Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,720
The girl never asks the boy
to go out with her.
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,040
Never! It's a rule!
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,640
Only the boy asks!
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,640
That's such a stupid rule.
5
00:00:10,840 --> 00:00:12,400
-No!
-Like, Raphael was the one
6
00:00:12,560 --> 00:00:13,160
who asked me.
7
00:00:13,320 --> 00:00:14,600
He's crazy about me.
8
00:00:14,800 --> 00:00:16,480
Raphael's a pervert.
He stares at butts.
9
00:00:16,640 --> 00:00:18,000
Raphael stared at your butt?
10
00:00:18,200 --> 00:00:19,840
If he never stared at your butt,
you're the only one!
11
00:00:20,040 --> 00:00:22,280
The other day, he said I was
the most enthralling girl in school.
12
00:00:22,440 --> 00:00:23,680
"Enthralling"? He knows that word?
13
00:00:23,880 --> 00:00:25,800
-Yeah.
-Maybe you think he's fascinating.
14
00:00:25,960 --> 00:00:26,720
Whatever!
15
00:00:26,920 --> 00:00:29,640
Oh, Raphael! Oh, kiss me!
16
00:00:29,800 --> 00:00:30,560
Shut up!
17
00:00:30,760 --> 00:00:32,880
-Go on, kiss him!
-Shut up!
18
00:00:33,080 --> 00:00:34,240
-Stop it!
-Kiss me!
19
00:00:34,400 --> 00:00:35,040
Stop!
20
00:00:35,240 --> 00:00:37,640
Myrtille, I think I got my...
Do you have a...?
21
00:00:37,800 --> 00:00:40,400
Got your what? Stop it!
22
00:01:20,840 --> 00:01:21,640
Hey, Solange.
23
00:01:24,320 --> 00:01:25,480
Can I call my parents?
24
00:01:25,640 --> 00:01:28,520
Of course. Did you forget something?
25
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
That's my little chicken!
26
00:01:35,760 --> 00:01:36,360
Stop!
27
00:01:36,520 --> 00:01:37,640
That's what I want
28
00:01:37,840 --> 00:01:40,040
-for dinner!
-Stop!
29
00:01:42,240 --> 00:01:44,240
So why was I called in
on a rescue mission?
30
00:01:44,440 --> 00:01:47,560
-Did you fight with Myrtille?
-No. I had a problem...
31
00:01:47,720 --> 00:01:48,640
An urgent problem.
32
00:01:49,560 --> 00:01:51,720
Urgent, like it can't wait
till we get home?
33
00:01:51,920 --> 00:01:54,400
No... I think I got my period.
34
00:01:54,560 --> 00:01:55,800
Sorry, I didn't catch that.
35
00:01:55,960 --> 00:01:57,360
My period!
36
00:02:02,960 --> 00:02:05,360
Don't make that face.
In 40 years, you'll be cured.
37
00:02:06,720 --> 00:02:08,360
Can we go to the pharmacy?
38
00:02:14,320 --> 00:02:17,080
You're back already?
Did you finish your project?
39
00:02:19,480 --> 00:02:22,920
-What's with her? Is something wrong?
-Calm down. I'll explain.
40
00:02:31,920 --> 00:02:33,960
Are you leaving already?
41
00:02:36,000 --> 00:02:37,520
My flight's in two hours.
42
00:02:38,600 --> 00:02:39,560
You could have told me!
43
00:02:39,720 --> 00:02:43,080
-I told you ten times.
-No, you didn't! As usual!
44
00:02:43,280 --> 00:02:46,320
What, another sick colleague?
I can't watch her tonight!
45
00:02:46,480 --> 00:02:48,280
So what do we do?
46
00:02:48,440 --> 00:02:50,440
You're so irritating! You never call!
47
00:02:50,600 --> 00:02:52,040
I do! I'm not going to write letters!
48
00:02:52,240 --> 00:02:55,600
-So what do I do? Call Mrs. Vittoz?
-Great, call her!
49
00:03:22,200 --> 00:03:22,960
Everything OK?
50
00:03:25,800 --> 00:03:29,680
If you want... to talk about it.
51
00:03:29,840 --> 00:03:31,480
If you want any advice.
52
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
It's fine.
53
00:03:34,120 --> 00:03:36,960
I'm sorry about tonight.
Your father was supposed to be here.
54
00:03:37,160 --> 00:03:38,840
I know, Mom. I'll pack my stuff.
55
00:04:09,200 --> 00:04:11,400
So you are staying over!
56
00:04:12,320 --> 00:04:14,080
Look what I made for dinner.
57
00:04:14,280 --> 00:04:16,320
Rabbit stew, your favorite.
58
00:04:21,360 --> 00:04:23,520
Oh, you look all shook up,
poor thing.
59
00:04:24,240 --> 00:04:25,320
Go lie down.
60
00:04:25,480 --> 00:04:26,560
Hey, froggy!
61
00:04:27,800 --> 00:04:29,560
I thought it was
Tuesdays and Thursdays.
62
00:04:31,160 --> 00:04:33,880
Something unexpected came up
that my dad didn't expect.
63
00:04:34,080 --> 00:04:36,120
Don't be silly. You can come over
whenever.
64
00:04:36,280 --> 00:04:37,520
Whenever you want.
65
00:04:37,720 --> 00:04:39,680
Leave my carrots alone!
66
00:04:39,840 --> 00:04:41,400
Let's go watch a movie.
67
00:04:41,560 --> 00:04:43,360
OK, Mom! This movie's great.
68
00:04:58,560 --> 00:05:00,520
Does it hurt bad?
69
00:05:00,720 --> 00:05:03,160
No, not bad.
70
00:05:03,840 --> 00:05:05,520
It only hurts if you're scared.
71
00:05:12,120 --> 00:05:14,960
Cut that out, you're too old.
72
00:06:00,640 --> 00:06:03,640
FOUR YEARS LATER
73
00:06:06,240 --> 00:06:10,240
Oh, Terry, we shouldn't.
74
00:06:19,840 --> 00:06:21,560
Come, help me!
75
00:06:21,720 --> 00:06:22,360
Coming!
76
00:06:23,800 --> 00:06:25,560
Soso, what are you doing?
77
00:06:28,320 --> 00:06:29,360
Eleven tonight, OK?
78
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
Oh, no! 12:30!
79
00:06:30,680 --> 00:06:31,400
Last year was 12.
80
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
I'm not coming home earlier
this year.
81
00:06:32,720 --> 00:06:33,880
Who are you with?
82
00:06:34,040 --> 00:06:35,480
With Myrtille.
83
00:06:48,760 --> 00:06:50,360
He doesn't speak French,
I don't speak English...
84
00:06:50,520 --> 00:06:51,200
Hey.
85
00:06:51,400 --> 00:06:52,600
-Hey.
-So we look
86
00:06:52,800 --> 00:06:53,680
-at each other...
-Hello.
87
00:06:53,840 --> 00:06:55,120
But he doesn't understand?
88
00:06:55,280 --> 00:06:56,000
Nothing.
89
00:06:56,200 --> 00:06:57,880
All I know how to say in English
is "suck my dick."
90
00:06:58,080 --> 00:06:58,960
At some point...
91
00:06:59,120 --> 00:07:00,400
You need to learn
how to say that for a girl.
92
00:07:00,600 --> 00:07:02,240
-You're not going to tell him that.
-How come nobody
93
00:07:02,440 --> 00:07:03,640
says that for girls?
94
00:07:03,800 --> 00:07:05,480
What should I know?
95
00:07:05,640 --> 00:07:06,840
We can just ask him!
96
00:07:07,040 --> 00:07:09,920
No, we're not going to do that.
97
00:07:14,160 --> 00:07:15,760
"You have nice eyes.
Make love to me!"
98
00:07:21,280 --> 00:07:23,360
I like your sequins.
99
00:07:23,520 --> 00:07:24,360
Thanks.
100
00:07:25,240 --> 00:07:25,840
Hey, sluts.
101
00:07:26,520 --> 00:07:27,400
Anybody got a cig?
102
00:07:27,560 --> 00:07:29,000
I quit a million years ago.
103
00:07:29,960 --> 00:07:31,520
You're hot, Solange.
When are we going to sleep together?
104
00:07:31,680 --> 00:07:32,560
Once you can lick your elbow.
105
00:07:32,720 --> 00:07:34,520
Thanks, bye bye, see you later.
106
00:07:34,720 --> 00:07:35,960
Raph, how do you say "pussy"
in English?
107
00:07:36,160 --> 00:07:37,760
We can't communicate with him.
108
00:07:37,960 --> 00:07:41,480
"Cunt." Don't hesitate to send me
a pic of yours. For my collection.
109
00:07:41,680 --> 00:07:43,760
So you're the one who sends dick pics
110
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
-to all the girls in school.
-Busted.
111
00:07:45,120 --> 00:07:45,840
OK.
112
00:07:46,040 --> 00:07:47,200
-That's your tiny dick?
-It's gross!
113
00:07:47,400 --> 00:07:49,400
-You haven't seen it.
-Yeah, hang on...
114
00:07:49,560 --> 00:07:52,000
You're gross!
115
00:08:00,840 --> 00:08:03,840
Hang on, there's something
in my shoe.
116
00:08:10,240 --> 00:08:11,320
Oh... OK.
117
00:08:23,880 --> 00:08:26,560
She's a pretty girl.
118
00:08:37,160 --> 00:08:39,160
And do you think I'm pretty?
119
00:08:57,640 --> 00:08:59,880
Did she kiss him? Did you see?
120
00:09:06,400 --> 00:09:08,920
-My friends are coming soon.
-Yeah, no problem.
121
00:09:12,240 --> 00:09:13,320
A shot, please.
122
00:09:37,080 --> 00:09:40,000
WE'RE AT RAPH'S.
WHAT DID YOU DO WITH TERRY?
123
00:09:51,680 --> 00:09:54,520
Excuse me,
can we get a bottle of champagne?
124
00:09:55,160 --> 00:09:56,520
Thanks.
125
00:09:58,800 --> 00:10:00,880
Totally.
126
00:10:02,040 --> 00:10:03,120
What's your name?
127
00:10:04,320 --> 00:10:05,120
Charlotte.
128
00:10:06,320 --> 00:10:08,840
-Where are you from?
-Cleves.
129
00:10:09,000 --> 00:10:10,120
Cleves?
130
00:10:11,840 --> 00:10:12,760
Be right back.
131
00:10:14,120 --> 00:10:15,600
You're not at the Easter celebration?
132
00:10:15,760 --> 00:10:17,200
No, it's lame.
133
00:10:17,360 --> 00:10:18,440
It's lame?
134
00:10:19,520 --> 00:10:20,520
So lame.
135
00:10:24,640 --> 00:10:26,000
See my friend over there?
136
00:10:26,680 --> 00:10:28,520
He's getting married tomorrow.
137
00:10:29,920 --> 00:10:31,280
That's why we're partying.
138
00:10:32,080 --> 00:10:34,040
We're firefighters in Thones.
139
00:10:49,480 --> 00:10:50,200
Do you dance?
140
00:12:34,400 --> 00:12:35,280
Hang on.
141
00:12:36,120 --> 00:12:36,960
Where are you going?
142
00:12:37,160 --> 00:12:38,680
-What the hell?
-Let me go!
143
00:12:54,280 --> 00:12:55,200
Shit...
144
00:13:38,080 --> 00:13:38,920
Yeah?
145
00:13:39,960 --> 00:13:40,920
Are you ready?
146
00:13:41,920 --> 00:13:42,760
For...?
147
00:13:43,600 --> 00:13:45,720
We said we'd go fishing today.
148
00:13:45,920 --> 00:13:48,840
I can't. I'm seeing my friends later.
149
00:13:49,000 --> 00:13:51,400
Oh, OK. OK.
150
00:13:52,400 --> 00:13:55,000
Well, great. Have fun!
151
00:13:56,360 --> 00:13:58,160
Dry your hair before you go out.
152
00:13:58,360 --> 00:14:00,280
-Sorry. Another time.
-No problem.
153
00:14:00,960 --> 00:14:01,840
Are you OK?
154
00:14:02,440 --> 00:14:03,600
You look like a zombie.
155
00:14:04,480 --> 00:14:05,560
It's Mom.
156
00:14:06,280 --> 00:14:08,480
Some days I just miss her more,
that's all.
157
00:14:09,240 --> 00:14:11,000
It's stupid, but that's how it is.
158
00:14:12,160 --> 00:14:13,840
It'll be two years soon.
159
00:14:15,000 --> 00:14:16,040
Yeah...
160
00:14:17,400 --> 00:14:19,640
Are you still going to go fishing?
161
00:14:19,800 --> 00:14:22,440
No, no, I'm going to clean up a bit.
162
00:14:23,720 --> 00:14:26,960
Then I have to go to the Mathys'
place. They've got a leak...
163
00:14:27,120 --> 00:14:28,560
Since I did the work on it...
164
00:14:30,360 --> 00:14:31,240
-OK.
-Yeah.
165
00:14:32,960 --> 00:14:33,760
All right.
166
00:14:34,480 --> 00:14:36,360
-See you.
-Yeah, see you.
167
00:14:47,760 --> 00:14:51,440
No, Myrtille, I swear.
I'm not interested in Terry.
168
00:14:51,640 --> 00:14:54,160
I'll never hit on a guy you like.
169
00:14:55,560 --> 00:14:58,240
You should have come to the club
last night, it was great.
170
00:14:58,400 --> 00:14:59,840
Yeah.
171
00:15:01,160 --> 00:15:02,240
A fireman.
172
00:15:03,360 --> 00:15:04,480
Seriously!
173
00:15:05,400 --> 00:15:08,320
He kept telling me how sexy I was...
174
00:15:10,040 --> 00:15:11,960
We kissed right away.
175
00:15:12,120 --> 00:15:13,920
He kissed so well...
176
00:15:14,600 --> 00:15:17,560
Then, you know what?
He put my finger inside me!
177
00:15:18,520 --> 00:15:20,760
It just slid right in, I swear!
178
00:15:21,960 --> 00:15:23,560
No, you're crazy!
179
00:15:24,480 --> 00:15:28,120
He wanted to get together again,
but I don't know.
180
00:15:30,880 --> 00:15:33,000
Dad! Can't you knock?!
181
00:15:33,160 --> 00:15:34,760
What? You don't like jam anymore?
182
00:15:34,960 --> 00:15:37,480
-Can't I have a little privacy?
-Oh...
183
00:15:38,080 --> 00:15:40,000
Privacy? Nothing but.
184
00:15:41,000 --> 00:15:42,560
I lost my phone, Dad.
185
00:15:42,720 --> 00:15:43,760
What?
186
00:15:43,960 --> 00:15:46,200
It was brand new.
Where did you lose it?
187
00:15:46,400 --> 00:15:49,120
It got stolen at the festival.
Can you buy me a new one?
188
00:15:49,920 --> 00:15:53,040
You need to be more careful.
You know how much it costs?
189
00:15:53,240 --> 00:15:55,080
Please! Can we go tomorrow?
190
00:15:55,240 --> 00:15:56,760
No, I can't tomorrow.
191
00:15:57,400 --> 00:16:00,920
I have to go away
for longer than usual.
192
00:16:01,080 --> 00:16:02,640
I just came to get my stuff.
193
00:16:04,440 --> 00:16:05,240
You're leaving?
194
00:16:05,400 --> 00:16:06,520
Yeah.
195
00:16:06,680 --> 00:16:08,080
When are we going away?
196
00:16:08,240 --> 00:16:09,560
Where?
197
00:16:09,760 --> 00:16:12,040
On vacation! You said Greece.
198
00:16:12,640 --> 00:16:14,200
Greece, right. Greece.
199
00:16:14,360 --> 00:16:15,240
The thing is that
200
00:16:15,440 --> 00:16:17,640
it's not the right season for Greece.
201
00:16:17,800 --> 00:16:18,520
So Mom and I
202
00:16:18,720 --> 00:16:20,600
figured we'd do something different
this year.
203
00:16:20,800 --> 00:16:22,520
We'll each go someplace different.
204
00:16:22,680 --> 00:16:23,960
Don't make that face.
205
00:16:24,160 --> 00:16:27,600
We'll go next year. It'll be great!
206
00:16:27,760 --> 00:16:29,000
We're going to Brazil.
207
00:16:29,200 --> 00:16:29,960
You'll love it.
208
00:16:30,720 --> 00:16:31,600
Stop.
209
00:16:33,880 --> 00:16:34,680
Stop!
210
00:16:41,960 --> 00:16:44,400
You know, if you have sex,
you can get a disease?
211
00:16:44,600 --> 00:16:46,920
Serious ones, that can be fatal.
Did you know?
212
00:16:47,080 --> 00:16:48,440
Uh, yeah...
213
00:16:48,600 --> 00:16:49,440
So listen.
214
00:16:51,320 --> 00:16:55,280
The only solution
is to never have sex. Understand?
215
00:16:57,600 --> 00:16:58,320
Yeah.
216
00:16:58,520 --> 00:17:00,720
Never. Not with anyone. OK?
217
00:17:01,520 --> 00:17:02,640
OK.
218
00:17:02,800 --> 00:17:03,680
I'm not serious!
219
00:17:04,320 --> 00:17:06,080
Do you really think I can stop you?
220
00:17:06,240 --> 00:17:07,840
Only your mother would believe that.
221
00:17:08,640 --> 00:17:11,720
So listen. The real answer...
222
00:17:13,040 --> 00:17:14,000
is this.
223
00:17:15,960 --> 00:17:17,840
And any asshole
who says it's useless,
224
00:17:18,000 --> 00:17:18,840
I'll kick his ass.
225
00:17:19,440 --> 00:17:20,480
OK?
226
00:17:20,680 --> 00:17:23,040
Make him put it on.
You hear me? Make him.
227
00:17:24,640 --> 00:17:25,880
Do you know how it works?
228
00:17:27,640 --> 00:17:29,160
You don't need a PhD,
229
00:17:29,320 --> 00:17:30,920
but it's better to practice.
230
00:17:31,880 --> 00:17:32,640
With a banana.
231
00:17:34,520 --> 00:17:37,640
Don't worry. I'll be back soon. OK?
232
00:17:57,240 --> 00:17:58,200
Solange?
233
00:17:59,480 --> 00:18:00,800
I thought you were next door.
234
00:18:01,760 --> 00:18:03,120
I'm going. Guillaume's waiting.
235
00:18:05,280 --> 00:18:06,280
Did your father talk to you?
236
00:18:08,040 --> 00:18:09,760
He said we're not going on vacation.
237
00:18:09,920 --> 00:18:11,840
Yeah... That's one way to put it.
238
00:18:13,640 --> 00:18:17,320
So, what? You're getting divorced?
239
00:18:17,480 --> 00:18:19,080
I think it's time to face the facts.
240
00:18:20,800 --> 00:18:21,600
Are you staying over?
241
00:18:23,200 --> 00:18:24,120
See you tomorrow, then.
242
00:18:27,440 --> 00:18:29,360
Mom, I was thinking...
243
00:18:30,560 --> 00:18:33,840
The theater teacher is doing
internships this summer.
244
00:18:34,040 --> 00:18:36,640
He said I could sign up.
It's in Annecy.
245
00:18:37,120 --> 00:18:38,360
I could take the bus.
246
00:18:38,520 --> 00:18:39,440
We'll see.
247
00:18:40,040 --> 00:18:40,960
It sounds complicated.
248
00:18:41,120 --> 00:18:42,800
I need you at the store.
249
00:19:43,360 --> 00:19:45,280
You almost killed me!
250
00:19:45,480 --> 00:19:46,360
Where you going?
251
00:19:46,520 --> 00:19:47,360
To get my phone.
252
00:19:47,520 --> 00:19:48,200
Yeah, right. At a club?
253
00:19:48,360 --> 00:19:49,760
What the hell do you care?
254
00:19:49,920 --> 00:19:50,800
Get in.
255
00:19:52,480 --> 00:19:53,640
Jesus.
256
00:20:11,160 --> 00:20:12,960
Everyone gets to have fun but me.
257
00:20:15,240 --> 00:20:16,480
No one's having fun.
258
00:20:20,400 --> 00:20:22,120
You're a terrible babysitter.
259
00:20:28,600 --> 00:20:31,000
What would you do for a job
if you worked?
260
00:20:31,160 --> 00:20:32,560
I do work.
261
00:20:33,880 --> 00:20:36,000
All the construction and stuff...
262
00:20:37,400 --> 00:20:39,240
And taking care of you!
263
00:20:40,680 --> 00:20:41,440
Seriously?
264
00:20:41,600 --> 00:20:42,520
Yeah.
265
00:20:44,960 --> 00:20:46,240
I hope you're well paid.
266
00:20:48,040 --> 00:20:49,000
Goodnight.
267
00:20:50,320 --> 00:20:51,320
Goodnight.
268
00:21:02,240 --> 00:21:03,560
PARTY AT THE CHATEAU!
269
00:21:03,760 --> 00:21:07,120
Seriously? Myrtille's invited,
Ester's invited...
270
00:21:07,280 --> 00:21:08,880
Everybody but me.
271
00:21:09,080 --> 00:21:11,320
Isn't Myrtille your best friend?
272
00:21:11,880 --> 00:21:12,880
Sort of.
273
00:21:13,680 --> 00:21:15,720
What do you mean, sort of?
274
00:21:15,880 --> 00:21:16,800
You must be invited.
275
00:21:17,000 --> 00:21:20,600
No! Laetitia knows who I am, though.
276
00:21:20,800 --> 00:21:21,960
We knew each other
in elementary school.
277
00:21:22,120 --> 00:21:23,160
Go through Delphine.
278
00:21:24,640 --> 00:21:27,160
You know Delphine.
She's in your class, right?
279
00:21:27,360 --> 00:21:28,440
She lives at the chateau, too.
280
00:21:28,600 --> 00:21:30,200
I don't talk to her anymore.
281
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
Oh? Why?
282
00:21:33,240 --> 00:21:35,640
I know her mother.
She's almost a cousin.
283
00:21:36,360 --> 00:21:37,200
I can call her.
284
00:21:37,920 --> 00:21:39,280
No, oh my God.
285
00:21:39,440 --> 00:21:41,000
What, oh my God?
286
00:21:47,560 --> 00:21:48,920
-What are you doing?
-What do you think?
287
00:21:49,640 --> 00:21:50,720
I'm calling Delphine.
288
00:21:50,920 --> 00:21:51,760
-Are you serious?
-Yeah.
289
00:21:51,920 --> 00:21:53,200
No, please, stop!
290
00:21:53,360 --> 00:21:54,440
Let me do it!
291
00:21:54,600 --> 00:21:55,800
Let me do it!
292
00:21:56,000 --> 00:21:56,960
-No, please!
-Let me!
293
00:21:57,160 --> 00:21:58,160
-Please!
-Let me!
294
00:21:58,360 --> 00:21:59,360
Please!
295
00:21:59,560 --> 00:22:00,240
-Wait!
-No!
296
00:22:00,440 --> 00:22:01,920
-It's ringing!
-Hang up!
297
00:22:02,120 --> 00:22:03,680
-Why are you doing this?
-Delphine?
298
00:22:03,840 --> 00:22:04,480
Yeah?
299
00:22:04,680 --> 00:22:06,400
It's Guillaume Vittoz.
300
00:22:06,600 --> 00:22:09,080
Laetitia de Chanez
is throwing a party on Saturday?
301
00:22:24,320 --> 00:22:26,600
I would rather a thousand times die
302
00:22:26,760 --> 00:22:28,680
by the poniard that have my name
303
00:22:28,840 --> 00:22:31,560
made the vile jest, the quibble,
and sarcasm of the rabble!
304
00:22:31,760 --> 00:22:34,840
I demand justice!
305
00:22:41,080 --> 00:22:42,680
He said he would leave me the house.
306
00:22:43,800 --> 00:22:45,200
No, I just know that
307
00:22:45,360 --> 00:22:46,680
there's no point asking now.
308
00:22:46,840 --> 00:22:49,080
I don't know. I...
309
00:22:49,640 --> 00:22:51,760
I don't know. With her, I guess.
310
00:22:53,000 --> 00:22:54,360
I'm not going to ask him for a--
311
00:22:54,520 --> 00:22:56,200
No, but you said "alimony," and...
312
00:22:58,360 --> 00:22:59,160
I hope not!
313
00:23:00,360 --> 00:23:02,080
I had to fight for a weekend,
314
00:23:02,240 --> 00:23:03,280
and now...
315
00:23:05,120 --> 00:23:06,560
No, I mean...
316
00:23:06,760 --> 00:23:08,800
I hope, for summer break, yes.
317
00:23:10,680 --> 00:23:12,840
He didn't ask me anything.
318
00:23:13,000 --> 00:23:13,800
He doesn't care!
319
00:23:15,040 --> 00:23:17,280
Good for you, but I know him.
320
00:23:17,920 --> 00:23:20,000
Soso! Is that my skirt?
321
00:23:20,160 --> 00:23:21,080
No, not that one.
322
00:23:21,240 --> 00:23:22,320
You'll mess it up.
323
00:23:22,960 --> 00:23:24,960
I'm listening, Valerie.
324
00:23:25,120 --> 00:23:27,280
I was talking to Solange.
325
00:23:28,720 --> 00:23:30,360
Good for you. What do you want
326
00:23:30,560 --> 00:23:32,200
me to say?
Good for you and your husband.
327
00:23:40,040 --> 00:23:42,040
No, I see why you're late.
328
00:23:42,200 --> 00:23:43,600
Just five minutes.
329
00:23:44,160 --> 00:23:45,640
Let's say it was worth it.
330
00:23:47,080 --> 00:23:47,960
You look good.
331
00:23:48,640 --> 00:23:49,600
Thanks.
332
00:23:52,880 --> 00:23:54,240
So, are the de Chanezs really nobles?
333
00:23:54,400 --> 00:23:55,640
Like, de Chanez, like de la Mole?
334
00:23:55,800 --> 00:23:57,600
You got that right.
335
00:23:57,760 --> 00:23:59,200
Your skirt's falling down.
336
00:23:59,360 --> 00:24:00,760
Thanks.
337
00:24:00,920 --> 00:24:02,280
And yet I'm so fat.
338
00:24:02,480 --> 00:24:05,240
I'm going to replace one meal
with a cigarette.
339
00:24:09,840 --> 00:24:10,680
All these years,
340
00:24:10,840 --> 00:24:12,400
you made us think
you lived at the chateau,
341
00:24:12,560 --> 00:24:14,800
like you were a princess.
342
00:24:15,000 --> 00:24:17,960
Well, I do live at the chateau.
Well, out front, anyway.
343
00:24:18,120 --> 00:24:19,920
Yeah, well, you're still a liar.
344
00:24:20,680 --> 00:24:21,440
I never said otherwise.
345
00:24:21,600 --> 00:24:22,240
If people thought so,
346
00:24:22,400 --> 00:24:23,560
that's their problem.
347
00:24:23,720 --> 00:24:24,680
Since kindergarten?
348
00:24:24,880 --> 00:24:27,880
Jesus, Solange, we were kids!
349
00:24:28,080 --> 00:24:30,360
It's like when whatshername
said a parachutist
350
00:24:30,560 --> 00:24:33,560
landed on her roof, or...
or like your dad.
351
00:24:34,840 --> 00:24:35,840
What about him?
352
00:24:36,000 --> 00:24:37,040
Like he's a pilot.
353
00:24:37,640 --> 00:24:39,680
Everyone knows
he's an airline hostess.
354
00:24:41,160 --> 00:24:43,720
A steward. He's a man.
355
00:24:44,800 --> 00:24:46,240
OK, a steward.
356
00:24:56,920 --> 00:24:58,680
Well, here you go.
357
00:24:58,880 --> 00:25:01,240
Anything you want to drink...
I'm having a gin.
358
00:25:01,440 --> 00:25:02,480
-Have fun.
-Where are you going?
359
00:25:04,120 --> 00:25:05,680
I'm just a domestic.
360
00:25:06,400 --> 00:25:07,560
You're here, but you're not here.
361
00:25:08,440 --> 00:25:10,040
Laetitia's just being charitable.
362
00:25:10,240 --> 00:25:12,600
Same for you. Look at you.
363
00:25:12,800 --> 00:25:14,800
If you're fine with it, great.
364
00:25:14,960 --> 00:25:15,880
I'm going to smoke.
365
00:25:55,200 --> 00:25:58,360
I know you.
You're one of Delphine's old friends.
366
00:25:59,240 --> 00:26:00,440
Did you two make up?
367
00:26:01,160 --> 00:26:02,800
We never really had a falling out.
368
00:26:03,000 --> 00:26:05,600
It's nice of you to come.
Did you bring something to drink?
369
00:26:07,360 --> 00:26:08,400
I'm teasing.
370
00:26:10,760 --> 00:26:13,120
I like your style. It's unique.
371
00:26:14,800 --> 00:26:16,920
Thanks. You too.
372
00:26:17,120 --> 00:26:18,560
What did Delphine say about me?
373
00:26:18,720 --> 00:26:19,840
That I was a huge bitch?
374
00:26:20,000 --> 00:26:22,440
Uh, no. She said she was going
to go smoke.
375
00:26:23,040 --> 00:26:25,120
Like, smoke?
376
00:26:27,960 --> 00:26:29,160
You're cute.
377
00:26:41,640 --> 00:26:44,080
I love this song!
378
00:26:44,240 --> 00:26:45,760
Here we go!
379
00:27:38,120 --> 00:27:40,280
I feel like I've seen you before.
380
00:27:40,920 --> 00:27:41,520
What's your name?
381
00:27:44,280 --> 00:27:45,440
Solange. And you?
382
00:27:45,600 --> 00:27:46,520
Arnaud.
383
00:27:49,520 --> 00:27:51,080
Are you an actress or something?
384
00:27:51,240 --> 00:27:51,960
Yeah, a little.
385
00:27:52,600 --> 00:27:55,240
I was in "Lucretia Borgia"
in middle school.
386
00:27:55,440 --> 00:27:56,520
It was at the town center.
387
00:27:56,720 --> 00:27:59,960
Oh, shit, right! That was you.
388
00:28:00,160 --> 00:28:03,240
You were good. Really.
389
00:28:03,400 --> 00:28:04,680
Thanks.
390
00:28:09,120 --> 00:28:11,280
I like being in this kind
of altered state of mind.
391
00:28:12,360 --> 00:28:14,800
When your mind is super sharp or...
392
00:28:14,960 --> 00:28:16,840
totally sleepy.
393
00:28:17,000 --> 00:28:18,640
I don't know which I like more.
394
00:28:19,280 --> 00:28:21,200
Feeling sharp is great, because...
395
00:28:21,880 --> 00:28:24,200
Because you feel everything
so much more intensely.
396
00:28:24,960 --> 00:28:27,520
Yeah, same, I love it.
397
00:28:27,680 --> 00:28:29,040
But it wears you out.
398
00:28:29,240 --> 00:28:31,080
When you're sleepy,
kind of dozy, that's cool, too.
399
00:28:31,240 --> 00:28:32,840
You feel things differently.
400
00:28:33,800 --> 00:28:35,080
Then I get a broader view
401
00:28:35,240 --> 00:28:36,720
on political issues, for example.
402
00:28:36,920 --> 00:28:39,120
You get like a bird's eye view.
403
00:28:39,280 --> 00:28:40,800
Totally detached.
404
00:28:40,960 --> 00:28:42,000
Like aliens.
405
00:28:43,200 --> 00:28:44,640
Yeah, like aliens.
406
00:28:46,760 --> 00:28:50,280
And you feel less alone too.
407
00:28:51,720 --> 00:28:52,720
Way less.
408
00:28:54,400 --> 00:28:56,680
Yeah. I feel alone too.
409
00:28:57,720 --> 00:28:59,000
At your age, that's normal.
410
00:29:00,280 --> 00:29:01,160
You don't know how to define yourself
411
00:29:01,320 --> 00:29:02,600
other than compared to others.
412
00:29:03,680 --> 00:29:05,040
You know, at first,
people have no conscience?
413
00:29:05,960 --> 00:29:07,080
No defined character?
414
00:29:08,160 --> 00:29:10,160
So... when I'm alone,
torturing myself
415
00:29:10,360 --> 00:29:11,760
to figure out who I am,
416
00:29:11,920 --> 00:29:12,880
I'm actually nothing?
417
00:29:15,120 --> 00:29:18,520
You only exist in relation to others.
Sartre said that.
418
00:29:19,400 --> 00:29:23,280
But then, when you're alone,
you'd be...
419
00:29:23,480 --> 00:29:26,240
Shadows. Like empty containers.
420
00:29:27,680 --> 00:29:30,320
But I'm sure I keep existing,
even when no one's there.
421
00:29:30,480 --> 00:29:31,960
Even more so, in fact.
422
00:29:33,080 --> 00:29:34,040
It's not that.
423
00:29:34,800 --> 00:29:35,640
You can't escape
424
00:29:35,840 --> 00:29:37,360
the fact that others
make you what you are.
425
00:29:38,760 --> 00:29:40,640
Even your parents.
What do your parents do?
426
00:29:41,280 --> 00:29:43,400
They died. In a plane crash.
427
00:29:43,560 --> 00:29:44,720
Oh, shit.
428
00:29:44,880 --> 00:29:46,920
Well... just my father.
429
00:29:47,760 --> 00:29:49,440
My mother runs a store.
430
00:29:53,160 --> 00:29:54,880
So you've gone through
something terrible.
431
00:29:56,200 --> 00:29:57,000
And a lot of people
432
00:29:57,200 --> 00:29:58,920
must see you as this girl
who had this thing happen to her.
433
00:30:00,160 --> 00:30:01,600
So you have to fight
to break out of that image.
434
00:30:01,760 --> 00:30:03,120
And that's normal.
435
00:30:03,320 --> 00:30:05,240
But still, you can't forget
what you've learned.
436
00:30:06,360 --> 00:30:08,080
Or, not what you've learned, exactly.
437
00:30:09,120 --> 00:30:10,880
You can't forget the fact
that you have learned.
438
00:30:12,920 --> 00:30:14,440
You can't de-evolve.
439
00:30:57,520 --> 00:30:58,640
I don't want to be on the floor.
440
00:30:59,760 --> 00:31:00,720
Come on.
441
00:31:13,480 --> 00:31:14,880
You've never done this to a guy?
442
00:31:18,720 --> 00:31:19,800
Don't worry.
443
00:31:21,120 --> 00:31:23,000
I've never done this
to a guy, either.
444
00:31:43,640 --> 00:31:44,480
Yeah!
445
00:32:09,680 --> 00:32:13,040
Come on, don't look so grossed out.
It makes me feel bad.
446
00:32:14,240 --> 00:32:15,560
It's not that.
447
00:32:22,600 --> 00:32:23,840
You know, guys feel a lot better
448
00:32:24,000 --> 00:32:25,160
when the girl swallows.
449
00:32:26,600 --> 00:32:27,720
It's nicer.
450
00:32:32,560 --> 00:32:34,440
But for your first time,
that was promising.
451
00:32:40,000 --> 00:32:41,120
Very promising.
452
00:33:50,960 --> 00:33:52,200
I'm not going to rape you...
453
00:34:16,080 --> 00:34:17,640
You're not very liberated.
454
00:35:17,440 --> 00:35:18,160
Stop!
455
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Do... do you want my number?
456
00:35:55,200 --> 00:35:56,280
Yeah, sure.
457
00:35:58,040 --> 00:35:59,520
04, 50...
458
00:35:59,680 --> 00:36:03,200
04? What is that, the 20th century?
459
00:36:04,000 --> 00:36:05,160
I lost my cell phone.
460
00:36:06,680 --> 00:36:08,000
Do you have a pen?
461
00:36:14,760 --> 00:36:15,880
Go ahead.
462
00:36:16,040 --> 00:36:19,760
04, 50, 60,
463
00:36:19,920 --> 00:36:22,800
11, 73. And you?
464
00:36:27,360 --> 00:36:30,960
It's give and take.
465
00:36:31,160 --> 00:36:33,360
You give me a landline,
I'll do the same.
466
00:36:35,800 --> 00:36:36,760
Old school.
467
00:37:02,880 --> 00:37:06,160
Don't you want to go out?
Look how nice it is outside!
468
00:37:07,000 --> 00:37:08,240
Don't sit there all day.
469
00:37:09,160 --> 00:37:10,160
Come on! Up and at 'em!
470
00:37:10,320 --> 00:37:11,800
You're acting like my mom.
471
00:37:11,960 --> 00:37:13,800
Leave me alone!
472
00:37:14,000 --> 00:37:15,600
-Look at you!
-Fuck off!
473
00:37:15,760 --> 00:37:16,800
Oh, boy...
474
00:37:17,400 --> 00:37:18,320
No sense of humor.
475
00:37:18,520 --> 00:37:20,240
Maybe you're just not funny.
476
00:37:23,400 --> 00:37:24,320
Hello?
477
00:37:24,520 --> 00:37:25,480
Hey, Ozzy.
478
00:37:25,640 --> 00:37:27,160
How's your hand?
479
00:37:27,320 --> 00:37:28,480
Huh?
480
00:37:31,960 --> 00:37:34,840
I'm just doing some yard work.
481
00:37:35,000 --> 00:37:36,920
Mulch for the tomatoes.
482
00:37:37,120 --> 00:37:39,280
It's important, since it's so hot.
483
00:37:39,440 --> 00:37:40,240
"It's important"...
484
00:37:40,440 --> 00:37:41,000
You have to.
485
00:37:41,160 --> 00:37:43,360
Otherwise they'll all die.
486
00:37:44,800 --> 00:37:46,800
Next week? I've got work.
487
00:37:46,960 --> 00:37:48,720
I'm doing the Toriels' bathroom.
488
00:38:01,280 --> 00:38:03,360
Mary, mother of God, please,
489
00:38:03,560 --> 00:38:05,840
make Arnaud call me, please.
490
00:38:06,040 --> 00:38:09,120
I'm begging you. Make him call me.
491
00:38:14,160 --> 00:38:16,800
Sorry, that took a while.
492
00:39:09,760 --> 00:39:10,720
How are you, Solange?
493
00:39:12,640 --> 00:39:15,520
Do you want to have dinner here?
494
00:39:16,880 --> 00:39:19,760
I'd like to talk to Guillaume. OK?
495
00:39:20,520 --> 00:39:21,840
-OK.
-OK?
496
00:39:23,400 --> 00:39:24,560
Don't look so excited.
497
00:39:28,600 --> 00:39:31,160
That guy, Marilyn Manson,
he was doing black masses, right?
498
00:39:31,360 --> 00:39:32,640
Yeah, well... He's not
499
00:39:32,800 --> 00:39:33,680
a good example,
500
00:39:33,840 --> 00:39:34,840
because Manson isn't hard rock.
501
00:39:35,040 --> 00:39:36,840
-No?
-No. But whatever.
502
00:39:38,040 --> 00:39:41,120
Mostly he's just a spectacle.
There's nothing religious about it.
503
00:39:41,320 --> 00:39:43,720
Even with Black Sabbath,
if you go down that road...
504
00:39:43,920 --> 00:39:45,680
It's more ironic,
505
00:39:45,880 --> 00:39:46,720
-it's kind of...
-I don't know.
506
00:39:46,880 --> 00:39:48,040
For me, something's off.
507
00:39:48,240 --> 00:39:50,280
I wouldn't see that as a spectacle,
it's...
508
00:39:51,720 --> 00:39:52,520
I don't know...
509
00:39:52,680 --> 00:39:53,960
Soso, will you clear the table?
510
00:39:54,120 --> 00:39:55,640
It's OK, I can do it.
511
00:39:56,600 --> 00:39:57,560
That was wonderful.
512
00:39:57,760 --> 00:39:59,680
Oh, Guillaume, it was frozen pizza.
513
00:39:59,840 --> 00:40:01,320
But the salad was great.
514
00:40:01,920 --> 00:40:02,640
Thank you.
515
00:40:08,080 --> 00:40:09,440
Do you help him out?
516
00:40:09,640 --> 00:40:11,760
All the time.
Have you heard from Dad?
517
00:40:11,920 --> 00:40:13,880
Heard what?
518
00:40:14,040 --> 00:40:15,680
He went off with his new woman.
519
00:40:15,840 --> 00:40:17,080
So no, I didn't get a postcard.
520
00:40:17,240 --> 00:40:18,360
So now we don't talk about him?
521
00:40:18,520 --> 00:40:19,920
It's like he doesn't exist?
522
00:40:20,600 --> 00:40:21,800
Don't start, please.
523
00:40:24,720 --> 00:40:25,400
Where are you going?
524
00:40:25,560 --> 00:40:26,800
I'm not hungry. I'm going to bed.
525
00:40:27,000 --> 00:40:30,160
Solange, you can sleep here!
526
00:41:04,880 --> 00:41:05,680
Arnaud?
527
00:41:08,520 --> 00:41:09,640
Solange?
528
00:41:10,760 --> 00:41:12,800
I didn't call you sooner, because...
529
00:41:15,440 --> 00:41:16,760
What is it?
530
00:41:19,080 --> 00:41:22,520
Solange... I keep thinking
about your mouth
531
00:41:22,720 --> 00:41:26,400
and your breasts.
You're very promising...
532
00:41:27,400 --> 00:41:28,280
I love you.
533
00:44:41,080 --> 00:44:41,840
Hello?
534
00:44:43,040 --> 00:44:44,160
No!
535
00:44:46,480 --> 00:44:48,400
Call back! Please!
536
00:44:48,600 --> 00:44:50,680
Call back!
537
00:44:52,320 --> 00:44:53,480
Yes!
538
00:44:56,280 --> 00:44:56,960
Hello?
539
00:44:57,160 --> 00:44:58,840
Yeah, it's Arnaud.
Did you try to call me?
540
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Uh... no!
541
00:45:00,200 --> 00:45:01,800
Well, your number
was in the missed calls.
542
00:45:01,960 --> 00:45:03,280
Really? That's so weird!
543
00:45:07,760 --> 00:45:08,840
Why not?
544
00:45:11,480 --> 00:45:15,440
OK, see you tomorrow!
545
00:45:15,640 --> 00:45:17,800
-Yeah.
-See you!
546
00:45:18,280 --> 00:45:21,560
Yes! I'm starving.
547
00:45:23,520 --> 00:45:25,360
You're kind of freaking me out.
548
00:45:51,720 --> 00:45:52,920
You should know something.
549
00:45:54,040 --> 00:45:55,920
You're in love with your father.
550
00:45:56,080 --> 00:45:56,800
What?
551
00:45:57,720 --> 00:45:59,320
I don't give a shit about my father.
552
00:45:59,520 --> 00:46:01,160
You say that because
you haven't thought it through.
553
00:46:01,320 --> 00:46:02,680
Things are connected.
554
00:46:03,200 --> 00:46:04,920
Stuff happened a long time ago,
555
00:46:05,120 --> 00:46:06,720
like in your grandparents lives,
556
00:46:06,880 --> 00:46:08,760
that have an influence on you.
557
00:46:08,920 --> 00:46:10,400
It's the same with your father.
558
00:46:10,600 --> 00:46:12,320
You have to free yourself mentally!
559
00:46:13,160 --> 00:46:14,400
Otherwise, you know what'll happen?
560
00:46:15,320 --> 00:46:17,200
You'll throw yourself
at the first guy who comes along!
561
00:46:17,360 --> 00:46:18,720
Because you're in love with him.
562
00:46:19,720 --> 00:46:20,880
He's the tyrant of your inner world.
563
00:46:21,080 --> 00:46:23,200
It's like your father's inside you,
564
00:46:23,360 --> 00:46:24,720
operating you by remote control.
565
00:46:25,560 --> 00:46:27,680
Making you do stuff
you're not even aware of.
566
00:46:27,840 --> 00:46:28,880
Why should I
567
00:46:29,080 --> 00:46:31,360
listen to you about love?
568
00:46:31,520 --> 00:46:33,000
You're a virgin!
569
00:46:33,160 --> 00:46:34,240
You've never had sex.
570
00:46:34,440 --> 00:46:37,720
You're impossible to talk to.
571
00:46:37,920 --> 00:46:40,360
I'm here all the time,
and I've never seen you with a girl.
572
00:46:40,520 --> 00:46:42,760
No, not at all the time.
573
00:46:42,960 --> 00:46:45,680
I'd know.
It's obvious when a guy's a virgin.
574
00:46:46,400 --> 00:46:47,680
How's that?
575
00:46:47,880 --> 00:46:49,160
It's just obvious!
576
00:46:50,640 --> 00:46:52,240
Watch out!
577
00:46:53,480 --> 00:46:55,760
Or maybe you're not into girls!
578
00:46:55,920 --> 00:46:57,520
You're gay, right?
579
00:46:58,280 --> 00:46:59,240
Gay!
580
00:47:06,160 --> 00:47:07,520
Shit...
581
00:47:29,800 --> 00:47:30,840
You forgot something.
582
00:47:31,480 --> 00:47:32,240
We're not going far.
583
00:47:32,440 --> 00:47:35,560
You're not going anywhere
without a helmet.
584
00:47:45,960 --> 00:47:48,840
Are you serious?
Do you have to sit right there?
585
00:47:49,040 --> 00:47:50,640
I'm good here!
586
00:47:50,800 --> 00:47:52,800
We're having a nice conversation.
587
00:47:52,960 --> 00:47:54,240
Very funny.
588
00:47:56,280 --> 00:47:57,920
You're going to be hot
in that black skirt.
589
00:47:59,040 --> 00:47:59,960
Asshole.
590
00:48:06,120 --> 00:48:07,320
-He's coming!
-Shut up!
591
00:48:15,840 --> 00:48:18,000
Who's that? Your brother?
592
00:48:18,160 --> 00:48:19,400
Yeah, yeah. Let's go.
593
00:48:20,560 --> 00:48:21,840
My condolences!
594
00:48:29,560 --> 00:48:32,840
Here we are. It's small,
but I don't care.
595
00:48:33,000 --> 00:48:34,520
I could live in a barrel.
596
00:48:35,760 --> 00:48:36,800
What matters
597
00:48:38,280 --> 00:48:40,160
is the space you have in your mind.
598
00:48:41,320 --> 00:48:44,120
Depends on the mind.
599
00:48:44,280 --> 00:48:46,960
Yeah, right.
600
00:48:52,600 --> 00:48:53,280
Yeah?
601
00:48:55,360 --> 00:48:59,080
Aren't you going to introduce me?
We haven't met, have we?
602
00:48:59,880 --> 00:49:02,640
This is Solange. Say hello, Solange.
603
00:49:03,280 --> 00:49:04,160
Hi, ma'am.
604
00:49:04,360 --> 00:49:05,640
I don't think
I brought enough cookies!
605
00:49:05,800 --> 00:49:07,240
No, this is great.
606
00:49:07,840 --> 00:49:09,120
OK, then.
607
00:49:09,280 --> 00:49:10,760
Thanks.
608
00:49:14,800 --> 00:49:17,000
So, that was my mom.
609
00:49:47,120 --> 00:49:48,240
Does anyone call you Angie?
610
00:49:49,120 --> 00:49:50,040
No.
611
00:49:50,200 --> 00:49:53,240
So I'm the first?
612
00:50:29,680 --> 00:50:31,160
You're not very talkative, Angie.
613
00:50:32,560 --> 00:50:34,480
I try not to talk unless
I really have something to say.
614
00:50:35,160 --> 00:50:36,480
Don't you think we talk
615
00:50:36,640 --> 00:50:37,480
about pointless stuff,
616
00:50:37,640 --> 00:50:38,920
to people who aren't listening?
617
00:50:39,080 --> 00:50:41,520
Yeah, totally. But I listen.
618
00:50:42,280 --> 00:50:43,520
I listen carefully.
619
00:50:46,800 --> 00:50:47,640
So I have to do it all?
620
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
Let me show you something.
621
00:50:52,960 --> 00:50:53,840
Look.
622
00:50:57,280 --> 00:50:59,520
OK. See the Venus person?
623
00:51:00,360 --> 00:51:01,840
He represents the domination
of empire.
624
00:51:02,520 --> 00:51:05,360
The naked guys
are the laboring masses.
625
00:51:05,520 --> 00:51:06,760
And the creature with helmets
626
00:51:07,360 --> 00:51:08,960
are like free electrons.
627
00:51:10,040 --> 00:51:12,320
Domination of the empire, sure...
628
00:51:12,480 --> 00:51:13,520
You don't like porn?
629
00:51:14,600 --> 00:51:17,520
You're wrong... Porn has everything!
630
00:51:17,720 --> 00:51:20,360
Philosophy, politics... life!
631
00:51:22,280 --> 00:51:24,680
I don't like it
because the actresses are pretending.
632
00:51:24,840 --> 00:51:26,760
Real acting, you have to believe it.
633
00:51:26,960 --> 00:51:29,680
In her eyes, I can see she's bored.
634
00:51:43,240 --> 00:51:46,000
Hang on! I'll be right back.
635
00:53:12,560 --> 00:53:13,320
What?
636
00:53:14,440 --> 00:53:15,240
You have to have a first time
637
00:53:15,400 --> 00:53:16,440
if you want to have a second.
638
00:53:16,640 --> 00:53:19,960
It's not that. I can't right now.
639
00:53:21,480 --> 00:53:22,880
You mean, you've got your thing?
640
00:53:23,560 --> 00:53:24,720
Yeah.
641
00:53:29,280 --> 00:53:30,680
I don't mind.
642
00:53:30,880 --> 00:53:32,080
-We can still...
-Yeah, no.
643
00:53:33,280 --> 00:53:34,120
Too bad.
644
00:53:36,800 --> 00:53:37,400
But you know,
645
00:53:38,400 --> 00:53:40,400
girls can still do lots of stuff.
646
00:53:41,200 --> 00:53:42,320
Want to take care of me?
647
00:55:00,680 --> 00:55:02,360
What are you doing?
I said I couldn't.
648
00:55:03,200 --> 00:55:04,920
Right, since you can't.
649
00:55:05,080 --> 00:55:06,240
The ancient Greeks did this
650
00:55:06,440 --> 00:55:08,200
because girls wanted to stay virgins.
651
00:55:09,960 --> 00:55:11,280
Don't worry, I'll go slow.
652
00:55:30,280 --> 00:55:32,320
Wait! It hurts!
653
00:55:32,480 --> 00:55:34,000
Sorry, I'll go slow.
654
00:55:39,480 --> 00:55:40,320
OK?
655
00:55:41,800 --> 00:55:42,920
OK...
656
00:55:52,600 --> 00:55:53,560
Does it hurt?
657
00:55:57,600 --> 00:55:58,560
What did you say?
658
00:55:58,720 --> 00:55:59,520
Go slow!
659
00:56:04,920 --> 00:56:07,000
-Like this?
-Yeah.
660
00:56:24,600 --> 00:56:27,000
Wait! Wait!
661
00:56:27,160 --> 00:56:28,400
Wait, I'm gonna come!
662
00:56:46,000 --> 00:56:47,680
You're sure in a rush to get dressed.
663
00:56:54,840 --> 00:56:58,160
It's because... you know...
664
00:57:34,720 --> 00:57:36,440
I have to go run errands with my mom.
665
00:57:38,000 --> 00:57:38,920
Should we drop you off?
666
00:57:42,520 --> 00:57:43,880
You know, I know your mom.
667
00:57:44,080 --> 00:57:46,320
She has that souvenir store
on Chateaubriand street?
668
00:57:47,120 --> 00:57:48,560
Things must be tough for her too.
669
00:57:48,760 --> 00:57:51,320
Your father... like Arnaud's father.
670
00:57:51,520 --> 00:57:53,840
We're good for Tuesday!
Fred's giving me the keys.
671
00:57:54,000 --> 00:57:55,320
So I can take the car?
672
00:57:55,520 --> 00:57:57,520
Tuesday, OK,
when will you bring it back?
673
00:57:57,720 --> 00:57:58,600
When do you need it?
674
00:57:58,760 --> 00:57:59,920
Thursday.
675
00:58:00,080 --> 00:58:01,120
You're going away?
676
00:58:01,320 --> 00:58:04,120
That's what you do
when you graduate high school, right?
677
00:58:05,240 --> 00:58:07,280
-Where are you going?
-Grenoble.
678
00:58:10,600 --> 00:58:11,800
So I won't see you again?
679
00:58:14,720 --> 00:58:16,480
Sure we will, if I ever come back.
680
00:58:16,640 --> 00:58:19,120
Some weekend. I'll call you.
681
00:58:20,000 --> 00:58:21,040
You'll be around, right?
682
00:58:44,000 --> 00:58:44,960
Did you have a nice time?
683
00:58:45,120 --> 00:58:46,360
Yeah, it was great.
684
00:58:50,440 --> 00:58:51,640
What's going on?
685
00:59:11,400 --> 00:59:13,240
-Hi, Solange.
-Hi.
686
00:59:13,400 --> 00:59:14,200
Hello.
687
00:59:29,560 --> 00:59:32,120
-I'm getting this.
-You already picked something?
688
00:59:33,080 --> 00:59:34,680
Can you wrap it up?
It's for her father.
689
00:59:34,840 --> 00:59:36,120
Of course.
690
00:59:39,680 --> 00:59:41,880
You're not with your pen pal?
Terry, right?
691
00:59:42,080 --> 00:59:44,560
He went back to London.
We're going to meet up soon.
692
00:59:46,400 --> 00:59:47,680
Did you hear?
693
00:59:47,880 --> 00:59:49,560
-About what?
-Laetitia de Chanez.
694
00:59:49,720 --> 00:59:50,960
She's a lesbian!
695
00:59:53,520 --> 00:59:54,600
Yeah, right.
696
00:59:55,720 --> 00:59:56,600
Where did you hear that?
697
00:59:56,800 --> 00:59:59,200
She told Alexandre.
When he tried to sleep with her.
698
00:59:59,400 --> 01:00:02,200
Sometimes you say stuff
to get guys to back off.
699
01:00:02,360 --> 01:00:04,320
Fine, don't believe me.
700
01:00:05,280 --> 01:00:07,040
But she's sleeping with Delphine.
701
01:00:07,760 --> 01:00:08,760
Delphine.
702
01:00:08,920 --> 01:00:11,840
Yeah. Her servant. Can you imagine?
703
01:00:12,000 --> 01:00:13,680
And Delphine tried to kill herself,
704
01:00:13,840 --> 01:00:15,000
but she didn't take enough pills.
705
01:00:16,000 --> 01:00:19,400
Obviously, half a box isn't enough.
706
01:00:26,040 --> 01:00:26,920
Where did you hear that?
707
01:00:27,120 --> 01:00:29,400
My aunt Sophie works at the hospital.
708
01:00:29,560 --> 01:00:30,960
Thanks.
709
01:00:32,360 --> 01:00:34,040
You haven't slept over in a while.
710
01:00:34,240 --> 01:00:37,000
We should do something
before Myrtille goes to England.
711
01:00:37,840 --> 01:00:38,640
Right, girls?
712
01:00:41,840 --> 01:00:44,480
Well, see you soon, I hope.
713
01:00:44,640 --> 01:00:46,120
Say hello to your mom for me.
714
01:00:46,280 --> 01:00:47,080
Yeah.
715
01:00:49,280 --> 01:00:51,320
-See you.
-See you.
716
01:00:59,840 --> 01:01:01,240
They were out of primroses.
717
01:01:01,400 --> 01:01:02,600
What?
718
01:01:02,800 --> 01:01:03,480
Every year
719
01:01:03,640 --> 01:01:04,560
we buy him white primroses!
720
01:01:04,720 --> 01:01:05,520
She couldn't order any?
721
01:01:06,560 --> 01:01:08,080
They were out, Mom.
722
01:01:08,280 --> 01:01:10,840
Honestly, is that too much to ask?
723
01:01:13,120 --> 01:01:16,040
A little consideration...
724
01:01:19,640 --> 01:01:22,240
How did it go with the lawyer?
You didn't tell me.
725
01:01:23,040 --> 01:01:24,200
What do you want to know?
726
01:01:25,440 --> 01:01:27,760
He told me what I already knew.
And charged a lot.
727
01:01:31,160 --> 01:01:32,600
At least you went to Annecy
and saw the lake.
728
01:01:32,760 --> 01:01:34,320
Summer is awful here.
729
01:01:39,720 --> 01:01:41,680
You get married, you work,
and that's it.
730
01:01:41,840 --> 01:01:43,520
Your dreams dry up.
731
01:01:43,680 --> 01:01:44,520
You don't know why or when,
732
01:01:44,680 --> 01:01:46,240
but you realize
you don't dream anymore.
733
01:01:46,920 --> 01:01:49,520
Your only horizon
is a store full of tchotchkes
734
01:01:50,320 --> 01:01:51,920
that's sinking in debt, to boot.
735
01:01:54,200 --> 01:01:57,200
Take my word for it, Solange.
Don't get married too fast.
736
01:01:57,400 --> 01:01:59,720
Think about yourself first.
737
01:02:00,440 --> 01:02:03,640
Oh, I saw this in the window
of Cash Express.
738
01:02:03,800 --> 01:02:04,480
I thought of you.
739
01:02:04,640 --> 01:02:05,360
Oh, Mom!
740
01:02:07,440 --> 01:02:08,840
I even got your old number.
741
01:02:09,000 --> 01:02:10,640
It wasn't easy, but I managed.
742
01:02:11,520 --> 01:02:12,640
How much memory does it have?
743
01:02:12,840 --> 01:02:14,760
I have no idea.
It's for calling, right?
744
01:02:15,520 --> 01:02:16,560
-Do you like it?
-Yeah.
745
01:02:16,720 --> 01:02:17,800
It's not super-fast...
746
01:02:18,440 --> 01:02:19,680
Oh? Well, you're welcome.
747
01:02:34,640 --> 01:02:35,840
Listen, Soso,
748
01:02:37,440 --> 01:02:38,840
I need some time off.
749
01:02:40,360 --> 01:02:42,600
I'm going to your aunt's
in Dignes for a few days.
750
01:02:42,760 --> 01:02:44,360
I'm counting on you for the store.
751
01:02:45,480 --> 01:02:48,400
Keep it open a little every day.
It's busy in the summer.
752
01:02:49,920 --> 01:02:51,800
And start doing the inventory, OK?
753
01:02:54,120 --> 01:02:56,240
I'm not inviting you...
You know how Valerie is.
754
01:02:57,360 --> 01:02:59,680
And you're good at Guillaume's.
It's like vacation.
755
01:03:00,760 --> 01:03:02,240
Put your seatbelt on.
756
01:03:09,480 --> 01:03:11,640
When you're young like you,
you like to be waited on,
757
01:03:11,800 --> 01:03:14,000
but the real pleasure
is cooking for others.
758
01:03:15,240 --> 01:03:17,520
I followed her recipe.
I hope it comes out the same.
759
01:03:17,720 --> 01:03:19,480
-It smells really good.
-Yeah.
760
01:03:22,280 --> 01:03:23,080
Perfect.
761
01:03:29,200 --> 01:03:29,880
Yeah.
762
01:03:35,560 --> 01:03:36,640
There's something I've been wanting
to say,
763
01:03:36,800 --> 01:03:38,040
but I don't know how you'll take it.
764
01:03:38,640 --> 01:03:39,600
You shaved your whole body?
765
01:03:39,760 --> 01:03:41,880
Can you be serious for two minutes?
766
01:03:42,040 --> 01:03:43,080
OK.
767
01:03:46,400 --> 01:03:49,680
This Arnaud guy.
He's not right for you.
768
01:03:50,560 --> 01:03:52,120
Be careful with him.
769
01:03:52,320 --> 01:03:54,600
I know guys like him.
All they want is...
770
01:03:54,760 --> 01:03:55,600
Are you jealous?
771
01:03:57,320 --> 01:03:57,920
Excuse me?
772
01:03:58,520 --> 01:03:59,840
You think I don't see you get hard?
773
01:04:00,840 --> 01:04:01,960
What's wrong with you?
774
01:04:05,120 --> 01:04:07,520
Arnaud is a real man.
He made it out of here.
775
01:04:08,160 --> 01:04:10,200
He's not stuck in some
shitty old house.
776
01:04:10,920 --> 01:04:13,840
OK... Forget it.
777
01:04:15,080 --> 01:04:16,920
You don't need to be worried.
778
01:04:18,640 --> 01:04:20,600
I'm still a virgin,
if that's what you're wondering.
779
01:04:24,040 --> 01:04:25,200
You're impossible.
780
01:04:27,120 --> 01:04:28,680
Maybe you don't want to hear this,
781
01:04:28,840 --> 01:04:30,320
but that guy's a total jerk-off.
782
01:04:31,440 --> 01:04:32,280
What are you doing?
783
01:04:33,200 --> 01:04:36,080
Can't you see? I'm getting a beer.
784
01:04:37,360 --> 01:04:40,360
Make up your mind. If I'm old enough
for someone to want to sleep with me,
785
01:04:41,200 --> 01:04:42,720
I'm old enough to have a beer, right?
786
01:04:49,280 --> 01:04:51,000
You're being ridiculous.
787
01:04:57,000 --> 01:04:58,040
No, I mean...
788
01:05:02,880 --> 01:05:05,040
Hey, what are you doing?
789
01:05:05,240 --> 01:05:06,840
Does it look like I don't know
what I'm doing?
790
01:05:14,880 --> 01:05:15,920
Stop it.
791
01:05:16,560 --> 01:05:18,400
Sh. Let me.
792
01:05:23,160 --> 01:05:26,040
-No... Solange! No!
-Sh...
793
01:05:31,480 --> 01:05:35,000
See? You're hard.
794
01:06:14,600 --> 01:06:18,000
TO ESTERRE: WANNA HANG OUT?
795
01:06:20,640 --> 01:06:22,320
Come in. I don't bite.
796
01:06:24,120 --> 01:06:26,800
I have a thing tonight.
797
01:06:30,880 --> 01:06:31,880
Do you want me to go home?
798
01:06:32,040 --> 01:06:34,200
No, I wanted to...
799
01:06:34,360 --> 01:06:36,400
Do you want to come with me?
800
01:06:42,080 --> 01:06:43,200
Yeah.
801
01:06:50,520 --> 01:06:52,120
He's good, huh?
802
01:06:54,800 --> 01:06:57,240
-Hey, man!
-It's been a while!
803
01:06:57,440 --> 01:06:58,240
Great to see you?
804
01:06:58,960 --> 01:07:00,600
-Solange, you remember Ozzy?
-Yeah!
805
01:07:00,760 --> 01:07:02,200
Solange?
806
01:07:04,880 --> 01:07:05,720
Are you going to play?
807
01:07:05,880 --> 01:07:08,480
Oh, no, no. It's been too long.
808
01:07:08,680 --> 01:07:10,000
Why? You were good!
809
01:07:10,760 --> 01:07:12,360
He was the best!
810
01:07:12,520 --> 01:07:14,960
Sure, he's fattened up a little...
811
01:07:15,120 --> 01:07:15,920
Oh, yeah?
812
01:07:16,080 --> 01:07:18,080
Put some Marty Freedman on!
813
01:07:18,280 --> 01:07:20,040
-Come on!
-No...
814
01:07:20,240 --> 01:07:21,520
Come on!
815
01:07:21,720 --> 01:07:23,240
-You'd like it?
-Yeah!
816
01:07:23,400 --> 01:07:25,640
It's your comeback for Solange!
817
01:07:30,720 --> 01:07:31,600
DJ!
818
01:07:38,800 --> 01:07:41,320
URGENT: CASTING MINOR ROLE
SEEKING GIRL 15-16 YEARS OLD
819
01:07:42,800 --> 01:07:44,600
Look who's back!
820
01:07:44,800 --> 01:07:47,760
I've never seen you here.
Are you an actress?
821
01:07:48,720 --> 01:07:51,120
Not yet, but I want to be.
822
01:07:51,680 --> 01:07:54,760
Oh, man!
823
01:08:02,240 --> 01:08:03,240
Want to watch?
824
01:08:03,440 --> 01:08:04,920
-Yeah.
-Let's go.
825
01:08:19,240 --> 01:08:20,080
Vittoz!
826
01:08:21,560 --> 01:08:23,080
Yeah!
827
01:08:29,400 --> 01:08:30,440
Vittoz!
828
01:08:35,480 --> 01:08:38,440
Yeah!
829
01:09:50,440 --> 01:09:52,440
Vittoz!
830
01:10:27,960 --> 01:10:28,920
Can I come?
831
01:11:20,520 --> 01:11:21,520
See, you want it.
832
01:11:26,080 --> 01:11:27,240
What's your problem?
833
01:11:28,520 --> 01:11:30,040
You're trying to drive me nuts?
834
01:11:36,280 --> 01:11:37,720
I want to watch with you.
835
01:11:54,440 --> 01:11:58,320
I don't get it. Your life is
falling apart, and you...
836
01:12:00,320 --> 01:12:02,600
Your parents are splitting up.
Don't you care?
837
01:12:02,800 --> 01:12:06,400
Your mother? Delphine?
Did you go see her at the hospital?
838
01:12:06,560 --> 01:12:08,360
Not even a phone call?
839
01:12:09,200 --> 01:12:12,440
It's like it all slides
off your back. You're cold!
840
01:12:13,080 --> 01:12:15,640
Nothing gets to you.
You only think of yourself.
841
01:12:16,280 --> 01:12:17,280
Me, I'm cold?
842
01:12:19,200 --> 01:12:21,440
I'm doing everything I can
to help my mom.
843
01:12:21,640 --> 01:12:23,240
I'm running her store,
helping her run errands...
844
01:12:23,480 --> 01:12:26,400
You know where your mother is
right now? She's at a clinic.
845
01:12:26,600 --> 01:12:29,320
No. She's at her sister's.
846
01:12:29,520 --> 01:12:32,760
No, her sister found the place
for her. It's near her place.
847
01:12:33,440 --> 01:12:34,360
But why?
848
01:12:35,320 --> 01:12:38,400
Because she's depressed.
Because she can't take it anymore!
849
01:12:38,600 --> 01:12:41,760
Why didn't she tell me?
Aren't I her daughter?
850
01:12:44,040 --> 01:12:45,080
She told me.
851
01:12:46,640 --> 01:12:48,360
This is adult stuff.
852
01:12:48,960 --> 01:12:50,360
Adult stuff?
853
01:12:52,240 --> 01:12:54,520
I'm supposed to understand that?
854
01:12:54,680 --> 01:12:56,000
And I'm the kid in the story?
855
01:12:57,640 --> 01:12:59,400
You knew and didn't tell me!
856
01:12:59,600 --> 01:13:02,040
You're the one who's cold,
who only thinks about himself!
857
01:13:03,080 --> 01:13:04,120
Solange!
858
01:13:05,400 --> 01:13:07,720
I'm sorry!
859
01:13:07,880 --> 01:13:09,520
OK? I'm sorry.
860
01:13:12,360 --> 01:13:13,240
OK?
861
01:13:14,240 --> 01:13:17,400
See? Nobody wants me.
Even you reject me.
862
01:13:17,600 --> 01:13:19,280
-No!
-I'm useless.
863
01:13:19,440 --> 01:13:20,800
I could die and it wouldn't matter!
864
01:13:20,960 --> 01:13:23,960
No! I'm sorry.
865
01:15:02,760 --> 01:15:04,000
Does it hurt?
866
01:15:14,960 --> 01:15:15,800
Don't stop!
867
01:17:19,040 --> 01:17:20,480
"I am convinced
868
01:17:20,640 --> 01:17:21,920
"that I will never see you again.
869
01:17:22,120 --> 01:17:24,560
"I cannot take this any longer.
I have grown weary."
870
01:17:25,840 --> 01:17:29,600
"It is simple! It will have been
four months soon.
871
01:17:31,040 --> 01:17:32,120
"It is not my fault.
872
01:17:33,600 --> 01:17:36,120
"My patience grew tired of waiting
for your virtue to give way.
873
01:17:37,320 --> 01:17:38,440
"It is not my fault.
874
01:17:39,240 --> 01:17:41,360
"I cheated on you with Emilie,
but she is not the only one.
875
01:17:42,080 --> 01:17:45,080
"There is another woman,
whom I love to distraction,
876
01:17:45,280 --> 01:17:47,960
"and I fear that I must abandon you.
877
01:17:50,080 --> 01:17:53,360
"I took you with pleasure...
I leave you without regret."
878
01:17:57,800 --> 01:17:59,760
That's it! Thanks for listening.
879
01:18:07,920 --> 01:18:10,000
Hello!
My name is Solange Granier.
880
01:18:10,160 --> 01:18:11,360
-I'm 15. I saw...
-Solange!
881
01:18:11,520 --> 01:18:12,360
-...your ad.
-What are you doing?
882
01:18:12,560 --> 01:18:13,640
I've been doing theater
883
01:18:13,840 --> 01:18:14,760
-for two years--
-Coming!
884
01:18:16,360 --> 01:18:17,840
He belly-flopped!
885
01:18:18,040 --> 01:18:20,280
That must have hurt!
886
01:18:20,480 --> 01:18:22,360
Plus you almost went in first!
887
01:18:22,520 --> 01:18:24,040
Did you hear the water?
888
01:18:24,200 --> 01:18:26,320
Yeah. Go!
889
01:18:37,360 --> 01:18:39,200
-Ready to go?
-Yeah!
890
01:19:08,680 --> 01:19:10,080
Want to dive again?
891
01:19:24,200 --> 01:19:26,800
Move over...
892
01:19:28,360 --> 01:19:30,240
Come on!
893
01:19:58,720 --> 01:20:01,360
He looked at you, like "wow"!
894
01:20:01,560 --> 01:20:02,960
You just missed a love story.
895
01:20:03,120 --> 01:20:04,040
Maybe!
896
01:20:04,240 --> 01:20:05,160
OK.
897
01:20:05,320 --> 01:20:06,240
I'm going to get a drink.
898
01:20:06,400 --> 01:20:07,480
-Do you want anything?
-Ice cream!
899
01:20:07,680 --> 01:20:08,840
-Ice cream, please.
-Ice cream?
900
01:20:09,040 --> 01:20:09,800
Strawberry-melon!
901
01:20:10,000 --> 01:20:11,960
-Peach-Nutella!
-Lime, for me.
902
01:20:12,160 --> 01:20:12,960
-Lime...
-Thank you!
903
01:20:13,120 --> 01:20:14,840
You're the best!
904
01:20:15,040 --> 01:20:16,520
Thank you!
905
01:20:16,720 --> 01:20:18,920
OK, girls!
906
01:20:19,080 --> 01:20:19,840
Yes!
907
01:20:20,040 --> 01:20:22,240
"Kamasutra,
find your favorite position."
908
01:20:22,400 --> 01:20:23,720
Oh, my God!
909
01:20:23,920 --> 01:20:26,240
Are these sex positions
or the Olympics?
910
01:20:26,440 --> 01:20:28,920
The gold medal goes to...
Nathalie Demont!
911
01:20:31,560 --> 01:20:33,760
I pick... Rocking chair looks nice!
912
01:20:33,920 --> 01:20:35,240
-Yeah!
-It looks great.
913
01:20:35,440 --> 01:20:36,200
It's the best!
914
01:20:36,360 --> 01:20:37,000
Level three!
915
01:20:37,160 --> 01:20:38,920
Are they serious? This is so weird!
916
01:20:39,120 --> 01:20:40,560
"Athletic, but not too much!"
917
01:20:40,760 --> 01:20:42,600
Some people must need
the inspiration,
918
01:20:42,800 --> 01:20:45,600
because besides
the "BJ-oral-penetration" combo...
919
01:20:45,760 --> 01:20:46,720
Yeah...
920
01:20:46,880 --> 01:20:48,480
Guys watch too much porn,
921
01:20:48,640 --> 01:20:50,160
and it ruins their karma.
922
01:20:50,360 --> 01:20:52,560
Or when they stick their tongue
in your ear,
923
01:20:52,760 --> 01:20:54,600
they think it's hot. It's gross!
924
01:20:54,720 --> 01:20:55,560
The worst, though,
925
01:20:55,720 --> 01:20:57,760
is when guys put their finger
in your ass.
926
01:20:58,760 --> 01:21:00,680
There's nothing worse than that.
927
01:21:00,840 --> 01:21:02,000
Yeah, yeah.
928
01:21:03,440 --> 01:21:04,640
I don't get why "cunnilingus"
929
01:21:04,800 --> 01:21:05,960
is such a difficult word
930
01:21:06,120 --> 01:21:07,280
when "blow job" is simple.
931
01:21:07,480 --> 01:21:09,320
Yeah, but anyway,
I don't like getting oral.
932
01:21:09,480 --> 01:21:10,600
I think it scares guys.
933
01:21:10,800 --> 01:21:11,880
-Yeah?
-Yeah.
934
01:21:12,040 --> 01:21:13,040
I disagree.
935
01:21:13,240 --> 01:21:15,520
If they have feelings for you,
it's all good.
936
01:21:15,720 --> 01:21:17,600
Everything is more intense.
937
01:21:17,800 --> 01:21:19,720
Sure, it's way better.
938
01:21:19,880 --> 01:21:21,440
Because you've done it?
939
01:21:21,600 --> 01:21:22,760
Yeah!
940
01:21:22,960 --> 01:21:23,960
-Oh?
-Yeah!
941
01:21:24,120 --> 01:21:25,880
Big news, Esther, I didn't know.
942
01:21:26,040 --> 01:21:27,120
That's how it goes.
943
01:21:28,320 --> 01:21:29,400
What?
944
01:21:29,560 --> 01:21:31,680
What about you, with your surfer.
945
01:21:31,840 --> 01:21:32,880
-Nothing to tell?
-Come on!
946
01:21:33,080 --> 01:21:36,680
It's going well,
but I'd rather not discuss it.
947
01:21:36,840 --> 01:21:38,000
It's personal.
948
01:21:38,200 --> 01:21:40,040
Is he why you're never around?
949
01:21:40,200 --> 01:21:41,760
You never answer your phone.
950
01:21:41,920 --> 01:21:43,040
Yeah, we never see you.
951
01:21:43,240 --> 01:21:43,840
-It's not that.
-No?
952
01:21:44,000 --> 01:21:44,920
I don't know...
953
01:21:45,080 --> 01:21:46,240
I don't know how you do it.
954
01:21:46,440 --> 01:21:48,880
I couldn't stay with one guy
like that...
955
01:21:49,080 --> 01:21:50,560
-I need some air.
-Yeah, but...
956
01:21:50,720 --> 01:21:53,040
We really love each other, so...
957
01:21:53,200 --> 01:21:55,480
We want to be together.
958
01:21:55,640 --> 01:21:57,080
That's so cute!
959
01:22:00,680 --> 01:22:02,960
I think we've got company.
960
01:22:03,160 --> 01:22:05,000
-They have no idea...
-Yeah.
961
01:22:05,160 --> 01:22:08,080
They're like, 12.
I don't sleep with kids!
962
01:22:08,680 --> 01:22:10,960
Hey, sorry to bother you,
963
01:22:11,120 --> 01:22:12,200
my friend was wondering...
964
01:22:12,400 --> 01:22:14,760
Are you lost?
Are you looking for your mom?
965
01:22:16,000 --> 01:22:17,560
Depends. Want to adopt me?
966
01:22:19,520 --> 01:22:20,880
Can I help you?
967
01:22:21,600 --> 01:22:22,960
Vanilla-strawberry for everyone.
968
01:22:23,160 --> 01:22:26,320
-Thanks.
-No, it's... What did you want?
969
01:22:26,520 --> 01:22:29,320
I didn't want anything.
You wanted to, you know...
970
01:22:30,320 --> 01:22:32,480
Go ahead, explain.
971
01:22:34,040 --> 01:22:35,240
No need to get upset.
972
01:22:35,400 --> 01:22:37,000
I'm not upset.
973
01:22:37,160 --> 01:22:37,920
Just explain
974
01:22:38,080 --> 01:22:40,000
why you're disrespecting my nieces.
975
01:22:40,160 --> 01:22:41,880
We were just getting to know them.
976
01:22:42,040 --> 01:22:44,400
Oh? Well, great, that's done.
977
01:22:44,560 --> 01:22:45,560
I think you should run along now.
978
01:22:45,720 --> 01:22:48,040
It's all good! Come on.
979
01:22:48,240 --> 01:22:49,560
Let's get out of here.
980
01:23:05,680 --> 01:23:07,520
Later we could go the bars in Annecy!
981
01:23:07,680 --> 01:23:08,800
That'd be so dope!
982
01:23:09,000 --> 01:23:10,400
-Yeah, that'd be awesome!
-Yeah, right.
983
01:23:10,560 --> 01:23:12,480
-Please! Why not?
-We're not far!
984
01:23:12,680 --> 01:23:14,040
-Not too late...
-No.
985
01:23:14,240 --> 01:23:15,320
One little drink...
986
01:23:15,480 --> 01:23:17,200
-Not even with alcohol.
-Yeah!
987
01:23:17,400 --> 01:23:18,560
-Yeah, no alcohol.
-Come on!
988
01:23:18,720 --> 01:23:19,560
No!
989
01:23:34,440 --> 01:23:35,720
Should we get the mail?
990
01:24:50,200 --> 01:24:52,200
Now you look like a conquering hero!
991
01:24:58,520 --> 01:24:59,480
No!
992
01:24:59,680 --> 01:25:01,240
-What?
-No, not the wig!
993
01:25:01,440 --> 01:25:03,040
-It's the best!
-Oh, no...
994
01:25:05,800 --> 01:25:06,760
Let me see.
995
01:25:14,160 --> 01:25:15,040
You look good as a woman.
996
01:25:15,200 --> 01:25:17,840
Oh, yeah? I seriously doubt that.
997
01:25:18,840 --> 01:25:21,520
You're wrong. It's...
998
01:25:22,200 --> 01:25:23,160
What?
999
01:25:24,800 --> 01:25:25,640
Confusing.
1000
01:25:45,720 --> 01:25:47,920
I'm the cave woman,
1001
01:25:49,640 --> 01:25:51,080
taking you to my...
1002
01:26:30,080 --> 01:26:31,400
There, are you sure?
1003
01:26:31,560 --> 01:26:32,520
Yeah!
1004
01:26:38,240 --> 01:26:39,600
It doesn't hurt?
1005
01:27:03,760 --> 01:27:04,600
Arnaud...
1006
01:27:11,760 --> 01:27:13,000
Yeah, up there.
1007
01:27:22,280 --> 01:27:25,040
Hi, Solange. How are you?
1008
01:27:26,000 --> 01:27:27,200
-Hello.
-Hello.
1009
01:27:27,360 --> 01:27:29,200
Myrtille said Solange has been
1010
01:27:29,400 --> 01:27:31,440
spending a lot of time at your place.
1011
01:27:31,640 --> 01:27:33,160
Yeah, her mother is
a little overwhelmed.
1012
01:27:33,320 --> 01:27:34,640
That's kind of you.
1013
01:27:35,520 --> 01:27:37,200
But the girls never see each other.
1014
01:27:37,960 --> 01:27:38,960
Solange could spend
1015
01:27:39,120 --> 01:27:40,720
a few days with me, right?
1016
01:27:40,920 --> 01:27:43,000
Myrtille is just getting back
from England.
1017
01:27:44,000 --> 01:27:45,480
Sure, why not?
1018
01:27:45,640 --> 01:27:46,920
I mean, ask her.
1019
01:27:47,120 --> 01:27:48,480
What do you say?
1020
01:27:49,120 --> 01:27:52,320
It's just that, I'm near the house,
1021
01:27:52,480 --> 01:27:53,480
when Mom's here.
1022
01:27:54,800 --> 01:27:55,920
It's convenient.
1023
01:27:57,160 --> 01:27:59,000
She'll be here all weekend...
1024
01:27:59,560 --> 01:28:01,240
Thanks for the invitation, though.
1025
01:28:01,440 --> 01:28:02,560
-Bye.
-Bye.
1026
01:28:03,840 --> 01:28:04,600
Solange?
1027
01:28:06,040 --> 01:28:06,960
Solange?
1028
01:28:08,800 --> 01:28:09,640
Is everything OK?
1029
01:28:11,600 --> 01:28:12,600
Yeah, why?
1030
01:28:13,600 --> 01:28:15,160
Do you have someone to talk to?
1031
01:28:15,320 --> 01:28:16,680
If you ever need help?
1032
01:28:17,720 --> 01:28:18,680
I don't need help.
1033
01:28:20,000 --> 01:28:21,360
You know you could talk to me.
1034
01:28:22,760 --> 01:28:24,000
About what?
1035
01:28:25,080 --> 01:28:26,800
You're becoming a woman.
1036
01:28:26,960 --> 01:28:28,600
You might need advice.
1037
01:28:29,720 --> 01:28:31,480
Even just about protecting yourself.
1038
01:28:31,640 --> 01:28:32,520
No?
1039
01:28:35,320 --> 01:28:36,560
-I have to go.
-Hang on.
1040
01:28:37,640 --> 01:28:38,600
Let me give you a number.
1041
01:28:38,760 --> 01:28:40,000
This is my OBGYN.
1042
01:28:40,840 --> 01:28:42,240
You can call her, or go anonymously.
1043
01:28:43,320 --> 01:28:45,200
She won't call your parents.
1044
01:28:47,120 --> 01:28:48,120
Here.
1045
01:28:49,480 --> 01:28:50,440
Solange?
1046
01:28:52,320 --> 01:28:53,480
Thanks.
1047
01:28:58,360 --> 01:28:59,320
What did she want?
1048
01:29:02,400 --> 01:29:04,040
You didn't say Mom
was coming back this weekend.
1049
01:29:10,040 --> 01:29:11,280
What if we left Cleves?
1050
01:29:12,720 --> 01:29:13,440
The two of us?
1051
01:29:14,720 --> 01:29:16,000
I'd fix the van up.
1052
01:29:16,800 --> 01:29:17,600
We could sleep in it.
1053
01:29:19,360 --> 01:29:20,680
-In the van?
-Yeah.
1054
01:29:20,880 --> 01:29:23,240
No one would know us
or look at us weird.
1055
01:29:24,600 --> 01:29:26,480
I'd love to live on the road.
1056
01:29:26,680 --> 01:29:29,960
Do odd jobs just when we need to.
Imagine it.
1057
01:29:32,240 --> 01:29:33,280
I don't know.
1058
01:29:34,080 --> 01:29:36,720
Or we could move to Annecy.
1059
01:29:36,920 --> 01:29:39,000
I'll sell the house
and buy something by the lake.
1060
01:29:39,800 --> 01:29:41,520
You could go swimming whenever.
1061
01:29:42,200 --> 01:29:44,000
And I'd do work there.
1062
01:29:44,960 --> 01:29:46,200
All those folks with yards,
1063
01:29:46,360 --> 01:29:47,920
they need someone to work on them.
1064
01:29:48,800 --> 01:29:50,680
I like doing yard work.
1065
01:29:52,280 --> 01:29:53,680
And it pays pretty well.
1066
01:29:59,360 --> 01:30:00,360
What do you think?
1067
01:31:39,680 --> 01:31:40,320
What do we do?
1068
01:31:41,720 --> 01:31:45,320
I don't know. What do you want to do?
1069
01:31:48,160 --> 01:31:49,200
I did some research.
1070
01:31:52,080 --> 01:31:54,520
If it's early, you can just go
to the hospital
1071
01:31:54,680 --> 01:31:55,720
and take a pill.
1072
01:32:05,440 --> 01:32:06,800
I just don't want to do it in Annecy.
1073
01:32:08,800 --> 01:32:10,360
Myrtille's aunt works there.
1074
01:32:10,520 --> 01:32:11,600
I don't want anyone to know.
1075
01:32:15,160 --> 01:32:18,000
We'll go to Grenoble.
1076
01:32:19,360 --> 01:32:20,800
It's a big city.
1077
01:32:22,160 --> 01:32:25,080
I'll find a place. OK?
1078
01:32:32,400 --> 01:32:33,280
Do you still want me?
1079
01:32:34,120 --> 01:32:37,280
Of course. Why wouldn't I?
1080
01:32:43,680 --> 01:32:44,480
I don't know.
1081
01:33:21,000 --> 01:33:22,960
The first dose will be taken with me,
1082
01:33:23,120 --> 01:33:24,760
at your next appointment.
1083
01:33:24,920 --> 01:33:26,400
I'll give you mifepristone
1084
01:33:26,600 --> 01:33:28,080
It blocks progesterone
1085
01:33:28,240 --> 01:33:29,520
and induces contractions.
1086
01:33:30,400 --> 01:33:32,760
It's not very painful,
but you might bleed.
1087
01:33:33,400 --> 01:33:36,400
But that doesn't mean
that the egg has been evacuated.
1088
01:33:36,600 --> 01:33:38,320
You'll have to take
another medication,
1089
01:33:38,480 --> 01:33:41,320
misoprostol, 48 hours later.
1090
01:33:41,480 --> 01:33:43,440
Then you'll have more contractions,
1091
01:33:43,640 --> 01:33:45,840
which will terminate the pregnancy.
1092
01:33:46,000 --> 01:33:47,280
The pain will be like your period,
1093
01:33:47,440 --> 01:33:48,720
but much stronger.
1094
01:33:49,120 --> 01:33:51,040
I'll prescribe you painkillers.
1095
01:33:51,240 --> 01:33:54,000
Then I'll see you two weeks later
1096
01:33:54,200 --> 01:33:55,520
for one last appointment
1097
01:33:55,680 --> 01:33:57,160
to make sure the pregnancy
has been terminated
1098
01:33:57,280 --> 01:33:58,640
and there are no complications.
1099
01:33:59,720 --> 01:34:00,800
Do you have any questions?
1100
01:34:02,760 --> 01:34:03,800
No.
1101
01:34:03,960 --> 01:34:04,600
Since you're a minor,
1102
01:34:04,800 --> 01:34:07,360
you'll have to meet
with a social worker, a therapist.
1103
01:34:08,120 --> 01:34:09,840
And you can still change your mind.
1104
01:34:11,440 --> 01:34:13,280
Do you use protection, Solange?
1105
01:34:15,680 --> 01:34:17,040
Do you think I should be on the pill?
1106
01:34:17,800 --> 01:34:19,640
It might be more reasonable.
1107
01:34:37,720 --> 01:34:39,280
I need an appointment
for later this week.
1108
01:34:39,440 --> 01:34:41,160
Yeah. Let's see.
1109
01:34:45,000 --> 01:34:46,200
Can I ask you for a favor?
1110
01:34:46,360 --> 01:34:47,800
Of course.
1111
01:36:15,680 --> 01:36:16,400
Come in.
1112
01:36:18,560 --> 01:36:20,920
I'm looking for Arnaud. Is he here?
1113
01:36:21,080 --> 01:36:23,560
He must be with Jennifer.
1114
01:36:23,720 --> 01:36:24,640
I think they went out.
1115
01:36:24,800 --> 01:36:26,880
Do you know where?
1116
01:36:27,760 --> 01:36:31,440
No. Camille, do you know
where Jen is?
1117
01:36:31,600 --> 01:36:32,680
With Arnaud.
1118
01:36:32,840 --> 01:36:36,120
Yeah, that's all we know.
1119
01:36:36,880 --> 01:36:37,600
-OK.
-Stay, though.
1120
01:36:37,760 --> 01:36:40,000
I'm just as interesting as he is.
1121
01:36:40,680 --> 01:36:42,120
No, thanks. See you.
1122
01:36:42,320 --> 01:36:44,560
Hang on. Try the Buvette du Marchรฉ,
1123
01:36:44,760 --> 01:36:47,440
in the pedestrian area.
They always end up there.
1124
01:36:48,080 --> 01:36:49,640
Thanks.
1125
01:37:01,680 --> 01:37:03,480
Hey. Next one's on me.
1126
01:37:03,640 --> 01:37:05,520
Can we get two beers?
1127
01:37:05,720 --> 01:37:07,600
-How's it going?
-Fine, you?
1128
01:37:07,760 --> 01:37:09,360
I'm good. What's your name?
1129
01:37:09,520 --> 01:37:10,320
Solange.
1130
01:37:10,520 --> 01:37:12,640
Solange? Nice to meet you.
I'm Anthony.
1131
01:37:12,800 --> 01:37:13,760
Nice to meet you, Anthony.
1132
01:37:13,920 --> 01:37:15,720
What do you do in life, Solange?
1133
01:37:15,880 --> 01:37:16,760
I do theater.
1134
01:37:16,960 --> 01:37:19,840
Theater? "To be or not to be,"
all that?
1135
01:37:20,400 --> 01:37:22,360
-Sure.
-Do you like it?
1136
01:37:22,520 --> 01:37:23,680
Yeah. That's why I do it...
1137
01:37:23,880 --> 01:37:25,160
How long have you done that?
1138
01:37:25,920 --> 01:37:27,120
A few years. Two years.
1139
01:37:27,280 --> 01:37:28,440
Two years?
1140
01:37:28,640 --> 01:37:29,680
-And what have you--
-Karine?
1141
01:37:29,840 --> 01:37:31,040
We're outside.
1142
01:37:31,200 --> 01:37:32,840
Can you get us four beers
and a glass of white wine?
1143
01:37:33,000 --> 01:37:34,480
Have you done anything I'd know?
1144
01:37:34,680 --> 01:37:36,400
Yeah?
1145
01:37:36,560 --> 01:37:38,520
Uh, yeah. "Lucretia Borgia."
1146
01:37:38,720 --> 01:37:40,280
-What?
-Angie?
1147
01:37:40,440 --> 01:37:41,720
What are you doing here?
1148
01:37:41,840 --> 01:37:44,000
Just having a drink.
1149
01:37:44,160 --> 01:37:45,840
Anthony was keeping me company,
1150
01:37:46,040 --> 01:37:47,240
but I think we've said
all there is to say.
1151
01:37:48,640 --> 01:37:50,320
Oh, I get it. OK.
1152
01:37:50,520 --> 01:37:52,760
You didn't have to let me
buy you a drink
1153
01:37:52,920 --> 01:37:54,160
if you already had a date.
1154
01:37:54,320 --> 01:37:55,880
So you buy me a drink
1155
01:37:56,080 --> 01:37:58,120
and I'm supposed to sleep with you?
For three euros?
1156
01:37:58,280 --> 01:37:59,840
Sleep with... Why are you laughing?
1157
01:38:00,040 --> 01:38:01,960
I never said I wanted to...
You know what?
1158
01:38:02,120 --> 01:38:03,120
Have a good night.
1159
01:38:03,320 --> 01:38:04,680
-See you.
-Goodnight.
1160
01:38:08,840 --> 01:38:09,960
You've changed.
1161
01:38:10,200 --> 01:38:11,200
-Oh, yeah?
-Yeah.
1162
01:38:11,800 --> 01:38:13,600
Something's different.
1163
01:38:17,000 --> 01:38:19,040
Come on, I'm with some friends.
It's cool.
1164
01:38:19,240 --> 01:38:20,640
-Come on.
-OK.
1165
01:38:24,000 --> 01:38:25,600
Cheers!
1166
01:38:29,440 --> 01:38:30,120
It's me, right?
1167
01:38:30,280 --> 01:38:31,360
No, it's me!
1168
01:38:31,560 --> 01:38:33,680
-Yeah!
-No, it's me!
1169
01:38:33,840 --> 01:38:35,800
It's always the same with you!
1170
01:38:35,960 --> 01:38:36,640
OK, OK.
1171
01:38:37,880 --> 01:38:39,320
He's crazy.
1172
01:38:39,960 --> 01:38:42,080
Angie isn't you real name, is it?
1173
01:38:42,280 --> 01:38:44,160
Everyone's called me that
since I was little.
1174
01:38:45,120 --> 01:38:46,480
It's like your youth name.
1175
01:38:46,640 --> 01:38:47,360
Yeah!
1176
01:38:49,840 --> 01:38:51,920
Do you want to go be alone for a bit?
1177
01:38:52,080 --> 01:38:53,680
Yeah, but what do I do
about Jennifer?
1178
01:38:53,840 --> 01:38:55,440
It's cool. I have a boyfriend too.
1179
01:38:55,600 --> 01:38:56,400
Oh? Who?
1180
01:38:56,600 --> 01:38:58,080
-A firefighter.
-A firefighter?
1181
01:38:58,640 --> 01:39:00,520
I think he's getting on my nerves.
1182
01:39:00,680 --> 01:39:02,200
He's going to beat it.
We won't see him ever again.
1183
01:39:02,440 --> 01:39:04,400
I think he's going to take
Jennifer with him.
1184
01:39:07,760 --> 01:39:09,640
Hey man, can I have your car keys?
1185
01:39:09,840 --> 01:39:11,240
We wanted to go to Nox!
1186
01:39:11,400 --> 01:39:12,880
Walk there. It's not far.
1187
01:39:13,040 --> 01:39:14,200
I need your car.
1188
01:39:15,080 --> 01:39:15,680
-Oh, yeah?
-Solange!
1189
01:39:15,880 --> 01:39:17,720
-OK.
-Thanks, bro.
1190
01:39:18,760 --> 01:39:20,040
Solange?
1191
01:39:20,200 --> 01:39:21,400
Solange, let's go.
1192
01:39:21,560 --> 01:39:23,040
You're Solange's brother, right?
1193
01:39:23,240 --> 01:39:24,960
Yeah, that's right.
Come on, let's go.
1194
01:39:25,120 --> 01:39:26,400
It's cool, I'll bring her back later.
1195
01:39:26,560 --> 01:39:28,440
Let go of me. Come on, Solange!
1196
01:39:28,600 --> 01:39:29,400
Don't touch her!
1197
01:39:29,560 --> 01:39:31,720
Who are you? You don't know her.
1198
01:39:31,880 --> 01:39:34,080
You don't know this girl, OK?
1199
01:39:34,240 --> 01:39:35,120
Come on!
1200
01:39:35,280 --> 01:39:36,480
Cool it! Don't touch her!
1201
01:39:37,160 --> 01:39:37,960
Fuck!
1202
01:39:42,440 --> 01:39:45,560
That's enough! Get out of here
or I'll call the cops!
1203
01:39:45,720 --> 01:39:46,840
Come on, let's go.
1204
01:39:47,040 --> 01:39:49,120
-Leave!
-It's cool.
1205
01:39:49,240 --> 01:39:50,200
You're bleeding!
1206
01:39:51,080 --> 01:39:52,600
Who is he? He's not your brother?
1207
01:39:52,720 --> 01:39:53,600
He's my babysitter.
1208
01:39:53,760 --> 01:39:55,320
Your what? You need a babysitter?
1209
01:39:55,520 --> 01:39:56,320
Yeah.
1210
01:39:56,480 --> 01:39:58,360
Well,
he's not going to ruin our night.
1211
01:39:58,520 --> 01:40:01,120
Didn't you want to see Grenoble?
Let's go!
1212
01:40:20,920 --> 01:40:21,880
It's not worth it.
1213
01:40:23,920 --> 01:40:26,680
I like you, Angie, but... Seriously!
1214
01:42:18,880 --> 01:42:19,600
Will you take me back?
1215
01:42:20,520 --> 01:42:21,560
You want to leave me already?
1216
01:42:25,720 --> 01:42:28,960
My mother's getting back soon.
I have to be there.
1217
01:42:51,160 --> 01:42:52,320
What the hell?
1218
01:42:57,000 --> 01:42:57,640
What's going on?
1219
01:42:57,800 --> 01:42:58,800
Stay back. Easy.
1220
01:42:58,960 --> 01:43:00,440
I live here, next door!
1221
01:43:04,960 --> 01:43:06,240
What happened to him?
1222
01:43:06,400 --> 01:43:07,760
I can't tell you, miss.
1223
01:43:07,920 --> 01:43:09,080
Is he going to die?
1224
01:43:09,240 --> 01:43:10,800
We're doing all we can.
1225
01:43:12,000 --> 01:43:14,160
Stephane, tell them we're on our way.
1226
01:43:24,240 --> 01:43:24,960
You OK?
1227
01:43:26,480 --> 01:43:27,400
If you have problems,
you can talk to me.
1228
01:43:27,560 --> 01:43:28,760
I can... I can help you.
1229
01:43:28,960 --> 01:43:29,960
Nothing's wrong.
1230
01:43:30,560 --> 01:43:31,360
Do you want me to stay?
1231
01:43:32,880 --> 01:43:33,680
Kiss me.
1232
01:43:45,680 --> 01:43:46,720
When are you coming back to Grenoble?
1233
01:43:48,400 --> 01:43:51,640
Soon. I'll call you.
1234
01:44:35,320 --> 01:44:37,160
I've been trying to call you
for an hour.
1235
01:44:39,120 --> 01:44:42,200
Who's that boy? Your boyfriend?
1236
01:44:43,440 --> 01:44:44,520
Yeah.
1237
01:44:46,680 --> 01:44:48,040
What happened to Guillaume?
1238
01:44:51,880 --> 01:44:54,920
He drank weedkiller. A lot.
1239
01:44:57,720 --> 01:44:58,720
I drove all night.
1240
01:44:58,920 --> 01:45:00,520
I got here at dawn.
The music was playing
1241
01:45:00,720 --> 01:45:01,880
from his place, loud,
1242
01:45:02,040 --> 01:45:03,400
and I thought you were partying.
1243
01:45:03,560 --> 01:45:05,400
It's summer, I figured...
1244
01:45:06,120 --> 01:45:07,240
that I'd come hug you.
1245
01:45:08,720 --> 01:45:11,880
I came in, and...
he was on the floor.
1246
01:45:14,480 --> 01:45:15,400
I don't understand.
1247
01:45:18,800 --> 01:45:20,600
I need to show you something,
Solange.
1248
01:45:22,400 --> 01:45:25,280
It's very important
that you tell me the truth.
1249
01:45:27,160 --> 01:45:29,640
This was on the ground beside him.
1250
01:45:32,200 --> 01:45:33,920
"I'm leaving with Arnaud.
1251
01:45:34,120 --> 01:45:37,160
"Forget me.
Thanks for all the good times.
1252
01:45:37,760 --> 01:45:39,760
"I'm sorry. XOXO, Solange.
1253
01:45:40,520 --> 01:45:43,960
"PS: Don't try to stop me,
or I'll tell everyone."
1254
01:45:46,600 --> 01:45:48,480
What could you tell everyone?
1255
01:45:51,760 --> 01:45:52,600
Nothing.
1256
01:45:56,560 --> 01:45:59,680
Did he hurt you? Solange?
1257
01:46:02,720 --> 01:46:05,840
I can't be upset with you
for hiding things from me, and...
1258
01:46:06,000 --> 01:46:07,080
I know you have every reason
1259
01:46:07,240 --> 01:46:08,760
to think I'm not a good mother.
1260
01:46:10,000 --> 01:46:11,760
Maybe you think
I'm not strong enough.
1261
01:46:14,080 --> 01:46:15,360
But if he hurt you,
1262
01:46:16,480 --> 01:46:19,920
I swear I'll be there for you, honey.
I swear.
1263
01:46:24,800 --> 01:46:27,880
He tried to kiss me. Once.
1264
01:46:29,360 --> 01:46:33,000
He wasn't violent.
He'd just drank a bit too much.
1265
01:46:35,920 --> 01:46:37,200
And that's it?
1266
01:46:39,920 --> 01:46:40,840
That's it.
1267
01:46:42,440 --> 01:46:44,760
I'm so sorry, Solange.
I left you all alone.
1268
01:46:45,400 --> 01:46:47,560
No. No, Mom...
1269
01:46:50,040 --> 01:46:51,360
Don't worry.
1270
01:46:54,440 --> 01:46:55,960
I'm OK, I promise. All right?
1271
01:47:44,400 --> 01:47:46,280
BASED ON THE NOVEL
BY MARIE DARRIEUSSECQ
1272
01:49:07,880 --> 01:49:10,240
Adam Lozier
Subtitling: Hiventy
84573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.