All language subtitles for Cleves.2021.720p.HDTV.x264_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:05,720 The girl never asks the boy to go out with her. 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,040 Never! It's a rule! 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,640 Only the boy asks! 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,640 That's such a stupid rule. 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,400 -No! -Like, Raphael was the one 6 00:00:12,560 --> 00:00:13,160 who asked me. 7 00:00:13,320 --> 00:00:14,600 He's crazy about me. 8 00:00:14,800 --> 00:00:16,480 Raphael's a pervert. He stares at butts. 9 00:00:16,640 --> 00:00:18,000 Raphael stared at your butt? 10 00:00:18,200 --> 00:00:19,840 If he never stared at your butt, you're the only one! 11 00:00:20,040 --> 00:00:22,280 The other day, he said I was the most enthralling girl in school. 12 00:00:22,440 --> 00:00:23,680 "Enthralling"? He knows that word? 13 00:00:23,880 --> 00:00:25,800 -Yeah. -Maybe you think he's fascinating. 14 00:00:25,960 --> 00:00:26,720 Whatever! 15 00:00:26,920 --> 00:00:29,640 Oh, Raphael! Oh, kiss me! 16 00:00:29,800 --> 00:00:30,560 Shut up! 17 00:00:30,760 --> 00:00:32,880 -Go on, kiss him! -Shut up! 18 00:00:33,080 --> 00:00:34,240 -Stop it! -Kiss me! 19 00:00:34,400 --> 00:00:35,040 Stop! 20 00:00:35,240 --> 00:00:37,640 Myrtille, I think I got my... Do you have a...? 21 00:00:37,800 --> 00:00:40,400 Got your what? Stop it! 22 00:01:20,840 --> 00:01:21,640 Hey, Solange. 23 00:01:24,320 --> 00:01:25,480 Can I call my parents? 24 00:01:25,640 --> 00:01:28,520 Of course. Did you forget something? 25 00:01:33,600 --> 00:01:35,600 That's my little chicken! 26 00:01:35,760 --> 00:01:36,360 Stop! 27 00:01:36,520 --> 00:01:37,640 That's what I want 28 00:01:37,840 --> 00:01:40,040 -for dinner! -Stop! 29 00:01:42,240 --> 00:01:44,240 So why was I called in on a rescue mission? 30 00:01:44,440 --> 00:01:47,560 -Did you fight with Myrtille? -No. I had a problem... 31 00:01:47,720 --> 00:01:48,640 An urgent problem. 32 00:01:49,560 --> 00:01:51,720 Urgent, like it can't wait till we get home? 33 00:01:51,920 --> 00:01:54,400 No... I think I got my period. 34 00:01:54,560 --> 00:01:55,800 Sorry, I didn't catch that. 35 00:01:55,960 --> 00:01:57,360 My period! 36 00:02:02,960 --> 00:02:05,360 Don't make that face. In 40 years, you'll be cured. 37 00:02:06,720 --> 00:02:08,360 Can we go to the pharmacy? 38 00:02:14,320 --> 00:02:17,080 You're back already? Did you finish your project? 39 00:02:19,480 --> 00:02:22,920 -What's with her? Is something wrong? -Calm down. I'll explain. 40 00:02:31,920 --> 00:02:33,960 Are you leaving already? 41 00:02:36,000 --> 00:02:37,520 My flight's in two hours. 42 00:02:38,600 --> 00:02:39,560 You could have told me! 43 00:02:39,720 --> 00:02:43,080 -I told you ten times. -No, you didn't! As usual! 44 00:02:43,280 --> 00:02:46,320 What, another sick colleague? I can't watch her tonight! 45 00:02:46,480 --> 00:02:48,280 So what do we do? 46 00:02:48,440 --> 00:02:50,440 You're so irritating! You never call! 47 00:02:50,600 --> 00:02:52,040 I do! I'm not going to write letters! 48 00:02:52,240 --> 00:02:55,600 -So what do I do? Call Mrs. Vittoz? -Great, call her! 49 00:03:22,200 --> 00:03:22,960 Everything OK? 50 00:03:25,800 --> 00:03:29,680 If you want... to talk about it. 51 00:03:29,840 --> 00:03:31,480 If you want any advice. 52 00:03:31,640 --> 00:03:32,640 It's fine. 53 00:03:34,120 --> 00:03:36,960 I'm sorry about tonight. Your father was supposed to be here. 54 00:03:37,160 --> 00:03:38,840 I know, Mom. I'll pack my stuff. 55 00:04:09,200 --> 00:04:11,400 So you are staying over! 56 00:04:12,320 --> 00:04:14,080 Look what I made for dinner. 57 00:04:14,280 --> 00:04:16,320 Rabbit stew, your favorite. 58 00:04:21,360 --> 00:04:23,520 Oh, you look all shook up, poor thing. 59 00:04:24,240 --> 00:04:25,320 Go lie down. 60 00:04:25,480 --> 00:04:26,560 Hey, froggy! 61 00:04:27,800 --> 00:04:29,560 I thought it was Tuesdays and Thursdays. 62 00:04:31,160 --> 00:04:33,880 Something unexpected came up that my dad didn't expect. 63 00:04:34,080 --> 00:04:36,120 Don't be silly. You can come over whenever. 64 00:04:36,280 --> 00:04:37,520 Whenever you want. 65 00:04:37,720 --> 00:04:39,680 Leave my carrots alone! 66 00:04:39,840 --> 00:04:41,400 Let's go watch a movie. 67 00:04:41,560 --> 00:04:43,360 OK, Mom! This movie's great. 68 00:04:58,560 --> 00:05:00,520 Does it hurt bad? 69 00:05:00,720 --> 00:05:03,160 No, not bad. 70 00:05:03,840 --> 00:05:05,520 It only hurts if you're scared. 71 00:05:12,120 --> 00:05:14,960 Cut that out, you're too old. 72 00:06:00,640 --> 00:06:03,640 FOUR YEARS LATER 73 00:06:06,240 --> 00:06:10,240 Oh, Terry, we shouldn't. 74 00:06:19,840 --> 00:06:21,560 Come, help me! 75 00:06:21,720 --> 00:06:22,360 Coming! 76 00:06:23,800 --> 00:06:25,560 Soso, what are you doing? 77 00:06:28,320 --> 00:06:29,360 Eleven tonight, OK? 78 00:06:29,520 --> 00:06:30,520 Oh, no! 12:30! 79 00:06:30,680 --> 00:06:31,400 Last year was 12. 80 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 I'm not coming home earlier this year. 81 00:06:32,720 --> 00:06:33,880 Who are you with? 82 00:06:34,040 --> 00:06:35,480 With Myrtille. 83 00:06:48,760 --> 00:06:50,360 He doesn't speak French, I don't speak English... 84 00:06:50,520 --> 00:06:51,200 Hey. 85 00:06:51,400 --> 00:06:52,600 -Hey. -So we look 86 00:06:52,800 --> 00:06:53,680 -at each other... -Hello. 87 00:06:53,840 --> 00:06:55,120 But he doesn't understand? 88 00:06:55,280 --> 00:06:56,000 Nothing. 89 00:06:56,200 --> 00:06:57,880 All I know how to say in English is "suck my dick." 90 00:06:58,080 --> 00:06:58,960 At some point... 91 00:06:59,120 --> 00:07:00,400 You need to learn how to say that for a girl. 92 00:07:00,600 --> 00:07:02,240 -You're not going to tell him that. -How come nobody 93 00:07:02,440 --> 00:07:03,640 says that for girls? 94 00:07:03,800 --> 00:07:05,480 What should I know? 95 00:07:05,640 --> 00:07:06,840 We can just ask him! 96 00:07:07,040 --> 00:07:09,920 No, we're not going to do that. 97 00:07:14,160 --> 00:07:15,760 "You have nice eyes. Make love to me!" 98 00:07:21,280 --> 00:07:23,360 I like your sequins. 99 00:07:23,520 --> 00:07:24,360 Thanks. 100 00:07:25,240 --> 00:07:25,840 Hey, sluts. 101 00:07:26,520 --> 00:07:27,400 Anybody got a cig? 102 00:07:27,560 --> 00:07:29,000 I quit a million years ago. 103 00:07:29,960 --> 00:07:31,520 You're hot, Solange. When are we going to sleep together? 104 00:07:31,680 --> 00:07:32,560 Once you can lick your elbow. 105 00:07:32,720 --> 00:07:34,520 Thanks, bye bye, see you later. 106 00:07:34,720 --> 00:07:35,960 Raph, how do you say "pussy" in English? 107 00:07:36,160 --> 00:07:37,760 We can't communicate with him. 108 00:07:37,960 --> 00:07:41,480 "Cunt." Don't hesitate to send me a pic of yours. For my collection. 109 00:07:41,680 --> 00:07:43,760 So you're the one who sends dick pics 110 00:07:43,960 --> 00:07:44,960 -to all the girls in school. -Busted. 111 00:07:45,120 --> 00:07:45,840 OK. 112 00:07:46,040 --> 00:07:47,200 -That's your tiny dick? -It's gross! 113 00:07:47,400 --> 00:07:49,400 -You haven't seen it. -Yeah, hang on... 114 00:07:49,560 --> 00:07:52,000 You're gross! 115 00:08:00,840 --> 00:08:03,840 Hang on, there's something in my shoe. 116 00:08:10,240 --> 00:08:11,320 Oh... OK. 117 00:08:23,880 --> 00:08:26,560 She's a pretty girl. 118 00:08:37,160 --> 00:08:39,160 And do you think I'm pretty? 119 00:08:57,640 --> 00:08:59,880 Did she kiss him? Did you see? 120 00:09:06,400 --> 00:09:08,920 -My friends are coming soon. -Yeah, no problem. 121 00:09:12,240 --> 00:09:13,320 A shot, please. 122 00:09:37,080 --> 00:09:40,000 WE'RE AT RAPH'S. WHAT DID YOU DO WITH TERRY? 123 00:09:51,680 --> 00:09:54,520 Excuse me, can we get a bottle of champagne? 124 00:09:55,160 --> 00:09:56,520 Thanks. 125 00:09:58,800 --> 00:10:00,880 Totally. 126 00:10:02,040 --> 00:10:03,120 What's your name? 127 00:10:04,320 --> 00:10:05,120 Charlotte. 128 00:10:06,320 --> 00:10:08,840 -Where are you from? -Cleves. 129 00:10:09,000 --> 00:10:10,120 Cleves? 130 00:10:11,840 --> 00:10:12,760 Be right back. 131 00:10:14,120 --> 00:10:15,600 You're not at the Easter celebration? 132 00:10:15,760 --> 00:10:17,200 No, it's lame. 133 00:10:17,360 --> 00:10:18,440 It's lame? 134 00:10:19,520 --> 00:10:20,520 So lame. 135 00:10:24,640 --> 00:10:26,000 See my friend over there? 136 00:10:26,680 --> 00:10:28,520 He's getting married tomorrow. 137 00:10:29,920 --> 00:10:31,280 That's why we're partying. 138 00:10:32,080 --> 00:10:34,040 We're firefighters in Thones. 139 00:10:49,480 --> 00:10:50,200 Do you dance? 140 00:12:34,400 --> 00:12:35,280 Hang on. 141 00:12:36,120 --> 00:12:36,960 Where are you going? 142 00:12:37,160 --> 00:12:38,680 -What the hell? -Let me go! 143 00:12:54,280 --> 00:12:55,200 Shit... 144 00:13:38,080 --> 00:13:38,920 Yeah? 145 00:13:39,960 --> 00:13:40,920 Are you ready? 146 00:13:41,920 --> 00:13:42,760 For...? 147 00:13:43,600 --> 00:13:45,720 We said we'd go fishing today. 148 00:13:45,920 --> 00:13:48,840 I can't. I'm seeing my friends later. 149 00:13:49,000 --> 00:13:51,400 Oh, OK. OK. 150 00:13:52,400 --> 00:13:55,000 Well, great. Have fun! 151 00:13:56,360 --> 00:13:58,160 Dry your hair before you go out. 152 00:13:58,360 --> 00:14:00,280 -Sorry. Another time. -No problem. 153 00:14:00,960 --> 00:14:01,840 Are you OK? 154 00:14:02,440 --> 00:14:03,600 You look like a zombie. 155 00:14:04,480 --> 00:14:05,560 It's Mom. 156 00:14:06,280 --> 00:14:08,480 Some days I just miss her more, that's all. 157 00:14:09,240 --> 00:14:11,000 It's stupid, but that's how it is. 158 00:14:12,160 --> 00:14:13,840 It'll be two years soon. 159 00:14:15,000 --> 00:14:16,040 Yeah... 160 00:14:17,400 --> 00:14:19,640 Are you still going to go fishing? 161 00:14:19,800 --> 00:14:22,440 No, no, I'm going to clean up a bit. 162 00:14:23,720 --> 00:14:26,960 Then I have to go to the Mathys' place. They've got a leak... 163 00:14:27,120 --> 00:14:28,560 Since I did the work on it... 164 00:14:30,360 --> 00:14:31,240 -OK. -Yeah. 165 00:14:32,960 --> 00:14:33,760 All right. 166 00:14:34,480 --> 00:14:36,360 -See you. -Yeah, see you. 167 00:14:47,760 --> 00:14:51,440 No, Myrtille, I swear. I'm not interested in Terry. 168 00:14:51,640 --> 00:14:54,160 I'll never hit on a guy you like. 169 00:14:55,560 --> 00:14:58,240 You should have come to the club last night, it was great. 170 00:14:58,400 --> 00:14:59,840 Yeah. 171 00:15:01,160 --> 00:15:02,240 A fireman. 172 00:15:03,360 --> 00:15:04,480 Seriously! 173 00:15:05,400 --> 00:15:08,320 He kept telling me how sexy I was... 174 00:15:10,040 --> 00:15:11,960 We kissed right away. 175 00:15:12,120 --> 00:15:13,920 He kissed so well... 176 00:15:14,600 --> 00:15:17,560 Then, you know what? He put my finger inside me! 177 00:15:18,520 --> 00:15:20,760 It just slid right in, I swear! 178 00:15:21,960 --> 00:15:23,560 No, you're crazy! 179 00:15:24,480 --> 00:15:28,120 He wanted to get together again, but I don't know. 180 00:15:30,880 --> 00:15:33,000 Dad! Can't you knock?! 181 00:15:33,160 --> 00:15:34,760 What? You don't like jam anymore? 182 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 -Can't I have a little privacy? -Oh... 183 00:15:38,080 --> 00:15:40,000 Privacy? Nothing but. 184 00:15:41,000 --> 00:15:42,560 I lost my phone, Dad. 185 00:15:42,720 --> 00:15:43,760 What? 186 00:15:43,960 --> 00:15:46,200 It was brand new. Where did you lose it? 187 00:15:46,400 --> 00:15:49,120 It got stolen at the festival. Can you buy me a new one? 188 00:15:49,920 --> 00:15:53,040 You need to be more careful. You know how much it costs? 189 00:15:53,240 --> 00:15:55,080 Please! Can we go tomorrow? 190 00:15:55,240 --> 00:15:56,760 No, I can't tomorrow. 191 00:15:57,400 --> 00:16:00,920 I have to go away for longer than usual. 192 00:16:01,080 --> 00:16:02,640 I just came to get my stuff. 193 00:16:04,440 --> 00:16:05,240 You're leaving? 194 00:16:05,400 --> 00:16:06,520 Yeah. 195 00:16:06,680 --> 00:16:08,080 When are we going away? 196 00:16:08,240 --> 00:16:09,560 Where? 197 00:16:09,760 --> 00:16:12,040 On vacation! You said Greece. 198 00:16:12,640 --> 00:16:14,200 Greece, right. Greece. 199 00:16:14,360 --> 00:16:15,240 The thing is that 200 00:16:15,440 --> 00:16:17,640 it's not the right season for Greece. 201 00:16:17,800 --> 00:16:18,520 So Mom and I 202 00:16:18,720 --> 00:16:20,600 figured we'd do something different this year. 203 00:16:20,800 --> 00:16:22,520 We'll each go someplace different. 204 00:16:22,680 --> 00:16:23,960 Don't make that face. 205 00:16:24,160 --> 00:16:27,600 We'll go next year. It'll be great! 206 00:16:27,760 --> 00:16:29,000 We're going to Brazil. 207 00:16:29,200 --> 00:16:29,960 You'll love it. 208 00:16:30,720 --> 00:16:31,600 Stop. 209 00:16:33,880 --> 00:16:34,680 Stop! 210 00:16:41,960 --> 00:16:44,400 You know, if you have sex, you can get a disease? 211 00:16:44,600 --> 00:16:46,920 Serious ones, that can be fatal. Did you know? 212 00:16:47,080 --> 00:16:48,440 Uh, yeah... 213 00:16:48,600 --> 00:16:49,440 So listen. 214 00:16:51,320 --> 00:16:55,280 The only solution is to never have sex. Understand? 215 00:16:57,600 --> 00:16:58,320 Yeah. 216 00:16:58,520 --> 00:17:00,720 Never. Not with anyone. OK? 217 00:17:01,520 --> 00:17:02,640 OK. 218 00:17:02,800 --> 00:17:03,680 I'm not serious! 219 00:17:04,320 --> 00:17:06,080 Do you really think I can stop you? 220 00:17:06,240 --> 00:17:07,840 Only your mother would believe that. 221 00:17:08,640 --> 00:17:11,720 So listen. The real answer... 222 00:17:13,040 --> 00:17:14,000 is this. 223 00:17:15,960 --> 00:17:17,840 And any asshole who says it's useless, 224 00:17:18,000 --> 00:17:18,840 I'll kick his ass. 225 00:17:19,440 --> 00:17:20,480 OK? 226 00:17:20,680 --> 00:17:23,040 Make him put it on. You hear me? Make him. 227 00:17:24,640 --> 00:17:25,880 Do you know how it works? 228 00:17:27,640 --> 00:17:29,160 You don't need a PhD, 229 00:17:29,320 --> 00:17:30,920 but it's better to practice. 230 00:17:31,880 --> 00:17:32,640 With a banana. 231 00:17:34,520 --> 00:17:37,640 Don't worry. I'll be back soon. OK? 232 00:17:57,240 --> 00:17:58,200 Solange? 233 00:17:59,480 --> 00:18:00,800 I thought you were next door. 234 00:18:01,760 --> 00:18:03,120 I'm going. Guillaume's waiting. 235 00:18:05,280 --> 00:18:06,280 Did your father talk to you? 236 00:18:08,040 --> 00:18:09,760 He said we're not going on vacation. 237 00:18:09,920 --> 00:18:11,840 Yeah... That's one way to put it. 238 00:18:13,640 --> 00:18:17,320 So, what? You're getting divorced? 239 00:18:17,480 --> 00:18:19,080 I think it's time to face the facts. 240 00:18:20,800 --> 00:18:21,600 Are you staying over? 241 00:18:23,200 --> 00:18:24,120 See you tomorrow, then. 242 00:18:27,440 --> 00:18:29,360 Mom, I was thinking... 243 00:18:30,560 --> 00:18:33,840 The theater teacher is doing internships this summer. 244 00:18:34,040 --> 00:18:36,640 He said I could sign up. It's in Annecy. 245 00:18:37,120 --> 00:18:38,360 I could take the bus. 246 00:18:38,520 --> 00:18:39,440 We'll see. 247 00:18:40,040 --> 00:18:40,960 It sounds complicated. 248 00:18:41,120 --> 00:18:42,800 I need you at the store. 249 00:19:43,360 --> 00:19:45,280 You almost killed me! 250 00:19:45,480 --> 00:19:46,360 Where you going? 251 00:19:46,520 --> 00:19:47,360 To get my phone. 252 00:19:47,520 --> 00:19:48,200 Yeah, right. At a club? 253 00:19:48,360 --> 00:19:49,760 What the hell do you care? 254 00:19:49,920 --> 00:19:50,800 Get in. 255 00:19:52,480 --> 00:19:53,640 Jesus. 256 00:20:11,160 --> 00:20:12,960 Everyone gets to have fun but me. 257 00:20:15,240 --> 00:20:16,480 No one's having fun. 258 00:20:20,400 --> 00:20:22,120 You're a terrible babysitter. 259 00:20:28,600 --> 00:20:31,000 What would you do for a job if you worked? 260 00:20:31,160 --> 00:20:32,560 I do work. 261 00:20:33,880 --> 00:20:36,000 All the construction and stuff... 262 00:20:37,400 --> 00:20:39,240 And taking care of you! 263 00:20:40,680 --> 00:20:41,440 Seriously? 264 00:20:41,600 --> 00:20:42,520 Yeah. 265 00:20:44,960 --> 00:20:46,240 I hope you're well paid. 266 00:20:48,040 --> 00:20:49,000 Goodnight. 267 00:20:50,320 --> 00:20:51,320 Goodnight. 268 00:21:02,240 --> 00:21:03,560 PARTY AT THE CHATEAU! 269 00:21:03,760 --> 00:21:07,120 Seriously? Myrtille's invited, Ester's invited... 270 00:21:07,280 --> 00:21:08,880 Everybody but me. 271 00:21:09,080 --> 00:21:11,320 Isn't Myrtille your best friend? 272 00:21:11,880 --> 00:21:12,880 Sort of. 273 00:21:13,680 --> 00:21:15,720 What do you mean, sort of? 274 00:21:15,880 --> 00:21:16,800 You must be invited. 275 00:21:17,000 --> 00:21:20,600 No! Laetitia knows who I am, though. 276 00:21:20,800 --> 00:21:21,960 We knew each other in elementary school. 277 00:21:22,120 --> 00:21:23,160 Go through Delphine. 278 00:21:24,640 --> 00:21:27,160 You know Delphine. She's in your class, right? 279 00:21:27,360 --> 00:21:28,440 She lives at the chateau, too. 280 00:21:28,600 --> 00:21:30,200 I don't talk to her anymore. 281 00:21:30,360 --> 00:21:32,000 Oh? Why? 282 00:21:33,240 --> 00:21:35,640 I know her mother. She's almost a cousin. 283 00:21:36,360 --> 00:21:37,200 I can call her. 284 00:21:37,920 --> 00:21:39,280 No, oh my God. 285 00:21:39,440 --> 00:21:41,000 What, oh my God? 286 00:21:47,560 --> 00:21:48,920 -What are you doing? -What do you think? 287 00:21:49,640 --> 00:21:50,720 I'm calling Delphine. 288 00:21:50,920 --> 00:21:51,760 -Are you serious? -Yeah. 289 00:21:51,920 --> 00:21:53,200 No, please, stop! 290 00:21:53,360 --> 00:21:54,440 Let me do it! 291 00:21:54,600 --> 00:21:55,800 Let me do it! 292 00:21:56,000 --> 00:21:56,960 -No, please! -Let me! 293 00:21:57,160 --> 00:21:58,160 -Please! -Let me! 294 00:21:58,360 --> 00:21:59,360 Please! 295 00:21:59,560 --> 00:22:00,240 -Wait! -No! 296 00:22:00,440 --> 00:22:01,920 -It's ringing! -Hang up! 297 00:22:02,120 --> 00:22:03,680 -Why are you doing this? -Delphine? 298 00:22:03,840 --> 00:22:04,480 Yeah? 299 00:22:04,680 --> 00:22:06,400 It's Guillaume Vittoz. 300 00:22:06,600 --> 00:22:09,080 Laetitia de Chanez is throwing a party on Saturday? 301 00:22:24,320 --> 00:22:26,600 I would rather a thousand times die 302 00:22:26,760 --> 00:22:28,680 by the poniard that have my name 303 00:22:28,840 --> 00:22:31,560 made the vile jest, the quibble, and sarcasm of the rabble! 304 00:22:31,760 --> 00:22:34,840 I demand justice! 305 00:22:41,080 --> 00:22:42,680 He said he would leave me the house. 306 00:22:43,800 --> 00:22:45,200 No, I just know that 307 00:22:45,360 --> 00:22:46,680 there's no point asking now. 308 00:22:46,840 --> 00:22:49,080 I don't know. I... 309 00:22:49,640 --> 00:22:51,760 I don't know. With her, I guess. 310 00:22:53,000 --> 00:22:54,360 I'm not going to ask him for a-- 311 00:22:54,520 --> 00:22:56,200 No, but you said "alimony," and... 312 00:22:58,360 --> 00:22:59,160 I hope not! 313 00:23:00,360 --> 00:23:02,080 I had to fight for a weekend, 314 00:23:02,240 --> 00:23:03,280 and now... 315 00:23:05,120 --> 00:23:06,560 No, I mean... 316 00:23:06,760 --> 00:23:08,800 I hope, for summer break, yes. 317 00:23:10,680 --> 00:23:12,840 He didn't ask me anything. 318 00:23:13,000 --> 00:23:13,800 He doesn't care! 319 00:23:15,040 --> 00:23:17,280 Good for you, but I know him. 320 00:23:17,920 --> 00:23:20,000 Soso! Is that my skirt? 321 00:23:20,160 --> 00:23:21,080 No, not that one. 322 00:23:21,240 --> 00:23:22,320 You'll mess it up. 323 00:23:22,960 --> 00:23:24,960 I'm listening, Valerie. 324 00:23:25,120 --> 00:23:27,280 I was talking to Solange. 325 00:23:28,720 --> 00:23:30,360 Good for you. What do you want 326 00:23:30,560 --> 00:23:32,200 me to say? Good for you and your husband. 327 00:23:40,040 --> 00:23:42,040 No, I see why you're late. 328 00:23:42,200 --> 00:23:43,600 Just five minutes. 329 00:23:44,160 --> 00:23:45,640 Let's say it was worth it. 330 00:23:47,080 --> 00:23:47,960 You look good. 331 00:23:48,640 --> 00:23:49,600 Thanks. 332 00:23:52,880 --> 00:23:54,240 So, are the de Chanezs really nobles? 333 00:23:54,400 --> 00:23:55,640 Like, de Chanez, like de la Mole? 334 00:23:55,800 --> 00:23:57,600 You got that right. 335 00:23:57,760 --> 00:23:59,200 Your skirt's falling down. 336 00:23:59,360 --> 00:24:00,760 Thanks. 337 00:24:00,920 --> 00:24:02,280 And yet I'm so fat. 338 00:24:02,480 --> 00:24:05,240 I'm going to replace one meal with a cigarette. 339 00:24:09,840 --> 00:24:10,680 All these years, 340 00:24:10,840 --> 00:24:12,400 you made us think you lived at the chateau, 341 00:24:12,560 --> 00:24:14,800 like you were a princess. 342 00:24:15,000 --> 00:24:17,960 Well, I do live at the chateau. Well, out front, anyway. 343 00:24:18,120 --> 00:24:19,920 Yeah, well, you're still a liar. 344 00:24:20,680 --> 00:24:21,440 I never said otherwise. 345 00:24:21,600 --> 00:24:22,240 If people thought so, 346 00:24:22,400 --> 00:24:23,560 that's their problem. 347 00:24:23,720 --> 00:24:24,680 Since kindergarten? 348 00:24:24,880 --> 00:24:27,880 Jesus, Solange, we were kids! 349 00:24:28,080 --> 00:24:30,360 It's like when whatshername said a parachutist 350 00:24:30,560 --> 00:24:33,560 landed on her roof, or... or like your dad. 351 00:24:34,840 --> 00:24:35,840 What about him? 352 00:24:36,000 --> 00:24:37,040 Like he's a pilot. 353 00:24:37,640 --> 00:24:39,680 Everyone knows he's an airline hostess. 354 00:24:41,160 --> 00:24:43,720 A steward. He's a man. 355 00:24:44,800 --> 00:24:46,240 OK, a steward. 356 00:24:56,920 --> 00:24:58,680 Well, here you go. 357 00:24:58,880 --> 00:25:01,240 Anything you want to drink... I'm having a gin. 358 00:25:01,440 --> 00:25:02,480 -Have fun. -Where are you going? 359 00:25:04,120 --> 00:25:05,680 I'm just a domestic. 360 00:25:06,400 --> 00:25:07,560 You're here, but you're not here. 361 00:25:08,440 --> 00:25:10,040 Laetitia's just being charitable. 362 00:25:10,240 --> 00:25:12,600 Same for you. Look at you. 363 00:25:12,800 --> 00:25:14,800 If you're fine with it, great. 364 00:25:14,960 --> 00:25:15,880 I'm going to smoke. 365 00:25:55,200 --> 00:25:58,360 I know you. You're one of Delphine's old friends. 366 00:25:59,240 --> 00:26:00,440 Did you two make up? 367 00:26:01,160 --> 00:26:02,800 We never really had a falling out. 368 00:26:03,000 --> 00:26:05,600 It's nice of you to come. Did you bring something to drink? 369 00:26:07,360 --> 00:26:08,400 I'm teasing. 370 00:26:10,760 --> 00:26:13,120 I like your style. It's unique. 371 00:26:14,800 --> 00:26:16,920 Thanks. You too. 372 00:26:17,120 --> 00:26:18,560 What did Delphine say about me? 373 00:26:18,720 --> 00:26:19,840 That I was a huge bitch? 374 00:26:20,000 --> 00:26:22,440 Uh, no. She said she was going to go smoke. 375 00:26:23,040 --> 00:26:25,120 Like, smoke? 376 00:26:27,960 --> 00:26:29,160 You're cute. 377 00:26:41,640 --> 00:26:44,080 I love this song! 378 00:26:44,240 --> 00:26:45,760 Here we go! 379 00:27:38,120 --> 00:27:40,280 I feel like I've seen you before. 380 00:27:40,920 --> 00:27:41,520 What's your name? 381 00:27:44,280 --> 00:27:45,440 Solange. And you? 382 00:27:45,600 --> 00:27:46,520 Arnaud. 383 00:27:49,520 --> 00:27:51,080 Are you an actress or something? 384 00:27:51,240 --> 00:27:51,960 Yeah, a little. 385 00:27:52,600 --> 00:27:55,240 I was in "Lucretia Borgia" in middle school. 386 00:27:55,440 --> 00:27:56,520 It was at the town center. 387 00:27:56,720 --> 00:27:59,960 Oh, shit, right! That was you. 388 00:28:00,160 --> 00:28:03,240 You were good. Really. 389 00:28:03,400 --> 00:28:04,680 Thanks. 390 00:28:09,120 --> 00:28:11,280 I like being in this kind of altered state of mind. 391 00:28:12,360 --> 00:28:14,800 When your mind is super sharp or... 392 00:28:14,960 --> 00:28:16,840 totally sleepy. 393 00:28:17,000 --> 00:28:18,640 I don't know which I like more. 394 00:28:19,280 --> 00:28:21,200 Feeling sharp is great, because... 395 00:28:21,880 --> 00:28:24,200 Because you feel everything so much more intensely. 396 00:28:24,960 --> 00:28:27,520 Yeah, same, I love it. 397 00:28:27,680 --> 00:28:29,040 But it wears you out. 398 00:28:29,240 --> 00:28:31,080 When you're sleepy, kind of dozy, that's cool, too. 399 00:28:31,240 --> 00:28:32,840 You feel things differently. 400 00:28:33,800 --> 00:28:35,080 Then I get a broader view 401 00:28:35,240 --> 00:28:36,720 on political issues, for example. 402 00:28:36,920 --> 00:28:39,120 You get like a bird's eye view. 403 00:28:39,280 --> 00:28:40,800 Totally detached. 404 00:28:40,960 --> 00:28:42,000 Like aliens. 405 00:28:43,200 --> 00:28:44,640 Yeah, like aliens. 406 00:28:46,760 --> 00:28:50,280 And you feel less alone too. 407 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 Way less. 408 00:28:54,400 --> 00:28:56,680 Yeah. I feel alone too. 409 00:28:57,720 --> 00:28:59,000 At your age, that's normal. 410 00:29:00,280 --> 00:29:01,160 You don't know how to define yourself 411 00:29:01,320 --> 00:29:02,600 other than compared to others. 412 00:29:03,680 --> 00:29:05,040 You know, at first, people have no conscience? 413 00:29:05,960 --> 00:29:07,080 No defined character? 414 00:29:08,160 --> 00:29:10,160 So... when I'm alone, torturing myself 415 00:29:10,360 --> 00:29:11,760 to figure out who I am, 416 00:29:11,920 --> 00:29:12,880 I'm actually nothing? 417 00:29:15,120 --> 00:29:18,520 You only exist in relation to others. Sartre said that. 418 00:29:19,400 --> 00:29:23,280 But then, when you're alone, you'd be... 419 00:29:23,480 --> 00:29:26,240 Shadows. Like empty containers. 420 00:29:27,680 --> 00:29:30,320 But I'm sure I keep existing, even when no one's there. 421 00:29:30,480 --> 00:29:31,960 Even more so, in fact. 422 00:29:33,080 --> 00:29:34,040 It's not that. 423 00:29:34,800 --> 00:29:35,640 You can't escape 424 00:29:35,840 --> 00:29:37,360 the fact that others make you what you are. 425 00:29:38,760 --> 00:29:40,640 Even your parents. What do your parents do? 426 00:29:41,280 --> 00:29:43,400 They died. In a plane crash. 427 00:29:43,560 --> 00:29:44,720 Oh, shit. 428 00:29:44,880 --> 00:29:46,920 Well... just my father. 429 00:29:47,760 --> 00:29:49,440 My mother runs a store. 430 00:29:53,160 --> 00:29:54,880 So you've gone through something terrible. 431 00:29:56,200 --> 00:29:57,000 And a lot of people 432 00:29:57,200 --> 00:29:58,920 must see you as this girl who had this thing happen to her. 433 00:30:00,160 --> 00:30:01,600 So you have to fight to break out of that image. 434 00:30:01,760 --> 00:30:03,120 And that's normal. 435 00:30:03,320 --> 00:30:05,240 But still, you can't forget what you've learned. 436 00:30:06,360 --> 00:30:08,080 Or, not what you've learned, exactly. 437 00:30:09,120 --> 00:30:10,880 You can't forget the fact that you have learned. 438 00:30:12,920 --> 00:30:14,440 You can't de-evolve. 439 00:30:57,520 --> 00:30:58,640 I don't want to be on the floor. 440 00:30:59,760 --> 00:31:00,720 Come on. 441 00:31:13,480 --> 00:31:14,880 You've never done this to a guy? 442 00:31:18,720 --> 00:31:19,800 Don't worry. 443 00:31:21,120 --> 00:31:23,000 I've never done this to a guy, either. 444 00:31:43,640 --> 00:31:44,480 Yeah! 445 00:32:09,680 --> 00:32:13,040 Come on, don't look so grossed out. It makes me feel bad. 446 00:32:14,240 --> 00:32:15,560 It's not that. 447 00:32:22,600 --> 00:32:23,840 You know, guys feel a lot better 448 00:32:24,000 --> 00:32:25,160 when the girl swallows. 449 00:32:26,600 --> 00:32:27,720 It's nicer. 450 00:32:32,560 --> 00:32:34,440 But for your first time, that was promising. 451 00:32:40,000 --> 00:32:41,120 Very promising. 452 00:33:50,960 --> 00:33:52,200 I'm not going to rape you... 453 00:34:16,080 --> 00:34:17,640 You're not very liberated. 454 00:35:17,440 --> 00:35:18,160 Stop! 455 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Do... do you want my number? 456 00:35:55,200 --> 00:35:56,280 Yeah, sure. 457 00:35:58,040 --> 00:35:59,520 04, 50... 458 00:35:59,680 --> 00:36:03,200 04? What is that, the 20th century? 459 00:36:04,000 --> 00:36:05,160 I lost my cell phone. 460 00:36:06,680 --> 00:36:08,000 Do you have a pen? 461 00:36:14,760 --> 00:36:15,880 Go ahead. 462 00:36:16,040 --> 00:36:19,760 04, 50, 60, 463 00:36:19,920 --> 00:36:22,800 11, 73. And you? 464 00:36:27,360 --> 00:36:30,960 It's give and take. 465 00:36:31,160 --> 00:36:33,360 You give me a landline, I'll do the same. 466 00:36:35,800 --> 00:36:36,760 Old school. 467 00:37:02,880 --> 00:37:06,160 Don't you want to go out? Look how nice it is outside! 468 00:37:07,000 --> 00:37:08,240 Don't sit there all day. 469 00:37:09,160 --> 00:37:10,160 Come on! Up and at 'em! 470 00:37:10,320 --> 00:37:11,800 You're acting like my mom. 471 00:37:11,960 --> 00:37:13,800 Leave me alone! 472 00:37:14,000 --> 00:37:15,600 -Look at you! -Fuck off! 473 00:37:15,760 --> 00:37:16,800 Oh, boy... 474 00:37:17,400 --> 00:37:18,320 No sense of humor. 475 00:37:18,520 --> 00:37:20,240 Maybe you're just not funny. 476 00:37:23,400 --> 00:37:24,320 Hello? 477 00:37:24,520 --> 00:37:25,480 Hey, Ozzy. 478 00:37:25,640 --> 00:37:27,160 How's your hand? 479 00:37:27,320 --> 00:37:28,480 Huh? 480 00:37:31,960 --> 00:37:34,840 I'm just doing some yard work. 481 00:37:35,000 --> 00:37:36,920 Mulch for the tomatoes. 482 00:37:37,120 --> 00:37:39,280 It's important, since it's so hot. 483 00:37:39,440 --> 00:37:40,240 "It's important"... 484 00:37:40,440 --> 00:37:41,000 You have to. 485 00:37:41,160 --> 00:37:43,360 Otherwise they'll all die. 486 00:37:44,800 --> 00:37:46,800 Next week? I've got work. 487 00:37:46,960 --> 00:37:48,720 I'm doing the Toriels' bathroom. 488 00:38:01,280 --> 00:38:03,360 Mary, mother of God, please, 489 00:38:03,560 --> 00:38:05,840 make Arnaud call me, please. 490 00:38:06,040 --> 00:38:09,120 I'm begging you. Make him call me. 491 00:38:14,160 --> 00:38:16,800 Sorry, that took a while. 492 00:39:09,760 --> 00:39:10,720 How are you, Solange? 493 00:39:12,640 --> 00:39:15,520 Do you want to have dinner here? 494 00:39:16,880 --> 00:39:19,760 I'd like to talk to Guillaume. OK? 495 00:39:20,520 --> 00:39:21,840 -OK. -OK? 496 00:39:23,400 --> 00:39:24,560 Don't look so excited. 497 00:39:28,600 --> 00:39:31,160 That guy, Marilyn Manson, he was doing black masses, right? 498 00:39:31,360 --> 00:39:32,640 Yeah, well... He's not 499 00:39:32,800 --> 00:39:33,680 a good example, 500 00:39:33,840 --> 00:39:34,840 because Manson isn't hard rock. 501 00:39:35,040 --> 00:39:36,840 -No? -No. But whatever. 502 00:39:38,040 --> 00:39:41,120 Mostly he's just a spectacle. There's nothing religious about it. 503 00:39:41,320 --> 00:39:43,720 Even with Black Sabbath, if you go down that road... 504 00:39:43,920 --> 00:39:45,680 It's more ironic, 505 00:39:45,880 --> 00:39:46,720 -it's kind of... -I don't know. 506 00:39:46,880 --> 00:39:48,040 For me, something's off. 507 00:39:48,240 --> 00:39:50,280 I wouldn't see that as a spectacle, it's... 508 00:39:51,720 --> 00:39:52,520 I don't know... 509 00:39:52,680 --> 00:39:53,960 Soso, will you clear the table? 510 00:39:54,120 --> 00:39:55,640 It's OK, I can do it. 511 00:39:56,600 --> 00:39:57,560 That was wonderful. 512 00:39:57,760 --> 00:39:59,680 Oh, Guillaume, it was frozen pizza. 513 00:39:59,840 --> 00:40:01,320 But the salad was great. 514 00:40:01,920 --> 00:40:02,640 Thank you. 515 00:40:08,080 --> 00:40:09,440 Do you help him out? 516 00:40:09,640 --> 00:40:11,760 All the time. Have you heard from Dad? 517 00:40:11,920 --> 00:40:13,880 Heard what? 518 00:40:14,040 --> 00:40:15,680 He went off with his new woman. 519 00:40:15,840 --> 00:40:17,080 So no, I didn't get a postcard. 520 00:40:17,240 --> 00:40:18,360 So now we don't talk about him? 521 00:40:18,520 --> 00:40:19,920 It's like he doesn't exist? 522 00:40:20,600 --> 00:40:21,800 Don't start, please. 523 00:40:24,720 --> 00:40:25,400 Where are you going? 524 00:40:25,560 --> 00:40:26,800 I'm not hungry. I'm going to bed. 525 00:40:27,000 --> 00:40:30,160 Solange, you can sleep here! 526 00:41:04,880 --> 00:41:05,680 Arnaud? 527 00:41:08,520 --> 00:41:09,640 Solange? 528 00:41:10,760 --> 00:41:12,800 I didn't call you sooner, because... 529 00:41:15,440 --> 00:41:16,760 What is it? 530 00:41:19,080 --> 00:41:22,520 Solange... I keep thinking about your mouth 531 00:41:22,720 --> 00:41:26,400 and your breasts. You're very promising... 532 00:41:27,400 --> 00:41:28,280 I love you. 533 00:44:41,080 --> 00:44:41,840 Hello? 534 00:44:43,040 --> 00:44:44,160 No! 535 00:44:46,480 --> 00:44:48,400 Call back! Please! 536 00:44:48,600 --> 00:44:50,680 Call back! 537 00:44:52,320 --> 00:44:53,480 Yes! 538 00:44:56,280 --> 00:44:56,960 Hello? 539 00:44:57,160 --> 00:44:58,840 Yeah, it's Arnaud. Did you try to call me? 540 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 Uh... no! 541 00:45:00,200 --> 00:45:01,800 Well, your number was in the missed calls. 542 00:45:01,960 --> 00:45:03,280 Really? That's so weird! 543 00:45:07,760 --> 00:45:08,840 Why not? 544 00:45:11,480 --> 00:45:15,440 OK, see you tomorrow! 545 00:45:15,640 --> 00:45:17,800 -Yeah. -See you! 546 00:45:18,280 --> 00:45:21,560 Yes! I'm starving. 547 00:45:23,520 --> 00:45:25,360 You're kind of freaking me out. 548 00:45:51,720 --> 00:45:52,920 You should know something. 549 00:45:54,040 --> 00:45:55,920 You're in love with your father. 550 00:45:56,080 --> 00:45:56,800 What? 551 00:45:57,720 --> 00:45:59,320 I don't give a shit about my father. 552 00:45:59,520 --> 00:46:01,160 You say that because you haven't thought it through. 553 00:46:01,320 --> 00:46:02,680 Things are connected. 554 00:46:03,200 --> 00:46:04,920 Stuff happened a long time ago, 555 00:46:05,120 --> 00:46:06,720 like in your grandparents lives, 556 00:46:06,880 --> 00:46:08,760 that have an influence on you. 557 00:46:08,920 --> 00:46:10,400 It's the same with your father. 558 00:46:10,600 --> 00:46:12,320 You have to free yourself mentally! 559 00:46:13,160 --> 00:46:14,400 Otherwise, you know what'll happen? 560 00:46:15,320 --> 00:46:17,200 You'll throw yourself at the first guy who comes along! 561 00:46:17,360 --> 00:46:18,720 Because you're in love with him. 562 00:46:19,720 --> 00:46:20,880 He's the tyrant of your inner world. 563 00:46:21,080 --> 00:46:23,200 It's like your father's inside you, 564 00:46:23,360 --> 00:46:24,720 operating you by remote control. 565 00:46:25,560 --> 00:46:27,680 Making you do stuff you're not even aware of. 566 00:46:27,840 --> 00:46:28,880 Why should I 567 00:46:29,080 --> 00:46:31,360 listen to you about love? 568 00:46:31,520 --> 00:46:33,000 You're a virgin! 569 00:46:33,160 --> 00:46:34,240 You've never had sex. 570 00:46:34,440 --> 00:46:37,720 You're impossible to talk to. 571 00:46:37,920 --> 00:46:40,360 I'm here all the time, and I've never seen you with a girl. 572 00:46:40,520 --> 00:46:42,760 No, not at all the time. 573 00:46:42,960 --> 00:46:45,680 I'd know. It's obvious when a guy's a virgin. 574 00:46:46,400 --> 00:46:47,680 How's that? 575 00:46:47,880 --> 00:46:49,160 It's just obvious! 576 00:46:50,640 --> 00:46:52,240 Watch out! 577 00:46:53,480 --> 00:46:55,760 Or maybe you're not into girls! 578 00:46:55,920 --> 00:46:57,520 You're gay, right? 579 00:46:58,280 --> 00:46:59,240 Gay! 580 00:47:06,160 --> 00:47:07,520 Shit... 581 00:47:29,800 --> 00:47:30,840 You forgot something. 582 00:47:31,480 --> 00:47:32,240 We're not going far. 583 00:47:32,440 --> 00:47:35,560 You're not going anywhere without a helmet. 584 00:47:45,960 --> 00:47:48,840 Are you serious? Do you have to sit right there? 585 00:47:49,040 --> 00:47:50,640 I'm good here! 586 00:47:50,800 --> 00:47:52,800 We're having a nice conversation. 587 00:47:52,960 --> 00:47:54,240 Very funny. 588 00:47:56,280 --> 00:47:57,920 You're going to be hot in that black skirt. 589 00:47:59,040 --> 00:47:59,960 Asshole. 590 00:48:06,120 --> 00:48:07,320 -He's coming! -Shut up! 591 00:48:15,840 --> 00:48:18,000 Who's that? Your brother? 592 00:48:18,160 --> 00:48:19,400 Yeah, yeah. Let's go. 593 00:48:20,560 --> 00:48:21,840 My condolences! 594 00:48:29,560 --> 00:48:32,840 Here we are. It's small, but I don't care. 595 00:48:33,000 --> 00:48:34,520 I could live in a barrel. 596 00:48:35,760 --> 00:48:36,800 What matters 597 00:48:38,280 --> 00:48:40,160 is the space you have in your mind. 598 00:48:41,320 --> 00:48:44,120 Depends on the mind. 599 00:48:44,280 --> 00:48:46,960 Yeah, right. 600 00:48:52,600 --> 00:48:53,280 Yeah? 601 00:48:55,360 --> 00:48:59,080 Aren't you going to introduce me? We haven't met, have we? 602 00:48:59,880 --> 00:49:02,640 This is Solange. Say hello, Solange. 603 00:49:03,280 --> 00:49:04,160 Hi, ma'am. 604 00:49:04,360 --> 00:49:05,640 I don't think I brought enough cookies! 605 00:49:05,800 --> 00:49:07,240 No, this is great. 606 00:49:07,840 --> 00:49:09,120 OK, then. 607 00:49:09,280 --> 00:49:10,760 Thanks. 608 00:49:14,800 --> 00:49:17,000 So, that was my mom. 609 00:49:47,120 --> 00:49:48,240 Does anyone call you Angie? 610 00:49:49,120 --> 00:49:50,040 No. 611 00:49:50,200 --> 00:49:53,240 So I'm the first? 612 00:50:29,680 --> 00:50:31,160 You're not very talkative, Angie. 613 00:50:32,560 --> 00:50:34,480 I try not to talk unless I really have something to say. 614 00:50:35,160 --> 00:50:36,480 Don't you think we talk 615 00:50:36,640 --> 00:50:37,480 about pointless stuff, 616 00:50:37,640 --> 00:50:38,920 to people who aren't listening? 617 00:50:39,080 --> 00:50:41,520 Yeah, totally. But I listen. 618 00:50:42,280 --> 00:50:43,520 I listen carefully. 619 00:50:46,800 --> 00:50:47,640 So I have to do it all? 620 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 Let me show you something. 621 00:50:52,960 --> 00:50:53,840 Look. 622 00:50:57,280 --> 00:50:59,520 OK. See the Venus person? 623 00:51:00,360 --> 00:51:01,840 He represents the domination of empire. 624 00:51:02,520 --> 00:51:05,360 The naked guys are the laboring masses. 625 00:51:05,520 --> 00:51:06,760 And the creature with helmets 626 00:51:07,360 --> 00:51:08,960 are like free electrons. 627 00:51:10,040 --> 00:51:12,320 Domination of the empire, sure... 628 00:51:12,480 --> 00:51:13,520 You don't like porn? 629 00:51:14,600 --> 00:51:17,520 You're wrong... Porn has everything! 630 00:51:17,720 --> 00:51:20,360 Philosophy, politics... life! 631 00:51:22,280 --> 00:51:24,680 I don't like it because the actresses are pretending. 632 00:51:24,840 --> 00:51:26,760 Real acting, you have to believe it. 633 00:51:26,960 --> 00:51:29,680 In her eyes, I can see she's bored. 634 00:51:43,240 --> 00:51:46,000 Hang on! I'll be right back. 635 00:53:12,560 --> 00:53:13,320 What? 636 00:53:14,440 --> 00:53:15,240 You have to have a first time 637 00:53:15,400 --> 00:53:16,440 if you want to have a second. 638 00:53:16,640 --> 00:53:19,960 It's not that. I can't right now. 639 00:53:21,480 --> 00:53:22,880 You mean, you've got your thing? 640 00:53:23,560 --> 00:53:24,720 Yeah. 641 00:53:29,280 --> 00:53:30,680 I don't mind. 642 00:53:30,880 --> 00:53:32,080 -We can still... -Yeah, no. 643 00:53:33,280 --> 00:53:34,120 Too bad. 644 00:53:36,800 --> 00:53:37,400 But you know, 645 00:53:38,400 --> 00:53:40,400 girls can still do lots of stuff. 646 00:53:41,200 --> 00:53:42,320 Want to take care of me? 647 00:55:00,680 --> 00:55:02,360 What are you doing? I said I couldn't. 648 00:55:03,200 --> 00:55:04,920 Right, since you can't. 649 00:55:05,080 --> 00:55:06,240 The ancient Greeks did this 650 00:55:06,440 --> 00:55:08,200 because girls wanted to stay virgins. 651 00:55:09,960 --> 00:55:11,280 Don't worry, I'll go slow. 652 00:55:30,280 --> 00:55:32,320 Wait! It hurts! 653 00:55:32,480 --> 00:55:34,000 Sorry, I'll go slow. 654 00:55:39,480 --> 00:55:40,320 OK? 655 00:55:41,800 --> 00:55:42,920 OK... 656 00:55:52,600 --> 00:55:53,560 Does it hurt? 657 00:55:57,600 --> 00:55:58,560 What did you say? 658 00:55:58,720 --> 00:55:59,520 Go slow! 659 00:56:04,920 --> 00:56:07,000 -Like this? -Yeah. 660 00:56:24,600 --> 00:56:27,000 Wait! Wait! 661 00:56:27,160 --> 00:56:28,400 Wait, I'm gonna come! 662 00:56:46,000 --> 00:56:47,680 You're sure in a rush to get dressed. 663 00:56:54,840 --> 00:56:58,160 It's because... you know... 664 00:57:34,720 --> 00:57:36,440 I have to go run errands with my mom. 665 00:57:38,000 --> 00:57:38,920 Should we drop you off? 666 00:57:42,520 --> 00:57:43,880 You know, I know your mom. 667 00:57:44,080 --> 00:57:46,320 She has that souvenir store on Chateaubriand street? 668 00:57:47,120 --> 00:57:48,560 Things must be tough for her too. 669 00:57:48,760 --> 00:57:51,320 Your father... like Arnaud's father. 670 00:57:51,520 --> 00:57:53,840 We're good for Tuesday! Fred's giving me the keys. 671 00:57:54,000 --> 00:57:55,320 So I can take the car? 672 00:57:55,520 --> 00:57:57,520 Tuesday, OK, when will you bring it back? 673 00:57:57,720 --> 00:57:58,600 When do you need it? 674 00:57:58,760 --> 00:57:59,920 Thursday. 675 00:58:00,080 --> 00:58:01,120 You're going away? 676 00:58:01,320 --> 00:58:04,120 That's what you do when you graduate high school, right? 677 00:58:05,240 --> 00:58:07,280 -Where are you going? -Grenoble. 678 00:58:10,600 --> 00:58:11,800 So I won't see you again? 679 00:58:14,720 --> 00:58:16,480 Sure we will, if I ever come back. 680 00:58:16,640 --> 00:58:19,120 Some weekend. I'll call you. 681 00:58:20,000 --> 00:58:21,040 You'll be around, right? 682 00:58:44,000 --> 00:58:44,960 Did you have a nice time? 683 00:58:45,120 --> 00:58:46,360 Yeah, it was great. 684 00:58:50,440 --> 00:58:51,640 What's going on? 685 00:59:11,400 --> 00:59:13,240 -Hi, Solange. -Hi. 686 00:59:13,400 --> 00:59:14,200 Hello. 687 00:59:29,560 --> 00:59:32,120 -I'm getting this. -You already picked something? 688 00:59:33,080 --> 00:59:34,680 Can you wrap it up? It's for her father. 689 00:59:34,840 --> 00:59:36,120 Of course. 690 00:59:39,680 --> 00:59:41,880 You're not with your pen pal? Terry, right? 691 00:59:42,080 --> 00:59:44,560 He went back to London. We're going to meet up soon. 692 00:59:46,400 --> 00:59:47,680 Did you hear? 693 00:59:47,880 --> 00:59:49,560 -About what? -Laetitia de Chanez. 694 00:59:49,720 --> 00:59:50,960 She's a lesbian! 695 00:59:53,520 --> 00:59:54,600 Yeah, right. 696 00:59:55,720 --> 00:59:56,600 Where did you hear that? 697 00:59:56,800 --> 00:59:59,200 She told Alexandre. When he tried to sleep with her. 698 00:59:59,400 --> 01:00:02,200 Sometimes you say stuff to get guys to back off. 699 01:00:02,360 --> 01:00:04,320 Fine, don't believe me. 700 01:00:05,280 --> 01:00:07,040 But she's sleeping with Delphine. 701 01:00:07,760 --> 01:00:08,760 Delphine. 702 01:00:08,920 --> 01:00:11,840 Yeah. Her servant. Can you imagine? 703 01:00:12,000 --> 01:00:13,680 And Delphine tried to kill herself, 704 01:00:13,840 --> 01:00:15,000 but she didn't take enough pills. 705 01:00:16,000 --> 01:00:19,400 Obviously, half a box isn't enough. 706 01:00:26,040 --> 01:00:26,920 Where did you hear that? 707 01:00:27,120 --> 01:00:29,400 My aunt Sophie works at the hospital. 708 01:00:29,560 --> 01:00:30,960 Thanks. 709 01:00:32,360 --> 01:00:34,040 You haven't slept over in a while. 710 01:00:34,240 --> 01:00:37,000 We should do something before Myrtille goes to England. 711 01:00:37,840 --> 01:00:38,640 Right, girls? 712 01:00:41,840 --> 01:00:44,480 Well, see you soon, I hope. 713 01:00:44,640 --> 01:00:46,120 Say hello to your mom for me. 714 01:00:46,280 --> 01:00:47,080 Yeah. 715 01:00:49,280 --> 01:00:51,320 -See you. -See you. 716 01:00:59,840 --> 01:01:01,240 They were out of primroses. 717 01:01:01,400 --> 01:01:02,600 What? 718 01:01:02,800 --> 01:01:03,480 Every year 719 01:01:03,640 --> 01:01:04,560 we buy him white primroses! 720 01:01:04,720 --> 01:01:05,520 She couldn't order any? 721 01:01:06,560 --> 01:01:08,080 They were out, Mom. 722 01:01:08,280 --> 01:01:10,840 Honestly, is that too much to ask? 723 01:01:13,120 --> 01:01:16,040 A little consideration... 724 01:01:19,640 --> 01:01:22,240 How did it go with the lawyer? You didn't tell me. 725 01:01:23,040 --> 01:01:24,200 What do you want to know? 726 01:01:25,440 --> 01:01:27,760 He told me what I already knew. And charged a lot. 727 01:01:31,160 --> 01:01:32,600 At least you went to Annecy and saw the lake. 728 01:01:32,760 --> 01:01:34,320 Summer is awful here. 729 01:01:39,720 --> 01:01:41,680 You get married, you work, and that's it. 730 01:01:41,840 --> 01:01:43,520 Your dreams dry up. 731 01:01:43,680 --> 01:01:44,520 You don't know why or when, 732 01:01:44,680 --> 01:01:46,240 but you realize you don't dream anymore. 733 01:01:46,920 --> 01:01:49,520 Your only horizon is a store full of tchotchkes 734 01:01:50,320 --> 01:01:51,920 that's sinking in debt, to boot. 735 01:01:54,200 --> 01:01:57,200 Take my word for it, Solange. Don't get married too fast. 736 01:01:57,400 --> 01:01:59,720 Think about yourself first. 737 01:02:00,440 --> 01:02:03,640 Oh, I saw this in the window of Cash Express. 738 01:02:03,800 --> 01:02:04,480 I thought of you. 739 01:02:04,640 --> 01:02:05,360 Oh, Mom! 740 01:02:07,440 --> 01:02:08,840 I even got your old number. 741 01:02:09,000 --> 01:02:10,640 It wasn't easy, but I managed. 742 01:02:11,520 --> 01:02:12,640 How much memory does it have? 743 01:02:12,840 --> 01:02:14,760 I have no idea. It's for calling, right? 744 01:02:15,520 --> 01:02:16,560 -Do you like it? -Yeah. 745 01:02:16,720 --> 01:02:17,800 It's not super-fast... 746 01:02:18,440 --> 01:02:19,680 Oh? Well, you're welcome. 747 01:02:34,640 --> 01:02:35,840 Listen, Soso, 748 01:02:37,440 --> 01:02:38,840 I need some time off. 749 01:02:40,360 --> 01:02:42,600 I'm going to your aunt's in Dignes for a few days. 750 01:02:42,760 --> 01:02:44,360 I'm counting on you for the store. 751 01:02:45,480 --> 01:02:48,400 Keep it open a little every day. It's busy in the summer. 752 01:02:49,920 --> 01:02:51,800 And start doing the inventory, OK? 753 01:02:54,120 --> 01:02:56,240 I'm not inviting you... You know how Valerie is. 754 01:02:57,360 --> 01:02:59,680 And you're good at Guillaume's. It's like vacation. 755 01:03:00,760 --> 01:03:02,240 Put your seatbelt on. 756 01:03:09,480 --> 01:03:11,640 When you're young like you, you like to be waited on, 757 01:03:11,800 --> 01:03:14,000 but the real pleasure is cooking for others. 758 01:03:15,240 --> 01:03:17,520 I followed her recipe. I hope it comes out the same. 759 01:03:17,720 --> 01:03:19,480 -It smells really good. -Yeah. 760 01:03:22,280 --> 01:03:23,080 Perfect. 761 01:03:29,200 --> 01:03:29,880 Yeah. 762 01:03:35,560 --> 01:03:36,640 There's something I've been wanting to say, 763 01:03:36,800 --> 01:03:38,040 but I don't know how you'll take it. 764 01:03:38,640 --> 01:03:39,600 You shaved your whole body? 765 01:03:39,760 --> 01:03:41,880 Can you be serious for two minutes? 766 01:03:42,040 --> 01:03:43,080 OK. 767 01:03:46,400 --> 01:03:49,680 This Arnaud guy. He's not right for you. 768 01:03:50,560 --> 01:03:52,120 Be careful with him. 769 01:03:52,320 --> 01:03:54,600 I know guys like him. All they want is... 770 01:03:54,760 --> 01:03:55,600 Are you jealous? 771 01:03:57,320 --> 01:03:57,920 Excuse me? 772 01:03:58,520 --> 01:03:59,840 You think I don't see you get hard? 773 01:04:00,840 --> 01:04:01,960 What's wrong with you? 774 01:04:05,120 --> 01:04:07,520 Arnaud is a real man. He made it out of here. 775 01:04:08,160 --> 01:04:10,200 He's not stuck in some shitty old house. 776 01:04:10,920 --> 01:04:13,840 OK... Forget it. 777 01:04:15,080 --> 01:04:16,920 You don't need to be worried. 778 01:04:18,640 --> 01:04:20,600 I'm still a virgin, if that's what you're wondering. 779 01:04:24,040 --> 01:04:25,200 You're impossible. 780 01:04:27,120 --> 01:04:28,680 Maybe you don't want to hear this, 781 01:04:28,840 --> 01:04:30,320 but that guy's a total jerk-off. 782 01:04:31,440 --> 01:04:32,280 What are you doing? 783 01:04:33,200 --> 01:04:36,080 Can't you see? I'm getting a beer. 784 01:04:37,360 --> 01:04:40,360 Make up your mind. If I'm old enough for someone to want to sleep with me, 785 01:04:41,200 --> 01:04:42,720 I'm old enough to have a beer, right? 786 01:04:49,280 --> 01:04:51,000 You're being ridiculous. 787 01:04:57,000 --> 01:04:58,040 No, I mean... 788 01:05:02,880 --> 01:05:05,040 Hey, what are you doing? 789 01:05:05,240 --> 01:05:06,840 Does it look like I don't know what I'm doing? 790 01:05:14,880 --> 01:05:15,920 Stop it. 791 01:05:16,560 --> 01:05:18,400 Sh. Let me. 792 01:05:23,160 --> 01:05:26,040 -No... Solange! No! -Sh... 793 01:05:31,480 --> 01:05:35,000 See? You're hard. 794 01:06:14,600 --> 01:06:18,000 TO ESTERRE: WANNA HANG OUT? 795 01:06:20,640 --> 01:06:22,320 Come in. I don't bite. 796 01:06:24,120 --> 01:06:26,800 I have a thing tonight. 797 01:06:30,880 --> 01:06:31,880 Do you want me to go home? 798 01:06:32,040 --> 01:06:34,200 No, I wanted to... 799 01:06:34,360 --> 01:06:36,400 Do you want to come with me? 800 01:06:42,080 --> 01:06:43,200 Yeah. 801 01:06:50,520 --> 01:06:52,120 He's good, huh? 802 01:06:54,800 --> 01:06:57,240 -Hey, man! -It's been a while! 803 01:06:57,440 --> 01:06:58,240 Great to see you? 804 01:06:58,960 --> 01:07:00,600 -Solange, you remember Ozzy? -Yeah! 805 01:07:00,760 --> 01:07:02,200 Solange? 806 01:07:04,880 --> 01:07:05,720 Are you going to play? 807 01:07:05,880 --> 01:07:08,480 Oh, no, no. It's been too long. 808 01:07:08,680 --> 01:07:10,000 Why? You were good! 809 01:07:10,760 --> 01:07:12,360 He was the best! 810 01:07:12,520 --> 01:07:14,960 Sure, he's fattened up a little... 811 01:07:15,120 --> 01:07:15,920 Oh, yeah? 812 01:07:16,080 --> 01:07:18,080 Put some Marty Freedman on! 813 01:07:18,280 --> 01:07:20,040 -Come on! -No... 814 01:07:20,240 --> 01:07:21,520 Come on! 815 01:07:21,720 --> 01:07:23,240 -You'd like it? -Yeah! 816 01:07:23,400 --> 01:07:25,640 It's your comeback for Solange! 817 01:07:30,720 --> 01:07:31,600 DJ! 818 01:07:38,800 --> 01:07:41,320 URGENT: CASTING MINOR ROLE SEEKING GIRL 15-16 YEARS OLD 819 01:07:42,800 --> 01:07:44,600 Look who's back! 820 01:07:44,800 --> 01:07:47,760 I've never seen you here. Are you an actress? 821 01:07:48,720 --> 01:07:51,120 Not yet, but I want to be. 822 01:07:51,680 --> 01:07:54,760 Oh, man! 823 01:08:02,240 --> 01:08:03,240 Want to watch? 824 01:08:03,440 --> 01:08:04,920 -Yeah. -Let's go. 825 01:08:19,240 --> 01:08:20,080 Vittoz! 826 01:08:21,560 --> 01:08:23,080 Yeah! 827 01:08:29,400 --> 01:08:30,440 Vittoz! 828 01:08:35,480 --> 01:08:38,440 Yeah! 829 01:09:50,440 --> 01:09:52,440 Vittoz! 830 01:10:27,960 --> 01:10:28,920 Can I come? 831 01:11:20,520 --> 01:11:21,520 See, you want it. 832 01:11:26,080 --> 01:11:27,240 What's your problem? 833 01:11:28,520 --> 01:11:30,040 You're trying to drive me nuts? 834 01:11:36,280 --> 01:11:37,720 I want to watch with you. 835 01:11:54,440 --> 01:11:58,320 I don't get it. Your life is falling apart, and you... 836 01:12:00,320 --> 01:12:02,600 Your parents are splitting up. Don't you care? 837 01:12:02,800 --> 01:12:06,400 Your mother? Delphine? Did you go see her at the hospital? 838 01:12:06,560 --> 01:12:08,360 Not even a phone call? 839 01:12:09,200 --> 01:12:12,440 It's like it all slides off your back. You're cold! 840 01:12:13,080 --> 01:12:15,640 Nothing gets to you. You only think of yourself. 841 01:12:16,280 --> 01:12:17,280 Me, I'm cold? 842 01:12:19,200 --> 01:12:21,440 I'm doing everything I can to help my mom. 843 01:12:21,640 --> 01:12:23,240 I'm running her store, helping her run errands... 844 01:12:23,480 --> 01:12:26,400 You know where your mother is right now? She's at a clinic. 845 01:12:26,600 --> 01:12:29,320 No. She's at her sister's. 846 01:12:29,520 --> 01:12:32,760 No, her sister found the place for her. It's near her place. 847 01:12:33,440 --> 01:12:34,360 But why? 848 01:12:35,320 --> 01:12:38,400 Because she's depressed. Because she can't take it anymore! 849 01:12:38,600 --> 01:12:41,760 Why didn't she tell me? Aren't I her daughter? 850 01:12:44,040 --> 01:12:45,080 She told me. 851 01:12:46,640 --> 01:12:48,360 This is adult stuff. 852 01:12:48,960 --> 01:12:50,360 Adult stuff? 853 01:12:52,240 --> 01:12:54,520 I'm supposed to understand that? 854 01:12:54,680 --> 01:12:56,000 And I'm the kid in the story? 855 01:12:57,640 --> 01:12:59,400 You knew and didn't tell me! 856 01:12:59,600 --> 01:13:02,040 You're the one who's cold, who only thinks about himself! 857 01:13:03,080 --> 01:13:04,120 Solange! 858 01:13:05,400 --> 01:13:07,720 I'm sorry! 859 01:13:07,880 --> 01:13:09,520 OK? I'm sorry. 860 01:13:12,360 --> 01:13:13,240 OK? 861 01:13:14,240 --> 01:13:17,400 See? Nobody wants me. Even you reject me. 862 01:13:17,600 --> 01:13:19,280 -No! -I'm useless. 863 01:13:19,440 --> 01:13:20,800 I could die and it wouldn't matter! 864 01:13:20,960 --> 01:13:23,960 No! I'm sorry. 865 01:15:02,760 --> 01:15:04,000 Does it hurt? 866 01:15:14,960 --> 01:15:15,800 Don't stop! 867 01:17:19,040 --> 01:17:20,480 "I am convinced 868 01:17:20,640 --> 01:17:21,920 "that I will never see you again. 869 01:17:22,120 --> 01:17:24,560 "I cannot take this any longer. I have grown weary." 870 01:17:25,840 --> 01:17:29,600 "It is simple! It will have been four months soon. 871 01:17:31,040 --> 01:17:32,120 "It is not my fault. 872 01:17:33,600 --> 01:17:36,120 "My patience grew tired of waiting for your virtue to give way. 873 01:17:37,320 --> 01:17:38,440 "It is not my fault. 874 01:17:39,240 --> 01:17:41,360 "I cheated on you with Emilie, but she is not the only one. 875 01:17:42,080 --> 01:17:45,080 "There is another woman, whom I love to distraction, 876 01:17:45,280 --> 01:17:47,960 "and I fear that I must abandon you. 877 01:17:50,080 --> 01:17:53,360 "I took you with pleasure... I leave you without regret." 878 01:17:57,800 --> 01:17:59,760 That's it! Thanks for listening. 879 01:18:07,920 --> 01:18:10,000 Hello! My name is Solange Granier. 880 01:18:10,160 --> 01:18:11,360 -I'm 15. I saw... -Solange! 881 01:18:11,520 --> 01:18:12,360 -...your ad. -What are you doing? 882 01:18:12,560 --> 01:18:13,640 I've been doing theater 883 01:18:13,840 --> 01:18:14,760 -for two years-- -Coming! 884 01:18:16,360 --> 01:18:17,840 He belly-flopped! 885 01:18:18,040 --> 01:18:20,280 That must have hurt! 886 01:18:20,480 --> 01:18:22,360 Plus you almost went in first! 887 01:18:22,520 --> 01:18:24,040 Did you hear the water? 888 01:18:24,200 --> 01:18:26,320 Yeah. Go! 889 01:18:37,360 --> 01:18:39,200 -Ready to go? -Yeah! 890 01:19:08,680 --> 01:19:10,080 Want to dive again? 891 01:19:24,200 --> 01:19:26,800 Move over... 892 01:19:28,360 --> 01:19:30,240 Come on! 893 01:19:58,720 --> 01:20:01,360 He looked at you, like "wow"! 894 01:20:01,560 --> 01:20:02,960 You just missed a love story. 895 01:20:03,120 --> 01:20:04,040 Maybe! 896 01:20:04,240 --> 01:20:05,160 OK. 897 01:20:05,320 --> 01:20:06,240 I'm going to get a drink. 898 01:20:06,400 --> 01:20:07,480 -Do you want anything? -Ice cream! 899 01:20:07,680 --> 01:20:08,840 -Ice cream, please. -Ice cream? 900 01:20:09,040 --> 01:20:09,800 Strawberry-melon! 901 01:20:10,000 --> 01:20:11,960 -Peach-Nutella! -Lime, for me. 902 01:20:12,160 --> 01:20:12,960 -Lime... -Thank you! 903 01:20:13,120 --> 01:20:14,840 You're the best! 904 01:20:15,040 --> 01:20:16,520 Thank you! 905 01:20:16,720 --> 01:20:18,920 OK, girls! 906 01:20:19,080 --> 01:20:19,840 Yes! 907 01:20:20,040 --> 01:20:22,240 "Kamasutra, find your favorite position." 908 01:20:22,400 --> 01:20:23,720 Oh, my God! 909 01:20:23,920 --> 01:20:26,240 Are these sex positions or the Olympics? 910 01:20:26,440 --> 01:20:28,920 The gold medal goes to... Nathalie Demont! 911 01:20:31,560 --> 01:20:33,760 I pick... Rocking chair looks nice! 912 01:20:33,920 --> 01:20:35,240 -Yeah! -It looks great. 913 01:20:35,440 --> 01:20:36,200 It's the best! 914 01:20:36,360 --> 01:20:37,000 Level three! 915 01:20:37,160 --> 01:20:38,920 Are they serious? This is so weird! 916 01:20:39,120 --> 01:20:40,560 "Athletic, but not too much!" 917 01:20:40,760 --> 01:20:42,600 Some people must need the inspiration, 918 01:20:42,800 --> 01:20:45,600 because besides the "BJ-oral-penetration" combo... 919 01:20:45,760 --> 01:20:46,720 Yeah... 920 01:20:46,880 --> 01:20:48,480 Guys watch too much porn, 921 01:20:48,640 --> 01:20:50,160 and it ruins their karma. 922 01:20:50,360 --> 01:20:52,560 Or when they stick their tongue in your ear, 923 01:20:52,760 --> 01:20:54,600 they think it's hot. It's gross! 924 01:20:54,720 --> 01:20:55,560 The worst, though, 925 01:20:55,720 --> 01:20:57,760 is when guys put their finger in your ass. 926 01:20:58,760 --> 01:21:00,680 There's nothing worse than that. 927 01:21:00,840 --> 01:21:02,000 Yeah, yeah. 928 01:21:03,440 --> 01:21:04,640 I don't get why "cunnilingus" 929 01:21:04,800 --> 01:21:05,960 is such a difficult word 930 01:21:06,120 --> 01:21:07,280 when "blow job" is simple. 931 01:21:07,480 --> 01:21:09,320 Yeah, but anyway, I don't like getting oral. 932 01:21:09,480 --> 01:21:10,600 I think it scares guys. 933 01:21:10,800 --> 01:21:11,880 -Yeah? -Yeah. 934 01:21:12,040 --> 01:21:13,040 I disagree. 935 01:21:13,240 --> 01:21:15,520 If they have feelings for you, it's all good. 936 01:21:15,720 --> 01:21:17,600 Everything is more intense. 937 01:21:17,800 --> 01:21:19,720 Sure, it's way better. 938 01:21:19,880 --> 01:21:21,440 Because you've done it? 939 01:21:21,600 --> 01:21:22,760 Yeah! 940 01:21:22,960 --> 01:21:23,960 -Oh? -Yeah! 941 01:21:24,120 --> 01:21:25,880 Big news, Esther, I didn't know. 942 01:21:26,040 --> 01:21:27,120 That's how it goes. 943 01:21:28,320 --> 01:21:29,400 What? 944 01:21:29,560 --> 01:21:31,680 What about you, with your surfer. 945 01:21:31,840 --> 01:21:32,880 -Nothing to tell? -Come on! 946 01:21:33,080 --> 01:21:36,680 It's going well, but I'd rather not discuss it. 947 01:21:36,840 --> 01:21:38,000 It's personal. 948 01:21:38,200 --> 01:21:40,040 Is he why you're never around? 949 01:21:40,200 --> 01:21:41,760 You never answer your phone. 950 01:21:41,920 --> 01:21:43,040 Yeah, we never see you. 951 01:21:43,240 --> 01:21:43,840 -It's not that. -No? 952 01:21:44,000 --> 01:21:44,920 I don't know... 953 01:21:45,080 --> 01:21:46,240 I don't know how you do it. 954 01:21:46,440 --> 01:21:48,880 I couldn't stay with one guy like that... 955 01:21:49,080 --> 01:21:50,560 -I need some air. -Yeah, but... 956 01:21:50,720 --> 01:21:53,040 We really love each other, so... 957 01:21:53,200 --> 01:21:55,480 We want to be together. 958 01:21:55,640 --> 01:21:57,080 That's so cute! 959 01:22:00,680 --> 01:22:02,960 I think we've got company. 960 01:22:03,160 --> 01:22:05,000 -They have no idea... -Yeah. 961 01:22:05,160 --> 01:22:08,080 They're like, 12. I don't sleep with kids! 962 01:22:08,680 --> 01:22:10,960 Hey, sorry to bother you, 963 01:22:11,120 --> 01:22:12,200 my friend was wondering... 964 01:22:12,400 --> 01:22:14,760 Are you lost? Are you looking for your mom? 965 01:22:16,000 --> 01:22:17,560 Depends. Want to adopt me? 966 01:22:19,520 --> 01:22:20,880 Can I help you? 967 01:22:21,600 --> 01:22:22,960 Vanilla-strawberry for everyone. 968 01:22:23,160 --> 01:22:26,320 -Thanks. -No, it's... What did you want? 969 01:22:26,520 --> 01:22:29,320 I didn't want anything. You wanted to, you know... 970 01:22:30,320 --> 01:22:32,480 Go ahead, explain. 971 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 No need to get upset. 972 01:22:35,400 --> 01:22:37,000 I'm not upset. 973 01:22:37,160 --> 01:22:37,920 Just explain 974 01:22:38,080 --> 01:22:40,000 why you're disrespecting my nieces. 975 01:22:40,160 --> 01:22:41,880 We were just getting to know them. 976 01:22:42,040 --> 01:22:44,400 Oh? Well, great, that's done. 977 01:22:44,560 --> 01:22:45,560 I think you should run along now. 978 01:22:45,720 --> 01:22:48,040 It's all good! Come on. 979 01:22:48,240 --> 01:22:49,560 Let's get out of here. 980 01:23:05,680 --> 01:23:07,520 Later we could go the bars in Annecy! 981 01:23:07,680 --> 01:23:08,800 That'd be so dope! 982 01:23:09,000 --> 01:23:10,400 -Yeah, that'd be awesome! -Yeah, right. 983 01:23:10,560 --> 01:23:12,480 -Please! Why not? -We're not far! 984 01:23:12,680 --> 01:23:14,040 -Not too late... -No. 985 01:23:14,240 --> 01:23:15,320 One little drink... 986 01:23:15,480 --> 01:23:17,200 -Not even with alcohol. -Yeah! 987 01:23:17,400 --> 01:23:18,560 -Yeah, no alcohol. -Come on! 988 01:23:18,720 --> 01:23:19,560 No! 989 01:23:34,440 --> 01:23:35,720 Should we get the mail? 990 01:24:50,200 --> 01:24:52,200 Now you look like a conquering hero! 991 01:24:58,520 --> 01:24:59,480 No! 992 01:24:59,680 --> 01:25:01,240 -What? -No, not the wig! 993 01:25:01,440 --> 01:25:03,040 -It's the best! -Oh, no... 994 01:25:05,800 --> 01:25:06,760 Let me see. 995 01:25:14,160 --> 01:25:15,040 You look good as a woman. 996 01:25:15,200 --> 01:25:17,840 Oh, yeah? I seriously doubt that. 997 01:25:18,840 --> 01:25:21,520 You're wrong. It's... 998 01:25:22,200 --> 01:25:23,160 What? 999 01:25:24,800 --> 01:25:25,640 Confusing. 1000 01:25:45,720 --> 01:25:47,920 I'm the cave woman, 1001 01:25:49,640 --> 01:25:51,080 taking you to my... 1002 01:26:30,080 --> 01:26:31,400 There, are you sure? 1003 01:26:31,560 --> 01:26:32,520 Yeah! 1004 01:26:38,240 --> 01:26:39,600 It doesn't hurt? 1005 01:27:03,760 --> 01:27:04,600 Arnaud... 1006 01:27:11,760 --> 01:27:13,000 Yeah, up there. 1007 01:27:22,280 --> 01:27:25,040 Hi, Solange. How are you? 1008 01:27:26,000 --> 01:27:27,200 -Hello. -Hello. 1009 01:27:27,360 --> 01:27:29,200 Myrtille said Solange has been 1010 01:27:29,400 --> 01:27:31,440 spending a lot of time at your place. 1011 01:27:31,640 --> 01:27:33,160 Yeah, her mother is a little overwhelmed. 1012 01:27:33,320 --> 01:27:34,640 That's kind of you. 1013 01:27:35,520 --> 01:27:37,200 But the girls never see each other. 1014 01:27:37,960 --> 01:27:38,960 Solange could spend 1015 01:27:39,120 --> 01:27:40,720 a few days with me, right? 1016 01:27:40,920 --> 01:27:43,000 Myrtille is just getting back from England. 1017 01:27:44,000 --> 01:27:45,480 Sure, why not? 1018 01:27:45,640 --> 01:27:46,920 I mean, ask her. 1019 01:27:47,120 --> 01:27:48,480 What do you say? 1020 01:27:49,120 --> 01:27:52,320 It's just that, I'm near the house, 1021 01:27:52,480 --> 01:27:53,480 when Mom's here. 1022 01:27:54,800 --> 01:27:55,920 It's convenient. 1023 01:27:57,160 --> 01:27:59,000 She'll be here all weekend... 1024 01:27:59,560 --> 01:28:01,240 Thanks for the invitation, though. 1025 01:28:01,440 --> 01:28:02,560 -Bye. -Bye. 1026 01:28:03,840 --> 01:28:04,600 Solange? 1027 01:28:06,040 --> 01:28:06,960 Solange? 1028 01:28:08,800 --> 01:28:09,640 Is everything OK? 1029 01:28:11,600 --> 01:28:12,600 Yeah, why? 1030 01:28:13,600 --> 01:28:15,160 Do you have someone to talk to? 1031 01:28:15,320 --> 01:28:16,680 If you ever need help? 1032 01:28:17,720 --> 01:28:18,680 I don't need help. 1033 01:28:20,000 --> 01:28:21,360 You know you could talk to me. 1034 01:28:22,760 --> 01:28:24,000 About what? 1035 01:28:25,080 --> 01:28:26,800 You're becoming a woman. 1036 01:28:26,960 --> 01:28:28,600 You might need advice. 1037 01:28:29,720 --> 01:28:31,480 Even just about protecting yourself. 1038 01:28:31,640 --> 01:28:32,520 No? 1039 01:28:35,320 --> 01:28:36,560 -I have to go. -Hang on. 1040 01:28:37,640 --> 01:28:38,600 Let me give you a number. 1041 01:28:38,760 --> 01:28:40,000 This is my OBGYN. 1042 01:28:40,840 --> 01:28:42,240 You can call her, or go anonymously. 1043 01:28:43,320 --> 01:28:45,200 She won't call your parents. 1044 01:28:47,120 --> 01:28:48,120 Here. 1045 01:28:49,480 --> 01:28:50,440 Solange? 1046 01:28:52,320 --> 01:28:53,480 Thanks. 1047 01:28:58,360 --> 01:28:59,320 What did she want? 1048 01:29:02,400 --> 01:29:04,040 You didn't say Mom was coming back this weekend. 1049 01:29:10,040 --> 01:29:11,280 What if we left Cleves? 1050 01:29:12,720 --> 01:29:13,440 The two of us? 1051 01:29:14,720 --> 01:29:16,000 I'd fix the van up. 1052 01:29:16,800 --> 01:29:17,600 We could sleep in it. 1053 01:29:19,360 --> 01:29:20,680 -In the van? -Yeah. 1054 01:29:20,880 --> 01:29:23,240 No one would know us or look at us weird. 1055 01:29:24,600 --> 01:29:26,480 I'd love to live on the road. 1056 01:29:26,680 --> 01:29:29,960 Do odd jobs just when we need to. Imagine it. 1057 01:29:32,240 --> 01:29:33,280 I don't know. 1058 01:29:34,080 --> 01:29:36,720 Or we could move to Annecy. 1059 01:29:36,920 --> 01:29:39,000 I'll sell the house and buy something by the lake. 1060 01:29:39,800 --> 01:29:41,520 You could go swimming whenever. 1061 01:29:42,200 --> 01:29:44,000 And I'd do work there. 1062 01:29:44,960 --> 01:29:46,200 All those folks with yards, 1063 01:29:46,360 --> 01:29:47,920 they need someone to work on them. 1064 01:29:48,800 --> 01:29:50,680 I like doing yard work. 1065 01:29:52,280 --> 01:29:53,680 And it pays pretty well. 1066 01:29:59,360 --> 01:30:00,360 What do you think? 1067 01:31:39,680 --> 01:31:40,320 What do we do? 1068 01:31:41,720 --> 01:31:45,320 I don't know. What do you want to do? 1069 01:31:48,160 --> 01:31:49,200 I did some research. 1070 01:31:52,080 --> 01:31:54,520 If it's early, you can just go to the hospital 1071 01:31:54,680 --> 01:31:55,720 and take a pill. 1072 01:32:05,440 --> 01:32:06,800 I just don't want to do it in Annecy. 1073 01:32:08,800 --> 01:32:10,360 Myrtille's aunt works there. 1074 01:32:10,520 --> 01:32:11,600 I don't want anyone to know. 1075 01:32:15,160 --> 01:32:18,000 We'll go to Grenoble. 1076 01:32:19,360 --> 01:32:20,800 It's a big city. 1077 01:32:22,160 --> 01:32:25,080 I'll find a place. OK? 1078 01:32:32,400 --> 01:32:33,280 Do you still want me? 1079 01:32:34,120 --> 01:32:37,280 Of course. Why wouldn't I? 1080 01:32:43,680 --> 01:32:44,480 I don't know. 1081 01:33:21,000 --> 01:33:22,960 The first dose will be taken with me, 1082 01:33:23,120 --> 01:33:24,760 at your next appointment. 1083 01:33:24,920 --> 01:33:26,400 I'll give you mifepristone 1084 01:33:26,600 --> 01:33:28,080 It blocks progesterone 1085 01:33:28,240 --> 01:33:29,520 and induces contractions. 1086 01:33:30,400 --> 01:33:32,760 It's not very painful, but you might bleed. 1087 01:33:33,400 --> 01:33:36,400 But that doesn't mean that the egg has been evacuated. 1088 01:33:36,600 --> 01:33:38,320 You'll have to take another medication, 1089 01:33:38,480 --> 01:33:41,320 misoprostol, 48 hours later. 1090 01:33:41,480 --> 01:33:43,440 Then you'll have more contractions, 1091 01:33:43,640 --> 01:33:45,840 which will terminate the pregnancy. 1092 01:33:46,000 --> 01:33:47,280 The pain will be like your period, 1093 01:33:47,440 --> 01:33:48,720 but much stronger. 1094 01:33:49,120 --> 01:33:51,040 I'll prescribe you painkillers. 1095 01:33:51,240 --> 01:33:54,000 Then I'll see you two weeks later 1096 01:33:54,200 --> 01:33:55,520 for one last appointment 1097 01:33:55,680 --> 01:33:57,160 to make sure the pregnancy has been terminated 1098 01:33:57,280 --> 01:33:58,640 and there are no complications. 1099 01:33:59,720 --> 01:34:00,800 Do you have any questions? 1100 01:34:02,760 --> 01:34:03,800 No. 1101 01:34:03,960 --> 01:34:04,600 Since you're a minor, 1102 01:34:04,800 --> 01:34:07,360 you'll have to meet with a social worker, a therapist. 1103 01:34:08,120 --> 01:34:09,840 And you can still change your mind. 1104 01:34:11,440 --> 01:34:13,280 Do you use protection, Solange? 1105 01:34:15,680 --> 01:34:17,040 Do you think I should be on the pill? 1106 01:34:17,800 --> 01:34:19,640 It might be more reasonable. 1107 01:34:37,720 --> 01:34:39,280 I need an appointment for later this week. 1108 01:34:39,440 --> 01:34:41,160 Yeah. Let's see. 1109 01:34:45,000 --> 01:34:46,200 Can I ask you for a favor? 1110 01:34:46,360 --> 01:34:47,800 Of course. 1111 01:36:15,680 --> 01:36:16,400 Come in. 1112 01:36:18,560 --> 01:36:20,920 I'm looking for Arnaud. Is he here? 1113 01:36:21,080 --> 01:36:23,560 He must be with Jennifer. 1114 01:36:23,720 --> 01:36:24,640 I think they went out. 1115 01:36:24,800 --> 01:36:26,880 Do you know where? 1116 01:36:27,760 --> 01:36:31,440 No. Camille, do you know where Jen is? 1117 01:36:31,600 --> 01:36:32,680 With Arnaud. 1118 01:36:32,840 --> 01:36:36,120 Yeah, that's all we know. 1119 01:36:36,880 --> 01:36:37,600 -OK. -Stay, though. 1120 01:36:37,760 --> 01:36:40,000 I'm just as interesting as he is. 1121 01:36:40,680 --> 01:36:42,120 No, thanks. See you. 1122 01:36:42,320 --> 01:36:44,560 Hang on. Try the Buvette du Marchรฉ, 1123 01:36:44,760 --> 01:36:47,440 in the pedestrian area. They always end up there. 1124 01:36:48,080 --> 01:36:49,640 Thanks. 1125 01:37:01,680 --> 01:37:03,480 Hey. Next one's on me. 1126 01:37:03,640 --> 01:37:05,520 Can we get two beers? 1127 01:37:05,720 --> 01:37:07,600 -How's it going? -Fine, you? 1128 01:37:07,760 --> 01:37:09,360 I'm good. What's your name? 1129 01:37:09,520 --> 01:37:10,320 Solange. 1130 01:37:10,520 --> 01:37:12,640 Solange? Nice to meet you. I'm Anthony. 1131 01:37:12,800 --> 01:37:13,760 Nice to meet you, Anthony. 1132 01:37:13,920 --> 01:37:15,720 What do you do in life, Solange? 1133 01:37:15,880 --> 01:37:16,760 I do theater. 1134 01:37:16,960 --> 01:37:19,840 Theater? "To be or not to be," all that? 1135 01:37:20,400 --> 01:37:22,360 -Sure. -Do you like it? 1136 01:37:22,520 --> 01:37:23,680 Yeah. That's why I do it... 1137 01:37:23,880 --> 01:37:25,160 How long have you done that? 1138 01:37:25,920 --> 01:37:27,120 A few years. Two years. 1139 01:37:27,280 --> 01:37:28,440 Two years? 1140 01:37:28,640 --> 01:37:29,680 -And what have you-- -Karine? 1141 01:37:29,840 --> 01:37:31,040 We're outside. 1142 01:37:31,200 --> 01:37:32,840 Can you get us four beers and a glass of white wine? 1143 01:37:33,000 --> 01:37:34,480 Have you done anything I'd know? 1144 01:37:34,680 --> 01:37:36,400 Yeah? 1145 01:37:36,560 --> 01:37:38,520 Uh, yeah. "Lucretia Borgia." 1146 01:37:38,720 --> 01:37:40,280 -What? -Angie? 1147 01:37:40,440 --> 01:37:41,720 What are you doing here? 1148 01:37:41,840 --> 01:37:44,000 Just having a drink. 1149 01:37:44,160 --> 01:37:45,840 Anthony was keeping me company, 1150 01:37:46,040 --> 01:37:47,240 but I think we've said all there is to say. 1151 01:37:48,640 --> 01:37:50,320 Oh, I get it. OK. 1152 01:37:50,520 --> 01:37:52,760 You didn't have to let me buy you a drink 1153 01:37:52,920 --> 01:37:54,160 if you already had a date. 1154 01:37:54,320 --> 01:37:55,880 So you buy me a drink 1155 01:37:56,080 --> 01:37:58,120 and I'm supposed to sleep with you? For three euros? 1156 01:37:58,280 --> 01:37:59,840 Sleep with... Why are you laughing? 1157 01:38:00,040 --> 01:38:01,960 I never said I wanted to... You know what? 1158 01:38:02,120 --> 01:38:03,120 Have a good night. 1159 01:38:03,320 --> 01:38:04,680 -See you. -Goodnight. 1160 01:38:08,840 --> 01:38:09,960 You've changed. 1161 01:38:10,200 --> 01:38:11,200 -Oh, yeah? -Yeah. 1162 01:38:11,800 --> 01:38:13,600 Something's different. 1163 01:38:17,000 --> 01:38:19,040 Come on, I'm with some friends. It's cool. 1164 01:38:19,240 --> 01:38:20,640 -Come on. -OK. 1165 01:38:24,000 --> 01:38:25,600 Cheers! 1166 01:38:29,440 --> 01:38:30,120 It's me, right? 1167 01:38:30,280 --> 01:38:31,360 No, it's me! 1168 01:38:31,560 --> 01:38:33,680 -Yeah! -No, it's me! 1169 01:38:33,840 --> 01:38:35,800 It's always the same with you! 1170 01:38:35,960 --> 01:38:36,640 OK, OK. 1171 01:38:37,880 --> 01:38:39,320 He's crazy. 1172 01:38:39,960 --> 01:38:42,080 Angie isn't you real name, is it? 1173 01:38:42,280 --> 01:38:44,160 Everyone's called me that since I was little. 1174 01:38:45,120 --> 01:38:46,480 It's like your youth name. 1175 01:38:46,640 --> 01:38:47,360 Yeah! 1176 01:38:49,840 --> 01:38:51,920 Do you want to go be alone for a bit? 1177 01:38:52,080 --> 01:38:53,680 Yeah, but what do I do about Jennifer? 1178 01:38:53,840 --> 01:38:55,440 It's cool. I have a boyfriend too. 1179 01:38:55,600 --> 01:38:56,400 Oh? Who? 1180 01:38:56,600 --> 01:38:58,080 -A firefighter. -A firefighter? 1181 01:38:58,640 --> 01:39:00,520 I think he's getting on my nerves. 1182 01:39:00,680 --> 01:39:02,200 He's going to beat it. We won't see him ever again. 1183 01:39:02,440 --> 01:39:04,400 I think he's going to take Jennifer with him. 1184 01:39:07,760 --> 01:39:09,640 Hey man, can I have your car keys? 1185 01:39:09,840 --> 01:39:11,240 We wanted to go to Nox! 1186 01:39:11,400 --> 01:39:12,880 Walk there. It's not far. 1187 01:39:13,040 --> 01:39:14,200 I need your car. 1188 01:39:15,080 --> 01:39:15,680 -Oh, yeah? -Solange! 1189 01:39:15,880 --> 01:39:17,720 -OK. -Thanks, bro. 1190 01:39:18,760 --> 01:39:20,040 Solange? 1191 01:39:20,200 --> 01:39:21,400 Solange, let's go. 1192 01:39:21,560 --> 01:39:23,040 You're Solange's brother, right? 1193 01:39:23,240 --> 01:39:24,960 Yeah, that's right. Come on, let's go. 1194 01:39:25,120 --> 01:39:26,400 It's cool, I'll bring her back later. 1195 01:39:26,560 --> 01:39:28,440 Let go of me. Come on, Solange! 1196 01:39:28,600 --> 01:39:29,400 Don't touch her! 1197 01:39:29,560 --> 01:39:31,720 Who are you? You don't know her. 1198 01:39:31,880 --> 01:39:34,080 You don't know this girl, OK? 1199 01:39:34,240 --> 01:39:35,120 Come on! 1200 01:39:35,280 --> 01:39:36,480 Cool it! Don't touch her! 1201 01:39:37,160 --> 01:39:37,960 Fuck! 1202 01:39:42,440 --> 01:39:45,560 That's enough! Get out of here or I'll call the cops! 1203 01:39:45,720 --> 01:39:46,840 Come on, let's go. 1204 01:39:47,040 --> 01:39:49,120 -Leave! -It's cool. 1205 01:39:49,240 --> 01:39:50,200 You're bleeding! 1206 01:39:51,080 --> 01:39:52,600 Who is he? He's not your brother? 1207 01:39:52,720 --> 01:39:53,600 He's my babysitter. 1208 01:39:53,760 --> 01:39:55,320 Your what? You need a babysitter? 1209 01:39:55,520 --> 01:39:56,320 Yeah. 1210 01:39:56,480 --> 01:39:58,360 Well, he's not going to ruin our night. 1211 01:39:58,520 --> 01:40:01,120 Didn't you want to see Grenoble? Let's go! 1212 01:40:20,920 --> 01:40:21,880 It's not worth it. 1213 01:40:23,920 --> 01:40:26,680 I like you, Angie, but... Seriously! 1214 01:42:18,880 --> 01:42:19,600 Will you take me back? 1215 01:42:20,520 --> 01:42:21,560 You want to leave me already? 1216 01:42:25,720 --> 01:42:28,960 My mother's getting back soon. I have to be there. 1217 01:42:51,160 --> 01:42:52,320 What the hell? 1218 01:42:57,000 --> 01:42:57,640 What's going on? 1219 01:42:57,800 --> 01:42:58,800 Stay back. Easy. 1220 01:42:58,960 --> 01:43:00,440 I live here, next door! 1221 01:43:04,960 --> 01:43:06,240 What happened to him? 1222 01:43:06,400 --> 01:43:07,760 I can't tell you, miss. 1223 01:43:07,920 --> 01:43:09,080 Is he going to die? 1224 01:43:09,240 --> 01:43:10,800 We're doing all we can. 1225 01:43:12,000 --> 01:43:14,160 Stephane, tell them we're on our way. 1226 01:43:24,240 --> 01:43:24,960 You OK? 1227 01:43:26,480 --> 01:43:27,400 If you have problems, you can talk to me. 1228 01:43:27,560 --> 01:43:28,760 I can... I can help you. 1229 01:43:28,960 --> 01:43:29,960 Nothing's wrong. 1230 01:43:30,560 --> 01:43:31,360 Do you want me to stay? 1231 01:43:32,880 --> 01:43:33,680 Kiss me. 1232 01:43:45,680 --> 01:43:46,720 When are you coming back to Grenoble? 1233 01:43:48,400 --> 01:43:51,640 Soon. I'll call you. 1234 01:44:35,320 --> 01:44:37,160 I've been trying to call you for an hour. 1235 01:44:39,120 --> 01:44:42,200 Who's that boy? Your boyfriend? 1236 01:44:43,440 --> 01:44:44,520 Yeah. 1237 01:44:46,680 --> 01:44:48,040 What happened to Guillaume? 1238 01:44:51,880 --> 01:44:54,920 He drank weedkiller. A lot. 1239 01:44:57,720 --> 01:44:58,720 I drove all night. 1240 01:44:58,920 --> 01:45:00,520 I got here at dawn. The music was playing 1241 01:45:00,720 --> 01:45:01,880 from his place, loud, 1242 01:45:02,040 --> 01:45:03,400 and I thought you were partying. 1243 01:45:03,560 --> 01:45:05,400 It's summer, I figured... 1244 01:45:06,120 --> 01:45:07,240 that I'd come hug you. 1245 01:45:08,720 --> 01:45:11,880 I came in, and... he was on the floor. 1246 01:45:14,480 --> 01:45:15,400 I don't understand. 1247 01:45:18,800 --> 01:45:20,600 I need to show you something, Solange. 1248 01:45:22,400 --> 01:45:25,280 It's very important that you tell me the truth. 1249 01:45:27,160 --> 01:45:29,640 This was on the ground beside him. 1250 01:45:32,200 --> 01:45:33,920 "I'm leaving with Arnaud. 1251 01:45:34,120 --> 01:45:37,160 "Forget me. Thanks for all the good times. 1252 01:45:37,760 --> 01:45:39,760 "I'm sorry. XOXO, Solange. 1253 01:45:40,520 --> 01:45:43,960 "PS: Don't try to stop me, or I'll tell everyone." 1254 01:45:46,600 --> 01:45:48,480 What could you tell everyone? 1255 01:45:51,760 --> 01:45:52,600 Nothing. 1256 01:45:56,560 --> 01:45:59,680 Did he hurt you? Solange? 1257 01:46:02,720 --> 01:46:05,840 I can't be upset with you for hiding things from me, and... 1258 01:46:06,000 --> 01:46:07,080 I know you have every reason 1259 01:46:07,240 --> 01:46:08,760 to think I'm not a good mother. 1260 01:46:10,000 --> 01:46:11,760 Maybe you think I'm not strong enough. 1261 01:46:14,080 --> 01:46:15,360 But if he hurt you, 1262 01:46:16,480 --> 01:46:19,920 I swear I'll be there for you, honey. I swear. 1263 01:46:24,800 --> 01:46:27,880 He tried to kiss me. Once. 1264 01:46:29,360 --> 01:46:33,000 He wasn't violent. He'd just drank a bit too much. 1265 01:46:35,920 --> 01:46:37,200 And that's it? 1266 01:46:39,920 --> 01:46:40,840 That's it. 1267 01:46:42,440 --> 01:46:44,760 I'm so sorry, Solange. I left you all alone. 1268 01:46:45,400 --> 01:46:47,560 No. No, Mom... 1269 01:46:50,040 --> 01:46:51,360 Don't worry. 1270 01:46:54,440 --> 01:46:55,960 I'm OK, I promise. All right? 1271 01:47:44,400 --> 01:47:46,280 BASED ON THE NOVEL BY MARIE DARRIEUSSECQ 1272 01:49:07,880 --> 01:49:10,240 Adam Lozier Subtitling: Hiventy 84573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.