Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,458 --> 00:00:07,115
♪ MTV...
2
00:00:07,158 --> 00:00:10,031
[music]
3
00:01:09,264 --> 00:01:11,135
[chattering]
4
00:01:22,364 --> 00:01:23,800
[chattering]
5
00:01:33,766 --> 00:01:35,246
- So the mark is in Paris?
6
00:01:35,290 --> 00:01:36,508
- New York.
7
00:01:36,552 --> 00:01:38,467
- You said Paris.
8
00:01:38,510 --> 00:01:41,209
- First, she was in Paris
now she's in New York.
9
00:01:41,252 --> 00:01:43,559
- How did they leave it?
- They exchanged numbers.
10
00:01:43,602 --> 00:01:45,865
Been texting.
11
00:01:45,909 --> 00:01:47,302
- What about social media?
12
00:01:47,345 --> 00:01:48,738
You building a profile?
13
00:01:48,780 --> 00:01:50,783
- Cruz said her father
wouldn't let her.
14
00:01:51,828 --> 00:01:54,874
- [laughs]
Smart girl.
15
00:01:54,917 --> 00:01:56,224
- Yes.
16
00:01:59,270 --> 00:02:00,402
- But?
17
00:02:00,445 --> 00:02:02,404
- I want to put her
through the grinder.
18
00:02:02,447 --> 00:02:04,188
- She's been
through the grinder.
19
00:02:04,232 --> 00:02:06,321
- I'm doing everything
different this time.
20
00:02:06,364 --> 00:02:08,366
- She's your field agent.
21
00:02:08,410 --> 00:02:09,585
Do what you think's best.
22
00:02:10,672 --> 00:02:12,414
You want recon to run it?
23
00:02:12,457 --> 00:02:15,460
- CAG.
If you don't mind.
24
00:02:18,333 --> 00:02:19,377
I have to be sure.
25
00:02:23,512 --> 00:02:25,383
- All right.
26
00:02:25,427 --> 00:02:27,603
She's at Bragg?
27
00:02:27,646 --> 00:02:29,431
- I have her in an apartment.
28
00:02:29,474 --> 00:02:31,694
- In an apartment?
- One of ours.
29
00:02:31,737 --> 00:02:33,435
I can't have fifty green berets
asking her where she's been.
30
00:02:33,478 --> 00:02:34,262
- What if the mark
comes to Georgetown
31
00:02:34,305 --> 00:02:35,698
and decides to go shopping
32
00:02:35,741 --> 00:02:37,352
and runs into her
on the fucking street?
33
00:02:37,395 --> 00:02:39,310
- People don't leave New York
to shop in Georgetown.
34
00:02:39,354 --> 00:02:41,443
Get her out of the apartment.
35
00:02:41,486 --> 00:02:42,225
- Yes, ma'am.
36
00:02:47,710 --> 00:02:49,233
- How are you?
37
00:02:52,410 --> 00:02:53,455
- I'm good.
38
00:02:55,544 --> 00:02:56,719
- How's Neal?
39
00:02:58,416 --> 00:02:59,939
- He's good.
40
00:03:02,725 --> 00:03:03,943
- How's Neal?
41
00:03:06,337 --> 00:03:07,208
- We do the best we can.
42
00:03:08,513 --> 00:03:10,776
- That's all we can do.
43
00:03:10,820 --> 00:03:12,517
How are the girls?
44
00:03:12,561 --> 00:03:15,346
- Girls are great.
45
00:03:15,390 --> 00:03:17,696
Charlie, she's doing
great in school.
46
00:03:19,394 --> 00:03:20,569
And Kate...
47
00:03:28,577 --> 00:03:29,752
They're good kids.
48
00:03:31,797 --> 00:03:33,451
[shrieking,
chanting "Fight, fight!"]
49
00:03:33,495 --> 00:03:35,453
[whistle blowing]
50
00:03:43,548 --> 00:03:45,507
- It's metastasized into
the ocular orbit
51
00:03:45,550 --> 00:03:47,422
and pressing up on
the frontal lobe.
52
00:03:47,465 --> 00:03:49,337
But it's also pressing down
on the temporal lobe.
53
00:03:49,380 --> 00:03:51,861
So there's your blurred vision,
there's your memory loss
54
00:03:51,904 --> 00:03:53,645
and there's your loss of smell.
55
00:03:53,689 --> 00:03:54,733
- What do you think?
56
00:03:54,777 --> 00:03:56,518
- Enucleation immediately.
57
00:03:56,561 --> 00:03:58,737
- Then see what we can get
through the ocular orbit, but...
58
00:03:58,781 --> 00:04:00,391
- Craniotomy doesn't look
like an option--
59
00:04:00,435 --> 00:04:01,697
- I can't get in there.
60
00:04:01,740 --> 00:04:03,438
The tumor's against her face.
61
00:04:03,481 --> 00:04:04,743
I'd have to remove her
infraorbital foramen
62
00:04:04,787 --> 00:04:06,310
and probably the nasal bone.
63
00:04:06,354 --> 00:04:08,791
- Could a reconstructive surgeon
re-graft that?
64
00:04:08,834 --> 00:04:10,358
- I mean...
65
00:04:10,401 --> 00:04:12,360
This is terminal,
why do it to her?
66
00:04:12,403 --> 00:04:13,752
- I'm aware.
67
00:04:13,796 --> 00:04:15,363
I need to
present the options.
68
00:04:15,406 --> 00:04:16,319
She's out of options, Neal.
69
00:04:16,364 --> 00:04:17,713
- You wanna tell
the parents that?
70
00:04:17,756 --> 00:04:19,497
You wanna tell them
their six year-old
71
00:04:19,540 --> 00:04:20,932
isn't having migraines,
she's got a tumor
72
00:04:20,977 --> 00:04:22,500
the size of
a fucking baseball?
73
00:04:22,544 --> 00:04:23,501
She's seen her last birthday?
74
00:04:23,545 --> 00:04:24,633
- Fuckin' surgeons.
75
00:04:24,676 --> 00:04:27,418
- Chemo's not an option.
- No.
76
00:04:27,462 --> 00:04:29,377
- Start her on radiation
and see if you can shrink
77
00:04:29,420 --> 00:04:31,640
that thing before
I get in there.
78
00:04:31,683 --> 00:04:33,424
You know what kid's gonna look
like when I'm done with her?
79
00:04:33,468 --> 00:04:35,644
- I wouldn't do it either, Gary.
80
00:04:35,687 --> 00:04:37,298
But it's not my
decision to make.
81
00:04:45,610 --> 00:04:46,611
- You want company?
82
00:04:46,655 --> 00:04:47,786
- Yeah, very much.
83
00:04:49,092 --> 00:04:50,659
Jenny, we're ready.
84
00:04:56,839 --> 00:04:58,928
[door opens]
85
00:04:58,971 --> 00:05:02,453
- Two doctors.
This can't be good.
86
00:05:02,497 --> 00:05:04,107
Now three.
87
00:05:04,150 --> 00:05:07,719
- Maddy, do you know what
I have down the hall?
88
00:05:07,763 --> 00:05:09,504
- What?
- I have a toy store.
89
00:05:09,547 --> 00:05:10,809
- [gasps]
90
00:05:10,853 --> 00:05:12,550
- Now, it's no
ordinary toy store.
91
00:05:12,594 --> 00:05:14,378
This one doesn't
take any money.
92
00:05:14,422 --> 00:05:16,424
- Why not?
93
00:05:16,467 --> 00:05:18,817
- Well, because
everything's free.
94
00:05:18,861 --> 00:05:20,689
And every time you
come to see me
95
00:05:20,732 --> 00:05:22,647
you can pick out
whatever toy you want.
96
00:05:22,691 --> 00:05:24,475
- What's the catch?
97
00:05:24,519 --> 00:05:26,042
- No catch.
98
00:05:26,085 --> 00:05:27,652
Miss Jenny'll take you there
right now
99
00:05:27,696 --> 00:05:28,914
if it's okay
with your folks.
100
00:05:28,958 --> 00:05:30,699
- It's okay, honey.
Go ahead.
101
00:05:35,791 --> 00:05:37,532
- What is it?
102
00:05:37,575 --> 00:05:40,535
- This is Dr. Ramirez,
she is a radiologist--
103
00:05:40,578 --> 00:05:43,451
- What is it?
104
00:05:43,494 --> 00:05:44,582
- It's a brain tumor.
105
00:05:47,585 --> 00:05:48,978
- How big?
106
00:05:49,021 --> 00:05:52,503
- Seventy-six millimeters.
107
00:05:52,547 --> 00:05:53,635
- How big is that?
108
00:05:56,551 --> 00:05:57,552
- In her head?
109
00:05:57,595 --> 00:05:59,031
- Yeah.
110
00:05:59,075 --> 00:06:02,121
- So... what do we do?
What are our options?
111
00:06:02,165 --> 00:06:03,819
- The tumor has metastasized,
112
00:06:03,862 --> 00:06:07,649
which means it's spread
beyond the front of her brain.
113
00:06:07,692 --> 00:06:08,911
- Spread where?
114
00:06:08,954 --> 00:06:10,695
- It spread to her eye.
115
00:06:10,739 --> 00:06:15,700
Now, we can begin radiation
with hopes
116
00:06:15,744 --> 00:06:17,528
of reducing the size
of the tumor.
117
00:06:17,572 --> 00:06:20,618
And if that's successful,
we can then attempt to remove
118
00:06:20,662 --> 00:06:22,664
as much of the tumor
as possible,
119
00:06:22,707 --> 00:06:26,755
but we would have to begin
with removing her eye.
120
00:06:26,798 --> 00:06:28,539
- [sobs]
121
00:06:28,583 --> 00:06:30,628
[music]
122
00:06:30,672 --> 00:06:32,674
- Hey, hey, hey.
123
00:06:32,717 --> 00:06:34,719
Baby, baby.
124
00:06:34,763 --> 00:06:36,025
- [sobbing]
125
00:06:40,029 --> 00:06:42,074
- We just have to listen
to what he's got to say, okay.
126
00:06:55,131 --> 00:06:56,480
- Can she survive it?
127
00:06:59,527 --> 00:07:00,876
- No.
128
00:07:02,704 --> 00:07:04,009
- How long?
129
00:07:04,053 --> 00:07:05,184
- He doesn't know
she can't survive.
130
00:07:05,228 --> 00:07:08,492
- How long?
- Six months.
131
00:07:08,536 --> 00:07:10,668
- How long with the surgery?
132
00:07:10,712 --> 00:07:13,105
- If she survives the surgery,
133
00:07:13,149 --> 00:07:15,847
if her body responds
to further treatment...
134
00:07:15,891 --> 00:07:20,112
This is a very aggressive
cancer, we won't get all of it.
135
00:07:20,156 --> 00:07:22,637
I don't know how long.
136
00:07:22,680 --> 00:07:23,768
- You don't know?
137
00:07:23,812 --> 00:07:25,640
I want a second opinion.
138
00:07:25,683 --> 00:07:27,772
- I highly recommend
you get one.
139
00:07:27,816 --> 00:07:31,167
- After the surgery,
what's her life like?
140
00:07:32,777 --> 00:07:34,083
- Her life is pain.
141
00:07:37,173 --> 00:07:38,478
[Mother] What do we do?
142
00:07:41,656 --> 00:07:43,614
- You spend as much
time with her
143
00:07:43,658 --> 00:07:46,748
doing the things
that she loves.
144
00:07:48,619 --> 00:07:49,707
[Mother] You don't think
we should do it?
145
00:07:49,751 --> 00:07:50,839
- No, I don't.
146
00:07:53,624 --> 00:07:54,625
- You motherfucker!
147
00:07:54,669 --> 00:07:56,932
Don't try anything?
148
00:07:56,975 --> 00:07:59,543
Don't try anything?!
149
00:07:59,587 --> 00:08:02,111
Fuck you! Fuck you!
150
00:08:03,765 --> 00:08:04,983
- Neal, you're bleeding.
151
00:08:05,027 --> 00:08:06,724
Go to the ER.
152
00:08:06,768 --> 00:08:07,551
I'll make sure someone
calls the police.
153
00:08:07,595 --> 00:08:08,596
- I'm fine.
154
00:08:08,639 --> 00:08:10,815
- Neal, he assaulted you.
155
00:08:10,859 --> 00:08:12,730
- I would've done
the same thing.
156
00:08:12,774 --> 00:08:14,776
[phone rings]
157
00:08:15,690 --> 00:08:16,778
- It's the school.
158
00:08:21,739 --> 00:08:23,654
- There is no excuse,
do you understand me?
159
00:08:23,698 --> 00:08:25,090
- You didn't hear
what she called me.
160
00:08:25,134 --> 00:08:26,788
- It doesn't matter
what she called you.
161
00:08:26,831 --> 00:08:29,791
- It doesn't matter to you.
162
00:08:29,834 --> 00:08:32,097
I can't have this
conversation with a white man.
163
00:08:32,141 --> 00:08:34,012
- With a--
164
00:08:34,055 --> 00:08:35,666
[tires squeal]
165
00:08:37,668 --> 00:08:40,149
I am your father before
I am anything else.
166
00:08:40,192 --> 00:08:41,671
Do you understand me?
167
00:08:41,716 --> 00:08:43,631
Here's all you did today:
168
00:08:43,674 --> 00:08:45,110
you got suspended from school
169
00:08:45,154 --> 00:08:48,723
and you forfeited a win
for your team. That's it.
170
00:08:48,766 --> 00:08:50,855
You can't beat the hate
out of someone, Kate.
171
00:08:50,899 --> 00:08:52,640
- No. But you can try.
172
00:08:53,815 --> 00:08:55,251
- Just like your mother.
173
00:08:55,294 --> 00:08:57,253
[music]
174
00:09:20,711 --> 00:09:22,713
- Mom, he took my phone.
175
00:09:23,758 --> 00:09:25,107
- Why would he do that?
176
00:09:25,150 --> 00:09:27,065
- Because...
177
00:09:27,109 --> 00:09:28,763
- I'll talk with him.
178
00:09:30,852 --> 00:09:33,071
[music]
179
00:09:46,781 --> 00:09:48,260
- Hey.
180
00:09:50,741 --> 00:09:52,047
- I'll get us another.
181
00:10:00,925 --> 00:10:03,232
So, dear.
How was your day?
182
00:10:03,275 --> 00:10:04,886
[laughs]
183
00:10:04,929 --> 00:10:08,846
I'm guessing that didn't happen
over a parking space.
184
00:10:08,890 --> 00:10:12,023
- I was having drinks with a
classmate from medical school.
185
00:10:12,067 --> 00:10:13,982
Do you remember Valentino?
186
00:10:14,025 --> 00:10:16,941
Italian model-looking prick?
187
00:10:16,985 --> 00:10:18,943
- I remember his teeth.
- [laughs]
188
00:10:18,987 --> 00:10:22,991
He became a plastic surgeon.
189
00:10:23,034 --> 00:10:24,819
I assumed he became
a plastic surgeon
190
00:10:24,862 --> 00:10:28,953
because he wanted to play
with women's breasts all day,
191
00:10:28,997 --> 00:10:30,346
but I was wrong.
192
00:10:32,348 --> 00:10:34,263
He said he became
a plastic surgeon
193
00:10:34,306 --> 00:10:37,962
because he didn't want
his patients to die.
194
00:10:40,486 --> 00:10:44,665
So, he bolts on tits for
a decade, and he feels bored.
195
00:10:45,796 --> 00:10:47,929
Unimportant.
196
00:10:47,972 --> 00:10:51,323
So, he joined a reconstructive
surgery firm that's, you know,
197
00:10:51,367 --> 00:10:54,283
trying to make people resemble
the people they were
198
00:10:54,326 --> 00:10:58,722
before the car accident
or the house fire.
199
00:10:58,766 --> 00:11:02,030
And...
200
00:11:02,073 --> 00:11:05,729
there was this girl,
this Homecoming Queen
201
00:11:05,773 --> 00:11:10,038
thrown from a vehicle,
skidded face-first
202
00:11:10,081 --> 00:11:11,996
down the street
about 100 meters.
203
00:11:12,040 --> 00:11:13,868
Shaves off most of her face,
204
00:11:13,911 --> 00:11:17,001
her cheekbones, her nose.
205
00:11:17,045 --> 00:11:19,830
He spent sixteen hours
reconstructing her face
206
00:11:19,874 --> 00:11:21,745
and she died in recovery.
207
00:11:23,834 --> 00:11:27,838
And he quit.
He fucking quit.
208
00:11:29,057 --> 00:11:30,972
He teaches anatomy
now at Georgetown.
209
00:11:32,974 --> 00:11:36,107
And he asked me how I do it,
knowing that
210
00:11:36,151 --> 00:11:40,372
half my patients aren't gonna
see their 18th birthday.
211
00:11:45,247 --> 00:11:47,292
And I said because
the other half will.
212
00:11:58,216 --> 00:12:00,915
- Does that make losing
the first half hurt less?
213
00:12:01,263 --> 00:12:03,482
- Fuck no.
214
00:12:09,924 --> 00:12:10,751
- Can I have my phone?
215
00:12:13,318 --> 00:12:15,886
You getting a divorce?
216
00:12:15,930 --> 00:12:17,322
- Go back inside.
217
00:12:27,115 --> 00:12:27,898
[knocking]
218
00:12:27,942 --> 00:12:30,945
[music playing]
219
00:12:30,988 --> 00:12:31,989
- Your father said no iPad.
220
00:12:32,033 --> 00:12:33,208
- This isn't an iPad.
221
00:12:33,251 --> 00:12:35,079
- I know.
It's a broken computer.
222
00:12:35,123 --> 00:12:37,429
- It's not broken.
- It will be in thirty seconds.
223
00:12:42,870 --> 00:12:44,262
- Are you getting a divorce?
224
00:12:45,960 --> 00:12:47,439
- That what you think?
225
00:12:47,483 --> 00:12:48,832
- Don't bother fighting
for custody
226
00:12:48,876 --> 00:12:49,964
because I want to
go live with him.
227
00:12:50,007 --> 00:12:51,879
- I would, too.
228
00:12:51,922 --> 00:12:53,402
- I'm sorry to tell you:
we're not getting divorced.
229
00:12:57,275 --> 00:12:58,842
What do you want to
be when you grow up?
230
00:12:58,886 --> 00:13:00,235
- I'm already grown up.
231
00:13:00,278 --> 00:13:01,932
- [scoffs]
232
00:13:01,976 --> 00:13:03,412
You're so far from grown up
233
00:13:03,455 --> 00:13:05,327
you can't even see it
from where you are.
234
00:13:06,632 --> 00:13:09,461
And idea?
Any dreams?
235
00:13:12,943 --> 00:13:15,076
- Something important.
236
00:13:15,119 --> 00:13:16,555
- Better think about
that real hard.
237
00:13:16,599 --> 00:13:18,209
'cause those important jobs,
they come with a price.
238
00:13:18,253 --> 00:13:23,040
- I know.
I'm the price.
239
00:13:23,084 --> 00:13:25,086
- Contrary to what you
might think:
240
00:13:25,129 --> 00:13:26,914
you getting suspended
is not the worst thing
241
00:13:26,957 --> 00:13:29,046
that's happened to
your father today.
242
00:13:29,090 --> 00:13:31,005
In fact, I doubt it
makes the top five.
243
00:13:31,048 --> 00:13:33,964
- Here comes the real parenting.
I can feel it.
244
00:13:34,008 --> 00:13:36,140
- No.
245
00:13:36,184 --> 00:13:38,969
No, this is woman to
you're-gonna-be-a-woman-soon,
246
00:13:41,363 --> 00:13:43,582
whether you like it or not:
247
00:13:43,626 --> 00:13:46,107
if you love him even a little,
248
00:13:46,150 --> 00:13:48,065
you'll find a way to show him.
249
00:13:48,109 --> 00:13:49,327
He could really
use it right now.
250
00:13:50,372 --> 00:13:52,417
- Why? What happened?
251
00:13:55,072 --> 00:13:59,468
- He had to tell parents of a
girl who doesn't have your luck,
252
00:13:59,511 --> 00:14:01,383
that she's celebrated
her last Christmas.
253
00:14:03,037 --> 00:14:04,299
[music]
254
00:14:07,998 --> 00:14:09,957
You get in another
fight at school
255
00:14:10,000 --> 00:14:13,177
and I swear I'll smash this
thing with a fucking hammer.
256
00:14:17,312 --> 00:14:18,922
How's that for parenting?
257
00:14:23,231 --> 00:14:24,101
[door closes]
258
00:14:31,543 --> 00:14:33,676
- You don't have to cook
for them tonight, honey.
259
00:14:33,719 --> 00:14:35,156
Make them a sandwich.
260
00:14:35,199 --> 00:14:36,505
- Well, a sandwich isn't supper.
261
00:14:36,548 --> 00:14:38,507
- Usually my supper.
262
00:14:38,550 --> 00:14:39,987
- Well, it's not your
supper tonight.
263
00:14:40,030 --> 00:14:41,640
- All right, chef.
264
00:14:41,684 --> 00:14:43,120
What are we having?
265
00:14:43,164 --> 00:14:45,122
- We're having
a little bolognese.
266
00:14:45,166 --> 00:14:46,167
- Mmm.
267
00:14:46,210 --> 00:14:48,038
- Are you still off gluten?
268
00:14:48,082 --> 00:14:49,387
- I've been in the desert
for six months, baby.
269
00:14:49,431 --> 00:14:52,347
-I'll lick gluten
off this counter.
- Mm.
270
00:14:52,390 --> 00:14:54,392
I find that visual
oddly appealing.
271
00:14:59,354 --> 00:15:01,138
[Neal clears throat]
272
00:15:01,182 --> 00:15:02,139
Hey, you have your mother
to thank for your phone.
273
00:15:02,183 --> 00:15:03,140
[crying]
- I'm sorry.
274
00:15:03,184 --> 00:15:06,056
I'm sorry I made
your bad day worse.
275
00:15:06,100 --> 00:15:08,537
- I'm sorry.
- It's okay, honey.
276
00:15:08,580 --> 00:15:09,973
Thank you.
It's okay.
277
00:15:15,674 --> 00:15:17,024
- How's that for love?
278
00:15:18,416 --> 00:15:20,157
- Wow...
279
00:15:20,201 --> 00:15:21,419
You two must have had
quite the breakthrough.
280
00:15:30,515 --> 00:15:33,127
[music]
281
00:16:50,900 --> 00:16:53,120
[music continues]
282
00:17:28,242 --> 00:17:29,156
[tires squeal]
283
00:17:31,114 --> 00:17:33,203
[grunting, shouting]
284
00:17:41,646 --> 00:17:42,908
[tires squeal]
285
00:17:46,825 --> 00:17:48,784
[panting]
286
00:17:50,133 --> 00:17:51,134
[phone rings]
287
00:17:52,657 --> 00:17:53,963
- Fuck it.
288
00:17:54,006 --> 00:17:55,138
- You need to get that?
289
00:17:55,182 --> 00:17:56,357
- No.
290
00:17:58,185 --> 00:18:00,274
[moaning]
291
00:18:00,317 --> 00:18:01,666
- That's yours.
- Don't stop.
292
00:18:03,190 --> 00:18:04,756
[Joe moans]
293
00:18:04,800 --> 00:18:06,410
- Fuck.
294
00:18:06,454 --> 00:18:09,413
- Hey. Put the pedal to
the medal, buddy. Let's go.
295
00:18:09,457 --> 00:18:10,588
- I'm trying.
- [laughing]
296
00:18:10,632 --> 00:18:12,547
- I'm gonna pull something.
297
00:18:17,117 --> 00:18:21,121
[Joe moaning]
298
00:18:23,297 --> 00:18:25,081
[phone ringing continues]
299
00:18:34,090 --> 00:18:36,353
- Hello.
- Yeah.
300
00:18:36,397 --> 00:18:38,225
All right, have the attending
stabilize and prep.
301
00:18:38,268 --> 00:18:39,617
I'll be there in thirty minutes.
302
00:18:39,661 --> 00:18:41,228
- No, Langley's closer.
We fly from there.
303
00:18:41,271 --> 00:18:43,404
- All right.
304
00:18:45,754 --> 00:18:47,016
[panting]
305
00:18:47,059 --> 00:18:49,018
- We snuck one in
under the wire.
306
00:18:49,061 --> 00:18:50,193
- [chuckles]
307
00:18:50,237 --> 00:18:52,282
- Will you be home by morning?
308
00:18:52,326 --> 00:18:55,198
- No.
- You?
309
00:18:55,242 --> 00:18:58,332
- I doubt it.
- What about the kids?
310
00:18:58,375 --> 00:18:59,637
- Kids are used to it, honey.
311
00:19:02,945 --> 00:19:04,294
- Yeah.
312
00:19:04,338 --> 00:19:07,341
[music]
313
00:19:13,869 --> 00:19:16,872
- Hey, kiddo. I gotta go.
I have surgery.
314
00:19:16,915 --> 00:19:19,396
Will you make Charlie breakfast
in the morning?
315
00:19:19,440 --> 00:19:22,356
- Why can't mom do it?
316
00:19:22,399 --> 00:19:24,706
- Mom's got an emergency, too.
317
00:19:24,749 --> 00:19:27,404
- Someone needs an
emergency translator?
318
00:19:27,448 --> 00:19:29,667
- Honey, I don't begin
to understand politics.
319
00:19:29,711 --> 00:19:32,453
If you need anything
call Stan next door.
320
00:19:32,496 --> 00:19:33,889
- Yeah, yeah, yeah.
I know the drill.
321
00:19:38,546 --> 00:19:39,982
[beeping]
322
00:19:48,120 --> 00:19:49,644
- Why do you have a gun?
323
00:19:53,213 --> 00:19:55,084
- To protect the people
I work with.
324
00:19:55,127 --> 00:19:56,390
- They don't have people
for that?
325
00:19:56,433 --> 00:19:57,739
They need you to do it?
326
00:19:57,782 --> 00:19:59,175
- They need everyone to do it.
327
00:20:01,133 --> 00:20:02,309
Out.
328
00:20:05,486 --> 00:20:07,444
[music]
329
00:20:17,062 --> 00:20:18,325
[panting]
330
00:20:20,414 --> 00:20:22,329
[music]
331
00:20:49,965 --> 00:20:51,445
[door opens]
332
00:20:52,446 --> 00:20:54,448
[panting]
333
00:20:55,623 --> 00:20:56,493
[metal clangs]
334
00:21:01,063 --> 00:21:03,848
[water running]
335
00:21:03,892 --> 00:21:07,548
[Cruz] No! No!
[grunting]
336
00:21:12,727 --> 00:21:14,294
[screaming]
337
00:21:20,125 --> 00:21:21,910
[panting]
338
00:21:32,007 --> 00:21:33,617
No! No!
339
00:21:41,190 --> 00:21:42,409
[screaming]
340
00:21:43,540 --> 00:21:44,802
[gasping]
341
00:22:00,252 --> 00:22:01,950
[whirring]
342
00:22:10,611 --> 00:22:12,743
[heavy metal blaring]
343
00:22:31,806 --> 00:22:33,851
[ears ringing]
344
00:22:44,601 --> 00:22:46,951
[whimpering]
345
00:23:01,575 --> 00:23:04,578
[panting]
346
00:23:23,814 --> 00:23:25,425
[man speaking foreign language]
347
00:23:26,687 --> 00:23:27,862
[grunting]
348
00:23:35,217 --> 00:23:36,436
[grunting]
349
00:23:39,656 --> 00:23:41,702
- Name.
350
00:23:41,745 --> 00:23:42,659
[speak foreign language]
351
00:23:42,703 --> 00:23:43,791
- Fuck you.
352
00:23:43,834 --> 00:23:46,184
- Fuck you! Name!
353
00:23:46,228 --> 00:23:47,577
Fuck you!
354
00:23:49,710 --> 00:23:51,015
[screaming]
355
00:23:51,059 --> 00:23:52,495
No!
356
00:23:53,714 --> 00:23:56,107
[gurgling]
357
00:23:56,151 --> 00:23:58,153
- Breathe in.
358
00:23:58,196 --> 00:24:00,721
Breathe the water.
Breathe it in.
359
00:24:00,764 --> 00:24:01,504
Good girl.
360
00:24:03,245 --> 00:24:05,334
Breathe the water.
361
00:24:05,377 --> 00:24:06,727
Breathe it.
362
00:24:07,902 --> 00:24:09,294
[coughing]
363
00:24:10,208 --> 00:24:12,167
[groans]
364
00:24:12,210 --> 00:24:14,082
[shrieking]
365
00:24:16,824 --> 00:24:18,869
[gasping]
366
00:24:23,352 --> 00:24:25,223
Hey!
367
00:24:25,267 --> 00:24:27,269
[screaming]
368
00:24:40,978 --> 00:24:42,850
[door closes]
369
00:24:53,817 --> 00:24:56,559
[music]
370
00:25:06,874 --> 00:25:08,223
[door unlocks]
371
00:25:21,845 --> 00:25:24,544
- This was a fucking
training exercise?
372
00:25:24,587 --> 00:25:28,809
- Survive.
Evade. Resist.
373
00:25:28,852 --> 00:25:30,506
- I've been through S.E.R.E,
you fucking bitch!
374
00:25:30,550 --> 00:25:33,596
- To achieve your objective,
you must blow your cover.
375
00:25:33,640 --> 00:25:37,600
Can you escape before they
know what you've done?
376
00:25:37,644 --> 00:25:39,384
Most can't.
377
00:25:39,428 --> 00:25:41,604
What's more likely is
you are taken
378
00:25:41,648 --> 00:25:43,780
and must survive
until we reach you.
379
00:25:43,824 --> 00:25:46,827
And I need to know how much time
I have to do that
380
00:25:46,870 --> 00:25:48,742
before it's too late.
381
00:25:51,309 --> 00:25:53,442
Before you break.
382
00:25:53,485 --> 00:25:54,791
- I won't break.
383
00:25:54,835 --> 00:25:55,836
- Everyone breaks.
- Not me.
384
00:25:55,879 --> 00:25:57,707
- Everyone.
385
00:26:00,797 --> 00:26:03,800
- You want me to turn
around again, huh?
386
00:26:03,844 --> 00:26:06,673
That's how you fucking
like it, right?
387
00:26:06,716 --> 00:26:11,678
- What I like
is bringing agents home.
388
00:26:14,724 --> 00:26:17,814
What I don't like is writing
letters to their parents
389
00:26:17,858 --> 00:26:20,817
explaining how they died in
some bullshit training exercise
390
00:26:20,861 --> 00:26:23,167
because I can't tell
them that their daughter
391
00:26:23,211 --> 00:26:25,692
was beheaded
then set on fire.
392
00:26:28,564 --> 00:26:31,523
Of course, I don't have to
worry about that with you.
393
00:26:31,567 --> 00:26:33,787
You don't have any parents.
394
00:26:33,830 --> 00:26:36,267
Should I send
the letter to Edgar?
395
00:26:36,311 --> 00:26:38,618
Boy, you pick winners.
396
00:26:40,837 --> 00:26:43,144
He's dead.
Did you know that?
397
00:26:44,536 --> 00:26:47,844
Beaten, stabbed and shot.
398
00:26:47,888 --> 00:26:49,759
Like someone made
a game of it.
399
00:26:55,722 --> 00:26:58,812
I bet you were quite the dancer.
400
00:26:58,855 --> 00:27:01,466
If we're going
to call that dancing.
401
00:27:01,510 --> 00:27:02,685
I bet you were
good at it, though.
402
00:27:06,776 --> 00:27:10,388
Why'd you stop?
Hmm?
403
00:27:10,432 --> 00:27:13,261
Did somebody get a little rough
in the Champagne Room?
404
00:27:13,304 --> 00:27:15,611
Have his way and you weren't
strong enough to stop him?
405
00:27:15,655 --> 00:27:18,266
And now here you are,
proving how strong you are?
406
00:27:21,008 --> 00:27:22,400
That sound about right?
407
00:27:25,577 --> 00:27:27,579
Looks like these boys
had their way, too.
408
00:27:28,885 --> 00:27:33,934
There's always someone bigger.
Stronger.
409
00:27:33,977 --> 00:27:35,849
But you know that,
don't you?
410
00:27:38,678 --> 00:27:40,723
That's the story of your life.
411
00:27:44,771 --> 00:27:46,642
Can't be broken, huh?
412
00:27:49,819 --> 00:27:52,387
[music]
413
00:27:55,782 --> 00:27:56,870
Time for round two.
414
00:27:56,913 --> 00:27:58,262
- [sobbing]
415
00:28:08,403 --> 00:28:10,405
- I need her to sign the waiver
to take it any further.
416
00:28:10,448 --> 00:28:12,015
- She doesn't exist
to sign the waiver.
417
00:28:12,059 --> 00:28:13,843
- If she's here, she exists.
418
00:28:13,887 --> 00:28:15,627
Someone's signing it,
I don't give a shit who.
419
00:28:15,671 --> 00:28:17,978
- Give it to me.
420
00:28:18,021 --> 00:28:19,980
When her focus is
on the questions,
421
00:28:20,023 --> 00:28:21,285
take her to the ground.
422
00:28:21,329 --> 00:28:22,591
Restrain her movement.
423
00:28:22,634 --> 00:28:24,027
That'll be the thing
that breaks her.
424
00:28:24,071 --> 00:28:25,812
- I want someone from
Funny in there.
425
00:28:25,855 --> 00:28:27,988
I don't need this shit
coming back on me in a year.
426
00:28:28,031 --> 00:28:29,946
- I'm here.
- You're a fucking spy.
427
00:28:29,990 --> 00:28:32,819
Trust you as far
as I can throw you.
428
00:28:32,862 --> 00:28:34,646
Mag, you're with me.
429
00:28:35,822 --> 00:28:36,866
[electric crackle]
430
00:28:47,529 --> 00:28:48,791
[electric crackle]
431
00:29:02,979 --> 00:29:05,547
So what was his name?
432
00:29:05,590 --> 00:29:06,983
Hmm?
433
00:29:07,027 --> 00:29:08,811
[Cruz humming]
434
00:29:08,855 --> 00:29:10,552
- What was his name?
435
00:29:11,858 --> 00:29:13,685
It's right here in the file.
436
00:29:15,775 --> 00:29:17,907
I just want to
hear you say it.
437
00:29:17,951 --> 00:29:18,865
You can say it.
438
00:29:19,953 --> 00:29:22,869
[humming continues]
439
00:29:24,087 --> 00:29:25,480
You wanna hear me say it?
440
00:29:28,526 --> 00:29:30,441
Josecito.
441
00:29:30,485 --> 00:29:31,616
[humming stops]
442
00:29:34,663 --> 00:29:38,972
You don't know your father,
your mother's at work.
443
00:29:39,015 --> 00:29:42,976
Brother don't seem like
the baby sitting type.
444
00:29:43,019 --> 00:29:44,368
So, it must've been you.
445
00:29:45,108 --> 00:29:46,980
Huh?
446
00:29:47,023 --> 00:29:48,938
You were the one watching
him when he died, huh?
447
00:29:50,853 --> 00:29:52,028
You fucked up.
448
00:29:54,117 --> 00:29:57,033
- You think this is going to
make me a better operator?
449
00:29:57,077 --> 00:30:00,950
- No. This has nothing to do
with being an operator.
450
00:30:02,996 --> 00:30:06,521
This is how you survive when
the operator in you is done.
451
00:30:07,914 --> 00:30:10,525
You gotta know where you break
452
00:30:10,568 --> 00:30:12,048
so you can learn
to push it further.
453
00:30:15,095 --> 00:30:16,923
You're gonna learn.
454
00:30:29,457 --> 00:30:30,850
[sighs]
455
00:30:36,594 --> 00:30:38,074
[grunts]
456
00:30:42,122 --> 00:30:43,732
[screaming]
457
00:30:48,955 --> 00:30:50,434
[grunting]
458
00:30:50,478 --> 00:30:54,699
[muffled screaming]
459
00:30:54,743 --> 00:30:58,094
[Cruz] No! No! No! No!
460
00:30:58,138 --> 00:31:00,792
Nooooo!
461
00:31:00,836 --> 00:31:02,185
- That's enough.
462
00:31:02,229 --> 00:31:03,839
- No, no, no.
She's almost there.
463
00:31:03,883 --> 00:31:05,536
- I make it a point to
avoid Congressional hearings,
464
00:31:05,580 --> 00:31:07,147
and this is gonna
put us in front of one.
465
00:31:07,190 --> 00:31:08,931
She's done.
466
00:31:08,975 --> 00:31:10,628
- She's done when
I say she's done.
467
00:31:10,672 --> 00:31:13,109
- I don't see any stripes
on your fucking shirt.
468
00:31:13,153 --> 00:31:15,764
She's done when
I say she's done,
469
00:31:15,807 --> 00:31:16,983
and she's done.
470
00:31:19,637 --> 00:31:21,465
- Master Sergeant, stand down.
- What are you doing?
471
00:31:21,509 --> 00:31:24,860
Cody, call's in, stand down.
472
00:31:27,994 --> 00:31:29,996
[grunts]
473
00:31:33,086 --> 00:31:34,957
[grunting]
474
00:31:38,874 --> 00:31:40,049
- Motherfucker!
475
00:31:41,877 --> 00:31:42,878
[screaming]
476
00:31:42,922 --> 00:31:45,968
- Easy. It's over.
477
00:31:46,012 --> 00:31:49,015
Hey. Stand the
fuck down, marine.
478
00:31:49,058 --> 00:31:50,973
You proved your
fucking point.
479
00:31:51,017 --> 00:31:53,062
Now stand down.
480
00:31:54,107 --> 00:31:55,804
Now she thinks she won.
481
00:31:55,847 --> 00:31:56,979
- I'm pretty positive she
doesn't feel like a winner.
482
00:31:57,023 --> 00:31:59,503
- I need to know
her breaking point.
483
00:31:59,547 --> 00:32:01,505
And now I don't.
484
00:32:01,549 --> 00:32:05,205
- She looks pretty fucking
broke to me.
485
00:32:05,248 --> 00:32:07,033
- She's on a suicide mission,
and you know it.
486
00:32:09,252 --> 00:32:11,037
I was just trying
give her a shot.
487
00:32:13,213 --> 00:32:16,216
- Suicide missions don't
have a shot, Joe.
488
00:32:16,259 --> 00:32:17,043
Hence the name.
489
00:32:25,268 --> 00:32:27,575
[music]
490
00:32:39,195 --> 00:32:40,501
[dog barking]
491
00:32:50,728 --> 00:32:52,339
- What about her?
492
00:32:52,382 --> 00:32:53,514
What about her what?
493
00:32:53,557 --> 00:32:54,602
- She needs a badge.
494
00:32:54,645 --> 00:32:56,125
- She only needs my badge.
495
00:33:35,904 --> 00:33:37,601
- What's this?
496
00:33:37,645 --> 00:33:39,125
- Your new home.
497
00:33:39,168 --> 00:33:40,822
From now on you
stay with the team.
498
00:33:40,865 --> 00:33:42,954
- What about my gear?
- Your gear made its way over.
499
00:33:46,262 --> 00:33:48,351
What do you know
about Amrohi?
500
00:33:48,395 --> 00:33:51,267
- I don't know anything because
you won't tell me anything.
501
00:33:54,575 --> 00:33:56,925
- There's all sorts
of terrorists:
502
00:33:56,968 --> 00:33:58,883
there's fanatics,
there's megalomaniacs,
503
00:33:58,927 --> 00:34:01,886
religious extremists,
political extremists,
504
00:34:01,930 --> 00:34:03,366
race warriors.
505
00:34:03,410 --> 00:34:06,369
Amrohi is none of those.
506
00:34:06,413 --> 00:34:08,153
His brand of terrorism
is fueled
507
00:34:08,197 --> 00:34:12,158
by something
much simpler: greed.
508
00:34:12,200 --> 00:34:13,898
He is a prince who seeks
unrest on behalf
509
00:34:13,941 --> 00:34:17,249
of other princes so the hundred
and fifty million subjects
510
00:34:17,293 --> 00:34:19,816
of their regions keep
their focus on us:
511
00:34:19,861 --> 00:34:22,472
the great devil,
and never
512
00:34:22,516 --> 00:34:24,691
the half a trillion dollars
his family controls
513
00:34:24,735 --> 00:34:26,737
and does not share.
514
00:34:26,781 --> 00:34:31,742
If Aaliyah brings you close
and you get a chance
515
00:34:31,785 --> 00:34:33,874
and you seize that chance...
516
00:34:35,006 --> 00:34:36,312
Look at me.
517
00:34:37,400 --> 00:34:40,099
[music]
518
00:34:43,406 --> 00:34:45,626
You must find a way
to survive whatever hell
519
00:34:45,669 --> 00:34:48,932
he puts you through
until I get there.
520
00:34:48,977 --> 00:34:50,760
That's what this was.
521
00:34:50,805 --> 00:34:52,981
Me trying to show
you what it will take.
522
00:34:53,024 --> 00:34:55,852
And me learning how much time
I have to get to you.
523
00:34:57,551 --> 00:34:59,814
- Don't bother.
524
00:34:59,857 --> 00:35:01,163
Just send the missile.
525
00:35:01,207 --> 00:35:02,860
I'm never going
through that again.
526
00:35:04,688 --> 00:35:08,823
- No. No, you won't.
527
00:35:08,866 --> 00:35:13,480
What they put you
through will be worse.
528
00:35:28,408 --> 00:35:30,584
- I see you,
don't fucking do it.
529
00:35:30,627 --> 00:35:32,455
- You don't see me.
530
00:35:32,499 --> 00:35:35,502
- I see you, and I'm saying
don't fucking do it.
531
00:35:35,545 --> 00:35:37,112
- This has nothing
to do with you, Bobby.
532
00:35:37,156 --> 00:35:39,332
- It does if one of
you motherfuckers starts...
533
00:35:39,375 --> 00:35:40,637
[firing]
[Two Cups] Ahhhh!
534
00:35:40,681 --> 00:35:41,899
[shouting]
535
00:35:41,943 --> 00:35:43,553
- I got you, fucker!
536
00:35:43,597 --> 00:35:44,554
- Shit!
537
00:35:44,598 --> 00:35:46,077
[Tex] Fuck you!
538
00:35:46,121 --> 00:35:48,036
- Ahh! What the fuck did I say?
539
00:35:48,079 --> 00:35:49,385
[shouting]
540
00:35:49,429 --> 00:35:52,475
- Fuck, Bobby!
- That's what you get!
541
00:35:52,519 --> 00:35:53,781
[fire alarm beeping]
542
00:35:53,824 --> 00:35:55,522
- Bobby, now I gotta open
all the fucking windows!
543
00:35:55,565 --> 00:35:58,002
- You know what, here's an idea,
why don't you practicing CQB
544
00:35:58,046 --> 00:36:00,440
in the fucking CQB house instead
of the damn living room?
545
00:36:00,483 --> 00:36:01,571
[Tex] Why the fuck would you do
that shit?
546
00:36:01,615 --> 00:36:02,877
[Bobby] Could someone turn
that shit off?
547
00:36:02,920 --> 00:36:04,618
[alarm stops]
548
00:36:04,661 --> 00:36:05,923
[Bobby] Good one.
[Randy] Hey, little bird.
549
00:36:10,972 --> 00:36:12,234
[sniffling]
550
00:36:13,975 --> 00:36:15,672
- Got a bunk for me?
551
00:36:15,716 --> 00:36:17,544
- We don't do bunks.
552
00:36:17,587 --> 00:36:19,633
We do bedrooms.
553
00:36:19,676 --> 00:36:21,635
- Got a bedroom for me?
554
00:36:21,678 --> 00:36:23,724
- You got mine.
555
00:36:23,767 --> 00:36:25,073
- Which way?
556
00:36:25,116 --> 00:36:26,466
- Down the hall.
Last door on the right.
557
00:36:26,509 --> 00:36:27,728
It's all yours, marine.
558
00:36:27,771 --> 00:36:29,730
- Shower?
- There's a shower in the room.
559
00:36:29,773 --> 00:36:31,166
- Don't drink two cups of
anything tonight,
560
00:36:31,210 --> 00:36:32,689
I'm in no fucking mood.
561
00:36:32,733 --> 00:36:34,343
- Ooh.
562
00:36:34,387 --> 00:36:36,606
- Fuck happened to her?
563
00:36:36,650 --> 00:36:38,565
- Oh, fuck.
- Ooh.
564
00:36:38,608 --> 00:36:40,784
[music]
565
00:37:06,636 --> 00:37:07,985
Ow.
566
00:37:13,208 --> 00:37:14,209
[gunfire on TV]
567
00:37:14,253 --> 00:37:18,953
[indistinct chatter]
568
00:37:18,996 --> 00:37:20,868
- That's a fucking
thing right there. The bush.
569
00:37:20,911 --> 00:37:23,697
- Oh!
570
00:37:23,740 --> 00:37:25,089
- You're dead!
571
00:37:25,133 --> 00:37:26,134
- I'm gonna frag
this motherfucker.
572
00:37:26,177 --> 00:37:27,788
That's what I'm gonna do.
573
00:37:27,831 --> 00:37:29,529
- He's right there.
- Yeah, yeah, yeah, got it.
574
00:37:29,572 --> 00:37:30,443
[Bobby] Get him, get him.
575
00:37:31,574 --> 00:37:34,142
- She's awake.
576
00:37:34,185 --> 00:37:35,622
Hungry?
577
00:37:40,061 --> 00:37:43,456
Don't see much chewing
in your future.
578
00:37:43,499 --> 00:37:45,806
I'll fix you up.
579
00:37:45,849 --> 00:37:47,155
- Thanks.
- Oh!
580
00:37:49,200 --> 00:37:50,767
- Yikes. Beginner...
581
00:37:51,768 --> 00:37:56,033
[Two Cups] Ah, ah ah...
582
00:37:56,077 --> 00:37:57,470
How do you see
past the fuckin'...
583
00:37:58,427 --> 00:37:59,559
[chatter]
584
00:38:01,648 --> 00:38:03,824
- Thanks.
585
00:38:03,867 --> 00:38:05,652
[Bobby] You gonna give up?
[Two Cups] Just fucking get
a new one is what we gotta do,
586
00:38:05,695 --> 00:38:08,742
guys, just put in the money
and get a new fucking game.
587
00:38:08,785 --> 00:38:11,179
- Hey, have a seat.
588
00:38:13,703 --> 00:38:17,141
- Oh... Let me guess.
589
00:38:17,185 --> 00:38:18,360
I should see the other guy?
590
00:38:18,404 --> 00:38:20,144
- Other guy's gonna
need a nose job.
591
00:38:20,188 --> 00:38:22,277
- Nothing like getting
into a bar fight
592
00:38:22,321 --> 00:38:23,800
to keep a low profile.
Nice job.
593
00:38:23,844 --> 00:38:26,412
- Mm. Wasn't a bar fight.
594
00:38:26,455 --> 00:38:28,631
Though I'd steer clear of
that cinder block shower
595
00:38:28,675 --> 00:38:29,980
on the island
an hour from shore.
596
00:38:30,024 --> 00:38:31,460
- They ran you through S.E.R.E.?
597
00:38:31,504 --> 00:38:32,896
- Been through S.E.R.E.
598
00:38:32,940 --> 00:38:34,158
I don't know what
you'd call that.
599
00:38:34,202 --> 00:38:35,421
- With what unit?
600
00:38:35,464 --> 00:38:37,074
[music]
601
00:38:37,118 --> 00:38:39,468
- No unit. Just me.
602
00:38:39,512 --> 00:38:41,601
- What the fuck
you talking about?
603
00:38:41,644 --> 00:38:43,951
-Those punk motherfuckers.
Come on, come on. Fuck!
604
00:38:43,994 --> 00:38:46,736
- Let's go, Randy.
- Yo!
605
00:38:46,780 --> 00:38:49,609
- Now we are getting
into a bar fight.
606
00:38:51,350 --> 00:38:53,177
- You coming?
- Yeah.
607
00:38:53,221 --> 00:38:55,310
- Woo!
608
00:38:55,354 --> 00:38:58,922
["Last Train to Nowhere"
by Ghost Hounds playing]
609
00:38:58,966 --> 00:39:03,623
♪ Last train to nowhere
Train's running right on time ♪
610
00:39:07,888 --> 00:39:09,890
- Hey motherfucker.
- Agh!
611
00:39:09,933 --> 00:39:11,152
[Bartender]
What the fuck, Bobby?
612
00:39:11,195 --> 00:39:12,414
- Fuck you, bitch.
- Fuck you!
613
00:39:12,458 --> 00:39:14,721
And you, that's what you
get for runnin'
614
00:39:14,764 --> 00:39:16,636
an unsanctioned S.E.R.E. school
on my fucking teammate!
615
00:39:16,679 --> 00:39:18,855
- It was sanctioned.
By your fucking boss!
616
00:39:18,899 --> 00:39:20,988
She said break her,
we broke her.
617
00:39:21,031 --> 00:39:23,556
- If you don't like it,
why don't take it up with her?
- [laughing]
618
00:39:23,599 --> 00:39:25,253
But if any of you pussies
wanna stop throwing bottles
619
00:39:25,296 --> 00:39:27,864
and fight fair, why don't you
step up to the mic.
620
00:39:27,908 --> 00:39:29,692
- We're with CIA now.
- Yeah.
621
00:39:29,736 --> 00:39:30,824
- Yeah, so we don't
fight fair, buddy.
622
00:39:32,652 --> 00:39:33,870
[taser clicking]
623
00:39:34,915 --> 00:39:36,438
[clamoring]
624
00:39:38,484 --> 00:39:40,007
[shouting, grunting]
625
00:39:47,623 --> 00:39:50,539
[crashing]
626
00:39:50,583 --> 00:39:52,106
[taser clicking stops]
627
00:40:00,070 --> 00:40:01,681
- Aaah!
628
00:40:01,724 --> 00:40:03,073
- You like the way that feels?
629
00:40:03,117 --> 00:40:05,249
Huh?
Big Man?
630
00:40:07,600 --> 00:40:09,079
[grunting]
631
00:40:10,690 --> 00:40:12,735
- Hey, Bobby.
Your girl's gonna kill him.
632
00:40:12,779 --> 00:40:14,694
- All right, Cruz,
that's enough.
633
00:40:17,000 --> 00:40:18,785
Marine, fucking stand down.
634
00:40:22,441 --> 00:40:24,443
- Hey.
Same side, sis. Same side.
635
00:40:26,749 --> 00:40:32,973
[panting]
636
00:40:33,016 --> 00:40:34,888
[phone vibrating]
- Fuck.
637
00:40:37,325 --> 00:40:38,369
- Go outside and answer it.
638
00:40:40,197 --> 00:40:42,069
- Did your asset just get
a call from her mark
639
00:40:42,112 --> 00:40:43,636
in the middle of a bar fight?!
640
00:40:43,679 --> 00:40:46,769
No fucking wonder we're
losing the war on terror.
641
00:40:46,813 --> 00:40:49,729
Fucking Special Activities,
SF with a Gold Card.
642
00:40:49,772 --> 00:40:50,904
Must be nice.
643
00:40:50,947 --> 00:40:53,254
I look forward to saving
your asses in Syria.
644
00:40:53,297 --> 00:40:55,996
- Hey, Mike, your wife still
fucking that personal trainer?
645
00:40:56,039 --> 00:40:57,780
- Ah!
- Fuck you.
646
00:40:57,824 --> 00:41:00,348
- Yeah, your wife's motto.
Motherfucker.
647
00:41:00,391 --> 00:41:02,524
[Amrhoi] Hi.
- Hi.
648
00:41:04,265 --> 00:41:05,658
- How are you?
649
00:41:07,224 --> 00:41:09,183
- Been better.
I, uh...
650
00:41:12,055 --> 00:41:13,753
I got into a car wreck.
651
00:41:15,798 --> 00:41:18,801
- You okay?
652
00:41:18,845 --> 00:41:22,326
- Feel okay.
Don't look okay.
653
00:41:22,370 --> 00:41:23,414
- Send me a picture.
654
00:41:28,419 --> 00:41:29,812
- I'm too embarrassed.
655
00:41:29,856 --> 00:41:31,553
- Can't be that bad.
656
00:41:31,597 --> 00:41:32,902
- Yeah, it is.
657
00:41:32,946 --> 00:41:35,209
- Bruises or cuts?
- Both.
658
00:41:35,252 --> 00:41:37,820
If it's cuts you need
a surgeon. A good one.
659
00:41:37,864 --> 00:41:38,995
Do you have a good one?
660
00:41:39,039 --> 00:41:40,606
- My uncle does.
661
00:41:40,649 --> 00:41:42,085
- Where are you?
662
00:41:44,610 --> 00:41:46,394
- I'm in Charlotte.
663
00:41:46,437 --> 00:41:48,831
- Where are you?
- Atlanta.
664
00:41:48,875 --> 00:41:50,006
We're flying to
Chesapeake tomorrow.
665
00:41:50,050 --> 00:41:51,704
Want to meet us?
666
00:41:51,747 --> 00:41:53,619
I promise I won't laugh
at your face.
667
00:41:53,662 --> 00:41:57,274
- You might.
668
00:41:57,318 --> 00:41:59,015
You have a bathing suit?
669
00:41:59,059 --> 00:42:01,148
- I can get one.
670
00:42:01,191 --> 00:42:03,454
Get a small one.
I'm bringing boys.
671
00:42:03,498 --> 00:42:05,195
- How small?
672
00:42:05,239 --> 00:42:08,111
Some things are best left
to the imagination.
673
00:42:08,155 --> 00:42:09,678
Your body isn't one of them.
674
00:42:11,941 --> 00:42:15,728
I'll text you the address.
See you tomorrow.
675
00:42:15,771 --> 00:42:18,861
- Bye.
- Bye.
676
00:42:18,905 --> 00:42:20,863
Fuck.
677
00:42:20,907 --> 00:42:21,864
I need to go shopping.
678
00:42:23,431 --> 00:42:26,652
[music]
43064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.