Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,292 --> 00:01:11,999
Iono!
2
00:01:12,625 --> 00:01:14,666
Pojď sem!
3
00:05:01,167 --> 00:05:02,624
Zlato.
4
00:05:02,750 --> 00:05:05,249
Vždyť takových fotek už máme stovky.
5
00:05:05,375 --> 00:05:07,332
Co s nimi děláš?
6
00:05:09,500 --> 00:05:11,582
Vsadím se že ani nevíš,
že je máš.
7
00:05:11,792 --> 00:05:14,499
Já vím, že je mám.
8
00:05:15,000 --> 00:05:16,916
A to je hlavní.
9
00:05:19,083 --> 00:05:20,957
Co je dnes za den?
10
00:05:22,625 --> 00:05:23,749
Sobota.
11
00:05:23,833 --> 00:05:25,707
Ano sobota.
Ale jaké je datum?
12
00:05:26,417 --> 00:05:29,332
Sobota... 24. června, ne?
13
00:05:29,625 --> 00:05:31,916
Nemáme něco, na ten den?
14
00:05:32,000 --> 00:05:33,791
- Myslím, že...
- Dost!
15
00:05:33,833 --> 00:05:36,291
Já vím, že mám narozeniny.
16
00:05:36,833 --> 00:05:39,457
- Krásné narozeniny, zlatíčko.
- Krásné narozeniny, holčičko moje.
17
00:05:40,417 --> 00:05:42,874
Lilo, můžeš mi donést lehátko z garáže?
18
00:05:42,917 --> 00:05:44,791
Půjdeš do vody?
19
00:05:45,667 --> 00:05:48,249
Super!
20
00:05:54,500 --> 00:05:55,457
Kde je?
21
00:05:55,625 --> 00:05:57,291
Za dveřmi.
22
00:05:58,917 --> 00:06:00,499
Jéé, kolo!
23
00:06:04,667 --> 00:06:05,832
Je moc hezké.
24
00:06:05,958 --> 00:06:07,707
- Líbí se ti?
- Ano.
25
00:06:10,917 --> 00:06:12,041
Máš radost?
26
00:06:12,083 --> 00:06:13,041
Ano.
27
00:06:14,292 --> 00:06:17,332
Tati, pojedeme zítra
jezdit na promenádu?
28
00:06:18,083 --> 00:06:19,541
Ne zlatíčko...
29
00:06:19,625 --> 00:06:21,166
V neděli tam bývá moc dětí.
30
00:06:21,208 --> 00:06:22,916
Ale tati. Prosím!
31
00:06:22,958 --> 00:06:25,707
Ne, a ty vlastně ještě
ani neumíš jezdit na kole...
32
00:06:25,875 --> 00:06:27,416
Půjdeme tam až si budeš jistější.
33
00:06:30,208 --> 00:06:31,916
Je to pravda,
mohla by způsobit nehodu.
34
00:06:32,208 --> 00:06:34,207
Mohl by ses jednou přemoct.
35
00:06:34,583 --> 00:06:36,582
Děti mají rádi dětské věci.
36
00:06:38,167 --> 00:06:40,499
- Dobře Lilo, jdeme plavat?
- Jo!
37
00:07:51,833 --> 00:07:53,291
Vy jste Lilin táta?
38
00:07:58,333 --> 00:08:00,291
Ano, to jsem.
39
00:08:03,083 --> 00:08:04,207
Kdo jsi ty?
40
00:08:04,667 --> 00:08:07,166
Jmenuju se Matilda Rostagniová.
41
00:08:09,125 --> 00:08:10,457
OK.
42
00:08:23,250 --> 00:08:26,374
- Do jaké chodíš třídy?
- 5. třída.
43
00:08:26,542 --> 00:08:27,416
5. třída?
44
00:08:28,792 --> 00:08:32,249
- Učí tě pán nebo paní?
- Paní.
45
00:08:33,458 --> 00:08:35,457
- Jak ti to jde ve škole?
- Dobře.
46
00:08:39,375 --> 00:08:41,249
Od čeho máte tu jizvu?
47
00:08:53,250 --> 00:08:53,999
Tati!
48
00:08:54,208 --> 00:08:56,124
Jdeš do bazénu?
49
00:08:56,458 --> 00:08:58,041
Později zlatíčko.
50
00:09:14,333 --> 00:09:17,041
Podáš mi prosím trochu vody?
51
00:09:21,083 --> 00:09:22,999
- Tady je.
- Díky.
52
00:09:24,417 --> 00:09:26,124
Viděla jsem tě povídat si s Matildou.
53
00:09:26,208 --> 00:09:27,457
To je ta s tím
kardiostimulátorem.
54
00:09:29,125 --> 00:09:33,041
Řekla jsem o tobě její matce.
Přijde na party.
55
00:09:35,958 --> 00:09:37,749
Co jsi jí řekla?
56
00:09:37,833 --> 00:09:40,541
Že se s tebou může sejít.
57
00:09:41,375 --> 00:09:42,666
Poslouchej.
58
00:09:43,000 --> 00:09:45,457
Příště se mě nejdřív zeptej,
než něco nabídneš.
59
00:09:46,750 --> 00:09:49,332
Co je v tom za problém?
Myslela jsem že je to dobrý nápad.
60
00:09:49,833 --> 00:09:51,124
To je v pořádku.
61
00:09:51,208 --> 00:09:52,749
Jen bych ocenil,
kdyby ses nejdřív zeptala.
62
00:09:54,167 --> 00:09:55,582
Omlouvám se.
63
00:09:58,583 --> 00:09:59,957
To nemusíš.
64
00:10:01,000 --> 00:10:02,416
Omlouvám se.
65
00:10:02,875 --> 00:10:04,207
Jdu si dát sprchu.
66
00:10:49,375 --> 00:10:52,291
Tome, pomůžeš mi
pověsit balónky?
67
00:11:06,583 --> 00:11:08,166
Slyšel jsi mě?
68
00:11:09,292 --> 00:11:10,582
Ano.
69
00:12:05,417 --> 00:12:08,749
Schováš si to na večer,
až skončí party?
70
00:12:11,667 --> 00:12:14,166
Půjdeme se poprat
s těmi balónky?
71
00:12:18,583 --> 00:12:19,916
Jo.
72
00:12:39,667 --> 00:12:43,791
Hodně štěstí, zdraví...
73
00:12:43,958 --> 00:12:48,541
Hodně štěstí, milá Lilo.
74
00:12:48,792 --> 00:12:53,707
Hodně štěstí, milá Lilo.
75
00:12:53,750 --> 00:12:58,207
Hodně štěstí, zdraví...
76
00:13:03,167 --> 00:13:04,582
Všechno nejlepší.
77
00:13:06,708 --> 00:13:08,374
Krásné narozeniny Lilo!
78
00:13:11,250 --> 00:13:13,374
Vychází spolu velmi dobře.
79
00:13:17,542 --> 00:13:19,832
Vaše žena říkala,
že jste kardiolog.
80
00:13:20,208 --> 00:13:21,041
Ano.
81
00:13:22,250 --> 00:13:24,749
Právě jsme se přistěhovali
82
00:13:25,042 --> 00:13:26,832
a hledáme nějakého dobrého.
83
00:13:26,958 --> 00:13:28,499
Opravdu?
Máte něco se srdcem?
84
00:13:28,583 --> 00:13:31,374
O mě nejde, naše dcera.
85
00:13:32,542 --> 00:13:34,124
Má kardiostimulátor.
86
00:13:38,917 --> 00:13:41,207
Potřebujeme někoho
pro následnou péči.
87
00:13:41,750 --> 00:13:42,874
Proč?
88
00:13:43,375 --> 00:13:45,416
Proč hledáme kardiologa?
89
00:13:45,875 --> 00:13:48,624
Ne, proč má kardiostimulátor?
90
00:13:49,167 --> 00:13:51,374
Měla jsem lupus když
jsem byla těhotná a...
91
00:13:51,458 --> 00:13:54,707
- Má vrozenou AVB?
- Přesně to má.
92
00:13:57,708 --> 00:14:01,707
Její kardiostimulátor potřebuje
kontrolu. Může sotva běhat.
93
00:14:07,500 --> 00:14:10,457
Děti mám v péči jen zřídka...
94
00:14:12,500 --> 00:14:13,374
Ach, aha.
95
00:14:13,917 --> 00:14:17,207
Ale mohu vám doporučit kolegu.
96
00:14:18,417 --> 00:14:21,291
Je to skvělý lékař.
97
00:14:22,083 --> 00:14:23,166
Nebojte se.
98
00:14:23,708 --> 00:14:25,332
OK. Moc děkuji.
99
00:14:25,417 --> 00:14:27,416
- Promiňte, mám práci co musím udělat.
- Jistě.
100
00:15:13,125 --> 00:15:14,457
Iono?
101
00:15:18,375 --> 00:15:21,124
Hele tady je pes,
pojďme ho dát do vody!
102
00:15:21,250 --> 00:15:24,082
- Pak si zahrajeme na schovku?
- Ano!
103
00:15:25,708 --> 00:15:26,291
- Jedna...
104
00:15:26,833 --> 00:15:28,457
- Zatlač, už tam skoro je!
105
00:15:30,375 --> 00:15:32,374
Pět... Šest...
106
00:15:34,833 --> 00:15:36,249
No tak, tlačte psa!
107
00:15:37,250 --> 00:15:44,499
Deset... Jedenáct... Dvanáct...
Třináct... Čtrnáct... Patnáct...
108
00:15:45,458 --> 00:15:46,124
Šestnáct...
109
00:15:46,167 --> 00:15:48,291
- Chyťte obojek!
- Iono!
110
00:15:49,583 --> 00:15:52,166
- Devatenáct... Dvacet...
- Děti, dost!
111
00:15:54,875 --> 00:15:55,999
Chyť ten obojek!
112
00:15:56,208 --> 00:15:57,166
Iono!
113
00:15:57,917 --> 00:15:58,832
Uklidni se!
114
00:15:58,875 --> 00:16:00,082
- Jdu si zaběhat.
- Zase?
115
00:16:03,500 --> 00:16:05,749
Nedokážu se soustředit v tom hluku.
Iono, pojď sem!
116
00:16:10,083 --> 00:16:12,541
Iono, pojď. Jdeme!
117
00:16:13,458 --> 00:16:16,791
Dvacet osm... Dvacet devět...
Třicet...
118
00:16:16,833 --> 00:16:18,707
Rychle!
119
00:16:18,792 --> 00:16:22,957
Třicet dva... Třecet tři...
Třicet čtyři...
120
00:17:18,875 --> 00:17:23,749
Čtyřicet sedm... Čtyřicet osm...
Čtyřicet devět... Padesát!
121
00:17:28,708 --> 00:17:30,916
Už jdu!
122
00:17:39,042 --> 00:17:40,416
Co se stalo?
123
00:17:40,750 --> 00:17:42,082
Skočil na mě.
124
00:17:43,667 --> 00:17:45,207
Pes jí vyděsil.
125
00:17:45,625 --> 00:17:47,791
Tlapkami jí poškrábal rameno.
126
00:17:52,792 --> 00:17:54,541
To nic není.
Bude to v pořádku.
127
00:17:54,625 --> 00:17:58,791
Neboj se.
Chtěl si jen hrát.
128
00:17:59,375 --> 00:18:02,666
Přineseš lékárničku?
Musím ven.
129
00:18:03,583 --> 00:18:04,749
Vteřinku.
130
00:18:22,625 --> 00:18:24,124
Tak ukaž.
131
00:18:31,417 --> 00:18:33,916
- Nebolí?
- Trochu to štípe.
132
00:18:34,375 --> 00:18:35,957
Jen chvilku.
133
00:18:54,917 --> 00:18:56,832
Ten pes je zlý.
Nemá mě rád.
134
00:18:58,083 --> 00:19:00,499
Krásnou dívku jako jsi ty?
O tom pochybuju.
135
00:19:01,625 --> 00:19:03,582
Jen si chtěl hrát.
To je vše.
136
00:19:04,500 --> 00:19:06,416
Vypadá jako vlk.
137
00:19:08,167 --> 00:19:09,791
Je to vlk.
138
00:19:10,917 --> 00:19:12,207
Opravdu?
139
00:19:12,875 --> 00:19:14,874
Ano, ale je to hodný vlk.
140
00:19:15,125 --> 00:19:17,666
- Žere lidi?
- Ne.
141
00:19:18,833 --> 00:19:20,707
Neboj se, pohlaď si ho.
142
00:19:35,583 --> 00:19:37,832
Celou tě zašpinil.
143
00:19:46,875 --> 00:19:48,082
Nechceš se osprchovat?
144
00:19:48,625 --> 00:19:51,124
Ne, chci si jít hrát ven.
145
00:19:51,167 --> 00:19:52,874
Počkej chvilku.
146
00:19:56,542 --> 00:19:58,707
Víš co ti maminka říkala,
s tvým srdcem...
147
00:19:58,792 --> 00:20:00,666
by ses neměla zadýchávat.
148
00:20:03,625 --> 00:20:06,249
Vy máte taky zraněné srdce.
149
00:20:08,458 --> 00:20:09,749
Ano.
150
00:20:18,167 --> 00:20:19,167
Podívejte.
151
00:20:24,000 --> 00:20:25,791
Jsme stejní.
152
00:24:17,417 --> 00:24:20,291
Jsem v pořádku. Jen jsem zakopnul.
153
00:24:21,375 --> 00:24:22,749
Tati, jsi v pořádku?
154
00:24:23,042 --> 00:24:25,832
Ano, neboj se zlato.
Táta jen zakopnul.
155
00:24:26,083 --> 00:24:28,666
Jsem v pořádku, dokážu se
o to postarat sám.
10158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.