All language subtitles for Sons.of.anarchy.S07E06.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:21,159 --> 00:00:23,509 They better have cigarettes. 2 00:00:27,843 --> 00:00:28,765 Ow! 3 00:01:08,389 --> 00:01:09,489 Boys. 4 00:01:21,053 --> 00:01:22,560 Here we go. 5 00:01:28,510 --> 00:01:30,260 I'm sorry, ladies. 6 00:01:33,349 --> 00:01:34,765 We made it right. 7 00:02:03,444 --> 00:02:04,594 Hey. 8 00:02:05,661 --> 00:02:07,214 Hey. 9 00:02:07,216 --> 00:02:08,548 Can I bum one? 10 00:02:08,848 --> 00:02:09,836 Yeah. 11 00:02:19,127 --> 00:02:20,577 All right. 12 00:02:22,586 --> 00:02:24,064 Where's the rest of the guys? 13 00:02:24,066 --> 00:02:26,399 Working out of TM today. 14 00:02:26,601 --> 00:02:30,001 Jax doesn't want to bring the business around the kids, 15 00:02:30,105 --> 00:02:32,376 so Rat and Hap will stay here. 16 00:02:33,008 --> 00:02:34,958 Oh. How much longer? 17 00:02:36,139 --> 00:02:39,039 Should be good by the end of the day. 18 00:02:45,903 --> 00:02:47,687 You doing okay? 19 00:02:49,859 --> 00:02:51,209 I guess. 20 00:02:53,928 --> 00:02:56,396 I see you around the boy. 21 00:02:56,398 --> 00:02:57,998 That should feel good. 22 00:02:59,097 --> 00:03:00,100 Yeah. 23 00:03:01,090 --> 00:03:02,385 It does. 24 00:03:05,606 --> 00:03:08,108 So, what's gonna happen now, Bobby? 25 00:03:08,460 --> 00:03:10,032 What's gonna come of all this? 26 00:03:10,062 --> 00:03:11,462 Not sure. 27 00:03:13,198 --> 00:03:14,848 Does Jax know? 28 00:03:17,318 --> 00:03:18,652 Doesn't matter. 29 00:03:18,854 --> 00:03:20,287 We're with him. 30 00:03:22,224 --> 00:03:24,091 Well, you love him. 31 00:03:24,093 --> 00:03:25,637 I can see that. 32 00:03:28,112 --> 00:03:29,681 We all do. 33 00:03:31,950 --> 00:03:35,550 You know, I know how rough it's been between the two of you. 34 00:03:36,097 --> 00:03:38,422 All the shit that's gone down. 35 00:03:42,308 --> 00:03:47,118 It's just, Jax... he doesn't have an outer crust like most of us. 36 00:03:47,800 --> 00:03:49,499 He just lets everything in, 37 00:03:50,001 --> 00:03:51,835 swallows it whole. 38 00:03:51,837 --> 00:03:55,416 The shit just boils in his gut. 39 00:03:56,023 --> 00:03:57,649 Since he was a kid. 40 00:03:59,453 --> 00:04:01,260 Yeah, I know. 41 00:04:02,625 --> 00:04:04,931 I never really knew what he was feeling. 42 00:04:05,327 --> 00:04:09,776 Until, you know, it blew up in my face. 43 00:04:12,274 --> 00:04:14,774 It's his heart that drives him. 44 00:04:16,157 --> 00:04:19,357 He does want the best for both his families, though. 45 00:04:26,212 --> 00:04:27,985 You still love him. 46 00:04:32,871 --> 00:04:34,303 I do. 47 00:04:36,213 --> 00:04:37,747 Oh, girl. 48 00:04:41,677 --> 00:04:43,450 He sees it. 49 00:04:44,257 --> 00:04:46,320 It's not lost. 50 00:04:51,161 --> 00:04:52,211 Wow. 51 00:04:52,864 --> 00:04:55,542 Did you know that Kiki offered a mint-flavored blow job? 52 00:04:55,572 --> 00:04:58,972 We're looking for outstanding balances, dickhead. 53 00:04:59,738 --> 00:05:02,238 Sheriffs took all the client books. 54 00:05:02,590 --> 00:05:04,461 Wives are gonna love getting that call. 55 00:05:04,491 --> 00:05:05,941 Okay. Set. 56 00:05:06,740 --> 00:05:07,711 Okay. 57 00:05:07,713 --> 00:05:10,513 The reunion's all set with Leland. 58 00:05:10,515 --> 00:05:12,048 Meet the AB at noon, 59 00:05:12,735 --> 00:05:16,353 county road six, out by our favorite farm. 60 00:05:16,622 --> 00:05:18,505 Mr. Gerber. 61 00:05:18,507 --> 00:05:19,611 Gerber. 62 00:05:19,641 --> 00:05:21,630 Why don't you check in with Jarry? 63 00:05:21,910 --> 00:05:24,878 We'll see what's pressing with Tyler. 64 00:05:25,180 --> 00:05:28,019 Did he say why he wanted T.O. there? 65 00:05:28,049 --> 00:05:31,084 I'm guessing it's a black thing. 66 00:05:31,164 --> 00:05:33,114 What's a black thing? 67 00:05:35,473 --> 00:05:39,365 Tyler needs to connect with us and The Bastards. 68 00:05:39,578 --> 00:05:41,078 About Marks? 69 00:05:41,880 --> 00:05:45,716 That would be the black thing... Morning. 70 00:05:45,790 --> 00:05:47,154 Oh, sorry. Morning. 71 00:05:47,184 --> 00:05:48,499 - Morning, guys. - Morning. 72 00:05:53,957 --> 00:05:55,613 What are we gonna do here, Mano? 73 00:05:56,056 --> 00:05:57,056 Hmm? 74 00:06:00,898 --> 00:06:03,266 Clean it up. 75 00:06:03,518 --> 00:06:05,008 Hire new girls. 76 00:06:06,286 --> 00:06:08,909 You really think people are gonna want to come back here? 77 00:06:08,939 --> 00:06:10,659 Oh, come on. Guys love pussy, bro. 78 00:06:10,689 --> 00:06:11,961 I mean, we could have left the bodies on the floor. 79 00:06:11,991 --> 00:06:13,827 They'd still come back. 80 00:06:15,756 --> 00:06:17,035 Too soon? 81 00:06:21,703 --> 00:06:22,862 Hey. 82 00:06:23,789 --> 00:06:25,589 Why don't you stay in Stockton? 83 00:06:26,247 --> 00:06:27,991 Run Colette's end. 84 00:06:27,993 --> 00:06:30,203 No, I'm all right. 85 00:06:31,904 --> 00:06:34,061 I'm gonna call Lyla, have her bring some of the girls over 86 00:06:34,091 --> 00:06:37,849 here to... collect what's still in one piece. 87 00:06:39,121 --> 00:06:39,942 All right. 88 00:06:39,972 --> 00:06:42,261 - Hey, Nero, I'm sorry, man. - Yeah. 89 00:06:42,291 --> 00:06:44,995 Listen, uh, Bobby's ordered some new carpets. 90 00:06:45,025 --> 00:06:47,556 I was thinking we'd get some of 91 00:06:47,586 --> 00:06:48,867 the hang-arounds to come in, 92 00:06:48,897 --> 00:06:51,036 some paint, fix the walls. 93 00:06:51,066 --> 00:06:52,787 Yeah, yeah. 94 00:06:52,817 --> 00:06:53,922 That sounds good. 95 00:06:53,952 --> 00:06:55,278 It's good. 96 00:07:08,633 --> 00:07:10,633 Did you hear anything? 97 00:07:11,285 --> 00:07:12,785 Lin is done. 98 00:07:14,055 --> 00:07:17,015 Few of the guys that were left... they-they split. 99 00:07:17,355 --> 00:07:19,259 I doubt very much the Triads 100 00:07:19,261 --> 00:07:22,246 are gonna bother with any kind of retaliation this far up north. 101 00:07:22,864 --> 00:07:24,097 No. 102 00:07:25,100 --> 00:07:26,600 What about Alvarez? 103 00:07:26,602 --> 00:07:27,601 Oh. 104 00:07:27,603 --> 00:07:28,941 I stopped by the liquor store. 105 00:07:28,971 --> 00:07:32,190 It was locked up tight, so I'm, uh... 106 00:07:32,220 --> 00:07:34,041 I'm guessing he'll be in touch. 107 00:07:35,099 --> 00:07:37,177 Where's your guys? 108 00:07:37,457 --> 00:07:39,651 You shouldn't be riding alone, man. 109 00:07:39,933 --> 00:07:41,933 I told 'em to lay low. 110 00:07:43,443 --> 00:07:46,118 Can I put Quinn with you? 111 00:07:46,120 --> 00:07:49,720 I think I'm-I'm a little old for a babysitter, Mano. 112 00:07:52,243 --> 00:07:54,091 I'm sorry, Nero. 113 00:07:55,853 --> 00:07:59,990 I know how much of this has landed on you and how hard it's been. 114 00:08:02,267 --> 00:08:04,854 We got your back, brother. 115 00:08:05,034 --> 00:08:06,534 For real. 116 00:08:08,543 --> 00:08:10,277 Who knows? 117 00:08:10,729 --> 00:08:13,329 I may be calling you step-daddy soon. 118 00:08:13,331 --> 00:08:14,414 Yeah, and we all know 119 00:08:14,444 --> 00:08:16,094 how well that worked out in the past. 120 00:08:19,466 --> 00:08:20,983 Yeah. 121 00:08:22,977 --> 00:08:24,699 We're a fun family. 122 00:08:30,081 --> 00:08:31,431 All right. 123 00:09:09,421 --> 00:09:11,321 Anything else? 124 00:09:11,323 --> 00:09:13,173 I think that's it. 125 00:09:16,811 --> 00:09:19,032 $1.81. 126 00:09:20,715 --> 00:09:23,255 Uh, hey, can I get a pack of D's, too? 127 00:09:23,485 --> 00:09:24,484 Yellow? 128 00:10:06,959 --> 00:10:14,067 - sync & corrections by wolfen - - www.MY-SUBS.com - 129 00:10:16,369 --> 00:10:21,270 Sons of Anarchy - S07 E06 "Smoke 'em if you got 'em" 130 00:10:29,756 --> 00:10:33,299 He talked to all of us... Niners, East Dub. 131 00:10:33,329 --> 00:10:35,317 August knows what Lin knows. 132 00:10:35,347 --> 00:10:38,647 He can't prove it, but he's setting up to cut you out. 133 00:10:39,399 --> 00:10:41,240 And by cut me out? 134 00:10:41,270 --> 00:10:43,331 He's gonna kill all you white boys. 135 00:10:46,108 --> 00:10:49,181 Gonna have to let him know that's not part of my plan. 136 00:10:49,211 --> 00:10:52,211 I'm gonna let you deliver that message. 137 00:10:53,048 --> 00:10:54,948 So what's his play? 138 00:10:55,801 --> 00:10:57,005 On the streets. 139 00:10:57,035 --> 00:10:58,807 He's gonna take out your support. 140 00:10:58,837 --> 00:11:00,216 The Bastards 141 00:11:00,438 --> 00:11:01,643 Shit. 142 00:11:01,673 --> 00:11:03,962 He'll use East Dub. 143 00:11:03,992 --> 00:11:05,555 Why not the Niners? 144 00:11:05,585 --> 00:11:08,449 My guess is he's saving us to take you on. 145 00:11:08,479 --> 00:11:09,918 And if that happens, brother, 146 00:11:09,948 --> 00:11:12,015 we better know which way to jump. 147 00:11:12,548 --> 00:11:15,151 Wheelchair bitch is still in the V.A. 148 00:11:15,153 --> 00:11:17,620 Who's running point for East Dub now? 149 00:11:17,622 --> 00:11:19,847 Bitch that took out three of your guys. 150 00:11:20,158 --> 00:11:21,955 - DuLain. - Hell, that shit ain't 151 00:11:21,985 --> 00:11:23,910 gonna happen. 152 00:11:24,297 --> 00:11:26,012 Where's DuLain at now? 153 00:11:26,014 --> 00:11:27,664 That's not my hunt, man. 154 00:11:27,694 --> 00:11:29,666 It is now, brother. 155 00:11:29,966 --> 00:11:32,002 You want to know which way we jump? 156 00:11:32,004 --> 00:11:34,004 Fast and forward. 157 00:11:34,006 --> 00:11:36,673 I hope you got a plan. 158 00:11:37,011 --> 00:11:39,295 I got guns and manpower. 159 00:11:40,599 --> 00:11:42,249 That's a plan. 160 00:11:43,415 --> 00:11:45,115 I'll track down DuLain, 161 00:11:46,353 --> 00:11:48,927 but you got to take it from there. 162 00:11:49,404 --> 00:11:50,654 We will. 163 00:12:03,417 --> 00:12:04,417 T. 164 00:12:08,489 --> 00:12:10,389 We're gonna handle East Dub. 165 00:12:12,311 --> 00:12:14,971 You're looking at my whole table here, man. 166 00:12:15,818 --> 00:12:17,280 We lose another guy, we're just 167 00:12:17,282 --> 00:12:19,412 a few black guys on bikes. 168 00:12:23,596 --> 00:12:26,456 Let me ask you something. 169 00:12:26,458 --> 00:12:28,559 Who in your crew could cut it in 170 00:12:28,589 --> 00:12:30,561 a full OMC? 171 00:12:31,102 --> 00:12:32,329 What do you mean? 172 00:12:32,359 --> 00:12:33,931 You get patched over, 173 00:12:34,314 --> 00:12:35,933 who's gonna make it? 174 00:12:36,948 --> 00:12:37,768 What? 175 00:12:37,770 --> 00:12:39,336 You talking about the Sons? 176 00:12:39,988 --> 00:12:42,029 Listen, last time I checked, brother, 177 00:12:42,059 --> 00:12:43,924 we're the wrong shade of white. 178 00:12:43,926 --> 00:12:46,026 Just answer the question. 179 00:12:50,702 --> 00:12:52,194 I wouldn't take Sticky. 180 00:12:52,224 --> 00:12:54,120 Too unpredictable. 181 00:12:54,603 --> 00:12:58,038 Menace is solid. Boller, maybe. 182 00:13:01,008 --> 00:13:03,736 Are you-you serious about this? 183 00:13:05,415 --> 00:13:08,348 One miracle at a time. 184 00:13:08,350 --> 00:13:11,218 First we got to shut down August Marks. 185 00:13:11,220 --> 00:13:12,620 Hell yeah. 186 00:13:14,840 --> 00:13:16,540 Give me a minute. 187 00:13:17,189 --> 00:13:19,092 Ho! 188 00:13:19,347 --> 00:13:22,134 I thought you were with my mom. 189 00:13:22,164 --> 00:13:24,086 Oh, I-I was. 190 00:13:24,480 --> 00:13:26,567 Uh, she had me follow her halfway up. 191 00:13:26,569 --> 00:13:28,502 Uh, said if she had a problem, 192 00:13:28,504 --> 00:13:30,070 she'd reach out to Rogue River. 193 00:13:30,597 --> 00:13:32,087 You know how she gets. 194 00:13:32,117 --> 00:13:34,146 She hasn't checked in since last night. 195 00:13:34,326 --> 00:13:35,997 Well, she did with me. 196 00:13:36,236 --> 00:13:38,695 Her, uh, SUV broke down. 197 00:13:38,697 --> 00:13:41,120 I'm-I'm headed up there to get her now. 198 00:13:41,150 --> 00:13:42,740 Why didn't she call me? 199 00:13:42,770 --> 00:13:44,785 She didn't want to bother you. 200 00:13:44,787 --> 00:13:46,365 She's fine. 201 00:13:47,103 --> 00:13:48,415 Okay. 202 00:13:49,080 --> 00:13:51,329 Well, have her call me when you get there. 203 00:13:51,359 --> 00:13:52,425 Okay. Oh, hey. 204 00:13:52,903 --> 00:13:55,562 Oh, sh-she wants me to bring Wendy. 205 00:13:55,564 --> 00:13:56,869 Why? 206 00:13:56,899 --> 00:14:01,512 Um, guess she needs some... feminine products or such. 207 00:14:02,470 --> 00:14:05,805 I'm sorry I asked. 208 00:14:05,807 --> 00:14:07,479 All right, well, as long 209 00:14:07,509 --> 00:14:09,732 Brooke's at Red Woody to watch the boys. 210 00:14:09,762 --> 00:14:11,115 Okay, yeah. 211 00:14:11,527 --> 00:14:13,573 - All right. - All right. 212 00:14:16,998 --> 00:14:19,843 - Call Chibs. Tell him to get here. - Right. 213 00:14:31,472 --> 00:14:33,540 No one rides alone? 214 00:14:34,780 --> 00:14:37,265 Things being what they are. 215 00:14:37,295 --> 00:14:38,873 Which is? 216 00:14:41,094 --> 00:14:43,344 A bit thorny. 217 00:14:44,674 --> 00:14:46,742 What happened in Stockton? 218 00:14:46,772 --> 00:14:50,228 Arresting officers told the DA's offices you guys cooperated. 219 00:14:50,258 --> 00:14:52,164 Had nothing to do with the takedown. 220 00:14:52,194 --> 00:14:53,766 Jesus. 221 00:14:54,396 --> 00:14:58,236 If word gets out that we're cooperating with the DA, 222 00:14:58,266 --> 00:15:00,305 it's gonna make things worse for us. 223 00:15:00,635 --> 00:15:03,548 You should be thankful you're not in jail, Scottie. 224 00:15:03,578 --> 00:15:06,278 They found two keys of pure heroin on Lin. 225 00:15:08,191 --> 00:15:10,176 Drugs is not our game. 226 00:15:10,178 --> 00:15:14,172 We were just there to try to negotiate a peace. 227 00:15:14,883 --> 00:15:16,950 Of course you were. 228 00:15:20,019 --> 00:15:21,688 Who tipped you off? 229 00:15:21,718 --> 00:15:24,191 Whose payroll are the cops on? 230 00:15:24,343 --> 00:15:26,119 Charlie Barosky's? 231 00:15:27,405 --> 00:15:29,297 You share, I share. 232 00:15:29,648 --> 00:15:30,748 Oh. 233 00:15:31,784 --> 00:15:33,980 Understood, Lieutenant. 234 00:15:36,251 --> 00:15:38,155 How's Eglee doing? 235 00:15:38,467 --> 00:15:41,450 She's awake but still critical. 236 00:15:41,755 --> 00:15:42,531 Yeah. 237 00:15:42,561 --> 00:15:44,628 Is that a worry for you? 238 00:15:48,299 --> 00:15:50,120 I was raised a Catholic. 239 00:15:50,150 --> 00:15:52,357 Everything's a worry for me. 240 00:15:52,387 --> 00:15:53,983 Chibs! 241 00:15:54,484 --> 00:15:56,245 We got to get back to TM. 242 00:15:56,275 --> 00:15:57,475 Okay. 243 00:16:02,247 --> 00:16:03,989 Duty calls. 244 00:16:05,179 --> 00:16:06,479 Right. 245 00:16:15,609 --> 00:16:17,609 Thanks for yesterday. 246 00:16:18,775 --> 00:16:20,914 For the sex or the heads-up? 247 00:16:21,066 --> 00:16:22,354 For the heads-up. 248 00:16:22,384 --> 00:16:25,786 You should be thanking me for the sex. 249 00:16:27,855 --> 00:16:33,420 Oh, hey, I hear the DA's getting pressure to offer Lin a deal. 250 00:16:33,450 --> 00:16:35,050 Get him to flip. 251 00:16:35,231 --> 00:16:36,780 On the Triads? 252 00:16:36,782 --> 00:16:38,214 I doubt it. 253 00:16:38,216 --> 00:16:39,204 It's got to be local. 254 00:16:39,234 --> 00:16:41,904 Call came from the Oakland City Council. 255 00:16:42,757 --> 00:16:44,460 Shit. 256 00:16:45,440 --> 00:16:49,117 You think they're trying to get Lin to give up the MC? 257 00:16:52,400 --> 00:16:54,309 I got to go. 258 00:17:07,661 --> 00:17:12,011 That was the first time I realized he wasn't gonna be mine forever. 259 00:17:14,990 --> 00:17:17,854 He never said much about how he felt. 260 00:17:19,174 --> 00:17:20,831 But I could tell. 261 00:17:23,111 --> 00:17:27,287 It wasn't... it wasn't just a teenage crush or... 262 00:17:30,977 --> 00:17:33,005 He loved you so much. 263 00:17:34,306 --> 00:17:35,756 That never changed. 264 00:17:39,076 --> 00:17:42,017 Excuse me, ma'am, you can't smoke in here. 265 00:17:42,503 --> 00:17:44,833 It's a trucker joint, ain't it? 266 00:17:45,447 --> 00:17:47,750 Yeah, but you can't smoke. 267 00:17:50,788 --> 00:17:52,638 What about coffee? 268 00:17:52,695 --> 00:17:54,357 Is that allowed? 269 00:17:54,359 --> 00:17:55,609 Sure. 270 00:17:59,230 --> 00:18:01,580 Are you okay? Want me to call someone? 271 00:18:01,610 --> 00:18:02,810 Yeah. 272 00:18:03,987 --> 00:18:06,629 The guy who's gonna pour my coffee. 273 00:18:08,626 --> 00:18:09,976 Got it. 274 00:18:11,290 --> 00:18:12,440 Hey. 275 00:18:16,831 --> 00:18:18,139 Sorry. 276 00:18:18,879 --> 00:18:20,465 Long night. 277 00:18:22,596 --> 00:18:23,943 I get it. 278 00:18:24,623 --> 00:18:28,223 You want something to eat? The blueberry Danish are homemade. 279 00:18:29,325 --> 00:18:31,677 Yeah. Sounds good. 280 00:18:32,759 --> 00:18:34,628 Okay. 281 00:18:37,186 --> 00:18:39,435 What's your name, sweetheart? 282 00:18:39,437 --> 00:18:40,779 Gertie. 283 00:18:41,373 --> 00:18:42,682 Thank you, Gertie. 284 00:18:42,712 --> 00:18:43,962 Sure. 285 00:19:03,558 --> 00:19:05,500 Does Jarry know who? 286 00:19:05,530 --> 00:19:09,480 No, just that pressure's coming from Oakland City Council. 287 00:19:10,518 --> 00:19:11,656 Got to be August. 288 00:19:11,686 --> 00:19:13,836 You really think Lin would turn? 289 00:19:14,177 --> 00:19:15,860 After what we just did to him? 290 00:19:15,890 --> 00:19:18,240 Marks has that kind of pull? 291 00:19:18,893 --> 00:19:20,649 He's got access to Pope's weight. 292 00:19:20,679 --> 00:19:23,168 I mean, he's got to prove himself, but... 293 00:19:23,198 --> 00:19:26,220 Well, how do we stop that shit from happening? 294 00:19:28,229 --> 00:19:33,704 By showing the upstanding suits that August Marks is just a greedy thug 295 00:19:33,734 --> 00:19:35,558 in Pope's clothing. 296 00:19:35,992 --> 00:19:38,244 We should head out, brother. 297 00:19:38,246 --> 00:19:39,346 Yeah. 298 00:19:39,714 --> 00:19:41,314 Why don't you ride with us. 299 00:19:41,544 --> 00:19:42,515 Where to? 300 00:19:42,517 --> 00:19:43,987 Nazi powwow. 301 00:19:44,017 --> 00:19:46,791 I mean, you may have to hide in the back of the bus, but... 302 00:19:46,821 --> 00:19:49,706 That's cool. We'll just keep our white hoods on. 303 00:19:50,587 --> 00:19:51,837 Come on. 304 00:20:02,102 --> 00:20:06,252 We heard you're looking for a few Mexicans to help clean up. 305 00:20:07,342 --> 00:20:10,510 Nah, man, I think we got it covered. 306 00:20:12,497 --> 00:20:15,156 Why don't you ask the ladies to step out. 307 00:20:16,820 --> 00:20:20,792 Diosas, go wait in the kitchen. 308 00:20:22,907 --> 00:20:23,906 It's okay. 309 00:20:28,348 --> 00:20:30,547 I'm just working here, Marcus. 310 00:20:30,549 --> 00:20:32,916 Yeah, me, too, ése. 311 00:20:35,502 --> 00:20:37,103 I was looking for you this morning. 312 00:20:37,133 --> 00:20:38,605 Yeah? Why's that? 313 00:20:39,407 --> 00:20:40,927 Let you know what went down with Lin. 314 00:20:40,957 --> 00:20:42,739 I know what went down with Lin. 315 00:20:42,769 --> 00:20:45,230 He got busted with two kilos of heroin. 316 00:20:45,260 --> 00:20:46,760 Barosky's cops. 317 00:20:46,762 --> 00:20:48,428 The Sons set him up. 318 00:20:48,830 --> 00:20:49,901 You know anything about that? 319 00:20:49,931 --> 00:20:50,986 I know all about it. 320 00:20:51,016 --> 00:20:52,682 So do you. 321 00:20:52,904 --> 00:20:55,226 Lin killed Teller's wife. 322 00:20:55,256 --> 00:20:58,563 Gemma saw the Chinese leaving Jax's house that night. 323 00:20:58,593 --> 00:21:02,140 Convenient that your bitch is the only witness, huh? 324 00:21:02,922 --> 00:21:05,088 You should tell your junkyard dog, 325 00:21:05,118 --> 00:21:08,336 he makes another comment like that, I'm gonna cut him a new smile. 326 00:21:10,668 --> 00:21:11,608 Cálmate. 327 00:21:11,638 --> 00:21:13,175 Cálmate. 328 00:21:16,373 --> 00:21:19,898 What am I supposed to do now, Nero, huh? 329 00:21:19,928 --> 00:21:22,400 Lin sat there and gave me an ultimatum, man. 330 00:21:22,880 --> 00:21:27,371 Either I bring him Jax or he was gonna kill me and go after my kid. 331 00:21:27,679 --> 00:21:30,592 So it was my problem. 332 00:21:30,622 --> 00:21:33,372 I wasn't gonna bring you into that, Marcus. 333 00:21:34,659 --> 00:21:35,664 I believe Teller. 334 00:21:35,694 --> 00:21:39,101 I'm not saying how he went about it was right, but, uh, 335 00:21:39,475 --> 00:21:41,664 I had to make a choice, ¿qué no? 336 00:21:41,666 --> 00:21:42,503 And I did. 337 00:21:52,259 --> 00:21:54,342 I've known you for a long time, carnal. 338 00:21:56,614 --> 00:21:59,449 But this reads as betrayal to my crew. 339 00:21:59,479 --> 00:22:01,588 I got to handle it accordingly. 340 00:22:09,596 --> 00:22:10,653 Oso. 341 00:22:15,832 --> 00:22:17,233 Hey, you're coming with us, huh? 342 00:22:17,235 --> 00:22:18,234 You drive him, huh? 343 00:22:18,236 --> 00:22:19,035 Where? 344 00:22:19,065 --> 00:22:20,765 To my office. 345 00:22:21,801 --> 00:22:24,346 Hey, don't make this harder than it already is, huh? 346 00:22:24,376 --> 00:22:25,750 Let's go. 347 00:22:57,979 --> 00:22:59,213 Yo. 348 00:22:59,243 --> 00:23:00,898 Why don't you wait here. 349 00:23:00,928 --> 00:23:02,237 Shouldn't be too long. 350 00:23:02,267 --> 00:23:03,667 All right. 351 00:23:29,061 --> 00:23:33,264 Well, well. You bring another police escort? 352 00:23:34,212 --> 00:23:36,183 Just us bad guys. 353 00:23:36,375 --> 00:23:38,727 We had nothing to do with the sheriffs. 354 00:23:39,282 --> 00:23:43,377 Of course, you gunned them down, so now they're everyone's problem. 355 00:23:43,509 --> 00:23:45,231 We hear the bitch lived. 356 00:23:45,261 --> 00:23:47,592 Yeah, unfortunately. 357 00:23:47,622 --> 00:23:50,231 But she is critical and not talking. 358 00:23:50,233 --> 00:23:51,787 And if she does? 359 00:23:51,817 --> 00:23:54,288 Well, if she does... 360 00:23:55,655 --> 00:23:57,521 Then we'll take care of her. 361 00:23:57,523 --> 00:23:59,512 Did you talk to Tully? 362 00:23:59,542 --> 00:24:00,630 Yeah. 363 00:24:00,660 --> 00:24:03,115 How the hell did the chinks steal your heroin? 364 00:24:03,145 --> 00:24:06,386 Uh-uh. Technically, it was their heroin. 365 00:24:06,416 --> 00:24:08,030 They just stole it back. 366 00:24:08,334 --> 00:24:11,484 Yeah, and now it belongs to the Sanwa DA. 367 00:24:12,044 --> 00:24:14,616 Look, we want to make this right, man. 368 00:24:15,491 --> 00:24:17,597 We can sell you guns. 369 00:24:17,627 --> 00:24:20,127 As many as you want. 370 00:24:20,129 --> 00:24:21,782 Nah. See... 371 00:24:21,812 --> 00:24:25,421 I deal drugs, not gats. 372 00:24:25,451 --> 00:24:27,117 The niggers and the wetbacks got 373 00:24:27,119 --> 00:24:28,652 a choke hold on heroin. 374 00:24:28,654 --> 00:24:30,637 You promised us two keys. 375 00:24:31,288 --> 00:24:33,978 That H fell into our laps. 376 00:24:34,008 --> 00:24:36,958 And we did Tully a solid by sending it his way. 377 00:24:37,119 --> 00:24:41,460 Yeah, and he's already made arrangements based on that solid. 378 00:24:41,490 --> 00:24:44,454 - What, credit in Stockton? - Yeah. 379 00:24:44,484 --> 00:24:46,525 Set in motion a lot of favors. 380 00:24:47,171 --> 00:24:49,663 Jesus Christ. 381 00:24:50,827 --> 00:24:52,029 That was Danny. 382 00:24:52,059 --> 00:24:53,333 He's on his way in and he said there's a pack 383 00:24:53,335 --> 00:24:56,711 of coons on Harleys sitting at the turnoff. 384 00:24:57,261 --> 00:24:59,978 What the hell is that? 385 00:25:00,008 --> 00:25:02,341 They're with us. 386 00:25:03,683 --> 00:25:05,298 Maybe you're planning a little... 387 00:25:05,328 --> 00:25:07,614 payback ambush? 388 00:25:07,616 --> 00:25:11,499 Or maybe I'm just a white guy who's not living in 1956. 389 00:25:16,451 --> 00:25:18,409 I'm gonna talk to Tully. 390 00:25:18,620 --> 00:25:20,612 Yeah, you do that. 391 00:25:25,645 --> 00:25:28,582 I hate these Nazi pigs. 392 00:25:33,137 --> 00:25:34,208 Shit! 393 00:25:45,363 --> 00:25:46,959 Come on, man. 394 00:25:46,989 --> 00:25:48,756 That ain't necessary. 395 00:25:48,758 --> 00:25:51,347 It's just a friendly little fight. 396 00:25:55,764 --> 00:25:57,051 Come on. 397 00:25:58,587 --> 00:25:59,737 Put 'em away. 398 00:26:03,381 --> 00:26:05,065 What's the matter? 399 00:26:06,213 --> 00:26:08,613 You afraid to put down the gun, bitch? 400 00:26:45,547 --> 00:26:46,677 What time is it? 401 00:26:46,707 --> 00:26:49,155 It's, uh, noon. Little past. 402 00:26:51,187 --> 00:26:53,159 - Thank you. - Mm-hmm. 403 00:26:53,189 --> 00:26:55,008 Sorry about hogging your table. 404 00:26:55,038 --> 00:26:58,755 Oh, no worries. My station's half empty anyway. 405 00:27:01,203 --> 00:27:03,893 I'm taking a smoke break. 406 00:27:03,923 --> 00:27:05,442 You want to join me? 407 00:27:07,300 --> 00:27:09,136 Absolutely. 408 00:27:24,217 --> 00:27:26,020 You married? 409 00:27:26,022 --> 00:27:29,089 I was, five years ago. 410 00:27:30,963 --> 00:27:32,889 When you were ten? 411 00:27:37,032 --> 00:27:39,032 When I was pregnant. 412 00:27:40,731 --> 00:27:41,981 Right. 413 00:27:44,856 --> 00:27:46,206 Boy? 414 00:27:46,208 --> 00:27:48,497 Yeah. John. 415 00:27:48,527 --> 00:27:50,077 It was my dad's name. 416 00:27:51,810 --> 00:27:53,767 It's a good name. 417 00:27:59,711 --> 00:28:02,461 Can I ask who you were talking to? 418 00:28:02,909 --> 00:28:04,936 Uh, before you put out the smoke, you were... 419 00:28:04,966 --> 00:28:06,166 Yeah. 420 00:28:09,219 --> 00:28:10,797 Just myself. 421 00:28:12,184 --> 00:28:13,751 Exhaustion. 422 00:28:14,931 --> 00:28:17,026 You were talking about someone being in love. 423 00:28:17,056 --> 00:28:18,891 Sounded sweet. 424 00:28:23,511 --> 00:28:25,013 Yeah. 425 00:28:28,033 --> 00:28:29,521 My son. 426 00:28:31,704 --> 00:28:34,445 Lost his wife recently. 427 00:28:39,347 --> 00:28:41,035 We were close. 428 00:28:46,490 --> 00:28:48,043 I'm sorry. 429 00:28:49,889 --> 00:28:51,739 How'd she die? 430 00:28:56,055 --> 00:28:57,692 It was my fault. 431 00:29:02,125 --> 00:29:04,944 I-I didn't mean to pry. 432 00:29:05,872 --> 00:29:07,888 It's done now. 433 00:29:08,081 --> 00:29:10,309 Can't stop it. 434 00:29:11,501 --> 00:29:15,151 - Can't stop what? - It's just life, right? 435 00:29:24,890 --> 00:29:27,008 That's my, uh... 436 00:29:27,278 --> 00:29:29,443 Honda over there. 437 00:29:29,445 --> 00:29:30,878 Keys are on the tire. 438 00:29:30,880 --> 00:29:34,851 You want to... lay down in the backseat and get some rest? 439 00:29:38,260 --> 00:29:40,610 Appreciate that, sweetheart. 440 00:29:41,997 --> 00:29:44,056 My ride will be here soon. 441 00:29:49,375 --> 00:29:51,738 Yeah, you're a good girl. 442 00:29:52,328 --> 00:29:54,758 I saw that right away. 443 00:29:55,470 --> 00:29:57,327 Your kid's lucky. 444 00:30:24,521 --> 00:30:27,122 Hey. You're kidding me with this shit, right? 445 00:30:27,152 --> 00:30:28,908 Till I find out where I'm at with the Sons. 446 00:30:28,938 --> 00:30:30,414 - Come on, Marcus. - Hey, no one asked 447 00:30:30,444 --> 00:30:32,315 you to referee this fight, ése. 448 00:30:32,345 --> 00:30:34,036 You volunteered. 449 00:30:53,678 --> 00:30:55,546 What the hell happened? 450 00:30:56,071 --> 00:30:58,921 Just working shit out with Hitler Youth. 451 00:31:15,066 --> 00:31:16,444 He's here. 452 00:31:24,330 --> 00:31:26,685 What do you want? 453 00:31:27,213 --> 00:31:29,413 My club wants me dead. 454 00:31:29,897 --> 00:31:32,049 I need to get to Mexico. 455 00:31:32,289 --> 00:31:35,919 Safe passage, full ID. 456 00:31:36,713 --> 00:31:38,561 What makes you think I'd help you? 457 00:31:40,861 --> 00:31:42,426 A little under two grand... 458 00:31:43,429 --> 00:31:45,562 ... 2013 Navigator. 459 00:31:45,564 --> 00:31:47,297 That ain't shit, man. 460 00:31:47,299 --> 00:31:49,668 There's an APB out on you. 461 00:31:56,215 --> 00:31:59,365 I'll give you any intel you want on SAMCRO. 462 00:32:26,054 --> 00:32:27,330 Oye. 463 00:32:27,360 --> 00:32:31,380 Your guy wouldn't let us wait inside. 464 00:32:31,410 --> 00:32:33,421 What do you want? 465 00:32:34,001 --> 00:32:35,807 Alvarez wants to talk. 466 00:32:35,837 --> 00:32:36,886 You should follow us. 467 00:32:36,916 --> 00:32:39,083 Yeah. 468 00:32:39,428 --> 00:32:40,778 I don't think so. 469 00:32:42,669 --> 00:32:45,523 We got someone you been looking for. 470 00:32:45,525 --> 00:32:47,024 Ortiz. 471 00:32:51,530 --> 00:32:53,731 What do you want with Juice? 472 00:32:54,080 --> 00:32:56,267 Oh, don't want anything. 473 00:32:56,269 --> 00:32:58,317 He came to us. 474 00:32:59,956 --> 00:33:01,639 I'll leave one of my guys here. 475 00:33:01,641 --> 00:33:03,305 Good faith. 476 00:33:20,081 --> 00:33:21,325 I told you to come alone. 477 00:33:21,327 --> 00:33:22,560 I would have. 478 00:33:22,562 --> 00:33:24,262 We're still on lockdown. 479 00:33:24,901 --> 00:33:26,519 What the hell happened? 480 00:33:26,549 --> 00:33:28,154 What do you think? 481 00:33:28,184 --> 00:33:30,236 Juice freaked out. 482 00:33:30,553 --> 00:33:32,925 Pulled a gun, made me head east. 483 00:33:32,955 --> 00:33:34,421 Kicked me out at Salt Springs. 484 00:33:34,423 --> 00:33:36,432 Oh, Jesus Christ. 485 00:33:36,462 --> 00:33:37,564 You okay? 486 00:33:37,792 --> 00:33:38,835 I had a gun in my face, 487 00:33:38,865 --> 00:33:41,714 now I just walked 12 miles in spiked boots, so no, 488 00:33:41,744 --> 00:33:43,867 I'm not really okay. 489 00:33:44,765 --> 00:33:46,600 Can I get anyone anything? 490 00:33:46,602 --> 00:33:48,135 I'm fine, sweetheart. 491 00:33:48,137 --> 00:33:50,117 Uh, coffee, please. 492 00:33:50,147 --> 00:33:51,641 No, thanks. Where's your restroom? 493 00:33:51,671 --> 00:33:55,021 Uh, through the back, second door on the left. 494 00:33:58,636 --> 00:34:01,586 Now, tell me what really happened, Gem. 495 00:34:02,050 --> 00:34:03,917 I told you. 496 00:34:03,919 --> 00:34:05,869 Juice was unraveled, 497 00:34:06,016 --> 00:34:08,728 but you were the only lifeline he had. 498 00:34:09,377 --> 00:34:10,846 What happened? 499 00:34:14,502 --> 00:34:15,937 Did you kill him? 500 00:34:15,967 --> 00:34:17,313 No. 501 00:34:17,701 --> 00:34:19,005 He kicked me out of the car. 502 00:34:19,035 --> 00:34:21,582 I thought he was gonna kill me. 503 00:34:22,267 --> 00:34:24,560 Well, that don't make sense. 504 00:34:24,590 --> 00:34:26,337 You ain't a threat. 505 00:34:27,046 --> 00:34:28,732 I mean, if you ratted him out, 506 00:34:28,762 --> 00:34:30,694 Jax would find out you helped him. 507 00:34:30,724 --> 00:34:32,783 It don't matter why. 508 00:34:36,317 --> 00:34:38,267 He couldn't pull the trigger. 509 00:34:38,454 --> 00:34:39,990 This time. 510 00:34:43,973 --> 00:34:46,427 - Thank you. - Sure. 511 00:34:46,665 --> 00:34:50,115 Henry Lin was arrested on drug charges last night. 512 00:34:50,159 --> 00:34:53,634 DA knows he's been warring with the MC. 513 00:34:54,106 --> 00:34:57,074 This is how we tie him to Tara's murder. 514 00:34:58,944 --> 00:35:00,207 You just... 515 00:35:00,697 --> 00:35:04,397 got to tell the sheriff what you saw at Jax's house that night. 516 00:35:05,650 --> 00:35:08,000 I'm not talking to the cops. 517 00:35:09,497 --> 00:35:12,258 You tell Jarry or I do. 518 00:35:12,841 --> 00:35:14,254 Either way, 519 00:35:14,256 --> 00:35:16,008 she's gonna get your statement. 520 00:35:16,038 --> 00:35:18,626 What the hell are you doing, Wayne? 521 00:35:19,314 --> 00:35:20,928 The right thing. 522 00:35:21,618 --> 00:35:23,159 For a change. 523 00:35:23,312 --> 00:35:25,249 Let's go. 524 00:35:26,190 --> 00:35:27,370 Thanks, sweetheart. 525 00:35:27,400 --> 00:35:29,200 Give the old guy the bill. 526 00:35:45,068 --> 00:35:47,371 When's he gonna be back? 527 00:35:47,865 --> 00:35:50,515 Oso had to take it to his table. 528 00:35:51,840 --> 00:35:54,511 You remember how that works, don't you? 529 00:35:57,034 --> 00:35:58,515 Yeah. 530 00:36:12,814 --> 00:36:14,798 Shit. What the hell is this? 531 00:36:14,968 --> 00:36:16,300 Relax. 532 00:36:16,764 --> 00:36:19,370 They're just some old friends. 533 00:36:29,032 --> 00:36:30,782 How'd he get here? 534 00:36:31,209 --> 00:36:33,124 Showed up at the store. 535 00:36:33,154 --> 00:36:34,778 Wanting to trade club secrets for a 536 00:36:34,808 --> 00:36:37,354 one-way ticket to Puerto Vallarta. 537 00:36:40,559 --> 00:36:42,226 Big move. 538 00:36:48,702 --> 00:36:50,234 What do you want? 539 00:37:11,497 --> 00:37:13,223 Lin getting picked up 540 00:37:13,253 --> 00:37:15,825 got us rethinking our alliances. 541 00:37:17,235 --> 00:37:19,399 Now, we know you've been chopping 'em down. 542 00:37:19,429 --> 00:37:20,729 And we know why. 543 00:37:21,391 --> 00:37:24,491 We knew nothing about him going after the old lady. 544 00:37:25,516 --> 00:37:27,116 I believe that. 545 00:37:30,107 --> 00:37:32,443 So what happens now, Marcus? 546 00:37:32,983 --> 00:37:35,011 I want the gun business. 547 00:37:35,041 --> 00:37:38,586 That's Irish business. 548 00:37:39,008 --> 00:37:40,492 It's not mine to give. 549 00:37:40,522 --> 00:37:42,087 You gave it to Marks. 550 00:37:42,117 --> 00:37:44,835 Tell the IRA you changed your mind. 551 00:37:44,865 --> 00:37:46,553 With Oso's charter in place, 552 00:37:46,583 --> 00:37:49,760 we can offer you everything black does. 553 00:38:07,750 --> 00:38:10,552 If I were to do that... 554 00:38:12,403 --> 00:38:14,403 I'd need more than just Juice. 555 00:38:14,773 --> 00:38:16,523 How much more? 556 00:38:16,660 --> 00:38:20,260 I need you to give the AB a piece of the prison trade. 557 00:38:21,944 --> 00:38:23,829 Takes care of a debt to Tully. 558 00:38:23,859 --> 00:38:26,116 Let 'em distribute in Stockton. 559 00:38:34,401 --> 00:38:36,376 The Niners... 560 00:38:36,406 --> 00:38:39,276 are breaking away from Pope's tit. 561 00:38:39,605 --> 00:38:42,445 Tyler's on board to take down Marks. 562 00:38:42,968 --> 00:38:44,784 You split Lin's heroin turf 563 00:38:44,814 --> 00:38:47,125 with Tyler fifty-fifty. 564 00:38:47,155 --> 00:38:50,429 That's gonna triple any hit you take from the AB. 565 00:38:53,316 --> 00:38:55,516 How do we handle Marks? 566 00:38:57,527 --> 00:38:59,418 We take him out. 567 00:39:00,517 --> 00:39:02,036 Together. 568 00:39:03,263 --> 00:39:06,663 When that's done, I'll do the dance with the Irish Kings. 569 00:39:07,651 --> 00:39:10,539 Be the white face on the brown machine. 570 00:39:15,881 --> 00:39:17,386 All right. 571 00:39:17,918 --> 00:39:19,336 Talk to Tully. 572 00:39:19,539 --> 00:39:22,139 Take it to your table. We'll do the same. 573 00:39:22,468 --> 00:39:26,645 If it works out, we got a deal. 574 00:39:27,695 --> 00:39:29,259 And a truce. 575 00:39:30,010 --> 00:39:31,310 Yeah. 576 00:39:32,833 --> 00:39:34,833 And you get your traitor back. 577 00:39:57,521 --> 00:39:59,529 Take that cut off him. 578 00:40:02,162 --> 00:40:03,560 Let's go. 579 00:40:06,979 --> 00:40:08,617 Pull the cut. 580 00:40:25,520 --> 00:40:26,921 Oh, shit. 581 00:40:31,338 --> 00:40:33,995 You better start the conversation. 582 00:40:38,113 --> 00:40:40,063 You already know it. 583 00:40:41,831 --> 00:40:44,973 Shit I told you that night about Darvany. 584 00:40:45,722 --> 00:40:48,276 I betrayed my club. 585 00:40:48,920 --> 00:40:51,870 So what are you doing in a Mayan closet? 586 00:40:52,910 --> 00:40:55,683 Tried to buy a ride to the border. 587 00:40:56,268 --> 00:40:58,718 That didn't go as planned, huh? 588 00:40:59,313 --> 00:41:00,646 No. 589 00:41:05,827 --> 00:41:08,101 Why the hell you here? 590 00:41:08,924 --> 00:41:11,824 Price of playing in the wrong backyard. 591 00:41:12,114 --> 00:41:14,969 I helped Jax bring down Lin. 592 00:41:15,658 --> 00:41:17,458 For killing Tara. 593 00:41:18,953 --> 00:41:20,103 Yeah. 594 00:41:25,577 --> 00:41:28,316 Does Gemma know about that? 595 00:41:28,935 --> 00:41:30,935 I'm-I'm not sure. Why? 596 00:41:31,249 --> 00:41:33,888 What's Gemma got to do with Tara? 597 00:41:38,379 --> 00:41:39,932 Doesn't matter. 598 00:41:50,402 --> 00:41:52,907 I'm sorry about Darvany. 599 00:41:55,484 --> 00:41:57,661 Yeah, Juice, well, you need to tell her son that, 600 00:41:57,691 --> 00:41:59,448 who's still alive. 601 00:42:01,226 --> 00:42:04,906 I ain't gonna be telling anyone anything. 602 00:42:07,779 --> 00:42:10,191 This is death row, brother. 603 00:42:10,581 --> 00:42:11,836 You sure about that? 604 00:42:11,866 --> 00:42:13,214 Club rule. 605 00:42:13,467 --> 00:42:14,817 It has to happen. 606 00:42:16,099 --> 00:42:17,765 I deserve it. 607 00:42:23,565 --> 00:42:25,415 So why you running? 608 00:42:29,184 --> 00:42:31,328 Because... 609 00:42:33,589 --> 00:42:35,412 I'm a coward. 610 00:42:42,779 --> 00:42:44,471 You own the room? 611 00:42:44,501 --> 00:42:45,868 I'm not sure there's enough dog code 612 00:42:45,898 --> 00:42:47,848 to explain what I got to say. 613 00:42:47,878 --> 00:42:49,964 Yeah, we're alone. 614 00:42:50,552 --> 00:42:52,338 I assume you heard from Leland. 615 00:42:52,368 --> 00:42:54,218 What do you think? 616 00:42:55,019 --> 00:42:57,805 What happened to the two bricks? 617 00:42:58,491 --> 00:43:00,741 I used 'em to flush out Lin. 618 00:43:00,873 --> 00:43:03,077 It went a little south. 619 00:43:03,839 --> 00:43:07,239 I made a lot of promises based on that delivery. 620 00:43:07,679 --> 00:43:09,449 So I hear. 621 00:43:09,997 --> 00:43:12,542 So how are we gonna fix that? 622 00:43:12,572 --> 00:43:14,372 It's already fixed. 623 00:43:14,470 --> 00:43:16,508 I just sat down with Marcus Alvarez. 624 00:43:16,538 --> 00:43:18,388 We settled our differences. 625 00:43:18,633 --> 00:43:22,138 He's agreed to give you the H trade in Stockton. 626 00:43:22,168 --> 00:43:24,951 Mayans supply, AB distributes. 627 00:43:25,322 --> 00:43:28,566 We don't like mixing race with business. 628 00:43:28,596 --> 00:43:31,394 Who you kidding, Tully? You don't give a shit about race. 629 00:43:31,424 --> 00:43:33,524 The only color you see is green. 630 00:43:33,526 --> 00:43:39,063 It's my job to maintain the brand. 631 00:43:40,020 --> 00:43:41,252 Right. 632 00:43:42,328 --> 00:43:43,982 All right. 633 00:43:45,593 --> 00:43:48,873 You bring a sample of the H to Leland. 634 00:43:49,096 --> 00:43:52,710 If he's cool with it, I'll make it work. 635 00:43:53,005 --> 00:43:55,880 I'm gonna want something in return. 636 00:43:56,934 --> 00:43:59,924 Lin will most likely start his sentence here. 637 00:43:59,954 --> 00:44:01,452 Parole violations. 638 00:44:01,454 --> 00:44:02,604 Mmm. 639 00:44:02,990 --> 00:44:04,555 I'm gonna need access to him. 640 00:44:04,557 --> 00:44:08,810 I'm not asking you to take him out, just to facilitate. 641 00:44:10,199 --> 00:44:13,849 Well, why don't we burn that cross when we get to it. 642 00:44:17,200 --> 00:44:18,534 All right. 643 00:44:19,504 --> 00:44:24,215 Listen, Leland has a problem with your love of all things dark. 644 00:44:24,245 --> 00:44:27,290 If we want this relationship to move forward, 645 00:44:27,320 --> 00:44:31,248 we're gonna have to convince him that he can trust you. 646 00:44:31,668 --> 00:44:33,568 And how do I do that? 647 00:44:33,855 --> 00:44:36,905 You're a bright white boy. Figure it out. 648 00:44:54,576 --> 00:44:57,389 That was Teller. It's coming together. 649 00:44:57,419 --> 00:45:00,219 Call your guys. Jax is gonna need some backup. 650 00:45:00,253 --> 00:45:01,953 And cut Nero loose, huh? 651 00:45:18,434 --> 00:45:20,885 I'm sorry it had to go down like this, huh? 652 00:45:20,915 --> 00:45:22,600 Me, too. 653 00:45:26,505 --> 00:45:28,172 So we good here, Marcus? 654 00:45:28,174 --> 00:45:29,473 Yeah. 655 00:45:29,662 --> 00:45:31,266 Ain't no bad blood. 656 00:45:33,644 --> 00:45:35,646 That Gemma's ride? 657 00:45:35,833 --> 00:45:37,283 Not anymore. 658 00:45:37,752 --> 00:45:39,416 That's what Juice showed up in. 659 00:45:39,446 --> 00:45:41,666 It's to cover our holding fee. 660 00:45:45,881 --> 00:45:48,531 What's gonna happen with him, man? 661 00:45:49,521 --> 00:45:51,621 That's Teller's call. 662 00:45:52,222 --> 00:45:53,936 Lowrider's outside. 663 00:45:54,197 --> 00:45:55,413 Go. 664 00:46:16,245 --> 00:46:17,312 - Hey. - Hey. 665 00:46:19,115 --> 00:46:20,719 Where's Jax? 666 00:46:20,749 --> 00:46:23,456 He's on club business. He's on his way back. 667 00:46:23,486 --> 00:46:25,085 What about Nero? 668 00:46:25,115 --> 00:46:26,665 Not here, no. 669 00:46:29,506 --> 00:46:31,314 You should head back to Red Woody. 670 00:46:31,344 --> 00:46:33,231 I'm gonna wait for Jax. 671 00:46:33,417 --> 00:46:37,267 - And the other thing? - After I talk to my son. 672 00:46:47,146 --> 00:46:48,661 How the hell did Unser 673 00:46:48,691 --> 00:46:51,168 find out about the Chinese? 674 00:46:51,553 --> 00:46:54,953 The sheriffs must have gotten it on the streets. 675 00:46:55,405 --> 00:46:59,304 Nero's guys, Bastards, Niners. 676 00:46:59,485 --> 00:47:01,639 Guess it's out there. 677 00:47:01,872 --> 00:47:03,425 Yeah. 678 00:47:07,559 --> 00:47:09,609 Jarry's been pressing us on it. 679 00:47:10,425 --> 00:47:13,175 Unser wants me to tell her. 680 00:47:18,053 --> 00:47:20,325 You got to do it. 681 00:47:20,647 --> 00:47:24,085 - We don't talk to cops. - She's on the dime, mom. 682 00:47:26,732 --> 00:47:28,366 This could help us. 683 00:47:28,368 --> 00:47:30,992 The DA is trying to flip Lin. 684 00:47:31,022 --> 00:47:34,975 If they have him on the murder of a doctor and a mother... 685 00:47:36,418 --> 00:47:39,277 They're not gonna give him a deal. 686 00:47:41,599 --> 00:47:42,799 Shit. 687 00:47:45,575 --> 00:47:47,044 Okay, baby. 688 00:47:48,919 --> 00:47:50,888 Can Quinn go with? 689 00:47:51,154 --> 00:47:53,191 I can't spare him. 690 00:47:53,193 --> 00:47:55,005 Have Unser take you. 691 00:48:02,090 --> 00:48:03,540 All right. 692 00:48:05,905 --> 00:48:07,405 Are you okay? 693 00:48:07,619 --> 00:48:09,069 You look like hell. 694 00:48:10,654 --> 00:48:13,444 That's where I'm living, Jackson. 695 00:48:21,700 --> 00:48:23,100 Let's go. 696 00:48:34,467 --> 00:48:36,882 Tyler found DuLain. 697 00:48:38,642 --> 00:48:39,816 All right. 698 00:48:39,846 --> 00:48:42,547 Sure you want to do this now? 699 00:48:43,577 --> 00:48:44,927 Yeah. 700 00:48:57,576 --> 00:49:01,322 I want you and your shithole trailer off my lot. 701 00:49:01,352 --> 00:49:02,327 - Gemma... - And stay here 702 00:49:02,329 --> 00:49:04,629 with your friends. I'm taking a cab. 703 00:49:07,960 --> 00:49:10,857 Now I know who your source is. 704 00:49:10,887 --> 00:49:13,057 This is a big win, Wayne. 705 00:49:13,087 --> 00:49:15,256 You should feel good about it. 706 00:49:15,474 --> 00:49:17,058 Yeah. 707 00:49:17,060 --> 00:49:19,093 Feels great. 708 00:49:19,095 --> 00:49:21,017 Eglee's been taken off the critical list. 709 00:49:21,047 --> 00:49:23,631 She's been asking to see you. 710 00:49:25,914 --> 00:49:28,136 Okay. Thanks. 711 00:50:36,305 --> 00:50:37,965 All right! 712 00:50:40,142 --> 00:50:41,560 All right. 713 00:50:57,573 --> 00:50:59,466 You DuLain? 714 00:50:59,661 --> 00:51:01,264 Yeah. 715 00:51:01,498 --> 00:51:03,450 Nice Impala. 716 00:51:09,656 --> 00:51:10,838 Good? 717 00:51:10,840 --> 00:51:12,354 Yeah. 718 00:52:14,410 --> 00:52:16,011 Talked to Tully. 719 00:52:16,352 --> 00:52:17,802 So did I. 720 00:52:20,146 --> 00:52:21,769 Here you go. 721 00:52:22,391 --> 00:52:25,965 I ain't touching nothing that touched the hands of a nigger lover. 722 00:52:25,995 --> 00:52:27,461 Okeydoke. 723 00:52:40,686 --> 00:52:43,606 This is so you know we can be trusted. 724 00:52:48,234 --> 00:52:50,959 Holy shit. 725 00:52:51,312 --> 00:52:53,038 You kill all them? 726 00:52:53,068 --> 00:52:56,570 Aye. Just for you. 727 00:52:56,902 --> 00:52:58,557 Who are they? 728 00:52:58,587 --> 00:53:00,121 Really? 729 00:53:00,151 --> 00:53:01,937 Does it matter? 730 00:53:01,939 --> 00:53:03,169 They were black. 731 00:53:03,199 --> 00:53:04,812 Now they're dead. 732 00:53:04,842 --> 00:53:06,013 You want 'em? 733 00:53:06,043 --> 00:53:07,442 Target practice or something? 734 00:53:07,472 --> 00:53:09,000 You serious? 735 00:53:09,030 --> 00:53:10,034 Yeah, man, 736 00:53:10,064 --> 00:53:11,325 we didn't ask you to go all Newtown. 737 00:53:11,355 --> 00:53:13,370 This shit is your problem. 738 00:53:13,400 --> 00:53:15,082 Give me the H. 739 00:53:35,181 --> 00:53:37,038 Yeah, that's pretty good. 740 00:53:38,422 --> 00:53:39,922 I'll let Tully know. 741 00:53:47,594 --> 00:53:49,694 I think we scared them. 742 00:53:51,313 --> 00:53:54,506 Another victory for race relations. 743 00:53:55,048 --> 00:53:58,098 We're running out of room at Chigger Woods. 744 00:53:58,957 --> 00:54:01,613 They're not going to the woods. 745 00:54:13,848 --> 00:54:14,932 Hey. 746 00:54:14,962 --> 00:54:16,112 Hey. 747 00:54:17,155 --> 00:54:20,555 I got to get back to Red Woody, put Abel to bed. 748 00:54:21,222 --> 00:54:23,869 You should come, Gem. 749 00:54:23,871 --> 00:54:26,371 Too many people. 750 00:54:26,824 --> 00:54:28,373 I can't do it right now. 751 00:54:41,242 --> 00:54:42,492 Where you been? 752 00:54:42,702 --> 00:54:44,452 Visiting friends. 753 00:54:49,769 --> 00:54:50,952 What? 754 00:54:50,982 --> 00:54:51,995 Wha... 755 00:54:52,837 --> 00:54:56,728 Oh, I just spent me some quality time bonding with Juice. 756 00:55:01,702 --> 00:55:04,102 - Where? - In a Mayan closet. 757 00:55:04,132 --> 00:55:06,032 This whole thing with Lin... 758 00:55:06,314 --> 00:55:07,967 I'm with Jax on it. 759 00:55:08,288 --> 00:55:10,388 Alvarez has a problem with that. 760 00:55:12,317 --> 00:55:13,141 Oh, Christ. 761 00:55:13,171 --> 00:55:14,586 No, not to worry, mama. 762 00:55:14,588 --> 00:55:16,597 Fences are all mended. 763 00:55:16,833 --> 00:55:19,992 SAMCRO and the Mayans worked shit out. 764 00:55:25,628 --> 00:55:27,926 How did... Juice get to be... 765 00:55:27,956 --> 00:55:30,969 Juice was trying to sell club intel... 766 00:55:31,627 --> 00:55:34,350 In exchange for free passage to Mexico. 767 00:55:36,201 --> 00:55:39,695 Using your SUV as a deposit. 768 00:55:44,385 --> 00:55:46,951 Were you helping him hide out? 769 00:55:55,035 --> 00:55:56,885 Where's Juice now? 770 00:55:58,456 --> 00:56:00,156 Wherever Jax is. 771 00:56:02,475 --> 00:56:05,867 Part of that MC truce was handing over the traitor. 772 00:56:14,112 --> 00:56:15,850 You were helping him. 773 00:56:16,448 --> 00:56:17,853 I know. 774 00:56:18,815 --> 00:56:20,967 - You were... - I know. 775 00:56:21,964 --> 00:56:22,964 Yeah. 776 00:56:25,320 --> 00:56:26,113 If... 777 00:56:28,339 --> 00:56:31,063 If he tells Jax what he knows... 778 00:56:54,219 --> 00:56:56,719 How you feeling, sweetheart? 779 00:56:56,749 --> 00:56:58,149 I'm okay. 780 00:56:59,833 --> 00:57:01,875 I need some help, Wayne. 781 00:57:03,319 --> 00:57:05,069 What's going on? 782 00:57:07,124 --> 00:57:09,774 I have to tell you what happened. 783 00:57:10,782 --> 00:57:12,632 With the shooting? 784 00:57:13,718 --> 00:57:15,468 And who was there. 785 00:57:21,796 --> 00:57:24,446 To our renewed friendship, huh? 786 00:57:24,548 --> 00:57:26,448 The way it should be. 787 00:57:42,401 --> 00:57:43,368 Come on. 788 00:57:43,370 --> 00:57:45,553 Yeah, let's get out of here. 789 00:58:04,474 --> 00:58:06,161 Just for the record, 790 00:58:06,191 --> 00:58:08,290 even if we couldn't make a deal, 791 00:58:08,320 --> 00:58:10,670 I would've never made one with a rat. 792 00:58:15,001 --> 00:58:16,801 Thank you, brother. 793 00:59:06,257 --> 00:59:12,008 - sync & corrections by wolfen - - www.MY-SUBS.com - 51649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.