All language subtitles for Hoffman.Family.Gold.S02E06.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,667 This could be the week 2 00:00:02,700 --> 00:00:05,600 where we really decide which plant is better. 3 00:00:05,633 --> 00:00:07,200 It's halfway through the season, 4 00:00:07,233 --> 00:00:09,133 and the Hoffmans have only reached 5 00:00:09,167 --> 00:00:13,067 284 ounces of their 1,000 ounce goal... 6 00:00:13,100 --> 00:00:16,000 Nothing good comes easy. 7 00:00:16,033 --> 00:00:17,100 ...but with both plants 8 00:00:17,133 --> 00:00:18,833 finally running full tilt... 9 00:00:18,867 --> 00:00:20,933 We got water pumping, baby! 10 00:00:20,967 --> 00:00:21,967 ...will the competition 11 00:00:22,000 --> 00:00:23,900 push them towards their goal? 12 00:00:23,933 --> 00:00:25,333 I guarantee you, this thing here 13 00:00:25,367 --> 00:00:26,267 is gonna be hard to beat. 14 00:00:26,300 --> 00:00:27,500 It's game on. 15 00:00:27,533 --> 00:00:29,733 But will they push their equipment too hard? 16 00:00:29,767 --> 00:00:30,867 Holy . 17 00:00:32,100 --> 00:00:34,700 Holy cow. That is not good at all. 18 00:00:34,733 --> 00:00:36,600 It's father versus son... 19 00:00:36,633 --> 00:00:38,200 It's gonna be a little bit of a bitter surprise 20 00:00:38,233 --> 00:00:39,800 when they see how much gold we get out of this cleanup. 21 00:00:39,833 --> 00:00:42,467 Whether they can beat us or not, I doubt it. 22 00:00:42,500 --> 00:00:44,300 - Clear! - ...and it's all on the line. 23 00:00:44,333 --> 00:00:46,067 Let's get it on, baby! 24 00:00:57,700 --> 00:00:59,233 Damn, we're putting the flag up! 25 00:01:00,567 --> 00:01:01,267 You ready? 26 00:01:01,300 --> 00:01:02,400 Yeah. 27 00:01:02,433 --> 00:01:03,500 Nice and easy, boss. 28 00:01:03,900 --> 00:01:04,833 Heads up! 29 00:01:07,067 --> 00:01:08,300 Look at that, boys! 30 00:01:09,300 --> 00:01:10,300 Looking good! 31 00:01:11,100 --> 00:01:12,800 We're right behind the generator. 32 00:01:12,833 --> 00:01:14,667 -You can see the bolts there, right? - Yeah, I see it. 33 00:01:14,700 --> 00:01:16,533 -I'll turn it right on, there. -Okay. 34 00:01:16,567 --> 00:01:19,100 I just don't want it to fall and hit one of you guys. 35 00:01:21,233 --> 00:01:21,900 Oops. 36 00:01:26,567 --> 00:01:27,367 You all ready? 37 00:01:31,100 --> 00:01:33,500 So, now we're in a really precarious position. 38 00:01:34,767 --> 00:01:36,500 Yep, we're . 39 00:01:37,366 --> 00:01:38,133 Hold it, hold it, hold it, 40 00:01:38,167 --> 00:01:38,866 hold it, hold it, hold it, hold it. 41 00:01:46,700 --> 00:01:50,067 - Now, that was just hot! - Oh, jeez! 42 00:01:51,300 --> 00:01:54,067 Our flag is flown for our faith, 43 00:01:54,967 --> 00:01:56,900 our patriotism towards our country, 44 00:01:57,433 --> 00:01:58,400 and we tip our hat 45 00:01:58,433 --> 00:02:00,933 to the people of the armed services. 46 00:02:02,367 --> 00:02:03,500 Let's fly this bitch. 47 00:02:04,067 --> 00:02:04,733 You got it? 48 00:02:04,767 --> 00:02:05,867 What's up, baby? 49 00:02:05,900 --> 00:02:07,400 Here she is, boys. 50 00:02:07,433 --> 00:02:10,067 Money. Oh, dude, that's sick. 51 00:02:10,100 --> 00:02:11,067 Let's hook her up. 52 00:02:11,767 --> 00:02:13,767 We're the bad guys this time. 53 00:02:13,800 --> 00:02:15,467 Okay, this is gonna look sick. 54 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 You know, we're using 55 00:02:16,533 --> 00:02:18,800 this old, pirate ship-looking wash plant, 56 00:02:18,833 --> 00:02:20,067 we're here to get treasure, 57 00:02:20,100 --> 00:02:23,067 and this is a good way for me to prove myself 58 00:02:23,100 --> 00:02:23,966 as a gold miner. 59 00:02:24,067 --> 00:02:25,233 I wanted to prove a point. 60 00:02:25,267 --> 00:02:27,733 I wanted to prove, you know, to my dad and to these guys 61 00:02:27,767 --> 00:02:29,900 that we could take this on, and we could do it. 62 00:02:29,933 --> 00:02:30,767 Oh, hey! 63 00:02:31,767 --> 00:02:33,267 Oh, they got the Pearl flag up. 64 00:02:33,300 --> 00:02:33,966 Yeah. 65 00:02:34,500 --> 00:02:35,900 The Jolly Roger. 66 00:02:36,633 --> 00:02:39,800 Their flag flies over pirate ships 67 00:02:39,833 --> 00:02:41,433 that go around and steal stuff. 68 00:02:42,367 --> 00:02:44,133 That's pretty cool, though. 69 00:02:44,167 --> 00:02:45,733 It does look dope, you know? 70 00:02:45,767 --> 00:02:47,300 Yeah, it does look dope. 71 00:02:47,333 --> 00:02:48,533 They're gonna fly their flag, 72 00:02:48,567 --> 00:02:49,933 we're gonna fly ours, and then, 73 00:02:50,700 --> 00:02:51,833 it's game on. 74 00:02:55,167 --> 00:02:57,800 You know what's funny is that was us three one day. 75 00:02:57,833 --> 00:02:58,533 Uh-huh. 76 00:02:58,567 --> 00:03:00,467 Full of piss and vinegar. 77 00:03:00,500 --> 00:03:02,867 And then, someday, they'll be standing over here, 78 00:03:02,900 --> 00:03:03,800 and their kids will be 79 00:03:03,833 --> 00:03:05,333 over there smart-mouthing them. 80 00:03:05,367 --> 00:03:07,067 And they'll be like, "Yep." 81 00:03:07,100 --> 00:03:08,967 -And that'll be sweet justice. 82 00:03:12,300 --> 00:03:15,133 I do want to see gold through that plant, 83 00:03:15,167 --> 00:03:18,633 but whether they can beat us or not, I doubt it. 84 00:03:22,067 --> 00:03:25,133 You got two plants, father-son, 85 00:03:25,167 --> 00:03:26,833 running side by side, 86 00:03:27,767 --> 00:03:28,600 so naturally, 87 00:03:28,633 --> 00:03:30,367 there's gonna be a little competition. 88 00:03:32,167 --> 00:03:33,433 Age and treachery 89 00:03:33,466 --> 00:03:35,800 always beats out youth and beauty. 90 00:03:35,833 --> 00:03:36,800 All right, guys! 91 00:03:36,833 --> 00:03:38,133 Are you ready to get it on? 92 00:03:38,167 --> 00:03:39,767 Let's get it on, baby! 93 00:03:40,267 --> 00:03:41,133 Fire it up! 94 00:03:41,167 --> 00:03:41,933 We'll see, 95 00:03:41,966 --> 00:03:43,600 see how much gold we can get here, 96 00:03:43,633 --> 00:03:44,733 'cause I guarantee you, 97 00:03:44,767 --> 00:03:46,367 this thing here is gonna be hard to beat. 98 00:03:47,500 --> 00:03:49,167 Fire up the generator! 99 00:04:02,900 --> 00:04:04,133 This could be the week 100 00:04:04,167 --> 00:04:07,067 where we really decide which plant is better. 101 00:04:07,067 --> 00:04:09,333 This might be kind of fun, this week. 102 00:04:09,367 --> 00:04:12,200 Hopefully, we start hitting some of our gold here, 103 00:04:13,233 --> 00:04:14,533 and we'll see what happens. 104 00:04:26,233 --> 00:04:27,567 Let's fire up. 105 00:04:27,600 --> 00:04:29,067 -All right. Let's do it, man. - All right. 106 00:04:30,067 --> 00:04:31,400 My dad's running dirt. 107 00:04:31,433 --> 00:04:32,967 He's weeks ahead of me. 108 00:04:33,067 --> 00:04:34,133 They already have a head start, 109 00:04:34,167 --> 00:04:36,267 so we need to make up for lost time. 110 00:04:36,300 --> 00:04:37,300 So, this is gonna be 111 00:04:37,332 --> 00:04:39,733 the first time we're doing a full day's run. 112 00:04:39,767 --> 00:04:42,332 We're gonna get her fired up, and run until it gets dark. 113 00:04:42,367 --> 00:04:44,067 We just don't really have a choice at this point. 114 00:04:44,067 --> 00:04:45,667 We gotta get the gold, we gotta run the yards, 115 00:04:45,700 --> 00:04:47,733 and my guys are with me. 116 00:04:47,767 --> 00:04:48,667 You ready, Sparky? 117 00:04:48,700 --> 00:04:50,933 Yes, sir. I'm ready whenever you are. 118 00:04:50,967 --> 00:04:52,400 Hopefully, I'm gonna be able to catch up, 119 00:04:52,433 --> 00:04:54,267 and start beating these guys. 120 00:04:54,300 --> 00:04:55,467 We're about to get it right now. 121 00:04:55,500 --> 00:04:56,767 Clear! 122 00:05:03,100 --> 00:05:04,833 We got water pumping, baby! 123 00:05:19,700 --> 00:05:21,300 I've always been competitive. 124 00:05:21,332 --> 00:05:22,767 I played sports growing up. 125 00:05:22,800 --> 00:05:25,233 But there's a lot of times where I could let things go, 126 00:05:25,267 --> 00:05:26,100 and let somebody else 127 00:05:26,133 --> 00:05:27,400 be right, or think that they're right, 128 00:05:27,433 --> 00:05:30,167 but when it comes down to me and my dad, 129 00:05:30,200 --> 00:05:32,167 I got a lot of pent-up stuff inside. 130 00:05:33,300 --> 00:05:35,067 The only reason that this plant is running 131 00:05:35,100 --> 00:05:37,100 is because I needed to prove him wrong. 132 00:05:38,500 --> 00:05:40,233 My dad, Andy, and Tater, 133 00:05:40,267 --> 00:05:41,533 I know that they didn't really think 134 00:05:41,567 --> 00:05:42,800 we were gonna be able to do this 135 00:05:42,832 --> 00:05:44,167 on our own like this, 136 00:05:44,200 --> 00:05:45,300 but me, Sparky, and Cub 137 00:05:45,332 --> 00:05:46,367 are gonna keep plugging away, 138 00:05:46,400 --> 00:05:48,400 and I think we're gonna prove the Black Pearl 139 00:05:48,433 --> 00:05:51,233 is an instrumental piece in us actually getting to our goal, 140 00:05:51,267 --> 00:05:53,332 and I think, in the end, everybody's gonna be happy 141 00:05:53,367 --> 00:05:55,067 that we put in the work we did. 142 00:06:04,100 --> 00:06:06,800 With both plants running at full capacity, 143 00:06:06,833 --> 00:06:09,533 Andy and the rest of the crew work to deliver 144 00:06:09,567 --> 00:06:12,767 twice the amount of paydirt from the ancient river cut. 145 00:06:14,367 --> 00:06:15,267 Now, it's our job 146 00:06:15,300 --> 00:06:16,733 to go get the gold out of the ground. 147 00:06:16,767 --> 00:06:17,733 That's what we're here to do, 148 00:06:17,767 --> 00:06:20,233 so we're gonna run both plants, some paydirt. 149 00:06:21,967 --> 00:06:23,633 I think we're going in the right direction. 150 00:06:23,667 --> 00:06:26,133 We keep feeling like we're getting closer 151 00:06:26,167 --> 00:06:29,100 to the source of where this gold is coming from. 152 00:06:30,700 --> 00:06:32,933 A lot of this gold is so jagged and rough, 153 00:06:32,967 --> 00:06:34,667 and it doesn't have a smooth edge on it, 154 00:06:34,700 --> 00:06:37,200 so it didn't travel from very far. 155 00:06:37,233 --> 00:06:39,400 It just indicates that you're getting closer 156 00:06:39,433 --> 00:06:40,332 to where it came from, 157 00:06:40,367 --> 00:06:42,733 so the more of that material we got, 158 00:06:42,767 --> 00:06:44,467 the more gold's gonna be in it. 159 00:06:44,500 --> 00:06:45,667 We're just gonna keep digging, 160 00:06:45,700 --> 00:06:47,933 and keep working our way upstream. 161 00:06:47,967 --> 00:06:50,332 One of the first cuts that we did up here, 162 00:06:50,367 --> 00:06:51,332 it was literally 163 00:06:51,367 --> 00:06:52,933 the richest gold pan we'd ever seen. 164 00:06:52,967 --> 00:06:54,667 You could actually make a living 165 00:06:54,700 --> 00:06:56,267 panning for gold here. 166 00:07:01,067 --> 00:07:02,800 I'm really excited to see 167 00:07:02,833 --> 00:07:05,867 what kind of gold we can do with the Black Pearl. 168 00:07:05,900 --> 00:07:07,067 We can run a lot of stuff 169 00:07:07,067 --> 00:07:08,467 that the Holy Roller just can't. 170 00:07:08,500 --> 00:07:11,667 Ours was built for this material, custom. 171 00:07:12,633 --> 00:07:15,333 Nome is known for having a lot of clay, 172 00:07:15,367 --> 00:07:16,400 so The Holy Roller, 173 00:07:16,433 --> 00:07:18,700 they can't handle that amount of clay. 174 00:07:18,733 --> 00:07:20,800 Their trommel is like a Slip 'N Slide. 175 00:07:20,832 --> 00:07:24,067 Ours is like a torture chamber, 176 00:07:24,067 --> 00:07:25,067 so it'll beat the crap 177 00:07:25,100 --> 00:07:27,367 out of anything we put in there. 178 00:07:27,400 --> 00:07:29,167 I don't think these old guys know what's coming. 179 00:07:30,633 --> 00:07:31,733 We're gonna go back in here. 180 00:07:31,767 --> 00:07:33,800 Dakota and I are scraping this. 181 00:07:33,832 --> 00:07:35,100 I'm slinging it all to Dakota, 182 00:07:35,133 --> 00:07:37,167 and I'm scraping all this bedrock, 183 00:07:37,767 --> 00:07:39,067 and getting it cleaned up, 184 00:07:39,100 --> 00:07:40,767 and we're gonna get it to both plants. 185 00:07:43,233 --> 00:07:44,567 Right now, everything looks good. 186 00:07:44,600 --> 00:07:46,100 I want to keep putting pay into it. 187 00:07:46,133 --> 00:07:47,233 If we have no breakdowns, 188 00:07:47,267 --> 00:07:48,200 we'd have a good idea 189 00:07:48,233 --> 00:07:49,500 of how well this thing's actually working. 190 00:07:49,533 --> 00:07:51,067 I think we'll have some good gold in the box. 191 00:08:11,867 --> 00:08:14,467 We ran the Holy Roller eight hours today. 192 00:08:14,500 --> 00:08:16,533 Andy literally was able to bring us 193 00:08:16,567 --> 00:08:18,933 2,000 yards of pay. 194 00:08:20,067 --> 00:08:21,600 Were gonna go ahead and shut down, 195 00:08:21,633 --> 00:08:24,067 and Hunter's gonna go ahead and run into the night. 196 00:08:26,500 --> 00:08:27,800 Go ahead and shut down. 197 00:08:34,933 --> 00:08:37,299 You want to kill the, uh, generator? 198 00:08:41,633 --> 00:08:43,533 My dad, and Andy, and all those guys, 199 00:08:43,567 --> 00:08:47,067 their plant's off, and we're getting gold, man. 200 00:08:47,067 --> 00:08:48,167 Kind of feels nice. 201 00:08:49,300 --> 00:08:50,200 All right, boys, 202 00:08:50,233 --> 00:08:52,300 make this a million dollar night. 203 00:08:52,333 --> 00:08:53,200 Thanks, brother. 204 00:08:53,233 --> 00:08:55,267 I'm seeing it turning and burning, 205 00:08:55,300 --> 00:08:56,533 spin it to win it. 206 00:08:56,567 --> 00:08:57,367 I love it. 207 00:08:59,300 --> 00:09:01,533 I really hope that this thing runs good, 208 00:09:01,567 --> 00:09:04,333 because I want to see them have some payoff. 209 00:09:04,367 --> 00:09:06,600 The payoff will be the gold in the box. 210 00:09:11,833 --> 00:09:12,567 We're behind, 211 00:09:12,600 --> 00:09:14,367 so while things are going right, 212 00:09:14,400 --> 00:09:15,733 we gotta take advantage of it. 213 00:09:15,767 --> 00:09:16,900 We gotta keep jamming pay through it, 214 00:09:16,933 --> 00:09:18,700 so I know we're all tired, we already worked all day, 215 00:09:18,733 --> 00:09:21,067 but we're just gonna keep putting pay into it. 216 00:09:21,067 --> 00:09:22,233 We're gonna take advantage of this, 217 00:09:22,267 --> 00:09:23,133 and we're gonna run all night. 218 00:09:23,167 --> 00:09:24,200 How are we looking, Cub? 219 00:09:24,233 --> 00:09:25,200 It looks good. 220 00:09:25,233 --> 00:09:27,100 Let's turn the RPOs up a little bit. 221 00:09:28,700 --> 00:09:31,200 Every bucket counts, and I'm hoping that 222 00:09:31,233 --> 00:09:33,967 we can make up for lost time, so we'll see. 223 00:09:35,133 --> 00:09:36,233 Hopefully, at the end of the day, 224 00:09:36,267 --> 00:09:37,933 if the box is full of gold, we'll see what happens. 225 00:09:39,167 --> 00:09:40,867 This is all I wanted, right here, man. 226 00:09:40,900 --> 00:09:42,933 I wanted us to do our plant, our way, 227 00:09:42,967 --> 00:09:45,133 do it ourself, and I wanted me and my little brother 228 00:09:45,167 --> 00:09:46,267 to be able to get gold together. 229 00:09:46,300 --> 00:09:47,467 He's been killing it, 230 00:09:47,500 --> 00:09:49,867 and this is the first time, ever, in a decade, 231 00:09:49,900 --> 00:09:51,067 that we've been able to have this moment 232 00:09:51,100 --> 00:09:53,133 right here, together, so it feels good. 233 00:09:53,167 --> 00:09:54,533 Did you hear me, Hunter? 234 00:09:54,567 --> 00:09:55,967 Honestly, I just wasn't paying attention. 235 00:09:56,067 --> 00:09:58,433 I got carried away talking about how much I love you. 236 00:10:00,067 --> 00:10:01,400 I don't really care about how much you love me. 237 00:10:01,433 --> 00:10:03,100 I care about the amount of gold we're gonna get. 238 00:10:03,133 --> 00:10:04,733 That's the right attitude on this team. 239 00:10:06,100 --> 00:10:09,000 Now that this thing's running, I think, uh, it's gonna be 240 00:10:09,033 --> 00:10:10,200 a little bit of a bitter surprise 241 00:10:10,233 --> 00:10:12,100 when they see how much gold we get out of this cleanup. 242 00:10:12,133 --> 00:10:13,600 There's no turning back, 243 00:10:13,633 --> 00:10:15,067 and there's no slowing down, so... 244 00:10:17,900 --> 00:10:18,567 Oh! 245 00:10:20,300 --> 00:10:21,767 What the happened? 246 00:10:22,567 --> 00:10:23,467 Sparky! 247 00:10:23,500 --> 00:10:25,433 What the ? 248 00:10:25,467 --> 00:10:26,700 What the is that? 249 00:10:27,767 --> 00:10:28,833 Oh, no. 250 00:10:39,667 --> 00:10:41,900 It's literally right here. 251 00:10:41,933 --> 00:10:44,267 I wasn't paying attention, 252 00:10:44,300 --> 00:10:47,967 clipped this with the tooth, and put a huge hole in it. 253 00:10:48,000 --> 00:10:50,533 We just got in a hurry, and I made a mistake. 254 00:10:50,567 --> 00:10:52,533 Now I gotta deal with it. 255 00:10:52,567 --> 00:10:55,133 After running the Black Pearl for 12 hours, 256 00:10:55,167 --> 00:10:58,233 Hunter has put a costly three-foot-long puncture 257 00:10:58,267 --> 00:11:00,967 in the pipe that feeds the plant. 258 00:11:01,067 --> 00:11:03,667 The Black Pearl needs water to process gold. 259 00:11:03,700 --> 00:11:06,433 It's pumped to the trommel through a long pipe. 260 00:11:06,467 --> 00:11:08,300 Now that the pipe is punctured, 261 00:11:08,333 --> 00:11:12,300 his plant is out of commission till it can be repaired. 262 00:11:12,333 --> 00:11:16,900 Repairing a broken 14-inch polyethylene water pipe is paramount. 263 00:11:16,933 --> 00:11:19,633 Without the water it provides running the Black Pearl, 264 00:11:19,667 --> 00:11:21,433 every day the team is losing 265 00:11:21,467 --> 00:11:25,700 roughly $30,000 in gold sitting idle. 266 00:11:25,733 --> 00:11:27,700 Where's that coming from, Hunter? 267 00:11:27,733 --> 00:11:29,233 The main line. It's cracked. 268 00:11:29,267 --> 00:11:31,167 Oh, . 269 00:11:31,200 --> 00:11:32,900 Let's just undig that thing, 270 00:11:32,933 --> 00:11:34,933 and maybe we gotta cut it, and reweld it. 271 00:11:35,933 --> 00:11:37,567 Thurber, can you come down here 272 00:11:37,600 --> 00:11:40,267 and spot for Jack on this water line? 273 00:11:40,300 --> 00:11:42,500 Please stop calling people over here. 274 00:11:42,533 --> 00:11:44,133 I don't need it right now. 275 00:11:44,167 --> 00:11:46,733 Yeah, well, you're gonna my line up, okay? 276 00:11:46,767 --> 00:11:48,500 So you're gonna need a spotter. 277 00:11:48,533 --> 00:11:51,100 We can count on it. We'll take care of it. 278 00:11:53,500 --> 00:11:55,200 Plastic and steel don't mix. 279 00:11:55,233 --> 00:11:56,300 It punctured right through it. 280 00:11:56,333 --> 00:11:57,500 He probably didn't even feel it, 281 00:11:57,533 --> 00:11:59,233 but here we are. 282 00:11:59,267 --> 00:12:00,567 We gotta dig it out. 283 00:12:00,600 --> 00:12:02,233 All this we're standing on, 284 00:12:02,267 --> 00:12:04,067 that's all gotta get removed, 285 00:12:04,100 --> 00:12:06,933 so critical time, they lost a whole day. 286 00:12:06,967 --> 00:12:08,333 We're on top of it. 287 00:12:08,367 --> 00:12:09,633 If we can get to the pipe, 288 00:12:09,667 --> 00:12:11,300 and then I can dig along the side, 289 00:12:11,333 --> 00:12:12,633 and we'll be all right. 290 00:12:12,667 --> 00:12:15,367 Just an unfortunate accident. 291 00:12:15,400 --> 00:12:19,633 Sometimes, you think if it wasn't for bad luck, 292 00:12:19,667 --> 00:12:21,467 you wouldn't have any luck at all, 293 00:12:21,500 --> 00:12:22,900 but you don't quit. 294 00:12:22,933 --> 00:12:23,633 You don't. 295 00:12:23,667 --> 00:12:25,667 You gotta fix the problem. 296 00:12:25,700 --> 00:12:27,067 That's what we're doing. 297 00:12:27,067 --> 00:12:29,900 We're gonna expose the pipe real nice, 298 00:12:29,933 --> 00:12:33,300 get it all cleaned up, and ready to repair, 299 00:12:34,067 --> 00:12:35,433 and get running again. 300 00:12:36,400 --> 00:12:38,267 Ooh, that's a pretty good gouge, there. 301 00:12:40,133 --> 00:12:41,900 It's a huge bummer, it's a huge letdown, 302 00:12:41,933 --> 00:12:43,700 and something I can't fix right away. 303 00:12:43,733 --> 00:12:44,967 I'm gonna have to have Nate 304 00:12:45,067 --> 00:12:47,067 and some guys come in tomorrow and help us patch this thing, 305 00:12:47,067 --> 00:12:48,500 and so, right now, we're dead in the water 306 00:12:48,533 --> 00:12:51,133 right when we got started, and it's frustrating, 307 00:12:51,167 --> 00:12:54,067 but this whole project has taught me 308 00:12:54,067 --> 00:12:55,633 I have to just keep pressing forward, 309 00:12:55,667 --> 00:12:57,900 so we're just gonna stay positive, 310 00:12:57,933 --> 00:12:59,133 and hope for the best. 311 00:13:07,533 --> 00:13:08,900 With the Black Pearl down 312 00:13:08,933 --> 00:13:10,333 for the remainder of the day, 313 00:13:10,367 --> 00:13:12,733 Todd must rely solely on the Holy Roller 314 00:13:12,767 --> 00:13:16,133 to hit the weekly target of 102 ounces. 315 00:13:18,067 --> 00:13:20,600 The water pipe issue is like, you know, 316 00:13:20,633 --> 00:13:22,100 you gotta live and learn. 317 00:13:22,133 --> 00:13:24,867 I've hit my own fair share of water pipes. 318 00:13:26,200 --> 00:13:27,967 Usually, if something bad's gonna happen, 319 00:13:28,067 --> 00:13:29,467 it happens at night. 320 00:13:31,533 --> 00:13:34,533 Hopefully, we can catch up on what we just lost today. 321 00:13:37,667 --> 00:13:40,367 That's kind of the cool part about having two plants. 322 00:13:40,400 --> 00:13:43,633 I'm at least still heading towards a goal. 323 00:13:43,667 --> 00:13:45,067 But I don't know if we're gonna reach it 324 00:13:45,067 --> 00:13:46,200 without his plant. 325 00:13:57,333 --> 00:13:58,067 Here he is. 326 00:13:59,400 --> 00:14:00,967 Hunter! 327 00:14:01,067 --> 00:14:02,633 -What the ? - Yeah. 328 00:14:02,667 --> 00:14:04,400 This was a huge mistake. 329 00:14:04,433 --> 00:14:06,100 It cost me all day's run yesterday, 330 00:14:06,133 --> 00:14:07,200 and half of today. 331 00:14:07,233 --> 00:14:08,500 -You gotta plug it. - Oh, that's a good one! 332 00:14:08,533 --> 00:14:09,467 Yeah. 333 00:14:09,500 --> 00:14:11,067 We don't have the fuser machine to fix it, 334 00:14:11,100 --> 00:14:13,233 so I convinced Nate to come all the way back out here. 335 00:14:13,267 --> 00:14:14,833 Let's mark it, and get it cut out. 336 00:14:14,867 --> 00:14:16,233 -Let's get to it, then. - Okay. 337 00:14:16,267 --> 00:14:18,200 Let's see if we can't get you up and running here quick. 338 00:14:18,233 --> 00:14:20,067 We're gonna cut out the bad section, refuse it. 339 00:14:20,100 --> 00:14:22,500 There we go. Cut it in half, like that. 340 00:14:22,533 --> 00:14:24,633 Hopefully, in an hour or two, we're gonna be up and running, 341 00:14:24,667 --> 00:14:25,933 and sluicing some more dirt. 342 00:14:27,800 --> 00:14:29,567 This is a pretty expensive up, 343 00:14:29,600 --> 00:14:31,667 and especially for something that could have been avoided. 344 00:14:33,200 --> 00:14:34,133 There we go. 345 00:14:34,167 --> 00:14:36,100 With the pipe cut and cleaned, 346 00:14:36,133 --> 00:14:38,233 it's time for the pipe fusion machine. 347 00:14:38,267 --> 00:14:39,200 We had to bring out 348 00:14:39,233 --> 00:14:41,700 a really, really expensive fusion machine. 349 00:14:41,733 --> 00:14:43,767 It's the only one in town that'll do 14-inch. 350 00:14:43,800 --> 00:14:44,833 All right. You ready? 351 00:14:44,867 --> 00:14:46,500 This multistep process 352 00:14:46,533 --> 00:14:49,900 starts by loading each side into clamps... 353 00:14:49,933 --> 00:14:50,900 Keep going! A little more! 354 00:14:50,933 --> 00:14:52,100 ...and merging them together. 355 00:14:52,133 --> 00:14:53,067 - Okay! 356 00:14:53,100 --> 00:14:54,633 And we're just gonna try to work it this way. 357 00:14:55,600 --> 00:14:56,600 Okay. 358 00:14:56,633 --> 00:14:57,800 That's pretty good. 359 00:14:57,833 --> 00:14:59,667 Then, the cutter is inserted 360 00:14:59,700 --> 00:15:01,633 -to reface each side... -Good. 361 00:15:01,667 --> 00:15:04,100 ...so the surfaces are flush when married. 362 00:15:04,133 --> 00:15:06,967 Now, I'm adjusting the pressure so it cuts, 363 00:15:07,067 --> 00:15:09,767 and it'll remount the pipe, so we have a flush face 364 00:15:09,800 --> 00:15:11,367 to heat and fuse. 365 00:15:11,400 --> 00:15:12,500 If the pipes are not 366 00:15:12,533 --> 00:15:14,800 perfectly flat with each other, 367 00:15:14,833 --> 00:15:16,400 you'll never get a good fusion. 368 00:15:17,133 --> 00:15:18,667 Next, a heating pad, 369 00:15:18,700 --> 00:15:22,400 heated to 500 degrees, melts the 14-inch plastic. 370 00:15:23,400 --> 00:15:25,300 Does it say 500? Perfect. 371 00:15:25,333 --> 00:15:28,333 We heat it for six minutes, and then cooling for 12. 372 00:15:28,367 --> 00:15:29,633 As it cools, 373 00:15:29,667 --> 00:15:32,100 steady pressure is applied to create a seal 374 00:15:32,133 --> 00:15:34,667 that's just as strong as the original pipe. 375 00:15:35,133 --> 00:15:36,133 Beautiful. 376 00:15:36,167 --> 00:15:37,333 - Perfect. - Yeah, it's perfect. 377 00:15:37,367 --> 00:15:39,667 Dude, we're gonna be up and running in no time. 378 00:15:39,700 --> 00:15:40,833 We're in a little bit of a hurry. 379 00:15:40,867 --> 00:15:41,633 Yep. 380 00:15:41,667 --> 00:15:42,833 It's always something, ain't it. 381 00:15:42,867 --> 00:15:43,733 Yeah. 382 00:15:43,767 --> 00:15:44,800 No kidding. 383 00:15:44,833 --> 00:15:46,433 I've been doing this a long time, 384 00:15:46,467 --> 00:15:48,200 and one of the things that's gonna make Hunter successful 385 00:15:48,233 --> 00:15:49,733 is he's not shy to reach out for help, 386 00:15:49,767 --> 00:15:51,500 and get other people's opinion on this stuff, 387 00:15:51,533 --> 00:15:52,700 and that's crucial. 388 00:15:52,733 --> 00:15:55,500 People that know it all are the ones that fail up here. 389 00:15:55,533 --> 00:15:57,633 This was a huge mistake. 390 00:15:57,667 --> 00:15:59,367 Hopefully, we don't do this again. 391 00:15:59,400 --> 00:16:00,567 If we don't hit it again, 392 00:16:00,600 --> 00:16:01,767 we shouldn't have any other issues. 393 00:16:05,400 --> 00:16:06,900 I think you guys will kill it here, 394 00:16:06,933 --> 00:16:07,867 once you get it all dialed in. 395 00:16:08,733 --> 00:16:10,133 Okay. We're back online. 396 00:16:10,167 --> 00:16:11,667 -Now you know. - Nate. 397 00:16:11,700 --> 00:16:13,067 -Thank you. -Yeah. 398 00:16:13,067 --> 00:16:14,267 - We're back in the game, baby. Thank you. -All right. 399 00:16:14,300 --> 00:16:15,067 Let's run some dirt. 400 00:16:15,067 --> 00:16:15,700 Yeah. 401 00:16:32,800 --> 00:16:33,867 Uh, 10-4. 402 00:16:35,067 --> 00:16:36,100 Right now, 403 00:16:36,133 --> 00:16:38,300 we got a limited amount of time, 404 00:16:38,333 --> 00:16:39,800 so once we're both running, 405 00:16:39,833 --> 00:16:42,633 I think we're gonna have a good chance of getting 406 00:16:42,667 --> 00:16:44,433 a pretty good, uh, recovery. 407 00:16:44,467 --> 00:16:45,200 I hope. 408 00:17:08,599 --> 00:17:10,267 Hey, Todd. We have a leak. 409 00:17:11,067 --> 00:17:12,233 where? 410 00:17:14,833 --> 00:17:16,133 Oh, . 411 00:17:17,067 --> 00:17:18,367 . 412 00:17:18,400 --> 00:17:21,233 Uh, we've developed a leak while we were feeding. 413 00:17:21,267 --> 00:17:22,599 Looks like the feed line 414 00:17:22,633 --> 00:17:25,067 to our junction box blew a hose. 415 00:17:25,067 --> 00:17:26,633 Tater, how bad is it? 416 00:17:26,666 --> 00:17:27,833 Well, the six-inch line 417 00:17:27,867 --> 00:17:30,333 between the two boxes has a split in it. 418 00:17:31,333 --> 00:17:32,500 It's leaking bad. 419 00:17:32,533 --> 00:17:34,833 Well, I don't know if we got any extra. That's the thing. 420 00:17:34,867 --> 00:17:37,067 Hit the bypass. Rinse it off. 421 00:17:37,067 --> 00:17:37,800 10-4. 422 00:17:43,500 --> 00:17:45,700 The water line that feeds the junction box 423 00:17:45,733 --> 00:17:47,300 and supplies the water pressure 424 00:17:47,333 --> 00:17:49,767 necessary to run the hydraulic riffles 425 00:17:49,800 --> 00:17:51,233 has sprung a leak. 426 00:17:51,267 --> 00:17:52,833 We're gonna have to shut down to fix it. 427 00:17:52,867 --> 00:17:55,500 Uh, hopefully, we can get it fixed fast. 428 00:17:55,533 --> 00:17:57,933 Anytime we're not running, we're not making any money, 429 00:17:57,967 --> 00:18:00,133 so we're gonna get on this right away. 430 00:18:01,067 --> 00:18:02,433 Without a steady feed rate 431 00:18:02,467 --> 00:18:04,067 to the riffles, it won't inject 432 00:18:04,067 --> 00:18:06,567 the necessary five pounds of water pressure 433 00:18:06,600 --> 00:18:10,700 to fluidize the gravel, and flush it from the troughs. 434 00:18:10,733 --> 00:18:15,167 This leads to clogging, which leads to losing gold. 435 00:18:15,200 --> 00:18:18,067 So, we're on some of the best paydirt I've seen. 436 00:18:18,067 --> 00:18:20,367 We just had our biggest cleanup, 437 00:18:20,400 --> 00:18:23,133 and then, of course, we blow a line, 438 00:18:23,167 --> 00:18:25,233 Hunter hits one with his bucket, 439 00:18:25,267 --> 00:18:28,500 I just blow a hose, so this might put us out 440 00:18:28,533 --> 00:18:30,067 another day. 441 00:18:30,067 --> 00:18:33,400 But, like, every day is, like, 30,000 bucks, 442 00:18:33,433 --> 00:18:34,833 so it's frustrating. 443 00:18:34,867 --> 00:18:36,633 -It's leaking over here somewhere? - It's leaking a lot. 444 00:18:36,667 --> 00:18:38,233 Yeah. Right in the middle of it, somewhere. 445 00:18:38,267 --> 00:18:39,667 -It was... - Dude, that's a brand-new hose. 446 00:18:39,700 --> 00:18:42,300 No. We reused this one. See it? 447 00:18:42,333 --> 00:18:43,767 - Oh yeah, it's all-- -It's in one of these. 448 00:18:43,800 --> 00:18:44,633 Oh, it's all cracked. 449 00:18:44,667 --> 00:18:45,867 -Look at all those cracks. -Yeah. 450 00:18:45,900 --> 00:18:47,867 We have one more... We have a new one, right? 451 00:18:47,900 --> 00:18:49,833 I think we got another one that's laying down 452 00:18:49,867 --> 00:18:51,133 -by the road. Yeah. - Yes! 453 00:18:51,767 --> 00:18:53,067 There is one laying there. 454 00:18:53,800 --> 00:18:54,800 Yeah, we can do that, 455 00:18:54,833 --> 00:18:56,100 but we need to get this thing done. 456 00:18:56,133 --> 00:18:58,333 I'll take my truck down, see if I can find it. 457 00:18:58,367 --> 00:19:00,167 Let's get it, let's wrestle it in there, 458 00:19:00,200 --> 00:19:02,500 -let's frigging get fired up again. -Yes. We need to. 459 00:19:02,533 --> 00:19:04,300 We're running out of good days, man. 460 00:19:04,333 --> 00:19:06,600 The good thing is, I got a lot of guys, 461 00:19:06,633 --> 00:19:08,367 I got a lot of crap, 462 00:19:08,400 --> 00:19:11,500 and we're just gonna work our way around it. 463 00:19:11,533 --> 00:19:16,267 Like everything else in life, nothing good comes easy. 464 00:19:18,800 --> 00:19:19,967 You ready, Sparky? 465 00:19:20,067 --> 00:19:21,467 Yep, yep! 466 00:19:21,500 --> 00:19:23,633 After losing more than a day to fix 467 00:19:23,667 --> 00:19:25,100 their punctured water line, 468 00:19:25,133 --> 00:19:28,233 and with the Holy Roller having problems of its own, 469 00:19:28,267 --> 00:19:30,567 Hunter's ready to do his part, 470 00:19:30,600 --> 00:19:32,700 and keep the Black Pearl productive. 471 00:19:33,233 --> 00:19:33,900 Clear! 472 00:19:35,933 --> 00:19:37,233 I'm firing the Black Pearl. 473 00:19:46,733 --> 00:19:48,633 Black Pearl's back up and running, 474 00:19:48,667 --> 00:19:50,167 so me and Sparky are gonna get it ripping, 475 00:19:50,200 --> 00:19:52,433 and while they're losing speed, 476 00:19:52,467 --> 00:19:54,533 we'll, uh, start putting some points on the board. 477 00:19:54,567 --> 00:19:56,300 Sparky, bring the water on. 478 00:19:59,267 --> 00:20:00,567 Hopefully, with the yardage 479 00:20:00,600 --> 00:20:01,900 that we can do with this thing, 480 00:20:01,933 --> 00:20:04,433 I'm gonna be able to catch up and get some gold in the box. 481 00:20:04,467 --> 00:20:07,433 We're down. We got a six-inch hose that's gone. 482 00:20:07,467 --> 00:20:09,667 Now we're on the hunt for another six-inch hose. 483 00:20:09,700 --> 00:20:11,367 Every hour that we're not running, 484 00:20:11,400 --> 00:20:12,933 we lose $5,000. 485 00:20:15,800 --> 00:20:17,100 There goes a lot of money. 486 00:20:17,133 --> 00:20:18,200 A lot of money. 487 00:20:28,833 --> 00:20:30,300 Yeah. Go all the way. 488 00:20:33,033 --> 00:20:34,233 All right. I'm all the way. 489 00:20:35,333 --> 00:20:36,533 All right. 490 00:20:38,367 --> 00:20:39,367 Water's coming! 491 00:20:52,133 --> 00:20:53,333 How does the sluice look like? 492 00:20:53,367 --> 00:20:54,800 Cub, does it look like enough? 493 00:20:56,967 --> 00:20:58,200 Sluice looks good to me. 494 00:20:59,633 --> 00:21:01,167 Okay, can you guys just keep an eye on it 495 00:21:01,200 --> 00:21:03,533 for the first couple and make sure that everything holds good. 496 00:21:04,200 --> 00:21:05,200 Roger. 497 00:21:07,533 --> 00:21:08,767 We're finally up and running 498 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 after we got our pipe fixed. Feels really good. 499 00:21:12,133 --> 00:21:13,133 And, uh... 500 00:21:14,633 --> 00:21:16,900 ...yesterday, when we found out that we had a leak, 501 00:21:17,800 --> 00:21:19,433 a couple of the guys on the other team 502 00:21:19,467 --> 00:21:21,967 gave out some, you know, kinda snarky little comments. 503 00:21:22,867 --> 00:21:24,067 So that was pretty upsetting, 504 00:21:24,733 --> 00:21:26,300 but, uh, 505 00:21:26,333 --> 00:21:28,467 today, just before we fire up, 506 00:21:28,500 --> 00:21:29,967 they find out they have a leak. 507 00:21:31,200 --> 00:21:34,700 And so I just said, "It's an accident, things happen." 508 00:21:34,733 --> 00:21:37,400 But in the back of my head, I'm like, "Yep, karma." 509 00:21:38,567 --> 00:21:40,933 Not backing up, we are doing good. 510 00:21:42,167 --> 00:21:43,300 Everything checks off. 511 00:21:43,933 --> 00:21:45,200 Everything's running great. 512 00:21:45,233 --> 00:21:46,833 Water's running, pump's running, 513 00:21:46,867 --> 00:21:48,333 engine's looking good. 514 00:21:48,367 --> 00:21:50,800 So I think... Think we're pretty good right now. 515 00:22:05,133 --> 00:22:07,833 We're down, we got a six-inch hose that's gone. 516 00:22:09,767 --> 00:22:11,333 So I think 517 00:22:12,233 --> 00:22:13,233 it's gonna be long enough. 518 00:22:13,900 --> 00:22:15,900 If this is long enough, score! 519 00:22:15,933 --> 00:22:17,967 It is the very last of our brand new hose. 520 00:22:19,800 --> 00:22:21,233 You got the rattle gun, everything? 521 00:22:21,267 --> 00:22:23,133 I gotta go get a battery and then the rattle gun. 522 00:22:23,167 --> 00:22:25,367 Perfect, all right, I'll get it down there. 523 00:22:25,400 --> 00:22:27,200 -All right, I'll meet you down there. -I'll get the couplers off. 524 00:22:27,233 --> 00:22:29,600 Oh, we are so lucky right now 525 00:22:29,633 --> 00:22:31,767 that we have a piece of brand new hose. 526 00:22:31,800 --> 00:22:33,767 This piece of hose got flown in 527 00:22:33,800 --> 00:22:36,200 with a 100-foot roll to put our plant together. 528 00:22:36,233 --> 00:22:38,167 Luckily, there's some leftover, 529 00:22:38,200 --> 00:22:39,467 just enough to fix this 530 00:22:39,500 --> 00:22:41,933 and hopefully get running here in the next hour. 531 00:22:41,967 --> 00:22:43,467 I'll see you back down there! 532 00:22:47,133 --> 00:22:49,233 If the replacement hose doesn't fit, 533 00:22:49,267 --> 00:22:50,900 and fails to stop the leak, 534 00:22:50,933 --> 00:22:53,233 there is no plan B. 535 00:22:53,267 --> 00:22:57,067 The Holy Roller and their goal of 102 ounces this week 536 00:22:57,067 --> 00:22:58,167 will be in jeopardy. 537 00:23:00,067 --> 00:23:01,200 It's long enough. 538 00:23:01,233 --> 00:23:03,433 You're a freaking animal. 539 00:23:03,467 --> 00:23:07,667 For the first time, the Pearl is running, and we're broke down. 540 00:23:07,700 --> 00:23:09,667 So we want to get this hose off, 541 00:23:09,700 --> 00:23:11,800 get the new hose on as quick as possible 542 00:23:11,833 --> 00:23:13,800 'cause we got a goal to meet. 543 00:23:13,833 --> 00:23:15,833 Let me see if I can drive it out like we drove it in. 544 00:23:21,400 --> 00:23:22,733 - Okay. 545 00:23:24,233 --> 00:23:25,833 Next end. 546 00:23:25,867 --> 00:23:27,800 Although the leak they've set out to fix 547 00:23:27,833 --> 00:23:29,833 originated with a hole in the hose, 548 00:23:29,867 --> 00:23:32,800 the greatest probability of a leak in the replacement line 549 00:23:32,833 --> 00:23:34,900 are the couplings they must install 550 00:23:34,933 --> 00:23:36,800 at each end of their new hose. 551 00:23:37,667 --> 00:23:38,867 Give her a little love. 552 00:23:39,600 --> 00:23:40,633 All right, 553 00:23:41,200 --> 00:23:42,433 to the next end. 554 00:23:42,467 --> 00:23:44,300 One to go. 555 00:23:44,333 --> 00:23:46,267 Hey, Todd, do you have a copy? Todd? 556 00:23:46,300 --> 00:23:47,300 Yeah, Tater? 557 00:23:47,333 --> 00:23:49,667 10 minutes, this your 10-minute warning. 558 00:23:55,233 --> 00:23:58,367 Okay, we're actually gonna be back up in business, 559 00:23:58,400 --> 00:24:01,067 which is actually kinda rare around here. 560 00:24:01,100 --> 00:24:03,967 It's looking like we're actually gonna do okay on this one. 561 00:24:07,367 --> 00:24:09,067 All right. 562 00:24:09,100 --> 00:24:10,833 The aluminum couplings are designed 563 00:24:10,867 --> 00:24:13,733 to maintain a watertight seal that can withstand 564 00:24:13,767 --> 00:24:16,567 75 pounds of pressure per square inch. 565 00:24:16,600 --> 00:24:18,367 Okay. 566 00:24:18,400 --> 00:24:20,500 Todd, we're gonna go head and fire the water back up, 567 00:24:20,533 --> 00:24:22,467 make sure she don't leak, but I think we're good to go. 568 00:24:22,500 --> 00:24:24,100 Perfect. Thank you, man. 569 00:24:26,333 --> 00:24:27,567 Yee-haw. 570 00:24:27,600 --> 00:24:29,467 Who said old guys weren't good at stuff? 571 00:24:31,100 --> 00:24:32,467 As soon as Randy turns on the pump, 572 00:24:32,500 --> 00:24:34,233 we'll find out if it leaks, and if it isn't, 573 00:24:34,267 --> 00:24:35,967 we're gonna start throwing dirt at this thing. 574 00:24:47,200 --> 00:24:49,067 Hey, Randy, I'm gonna need a wrench. 575 00:24:51,167 --> 00:24:52,867 Nah, leave it running. 576 00:24:52,900 --> 00:24:55,733 Let me, uh, see what it's gonna take to get it to stop. 577 00:25:02,367 --> 00:25:03,933 Yeah, just give it to her. 578 00:25:07,367 --> 00:25:08,867 Damn it! It's still leaking out. 579 00:25:11,067 --> 00:25:13,067 I'm gonna have to redo this, shut it off. 580 00:25:14,700 --> 00:25:17,433 Holy cow, that is not good at all! 581 00:25:31,600 --> 00:25:34,233 10-4, just let me know if I can speed up or slow down. 582 00:25:35,067 --> 00:25:36,300 Roger. 583 00:25:36,333 --> 00:25:38,733 Okay, the Black Pearl's up and running. 584 00:25:38,767 --> 00:25:41,600 We had some down time 'cause of our water line. 585 00:25:43,800 --> 00:25:45,200 Lost a day and some change, 586 00:25:45,233 --> 00:25:47,067 but now, the Holy Roller's down, 587 00:25:47,067 --> 00:25:49,667 so they won't run until they get that thing fixed, 588 00:25:49,700 --> 00:25:51,500 and out here, pipe and fittings 589 00:25:51,533 --> 00:25:52,933 and things like that are hard to come by. 590 00:25:52,967 --> 00:25:55,333 That's why it literally was, like, a crazy scavenger hunt 591 00:25:55,367 --> 00:25:56,567 to even get my plant running. 592 00:25:59,300 --> 00:26:01,500 I have fittings on here that are literally cracked in half. 593 00:26:01,533 --> 00:26:03,267 We have no other choice but to use them, so... 594 00:26:05,533 --> 00:26:07,600 For everybody's sake, I hope they get it running, 595 00:26:07,633 --> 00:26:08,667 but for our team's sake... 596 00:26:09,933 --> 00:26:11,633 ...it's kinda nice to be out here running solo. 597 00:26:13,533 --> 00:26:16,067 Me and the guys can start getting some of our own cleanups 598 00:26:16,067 --> 00:26:17,200 and get some points on the board. 599 00:26:34,367 --> 00:26:35,733 Grab that one right there. 600 00:26:35,767 --> 00:26:37,067 I think this is the other side. 601 00:26:38,067 --> 00:26:39,467 -Yeah. - Look at there. 602 00:26:39,500 --> 00:26:41,367 -Now all we gotta do is slide it on, right? -Is that the right one? 603 00:26:41,400 --> 00:26:44,267 -Yeah. -This is the wrong one I think. 604 00:26:44,300 --> 00:26:45,400 -Nope. - This is the wrong one. 605 00:26:45,433 --> 00:26:46,633 -That's the right one. - Yeah, the right one. 606 00:26:50,333 --> 00:26:51,867 We got tons of great pay dirt, 607 00:26:52,667 --> 00:26:53,700 I don't know, 608 00:26:53,733 --> 00:26:55,800 it's... It's aggravating. 609 00:26:56,633 --> 00:26:59,067 One little hose like that, 610 00:26:59,067 --> 00:27:02,133 and out here in the middle of freaking nowhere... 611 00:27:03,933 --> 00:27:05,867 ...it's not good, might as well be 612 00:27:06,667 --> 00:27:09,767 in Antarctica, it's, like, hard. 613 00:27:09,800 --> 00:27:13,700 I might even have to fly this stupid hose into this town, I don't know. 614 00:27:17,267 --> 00:27:18,633 So we had the wrong clamp. 615 00:27:22,667 --> 00:27:24,167 Dude, I'm sweating. 616 00:27:24,200 --> 00:27:27,133 All right, now hopefully, this is the right clamp. 617 00:27:27,167 --> 00:27:28,467 We're gonna find out right now. 618 00:27:30,300 --> 00:27:32,733 Even when you have the parts a little fixed, 619 00:27:32,767 --> 00:27:34,233 like, a leak like this, 620 00:27:34,267 --> 00:27:35,700 it can cost you thousands of dollars. 621 00:27:35,733 --> 00:27:37,467 If you're doing 622 00:27:37,500 --> 00:27:40,633 a hundred yards an hour, and it's two ounces a hundred, 623 00:27:40,667 --> 00:27:42,967 and you're down two hours, that's four ounces of gold 624 00:27:43,067 --> 00:27:45,667 and depending on the price, that could be a lot of money. 625 00:27:45,700 --> 00:27:49,333 Water lines have been... Are becoming a major issue. 626 00:27:49,367 --> 00:27:50,833 You haven't dropped anything on them, 627 00:27:50,867 --> 00:27:53,067 and all the sudden, they just blow a hole. 628 00:27:53,067 --> 00:27:54,700 Just the pressure I guess, but... 629 00:27:56,167 --> 00:27:58,267 ...we just don't have a lot of time. 630 00:27:58,300 --> 00:27:59,400 That's the problem. 631 00:28:00,567 --> 00:28:01,533 Hey, Randy, do you have a copy? 632 00:28:02,200 --> 00:28:03,467 Yeah, go ahead. 633 00:28:03,500 --> 00:28:05,067 Rev it up, let's see what it does. 634 00:28:05,100 --> 00:28:06,500 All right, here we go. 635 00:28:06,533 --> 00:28:07,733 I'm gonna bring it up to about 636 00:28:08,433 --> 00:28:09,500 1,200. 637 00:28:25,467 --> 00:28:28,400 I'm gonna bring it up to about 1,200. 638 00:28:31,333 --> 00:28:33,067 Three hours into replacing 639 00:28:33,067 --> 00:28:35,467 the burst water hose that shut down the Holy Roller... 640 00:28:37,133 --> 00:28:39,067 ...and one failed attempt at a fix... 641 00:28:40,967 --> 00:28:44,133 ...frustration is rising as their losses mount. 642 00:28:47,600 --> 00:28:49,633 It is, like, $30,000, 643 00:28:49,667 --> 00:28:52,800 it's, like, literally 30-grand, 40-grand, 644 00:28:52,833 --> 00:28:54,700 50-grand in a day. 645 00:28:55,567 --> 00:28:57,400 So hopefully, I can get a fix, 646 00:28:57,433 --> 00:28:58,633 get it back going again 647 00:29:00,467 --> 00:29:01,933 We can run, we're good to go. 648 00:29:01,967 --> 00:29:03,067 All right! 649 00:29:03,100 --> 00:29:04,267 We got lucky this time, 650 00:29:04,300 --> 00:29:06,400 we had the parts for this fix on-site, 651 00:29:06,433 --> 00:29:08,433 which now we're out of hose. 652 00:29:08,467 --> 00:29:11,067 Uh, next time could be worse. We could be waiting days. 653 00:29:12,200 --> 00:29:15,600 Hey, Todd, I'm going to, uh, kick the bypasses off 654 00:29:15,633 --> 00:29:17,333 and, uh, get you fired up, buddy. 655 00:29:17,367 --> 00:29:18,500 Okay, firing up. 656 00:29:30,800 --> 00:29:31,900 All clear? 657 00:29:32,600 --> 00:29:34,067 Fire this thing up. 658 00:29:34,067 --> 00:29:35,367 Come on, baby. 659 00:29:43,833 --> 00:29:44,967 All right, that's it! 660 00:29:45,067 --> 00:29:46,333 We're back and running. 661 00:29:49,367 --> 00:29:50,767 We're back in business. 662 00:29:50,800 --> 00:29:53,200 Hopefully, we can catch up on what we lost today. 663 00:29:59,433 --> 00:30:00,967 After water-line failures 664 00:30:01,000 --> 00:30:04,500 put the Black Pearl and the Holy Roller out of commission, 665 00:30:04,533 --> 00:30:07,133 both plants are finally back to work. 666 00:30:07,167 --> 00:30:08,700 Yeah, buddy! 667 00:30:08,733 --> 00:30:10,533 It looks really good, man. 668 00:30:10,567 --> 00:30:11,800 And with just a day to go 669 00:30:11,833 --> 00:30:14,867 before mats are pulled, it's all hands on deck 670 00:30:14,900 --> 00:30:17,600 to get as many yards through the plants as possible. 671 00:30:17,633 --> 00:30:19,267 Let's go, baby! 672 00:30:19,300 --> 00:30:20,800 10-4. 673 00:30:31,667 --> 00:30:34,733 This whole thing has to work together like a clock. 674 00:30:34,767 --> 00:30:37,233 You have Andy hunting the pay dirt. 675 00:30:37,267 --> 00:30:40,767 Then the trucks haul the pay dirt to the plant. 676 00:30:40,800 --> 00:30:42,700 We run it through the plant, 677 00:30:42,733 --> 00:30:45,367 so every organism is important. 678 00:30:51,367 --> 00:30:54,033 This'll be my 10th of the day. 679 00:30:57,367 --> 00:31:00,300 Seems like mining, you lose a lot, 680 00:31:00,333 --> 00:31:02,433 but today, this is a win. 681 00:31:13,400 --> 00:31:15,067 I feel so amazing right now 682 00:31:15,067 --> 00:31:16,700 because Black Pearl's up and running. 683 00:31:17,767 --> 00:31:19,733 I'm freaking happy, dude. 684 00:31:19,767 --> 00:31:21,533 Man, it was not easy getting to this point. 685 00:31:25,067 --> 00:31:26,833 We're gonna keep our head up high, 686 00:31:27,567 --> 00:31:29,300 our worries down low, 687 00:31:29,333 --> 00:31:30,733 and we're gonna see if this box 688 00:31:30,767 --> 00:31:32,167 is actually catching something. 689 00:31:36,167 --> 00:31:37,867 The boys, it's kind of cool, 690 00:31:37,900 --> 00:31:39,233 they're doing their first cleanup. 691 00:31:39,267 --> 00:31:41,367 -You remember ours? - Oh, yeah. 692 00:31:41,400 --> 00:31:43,100 -Very well. - I mean, 693 00:31:43,133 --> 00:31:46,100 they've learned a lot from watching us, 694 00:31:46,133 --> 00:31:48,967 they know what not to do because we did it. 695 00:31:49,067 --> 00:31:52,300 - Yeah, we did all the bad things, you know. 696 00:31:52,333 --> 00:31:57,067 We've made as many mistakes as you can possibly make. 697 00:31:57,067 --> 00:31:58,367 What do you think it's gonna do? 698 00:31:58,400 --> 00:32:00,067 Yeah, I don't know. 699 00:32:00,067 --> 00:32:01,700 We'll see. 700 00:32:01,733 --> 00:32:03,667 -It'll be exciting. 701 00:32:04,900 --> 00:32:06,233 We'll find out, huh. 702 00:32:12,067 --> 00:32:15,233 The man, the myth, the beautiful mustache. 703 00:32:15,267 --> 00:32:17,767 After we shut down, we're gonna get this cleanup in action. 704 00:32:17,800 --> 00:32:19,800 Start cleaning the carpets 705 00:32:19,833 --> 00:32:22,733 and see if Todd's gamble is really worth it. 706 00:32:22,767 --> 00:32:24,733 Visually, we're seeing gold. 707 00:32:24,767 --> 00:32:26,600 I think this thing is a gold goblin, 708 00:32:26,633 --> 00:32:29,233 but we don't know until we do this cleanup. 709 00:32:29,267 --> 00:32:32,133 And we're both running the same ancient riverbed dirt. 710 00:32:32,167 --> 00:32:34,467 This might even be better at catching gold. 711 00:32:38,600 --> 00:32:39,667 Shut it down! 712 00:32:51,867 --> 00:32:53,800 Dude, I'm ready to see this box though. 713 00:32:53,833 --> 00:32:56,300 - Should look good. - I think it's gonna look spanking. 714 00:32:58,333 --> 00:33:00,467 You know, I'm excited. 715 00:33:00,500 --> 00:33:02,100 - Here, look at this. - Dude, look at this. 716 00:33:02,133 --> 00:33:03,733 -Grandpa. - Look at this, grandpa, look at this. 717 00:33:03,767 --> 00:33:05,900 Seeing it there, I see it there. Yeah. 718 00:33:05,933 --> 00:33:08,667 - Look right here. - That is sh-loaded. 719 00:33:08,700 --> 00:33:12,733 That's big chunks, that's a lot of freaking gold, man. 720 00:33:12,767 --> 00:33:14,067 - Yeah, yeah, yeah. 721 00:33:14,067 --> 00:33:16,067 Yeah, I'm excited for this cleanup now. 722 00:33:16,067 --> 00:33:17,733 -Holy crap. 723 00:33:17,767 --> 00:33:19,633 Yup, it's working good. 724 00:33:19,667 --> 00:33:22,167 -See, look at this whole side. - Oh, yeah. 725 00:33:22,200 --> 00:33:25,300 - Look at that. -I'm glad your guys' goes to our total too. 726 00:33:25,333 --> 00:33:26,533 - Yeah. - Oh, yeah. 727 00:33:26,567 --> 00:33:28,467 -Dude, this is awesome. 728 00:33:29,600 --> 00:33:31,533 Looking really good, Hunter. 729 00:33:31,567 --> 00:33:32,567 This is all the hard work 730 00:33:32,600 --> 00:33:34,067 shown right in the palm of your hands. 731 00:33:35,300 --> 00:33:37,233 We did it, Sparky, you like that? 732 00:33:37,267 --> 00:33:40,400 I love it. I could eat that, dude. 733 00:33:40,433 --> 00:33:42,633 We really needed to see this, I needed to see some gold. 734 00:33:42,667 --> 00:33:44,733 Sparky needed it, Cub needed it, 735 00:33:44,767 --> 00:33:47,467 you know, Black Pearl flag's flying. 736 00:33:48,800 --> 00:33:50,067 I got everybody I love here, 737 00:33:50,067 --> 00:33:52,733 and, uh, my sluice box is packed full of gold. 738 00:33:52,767 --> 00:33:54,133 -Okay, come on. - I'm happy for you. 739 00:33:54,167 --> 00:33:55,933 - Come on. 740 00:33:55,967 --> 00:33:57,367 -Come on. -Give me a hug, come on. 741 00:33:58,267 --> 00:33:59,333 It's a good feeling. 742 00:34:10,600 --> 00:34:13,967 We got to prove to Todd that this plant can catch gold. 743 00:34:14,067 --> 00:34:16,699 I think ours is in the money, but we're gonna find out. 744 00:34:18,300 --> 00:34:19,467 -Yeah, yeah. - You guys ready? 745 00:34:19,500 --> 00:34:21,100 -Hell yeah. -Ready, I'm ready, show it. 746 00:34:21,132 --> 00:34:23,967 Dude! 747 00:34:24,067 --> 00:34:26,400 We pulled the box, it looked really good to me. 748 00:34:26,433 --> 00:34:29,900 But I'm curious to see, you just don't know 749 00:34:29,933 --> 00:34:31,266 until you get it to the gold room. 750 00:34:31,300 --> 00:34:32,766 Sometimes you think it's good, and it's not, 751 00:34:32,800 --> 00:34:35,567 so we're just gonna keep going, hope for the best. 752 00:34:36,167 --> 00:34:37,266 Whoa. 753 00:34:38,067 --> 00:34:39,667 This is crazy. 754 00:34:49,800 --> 00:34:50,933 It's my birthday. 755 00:34:50,967 --> 00:34:52,067 My birthday corn dog. 756 00:35:10,500 --> 00:35:12,467 sucks . 757 00:35:12,500 --> 00:35:17,367 I will never ever spend another 21st birthday mining again. 758 00:35:18,433 --> 00:35:22,433 I'll also never spend it anywhere else either, so... 759 00:35:22,467 --> 00:35:25,133 ...hopefully, we get enough gold to actually make it worth it. 760 00:35:29,767 --> 00:35:32,700 What were you guys doing on your 21st birthday? 761 00:35:35,433 --> 00:35:36,733 Pretty cool. 762 00:35:37,300 --> 00:35:38,633 Way cooler than mine. 763 00:35:49,900 --> 00:35:53,300 Guys, uh, I'm seeing a lot of gold over here. 764 00:35:53,333 --> 00:35:55,700 Look at all that just stacked in there. 765 00:35:55,733 --> 00:35:57,700 It's all back here. 766 00:35:57,733 --> 00:36:00,133 It's actually right there too. 767 00:36:00,167 --> 00:36:02,733 That's literally a solid pile of gold in there. 768 00:36:02,767 --> 00:36:04,567 -Look at that. -Mmm-hmm. 769 00:36:04,600 --> 00:36:07,767 That right there and this right here is always a sweet spot. 770 00:36:07,800 --> 00:36:09,300 Right there and right there. 771 00:36:09,333 --> 00:36:11,133 The box is looking promising, 772 00:36:11,167 --> 00:36:13,300 but with the Black Pearl and the Holy Roller 773 00:36:13,333 --> 00:36:15,267 both going down this week, 774 00:36:15,300 --> 00:36:18,133 I don't know if we're gonna hit that 102-ounce goal. 775 00:36:18,167 --> 00:36:20,867 I think your hydraulics are full. 776 00:36:20,900 --> 00:36:22,267 Look at this guys, come here. 777 00:36:23,833 --> 00:36:25,067 Look at that. 778 00:36:25,100 --> 00:36:26,533 It's coming out right here. 779 00:36:27,300 --> 00:36:29,100 Yep, they're full. 780 00:36:29,133 --> 00:36:30,367 Look right here. 781 00:36:30,400 --> 00:36:32,567 We have never had them that full. 782 00:36:32,600 --> 00:36:34,267 - Look at this. - Yep. 783 00:36:34,300 --> 00:36:37,767 I am confident though that we are going to beat the Black Pearl. 784 00:36:37,800 --> 00:36:39,133 All right, man. 785 00:36:39,767 --> 00:36:41,633 Whew! 786 00:36:41,667 --> 00:36:44,733 I never get sick of staring into this thing. 787 00:36:44,767 --> 00:36:45,933 No? 788 00:36:45,967 --> 00:36:47,167 - No. -'Cause it always has gold. 789 00:36:47,200 --> 00:36:49,133 -Unless there's no gold, 790 00:36:49,167 --> 00:36:51,200 -when I see gold, I'm good. - Yeah. 791 00:36:55,567 --> 00:36:58,233 For the first time in their mining career, 792 00:36:58,267 --> 00:37:01,100 Todd and Hunter Hoffman will each have a cleanup 793 00:37:01,133 --> 00:37:02,867 from their own wash plant. 794 00:37:18,067 --> 00:37:20,933 Dude, first gold for the Black Pearl, pretty exciting. 795 00:37:20,967 --> 00:37:22,400 Did you see a lot in the box? 796 00:37:22,433 --> 00:37:24,133 Yeah, it was shining back, 797 00:37:24,167 --> 00:37:25,833 chunky and some nuggets. 798 00:37:25,867 --> 00:37:29,733 I mean, I could tell that the sluice box is catching good gold. 799 00:37:29,767 --> 00:37:31,200 -So it's working. - Uh-huh. 800 00:37:31,233 --> 00:37:33,600 -That's good. - Hopefully, our little bit helps 801 00:37:33,633 --> 00:37:36,067 because of my whole water line screw up. 802 00:37:36,067 --> 00:37:38,233 Ooh, that's a pretty good gouge there. 803 00:37:38,267 --> 00:37:39,433 Learning curve. 804 00:37:39,467 --> 00:37:41,067 You got it fixed quick, 805 00:37:41,100 --> 00:37:42,500 and you got it up and rolling, 806 00:37:42,533 --> 00:37:44,767 and we're getting gold. 807 00:37:44,800 --> 00:37:47,700 First gold in the box, it's a good feeling, huh? 808 00:37:47,733 --> 00:37:50,267 I'm hoping that even though we didn't run very long, 809 00:37:50,300 --> 00:37:54,167 I'm hoping that we finally get over our gold weekly average 810 00:37:54,200 --> 00:37:55,233 that we can't seem to hit. 811 00:37:55,267 --> 00:37:57,900 How's our water to hose? We have one leak, right? 812 00:37:57,933 --> 00:37:59,333 Kinda concerned with the hoses. 813 00:37:59,367 --> 00:38:00,733 Hopefully, they hold out for the season, 814 00:38:00,767 --> 00:38:02,100 but time will tell. 815 00:38:02,133 --> 00:38:04,500 I'm thankful for how simple our wash plant is, 816 00:38:04,533 --> 00:38:06,333 looking over your guys' set up. 817 00:38:06,367 --> 00:38:08,367 You guys have a lot of different hoses going on, 818 00:38:08,400 --> 00:38:11,067 I just hope everything was, you know, set up properly 819 00:38:11,100 --> 00:38:12,733 and that you guys don't have any more leaks. 820 00:38:12,767 --> 00:38:13,967 Yeah. 821 00:38:14,067 --> 00:38:15,200 Uh-oh. 822 00:38:15,233 --> 00:38:16,767 -Whoa. - Double trouble. 823 00:38:16,800 --> 00:38:21,267 Love it, dad, where'd you get the black bottle? That's cool. 824 00:38:21,300 --> 00:38:22,733 -That's what we're doing, huh? - Black one, man. 825 00:38:22,767 --> 00:38:24,467 - Black pearl, baby. - All right, I like it. 826 00:38:24,500 --> 00:38:25,867 -I like it. - I like that. 827 00:38:25,900 --> 00:38:28,067 I like the black bottle. 828 00:38:28,067 --> 00:38:30,567 Okay, where are we, Thurb, total? 829 00:38:30,600 --> 00:38:32,600 We're at 285, 830 00:38:32,633 --> 00:38:37,300 and we're at $485,000, almost half a million. 831 00:38:37,333 --> 00:38:38,933 -Wow. - Yeah. 832 00:38:38,967 --> 00:38:42,567 We're supposed to get to $1.6 million, $1.7 million. 833 00:38:42,600 --> 00:38:44,867 Hopefully, two plants, 834 00:38:44,900 --> 00:38:47,633 that's gonna push us over our goal 835 00:38:47,667 --> 00:38:49,300 of 102 ounces this week. 836 00:38:49,333 --> 00:38:50,333 I say 837 00:38:51,067 --> 00:38:52,833 pour the Black Pearl first, 838 00:38:52,867 --> 00:38:54,067 -go for it. - Okay. 839 00:38:58,700 --> 00:39:00,833 One, two, three, four, 840 00:39:01,733 --> 00:39:03,867 five, six, seven, eight, 841 00:39:03,900 --> 00:39:06,800 9, 10, 11, 12, 842 00:39:07,333 --> 00:39:10,100 13, 14, 15, 16, 843 00:39:10,133 --> 00:39:13,300 17, 18, 19, 20, 844 00:39:13,867 --> 00:39:14,900 21... 845 00:39:16,233 --> 00:39:18,067 ...21.4, boys. 846 00:39:18,067 --> 00:39:19,367 Wow. 847 00:39:19,400 --> 00:39:22,267 From what happened, that's actually more than I thought. 848 00:39:24,400 --> 00:39:25,667 It's not actually what you guys probably wanted, 849 00:39:25,700 --> 00:39:28,933 but that's actually... That's not bad for a start. 850 00:39:28,967 --> 00:39:31,633 My first whole season, we had 16 ounces, 851 00:39:31,667 --> 00:39:32,933 the total. 852 00:39:33,833 --> 00:39:35,133 That's your first cleanup. 853 00:39:36,067 --> 00:39:37,700 Just to put it in perspective, 854 00:39:38,833 --> 00:39:40,900 we've done worse. So... 855 00:39:42,500 --> 00:39:44,800 All right, dad. Holy Roller, baby. 856 00:39:44,833 --> 00:39:45,967 See what we got. 857 00:39:47,067 --> 00:39:48,600 All right. 858 00:39:48,633 --> 00:39:50,900 Please don't put a smaller tray on there. 859 00:39:52,633 --> 00:39:53,600 Look at the nuggets. 860 00:39:54,567 --> 00:39:55,900 Oh, look at that chunk. 861 00:39:55,933 --> 00:39:57,533 - 20... -Big nuggets, lots of nuggets. 862 00:39:57,567 --> 00:39:58,667 20. 863 00:40:00,267 --> 00:40:01,667 ...30... 864 00:40:02,733 --> 00:40:03,767 ...40... 865 00:40:05,433 --> 00:40:06,433 ...50... 866 00:40:09,633 --> 00:40:10,933 Come on. 867 00:40:10,967 --> 00:40:12,300 ...60... 868 00:40:15,500 --> 00:40:17,100 -...65. - God, just right... 869 00:40:17,133 --> 00:40:18,167 65. 870 00:40:18,200 --> 00:40:21,033 65, 21, 86... 871 00:40:22,567 --> 00:40:24,767 ...$150,000-ish. 872 00:40:26,533 --> 00:40:30,500 Running out of time now, we're getting farther behind. 873 00:40:30,533 --> 00:40:34,300 The Black Pearl's first cleanup comes in at just over 21 ounces. 874 00:40:34,333 --> 00:40:37,667 while the Holy Roller finishes the week with 65 875 00:40:37,700 --> 00:40:40,567 for a combined total of 86 ounces, 876 00:40:40,600 --> 00:40:42,400 nearly halfway through the season, 877 00:40:42,433 --> 00:40:47,467 the Hoffmans' 371 ounces is well below half their goal. 878 00:40:47,500 --> 00:40:50,733 They'll need nearly 630 more ounces 879 00:40:50,767 --> 00:40:52,633 to hit their 1,000 ounce goal. 880 00:40:53,867 --> 00:40:55,533 Where does this put us with this? 881 00:40:55,567 --> 00:40:59,833 We need to get 104 ounces per week. 882 00:41:01,233 --> 00:41:02,733 But with the two plants, 883 00:41:02,767 --> 00:41:06,067 -we got Black Pearl in the mix... -Yeah. 884 00:41:06,067 --> 00:41:08,067 ... don't get complacent, keep going. 885 00:41:08,100 --> 00:41:09,633 We're gonna make it. 886 00:41:09,667 --> 00:41:10,833 I feel good 'cause, like, 887 00:41:10,867 --> 00:41:12,667 getting to this point took me to the brink, 888 00:41:12,700 --> 00:41:14,900 mentally, physically, emotionally, everything. 889 00:41:14,933 --> 00:41:18,067 So it's finally paying off, and it makes me feel good. 890 00:41:18,067 --> 00:41:20,567 Everything's coming together, and we're finally getting rewarded. 891 00:41:20,600 --> 00:41:22,800 Okay, we got a big week ahead. 892 00:41:22,833 --> 00:41:24,967 We'll stay in communication, see how it goes. 893 00:41:25,667 --> 00:41:26,833 All right, let's get to work. 894 00:41:26,867 --> 00:41:27,867 All right. 65113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.