Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:21,159 --> 00:00:23,509
They better have cigarettes.
2
00:00:27,843 --> 00:00:28,765
Ow!
3
00:01:08,389 --> 00:01:09,489
Boys.
4
00:01:21,053 --> 00:01:22,560
Here we go.
5
00:01:28,510 --> 00:01:30,260
I'm sorry, ladies.
6
00:01:33,349 --> 00:01:34,765
We made it right.
7
00:02:03,444 --> 00:02:04,594
Hey.
8
00:02:05,661 --> 00:02:07,214
Hey.
9
00:02:07,216 --> 00:02:08,548
Can I bum one?
10
00:02:08,848 --> 00:02:09,836
Yeah.
11
00:02:19,127 --> 00:02:20,577
All right.
12
00:02:22,586 --> 00:02:24,064
Where's the rest of the guys?
13
00:02:24,066 --> 00:02:26,399
Working out of TM today.
14
00:02:26,601 --> 00:02:30,001
Jax doesn't want to bring
the business around the kids,
15
00:02:30,105 --> 00:02:32,376
so Rat and Hap will stay here.
16
00:02:33,008 --> 00:02:34,958
Oh. How much longer?
17
00:02:36,139 --> 00:02:39,039
Should be good by the end of the day.
18
00:02:45,903 --> 00:02:47,687
You doing okay?
19
00:02:49,859 --> 00:02:51,209
I guess.
20
00:02:53,928 --> 00:02:56,396
I see you around the boy.
21
00:02:56,398 --> 00:02:57,998
That should feel good.
22
00:02:59,097 --> 00:03:00,100
Yeah.
23
00:03:01,090 --> 00:03:02,385
It does.
24
00:03:05,606 --> 00:03:08,108
So, what's gonna happen now, Bobby?
25
00:03:08,460 --> 00:03:10,032
What's gonna come of all this?
26
00:03:10,062 --> 00:03:11,462
Not sure.
27
00:03:13,198 --> 00:03:14,848
Does Jax know?
28
00:03:17,318 --> 00:03:18,652
Doesn't matter.
29
00:03:18,854 --> 00:03:20,287
We're with him.
30
00:03:22,224 --> 00:03:24,091
Well, you love him.
31
00:03:24,093 --> 00:03:25,637
I can see that.
32
00:03:28,112 --> 00:03:29,681
We all do.
33
00:03:31,950 --> 00:03:35,550
You know, I know how rough it's
been between the two of you.
34
00:03:36,097 --> 00:03:38,422
All the shit that's gone down.
35
00:03:42,308 --> 00:03:47,118
It's just, Jax... he doesn't have
an outer crust like most of us.
36
00:03:47,800 --> 00:03:49,499
He just lets everything in,
37
00:03:50,001 --> 00:03:51,835
swallows it whole.
38
00:03:51,837 --> 00:03:55,416
The shit just boils in his gut.
39
00:03:56,023 --> 00:03:57,649
Since he was a kid.
40
00:03:59,453 --> 00:04:01,260
Yeah, I know.
41
00:04:02,625 --> 00:04:04,931
I never really knew what he was feeling.
42
00:04:05,327 --> 00:04:09,776
Until, you know, it blew up in my face.
43
00:04:12,274 --> 00:04:14,774
It's his heart that drives him.
44
00:04:16,157 --> 00:04:19,357
He does want the best for
both his families, though.
45
00:04:26,212 --> 00:04:27,985
You still love him.
46
00:04:32,871 --> 00:04:34,303
I do.
47
00:04:36,213 --> 00:04:37,747
Oh, girl.
48
00:04:41,677 --> 00:04:43,450
He sees it.
49
00:04:44,257 --> 00:04:46,320
It's not lost.
50
00:04:51,161 --> 00:04:52,211
Wow.
51
00:04:52,864 --> 00:04:55,542
Did you know that Kiki offered
a mint-flavored blow job?
52
00:04:55,572 --> 00:04:58,972
We're looking for outstanding
balances, dickhead.
53
00:04:59,738 --> 00:05:02,238
Sheriffs took all the client books.
54
00:05:02,590 --> 00:05:04,461
Wives are gonna love getting that call.
55
00:05:04,491 --> 00:05:05,941
Okay. Set.
56
00:05:06,740 --> 00:05:07,711
Okay.
57
00:05:07,713 --> 00:05:10,513
The reunion's all set with Leland.
58
00:05:10,515 --> 00:05:12,048
Meet the AB at noon,
59
00:05:12,735 --> 00:05:16,353
county road six, out by our favorite farm.
60
00:05:16,622 --> 00:05:18,505
Mr. Gerber.
61
00:05:18,507 --> 00:05:19,611
Gerber.
62
00:05:19,641 --> 00:05:21,630
Why don't you check in with Jarry?
63
00:05:21,910 --> 00:05:24,878
We'll see what's pressing with Tyler.
64
00:05:25,180 --> 00:05:28,019
Did he say why he wanted T.O. there?
65
00:05:28,049 --> 00:05:31,084
I'm guessing it's a black thing.
66
00:05:31,164 --> 00:05:33,114
What's a black thing?
67
00:05:35,473 --> 00:05:39,365
Tyler needs to connect
with us and The Bastards.
68
00:05:39,578 --> 00:05:41,078
About Marks?
69
00:05:41,880 --> 00:05:45,716
That would be the black thing... Morning.
70
00:05:45,790 --> 00:05:47,154
Oh, sorry. Morning.
71
00:05:47,184 --> 00:05:48,499
- Morning, guys.
- Morning.
72
00:05:53,957 --> 00:05:55,613
What are we gonna do here, Mano?
73
00:05:56,056 --> 00:05:57,056
Hmm?
74
00:06:00,898 --> 00:06:03,266
Clean it up.
75
00:06:03,518 --> 00:06:05,008
Hire new girls.
76
00:06:06,286 --> 00:06:08,909
You really think people are
gonna want to come back here?
77
00:06:08,939 --> 00:06:10,659
Oh, come on. Guys love pussy, bro.
78
00:06:10,689 --> 00:06:11,961
I mean, we could have left
the bodies on the floor.
79
00:06:11,991 --> 00:06:13,827
They'd still come back.
80
00:06:15,756 --> 00:06:17,035
Too soon?
81
00:06:21,703 --> 00:06:22,862
Hey.
82
00:06:23,789 --> 00:06:25,589
Why don't you stay in Stockton?
83
00:06:26,247 --> 00:06:27,991
Run Colette's end.
84
00:06:27,993 --> 00:06:30,203
No, I'm all right.
85
00:06:31,904 --> 00:06:34,061
I'm gonna call Lyla, have her
bring some of the girls over
86
00:06:34,091 --> 00:06:37,849
here to... collect
what's still in one piece.
87
00:06:39,121 --> 00:06:39,942
All right.
88
00:06:39,972 --> 00:06:42,261
- Hey, Nero, I'm sorry, man.
- Yeah.
89
00:06:42,291 --> 00:06:44,995
Listen, uh, Bobby's
ordered some new carpets.
90
00:06:45,025 --> 00:06:47,556
I was thinking we'd get some of
91
00:06:47,586 --> 00:06:48,867
the hang-arounds to come in,
92
00:06:48,897 --> 00:06:51,036
some paint, fix the walls.
93
00:06:51,066 --> 00:06:52,787
Yeah, yeah.
94
00:06:52,817 --> 00:06:53,922
That sounds good.
95
00:06:53,952 --> 00:06:55,278
It's good.
96
00:07:08,633 --> 00:07:10,633
Did you hear anything?
97
00:07:11,285 --> 00:07:12,785
Lin is done.
98
00:07:14,055 --> 00:07:17,015
Few of the guys that were
left... they-they split.
99
00:07:17,355 --> 00:07:19,259
I doubt very much the Triads
100
00:07:19,261 --> 00:07:22,246
are gonna bother with any kind
of retaliation this far up north.
101
00:07:22,864 --> 00:07:24,097
No.
102
00:07:25,100 --> 00:07:26,600
What about Alvarez?
103
00:07:26,602 --> 00:07:27,601
Oh.
104
00:07:27,603 --> 00:07:28,941
I stopped by the liquor store.
105
00:07:28,971 --> 00:07:32,190
It was locked up tight, so I'm, uh...
106
00:07:32,220 --> 00:07:34,041
I'm guessing he'll be in touch.
107
00:07:35,099 --> 00:07:37,177
Where's your guys?
108
00:07:37,457 --> 00:07:39,651
You shouldn't be riding alone, man.
109
00:07:39,933 --> 00:07:41,933
I told 'em to lay low.
110
00:07:43,443 --> 00:07:46,118
Can I put Quinn with you?
111
00:07:46,120 --> 00:07:49,720
I think I'm-I'm a little
old for a babysitter, Mano.
112
00:07:52,243 --> 00:07:54,091
I'm sorry, Nero.
113
00:07:55,853 --> 00:07:59,990
I know how much of this has landed
on you and how hard it's been.
114
00:08:02,267 --> 00:08:04,854
We got your back, brother.
115
00:08:05,034 --> 00:08:06,534
For real.
116
00:08:08,543 --> 00:08:10,277
Who knows?
117
00:08:10,729 --> 00:08:13,329
I may be calling you step-daddy soon.
118
00:08:13,331 --> 00:08:14,414
Yeah, and we all know
119
00:08:14,444 --> 00:08:16,094
how well that worked out in the past.
120
00:08:19,466 --> 00:08:20,983
Yeah.
121
00:08:22,977 --> 00:08:24,699
We're a fun family.
122
00:08:30,081 --> 00:08:31,431
All right.
123
00:09:09,421 --> 00:09:11,321
Anything else?
124
00:09:11,323 --> 00:09:13,173
I think that's it.
125
00:09:16,811 --> 00:09:19,032
$1.81.
126
00:09:20,715 --> 00:09:23,255
Uh, hey, can I get a pack of D's, too?
127
00:09:23,485 --> 00:09:24,484
Yellow?
128
00:10:06,959 --> 00:10:14,067
- sync & corrections by wolfen -
- www.MY-SUBS.com -
129
00:10:16,369 --> 00:10:21,270
Sons of Anarchy - S07 E06
"Smoke 'em if you got 'em"
130
00:10:29,756 --> 00:10:33,299
He talked to all of
us... Niners, East Dub.
131
00:10:33,329 --> 00:10:35,317
August knows what Lin knows.
132
00:10:35,347 --> 00:10:38,647
He can't prove it, but he's
setting up to cut you out.
133
00:10:39,399 --> 00:10:41,240
And by cut me out?
134
00:10:41,270 --> 00:10:43,331
He's gonna kill all you white boys.
135
00:10:46,108 --> 00:10:49,181
Gonna have to let him know
that's not part of my plan.
136
00:10:49,211 --> 00:10:52,211
I'm gonna let you deliver that message.
137
00:10:53,048 --> 00:10:54,948
So what's his play?
138
00:10:55,801 --> 00:10:57,005
On the streets.
139
00:10:57,035 --> 00:10:58,807
He's gonna take out your support.
140
00:10:58,837 --> 00:11:00,216
The Bastards
141
00:11:00,438 --> 00:11:01,643
Shit.
142
00:11:01,673 --> 00:11:03,962
He'll use East Dub.
143
00:11:03,992 --> 00:11:05,555
Why not the Niners?
144
00:11:05,585 --> 00:11:08,449
My guess is he's saving
us to take you on.
145
00:11:08,479 --> 00:11:09,918
And if that happens, brother,
146
00:11:09,948 --> 00:11:12,015
we better know which way to jump.
147
00:11:12,548 --> 00:11:15,151
Wheelchair bitch is still in the V.A.
148
00:11:15,153 --> 00:11:17,620
Who's running point for East Dub now?
149
00:11:17,622 --> 00:11:19,847
Bitch that took out three of your guys.
150
00:11:20,158 --> 00:11:21,955
- DuLain.
- Hell, that shit ain't
151
00:11:21,985 --> 00:11:23,910
gonna happen.
152
00:11:24,297 --> 00:11:26,012
Where's DuLain at now?
153
00:11:26,014 --> 00:11:27,664
That's not my hunt, man.
154
00:11:27,694 --> 00:11:29,666
It is now, brother.
155
00:11:29,966 --> 00:11:32,002
You want to know which way we jump?
156
00:11:32,004 --> 00:11:34,004
Fast and forward.
157
00:11:34,006 --> 00:11:36,673
I hope you got a plan.
158
00:11:37,011 --> 00:11:39,295
I got guns and manpower.
159
00:11:40,599 --> 00:11:42,249
That's a plan.
160
00:11:43,415 --> 00:11:45,115
I'll track down DuLain,
161
00:11:46,353 --> 00:11:48,927
but you got to take it from there.
162
00:11:49,404 --> 00:11:50,654
We will.
163
00:12:03,417 --> 00:12:04,417
T.
164
00:12:08,489 --> 00:12:10,389
We're gonna handle East Dub.
165
00:12:12,311 --> 00:12:14,971
You're looking at my
whole table here, man.
166
00:12:15,818 --> 00:12:17,280
We lose another guy, we're just
167
00:12:17,282 --> 00:12:19,412
a few black guys on bikes.
168
00:12:23,596 --> 00:12:26,456
Let me ask you something.
169
00:12:26,458 --> 00:12:28,559
Who in your crew could cut it in
170
00:12:28,589 --> 00:12:30,561
a full OMC?
171
00:12:31,102 --> 00:12:32,329
What do you mean?
172
00:12:32,359 --> 00:12:33,931
You get patched over,
173
00:12:34,314 --> 00:12:35,933
who's gonna make it?
174
00:12:36,948 --> 00:12:37,768
What?
175
00:12:37,770 --> 00:12:39,336
You talking about the Sons?
176
00:12:39,988 --> 00:12:42,029
Listen, last time I checked, brother,
177
00:12:42,059 --> 00:12:43,924
we're the wrong shade of white.
178
00:12:43,926 --> 00:12:46,026
Just answer the question.
179
00:12:50,702 --> 00:12:52,194
I wouldn't take Sticky.
180
00:12:52,224 --> 00:12:54,120
Too unpredictable.
181
00:12:54,603 --> 00:12:58,038
Menace is solid. Boller, maybe.
182
00:13:01,008 --> 00:13:03,736
Are you-you serious about this?
183
00:13:05,415 --> 00:13:08,348
One miracle at a time.
184
00:13:08,350 --> 00:13:11,218
First we got to shut down August Marks.
185
00:13:11,220 --> 00:13:12,620
Hell yeah.
186
00:13:14,840 --> 00:13:16,540
Give me a minute.
187
00:13:17,189 --> 00:13:19,092
Ho!
188
00:13:19,347 --> 00:13:22,134
I thought you were with my mom.
189
00:13:22,164 --> 00:13:24,086
Oh, I-I was.
190
00:13:24,480 --> 00:13:26,567
Uh, she had me follow her halfway up.
191
00:13:26,569 --> 00:13:28,502
Uh, said if she had a problem,
192
00:13:28,504 --> 00:13:30,070
she'd reach out to Rogue River.
193
00:13:30,597 --> 00:13:32,087
You know how she gets.
194
00:13:32,117 --> 00:13:34,146
She hasn't checked in since last night.
195
00:13:34,326 --> 00:13:35,997
Well, she did with me.
196
00:13:36,236 --> 00:13:38,695
Her, uh, SUV broke down.
197
00:13:38,697 --> 00:13:41,120
I'm-I'm headed up there to get her now.
198
00:13:41,150 --> 00:13:42,740
Why didn't she call me?
199
00:13:42,770 --> 00:13:44,785
She didn't want to bother you.
200
00:13:44,787 --> 00:13:46,365
She's fine.
201
00:13:47,103 --> 00:13:48,415
Okay.
202
00:13:49,080 --> 00:13:51,329
Well, have her call me
when you get there.
203
00:13:51,359 --> 00:13:52,425
Okay. Oh, hey.
204
00:13:52,903 --> 00:13:55,562
Oh, sh-she wants me to bring Wendy.
205
00:13:55,564 --> 00:13:56,869
Why?
206
00:13:56,899 --> 00:14:01,512
Um, guess she needs some...
feminine products or such.
207
00:14:02,470 --> 00:14:05,805
I'm sorry I asked.
208
00:14:05,807 --> 00:14:07,479
All right, well, as long
209
00:14:07,509 --> 00:14:09,732
Brooke's at Red Woody to watch the boys.
210
00:14:09,762 --> 00:14:11,115
Okay, yeah.
211
00:14:11,527 --> 00:14:13,573
- All right.
- All right.
212
00:14:16,998 --> 00:14:19,843
- Call Chibs. Tell him to get here.
- Right.
213
00:14:31,472 --> 00:14:33,540
No one rides alone?
214
00:14:34,780 --> 00:14:37,265
Things being what they are.
215
00:14:37,295 --> 00:14:38,873
Which is?
216
00:14:41,094 --> 00:14:43,344
A bit thorny.
217
00:14:44,674 --> 00:14:46,742
What happened in Stockton?
218
00:14:46,772 --> 00:14:50,228
Arresting officers told the
DA's offices you guys cooperated.
219
00:14:50,258 --> 00:14:52,164
Had nothing to do with the takedown.
220
00:14:52,194 --> 00:14:53,766
Jesus.
221
00:14:54,396 --> 00:14:58,236
If word gets out that we're
cooperating with the DA,
222
00:14:58,266 --> 00:15:00,305
it's gonna make things worse for us.
223
00:15:00,635 --> 00:15:03,548
You should be thankful
you're not in jail, Scottie.
224
00:15:03,578 --> 00:15:06,278
They found two keys
of pure heroin on Lin.
225
00:15:08,191 --> 00:15:10,176
Drugs is not our game.
226
00:15:10,178 --> 00:15:14,172
We were just there to try
to negotiate a peace.
227
00:15:14,883 --> 00:15:16,950
Of course you were.
228
00:15:20,019 --> 00:15:21,688
Who tipped you off?
229
00:15:21,718 --> 00:15:24,191
Whose payroll are the cops on?
230
00:15:24,343 --> 00:15:26,119
Charlie Barosky's?
231
00:15:27,405 --> 00:15:29,297
You share, I share.
232
00:15:29,648 --> 00:15:30,748
Oh.
233
00:15:31,784 --> 00:15:33,980
Understood, Lieutenant.
234
00:15:36,251 --> 00:15:38,155
How's Eglee doing?
235
00:15:38,467 --> 00:15:41,450
She's awake but still critical.
236
00:15:41,755 --> 00:15:42,531
Yeah.
237
00:15:42,561 --> 00:15:44,628
Is that a worry for you?
238
00:15:48,299 --> 00:15:50,120
I was raised a Catholic.
239
00:15:50,150 --> 00:15:52,357
Everything's a worry for me.
240
00:15:52,387 --> 00:15:53,983
Chibs!
241
00:15:54,484 --> 00:15:56,245
We got to get back to TM.
242
00:15:56,275 --> 00:15:57,475
Okay.
243
00:16:02,247 --> 00:16:03,989
Duty calls.
244
00:16:05,179 --> 00:16:06,479
Right.
245
00:16:15,609 --> 00:16:17,609
Thanks for yesterday.
246
00:16:18,775 --> 00:16:20,914
For the sex or the heads-up?
247
00:16:21,066 --> 00:16:22,354
For the heads-up.
248
00:16:22,384 --> 00:16:25,786
You should be thanking me for the sex.
249
00:16:27,855 --> 00:16:33,420
Oh, hey, I hear the DA's getting
pressure to offer Lin a deal.
250
00:16:33,450 --> 00:16:35,050
Get him to flip.
251
00:16:35,231 --> 00:16:36,780
On the Triads?
252
00:16:36,782 --> 00:16:38,214
I doubt it.
253
00:16:38,216 --> 00:16:39,204
It's got to be local.
254
00:16:39,234 --> 00:16:41,904
Call came from the Oakland City Council.
255
00:16:42,757 --> 00:16:44,460
Shit.
256
00:16:45,440 --> 00:16:49,117
You think they're trying to get
Lin to give up the MC?
257
00:16:52,400 --> 00:16:54,309
I got to go.
258
00:17:07,661 --> 00:17:12,011
That was the first time I realized
he wasn't gonna be mine forever.
259
00:17:14,990 --> 00:17:17,854
He never said much about how he felt.
260
00:17:19,174 --> 00:17:20,831
But I could tell.
261
00:17:23,111 --> 00:17:27,287
It wasn't... it wasn't
just a teenage crush or...
262
00:17:30,977 --> 00:17:33,005
He loved you so much.
263
00:17:34,306 --> 00:17:35,756
That never changed.
264
00:17:39,076 --> 00:17:42,017
Excuse me, ma'am, you
can't smoke in here.
265
00:17:42,503 --> 00:17:44,833
It's a trucker joint, ain't it?
266
00:17:45,447 --> 00:17:47,750
Yeah, but you can't smoke.
267
00:17:50,788 --> 00:17:52,638
What about coffee?
268
00:17:52,695 --> 00:17:54,357
Is that allowed?
269
00:17:54,359 --> 00:17:55,609
Sure.
270
00:17:59,230 --> 00:18:01,580
Are you okay? Want me to call someone?
271
00:18:01,610 --> 00:18:02,810
Yeah.
272
00:18:03,987 --> 00:18:06,629
The guy who's gonna pour my coffee.
273
00:18:08,626 --> 00:18:09,976
Got it.
274
00:18:11,290 --> 00:18:12,440
Hey.
275
00:18:16,831 --> 00:18:18,139
Sorry.
276
00:18:18,879 --> 00:18:20,465
Long night.
277
00:18:22,596 --> 00:18:23,943
I get it.
278
00:18:24,623 --> 00:18:28,223
You want something to eat? The
blueberry Danish are homemade.
279
00:18:29,325 --> 00:18:31,677
Yeah. Sounds good.
280
00:18:32,759 --> 00:18:34,628
Okay.
281
00:18:37,186 --> 00:18:39,435
What's your name, sweetheart?
282
00:18:39,437 --> 00:18:40,779
Gertie.
283
00:18:41,373 --> 00:18:42,682
Thank you, Gertie.
284
00:18:42,712 --> 00:18:43,962
Sure.
285
00:19:03,558 --> 00:19:05,500
Does Jarry know who?
286
00:19:05,530 --> 00:19:09,480
No, just that pressure's coming
from Oakland City Council.
287
00:19:10,518 --> 00:19:11,656
Got to be August.
288
00:19:11,686 --> 00:19:13,836
You really think Lin would turn?
289
00:19:14,177 --> 00:19:15,860
After what we just did to him?
290
00:19:15,890 --> 00:19:18,240
Marks has that kind of pull?
291
00:19:18,893 --> 00:19:20,649
He's got access to Pope's weight.
292
00:19:20,679 --> 00:19:23,168
I mean, he's got to prove himself, but...
293
00:19:23,198 --> 00:19:26,220
Well, how do we stop
that shit from happening?
294
00:19:28,229 --> 00:19:33,704
By showing the upstanding suits that
August Marks is just a greedy thug
295
00:19:33,734 --> 00:19:35,558
in Pope's clothing.
296
00:19:35,992 --> 00:19:38,244
We should head out, brother.
297
00:19:38,246 --> 00:19:39,346
Yeah.
298
00:19:39,714 --> 00:19:41,314
Why don't you ride with us.
299
00:19:41,544 --> 00:19:42,515
Where to?
300
00:19:42,517 --> 00:19:43,987
Nazi powwow.
301
00:19:44,017 --> 00:19:46,791
I mean, you may have to hide
in the back of the bus, but...
302
00:19:46,821 --> 00:19:49,706
That's cool. We'll just
keep our white hoods on.
303
00:19:50,587 --> 00:19:51,837
Come on.
304
00:20:02,102 --> 00:20:06,252
We heard you're looking for a
few Mexicans to help clean up.
305
00:20:07,342 --> 00:20:10,510
Nah, man, I think we got it covered.
306
00:20:12,497 --> 00:20:15,156
Why don't you ask the ladies to step out.
307
00:20:16,820 --> 00:20:20,792
Diosas, go wait in the kitchen.
308
00:20:22,907 --> 00:20:23,906
It's okay.
309
00:20:28,348 --> 00:20:30,547
I'm just working here, Marcus.
310
00:20:30,549 --> 00:20:32,916
Yeah, me, too, ése.
311
00:20:35,502 --> 00:20:37,103
I was looking for you this morning.
312
00:20:37,133 --> 00:20:38,605
Yeah? Why's that?
313
00:20:39,407 --> 00:20:40,927
Let you know what went down with Lin.
314
00:20:40,957 --> 00:20:42,739
I know what went down with Lin.
315
00:20:42,769 --> 00:20:45,230
He got busted with two kilos of heroin.
316
00:20:45,260 --> 00:20:46,760
Barosky's cops.
317
00:20:46,762 --> 00:20:48,428
The Sons set him up.
318
00:20:48,830 --> 00:20:49,901
You know anything about that?
319
00:20:49,931 --> 00:20:50,986
I know all about it.
320
00:20:51,016 --> 00:20:52,682
So do you.
321
00:20:52,904 --> 00:20:55,226
Lin killed Teller's wife.
322
00:20:55,256 --> 00:20:58,563
Gemma saw the Chinese leaving
Jax's house that night.
323
00:20:58,593 --> 00:21:02,140
Convenient that your bitch
is the only witness, huh?
324
00:21:02,922 --> 00:21:05,088
You should tell your junkyard dog,
325
00:21:05,118 --> 00:21:08,336
he makes another comment like
that, I'm gonna cut him a new smile.
326
00:21:10,668 --> 00:21:11,608
Cálmate.
327
00:21:11,638 --> 00:21:13,175
Cálmate.
328
00:21:16,373 --> 00:21:19,898
What am I supposed to do now, Nero, huh?
329
00:21:19,928 --> 00:21:22,400
Lin sat there and gave me
an ultimatum, man.
330
00:21:22,880 --> 00:21:27,371
Either I bring him Jax or he was
gonna kill me and go after my kid.
331
00:21:27,679 --> 00:21:30,592
So it was my problem.
332
00:21:30,622 --> 00:21:33,372
I wasn't gonna bring you
into that, Marcus.
333
00:21:34,659 --> 00:21:35,664
I believe Teller.
334
00:21:35,694 --> 00:21:39,101
I'm not saying how he went
about it was right, but, uh,
335
00:21:39,475 --> 00:21:41,664
I had to make a choice, ¿qué no?
336
00:21:41,666 --> 00:21:42,503
And I did.
337
00:21:52,259 --> 00:21:54,342
I've known you for a long time, carnal.
338
00:21:56,614 --> 00:21:59,449
But this reads as betrayal to my crew.
339
00:21:59,479 --> 00:22:01,588
I got to handle it accordingly.
340
00:22:09,596 --> 00:22:10,653
Oso.
341
00:22:15,832 --> 00:22:17,233
Hey, you're coming with us, huh?
342
00:22:17,235 --> 00:22:18,234
You drive him, huh?
343
00:22:18,236 --> 00:22:19,035
Where?
344
00:22:19,065 --> 00:22:20,765
To my office.
345
00:22:21,801 --> 00:22:24,346
Hey, don't make this harder
than it already is, huh?
346
00:22:24,376 --> 00:22:25,750
Let's go.
347
00:22:57,979 --> 00:22:59,213
Yo.
348
00:22:59,243 --> 00:23:00,898
Why don't you wait here.
349
00:23:00,928 --> 00:23:02,237
Shouldn't be too long.
350
00:23:02,267 --> 00:23:03,667
All right.
351
00:23:29,061 --> 00:23:33,264
Well, well. You bring
another police escort?
352
00:23:34,212 --> 00:23:36,183
Just us bad guys.
353
00:23:36,375 --> 00:23:38,727
We had nothing to do with the sheriffs.
354
00:23:39,282 --> 00:23:43,377
Of course, you gunned them down,
so now they're everyone's problem.
355
00:23:43,509 --> 00:23:45,231
We hear the bitch lived.
356
00:23:45,261 --> 00:23:47,592
Yeah, unfortunately.
357
00:23:47,622 --> 00:23:50,231
But she is critical and not talking.
358
00:23:50,233 --> 00:23:51,787
And if she does?
359
00:23:51,817 --> 00:23:54,288
Well, if she does...
360
00:23:55,655 --> 00:23:57,521
Then we'll take care of her.
361
00:23:57,523 --> 00:23:59,512
Did you talk to Tully?
362
00:23:59,542 --> 00:24:00,630
Yeah.
363
00:24:00,660 --> 00:24:03,115
How the hell did the chinks
steal your heroin?
364
00:24:03,145 --> 00:24:06,386
Uh-uh. Technically, it was their heroin.
365
00:24:06,416 --> 00:24:08,030
They just stole it back.
366
00:24:08,334 --> 00:24:11,484
Yeah, and now it belongs
to the Sanwa DA.
367
00:24:12,044 --> 00:24:14,616
Look, we want to make this right, man.
368
00:24:15,491 --> 00:24:17,597
We can sell you guns.
369
00:24:17,627 --> 00:24:20,127
As many as you want.
370
00:24:20,129 --> 00:24:21,782
Nah. See...
371
00:24:21,812 --> 00:24:25,421
I deal drugs, not gats.
372
00:24:25,451 --> 00:24:27,117
The niggers and the wetbacks got
373
00:24:27,119 --> 00:24:28,652
a choke hold on heroin.
374
00:24:28,654 --> 00:24:30,637
You promised us two keys.
375
00:24:31,288 --> 00:24:33,978
That H fell into our laps.
376
00:24:34,008 --> 00:24:36,958
And we did Tully a solid
by sending it his way.
377
00:24:37,119 --> 00:24:41,460
Yeah, and he's already made
arrangements based on that solid.
378
00:24:41,490 --> 00:24:44,454
- What, credit in Stockton?
- Yeah.
379
00:24:44,484 --> 00:24:46,525
Set in motion a lot of favors.
380
00:24:47,171 --> 00:24:49,663
Jesus Christ.
381
00:24:50,827 --> 00:24:52,029
That was Danny.
382
00:24:52,059 --> 00:24:53,333
He's on his way in and
he said there's a pack
383
00:24:53,335 --> 00:24:56,711
of coons on Harleys
sitting at the turnoff.
384
00:24:57,261 --> 00:24:59,978
What the hell is that?
385
00:25:00,008 --> 00:25:02,341
They're with us.
386
00:25:03,683 --> 00:25:05,298
Maybe you're planning a little...
387
00:25:05,328 --> 00:25:07,614
payback ambush?
388
00:25:07,616 --> 00:25:11,499
Or maybe I'm just a white
guy who's not living in 1956.
389
00:25:16,451 --> 00:25:18,409
I'm gonna talk to Tully.
390
00:25:18,620 --> 00:25:20,612
Yeah, you do that.
391
00:25:25,645 --> 00:25:28,582
I hate these Nazi pigs.
392
00:25:33,137 --> 00:25:34,208
Shit!
393
00:25:45,363 --> 00:25:46,959
Come on, man.
394
00:25:46,989 --> 00:25:48,756
That ain't necessary.
395
00:25:48,758 --> 00:25:51,347
It's just a friendly little fight.
396
00:25:55,764 --> 00:25:57,051
Come on.
397
00:25:58,587 --> 00:25:59,737
Put 'em away.
398
00:26:03,381 --> 00:26:05,065
What's the matter?
399
00:26:06,213 --> 00:26:08,613
You afraid to put down the gun, bitch?
400
00:26:45,547 --> 00:26:46,677
What time is it?
401
00:26:46,707 --> 00:26:49,155
It's, uh, noon. Little past.
402
00:26:51,187 --> 00:26:53,159
- Thank you.
- Mm-hmm.
403
00:26:53,189 --> 00:26:55,008
Sorry about hogging your table.
404
00:26:55,038 --> 00:26:58,755
Oh, no worries. My station's
half empty anyway.
405
00:27:01,203 --> 00:27:03,893
I'm taking a smoke break.
406
00:27:03,923 --> 00:27:05,442
You want to join me?
407
00:27:07,300 --> 00:27:09,136
Absolutely.
408
00:27:24,217 --> 00:27:26,020
You married?
409
00:27:26,022 --> 00:27:29,089
I was, five years ago.
410
00:27:30,963 --> 00:27:32,889
When you were ten?
411
00:27:37,032 --> 00:27:39,032
When I was pregnant.
412
00:27:40,731 --> 00:27:41,981
Right.
413
00:27:44,856 --> 00:27:46,206
Boy?
414
00:27:46,208 --> 00:27:48,497
Yeah. John.
415
00:27:48,527 --> 00:27:50,077
It was my dad's name.
416
00:27:51,810 --> 00:27:53,767
It's a good name.
417
00:27:59,711 --> 00:28:02,461
Can I ask who you were talking to?
418
00:28:02,909 --> 00:28:04,936
Uh, before you put out
the smoke, you were...
419
00:28:04,966 --> 00:28:06,166
Yeah.
420
00:28:09,219 --> 00:28:10,797
Just myself.
421
00:28:12,184 --> 00:28:13,751
Exhaustion.
422
00:28:14,931 --> 00:28:17,026
You were talking about
someone being in love.
423
00:28:17,056 --> 00:28:18,891
Sounded sweet.
424
00:28:23,511 --> 00:28:25,013
Yeah.
425
00:28:28,033 --> 00:28:29,521
My son.
426
00:28:31,704 --> 00:28:34,445
Lost his wife recently.
427
00:28:39,347 --> 00:28:41,035
We were close.
428
00:28:46,490 --> 00:28:48,043
I'm sorry.
429
00:28:49,889 --> 00:28:51,739
How'd she die?
430
00:28:56,055 --> 00:28:57,692
It was my fault.
431
00:29:02,125 --> 00:29:04,944
I-I didn't mean to pry.
432
00:29:05,872 --> 00:29:07,888
It's done now.
433
00:29:08,081 --> 00:29:10,309
Can't stop it.
434
00:29:11,501 --> 00:29:15,151
- Can't stop what?
- It's just life, right?
435
00:29:24,890 --> 00:29:27,008
That's my, uh...
436
00:29:27,278 --> 00:29:29,443
Honda over there.
437
00:29:29,445 --> 00:29:30,878
Keys are on the tire.
438
00:29:30,880 --> 00:29:34,851
You want to... lay down in
the backseat and get some rest?
439
00:29:38,260 --> 00:29:40,610
Appreciate that, sweetheart.
440
00:29:41,997 --> 00:29:44,056
My ride will be here soon.
441
00:29:49,375 --> 00:29:51,738
Yeah, you're a good girl.
442
00:29:52,328 --> 00:29:54,758
I saw that right away.
443
00:29:55,470 --> 00:29:57,327
Your kid's lucky.
444
00:30:24,521 --> 00:30:27,122
Hey. You're kidding me
with this shit, right?
445
00:30:27,152 --> 00:30:28,908
Till I find out where
I'm at with the Sons.
446
00:30:28,938 --> 00:30:30,414
- Come on, Marcus.
- Hey, no one asked
447
00:30:30,444 --> 00:30:32,315
you to referee this fight, ése.
448
00:30:32,345 --> 00:30:34,036
You volunteered.
449
00:30:53,678 --> 00:30:55,546
What the hell happened?
450
00:30:56,071 --> 00:30:58,921
Just working shit out with Hitler Youth.
451
00:31:15,066 --> 00:31:16,444
He's here.
452
00:31:24,330 --> 00:31:26,685
What do you want?
453
00:31:27,213 --> 00:31:29,413
My club wants me dead.
454
00:31:29,897 --> 00:31:32,049
I need to get to Mexico.
455
00:31:32,289 --> 00:31:35,919
Safe passage, full ID.
456
00:31:36,713 --> 00:31:38,561
What makes you think I'd help you?
457
00:31:40,861 --> 00:31:42,426
A little under two grand...
458
00:31:43,429 --> 00:31:45,562
... 2013 Navigator.
459
00:31:45,564 --> 00:31:47,297
That ain't shit, man.
460
00:31:47,299 --> 00:31:49,668
There's an APB out on you.
461
00:31:56,215 --> 00:31:59,365
I'll give you any intel
you want on SAMCRO.
462
00:32:26,054 --> 00:32:27,330
Oye.
463
00:32:27,360 --> 00:32:31,380
Your guy wouldn't let us wait inside.
464
00:32:31,410 --> 00:32:33,421
What do you want?
465
00:32:34,001 --> 00:32:35,807
Alvarez wants to talk.
466
00:32:35,837 --> 00:32:36,886
You should follow us.
467
00:32:36,916 --> 00:32:39,083
Yeah.
468
00:32:39,428 --> 00:32:40,778
I don't think so.
469
00:32:42,669 --> 00:32:45,523
We got someone you been looking for.
470
00:32:45,525 --> 00:32:47,024
Ortiz.
471
00:32:51,530 --> 00:32:53,731
What do you want with Juice?
472
00:32:54,080 --> 00:32:56,267
Oh, don't want anything.
473
00:32:56,269 --> 00:32:58,317
He came to us.
474
00:32:59,956 --> 00:33:01,639
I'll leave one of my guys here.
475
00:33:01,641 --> 00:33:03,305
Good faith.
476
00:33:20,081 --> 00:33:21,325
I told you to come alone.
477
00:33:21,327 --> 00:33:22,560
I would have.
478
00:33:22,562 --> 00:33:24,262
We're still on lockdown.
479
00:33:24,901 --> 00:33:26,519
What the hell happened?
480
00:33:26,549 --> 00:33:28,154
What do you think?
481
00:33:28,184 --> 00:33:30,236
Juice freaked out.
482
00:33:30,553 --> 00:33:32,925
Pulled a gun, made me head east.
483
00:33:32,955 --> 00:33:34,421
Kicked me out at Salt Springs.
484
00:33:34,423 --> 00:33:36,432
Oh, Jesus Christ.
485
00:33:36,462 --> 00:33:37,564
You okay?
486
00:33:37,792 --> 00:33:38,835
I had a gun in my face,
487
00:33:38,865 --> 00:33:41,714
now I just walked 12 miles
in spiked boots, so no,
488
00:33:41,744 --> 00:33:43,867
I'm not really okay.
489
00:33:44,765 --> 00:33:46,600
Can I get anyone anything?
490
00:33:46,602 --> 00:33:48,135
I'm fine, sweetheart.
491
00:33:48,137 --> 00:33:50,117
Uh, coffee, please.
492
00:33:50,147 --> 00:33:51,641
No, thanks. Where's your restroom?
493
00:33:51,671 --> 00:33:55,021
Uh, through the back,
second door on the left.
494
00:33:58,636 --> 00:34:01,586
Now, tell me what really happened, Gem.
495
00:34:02,050 --> 00:34:03,917
I told you.
496
00:34:03,919 --> 00:34:05,869
Juice was unraveled,
497
00:34:06,016 --> 00:34:08,728
but you were the only lifeline he had.
498
00:34:09,377 --> 00:34:10,846
What happened?
499
00:34:14,502 --> 00:34:15,937
Did you kill him?
500
00:34:15,967 --> 00:34:17,313
No.
501
00:34:17,701 --> 00:34:19,005
He kicked me out of the car.
502
00:34:19,035 --> 00:34:21,582
I thought he was gonna kill me.
503
00:34:22,267 --> 00:34:24,560
Well, that don't make sense.
504
00:34:24,590 --> 00:34:26,337
You ain't a threat.
505
00:34:27,046 --> 00:34:28,732
I mean, if you ratted him out,
506
00:34:28,762 --> 00:34:30,694
Jax would find out you helped him.
507
00:34:30,724 --> 00:34:32,783
It don't matter why.
508
00:34:36,317 --> 00:34:38,267
He couldn't pull the trigger.
509
00:34:38,454 --> 00:34:39,990
This time.
510
00:34:43,973 --> 00:34:46,427
- Thank you.
- Sure.
511
00:34:46,665 --> 00:34:50,115
Henry Lin was arrested on
drug charges last night.
512
00:34:50,159 --> 00:34:53,634
DA knows he's been warring with the MC.
513
00:34:54,106 --> 00:34:57,074
This is how we tie him to Tara's murder.
514
00:34:58,944 --> 00:35:00,207
You just...
515
00:35:00,697 --> 00:35:04,397
got to tell the sheriff what you
saw at Jax's house that night.
516
00:35:05,650 --> 00:35:08,000
I'm not talking to the cops.
517
00:35:09,497 --> 00:35:12,258
You tell Jarry or I do.
518
00:35:12,841 --> 00:35:14,254
Either way,
519
00:35:14,256 --> 00:35:16,008
she's gonna get your statement.
520
00:35:16,038 --> 00:35:18,626
What the hell are you doing, Wayne?
521
00:35:19,314 --> 00:35:20,928
The right thing.
522
00:35:21,618 --> 00:35:23,159
For a change.
523
00:35:23,312 --> 00:35:25,249
Let's go.
524
00:35:26,190 --> 00:35:27,370
Thanks, sweetheart.
525
00:35:27,400 --> 00:35:29,200
Give the old guy the bill.
526
00:35:45,068 --> 00:35:47,371
When's he gonna be back?
527
00:35:47,865 --> 00:35:50,515
Oso had to take it to his table.
528
00:35:51,840 --> 00:35:54,511
You remember how that works, don't you?
529
00:35:57,034 --> 00:35:58,515
Yeah.
530
00:36:12,814 --> 00:36:14,798
Shit. What the hell is this?
531
00:36:14,968 --> 00:36:16,300
Relax.
532
00:36:16,764 --> 00:36:19,370
They're just some old friends.
533
00:36:29,032 --> 00:36:30,782
How'd he get here?
534
00:36:31,209 --> 00:36:33,124
Showed up at the store.
535
00:36:33,154 --> 00:36:34,778
Wanting to trade club secrets for a
536
00:36:34,808 --> 00:36:37,354
one-way ticket to Puerto Vallarta.
537
00:36:40,559 --> 00:36:42,226
Big move.
538
00:36:48,702 --> 00:36:50,234
What do you want?
539
00:37:11,497 --> 00:37:13,223
Lin getting picked up
540
00:37:13,253 --> 00:37:15,825
got us rethinking our alliances.
541
00:37:17,235 --> 00:37:19,399
Now, we know you've been
chopping 'em down.
542
00:37:19,429 --> 00:37:20,729
And we know why.
543
00:37:21,391 --> 00:37:24,491
We knew nothing about him
going after the old lady.
544
00:37:25,516 --> 00:37:27,116
I believe that.
545
00:37:30,107 --> 00:37:32,443
So what happens now, Marcus?
546
00:37:32,983 --> 00:37:35,011
I want the gun business.
547
00:37:35,041 --> 00:37:38,586
That's Irish business.
548
00:37:39,008 --> 00:37:40,492
It's not mine to give.
549
00:37:40,522 --> 00:37:42,087
You gave it to Marks.
550
00:37:42,117 --> 00:37:44,835
Tell the IRA you changed your mind.
551
00:37:44,865 --> 00:37:46,553
With Oso's charter in place,
552
00:37:46,583 --> 00:37:49,760
we can offer you everything black does.
553
00:38:07,750 --> 00:38:10,552
If I were to do that...
554
00:38:12,403 --> 00:38:14,403
I'd need more than just Juice.
555
00:38:14,773 --> 00:38:16,523
How much more?
556
00:38:16,660 --> 00:38:20,260
I need you to give the AB
a piece of the prison trade.
557
00:38:21,944 --> 00:38:23,829
Takes care of a debt to Tully.
558
00:38:23,859 --> 00:38:26,116
Let 'em distribute in Stockton.
559
00:38:34,401 --> 00:38:36,376
The Niners...
560
00:38:36,406 --> 00:38:39,276
are breaking away from Pope's tit.
561
00:38:39,605 --> 00:38:42,445
Tyler's on board to take down Marks.
562
00:38:42,968 --> 00:38:44,784
You split Lin's heroin turf
563
00:38:44,814 --> 00:38:47,125
with Tyler fifty-fifty.
564
00:38:47,155 --> 00:38:50,429
That's gonna triple any
hit you take from the AB.
565
00:38:53,316 --> 00:38:55,516
How do we handle Marks?
566
00:38:57,527 --> 00:38:59,418
We take him out.
567
00:39:00,517 --> 00:39:02,036
Together.
568
00:39:03,263 --> 00:39:06,663
When that's done, I'll do the
dance with the Irish Kings.
569
00:39:07,651 --> 00:39:10,539
Be the white face on the brown machine.
570
00:39:15,881 --> 00:39:17,386
All right.
571
00:39:17,918 --> 00:39:19,336
Talk to Tully.
572
00:39:19,539 --> 00:39:22,139
Take it to your table. We'll do the same.
573
00:39:22,468 --> 00:39:26,645
If it works out, we got a deal.
574
00:39:27,695 --> 00:39:29,259
And a truce.
575
00:39:30,010 --> 00:39:31,310
Yeah.
576
00:39:32,833 --> 00:39:34,833
And you get your traitor back.
577
00:39:57,521 --> 00:39:59,529
Take that cut off him.
578
00:40:02,162 --> 00:40:03,560
Let's go.
579
00:40:06,979 --> 00:40:08,617
Pull the cut.
580
00:40:25,520 --> 00:40:26,921
Oh, shit.
581
00:40:31,338 --> 00:40:33,995
You better start the conversation.
582
00:40:38,113 --> 00:40:40,063
You already know it.
583
00:40:41,831 --> 00:40:44,973
Shit I told you that night about Darvany.
584
00:40:45,722 --> 00:40:48,276
I betrayed my club.
585
00:40:48,920 --> 00:40:51,870
So what are you doing in a Mayan closet?
586
00:40:52,910 --> 00:40:55,683
Tried to buy a ride to the border.
587
00:40:56,268 --> 00:40:58,718
That didn't go as planned, huh?
588
00:40:59,313 --> 00:41:00,646
No.
589
00:41:05,827 --> 00:41:08,101
Why the hell you here?
590
00:41:08,924 --> 00:41:11,824
Price of playing in the wrong backyard.
591
00:41:12,114 --> 00:41:14,969
I helped Jax bring down Lin.
592
00:41:15,658 --> 00:41:17,458
For killing Tara.
593
00:41:18,953 --> 00:41:20,103
Yeah.
594
00:41:25,577 --> 00:41:28,316
Does Gemma know about that?
595
00:41:28,935 --> 00:41:30,935
I'm-I'm not sure. Why?
596
00:41:31,249 --> 00:41:33,888
What's Gemma got to do with Tara?
597
00:41:38,379 --> 00:41:39,932
Doesn't matter.
598
00:41:50,402 --> 00:41:52,907
I'm sorry about Darvany.
599
00:41:55,484 --> 00:41:57,661
Yeah, Juice, well, you
need to tell her son that,
600
00:41:57,691 --> 00:41:59,448
who's still alive.
601
00:42:01,226 --> 00:42:04,906
I ain't gonna be telling anyone anything.
602
00:42:07,779 --> 00:42:10,191
This is death row, brother.
603
00:42:10,581 --> 00:42:11,836
You sure about that?
604
00:42:11,866 --> 00:42:13,214
Club rule.
605
00:42:13,467 --> 00:42:14,817
It has to happen.
606
00:42:16,099 --> 00:42:17,765
I deserve it.
607
00:42:23,565 --> 00:42:25,415
So why you running?
608
00:42:29,184 --> 00:42:31,328
Because...
609
00:42:33,589 --> 00:42:35,412
I'm a coward.
610
00:42:42,779 --> 00:42:44,471
You own the room?
611
00:42:44,501 --> 00:42:45,868
I'm not sure there's enough dog code
612
00:42:45,898 --> 00:42:47,848
to explain what I got to say.
613
00:42:47,878 --> 00:42:49,964
Yeah, we're alone.
614
00:42:50,552 --> 00:42:52,338
I assume you heard from Leland.
615
00:42:52,368 --> 00:42:54,218
What do you think?
616
00:42:55,019 --> 00:42:57,805
What happened to the two bricks?
617
00:42:58,491 --> 00:43:00,741
I used 'em to flush out Lin.
618
00:43:00,873 --> 00:43:03,077
It went a little south.
619
00:43:03,839 --> 00:43:07,239
I made a lot of promises
based on that delivery.
620
00:43:07,679 --> 00:43:09,449
So I hear.
621
00:43:09,997 --> 00:43:12,542
So how are we gonna fix that?
622
00:43:12,572 --> 00:43:14,372
It's already fixed.
623
00:43:14,470 --> 00:43:16,508
I just sat down with Marcus Alvarez.
624
00:43:16,538 --> 00:43:18,388
We settled our differences.
625
00:43:18,633 --> 00:43:22,138
He's agreed to give you
the H trade in Stockton.
626
00:43:22,168 --> 00:43:24,951
Mayans supply, AB distributes.
627
00:43:25,322 --> 00:43:28,566
We don't like mixing race with business.
628
00:43:28,596 --> 00:43:31,394
Who you kidding, Tully? You
don't give a shit about race.
629
00:43:31,424 --> 00:43:33,524
The only color you see is green.
630
00:43:33,526 --> 00:43:39,063
It's my job to maintain the brand.
631
00:43:40,020 --> 00:43:41,252
Right.
632
00:43:42,328 --> 00:43:43,982
All right.
633
00:43:45,593 --> 00:43:48,873
You bring a sample of the H to Leland.
634
00:43:49,096 --> 00:43:52,710
If he's cool with it, I'll make it work.
635
00:43:53,005 --> 00:43:55,880
I'm gonna want something in return.
636
00:43:56,934 --> 00:43:59,924
Lin will most likely
start his sentence here.
637
00:43:59,954 --> 00:44:01,452
Parole violations.
638
00:44:01,454 --> 00:44:02,604
Mmm.
639
00:44:02,990 --> 00:44:04,555
I'm gonna need access to him.
640
00:44:04,557 --> 00:44:08,810
I'm not asking you to take
him out, just to facilitate.
641
00:44:10,199 --> 00:44:13,849
Well, why don't we burn
that cross when we get to it.
642
00:44:17,200 --> 00:44:18,534
All right.
643
00:44:19,504 --> 00:44:24,215
Listen, Leland has a problem
with your love of all things dark.
644
00:44:24,245 --> 00:44:27,290
If we want this
relationship to move forward,
645
00:44:27,320 --> 00:44:31,248
we're gonna have to convince
him that he can trust you.
646
00:44:31,668 --> 00:44:33,568
And how do I do that?
647
00:44:33,855 --> 00:44:36,905
You're a bright white boy. Figure it out.
648
00:44:54,576 --> 00:44:57,389
That was Teller. It's coming together.
649
00:44:57,419 --> 00:45:00,219
Call your guys. Jax is
gonna need some backup.
650
00:45:00,253 --> 00:45:01,953
And cut Nero loose, huh?
651
00:45:18,434 --> 00:45:20,885
I'm sorry it had to
go down like this, huh?
652
00:45:20,915 --> 00:45:22,600
Me, too.
653
00:45:26,505 --> 00:45:28,172
So we good here, Marcus?
654
00:45:28,174 --> 00:45:29,473
Yeah.
655
00:45:29,662 --> 00:45:31,266
Ain't no bad blood.
656
00:45:33,644 --> 00:45:35,646
That Gemma's ride?
657
00:45:35,833 --> 00:45:37,283
Not anymore.
658
00:45:37,752 --> 00:45:39,416
That's what Juice showed up in.
659
00:45:39,446 --> 00:45:41,666
It's to cover our holding fee.
660
00:45:45,881 --> 00:45:48,531
What's gonna happen with him, man?
661
00:45:49,521 --> 00:45:51,621
That's Teller's call.
662
00:45:52,222 --> 00:45:53,936
Lowrider's outside.
663
00:45:54,197 --> 00:45:55,413
Go.
664
00:46:16,245 --> 00:46:17,312
- Hey.
- Hey.
665
00:46:19,115 --> 00:46:20,719
Where's Jax?
666
00:46:20,749 --> 00:46:23,456
He's on club business.
He's on his way back.
667
00:46:23,486 --> 00:46:25,085
What about Nero?
668
00:46:25,115 --> 00:46:26,665
Not here, no.
669
00:46:29,506 --> 00:46:31,314
You should head back to Red Woody.
670
00:46:31,344 --> 00:46:33,231
I'm gonna wait for Jax.
671
00:46:33,417 --> 00:46:37,267
- And the other thing?
- After I talk to my son.
672
00:46:47,146 --> 00:46:48,661
How the hell did Unser
673
00:46:48,691 --> 00:46:51,168
find out about the Chinese?
674
00:46:51,553 --> 00:46:54,953
The sheriffs must have
gotten it on the streets.
675
00:46:55,405 --> 00:46:59,304
Nero's guys, Bastards, Niners.
676
00:46:59,485 --> 00:47:01,639
Guess it's out there.
677
00:47:01,872 --> 00:47:03,425
Yeah.
678
00:47:07,559 --> 00:47:09,609
Jarry's been pressing us on it.
679
00:47:10,425 --> 00:47:13,175
Unser wants me to tell her.
680
00:47:18,053 --> 00:47:20,325
You got to do it.
681
00:47:20,647 --> 00:47:24,085
- We don't talk to cops.
- She's on the dime, mom.
682
00:47:26,732 --> 00:47:28,366
This could help us.
683
00:47:28,368 --> 00:47:30,992
The DA is trying to flip Lin.
684
00:47:31,022 --> 00:47:34,975
If they have him on the murder
of a doctor and a mother...
685
00:47:36,418 --> 00:47:39,277
They're not gonna give him a deal.
686
00:47:41,599 --> 00:47:42,799
Shit.
687
00:47:45,575 --> 00:47:47,044
Okay, baby.
688
00:47:48,919 --> 00:47:50,888
Can Quinn go with?
689
00:47:51,154 --> 00:47:53,191
I can't spare him.
690
00:47:53,193 --> 00:47:55,005
Have Unser take you.
691
00:48:02,090 --> 00:48:03,540
All right.
692
00:48:05,905 --> 00:48:07,405
Are you okay?
693
00:48:07,619 --> 00:48:09,069
You look like hell.
694
00:48:10,654 --> 00:48:13,444
That's where I'm living, Jackson.
695
00:48:21,700 --> 00:48:23,100
Let's go.
696
00:48:34,467 --> 00:48:36,882
Tyler found DuLain.
697
00:48:38,642 --> 00:48:39,816
All right.
698
00:48:39,846 --> 00:48:42,547
Sure you want to do this now?
699
00:48:43,577 --> 00:48:44,927
Yeah.
700
00:48:57,576 --> 00:49:01,322
I want you and your
shithole trailer off my lot.
701
00:49:01,352 --> 00:49:02,327
- Gemma...
- And stay here
702
00:49:02,329 --> 00:49:04,629
with your friends. I'm taking a cab.
703
00:49:07,960 --> 00:49:10,857
Now I know who your source is.
704
00:49:10,887 --> 00:49:13,057
This is a big win, Wayne.
705
00:49:13,087 --> 00:49:15,256
You should feel good about it.
706
00:49:15,474 --> 00:49:17,058
Yeah.
707
00:49:17,060 --> 00:49:19,093
Feels great.
708
00:49:19,095 --> 00:49:21,017
Eglee's been taken off the critical list.
709
00:49:21,047 --> 00:49:23,631
She's been asking to see you.
710
00:49:25,914 --> 00:49:28,136
Okay. Thanks.
711
00:50:36,305 --> 00:50:37,965
All right!
712
00:50:40,142 --> 00:50:41,560
All right.
713
00:50:57,573 --> 00:50:59,466
You DuLain?
714
00:50:59,661 --> 00:51:01,264
Yeah.
715
00:51:01,498 --> 00:51:03,450
Nice Impala.
716
00:51:09,656 --> 00:51:10,838
Good?
717
00:51:10,840 --> 00:51:12,354
Yeah.
718
00:52:14,410 --> 00:52:16,011
Talked to Tully.
719
00:52:16,352 --> 00:52:17,802
So did I.
720
00:52:20,146 --> 00:52:21,769
Here you go.
721
00:52:22,391 --> 00:52:25,965
I ain't touching nothing that
touched the hands of a nigger lover.
722
00:52:25,995 --> 00:52:27,461
Okeydoke.
723
00:52:40,686 --> 00:52:43,606
This is so you know we can be trusted.
724
00:52:48,234 --> 00:52:50,959
Holy shit.
725
00:52:51,312 --> 00:52:53,038
You kill all them?
726
00:52:53,068 --> 00:52:56,570
Aye. Just for you.
727
00:52:56,902 --> 00:52:58,557
Who are they?
728
00:52:58,587 --> 00:53:00,121
Really?
729
00:53:00,151 --> 00:53:01,937
Does it matter?
730
00:53:01,939 --> 00:53:03,169
They were black.
731
00:53:03,199 --> 00:53:04,812
Now they're dead.
732
00:53:04,842 --> 00:53:06,013
You want 'em?
733
00:53:06,043 --> 00:53:07,442
Target practice or something?
734
00:53:07,472 --> 00:53:09,000
You serious?
735
00:53:09,030 --> 00:53:10,034
Yeah, man,
736
00:53:10,064 --> 00:53:11,325
we didn't ask you to go all Newtown.
737
00:53:11,355 --> 00:53:13,370
This shit is your problem.
738
00:53:13,400 --> 00:53:15,082
Give me the H.
739
00:53:35,181 --> 00:53:37,038
Yeah, that's pretty good.
740
00:53:38,422 --> 00:53:39,922
I'll let Tully know.
741
00:53:47,594 --> 00:53:49,694
I think we scared them.
742
00:53:51,313 --> 00:53:54,506
Another victory for race relations.
743
00:53:55,048 --> 00:53:58,098
We're running out of
room at Chigger Woods.
744
00:53:58,957 --> 00:54:01,613
They're not going to the woods.
745
00:54:13,848 --> 00:54:14,932
Hey.
746
00:54:14,962 --> 00:54:16,112
Hey.
747
00:54:17,155 --> 00:54:20,555
I got to get back to Red
Woody, put Abel to bed.
748
00:54:21,222 --> 00:54:23,869
You should come, Gem.
749
00:54:23,871 --> 00:54:26,371
Too many people.
750
00:54:26,824 --> 00:54:28,373
I can't do it right now.
751
00:54:41,242 --> 00:54:42,492
Where you been?
752
00:54:42,702 --> 00:54:44,452
Visiting friends.
753
00:54:49,769 --> 00:54:50,952
What?
754
00:54:50,982 --> 00:54:51,995
Wha...
755
00:54:52,837 --> 00:54:56,728
Oh, I just spent me some
quality time bonding with Juice.
756
00:55:01,702 --> 00:55:04,102
- Where?
- In a Mayan closet.
757
00:55:04,132 --> 00:55:06,032
This whole thing with Lin...
758
00:55:06,314 --> 00:55:07,967
I'm with Jax on it.
759
00:55:08,288 --> 00:55:10,388
Alvarez has a problem with that.
760
00:55:12,317 --> 00:55:13,141
Oh, Christ.
761
00:55:13,171 --> 00:55:14,586
No, not to worry, mama.
762
00:55:14,588 --> 00:55:16,597
Fences are all mended.
763
00:55:16,833 --> 00:55:19,992
SAMCRO and the Mayans worked shit out.
764
00:55:25,628 --> 00:55:27,926
How did... Juice get to be...
765
00:55:27,956 --> 00:55:30,969
Juice was trying to sell club intel...
766
00:55:31,627 --> 00:55:34,350
In exchange for free passage to Mexico.
767
00:55:36,201 --> 00:55:39,695
Using your SUV as a deposit.
768
00:55:44,385 --> 00:55:46,951
Were you helping him hide out?
769
00:55:55,035 --> 00:55:56,885
Where's Juice now?
770
00:55:58,456 --> 00:56:00,156
Wherever Jax is.
771
00:56:02,475 --> 00:56:05,867
Part of that MC truce was
handing over the traitor.
772
00:56:14,112 --> 00:56:15,850
You were helping him.
773
00:56:16,448 --> 00:56:17,853
I know.
774
00:56:18,815 --> 00:56:20,967
- You were...
- I know.
775
00:56:21,964 --> 00:56:22,964
Yeah.
776
00:56:25,320 --> 00:56:26,113
If...
777
00:56:28,339 --> 00:56:31,063
If he tells Jax what he knows...
778
00:56:54,219 --> 00:56:56,719
How you feeling, sweetheart?
779
00:56:56,749 --> 00:56:58,149
I'm okay.
780
00:56:59,833 --> 00:57:01,875
I need some help, Wayne.
781
00:57:03,319 --> 00:57:05,069
What's going on?
782
00:57:07,124 --> 00:57:09,774
I have to tell you what happened.
783
00:57:10,782 --> 00:57:12,632
With the shooting?
784
00:57:13,718 --> 00:57:15,468
And who was there.
785
00:57:21,796 --> 00:57:24,446
To our renewed friendship, huh?
786
00:57:24,548 --> 00:57:26,448
The way it should be.
787
00:57:42,401 --> 00:57:43,368
Come on.
788
00:57:43,370 --> 00:57:45,553
Yeah, let's get out of here.
789
00:58:04,474 --> 00:58:06,161
Just for the record,
790
00:58:06,191 --> 00:58:08,290
even if we couldn't make a deal,
791
00:58:08,320 --> 00:58:10,670
I would've never made one with a rat.
792
00:58:15,001 --> 00:58:16,801
Thank you, brother.
793
00:59:06,257 --> 00:59:12,008
- sync & corrections by wolfen -
- www.MY-SUBS.com -
51649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.