25,178 --> 00:11:26,194
You're an ingrate.
186
00:11:26,513 --> 00:11:27,986
I've wasted care and money on you.
187
00:11:28,653 --> 00:11:30,535
I didn't ask you to take
me into your house.
188
00:11:30,808 --> 00:11:33,338
You stopped my family in Baltimore
from taking me when they wanted me.
189
00:11:33,530 --> 00:11:35,890
Why not ask them for money
to pay for your foolishness? Why?
190
00:11:36,263 --> 00:11:38,664
Because I wouldn't know what to do ..
- Edgar, my dear.
191
00:11:40,009 --> 00:11:41,100
Without her.
192
00:11:41,417 --> 00:11:42,165
John.
193
00:11:43,373 --> 00:11:45,394
Have you quarrelled with
him on his last night?
194
00:11:45,586 --> 00:11:48,109
I don't quarrel with those that
owe me obligations and respect.
195
00:11:48,367 --> 00:11:49,921
Oh, John, please ..
- Ma ..
196
00:11:50,795 --> 00:11:52,037
It's my fault.
197
00:11:54,076 --> 00:11:55,214
I'm sorry, sir.
- Ha.
198
00:12:06,297 --> 00:12:07,664
What you didn't hear, Ma ..
199
00:12:08,357 --> 00:12:11,014
He didn't give me enough even for board.
- He'll send more, Eddie.
200
00:12:11,421 --> 00:12:13,658
I'll speak to him in a few days.
He'll forget his anger.
201
00:12:13,964 --> 00:12:15,665
Is there ever a time
when he's not angry?
202
00:12:15,857 --> 00:12:18,304
But he does love you, Eddie.
- He's a strange way of showing it.
203
00:12:18,738 --> 00:12:19,501
Eddie.
204
00:12:21,738 --> 00:12:22,855
Sit down, Eddie.
205
00:12:25,081 --> 00:12:27,143
You do want to go to the
university, don't you?
206
00:12:27,878 --> 00:12:29,209
Of course I do, Ma.
207
00:12:29,568 --> 00:12:31,998
And you want to become the great
man I know you're going to be.
208
00:12:32,703 --> 00:12:33,753
Be patient.
209
00:12:34,286 --> 00:12:35,884
And tolerant and understanding.
210
00:12:36,781 --> 00:12:38,298
For the sake of your goal.
211
00:12:40,048 --> 00:12:42,032
I'm going to like him, Ma.
For your sake.
212
00:12:47,925 --> 00:12:52,125
"So Poe went to the university which
Thomas Jefferson founded a year before."
213
00:12:52,728 --> 00:12:55,554
"He had very little money.
But he burned with ambition."
214
00:12:55,878 --> 00:13:00,256
"The love of his foster-mother and his
sweetheart Elmira made life worthwhile."
215
00:13:04,188 --> 00:13:05,864
The post, Mr Poe.
- Thank you, Jasper.
216
00:13:06,056 --> 00:13:09,076
Anything for me?
- No, sir. Not a thing, Mr Burling.
217
00:13:09,323 --> 00:13:10,188
Good.
218
00:13:11,355 --> 00:13:15,126
The fear of mail hangs over my
head like a Sheriff's warrant.
219
00:13:15,331 --> 00:13:16,234
Ahh ..
220
00:13:16,766 --> 00:13:19,060
What's the matter? Bad news from home?
- No.
221
00:13:19,572 --> 00:13:23,576
Well, as Plato says:
'No news is good news'.
222
00:13:23,939 --> 00:13:24,983
Editors are idiots.
223
00:13:25,760 --> 00:13:27,106
Are they? I never met one.
224
00:13:27,474 --> 00:13:29,642
I never wrote a poem you
thought may be worth printing.
225
00:13:30,657 --> 00:13:34,338
No. Not even one worthy to
be sent on St Valentine's day.
226
00:13:35,452 --> 00:13:38,897
An idiot of an editor returned a poem
he'll regret he didn't publish someday.
227
00:13:39,226 --> 00:13:41,717
Cheer up. You have many words left.
228
00:13:45,912 --> 00:13:47,531
Something is wrong with Elmira.
229
00:13:48,701 --> 00:13:50,477
Not with Mira there isn't.
230
00:13:51,674 --> 00:13:53,563
She's nobody an editor would send back.
231
00:13:53,755 --> 00:13:55,572
Something is wrong or
she would have written.
232
00:13:55,764 --> 00:13:58,015
Oh, don't worry about
a letter from a woman.
233
00:13:59,177 --> 00:14:01,966
Eben, you're a fool.
- Me, a fool?
234
00:14:02,590 --> 00:14:04,111
Mooning about a love letter.
235
00:14:04,622 --> 00:14:06,210
You ought to be more practical.
236
00:14:06,443 --> 00:14:10,333
A letter from old man Allan with money
in it, is worth a hundred from a woman.
237
00:14:11,115 --> 00:14:13,306
You owe half the tradesmen
in Charlottesville.
238
00:14:13,518 --> 00:14:16,055
And the other half won't trust you.
- Pa will pay them.
239
00:14:16,868 --> 00:14:19,369
That miser?
- Alright, I'll pay them myself.
240
00:14:20,264 --> 00:14:21,839
How?
- By my pen.
241
00:14:22,173 --> 00:14:24,984
Does that pen drip golden pennies?
242
00:14:25,277 --> 00:14:27,543
The pen didn't lay those
golden eggs this time.
243
00:14:28,533 --> 00:14:30,609
Well, here's forgetfulness for a while.
244
00:14:32,923 --> 00:14:36,984
There's nothing better on a cold
December day or any other day.
245
00:14:38,505 --> 00:14:41,162
That's real poetry. Popular.
246
00:14:44,804 --> 00:14:46,996
You don't ever taste it, do you Eddie?
247
00:14:48,085 --> 00:14:50,227
I hate the taste.
It is the effect I want.
248
00:14:52,219 --> 00:14:54,322
If I could get as much out
of one drink as you do.
249
00:14:54,514 --> 00:14:57,060
It would save a lot of wear
on my Adam's apple.
250
00:14:58,307 --> 00:14:59,985
How about another fling at cards?
251
00:15:00,232 --> 00:15:02,501
Maybe your luck will
change before Christmas.
252
00:15:02,739 --> 00:15:03,915
Bring on the pigeons.
253
00:15:04,107 --> 00:15:06,810
I'll ask Turner Dixon.
- And Hugh Pleasant.
254
00:15:07,002 --> 00:15:09,603
Excellent targets.
Better than the Bank of England.
255
00:15:09,905 --> 00:15:11,461
The tradesmen will be paid in full.
256
00:15:12,103 --> 00:15:14,547
But not by the pen.
- Run along, Eben.
257
00:15:16,165 --> 00:15:18,121
I'll make a roaring fire
while you're gone.
258
00:15:21,012 --> 00:15:22,547
Two tricks.
- One for me.
259
00:15:22,828 --> 00:15:24,091
I've had enough.
260
00:15:24,623 --> 00:15:27,491
Well, you owe me $180, Poe.
- And me $75.
261
00:15:27,711 --> 00:15:31,026
Yes, you'll be paid gentlemen in full.
As soon as I get home. My guardian.
262
00:15:31,318 --> 00:15:33,874
Of course we'll be paid. We didn't
question it, did we gentlemen?
263
00:15:34,203 --> 00:15:37,310
The sooner the better. I've run up some
bills I don't want the governor to see.
264
00:15:37,626 --> 00:15:38,850
I'm in the same fix.
265
00:15:39,104 --> 00:15:41,457
Say, Poe. You couldn't let me
have some of it now, could you?
266
00:15:41,708 --> 00:15:43,970
I'd like to pay a few
debts before I leave.
267
00:15:44,162 --> 00:15:46,486
That is, before my father finds out.
- Well, I've got to pack.
268
00:15:46,678 --> 00:15:47,757
Wait a minute.
269
00:15:48,023 --> 00:15:50,753
I have something that's worth
what I owe you. Three times over.
270
00:15:51,295 --> 00:15:53,154
It's impossible to value
its worth now, but ..
271
00:15:53,354 --> 00:15:55,800
Here, look at it, Dixon.
- Hmm, what's this?
272
00:15:56,715 --> 00:15:59,276
Can you read? Has the university left
you where it found you, ignorant?
273
00:15:59,537 --> 00:16:01,754
It's a poem. One of many that
will make me famous and rich.
274
00:16:02,068 --> 00:16:03,125
No insults, Poe.
275
00:16:03,317 --> 00:16:05,109
Insults? You insult me. That's a poem.
276
00:16:05,551 --> 00:16:07,018
A great poem.
- Poem?
277
00:16:07,647 --> 00:16:10,086
Not even great poems pay gambling debts.
278
00:16:14,935 --> 00:16:16,870
Dixon, I'm sorry. I didn't mean this.
279
00:16:18,762 --> 00:16:19,707
Stop it, Dixon.
280
00:16:19,923 --> 00:16:21,361
Just a minute, just a minute.
281
00:16:21,849 --> 00:16:23,067
One moment, please.
282
00:16:23,309 --> 00:16:24,972
Mr Poe, the President wishes to see you.
283
00:16:26,124 --> 00:16:27,836
Old 'Independence' himself.
284
00:16:28,341 --> 00:16:29,842
I'll be there directly.
285
00:16:34,068 --> 00:16:35,018
Come in.
286
00:16:37,561 --> 00:16:40,877
Good afternoon, Mr Poe.
- Good afternoon, Mr Jefferson.
287
00:16:49,042 --> 00:16:51,458
Ah, the trouble you
young men are giving me.
288
00:16:51,690 --> 00:16:55,966
I find it almost more difficult running
a University than running a nation.
289
00:16:56,353 --> 00:16:59,665
Sit down .. pull up the chair.
- Thank you, sir.
290
00:17:06,328 --> 00:17:11,470
Mr Boltman did me an ill-service, making
me read this fantastic tale of yours.
291
00:17:11,916 --> 00:17:13,847
The 'Gold Bug' you call it.
292
00:17:14,450 --> 00:17:17,622
I say 'ill-service' because it
kept me awake last night.
293
00:17:17,872 --> 00:17:20,035
I couldn't go to sleep
until I'd finished it.
294
00:17:20,608 --> 00:17:21,707
I'm sorry, sir.
295
00:17:21,980 --> 00:17:23,684
I'm not .. not a bit.
296
00:17:24,338 --> 00:17:27,601
I think you have hit upon
something new in storytelling.
297
00:17:28,023 --> 00:17:28,753
Tell me.
298
00:17:29,079 --> 00:17:33,748
How did you ever go about writing
a tale that kept me in such a stew?
299
00:17:34,191 --> 00:17:35,932
The recipe is simple, Mr Jefferson.
300
00:17:36,672 --> 00:17:39,721
You take three ingredients: the bizarre,
the romantic and the analytical.
301
00:17:40,252 --> 00:17:43,129
Put them all together, shake well
and you have it. The reader stews.
302
00:17:43,376 --> 00:17:44,238
I see.
303
00:17:45,452 --> 00:17:47,659
What are your plans for the future, sir?
304
00:17:48,259 --> 00:17:50,246
I intend to be an author.
- So, you should.
305
00:17:50,515 --> 00:17:52,039
I'm honored sir, that you approve.
306
00:17:52,231 --> 00:17:53,227
Mr Poe.
307
00:17:54,073 --> 00:17:58,838
When I founded this institution, I
provided very few disciplinary measures.
308
00:17:59,087 --> 00:17:59,782
Yes.
309
00:18:00,002 --> 00:18:03,978
I have always believed that a
Virginian was a gentleman by instinct.
310
00:18:04,489 --> 00:18:06,593
I hope we haven't failed you, sir.
- Not at all.
311
00:18:06,994 --> 00:18:08,501
You have behaved like gentlemen.
312
00:18:08,784 --> 00:18:11,198
You have gambled and
fought duels and got drunk.
313
00:18:11,544 --> 00:18:16,310
And attended weddings for thirty miles
around whether you were invited or not.
314
00:18:16,618 --> 00:18:20,604
And you've gone deep into debt
in the most gentlemanly fashion.
315
00:18:21,616 --> 00:18:22,574
Yes, sir. But ..
316
00:18:23,062 --> 00:18:25,024
I haven't complained, have I?
- No, sir.
317
00:18:25,935 --> 00:18:26,750
Come along.
318
00:18:29,319 --> 00:18:34,362
Poe, what sort of man is this
foster-parent of yours, John Allan?
319
00:18:35,068 --> 00:18:36,312
He's a practical man, sir.
320
00:18:36,814 --> 00:18:37,913
So I can imagine.
321
00:18:38,307 --> 00:18:41,877
This is a letter from him, in which he
insists you should return to Richmond.
322
00:18:42,242 --> 00:18:43,285
You may read it.
323
00:18:44,195 --> 00:18:46,590
He thinks that you
disgrace yourself here.
324
00:18:47,043 --> 00:18:48,899
Wasting your time on literature.
325
00:18:49,756 --> 00:18:51,808
He has The Law in mind for you.
326
00:18:52,351 --> 00:18:54,522
You think you'd like that, Mr Poe?
- No, sir.
327
00:18:55,003 --> 00:18:56,322
I thought you mightn't.
328
00:18:56,937 --> 00:18:58,874
What do you intend to do about this?
329
00:18:59,861 --> 00:19:01,820
I intend Mr Jefferson,
to return to Richmond ..
330
00:19:02,012 --> 00:19:05,735
And suggest to my foster parent that he
leap into the middle of the James River.
331
00:19:06,392 --> 00:19:09,034
Very spirited sir,
but not very practical.
332
00:19:09,841 --> 00:19:12,640
Why not appeal to the
human side of Mr Allan?
333
00:19:13,210 --> 00:19:15,917
I should greatly regret
to see you leave here.
334
00:19:16,448 --> 00:19:17,515
Thank you, sir.
335
00:19:17,839 --> 00:19:20,565
But I'm afraid convincing
Mr Allan will be difficult.
336
00:19:21,049 --> 00:19:22,457
Try being a different man.
337
00:19:22,773 --> 00:19:25,692
I once sent an ambassador
to the court of St James.
338
00:19:26,350 --> 00:19:30,831
What I said to him wasn't exactly
original, but he found it very useful.
339
00:19:31,377 --> 00:19:33,552
I shall give you the same instructions.
340
00:19:33,919 --> 00:19:37,693
After every question that
Mr Allan puts to you, smile.
341
00:19:38,230 --> 00:19:41,487
Nod your head a bit this way,
and then a bit that way.
342
00:19:42,083 --> 00:19:43,719
Never raise your voice.
343
00:19:44,124 --> 00:19:46,091
And before losing your temper.
344
00:19:46,552 --> 00:19:49,689
Count to ten in Latin.
- I'll try it, sir.
345
00:19:50,186 --> 00:19:51,460
Good afternoon, Mr Poe.
346
00:19:51,652 --> 00:19:53,848
Good afternoon, Mr Jefferson.
And thank you, sir.
347
00:19:57,026 --> 00:19:58,335
$2,500 in debts.
348
00:19:58,795 --> 00:20:01,340
It's outrageous.
You're just a spendthrift and gambler.
349
00:20:01,719 --> 00:20:03,678
I won't pay one penny of them.
Not one penny.
350
00:20:03,870 --> 00:20:07,192
But you forced me to gamble, sir.
I didn't have enough to get along on.
351
00:20:07,919 --> 00:20:10,409
If you please sir, at least pay my
debts of honor to my classmates.
352
00:20:10,929 --> 00:20:13,296
And encourage these scoundrels
in their wickedness? I will not.
353
00:20:13,533 --> 00:20:15,091
Nor your University fees neither.
354
00:20:15,284 --> 00:20:17,610
I'll not support a gambler.
Nor a waster.
355
00:20:18,155 --> 00:20:19,371
Nor a writer.
356
00:20:20,574 --> 00:20:23,060
You prepare yourself for The Law.
- I'm not fitted for The Law, sir.
357
00:20:23,396 --> 00:20:25,128
Then you're not fitted to eat my bread.
358
00:20:26,188 --> 00:20:27,717
I give you until tomorrow morning.
359
00:20:27,909 --> 00:20:28,695
To decide.
360
00:20:36,781 --> 00:20:37,724
Eddie.
361
00:20:43,028 --> 00:20:44,699
Where are you going?
- To the Roysters.
362
00:20:44,919 --> 00:20:45,869
Don't go.
363
00:20:46,714 --> 00:20:47,663
Why not?
364
00:20:48,122 --> 00:20:50,695
Because Elmira isn't there.
- Well, where is she?
365
00:20:51,060 --> 00:20:53,325
She's visiting the
Sheltons in the country.
366
00:20:54,043 --> 00:20:55,097
Sheltons?
367
00:20:59,049 --> 00:21:00,638
What is it you have to tell me?
368
00:21:02,999 --> 00:21:05,355
Elmira is going to marry Mr Shelton.
369
00:21:05,893 --> 00:21:06,748
Marry?
370
00:21:09,288 --> 00:21:11,189
Why, how can she?
I don't understand. She ..
371
00:21:15,253 --> 00:21:16,813
That's why she never wrote me.
372
00:21:22,062 --> 00:21:23,601
I know now what to do.
373
00:21:28,414 --> 00:21:29,328
Sir.
374
00:21:30,613 --> 00:21:33,278
You gave me until tomorrow morning
to decide. Well, I have decided.
375
00:21:34,986 --> 00:21:35,820
Very well.
376
00:21:36,077 --> 00:21:38,393
Think before you speak, Edgar.
- I have thought.
377
00:21:39,150 --> 00:21:41,934
Writing is my life. The only life
I have and I'm not giving it up.
378
00:21:42,620 --> 00:21:43,789
You make your decision.
379
00:21:44,226 --> 00:21:45,029
John.
380
00:21:45,634 --> 00:21:46,723
Leave my house.
381
00:21:47,526 --> 00:21:48,563
At once.
382
00:22:01,234 --> 00:22:03,862
I must leave Richmond,
mother .. and you.
383
00:22:05,545 --> 00:22:07,665
That's the most difficult
step of all. Leaving you.
384
00:22:09,706 --> 00:22:11,509
I have faith in you, Eddie.
385
00:22:13,111 --> 00:22:14,579
And everything you do.
386
00:22:14,985 --> 00:22:16,129
Goodbye, mother.
387
00:22:18,759 --> 00:22:20,035
I'll always love you.
388
00:22:28,194 --> 00:22:30,484
"Poe knew that he had
lost Elmira for ever."
389
00:22:31,397 --> 00:22:35,079
"Bitterly disillusioned, and broken
in spirit, he became a wanderer."
390
00:22:35,965 --> 00:22:38,445
"In Boston, he found a
friend in a job printer."
391
00:22:38,762 --> 00:22:41,535
"A man who printed a copy
of his first book of poems."
392
00:22:41,727 --> 00:22:43,531
"But had no means of publishing it."
393
00:22:44,129 --> 00:22:46,220
"One day, hungry and desperate."
394
00:22:46,469 --> 00:22:47,971
"He passed a recruiting station."
395
00:22:48,163 --> 00:22:50,323
"And on the spur of the moment,
he enlisted in the army."
396
00:22:51,378 --> 00:22:53,262
"Assigned to a regiment of cavalry."
397
00:22:53,559 --> 00:22:57,181
"He tried to submerge his tempestuous
spirit in army discipline."
398
00:22:58,398 --> 00:23:00,680
"Then began a correspondence
with Mr Allan."
399
00:23:01,275 --> 00:23:04,633
"Would the merchant use his influence
in Washington to obtain for Poe .."
400
00:23:04,838 --> 00:23:07,312
"A place more in keeping
with his qualifications?"
401
00:23:08,147 --> 00:23:10,173
"Seeing a chance to get
rid of him forever .."
402
00:23:10,390 --> 00:23:12,873
"Allan got him an appointment
as a West Point cadet."
403
00:23:13,883 --> 00:23:15,586
"But Poe was unhappy at West Point."
404
00:23:15,778 --> 00:23:17,642
"And at last, secured
his own dismissal."
405
00:23:17,834 --> 00:23:20,684
"By deliberately failing to
attend classes and parades."
406
00:23:21,519 --> 00:23:25,082
"Because of this, Allan decreed he shall
never see his foster-mother again."
407
00:23:25,822 --> 00:23:28,168
"He faced the world
penniless and alone."
408
00:23:29,094 --> 00:23:32,163
"He had no-one to turn to.
Until he remembered his aunt."
409
00:23:32,569 --> 00:23:34,970
"A Mrs Clemm, who lived in Baltimore."
410
00:23:58,985 --> 00:24:02,291
Don't you be hounding me for money
at this time of night, Mr Stevens.
411
00:24:02,863 --> 00:24:05,649
I haven't got a penny in the
world, and you know it.
412
00:24:06,039 --> 00:24:08,583
But I'm an honest woman,
and I'll pay you when I can.
413
00:24:09,126 --> 00:24:13,099
The Lord will punish you for cancelling
our provisions and letting us starve.
414
00:24:13,437 --> 00:24:14,789
Is that you, auntie?
415
00:24:15,627 --> 00:24:16,534
Who is it?
416
00:24:16,930 --> 00:24:18,795
It's Edgar, your nephew. Edgar Poe.
417
00:24:28,903 --> 00:24:30,456
Why, Eddie Poe.
418
00:24:30,940 --> 00:24:33,646
I thought you were the
greengrocer. Come in.
419
00:24:35,284 --> 00:24:35,928
Well.
420
00:24:36,778 --> 00:24:38,834
Where have you been
for the past three years?
421
00:24:39,200 --> 00:24:41,217
Well, we didn't know whether
you were dead or alive.
422
00:24:41,409 --> 00:24:43,184
And never a word from
your Ma and Pa Allan.
423
00:24:43,376 --> 00:24:45,181
So we used to write to ask about you.
424
00:24:45,719 --> 00:24:47,755
Why, you're the spitting
image of my brother, David.
425
00:24:47,971 --> 00:24:50,511
Just as handsome and
just as worn-out looking.
426
00:24:51,296 --> 00:24:54,057
Oh, good heavens. Why, you're a soldier.
427
00:24:54,833 --> 00:24:56,811
Sit down dear here.
You must be half frozen.
428
00:24:57,111 --> 00:24:58,369
Sit down by the fire.
429
00:24:59,241 --> 00:25:00,864
Warm yourself.
- Thank you, auntie.
430
00:25:01,056 --> 00:25:02,329
I'll make you a cup of tea.
431
00:25:02,574 --> 00:25:04,475
But we've haven't very
much to eat in the house.
432
00:25:04,667 --> 00:25:07,525
But I'll pour a cup of water in the
soup that's left, and heat it for you.
433
00:25:07,717 --> 00:25:09,247
Don't trouble, aunt. I'm not hungry.
434
00:25:09,520 --> 00:25:13,673
Rubbish. Your branch of the Poes is
always hungry. With good reason.
435
00:25:14,170 --> 00:25:17,239
My, you're an officer, aren't you?
- I've been at West Point.
436
00:25:17,689 --> 00:25:20,418
Ah. Well you've come a long way on foot.
- Yes.
437
00:25:20,813 --> 00:25:22,360
Well, I'll hurry with the tea.
438
00:25:49,170 --> 00:25:50,472
Cousin Eddie.
439
00:25:51,299 --> 00:25:53,466
Virginia.
My, but you've grown.
440
00:25:53,876 --> 00:25:55,452
You're a cadet, aren't you?
441
00:25:55,706 --> 00:25:58,023
You're a very pretty
young lady, Virginia.
442
00:25:59,296 --> 00:26:00,147
Thank you.
443
00:26:00,888 --> 00:26:04,006
Stop fussing over your cousin, and
help me. Go and fetch the bread.
444
00:26:04,328 --> 00:26:05,894
Aunt Maria, permit me.
445
00:26:06,281 --> 00:26:07,551
Oh, Eddie.
446
00:26:08,005 --> 00:26:10,416
You did say that so nice and gallant.
447
00:26:11,410 --> 00:26:13,406
Now, sit down. Eat your soup.
448
00:26:14,797 --> 00:26:17,603
What about you, and Virginia?
- Oh, we've had ours.
449
00:26:17,911 --> 00:26:19,786
Are you going to stay
here now, cousin Eddie?
450
00:26:19,978 --> 00:26:23,302
I'm not going back to West Point.
I was court-martialed. Dismissed.
451
00:26:23,912 --> 00:26:26,109
Dismissed? A nice boy like you?
452
00:26:26,561 --> 00:26:27,977
I went there as I had no choice.
453
00:26:28,276 --> 00:26:31,838
It was the last thing Mr Allan did
for me .. and it was the wrong thing.
454
00:26:32,612 --> 00:26:35,434
Well, this is your home, Eddie.
As long as you want.
455
00:26:36,378 --> 00:26:38,510
We haven't much. You can see that.
456
00:26:38,755 --> 00:26:40,261
You're welcome to what there is.
457
00:26:40,453 --> 00:26:43,420
Cousin Eddie can have my attic.
- Oh, we'll get along somehow.
458
00:26:43,731 --> 00:26:46,585
There's no better seamstress in
Baltimore and what with my sewing ..
459
00:26:46,802 --> 00:26:47,699
Auntie.
460
00:26:48,904 --> 00:26:51,308
Do you think I'm going to accept
your hospitality for nothing?
461
00:26:51,957 --> 00:26:56,567
Why, I've already made arrangements that
may bring me in 15-20 dollars a month.
462
00:26:57,306 --> 00:26:58,846
And that's only a beginning.
463
00:26:59,277 --> 00:27:01,446
Wait .. I've got a present for you.
464
00:27:02,752 --> 00:27:04,226
My first book, Virginia.
465
00:27:07,734 --> 00:27:10,768
'Tamerlane and Other Poems.
By A Bostonian'.
466
00:27:11,193 --> 00:27:12,483
You must be famous.
467
00:27:13,216 --> 00:27:15,329
My .. aren't they pretty.
468
00:27:16,200 --> 00:27:18,780
I wish I hadn't gone and
lost my spectacles again.
469
00:27:18,972 --> 00:27:20,867
Virginia. Read a little to me.
470
00:27:23,570 --> 00:27:27,487
'I have no words, alas, to tell,
the loveliness of loving well'.
471
00:27:28,525 --> 00:27:33,069
'Nor would I now attempt to trace,
the more than beauty of a face'.
472
00:27:33,628 --> 00:27:35,780
'Whose lineaments upon my mind'.
473
00:27:36,680 --> 00:27:39,020
'Are shadows on the unstable wind'.
474
00:27:41,670 --> 00:27:43,852
Eddie. I think it's wonderful.
475
00:27:44,925 --> 00:27:46,758
Kind of sad and comforting.
476
00:27:47,147 --> 00:27:48,849
I don't know where
you get such thoughts.
477
00:27:49,212 --> 00:27:50,602
They'll do for a beginning.
478
00:27:50,794 --> 00:27:53,009
Some of them were written
when I was only 14 years old.
479
00:27:53,521 --> 00:27:56,059
I've got much better poems
in my trunk .. stories too.
480
00:27:56,608 --> 00:27:58,786
They'll make your hair
stand right on end, Virginia.
481
00:27:59,397 --> 00:28:02,713
By the way, I sent my trunk on here.
Of course I had no right to intrude.
482
00:28:02,905 --> 00:28:05,587
This is more your home than
that other place ever was.
483
00:28:05,820 --> 00:28:08,253
Virginia, get a candle.
Show him up to his room.
484
00:28:08,784 --> 00:28:11,925
You must be worn out, poor child.
- Oh, I'm alright, auntie.
485
00:28:22,372 --> 00:28:24,343
But where will you sleep?
- With Muddy.
486
00:28:24,728 --> 00:28:27,095
I'd rather, really. Because I've
been kind-of scared up there.
487
00:28:27,596 --> 00:28:29,311
I hope you won't be.
- On the contrary.
488
00:28:29,620 --> 00:28:30,748
You see, Virginia.
489
00:28:31,343 --> 00:28:32,767
I won't be alone.
490
00:28:33,692 --> 00:28:34,887
You won't?
- No.
491
00:28:35,610 --> 00:28:38,249
Ghosts, dreams.
- Oh, Eddie.
492
00:28:39,498 --> 00:28:42,269
Don't worry. I know what to
do with ghosts and dreams.
493
00:28:42,630 --> 00:28:45,244
Snare them. Put them
in a bottle like this.
494
00:28:45,771 --> 00:28:47,417
And sell them for money and fame.
495
00:28:47,783 --> 00:28:48,741
You frighten me.
496
00:28:48,933 --> 00:28:50,949
I frighten myself sometimes.
The world frightens me.
497
00:28:51,586 --> 00:28:53,395
I'm going to enjoy frightening it back.
498
00:28:54,463 --> 00:28:56,234
I think I'd better show you your room.
499
00:29:00,035 --> 00:29:03,093
"From now on, Poe spends endless
hours at his table in the attic .."
500
00:29:03,285 --> 00:29:05,085
"Writing his poems and stories."
501
00:29:05,507 --> 00:29:08,197
"The second volume of his poems
was published in Baltimore."
502
00:29:08,594 --> 00:29:11,838
"And that gave him some favorable
reviews, but very little money."
503
00:29:12,516 --> 00:29:14,267
"Then came a day of triumph."
504
00:29:14,522 --> 00:29:16,149
"Three men came to see Poe."
505
00:29:16,457 --> 00:29:19,545
"They were Mr White,
Mr Graham and Mr Kennedy."
506
00:29:20,038 --> 00:29:22,352
"Kennedy presented him with
a check for fifty dollars."
507
00:29:22,598 --> 00:29:24,665
"First prize in a short-story contest."
508
00:29:24,876 --> 00:29:28,301
"For the story which Poe called:
'The Manuscript Found In A Bottle'."
509
00:29:28,747 --> 00:29:31,024
"Mr White wanted him to
become editor of his magazine."
510
00:29:31,216 --> 00:29:32,689
"The Southern Literary Messenger."
511
00:29:32,975 --> 00:29:35,644
"Published in Richmond.
The home of the Allans and Elmira."
512
00:29:36,172 --> 00:29:39,391
"Mr Graham wanted him as editor of
Graham's Magazine in Philadelphia."
513
00:29:40,052 --> 00:29:42,508
"Poe, overwhelmed by these
offers, asked them to wait."
514
00:29:43,008 --> 00:29:45,276
"He wanted to consult
his aunt and Virginia."
515
00:29:55,799 --> 00:29:57,528
Virginia. Come here.
516
00:30:01,971 --> 00:30:03,810
Lazarus come forth.
- Oh.
517
00:30:05,446 --> 00:30:06,762
Oh Muddy, look.
518
00:30:07,484 --> 00:30:11,234
Look at the canary.
I wanted another one for such a time.
519
00:30:11,843 --> 00:30:13,695
Eddie, you're the
most thoughtful person.
520
00:30:13,887 --> 00:30:17,819
Ha. Don't carry on that way, Virginia.
He'll sit down and write another poem.
521
00:30:18,247 --> 00:30:19,135
As for you.
522
00:30:20,017 --> 00:30:20,881
Spectacles.
523
00:30:21,270 --> 00:30:23,286
So you can recognize true
genius when you see it.
524
00:30:25,207 --> 00:30:27,767
Perfect. Now I can see
the thread of my needles.
525
00:30:28,248 --> 00:30:30,010
Ladies, have you decided
where we're to go?
526
00:30:30,339 --> 00:30:32,598
Eddie, if it were me,
I'd take Philadelphia.
527
00:30:32,790 --> 00:30:36,168
Mr Graham has offered you more money,
and heaven knows we need it.
528
00:30:36,794 --> 00:30:39,768
I'd like to live in Philadelphia
anyhow. They say it's lively.
529
00:30:40,595 --> 00:30:44,102
I don't know. The offer tempts me but so
does Richmond. What say you, Virginia?
530
00:30:44,555 --> 00:30:45,869
Anything you decide, Eddie.
531
00:30:46,218 --> 00:30:49,604
Mr Graham's offer is tempting. The north
is the center of the publishing world.
532
00:30:49,825 --> 00:30:52,449
We can leave tomorrow.
- Eddie is going to Richmond, mother.
533
00:30:52,869 --> 00:30:54,364
Why do you say that, Virginia?
534
00:30:55,209 --> 00:30:58,371
I don't know. I just feel it.
I know it, Eddie and I fear it.
535
00:30:58,605 --> 00:31:01,478
Nonsense, Virginia. Nothing to fear.
Richmond is the capital of my heart.
536
00:31:01,670 --> 00:31:04,397
I'm drawn to it as the murderer
is drawn to the scene of his crime.
537
00:31:04,860 --> 00:31:07,992
Can't you ever forget those
ghosts and murderers?
538
00:31:08,221 --> 00:31:10,633
To show Pa Allan that I'm
independent of his money.
539
00:31:10,825 --> 00:31:14,652
The editor of The Messenger would be a
person of great importance in Richmond.
540
00:31:15,242 --> 00:31:18,128
Are you still thinking of
that Royster girl, Edgar?
541
00:31:18,339 --> 00:31:20,540
I have no feeling for her
but one of contempt.
542
00:31:21,942 --> 00:31:24,346
I shall inform Mr White at once
that we accept his offer.
543
00:31:25,485 --> 00:31:29,106
There are only two opinions in
this house. Edgar's and none.
544
00:31:31,482 --> 00:31:33,446
Goodnight, Muddy.
- Goodnight, dear.
545
00:31:34,130 --> 00:31:34,939
Virginia.
546
00:31:35,875 --> 00:31:38,373
Virginia .. you know that I love you.
547
00:31:39,246 --> 00:31:41,327
Will you go to Richmond
with me as my wife?
548
00:31:42,696 --> 00:31:43,719
Your wife?
549
00:31:45,344 --> 00:31:47,004
The wife of 'Edgar Allan Poe'?
550
00:31:47,889 --> 00:31:49,208
Author and editor.
551
00:31:49,696 --> 00:31:50,625
I need you.
552
00:31:51,144 --> 00:31:52,161
Will you marry me?
553
00:31:52,353 --> 00:31:53,301
Oh, Eddie.
554
00:31:57,338 --> 00:31:58,553
[ Door knocks ]
555
00:32:03,199 --> 00:32:04,598
Mr Edgar A Poe?
- Yes.
556
00:32:04,926 --> 00:32:06,594
By special messenger.
- Thank you.
557
00:32:16,202 --> 00:32:17,297
It's from Mr Allan.
558
00:32:18,471 --> 00:32:19,954
Mom's very ill.
559
00:32:21,772 --> 00:32:23,522
We must leave for Richmond at once.
560
00:32:25,623 --> 00:32:27,504
"But Poe had been notified too late."
561
00:32:27,935 --> 00:32:31,543
"When he arrived in Richmond he found
his beloved foster-mother was gone."
562
00:32:32,132 --> 00:32:33,518
"Only her memory was alive."
563
00:32:33,949 --> 00:32:36,107
"The memory of the woman
who had taken him, an orphan .."
564
00:32:36,299 --> 00:32:38,362
"Into her heart so many years before."
565
00:32:39,135 --> 00:32:42,375
"Soon, the flowers on her snow-covered
grave would wither and die."
566
00:32:43,006 --> 00:32:46,385
"But to the end of his life,
Poe's love for Frances Allan .."
567
00:32:46,807 --> 00:32:48,986
"Would remain green and everlasting."
568
00:32:52,544 --> 00:32:54,569
"Though urged to leave
by his wife, Virginia."
569
00:32:54,761 --> 00:32:57,828
"Poe remained in Richmond as editor
of the Southern Literary Messenger."
570
00:32:58,233 --> 00:33:00,195
"He achieved a certain
amount of success."
571
00:33:00,441 --> 00:33:03,326
"But constantly fought for a
revision of the copyright laws."
572
00:33:03,555 --> 00:33:05,599
"And this got him into
trouble with his employer."
573
00:33:09,513 --> 00:33:11,982
Mr Poe, I believe you've
gone too far, here.
574
00:33:12,874 --> 00:33:13,955
Too far, Mr White?
575
00:33:14,147 --> 00:33:17,020
When you attack the existing conditions
of copyright sir, you attack me.
576
00:33:17,212 --> 00:33:18,744
From whom you derive your living.
577
00:33:19,040 --> 00:33:21,303
I derive my living from no
man but from my own labors.
578
00:33:21,670 --> 00:33:25,414
Your labors were not profitable Mr Poe
before becoming editor of my magazine.
579
00:33:25,606 --> 00:33:27,582
They've been equally
profitable to you, Mr White.
580
00:33:27,774 --> 00:33:32,028
I've increased the circulation of The
Literary Messenger by 3,000 copies.
581
00:33:32,228 --> 00:33:35,238
I don't question that or your abilities.
But there's such a thing as loyalty.
582
00:33:35,430 --> 00:33:37,897
To whom shall a man be
loyal if not to his own kind?
583
00:33:38,342 --> 00:33:41,662
The writers of America have been sorely
wronged by the lack of a copyright law.
584
00:33:42,169 --> 00:33:45,383
You sir. You and your fellow
publishers are thereby able to pirate.
585
00:33:45,600 --> 00:33:46,543
To pirate, sir.
586
00:33:46,821 --> 00:33:49,179
The work of foreign authors
without the payment of one penny.
587
00:33:49,665 --> 00:33:51,434
And so commit our own writers to starve.
588
00:33:52,059 --> 00:33:54,201
I was not aware that
Mr Longfellow, Mr Cooper ..
589
00:33:54,393 --> 00:33:57,442
And other literary gentlemen whom
I could mention .. are starving.
590
00:33:57,657 --> 00:33:59,416
They're the exceptions
that prove the rule.
591
00:33:59,715 --> 00:34:01,901
For every one that you can
mention, I'll name you a dozen.
592
00:34:02,221 --> 00:34:03,811
Very well. I'll make no issue of it.
593
00:34:04,225 --> 00:34:06,587
As long as you're satisfactory
on other accounts, Mr Poe.
594
00:34:07,077 --> 00:34:10,790
It may be well for you to remember our
bread is buttered from the same plate.
595
00:34:11,811 --> 00:34:13,348
Don't let me disturb you further.
596
00:34:27,856 --> 00:34:28,490
Now.
597
00:34:28,710 --> 00:34:31,621
You better hurry up, dear. Or you won't
be ready by the time Eddie gets here.
598
00:34:32,299 --> 00:34:33,192
Oh, Muddy.
599
00:34:34,261 --> 00:34:36,707
Oh, isn't it beautiful?
600
00:34:37,980 --> 00:34:39,769
And isn't everything romantic?
601
00:34:40,250 --> 00:34:42,652
Plenty to eat, chicken on
Sundays, and no debts.
602
00:34:43,047 --> 00:34:44,797
Everything is very romantic.
603
00:34:45,308 --> 00:34:47,235
Muddy, I do so love this dress.
604
00:34:47,803 --> 00:34:50,254
Still, I think I've been extravagant.
- Oh, nonsense.
605
00:34:50,617 --> 00:34:52,116
Eddie won't think of the cost ..
606
00:34:52,308 --> 00:34:54,582
Of making his wife look the most
beautiful woman in Richmond.
607
00:34:54,907 --> 00:34:57,335
Muddy, do I really look like
the wife of a great editor?
608
00:34:57,923 --> 00:35:00,313
You look like an
Eddie Allan Poe creation.
609
00:35:00,505 --> 00:35:01,462
[ Door knocks ]
610
00:35:01,654 --> 00:35:02,683
May I come in?
611
00:35:03,008 --> 00:35:04,739
Hurry, Muddy, hurry.
Come in.
612
00:35:12,674 --> 00:35:16,000
I've never dreamed of writing
a poem as lovely as you, madam.
613
00:35:16,588 --> 00:35:18,762
Why, Mr Poe .. thank you, sir.
614
00:35:19,355 --> 00:35:22,050
I must be a genius, too.
I just said the same thing.
615
00:35:22,910 --> 00:35:25,710
How does it feel to be going to
your first ball with your husband?
616
00:35:25,919 --> 00:35:28,445
Oh Eddie, it feels like heaven
to go anywhere with you.
617
00:35:28,637 --> 00:35:29,437
Virginia.
618
00:35:29,930 --> 00:35:33,200
Walk into that ballroom as becomes
the family of 'Edgar Allan Poe'.
619
00:35:33,642 --> 00:35:35,087
Aristocratic-like.
620
00:35:35,358 --> 00:35:37,059
If there's a word against Eddie.
621
00:35:37,363 --> 00:35:40,256
Forget you're an aristocrat and
remember your Irish ancestry.
622
00:35:41,578 --> 00:35:44,515
People in Richmond, like Gaul,
are divided into three parts.
623
00:35:44,745 --> 00:35:47,950
Those that like you for yourself.
Those that like you for your ancestors.
624
00:35:48,296 --> 00:35:50,727
And those that do not like
you for your success.
625
00:35:52,045 --> 00:35:54,447
Goodnight, Muddy.
- Nighty-night, darling.
626
00:35:54,878 --> 00:35:55,893
Goodnight.
627
00:36:38,339 --> 00:36:41,228
There goes that Mr Poe and his wife.
- Why do you say that Mr Poe?
628
00:36:41,519 --> 00:36:43,732
He is a notorious character.
Isn't he Genevieve?
629
00:36:44,049 --> 00:36:46,430
They say his family were gypsies
or acrobats or something.
630
00:36:46,819 --> 00:36:48,989
Think. Marrying his own cousin.
631
00:36:49,181 --> 00:36:50,936
What difference does that make?
- James.
632
00:36:51,175 --> 00:36:52,128
Shush.
633
00:36:54,096 --> 00:36:55,650
Oh Eddie, you look so handsome.
634
00:36:56,497 --> 00:36:57,613
Thank you, darling.
635
00:36:57,957 --> 00:37:00,791
But it's only a reflected glory.
I shine in your light.
636
00:37:00,983 --> 00:37:04,223
No, it's the other way round.
I can feel everybody looking at you.
637
00:37:05,012 --> 00:37:06,523
You're too modest, as usual.
638
00:37:37,675 --> 00:37:38,603
Eben.
639
00:37:40,527 --> 00:37:41,466
Eben.
640
00:37:46,212 --> 00:37:48,246
Please ask Mr Poe to step
out on the terrace, Eben.
641
00:37:48,438 --> 00:37:50,583
May I have this dance please, Mrs Poe?
642
00:37:52,171 --> 00:37:53,983
No sooner said than done, Mira.
643
00:37:54,599 --> 00:37:57,260
I'm counting on your discretion.
- I understand.
644
00:38:02,569 --> 00:38:03,416
Hello, Eben.
645
00:38:03,608 --> 00:38:06,317
Elmira's out on the terrace.
She wants to talk to you.
646
00:38:18,039 --> 00:38:19,288
You wanted to see me?
647
00:38:20,471 --> 00:38:21,335
Yes.
648
00:38:23,082 --> 00:38:24,828
I .. I wanted to explain.
649
00:38:25,025 --> 00:38:27,617
There's no occasion for an explanation.
- But there is.
650
00:38:28,884 --> 00:38:31,405
It's about your letters.
I never received them.
651
00:38:33,379 --> 00:38:34,795
I thought you'd forgotten me.
652
00:38:35,876 --> 00:38:37,332
I don't understand, Mira.
653
00:38:37,811 --> 00:38:40,185
My father intercepted them, Eddie.
Every one of them.
654
00:38:42,112 --> 00:38:43,791
I found out afterwards. Too late.
655
00:38:44,890 --> 00:38:46,219
You did love me, then?
656
00:38:47,398 --> 00:38:48,067
Yes.
657
00:38:48,568 --> 00:38:50,023
Why did you marry Shelton?
658
00:38:51,709 --> 00:38:53,091
I couldn't help myself.
659
00:38:53,900 --> 00:38:55,202
Did you love him?
660
00:38:58,052 --> 00:38:59,478
Not as I loved you.
661
00:39:00,305 --> 00:39:01,582
Why didn't you write me?
662
00:39:02,504 --> 00:39:03,498
I did, Eddie.
663
00:39:04,809 --> 00:39:06,455
Father stopped them, too.
664
00:39:08,994 --> 00:39:10,529
Thank you Mira, for telling me.
665
00:39:11,426 --> 00:39:12,815
It's good to know the truth.
666
00:39:13,133 --> 00:39:14,884
Now I must go back to my wife.
667
00:39:16,740 --> 00:39:18,688
Mr Poe, your wife has
been looking for you.
668
00:39:21,895 --> 00:39:24,614
Elmira, I told you, you were never
to see, nor hear from this man.
669
00:39:24,940 --> 00:39:25,955
Didn't I?
670
00:39:26,581 --> 00:39:27,536
Didn't I?
671
00:39:28,530 --> 00:39:29,333
Yes.
672
00:39:30,478 --> 00:39:33,809
Mrs Poe, I presume you know your
husband was once in love with my wife.
673
00:39:34,566 --> 00:39:37,342
I'd hoped he was cured of
this uninvited affection for her.
674
00:39:38,780 --> 00:39:40,131
I can't stand any more.
675
00:39:45,864 --> 00:39:46,936
Let's go in, dear.
676
00:39:51,133 --> 00:39:53,710
Darling. Will you wait
there for me a moment?
677
00:39:59,827 --> 00:40:01,960
I warn you, Poe. I shall
beat within an inch of ..
678
00:40:14,042 --> 00:40:15,036
Muddy.
679
00:40:16,461 --> 00:40:19,345
I've been to every tavern in Richmond.
They haven't seen him.
680
00:40:19,736 --> 00:40:20,849
Now, now.
681
00:40:21,288 --> 00:40:22,377
Now, dear.
682
00:40:25,038 --> 00:40:26,732
If that Shelton woman hadn't been there.
683
00:40:26,924 --> 00:40:29,570
It was the fight with her husband
that made him go on this spree.
684
00:40:29,762 --> 00:40:32,717
For three days?
- There, there, there.
685
00:40:33,026 --> 00:40:35,023
There's nothing to worry about.
686
00:40:35,560 --> 00:40:36,809
Nothing to worry about?
687
00:40:37,947 --> 00:40:40,945
Nothing to worry about, when he
might be lying somewhere, dead.
688
00:40:41,393 --> 00:40:44,265
Darling, the good Lord takes
care of fools and drunkards.
689
00:40:44,578 --> 00:40:46,177
He's not a drunkard. It's just that ..
690
00:40:46,369 --> 00:40:47,355
Excuse me, ma'am.
691
00:40:47,658 --> 00:40:48,487
Mr White.
692
00:40:49,114 --> 00:40:49,958
Where is he?
693
00:40:50,581 --> 00:40:52,534
He's at your office, Mr White.
- He is not.
694
00:40:52,932 --> 00:40:54,304
He's in some tavern. Drunk.
695
00:40:54,709 --> 00:40:57,111
I looked everywhere for him, Mr White.
- So have I.
696
00:40:57,465 --> 00:40:59,449
Mrs Poe, your husband
is not to be trusted.
697
00:40:59,732 --> 00:41:00,962
But he is, Mr White.
698
00:41:01,154 --> 00:41:03,243
Edgar is a very sensitive man.
- So am I.
699
00:41:03,544 --> 00:41:06,314
I'm sensitive about my business.
About my duties to my subscribers.
700
00:41:06,633 --> 00:41:09,318
And above all, I'm sensitive
about being taken for a fool.
701
00:41:09,512 --> 00:41:11,527
My husband has the
greatest regard for you.
702
00:41:11,720 --> 00:41:13,609
Then let him show it
by attending to his work.
703
00:41:13,955 --> 00:41:16,500
I'm tired of excusing him,
as you must be, Mrs Poe.
704
00:41:16,999 --> 00:41:19,422
If Edgar doesn't appear
at work, and sober ..
705
00:41:19,946 --> 00:41:21,288
He'll be without employment.
706
00:41:23,255 --> 00:41:24,073
Good day.
707
00:41:25,542 --> 00:41:26,838
Muddy, where can he be?
708
00:41:27,099 --> 00:41:29,186
What can he be thinking
to do such a thing to us?
709
00:41:29,387 --> 00:41:32,275
He's sleeping it off somewhere.
He isn't even thinking about us.
710
00:41:32,662 --> 00:41:35,378
If he loses his position, what do we do?
- Starve.
711
00:41:35,788 --> 00:41:37,877
No-one will employ him.
He'll lose faith in himself.
712
00:41:38,069 --> 00:41:40,642
He'll destroy his whole future.
I have to go and find him.
713
00:41:40,848 --> 00:41:41,843
Don't be a fool.
714
00:41:42,071 --> 00:41:44,136
No man wants his wife
kicking him out of the saloon.
715
00:41:44,328 --> 00:41:46,470
I'll go nevertheless.
- Alright.
716
00:41:47,052 --> 00:41:48,960
You play the beaten drunkard's wife.
717
00:41:49,338 --> 00:41:52,413
Plead for him: 'father oh father,
come home with me now'.
718
00:41:52,648 --> 00:41:53,910
And you lose him forever.
719
00:41:54,102 --> 00:41:57,098
Muddy, I can't just sit around and wait,
not knowing what's happening to him.
720
00:41:57,290 --> 00:41:58,941
I can tell you what's happening to him.
721
00:41:59,133 --> 00:42:01,600
He's standing up at the bar.
If he can still stand.
722
00:42:02,086 --> 00:42:04,078
Dedicating his poem
to the beautiful moon.
723
00:42:04,411 --> 00:42:05,795
'Oh silver orb ..'
724
00:42:05,987 --> 00:42:08,239
Muddy, stop.
Stop making fun of him.
725
00:42:08,556 --> 00:42:09,886
I love him, whatever he does.
726
00:42:10,120 --> 00:42:12,132
To me, he's the greatest
husband a woman ever had.
727
00:42:12,609 --> 00:42:13,638
He's mine.
728
00:42:15,002 --> 00:42:16,507
All yours, dear.
729
00:42:24,696 --> 00:42:25,622
Good morning.
730
00:42:26,318 --> 00:42:28,235
I'll return this later.
- Later.
731
00:42:32,993 --> 00:42:34,559
Well Poe, how do you feel?
732
00:42:34,751 --> 00:42:36,690
Excellent. Never felt better in my life.
733
00:42:36,882 --> 00:42:37,805
That's good.
734
00:42:37,997 --> 00:42:41,504
A good night's sleep, a cold bath in
the morning, and a brisk walk to work.
735
00:42:41,796 --> 00:42:43,023
Poe, you're a liar.
736
00:42:45,971 --> 00:42:46,586
Sir.
737
00:42:47,151 --> 00:42:48,292
You've insulted me.
738
00:42:48,722 --> 00:42:50,746
I'll not permit you to
insult my intelligence.
739
00:42:51,110 --> 00:42:53,202
You've not been home in days.
Your wife is distracted.
740
00:42:53,394 --> 00:42:54,667
I'm tired of your drinking.
741
00:42:55,002 --> 00:42:57,280
I lead my own life,
I'll have you understand.
742
00:42:57,637 --> 00:43:00,704
I'll have you understand I'll not pay
for your worthless life with my money.
743
00:43:01,065 --> 00:43:02,859
Money, money.
That's all you think about.
744
00:43:03,225 --> 00:43:06,285
I'm sick of your insults and the
crumbs you throw to your betters.
745
00:43:06,918 --> 00:43:09,296
Try running The Messenger without me.
- You're discharged.
746
00:43:09,569 --> 00:43:10,233
No.
747
00:43:11,484 --> 00:43:14,157
You're too late. I discharged you first.
748
00:43:16,789 --> 00:43:18,294
"After his downfall in Richmond .."
749
00:43:18,486 --> 00:43:21,187
"Poe, Virginia and Mrs Clemm
set out for Philadelphia."
750
00:43:21,541 --> 00:43:23,228
"Then, an important artistic center."
751
00:43:23,803 --> 00:43:27,838
"After some struggle for recognition,
he became editor of Graham's Magazine."
752
00:43:28,514 --> 00:43:31,453
"Then followed a period of
literary and social success."
753
00:43:31,843 --> 00:43:33,838
"A time of domestic happiness."
754
00:43:37,131 --> 00:43:39,382
What are you doing out
here in the garden, darling?
755
00:43:39,574 --> 00:43:41,222
Picking a flower for my husband.
756
00:43:43,325 --> 00:43:45,810
But the doctor said that you must rest.
- Nonsense.
757
00:43:46,453 --> 00:43:47,141
There.
758
00:43:47,449 --> 00:43:49,545
Now you're the best-dressed
editor in Philadelphia.
759
00:43:50,961 --> 00:43:53,859
Are you sure you'll be well enough
to come to the office this afternoon?
760
00:43:54,076 --> 00:43:57,315
Of course. I won't miss the opportunity
of meeting the great Charles Dickens.
761
00:43:57,507 --> 00:43:59,211
You must ask him about Oliver.
- His son?
762
00:43:59,663 --> 00:44:00,660
No, you goose.
763
00:44:01,000 --> 00:44:03,429
Oh, you mean Oliver Twist,
the boy who asked for more?
764
00:44:03,621 --> 00:44:04,558
That's right.
765
00:44:04,913 --> 00:44:07,905
I shall tell Mr Dickens he'll meet the
most beautiful woman in America.
766
00:44:08,692 --> 00:44:10,535
Just the happiest wife in the world.
767
00:44:11,602 --> 00:44:12,865
If you don't go to work ..
768
00:44:13,057 --> 00:44:15,583
We'll be the best starved-poet's
family in Philadelphia.
769
00:44:16,163 --> 00:44:17,694
Goodbye, darling.
- Goodbye, Eddie.
770
00:44:20,946 --> 00:44:23,180
He's here, Mr Poe.
Coming up the stairs, now.
771
00:44:23,489 --> 00:44:24,645
He is?
- Yes, sir.
772
00:44:25,127 --> 00:44:27,409
Remember, you promised me his autograph.
- Yes. I know.
773
00:44:29,954 --> 00:44:31,660
Come in, Mr Dickens. Welcome. I'm ..
774
00:44:31,940 --> 00:44:33,757
I know .. 'Edgar Allan Poe'.
775
00:44:34,153 --> 00:44:35,559
The greatest writer in America.
776
00:44:35,860 --> 00:44:37,545
You're too generous, sir.
- Not at all.
777
00:44:37,839 --> 00:44:39,676
I've spoken to literary
men all over Europe.
778
00:44:39,944 --> 00:44:41,759
They know of Irving and
Cooper only slightly.
779
00:44:41,951 --> 00:44:42,735
But Poe?
780
00:44:42,927 --> 00:44:44,571
It's an honor to have you say that, sir.
781
00:44:44,839 --> 00:44:46,654
I wish my wife were
here to share it with me.
782
00:44:46,846 --> 00:44:48,904
She'll share many honors with you. Many.
783
00:44:49,228 --> 00:44:51,558
Thank you, sir. She comes in
later specially to meet you.
784
00:44:52,065 --> 00:44:54,079
She can quote whole
passages from Oliver Twist.
785
00:44:54,377 --> 00:44:56,863
You should have her quote from your
own ending of my Barnaby Rudge.
786
00:44:57,186 --> 00:44:59,763
I was sorry about that, sir.
I often thought to write you an apology.
787
00:45:00,203 --> 00:45:01,855
What for? For splendid writing?
788
00:45:02,212 --> 00:45:03,733
Why, you finished Barnaby for me.
789
00:45:04,282 --> 00:45:06,344
Frankly, I was a little
hard-pressed for an ending.
790
00:45:07,418 --> 00:45:08,416
But Mr Dickens.
791
00:45:08,701 --> 00:45:11,215
Taking a man's work without
paying for it .. is robbery.
792
00:45:11,553 --> 00:45:13,283
That is the practice
that brought me here.
793
00:45:13,630 --> 00:45:15,211
Not my personal grievance.
794
00:45:15,526 --> 00:45:17,226
But the cause of every writer.
795
00:45:17,983 --> 00:45:19,312
The copyright law.
796
00:45:19,687 --> 00:45:21,781
You've been an invaluable aid, Poe.
Invaluable.
797
00:45:22,598 --> 00:45:24,497
That article which appeared
in The Messenger.
798
00:45:24,967 --> 00:45:27,252
You expressed it beautifully.
- Thank you, sir.
799
00:45:28,031 --> 00:45:29,482
Let's see how it goes.
800
00:45:30,406 --> 00:45:33,882
The work of a man's hands is his sacred
possession that no-one can deny him.
801
00:45:34,605 --> 00:45:37,566
Yet the divine inspiration of
a man's soul and his mind ..
802
00:45:38,165 --> 00:45:40,899
Editors and publishers steal
with no qualm of conscience.
803
00:45:41,329 --> 00:45:44,729
As if a man's brain is an international
playground for literary pirates.
804
00:45:44,921 --> 00:45:47,002
It is extraordinary.
You know it by heart.
805
00:45:47,517 --> 00:45:49,875
I quote it at copyright meetings
from London to Geneva.
806
00:45:50,204 --> 00:45:50,955
Really?
807
00:45:51,464 --> 00:45:53,774
Yet we writers in Europe are a
little disappointed in your ..
808
00:45:54,119 --> 00:45:55,875
Shall we say, lack of
enthusiasm recently.
809
00:45:56,222 --> 00:45:57,638
I know it's not lack of courage.
810
00:45:57,988 --> 00:46:00,537
It is not, sir. Believe me.
But, I have a family.
811
00:46:00,969 --> 00:46:02,965
My wife doesn't complain.
I don't mean that. But ..
812
00:46:03,292 --> 00:46:05,421
Well, she has suffered for
my so-called courage.
813
00:46:05,759 --> 00:46:08,348
She'll suffer more if your work
goes unprotected and unpaid for.
814
00:46:08,719 --> 00:46:11,149
Here comes Mr Graham. He'll need
some convincing on that point.
815
00:46:11,740 --> 00:46:12,735
Mr Dickens.
816
00:46:13,116 --> 00:46:15,133
This is a very great honor, sir.
- Mr Graham.
817
00:46:15,481 --> 00:46:17,050
I'm sorry to be delayed, gentlemen.
818
00:46:17,382 --> 00:46:21,126
Your Mr Poe has been very entertaining.
We were discussing the copyright law.
819
00:46:21,488 --> 00:46:23,731
That's not very entertaining
or profitable, Mr Poe.
820
00:46:23,924 --> 00:46:25,569
It is to us who write, Mr Graham.
821
00:46:27,188 --> 00:46:29,627
I doubt you've any grievance
against us publishers.
822
00:46:30,079 --> 00:46:31,697
Except the grievance any writer has ..
823
00:46:31,889 --> 00:46:34,247
Against those who use the work of
his brain without paying him.
824
00:46:34,573 --> 00:46:35,920
Well said. Well said.
825
00:46:36,697 --> 00:46:38,638
You have scruples
about stealing my watch.
826
00:46:38,927 --> 00:46:40,877
Yet have no scruples
about stealing my work.
827
00:46:41,078 --> 00:46:42,554
That's an impertinence, sir.
828
00:46:42,873 --> 00:46:44,809
It is a just deduction,
is it not, Mr Poe?
829
00:46:45,435 --> 00:46:47,327
Of course it is, Mr Dickens.
And I believe ..
830
00:46:47,519 --> 00:46:49,363
Keep out of this, Poe.
- I'll not keep out.
831
00:46:49,762 --> 00:46:53,152
As you've a high-handed attitude, I'll
write for the cause of copyright law ..
832
00:46:53,485 --> 00:46:55,271
In the next issue of Graham's Magazine.
833
00:46:55,463 --> 00:46:57,635
There will be no 'next issue'
of my magazine for you.
834
00:46:57,827 --> 00:47:00,004
Nor will there be a Graham's
Magazine for my writings.
835
00:47:00,414 --> 00:47:03,687
And your magazine? Why yours? Because
you can't read? Because you can't write?
836
00:47:03,889 --> 00:47:07,312
Because you know how to steal the work
of writers without even a by-your-leave?
837
00:47:07,602 --> 00:47:10,179
Because he's an unscrupulous
pirate of men's minds.
838
00:47:10,576 --> 00:47:12,758
Like yours, Mr Poe.
Fine minds. Good day.
839
00:47:15,696 --> 00:47:18,203
I trust I will see your good wife later.
- Thank you, sir.
840
00:47:19,655 --> 00:47:21,917
And now, Mr Poe. You're through.
841
00:47:22,367 --> 00:47:23,445
And good riddance.
842
00:47:23,990 --> 00:47:26,007
I'm delighted to be through, Mr Graham.
843
00:47:26,307 --> 00:47:28,189
Through helping you
with your literary piracy.
844
00:47:28,497 --> 00:47:30,457
Free to tell the world what I ..
- Free to starve.
845
00:47:30,714 --> 00:47:33,582
I pity your family.
- And I pity you, as a thief.
846
00:47:36,256 --> 00:47:37,787
Turn round. Let me see how you look.
847
00:47:38,784 --> 00:47:40,079
Pretty as a picture.
848
00:47:40,928 --> 00:47:44,955
Tell Mr Dickens if he doesn't like this
dress I'll stop reading Oliver Twist.
849
00:47:45,369 --> 00:47:48,042
He'll like it, Muddy.
And so will Eddie. Goodbye.
850
00:47:48,333 --> 00:47:49,195
Goodbye.
851
00:47:50,394 --> 00:47:52,002
I can't tolerate such an attitude.
852
00:47:52,820 --> 00:47:55,155
Where he is and what
he does isn't my affair.
853
00:47:55,554 --> 00:47:57,076
I am sorry for you, Mrs Poe.
854
00:47:57,639 --> 00:47:59,404
I wish no sympathy from you, sir.
855
00:47:59,795 --> 00:48:02,827
If Edgar was rude to you, you
deserved it. He's a man of opinions.
856
00:48:03,171 --> 00:48:05,084
He wishes to be free, madam.
Free to drink.
857
00:48:05,457 --> 00:48:08,419
You will undoubtedly find
him in some tavern .. drunk.
858
00:48:09,020 --> 00:48:10,059
Good day, sir.
859
00:48:33,713 --> 00:48:35,427
A gentleman brought him in two days ago.
860
00:48:36,274 --> 00:48:37,970
He paid his lodgings in advance.
861
00:48:39,678 --> 00:48:40,866
He's resting now.
862
00:48:41,622 --> 00:48:44,207
But when he's awake,
he sure carries on considerably.
863
00:48:45,616 --> 00:48:47,778
He keeps calling for
somebody named 'Virginia'.
864
00:48:49,248 --> 00:48:50,543
Would that be you, ma'am?
865
00:48:52,021 --> 00:48:52,792
Well.
866
00:48:54,182 --> 00:48:56,743
You call me if you want anything.
- Yes, thank you.
867
00:49:09,823 --> 00:49:10,711
Eddie.
868
00:49:11,635 --> 00:49:12,525
Eddie.
869
00:49:15,066 --> 00:49:15,955
Virginia.
870
00:49:19,720 --> 00:49:21,194
What place is this?
871
00:49:21,449 --> 00:49:23,468
I've come to take you home, dear.
872
00:49:25,330 --> 00:49:26,702
Haven't I been home?
873
00:49:27,098 --> 00:49:28,981
No, dear.
- Dear?
874
00:49:30,309 --> 00:49:31,616
How can you call me that?
875
00:49:32,078 --> 00:49:35,024
I've done nothing for you, and what
I have done I've destroyed now.
876
00:49:36,283 --> 00:49:37,166
Darling.
877
00:49:42,748 --> 00:49:43,927
This is the last time.
878
00:49:44,164 --> 00:49:47,545
I hope so. It seems such a waste.
- I swear it's the last time.
879
00:49:47,991 --> 00:49:49,735
I know dear. You'll try.
880
00:49:50,270 --> 00:49:52,796
You'll try because I love
you and you love me.
881
00:49:53,138 --> 00:49:54,239
I do, Virginia.
882
00:49:54,898 --> 00:49:57,670
Eddie, we could be so happy.
There's nothing to stop us. Nothing.
883
00:49:58,170 --> 00:50:00,090
You're the most brilliant
man in this country.
884
00:50:00,441 --> 00:50:02,984
Mr Dickens says so, and I know it.
885
00:50:03,652 --> 00:50:04,971
That scoundrel, Graham.
886
00:50:05,226 --> 00:50:07,300
Pitying me.
Patronizing me before Dickens.
887
00:50:07,492 --> 00:50:08,478
Oh, darling.
888
00:50:08,675 --> 00:50:12,416
They who create have always been treated
like that by those who don't understand.
889
00:50:13,126 --> 00:50:16,950
Oh Eddie, let's go away somewhere.
Away from Philadelphia.
890
00:50:17,307 --> 00:50:20,412
Haven't I led you from place to
place enough? Like some fugitive.
891
00:50:20,982 --> 00:50:21,934
What of it?
892
00:50:22,373 --> 00:50:24,647
I've told you that just
being with you is heaven.
893
00:50:30,774 --> 00:50:33,766
We'll go to New York.
They'll understand better there.
894
00:50:33,978 --> 00:50:34,978
Yes, Eddie.
895
00:50:36,344 --> 00:50:39,076
"In New York, Poe's wife was
stricken with a serious illness."
896
00:50:39,276 --> 00:50:40,598
"To provide for her care .."
897
00:50:40,800 --> 00:50:43,136
"He wrote unceasingly
for the journals of that day."
898
00:50:43,424 --> 00:50:45,212
"His pen, it seemed, was never idle."
899
00:50:45,639 --> 00:50:48,504
"Although his fame increased, his
fortunes remained at a low ebb."
900
00:50:49,003 --> 00:50:51,439
"His reputation as a troublemaker
had preceded him."
901
00:50:51,857 --> 00:50:55,399
"Because of his unceasing fight
against unfair copyright laws .."
902
00:50:55,591 --> 00:50:56,881
"No editor would hire him."
903
00:50:57,115 --> 00:50:59,834
"And few would give his writings
the attention they deserved."
904
00:51:00,693 --> 00:51:02,482
"Then, in a little cottage
in Fordham .."
905
00:51:02,849 --> 00:51:05,787
"Poe and his family made
their last stand against destiny."
906
00:51:06,401 --> 00:51:09,743
"Unable to buy proper food
for his frail, childlike wife .."
907
00:51:10,246 --> 00:51:12,748
"He watched her health
steadily decline."
908
00:51:17,492 --> 00:51:20,483
[ Footsteps sounds overhead ]
909
00:51:21,749 --> 00:51:22,815
Hear him, Muddy?
910
00:51:23,423 --> 00:51:26,328
Hear him walking back and
forward like a man possessed.
911
00:51:27,517 --> 00:51:28,696
He's working.
912
00:51:29,279 --> 00:51:31,043
Then we'll be able to
get some groceries.
913
00:51:31,528 --> 00:51:34,730
If it's real good, maybe we
can get some parsley too.
914
00:51:36,065 --> 00:51:38,255
You're always thinking of
things like that, Muddy.
915
00:51:38,610 --> 00:51:39,432
Of course.
916
00:51:39,680 --> 00:51:42,654
It can't do the poetry any harm
to listen to it with a full stomach.
917
00:51:43,282 --> 00:51:44,933
Now come on. Take some broth.
918
00:51:45,411 --> 00:51:47,082
I don't want any. I'm not hungry.
919
00:51:47,276 --> 00:51:50,071
Oh come now, dear.
It will do you good.
920
00:51:50,767 --> 00:51:52,224
It's dandelion broth.
921
00:51:52,738 --> 00:51:54,223
Fresh dandelion.
922
00:51:54,541 --> 00:51:56,459
I picked the field clean today.
923
00:51:56,662 --> 00:51:59,144
Just as I picked the neighbors clean.
924
00:52:00,506 --> 00:52:02,449
We mustn't lose our courage, Muddy.
925
00:52:03,391 --> 00:52:04,956
Eddie has trouble enough.
926
00:52:08,371 --> 00:52:10,174
No thanks. I don't want any more.
927
00:52:13,587 --> 00:52:15,761
I saw a sheep in the field today.
928
00:52:16,605 --> 00:52:17,887
But I couldn't lift it.
929
00:52:18,513 --> 00:52:22,554
Oh, if the Lord would only send
one leg of a sheep my way.
930
00:52:25,578 --> 00:52:26,372
Eddie.
931
00:52:28,799 --> 00:52:30,741
How are you, my darling?
- Much better.
932
00:52:30,937 --> 00:52:33,497
That's good.
I've wonderful news for you.
933
00:52:33,919 --> 00:52:36,462
It's done. I've finished it and it's
the best thing I've ever written.
934
00:52:36,654 --> 00:52:37,851
Really, darling?
935
00:52:38,388 --> 00:52:39,818
Muddy, didn't I tell you?
936
00:52:40,236 --> 00:52:43,710
I'll take it to Mr Griswold for The
Broadway Journal. I know he'll like it.
937
00:52:43,931 --> 00:52:46,566
You know Muddy, I think he'll
pay as much as $25 for it.
938
00:52:47,011 --> 00:52:50,437
And then food and medicine and
a warm blanket for Virginia.
939
00:52:50,899 --> 00:52:52,606
And a new coat for you, dear.
940
00:52:53,073 --> 00:52:55,091
And a porterhouse steak for me.
941
00:52:57,384 --> 00:52:59,551
What's the name of your poem?
- The Raven.
942
00:52:59,959 --> 00:53:03,828
The Raven? You think they'll be
interested in birds these hard times?
943
00:53:05,152 --> 00:53:06,027
Eddie.
944
00:53:06,753 --> 00:53:08,318
Is it .. to me?
945
00:53:12,917 --> 00:53:15,465
Everything I write,
everything I hope to write.
946
00:53:16,485 --> 00:53:18,380
Is to you, and because of you.
947
00:53:19,353 --> 00:53:20,840
And because I love you.
948
00:53:44,800 --> 00:53:47,048
'And my soul, from out of that shadow'.
949
00:53:47,439 --> 00:53:50,034
'That lies floating on the floor'.
950
00:53:50,835 --> 00:53:53,168
'Shall be lifted .. nevermore'.
951
00:53:53,687 --> 00:53:54,340
Hmm.
952
00:53:57,557 --> 00:53:59,036
I'm sorry, Mr Poe.
953
00:53:59,900 --> 00:54:01,919
I don't think it would
appeal to my readers.
954
00:54:04,532 --> 00:54:07,964
Mr Griswold, I know they'd like it.
It's the best thing I've ever written.
955
00:54:08,561 --> 00:54:11,313
Perhaps $25 is too much.
I could let you have it for $20.
956
00:54:11,505 --> 00:54:13,576
I must have money. My wife is ..
957
00:54:15,846 --> 00:54:17,238
I've got an idea.
958
00:54:17,887 --> 00:54:20,433
I'll call in the printers, and you
shall read your poem to them.
959
00:54:20,625 --> 00:54:22,311
Call in the printers?
- Why not?
960
00:54:22,804 --> 00:54:24,954
They represent the
average man, the reader.
961
00:54:25,259 --> 00:54:28,543
Yes. Yes, call them in. They'll
give you an honest opinion.
962
00:54:28,787 --> 00:54:30,470
I shall abide by their judgment.
963
00:54:35,393 --> 00:54:36,895
Now cheer up, dear.
964
00:54:37,347 --> 00:54:39,880
He'll sell that bird for a golden egg.
965
00:54:40,479 --> 00:54:43,712
He says himself The Raven is
the best thing he's ever written.
966
00:54:44,983 --> 00:54:45,935
I know he will.
967
00:54:46,856 --> 00:54:48,931
Now, don't excite yourself.
968
00:54:50,262 --> 00:54:52,602
Everything is going to be alright.
969
00:54:53,059 --> 00:54:56,226
Gentleman, you're all acquainted
with Mr Edgar Allan Poe and his work.
970
00:54:57,422 --> 00:55:00,022
Mr Poe has written a new poem, called ..
971
00:55:01,751 --> 00:55:03,956
The Raven.
- Yes, yes. The Raven.
972
00:55:05,125 --> 00:55:06,301
He will read it to you.
973
00:55:07,501 --> 00:55:09,220
I want your candid opinion of it.
974
00:55:10,619 --> 00:55:12,049
Please begin, Mr Poe.
975
00:55:13,937 --> 00:55:18,331
'Once upon a midnight dreary,
while I pondered weak and weary.'
976
00:55:19,298 --> 00:55:22,611
'Over many a quaint and
curious volume of forgotten lore.'
977
00:55:23,994 --> 00:55:26,141
'While I nodded, nearly napping.'
978
00:55:27,263 --> 00:55:29,203
'Suddenly there came a-tapping.'
979
00:55:29,839 --> 00:55:32,991
'As if someone gently rapping,
rapping, at my chamber door.'
980
00:55:34,643 --> 00:55:38,309
'Tis some visitor, I muttered.
Tapping at my chamber door.'
981
00:55:39,448 --> 00:55:41,386
'Only this and nothing more.'
982
00:55:44,033 --> 00:55:47,690
'How distinctly I remember,
it was in the bleak December.'
983
00:55:48,641 --> 00:55:52,400
'And each separate dying ember
wrought its ghost upon the floor.'
984
00:55:54,078 --> 00:55:55,611
'Eagerly I wished the morrow.'
985
00:55:56,331 --> 00:56:00,276
'Vainly I had sought to borrow,
from my books surcease of sorrow.'
986
00:56:01,177 --> 00:56:03,081
'Sorrow for the lost Lenore.'
987
00:56:04,354 --> 00:56:06,418
'For a rare and radiant maiden.'
988
00:56:07,187 --> 00:56:09,565
'Whom the angels named Lenore.'
989
00:56:11,559 --> 00:56:14,195
'Nameless here, for evermore.'
990
00:56:17,694 --> 00:56:19,313
[ Door knocks ]
991
00:56:27,044 --> 00:56:28,921
Sorry. I knocked but you didn't hear me.
992
00:56:29,634 --> 00:56:32,226
I hope you don't mind my coming,
but I heard you were ill.
993
00:56:33,725 --> 00:56:36,029
Not at all. It was nice of you to come.
994
00:56:37,772 --> 00:56:39,237
I had hoped that Eddie ..
995
00:56:40,174 --> 00:56:41,528
That Mr Poe was home.
996
00:56:43,429 --> 00:56:45,392
I'm sure he'll be sorry
to have missed you.
997
00:56:46,527 --> 00:56:49,809
Mrs Poe, I've heard that things have
not been going well with him, lately.
998
00:56:50,054 --> 00:56:52,367
He's never written more
beautiful things. Never.
999
00:56:53,204 --> 00:56:55,200
I'm glad. Very glad.
1000
00:56:55,869 --> 00:56:57,303
Eddie has a great talent.
1001
00:56:58,333 --> 00:57:00,065
He dedicates his poems to me.
1002
00:57:03,206 --> 00:57:04,826
Before my husband died.
1003
00:57:05,573 --> 00:57:06,998
I am so sorry.
1004
00:57:09,022 --> 00:57:10,169
Why are you here?
1005
00:57:11,415 --> 00:57:12,611
I thought I might help.
1006
00:57:13,017 --> 00:57:14,415
Thanks, Mrs Shelton, but ..
1007
00:57:15,137 --> 00:57:16,887
He doesn't need your help.
1008
00:57:17,830 --> 00:57:19,465
We're doing very well.
1009
00:57:20,513 --> 00:57:21,796
He's famous.
1010
00:57:22,492 --> 00:57:24,987
Even a genius needs help
sometimes, Mrs Poe.
1011
00:57:25,923 --> 00:57:26,862
Mrs Shelton.
1012
00:57:27,674 --> 00:57:29,564
You belong to Eddie's past.
1013
00:57:30,727 --> 00:57:33,401
I'm his present .. and his future.
1014
00:57:37,657 --> 00:57:39,286
I mustn't distress you further.
1015
00:57:42,435 --> 00:57:43,850
And I hope you are better soon.
1016
00:57:44,283 --> 00:57:46,649
If there's anything I can do.
- Thank you, Mrs Shelton.
1017
00:57:47,530 --> 00:57:48,352
Goodbye.
1018
00:57:49,315 --> 00:57:50,345
Goodbye.
1019
00:57:59,825 --> 00:58:02,289
Who was that woman?
- Elmira Shelton.
1020
00:58:03,582 --> 00:58:05,976
What does she want?
What's she doing here?
1021
00:58:07,471 --> 00:58:10,637
Oh Muddy, don't let her
take him away from me.
1022
00:58:11,307 --> 00:58:12,389
Don't let her.
1023
00:58:13,163 --> 00:58:14,373
I love him.
1024
00:58:16,409 --> 00:58:20,787
'Be that word our sign in parting,
bird or fiend, I shrieked, upstarting.'
1025
00:58:21,654 --> 00:58:25,097
'Get thee back into the tempest,
and the night's Plutonian shore.'
1026
00:58:25,823 --> 00:58:30,066
'Leave no black plume as a token,
of that lie thy soul hath spoken.'
1027
00:58:30,937 --> 00:58:32,852
'Leave my loneliness unbroken.'
1028
00:58:33,642 --> 00:58:35,792
'Quit the bust above my door.'
1029
00:58:36,390 --> 00:58:38,684
'Take thy beak from out my heart.'
1030
00:58:39,360 --> 00:58:41,670
'And take thy form from off my door.'
1031
00:58:45,233 --> 00:58:46,630
'Quoth The Raven.'
1032
00:58:48,176 --> 00:58:49,287
'Nevermore.'
1033
00:58:54,079 --> 00:58:56,073
'And The Raven never flitting.'
1034
00:58:56,789 --> 00:58:58,159
'Still is sitting.'
1035
00:58:59,523 --> 00:59:04,478
'Still is sitting on the pallid bust of
Pallas, just above my chamber door.'
1036
00:59:06,408 --> 00:59:07,845
'And his eyes ..'
1037
00:59:08,782 --> 00:59:12,466
'Have all the seeming of a
demon's .. that is gleaming.'
1038
00:59:14,447 --> 00:59:16,449
'And the lamplight o'er him streaming.'
1039
00:59:17,400 --> 00:59:19,478
'Casts his shadow on the floor.'
1040
00:59:22,630 --> 00:59:26,767
'And my soul, from out that shadow
that lies floating on the floor.'
1041
00:59:29,150 --> 00:59:30,404
'Shall be lifted ..'
1042
00:59:33,085 --> 00:59:33,985
'Nevermore.'
1043
00:59:37,289 --> 00:59:38,275
Well, gentlemen?
1044
00:59:41,504 --> 00:59:42,401
Angus?
1045
00:59:44,231 --> 00:59:45,508
I'm very sorry, sir.
1046
00:59:45,874 --> 00:59:47,923
But I just don't care
for any part of it.
1047
00:59:48,859 --> 00:59:49,707
Thomas?
1048
00:59:50,848 --> 00:59:51,811
A raven?
1049
00:59:52,572 --> 00:59:55,184
Sitting on the bust of
a Grecian Goddess?
1050
00:59:56,302 --> 00:59:57,501
And over a door?
1051
00:59:58,924 --> 01:00:00,102
And you others?
1052
01:00:02,390 --> 01:00:03,709
That will do, gentlemen.
1053
01:00:11,013 --> 01:00:12,185
Excuse me, sir.
1054
01:00:12,949 --> 01:00:14,639
I thought it was wonderful.
1055
01:00:18,360 --> 01:00:19,565
Run along. Run along.
1056
01:00:22,522 --> 01:00:23,842
I'm very sorry.
1057
01:00:50,041 --> 01:00:51,124
Mr Poe.
1058
01:00:56,244 --> 01:00:57,572
Your manuscript.
1059
01:01:04,951 --> 01:01:06,487
A dollar? Thanks.
1060
01:01:06,816 --> 01:01:08,642
They say his wife is very ill.
1061
01:01:08,954 --> 01:01:09,869
Poor Mr Poe.
1062
01:01:10,061 --> 01:01:12,372
Here's my five cents.
- Thanks, Timothy.
1063
01:01:13,494 --> 01:01:15,380
Hurry up. Hurry now. Hurry.
1064
01:01:23,939 --> 01:01:24,819
Mr Poe.
1065
01:01:25,725 --> 01:01:27,651
Here .. from the printers.
1066
01:01:58,008 --> 01:01:59,981
Hello, darling.
- Eddie.
1067
01:02:01,078 --> 01:02:03,007
Did they like it?
- Like it?
1068
01:02:03,576 --> 01:02:05,066
Virginia, it was wonderful.
1069
01:02:05,745 --> 01:02:07,914
Just think of it.
They gave me $15 in advance.
1070
01:02:08,264 --> 01:02:10,896
And promised me $25 more on publication.
1071
01:02:12,488 --> 01:02:14,427
Just wait until you see
the food I've brought.
1072
01:02:15,180 --> 01:02:16,283
Eddie.
1073
01:02:16,966 --> 01:02:19,072
Eddie .. I'm afraid.
1074
01:02:19,614 --> 01:02:20,757
Afraid of what?
1075
01:02:21,153 --> 01:02:22,861
That we begin to have good luck?
1076
01:02:23,687 --> 01:02:25,812
That the doctor says you
are improving so rapidly?
1077
01:02:26,564 --> 01:02:28,399
Eddie is not only selling The Raven.
1078
01:02:28,591 --> 01:02:30,491
But his whole menagerie of poems.
1079
01:02:31,164 --> 01:02:33,869
Oh, Muddy .. you're so funny.
1080
01:02:34,392 --> 01:02:35,958
Look Muddy, she's smiling.
1081
01:02:36,777 --> 01:02:40,139
Now I'm going to fix some good,
hot, chicken broth for you.
1082
01:02:52,434 --> 01:02:53,319
Eddie.
1083
01:02:56,710 --> 01:02:58,546
Mrs Shelton was here.
1084
01:02:59,030 --> 01:03:00,105
Elmira?
1085
01:03:01,460 --> 01:03:02,407
Oh, Eddie.
1086
01:03:03,175 --> 01:03:04,495
Do you love her?
1087
01:03:07,319 --> 01:03:09,112
How could you ask me that?
1088
01:03:09,798 --> 01:03:11,461
What would I be without you?
1089
01:03:12,596 --> 01:03:15,370
A wandering minstrel without
a reason for his rhymes.
1090
01:03:17,154 --> 01:03:18,989
You are the meaning in my words.
1091
01:03:19,873 --> 01:03:21,506
The singing in my songs.
1092
01:03:22,564 --> 01:03:23,743
You are my life.
1093
01:03:26,109 --> 01:03:27,700
I love you and only you.
1094
01:03:28,986 --> 01:03:30,337
Now and forever.
1095
01:04:05,576 --> 01:04:08,552
'We loved with a love
that was more than love.'
1096
01:04:09,033 --> 01:04:10,728
'I and my Annabel Lee.'
1097
01:04:11,488 --> 01:04:16,079
'The angels, not half so happy in
heaven, went envying her and me.'
1098
01:04:17,157 --> 01:04:21,462
'Yes. That was the reason, as all men
know, in this kingdom by the sea.'
1099
01:04:22,245 --> 01:04:25,013
'That a wind came out
of the cloud by night.'
1100
01:04:25,570 --> 01:04:28,590
'Chilling and killing my Annabel Lee.'
1101
01:04:35,031 --> 01:04:38,587
'After Virginia's death, Poe wandered
back to Baltimore, a broken man.'
1102
01:04:39,264 --> 01:04:41,705
'There, he sank lower and
lower, trying to forget.'
1103
01:04:42,162 --> 01:04:44,632
'But his heartbreak was one
that could never be forgotten.'
1104
01:04:45,388 --> 01:04:47,028
'Destroyed in body and spirit.'
1105
01:04:47,220 --> 01:04:50,350
'He was picked up by a gang of vote
fixers and with other outcasts ..'
1106
01:04:50,614 --> 01:04:52,708
'Dragged from polling
place to polling place.'
1107
01:04:52,946 --> 01:04:55,508
'To make his mark on ballots
he could not even see.'
1108
01:04:56,140 --> 01:04:59,601
'One day, in a low tavern,
surrounded by dock-rats and thieves.'
1109
01:05:00,002 --> 01:05:03,646
'Poe was recognized by a stranger
who had admired some of his works.'
1110
01:05:04,110 --> 01:05:06,660
'The man and his friends took
him to a Baltimore hospital.'
1111
01:05:07,488 --> 01:05:11,404
'There, under the care of kind Dr Moran,
and nursed by the good doctor's wife.'
1112
01:05:11,789 --> 01:05:13,918
'He lay for three days in a delirium.'
1113
01:05:14,481 --> 01:05:16,204
'Everything possible was done for him.'
1114
01:05:16,417 --> 01:05:19,935
'Every effort made to revive that
last feeble, thread of willpower.'
1115
01:05:20,595 --> 01:05:23,036
'But his will to live
and to create had gone.'
1116
01:05:23,727 --> 01:05:25,847
'The flame had burned too low.'
1117
01:05:27,852 --> 01:05:30,024
I have genius, Virginia.
1118
01:05:31,918 --> 01:05:33,702
Sometimes, a man must ..
1119
01:05:34,890 --> 01:05:36,262
Shout it out.
1120
01:05:36,748 --> 01:05:38,735
So that the world will hear him.
1121
01:05:42,130 --> 01:05:43,207
Virginia.
1122
01:05:45,537 --> 01:05:47,332
Dearer to me than life.
1123
01:05:52,038 --> 01:05:57,027
You are not wrong who deem,
that my days have been a dream.
1124
01:05:59,396 --> 01:06:04,114
All that we see or seem,
is but a dream within a dream.
1125
01:06:09,184 --> 01:06:11,183
"Little did the people
of that time realize."
1126
01:06:11,375 --> 01:06:13,996
"That one day the statue
of Edgar Allan Poe."
1127
01:06:14,330 --> 01:06:16,222
"Would stand in the Hall of Fame."
1128
01:06:17,181 --> 01:06:20,124
"And little did they know, that
the manuscript of The Raven."
1129
01:06:20,471 --> 01:06:23,788
"Which he tried in
vain to sell for $25 .."
1130
01:06:24,193 --> 01:06:29,296
"Would years later bring the
price of $17,000 from a collector."
1131
01:06:30,184 --> 01:06:31,328
"The Gods laugh."
1132
01:06:32,199 --> 01:06:34,311
"And Poe laughs with them."
1133
01:07:19,243 --> 01:07:20,246
..s-d..
91805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.