Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,346 --> 00:02:47,106
Kaaka Muttai
(Crow’s egg)
2
00:03:11,822 --> 00:03:13,239
What's that lawyer saying now?
3
00:03:13,962 --> 00:03:16,570
Another thirty thousand just to get bail
4
00:03:17,309 --> 00:03:19,575
Thirty thousand rupees
5
00:03:21,089 --> 00:03:23,623
Then what about the money
we've already paid?
6
00:03:24,305 --> 00:03:25,764
All gone, I guess
7
00:03:44,769 --> 00:03:47,611
Eat your vegetables!
8
00:03:47,840 --> 00:03:51,258
You could come, too...
He asked to see you the last time
9
00:03:52,065 --> 00:03:53,102
I'm not coming
10
00:03:54,352 --> 00:03:56,426
Have you got money to get there?
11
00:03:56,451 --> 00:03:57,641
I have a hundred rupees
12
00:03:57,666 --> 00:04:00,239
I'll hitch a ride with Sarasu's husband
13
00:04:08,572 --> 00:04:10,415
Don't wander away, you two!
14
00:04:36,341 --> 00:04:37,570
Hey, water lorry!
15
00:04:38,456 --> 00:04:40,146
Wetting the mat every other day...
16
00:04:40,877 --> 00:04:42,912
Why did you hide this?
17
00:04:43,669 --> 00:04:44,783
Hey, don't run!
18
00:04:44,808 --> 00:04:45,653
Wait till I catch you...
19
00:04:45,680 --> 00:04:48,022
I’ll chop your wee-wee
and feed it to the crows!
20
00:04:51,065 --> 00:04:52,447
What a brilliant idea!
21
00:04:54,370 --> 00:04:56,252
Why didn't you lock it up in a suitcase?
22
00:04:56,277 --> 00:04:57,698
You sneak rice from home!
23
00:04:57,876 --> 00:04:59,182
It's not the same thing
24
00:04:59,325 --> 00:05:01,015
Shut up!
25
00:05:34,646 --> 00:05:36,451
Hey, Crow's Egg!
Want to play cricket with us?
26
00:05:36,476 --> 00:05:37,897
No thanks! Buzz off!
27
00:06:37,830 --> 00:06:38,713
Is it there?
28
00:06:38,865 --> 00:06:39,787
It's here!
29
00:06:40,352 --> 00:06:41,312
How many?
30
00:06:41,337 --> 00:06:42,566
Three!
31
00:06:42,591 --> 00:06:43,743
Get all three!
32
00:06:43,768 --> 00:06:49,144
No! One for you,
one for me and one for the crow
33
00:07:36,780 --> 00:07:38,546
Boss, this Karna is a real fraud
34
00:07:38,799 --> 00:07:40,450
Goes on demanding interest
over his money
35
00:07:40,633 --> 00:07:42,668
Go on promising to pay him
36
00:07:44,609 --> 00:07:45,531
Hey!
37
00:07:46,407 --> 00:07:48,327
Still drinking this?
38
00:07:48,387 --> 00:07:49,040
Why?
39
00:07:49,339 --> 00:07:52,296
Boss, drinking this will make you muscular!
40
00:07:57,891 --> 00:07:59,696
Boss, the leader is here
Let's go
41
00:08:07,288 --> 00:08:08,747
Greetings, leader! Greetings, brother!
42
00:08:08,772 --> 00:08:10,270
Hello, Naina!
43
00:08:12,016 --> 00:08:14,090
These are our boys, sir
44
00:08:14,114 --> 00:08:15,458
They work in television
45
00:08:15,583 --> 00:08:17,234
Call them if you need a local commercial...
46
00:08:17,487 --> 00:08:19,100
...but they're frauds!
47
00:08:19,900 --> 00:08:22,127
This doesn't look like
ten thousand square feet
48
00:08:22,152 --> 00:08:23,496
It will be accurate, sir
49
00:08:23,706 --> 00:08:27,162
It better be!
We're investing eighty million on this
50
00:08:28,289 --> 00:08:29,633
Did you say eighty million?
51
00:08:30,185 --> 00:08:31,798
Then our commission is
eight hundred thousand
52
00:08:31,822 --> 00:08:33,089
But we agreed on four hundred thousand!
53
00:08:33,204 --> 00:08:36,007
Sir, you first said it was forty million
54
00:08:36,231 --> 00:08:37,690
...but your man says it's eighty!
55
00:08:37,778 --> 00:08:40,466
So it's eight hundred thousand, right?
One percent!
56
00:08:41,438 --> 00:08:42,993
It's just a slip of the tongue
57
00:08:44,636 --> 00:08:46,556
Sir, some men you've got!
58
00:08:53,120 --> 00:08:55,117
Hey, come here
59
00:08:55,521 --> 00:08:58,094
It's impossible to find ten thousand
square feet of real estate these days
60
00:08:58,347 --> 00:09:00,997
Everyone is breaking it
into little pieces and selling!
61
00:09:09,820 --> 00:09:12,688
- Ask dad for the cell phone
- You ask him if you want it!
62
00:09:13,078 --> 00:09:14,268
Don't you want it?
63
00:09:14,293 --> 00:09:15,791
You won't give it to me anyway
64
00:09:16,404 --> 00:09:18,055
I'll give you! Ask him!
65
00:09:18,358 --> 00:09:20,470
Hey, did you drink crow's egg yolk?
66
00:09:21,312 --> 00:09:22,541
No!
67
00:09:32,430 --> 00:09:34,542
Can't blame you
68
00:09:34,567 --> 00:09:35,873
It's your Granny's fault
69
00:09:48,797 --> 00:09:49,757
Give it to me
70
00:09:54,438 --> 00:09:55,552
How are you?
71
00:09:56,741 --> 00:09:58,085
I am okay
72
00:09:58,245 --> 00:10:00,011
Are you taking your medicines on time?
73
00:10:01,977 --> 00:10:03,206
Why have you become like this?
74
00:10:03,366 --> 00:10:04,096
Why?
75
00:10:05,160 --> 00:10:05,903
There's nothing wrong with me
76
00:10:06,812 --> 00:10:08,002
What's up with the Old Lady?
77
00:10:08,469 --> 00:10:12,770
She's okay! She wanted to come,
but I didn't bring her along
78
00:10:16,833 --> 00:10:17,870
Where are the kids?
79
00:10:17,950 --> 00:10:19,256
They're outside
80
00:10:19,591 --> 00:10:22,202
They say kids are not
allowed inside the T.B ward
81
00:10:27,665 --> 00:10:28,817
It's them, right?
82
00:10:30,184 --> 00:10:31,451
Hey...
83
00:10:34,031 --> 00:10:35,029
It's Daddy!
84
00:10:35,054 --> 00:10:36,552
What are you doing?
85
00:10:40,604 --> 00:10:43,215
We are playing with the cat
86
00:10:43,550 --> 00:10:44,932
Playing with the cat!
87
00:10:45,107 --> 00:10:47,189
What are you yelling for?
88
00:10:47,214 --> 00:10:49,172
My sons are outside
89
00:10:49,562 --> 00:10:50,791
You can't talk to them
90
00:10:50,987 --> 00:10:53,022
Daddy, can you get us a
cell phone when you come?
91
00:10:53,100 --> 00:10:54,406
What are you doing?
92
00:10:54,710 --> 00:10:57,475
Constable, ask them to be quiet
93
00:10:57,981 --> 00:10:59,594
They are shouting at the outside
94
00:11:01,551 --> 00:11:03,394
Time's up! You need to leave
95
00:11:06,409 --> 00:11:08,214
Are they going to school regularly?
96
00:11:09,059 --> 00:11:10,864
Didn't have money to run the house
97
00:11:11,290 --> 00:11:12,480
So I pulled them out
98
00:11:12,621 --> 00:11:14,887
They're picking coal now
99
00:11:38,945 --> 00:11:40,558
Why did your dad go to prison?
100
00:11:41,749 --> 00:11:42,747
Don't know
101
00:11:46,801 --> 00:11:48,990
Why is your name 'Pazharasam(Fruit Juice)'?
102
00:11:51,273 --> 00:11:54,844
I used to eat only fruits and juice
when I was a kid! That's why
103
00:11:56,116 --> 00:11:57,350
What are you eating now?
104
00:11:58,601 --> 00:12:00,331
Rice and vegetable stew
105
00:12:00,356 --> 00:12:02,084
My name is 'Kaaka Muttai(Crow's Egg)'
106
00:12:03,527 --> 00:12:05,447
'Fruit Juice' and 'Crow's Egg'
107
00:12:05,472 --> 00:12:07,354
I'm 'Little Crow’s Egg',
he's 'Big Crow’s Egg'
108
00:12:07,379 --> 00:12:10,297
Will you shut up?
Or should I tell mom?
109
00:12:23,391 --> 00:12:25,234
We'll come here tomorrow, right?
110
00:12:25,299 --> 00:12:27,581
We will, if you keep your mouth shut
111
00:12:39,619 --> 00:12:41,001
Superb!
112
00:12:43,107 --> 00:12:44,144
What's in the bag?
113
00:12:46,726 --> 00:12:47,609
Char!
114
00:12:47,891 --> 00:12:48,889
What's that?
115
00:12:49,456 --> 00:12:53,181
Char from goods train
We pick it from railway tracks
116
00:12:54,130 --> 00:12:55,973
Oh, you mean coal!
117
00:12:57,031 --> 00:12:58,452
What's it for?
118
00:12:58,477 --> 00:12:59,975
Can get money for it in the shop
119
00:13:00,164 --> 00:13:01,585
Three rupees for a kilo
120
00:13:01,792 --> 00:13:02,599
Lokesh!
121
00:13:03,188 --> 00:13:04,186
Time up!
122
00:13:08,056 --> 00:13:09,038
Okay, bye
123
00:13:23,128 --> 00:13:25,854
You took so much time
for this tiny poster?
124
00:13:26,309 --> 00:13:29,227
And the flags look like
horns over his head!
125
00:13:29,347 --> 00:13:31,113
Change it before he arrives
126
00:13:31,695 --> 00:13:34,421
And make your photos smaller! Go on!
127
00:13:51,079 --> 00:13:53,268
Why so little today?
128
00:13:59,941 --> 00:14:03,474
There's five kilos in this
Get your money from Sister
129
00:14:05,749 --> 00:14:06,824
Hey!
130
00:14:07,619 --> 00:14:10,384
- Where did you get this?
- None of your business
131
00:14:10,552 --> 00:14:12,203
Just cough up the money
132
00:14:12,380 --> 00:14:13,878
Careful!
133
00:14:18,773 --> 00:14:20,693
Who'll bend over if there's an issue?
134
00:14:20,874 --> 00:14:22,103
You've purchased the goods
135
00:14:22,302 --> 00:14:23,300
You'll have to bend over, obviously
136
00:14:23,525 --> 00:14:25,598
Yeah, right
It's always me
137
00:14:25,836 --> 00:14:27,410
Look what he's saying!
138
00:14:27,492 --> 00:14:28,452
There are two more lids
in that apartment
139
00:14:28,477 --> 00:14:29,936
Why didn't you get those?
140
00:14:30,368 --> 00:14:32,134
Mr. Greedy!
141
00:14:32,605 --> 00:14:34,717
That's for tomorrow's drinks...
142
00:14:36,766 --> 00:14:37,496
Here!
143
00:14:37,677 --> 00:14:39,443
Careful, they'll rip you off
144
00:14:40,340 --> 00:14:44,986
Sure, we'll be careful! You get
there before the shop shuts
145
00:14:47,241 --> 00:14:48,009
Here...
146
00:14:48,546 --> 00:14:50,236
Snacks for you
147
00:14:50,515 --> 00:14:52,397
Sister, can I take this watch?
148
00:14:55,763 --> 00:14:56,992
Take it!
149
00:15:13,655 --> 00:15:15,537
Tamil, think about it
150
00:15:15,562 --> 00:15:17,559
Even if he toils in the
field all year...
151
00:15:17,755 --> 00:15:19,368
...he can't make so much money!
152
00:15:19,631 --> 00:15:24,997
And Master said he'd keep his wife and
children happy for the rest of time!
153
00:15:25,022 --> 00:15:26,481
- Is that what he said?
- Yeah!
154
00:15:28,204 --> 00:15:30,905
- Shall I say something, then?
- Tell me, tell me, tell me!
155
00:15:30,930 --> 00:15:32,543
I'll give you a hundred and
fifty thousand rupees...
156
00:15:32,670 --> 00:15:33,745
What for?
157
00:15:33,770 --> 00:15:35,652
To pour molten tar on your behind!
158
00:15:35,931 --> 00:15:38,162
What? You'll pour molten
tar on my behind?
159
00:15:38,343 --> 00:15:41,953
Don't worry, man! If I pour
molten tar on your bum...
160
00:15:42,199 --> 00:15:44,234
...you can't go to the courts
161
00:15:44,656 --> 00:15:46,461
...or to the toilet
162
00:15:46,814 --> 00:15:48,734
...Or shake it like this
163
00:15:49,741 --> 00:15:51,699
- Shall I say something, then?
- Tell me, tell me, tell me!
164
00:15:51,848 --> 00:15:53,192
I'll give you a hundred and fifty
thousand rupees...
165
00:15:53,342 --> 00:15:54,033
What for?
166
00:15:54,074 --> 00:15:55,687
To pour molten tar on your behind!
167
00:15:55,881 --> 00:15:57,379
What? You'll pour molten
tar on my behind?
168
00:15:57,546 --> 00:16:00,964
Don't worry, man! If I pour
molten tar on your bum...
169
00:16:01,219 --> 00:16:06,672
...You can't go to the courts
Or go to the toilet...or shake it like this
170
00:16:07,149 --> 00:16:08,531
Listen to me, Lawyer
171
00:16:09,007 --> 00:16:10,697
I'll keep your wife
and kids...
172
00:16:10,739 --> 00:16:11,737
Keep them! What?
173
00:16:12,000 --> 00:16:13,536
I'll keep them happy
174
00:16:14,023 --> 00:16:15,405
So long, then!
175
00:16:15,430 --> 00:16:17,849
Do they actually talk like
this in the movie?
176
00:16:18,011 --> 00:16:19,317
Or are you making this up?
177
00:16:19,537 --> 00:16:22,417
No, Granny! Simbhu said a lot more
He can't remember the dialogues
178
00:16:22,566 --> 00:16:24,563
If you think you can do
better...come here!
179
00:16:25,006 --> 00:16:25,966
Come here
180
00:16:26,350 --> 00:16:28,539
- Such a big mouth!
- Mom?
181
00:16:28,985 --> 00:16:31,404
- What's it, dear?
- Will You get me a TV?
182
00:16:32,915 --> 00:16:36,673
First stop wetting the mat
And then I'll buy you a TV
183
00:16:36,985 --> 00:16:39,020
Why do you keep
harping on about that?
184
00:16:39,217 --> 00:16:41,291
When he grows he'll stop
185
00:16:41,416 --> 00:16:42,299
Let it go!
186
00:16:44,391 --> 00:16:46,311
Where is the money?
187
00:16:50,359 --> 00:16:51,549
Five kilos
188
00:16:57,179 --> 00:17:00,289
Will dad get us the cell phone
like he promised?
189
00:17:02,060 --> 00:17:04,594
First let your dad come out
190
00:17:12,838 --> 00:17:15,065
What did your husband say?
191
00:17:15,209 --> 00:17:17,667
You've been down since the visit
192
00:17:19,986 --> 00:17:21,829
He used to be so macho!
193
00:17:22,669 --> 00:17:24,589
Doesn't look the same now
194
00:17:24,813 --> 00:17:27,770
Aren't you angry with him?
Or are you pretending?
195
00:17:28,038 --> 00:17:29,728
I'll get angry,
but after I bring him home
196
00:17:29,972 --> 00:17:32,784
Just tell me, is there
a way to get him out?
197
00:17:33,379 --> 00:17:35,453
You have to go and see that creep
198
00:17:36,097 --> 00:17:39,591
I mean that area leader of ours
Shameless bald oaf!
199
00:17:44,767 --> 00:17:48,569
Lawyer said, with just a word from
leader, I can bring my husband out
200
00:17:48,948 --> 00:17:53,172
But the leader is busy, you can't just
meet him whenever it pleases you!
201
00:17:58,134 --> 00:17:59,670
Is this your brother?
202
00:18:01,227 --> 00:18:02,648
No, it's my son
203
00:18:02,790 --> 00:18:04,480
Hey, he's calling you inside!
204
00:18:04,598 --> 00:18:06,364
Here I come, sister! Okay,
come back later
205
00:18:06,648 --> 00:18:07,800
Let's go
206
00:18:10,642 --> 00:18:12,255
- What is it, leader?
- Get it from him
207
00:18:12,938 --> 00:18:14,090
There are eight bundles
208
00:18:17,946 --> 00:18:20,365
My boys told me...
It seems you own many shops?
209
00:18:20,574 --> 00:18:22,571
We have branches in
every part of the city!
210
00:18:22,768 --> 00:18:25,226
Then you must be a big shot!
211
00:18:25,500 --> 00:18:27,036
Whats the total investment?
212
00:18:27,442 --> 00:18:31,320
Must be quite a few Adyar,
Besant Nagar...
213
00:18:32,132 --> 00:18:33,361
What are you doing?
214
00:18:34,449 --> 00:18:38,443
Sir, he's my guy! Why don't
you come work for me?
215
00:18:46,091 --> 00:18:48,510
Yes, come straight
216
00:18:51,149 --> 00:18:53,683
Stop pushing the gate! Go away!
217
00:18:53,804 --> 00:18:56,108
Know who you're talking to?
218
00:18:56,354 --> 00:18:58,044
This is where we play
This is our area!
219
00:18:58,468 --> 00:19:01,117
Your area, huh? It's been
sold off! Go away
220
00:19:01,142 --> 00:19:03,715
- Are you building a cinema?
- What?
221
00:19:04,493 --> 00:19:08,218
Oye! Pull the rope on the other side...
You're in the way!
222
00:19:31,536 --> 00:19:34,454
Pull it! Pull the other way!
223
00:19:48,304 --> 00:19:49,686
You can't drink crow's egg yolk anymore!
224
00:19:49,736 --> 00:19:51,387
You can't play, either
225
00:19:55,639 --> 00:19:57,329
Where will crow go at nights now?
226
00:19:57,401 --> 00:19:59,014
Shut up and come!
227
00:20:07,921 --> 00:20:10,686
Granny, it took only a minute,
They just chopped it off
228
00:20:11,116 --> 00:20:13,996
So what if they chopped this tree off?
229
00:20:14,458 --> 00:20:16,762
There's another tree near
the temple, right?
230
00:20:16,967 --> 00:20:18,849
They have chopped it already
and built a statue
231
00:20:19,103 --> 00:20:21,253
The crow there doesn't lay any
eggs...it only shits
232
00:20:21,279 --> 00:20:22,700
First you finish shitting!
233
00:20:24,164 --> 00:20:25,470
Won't you keep quiet?
234
00:20:25,828 --> 00:20:28,209
With these two running
after crow eggs...
235
00:20:28,408 --> 00:20:30,635
You know Sarasu? Even she
makes fun of me!
236
00:20:30,802 --> 00:20:34,181
Can we afford to buy them
chicken eggs everyday?
237
00:20:34,591 --> 00:20:37,010
So what if a crow is black?
It's also a bird, right?
238
00:20:37,280 --> 00:20:39,354
And crows are always with us
239
00:20:41,293 --> 00:20:43,674
You're always taking their side!
240
00:20:44,639 --> 00:20:48,326
I don't want to see them climbing
any more trees! Or else...
241
00:20:51,797 --> 00:20:53,525
Are you done?
242
00:20:53,666 --> 00:20:54,818
No!
243
00:21:08,638 --> 00:21:10,097
Is she at the ration store?
244
00:21:10,122 --> 00:21:11,696
Yes, she's waiting in the queue
245
00:21:17,263 --> 00:21:18,338
Mom!
246
00:21:19,030 --> 00:21:20,912
- What?
- What's that, mom?
247
00:21:21,136 --> 00:21:22,749
Come home, I'll show you
248
00:21:29,881 --> 00:21:32,607
Tell us what it is, mom!
249
00:21:32,720 --> 00:21:34,525
It's a TV! You wanted one, right?
250
00:21:34,876 --> 00:21:36,028
Wow! TV!
251
00:21:36,347 --> 00:21:38,728
Mom, you said you'll only get
it when he stops wetting the mat
252
00:21:38,936 --> 00:21:40,242
They gave it for free at the
ration store!
253
00:21:40,985 --> 00:21:42,857
- For free? You could have got a cell phone!
- They won't give all that
254
00:21:43,087 --> 00:21:45,007
- Shut up! I want TV only!
- Hey, it's mine!
255
00:21:45,093 --> 00:21:46,898
No! It's mine
256
00:21:47,282 --> 00:21:48,895
Keep quiet!
257
00:21:49,149 --> 00:21:51,338
There's another TV here!
258
00:21:52,867 --> 00:21:53,904
How did you get it?
259
00:21:54,009 --> 00:21:55,238
Kumar came and gave it
260
00:21:55,429 --> 00:21:56,888
How did you get it?
261
00:21:57,192 --> 00:21:58,613
With my ration card
262
00:21:58,701 --> 00:22:00,967
We have two TVs at home now? Yay!
263
00:22:03,852 --> 00:22:05,119
Didn't you get rice?
264
00:22:05,256 --> 00:22:08,597
No stock, it seems! Hold steady!
They'll only get it next week
265
00:22:13,614 --> 00:22:15,764
- Is it nice?
- It's awesome!
266
00:22:17,829 --> 00:22:18,866
Long enough?
267
00:22:19,391 --> 00:22:20,889
"Fly high with your wings"
268
00:22:21,008 --> 00:22:22,314
Kid, is the wire long enough?
269
00:22:22,538 --> 00:22:23,832
Not enough!
270
00:22:24,014 --> 00:22:25,012
I need more length
271
00:22:27,380 --> 00:22:28,378
Got it!
272
00:22:34,512 --> 00:22:38,659
"Crow’s egg, it is your life now"
273
00:22:40,216 --> 00:22:42,810
Mom, he has peed again!
274
00:22:43,669 --> 00:22:45,589
Move your leg!
275
00:22:45,756 --> 00:22:47,561
It's become a habit, now
276
00:22:47,586 --> 00:22:51,388
"Stars depend on us"
277
00:22:51,754 --> 00:22:57,783
"Path is crooked here
Go forward"
278
00:22:58,272 --> 00:22:59,693
"Seek new pleasures"
279
00:23:00,033 --> 00:23:06,367
"Think all you see as your own
Fly high"
280
00:23:06,392 --> 00:23:07,122
Idiot!
281
00:23:07,304 --> 00:23:09,762
I roped in that owner for them
282
00:23:11,198 --> 00:23:13,195
I don't know when they registered it!
283
00:23:13,469 --> 00:23:16,349
They cut me off without any commission!
284
00:23:17,148 --> 00:23:18,876
Why do such terrible things
happen to you, Boss?
285
00:23:19,123 --> 00:23:22,118
Who was the man of lower caste;
Who did not know politics?
286
00:23:22,270 --> 00:23:23,960
Dedicating himself...
287
00:23:24,667 --> 00:23:28,392
The great emperor Sivaji,
dedicated himself...
288
00:23:35,570 --> 00:23:37,951
Look, I've got a new watch
Just like yours
289
00:23:38,134 --> 00:23:39,708
This is a toy watch!
290
00:23:40,931 --> 00:23:42,736
See, the original one
291
00:23:45,647 --> 00:23:47,759
Brother, please make this watch work
292
00:23:52,951 --> 00:23:54,794
Idiot! How can anyone make a
toy watch work?
293
00:23:54,819 --> 00:23:56,009
Shut up
294
00:24:13,029 --> 00:24:20,744
"Gunny bag is your umbrella
if it showers"
295
00:24:21,102 --> 00:24:25,096
"Liquor scrap bottle is our lamp"
296
00:24:25,485 --> 00:24:29,594
"Raw floor is our cushion bed"
297
00:24:30,056 --> 00:24:34,011
"Petty fights is our routine"
298
00:24:34,518 --> 00:24:38,435
"Back to affectionate hug in a jiffy"
299
00:24:38,873 --> 00:24:42,137
"Have doors but no name plate
in our neigbourhood"
300
00:24:42,470 --> 00:24:44,275
You'll break the roof!
301
00:24:44,418 --> 00:24:46,108
Granny, we're not up here!
302
00:24:47,577 --> 00:24:49,824
"Go Go
Fly away"
303
00:24:49,849 --> 00:24:50,924
My dad bought this
304
00:24:50,959 --> 00:24:53,570
- How much?
- 25,000 rupees
305
00:24:53,877 --> 00:24:59,791
"Think as yours and move on"
306
00:25:15,802 --> 00:25:16,877
Why do I have a belly button?
307
00:25:16,958 --> 00:25:17,918
Everyone does
308
00:25:18,006 --> 00:25:20,233
Babies come from belly buttons, right?
Will a baby come from mine?
309
00:25:20,258 --> 00:25:21,717
Who teaches you all this?
310
00:25:21,778 --> 00:25:23,122
My friend Fruitjuice!
311
00:25:23,263 --> 00:25:24,223
Fruitjuice?
312
00:25:24,420 --> 00:25:25,264
Like my name is Crow's Egg
313
00:25:25,289 --> 00:25:25,903
Crow's Egg?
314
00:25:26,122 --> 00:25:28,810
Yes, my name is Crow Egg
Little Crow Egg and Big Crow Egg!
315
00:25:29,069 --> 00:25:30,912
Hey, don't run!
316
00:25:39,377 --> 00:25:42,871
Mum, Lokesh's puppy's face is so flat !
317
00:25:43,360 --> 00:25:45,050
Twenty five thousand rupees, it seems
318
00:25:48,719 --> 00:25:56,476
"Pocket Hole short pants
Stray dogs are our buddies"
319
00:25:57,148 --> 00:26:01,180
"Just 5 rupees daily
make us a prince"
320
00:26:01,500 --> 00:26:05,724
"Our experience speaks
than our education"
321
00:26:06,105 --> 00:26:10,022
"People ‘yuck’ to dirty drains"
322
00:26:10,508 --> 00:26:14,540
"But they are our swimming pools"
323
00:26:14,812 --> 00:26:18,575
"Beetles become Beatles for us"
324
00:26:18,964 --> 00:26:24,724
"Pet dogs become our family members"
325
00:26:25,374 --> 00:26:25,682
Here...
326
00:26:25,707 --> 00:26:27,706
"Seek new pleasures"
327
00:26:29,227 --> 00:26:32,184
So...what's your name?
328
00:26:32,399 --> 00:26:33,973
Little Crow's Egg!
329
00:26:40,528 --> 00:26:42,294
Why is the picture so grainy?
330
00:26:42,767 --> 00:26:45,301
For an illegal thirty rupees
conection, that's all you get
331
00:26:47,566 --> 00:26:49,140
"Climb breeze to reach the sky"
332
00:27:39,763 --> 00:27:43,181
Why has Simbhu still not come?
Is he really coming?
333
00:27:43,506 --> 00:27:46,424
He's started! He'll be here
in five minutes
334
00:27:50,137 --> 00:27:52,556
Inauspicious time starts
in five minutes
335
00:27:54,093 --> 00:27:55,552
Just kidding!
336
00:27:56,134 --> 00:27:58,131
Sir, who is this guy?
337
00:27:58,689 --> 00:28:00,071
My school friend
338
00:29:16,765 --> 00:29:21,066
They fly it down in a plane, it seems
Foreigners eat it everyday
339
00:29:23,138 --> 00:29:25,711
- What's it called?
- Pizza, granny
340
00:29:26,776 --> 00:29:29,042
Look, look, look!
341
00:29:43,446 --> 00:29:45,174
See how tasty it looks?
342
00:29:45,651 --> 00:29:47,033
Looks like it'll be sweet
343
00:29:47,058 --> 00:29:48,786
Mom, I want pizza
344
00:29:50,184 --> 00:29:54,293
Behave yourself 'I want this,
I want that' This is the limit
345
00:29:54,510 --> 00:29:56,276
Why are you yelling now?
346
00:29:56,613 --> 00:29:57,535
You keep quiet!
347
00:29:57,969 --> 00:29:59,236
It's all your doing
348
00:29:59,598 --> 00:30:03,771
I'm running around here and there,
trying to bring him out
349
00:30:04,125 --> 00:30:05,699
You're all pissing me off
350
00:30:06,138 --> 00:30:07,674
Mom, I too want pizza
351
00:30:08,058 --> 00:30:09,133
Not dad
352
00:30:12,353 --> 00:30:14,273
Did you hear that?
353
00:30:14,802 --> 00:30:17,221
I have a policy against hitting
354
00:30:17,254 --> 00:30:19,942
But if you go on annoying me...
355
00:30:26,594 --> 00:30:28,667
- What's your name?
- Little Crow Egg
356
00:30:29,761 --> 00:30:31,297
My name is Big Crow Egg
357
00:30:37,083 --> 00:30:38,926
Have your lunch and go!
358
00:30:53,428 --> 00:30:54,926
How do I get to the main road?
359
00:30:55,411 --> 00:30:56,294
Brother...
360
00:30:56,614 --> 00:30:58,227
Is there pizza inside?
361
00:30:58,315 --> 00:30:59,889
Yes! Will this lead to the main road?
362
00:31:00,117 --> 00:31:01,499
It's a dead end brother
363
00:31:02,202 --> 00:31:03,354
How do I get to main road?
364
00:31:03,649 --> 00:31:08,526
Going straight, take a turn, there is a
circle...go inside it and then take a left
365
00:31:08,908 --> 00:31:10,828
- Right it is
- No, it's the left
366
00:31:10,967 --> 00:31:12,234
What you showed was 'right'!
367
00:31:12,466 --> 00:31:13,618
Is there a shortcut?
368
00:31:13,643 --> 00:31:17,061
Yes, if you show us the pizza,
we'll tell you
369
00:31:17,538 --> 00:31:19,074
Just once! Just once!
370
00:31:59,056 --> 00:32:01,590
- Tell me, where's the shortcut?
- The shortcut?
371
00:32:11,117 --> 00:32:12,192
Here it is
372
00:32:12,348 --> 00:32:13,884
Little rascals!
373
00:32:29,573 --> 00:32:31,032
Is this the pizza?
374
00:32:33,994 --> 00:32:35,684
Actor Simbhu eats this?
375
00:32:36,801 --> 00:32:39,678
Why? Won't he eat rice and stew?
376
00:32:40,085 --> 00:32:42,197
Have you ever eaten pizza?
377
00:32:44,473 --> 00:32:47,737
Oh god! It says 300 rupees!
And it's very small
378
00:32:47,887 --> 00:32:49,577
We're going to eat it
379
00:32:50,645 --> 00:32:52,143
Mr.Little Crow Egg...
380
00:32:52,332 --> 00:32:55,519
To buy this...see that
goods train over there?
381
00:32:56,094 --> 00:32:58,206
You'll have to pick an
entire coach of coal
382
00:32:58,231 --> 00:32:59,421
Understand?
383
00:33:02,946 --> 00:33:03,906
Bye
384
00:33:10,010 --> 00:33:11,853
It's a new place?
385
00:33:12,661 --> 00:33:14,351
Have you eaten pizza?
386
00:33:14,795 --> 00:33:16,101
Yes, I have
387
00:33:16,452 --> 00:33:18,679
If you call this number,
they'll deliver it to your home
388
00:33:18,871 --> 00:33:19,793
At home?
389
00:33:20,039 --> 00:33:21,882
Yes They'll deliver and get the money
390
00:33:21,907 --> 00:33:23,372
Will they come to our home?
391
00:33:23,959 --> 00:33:25,687
Yeah! Do you have money?
392
00:33:34,961 --> 00:33:37,342
We need to pick a coach full of coal
to make money for pizza
393
00:33:37,542 --> 00:33:39,116
One whole coach?
394
00:33:39,363 --> 00:33:40,937
How much do you earn in a day?
395
00:33:41,042 --> 00:33:41,925
Ten rupees
396
00:33:42,517 --> 00:33:43,341
Ten rupees...?
397
00:33:47,707 --> 00:33:49,896
You can earn three hundred
rupees in a month!
398
00:33:58,791 --> 00:34:00,365
Hey, who are you calling?
399
00:34:02,652 --> 00:34:05,378
To Pizza shop?
We don't have money
400
00:34:05,633 --> 00:34:08,534
The other day a brother came to
deliver pizza near our house, right?
401
00:34:08,838 --> 00:34:09,721
Let's ask him!
402
00:34:09,746 --> 00:34:11,397
We'll pay him in a month
403
00:34:25,529 --> 00:34:27,547
Hello, Pizza Spot!
404
00:34:28,988 --> 00:34:30,063
We want pizza
405
00:34:30,088 --> 00:34:31,070
Address please?
406
00:34:33,710 --> 00:34:34,466
Near the Maariyamman Temple
407
00:34:36,634 --> 00:34:37,863
Tell us in detail
408
00:34:37,888 --> 00:34:39,002
In detail?
409
00:34:43,860 --> 00:34:45,857
If you ask for Crow Eggs
house everyone will know
410
00:34:47,160 --> 00:34:49,195
That brother also knows
He's come to our area before
411
00:34:49,260 --> 00:34:50,719
Ask your parents to call
412
00:34:53,584 --> 00:34:54,890
What are they saying?
413
00:34:55,072 --> 00:34:56,608
What's our house address, Granny?
414
00:34:57,037 --> 00:34:58,304
Address?
415
00:34:59,035 --> 00:35:01,992
Sudden Lane...Near the
Mariyamman Temple
416
00:35:02,163 --> 00:35:03,661
That's what I said
417
00:35:04,210 --> 00:35:05,276
But he said that's not enough
418
00:35:05,705 --> 00:35:07,510
He said something about 'parnet'
419
00:35:07,749 --> 00:35:08,594
Who?
420
00:35:08,619 --> 00:35:09,733
That pizza guy
421
00:35:14,264 --> 00:35:16,837
If we can give the right address,
they'll deliver it at home
422
00:35:17,109 --> 00:35:18,146
How much is it?
423
00:35:18,171 --> 00:35:19,400
Three hundred rupees!
424
00:35:19,813 --> 00:35:21,656
Three hundred rupees?
425
00:35:23,400 --> 00:35:26,203
If your mother finds out,
she'll beat you black and blue!
426
00:35:26,586 --> 00:35:29,044
If we save up for a month, we
can make that much money, you know?
427
00:35:29,069 --> 00:35:29,804
Wait
428
00:35:31,503 --> 00:35:33,999
Why should we give money
to someone else?
429
00:35:34,379 --> 00:35:37,029
Go to the shop and get
the things I say
430
00:35:37,606 --> 00:35:38,566
Take it
431
00:35:39,615 --> 00:35:41,151
Do you know how to make it?
432
00:35:43,780 --> 00:35:45,738
Brother, tomatoes for 2 rupees
and onions for 2 rupees
433
00:35:45,763 --> 00:35:46,646
Here
434
00:35:48,251 --> 00:35:50,440
Chillies for 2 rupees...
435
00:35:51,084 --> 00:35:53,618
No, No, it's capsicum!
436
00:35:53,929 --> 00:35:55,887
Capsicum...Capsicum
437
00:35:56,025 --> 00:35:57,023
Hurry up, brother!
438
00:35:57,214 --> 00:35:58,136
Wait, I'll give you
439
00:35:58,161 --> 00:35:59,083
Take it
440
00:36:59,196 --> 00:37:00,194
Is it ready?
441
00:37:00,910 --> 00:37:02,446
Wait!
442
00:37:15,063 --> 00:37:16,522
Doesn't smell like it...
443
00:37:16,722 --> 00:37:18,988
Don't sniff your food
444
00:37:20,723 --> 00:37:21,990
This is not it, Granny!
445
00:37:22,857 --> 00:37:24,739
It's stringy, like thread!
446
00:37:24,985 --> 00:37:26,982
Only spoilt food gets stringy
447
00:37:27,189 --> 00:37:28,764
It's not pizza if it's not stringy!
448
00:37:30,924 --> 00:37:31,922
You said it'd be sweet?
449
00:37:32,032 --> 00:37:33,722
How will a dosa be sweet?
450
00:37:33,927 --> 00:37:35,079
Dosa? Yuck!
451
00:37:37,646 --> 00:37:40,296
You're trying to fool us!
We'll save money and buy it
452
00:37:40,693 --> 00:37:41,730
Come, let's go
453
00:38:02,744 --> 00:38:04,664
So you won't eat rice and stew?
454
00:38:11,317 --> 00:38:12,699
It's pizza that you want?
455
00:38:17,369 --> 00:38:19,788
I'll show you a place
You shouldn't tell anyone
456
00:38:25,706 --> 00:38:26,858
Swear on your mom?
457
00:38:27,040 --> 00:38:29,037
Swear on my mom!
458
00:39:17,722 --> 00:39:19,335
Why didn't you tell us sooner?
459
00:39:19,360 --> 00:39:20,550
You never asked!
460
00:39:20,787 --> 00:39:26,393
"Twine is dry
lost control "
461
00:39:27,116 --> 00:39:32,262
"Kite is cut off
touches light house "
462
00:39:32,923 --> 00:39:38,376
"Atom bomb is hot
tears in to pieces"
463
00:39:38,992 --> 00:39:44,406
"out or in truimph is marked"
464
00:39:44,859 --> 00:39:47,317
"Hey..."
465
00:39:47,498 --> 00:39:56,100
"He wins revels
fet'es makes merry"
466
00:39:57,014 --> 00:39:59,664
"Hey..."
467
00:39:59,886 --> 00:40:04,110
"Does what he says "
468
00:40:04,544 --> 00:40:08,922
"Permeats and is pervasive "
469
00:40:12,696 --> 00:40:14,885
"Guys, do you eat
the cover also?"
470
00:40:20,898 --> 00:40:22,165
Greet you, bro!
471
00:40:24,857 --> 00:40:27,507
If you are caught
that's the end of you!
472
00:40:34,090 --> 00:40:37,008
"In the marble game
we are the kings"
473
00:40:37,139 --> 00:40:40,365
"If it is fire crackers
we propel like rockets"
474
00:40:46,253 --> 00:40:49,287
"We walk with chest held high
like Undertaker "
475
00:40:49,476 --> 00:40:52,433
"We are the swift fighters"
476
00:40:55,496 --> 00:40:57,032
Wait wait
477
00:40:57,057 --> 00:40:58,401
Bro ..have you seen
this cell phone?
478
00:40:58,794 --> 00:41:00,599
Can take photos and videos
479
00:41:00,996 --> 00:41:01,994
Other day you said
480
00:41:02,019 --> 00:41:03,286
When your dad comes from jail
you would get a cell phone
481
00:41:03,392 --> 00:41:04,506
No we'll not buy cell phone
482
00:41:04,932 --> 00:41:08,849
Let's eat pizza
No petty lies
483
00:41:09,947 --> 00:41:10,984
Like the pizza Simbhu ate?
484
00:41:11,009 --> 00:41:13,467
Hey...
485
00:41:13,762 --> 00:41:16,143
He wins revels
fet'es makes merry
486
00:41:16,707 --> 00:41:22,390
Permeats and is pervasive
487
00:41:23,378 --> 00:41:26,046
"Hey..."
488
00:41:26,293 --> 00:41:29,840
"Does what he says"
489
00:41:30,142 --> 00:41:32,868
"Permeats and is pervasive"
490
00:41:33,376 --> 00:41:40,518
(Loud speaker blares a song)
491
00:42:18,426 --> 00:42:19,847
Boss, are you in a wineshop?
492
00:42:19,974 --> 00:42:20,972
Great!
493
00:42:23,321 --> 00:42:25,625
Have you brought all ...
494
00:42:26,100 --> 00:42:28,826
You shall never steal again
495
00:42:28,851 --> 00:42:30,809
How much is a quarter bottle?
496
00:42:33,073 --> 00:42:34,763
Catch hold of
the dwarf fellow
497
00:42:51,835 --> 00:42:54,869
"When we amass money
would go to AC bar"
498
00:42:55,021 --> 00:42:57,786
"and make merry"
499
00:43:04,243 --> 00:43:07,315
"Would not misfield
Would toil hard and win"
500
00:43:07,340 --> 00:43:10,066
"Would not panic man"
501
00:43:16,402 --> 00:43:19,244
"Gale will you take away"
502
00:43:19,681 --> 00:43:22,446
"If you have lung power
It is nothing"
503
00:43:22,738 --> 00:43:25,311
"Flaunt.. pride is yours"
504
00:43:28,905 --> 00:43:31,401
"Hey..."
505
00:43:31,894 --> 00:43:33,238
"He wins revels
fet'es makes merry"
506
00:43:33,263 --> 00:43:36,066
- 300 Rupees
- What you do with this?
507
00:43:36,362 --> 00:43:37,168
We will have Pizza
508
00:43:37,375 --> 00:43:40,754
- Does your mom know?
- Yes she knows
509
00:43:53,198 --> 00:43:58,689
"Twine is dry
lost control"
510
00:43:59,277 --> 00:44:05,152
"Kite is cut off
touches light house"
511
00:44:06,676 --> 00:44:08,980
Wait wait
Where are you going?
512
00:44:09,246 --> 00:44:11,166
- To get Pizza
- Pizza?
513
00:44:11,818 --> 00:44:13,776
No more Pizza
It is all over
514
00:44:13,896 --> 00:44:15,244
The other day,
Simbhu came and-
515
00:44:15,269 --> 00:44:16,152
Simbu...?
516
00:44:16,240 --> 00:44:17,546
Get out of here!
517
00:44:18,214 --> 00:44:19,289
Get out I say
518
00:44:20,172 --> 00:44:21,001
What?
519
00:44:21,264 --> 00:44:22,301
It's nothing, sir
520
00:44:22,326 --> 00:44:23,248
They're slum kids
521
00:44:23,296 --> 00:44:25,216
They've come to
window shop; annoying me
522
00:44:25,386 --> 00:44:27,114
I'll handle it
You don't bother yourself, sir
523
00:44:29,833 --> 00:44:30,793
Go away!
524
00:44:31,627 --> 00:44:32,817
I said, go!
525
00:44:51,925 --> 00:44:54,805
He said we are slum kids
How does he know our house?
526
00:44:55,190 --> 00:44:57,264
By seeing your clothes
527
00:44:57,556 --> 00:44:58,708
Clothes?
528
00:44:59,475 --> 00:45:02,278
Of course! Won't he know
if you wear such dirty clothes?
529
00:45:02,597 --> 00:45:04,018
How do you know all this?
530
00:45:04,899 --> 00:45:06,781
Once when they were
arranging my marriage...
531
00:45:07,343 --> 00:45:09,954
Seeing my dirty clothes,
the girl rejected me
532
00:45:10,375 --> 00:45:14,330
My mother said, any person will be
judged only by their clothes
533
00:45:31,801 --> 00:45:34,105
Didn't even feed the boys
well this past month...
534
00:45:35,297 --> 00:45:37,371
...I gave all our money to the lawyer
535
00:45:39,607 --> 00:45:42,065
But now he says, it doesn't even
cover his fees till date
536
00:45:42,090 --> 00:45:45,546
Parasite...makes his living
out of others' lives
537
00:45:46,172 --> 00:45:47,324
Scoundrel!
538
00:45:47,763 --> 00:45:50,105
Can't we find a new lawyer?
539
00:45:51,000 --> 00:45:53,995
A new lawyer? Then the money
we've already spent goes to waste
540
00:45:57,019 --> 00:45:58,937
Each time I go to visit him at
the jail, the way he looks at me...
541
00:45:59,894 --> 00:46:02,428
...as if to say 'get me out of here'
542
00:46:02,976 --> 00:46:06,355
But this moron lawyer is not
even talking about the bail yet
543
00:46:08,847 --> 00:46:11,036
You are struggling all alone
544
00:46:11,250 --> 00:46:14,399
I am not even able to
help in a small way
545
00:46:14,686 --> 00:46:17,259
All I do is eat and sleep
546
00:46:18,736 --> 00:46:20,234
Mother-in-law, stop talking like that
547
00:46:21,061 --> 00:46:24,133
Only because you're here I'm able
to leave the kids and go around
548
00:46:24,561 --> 00:46:26,251
What would I do without you?
549
00:46:35,270 --> 00:46:35,923
Granny!
550
00:46:37,241 --> 00:46:38,623
We went to eat pizza today
551
00:46:38,958 --> 00:46:40,110
They didn't let us in
552
00:46:40,135 --> 00:46:43,399
Fruitjuice says, we need
good clothes to go in
553
00:46:44,011 --> 00:46:44,971
Is it so, Granny?
554
00:46:45,108 --> 00:46:46,414
It's not that
555
00:46:46,827 --> 00:46:49,861
People in nice clothes
will have lot of money
556
00:46:50,224 --> 00:46:51,990
While you won't
557
00:46:52,125 --> 00:46:55,389
That's why they wouldn't
have let you in
558
00:46:55,626 --> 00:46:57,008
But we did have the money!
559
00:46:57,173 --> 00:46:57,787
What?
560
00:46:58,444 --> 00:46:59,289
What?
561
00:47:02,846 --> 00:47:04,459
I'll do the dishes
562
00:47:04,484 --> 00:47:06,442
Let it be, I'll wash them
Go to sleep
563
00:47:36,510 --> 00:47:37,432
He won't come
564
00:47:37,457 --> 00:47:38,455
Hey, Crow Egg
565
00:47:46,108 --> 00:47:47,567
Sorry for being late!
566
00:47:48,663 --> 00:47:49,930
I've got you something
567
00:47:51,611 --> 00:47:52,955
Tadah!
568
00:47:54,313 --> 00:47:56,041
Wow, pizza!
569
00:48:00,505 --> 00:48:02,233
Take it, I brought it for you
570
00:48:02,258 --> 00:48:03,180
It's for us?
571
00:48:07,548 --> 00:48:09,391
We don't want it
We'll buy it on our own
572
00:48:09,973 --> 00:48:11,537
Why won't you take this?
573
00:48:11,562 --> 00:48:12,868
Where did you buy this shirt?
574
00:48:13,101 --> 00:48:15,328
This? City Center in Mylapore
575
00:48:15,353 --> 00:48:17,081
- City Center - Mylapore
- Come, let's go
576
00:48:33,286 --> 00:48:34,553
"Black Black Black"
577
00:48:34,903 --> 00:48:37,130
"Did aversion
to black colour.."
578
00:48:37,234 --> 00:48:40,536
"make crow change
its egg colour?"
579
00:48:41,150 --> 00:48:44,913
"Mere appearance alone
Does not make a man"
580
00:48:45,132 --> 00:48:48,204
"It's no more the bod
Attire counts"
581
00:48:48,620 --> 00:48:50,694
"Struggle battle it out"
582
00:48:51,301 --> 00:48:53,067
"toil day and night"
583
00:48:53,201 --> 00:48:59,230
"Think mull over and when
the desire is expressed"
584
00:49:09,157 --> 00:49:10,616
"Black Black Black"
585
00:49:10,772 --> 00:49:13,191
"Did aversion
to black colour"
586
00:49:13,216 --> 00:49:16,710
"make crow change
its egg colour?"
587
00:49:17,174 --> 00:49:20,860
"Mere appearance alone
Does not mke a man"
588
00:49:20,885 --> 00:49:24,418
"It's no more the bod
Attire counts"
589
00:49:25,175 --> 00:49:25,981
Who?
590
00:49:26,466 --> 00:49:28,309
He used to work here
591
00:49:28,611 --> 00:49:29,686
That guy?
592
00:49:29,798 --> 00:49:31,564
He stole coal from the go-down...
593
00:49:31,656 --> 00:49:34,651
...and asked supervisor
where he could get more
594
00:49:36,694 --> 00:49:38,038
He got busted
595
00:49:38,086 --> 00:49:39,814
Don't know where he's run away now
596
00:49:40,361 --> 00:49:42,627
But, is his name Fruitjuice?
597
00:49:43,014 --> 00:49:45,049
Ledger shows some other name
598
00:49:49,506 --> 00:49:52,307
Poor Fruitjuice
He just tried to help us
599
00:49:52,332 --> 00:49:53,292
Where will he be now?
600
00:49:53,476 --> 00:49:55,242
We can't take coal from there now
601
00:49:55,314 --> 00:49:57,196
We should have
taken the pizza from Lokesh
602
00:49:57,388 --> 00:49:58,809
You just over-reacted
603
00:50:00,654 --> 00:50:02,843
Don't you want to
eat pizza like Simbhu?
604
00:50:05,154 --> 00:50:09,071
"Charisma and attire
complement equally"
605
00:50:09,096 --> 00:50:12,520
"Gosh! Who said this?"
606
00:50:13,142 --> 00:50:16,713
"It's true, our diginity"
607
00:50:17,191 --> 00:50:20,685
"flew off like a kite"
608
00:50:21,210 --> 00:50:24,628
"Till yesterday we ate"
609
00:50:24,684 --> 00:50:28,601
"to quench hunger"
610
00:50:29,222 --> 00:50:32,601
"Who made the shift?"
611
00:50:32,713 --> 00:50:34,633
"Now we have a
penchant for taste "
612
00:50:34,802 --> 00:50:37,375
Why no money for 4 days?
613
00:50:38,338 --> 00:50:39,874
Are you picking coal or not?
614
00:50:40,008 --> 00:50:40,738
Nope
615
00:50:41,145 --> 00:50:42,335
We went to play
616
00:50:42,802 --> 00:50:44,684
What? You went to play?
617
00:50:46,225 --> 00:50:48,260
We are visiting your
daddy day after tomorrow
618
00:50:48,418 --> 00:50:49,570
Hope you remember
619
00:50:49,603 --> 00:50:51,561
You only listen to him
620
00:50:51,968 --> 00:50:53,120
We're not coming
621
00:50:53,704 --> 00:50:54,894
What's your problem?
622
00:50:58,864 --> 00:51:00,784
Don't speak like that, dear
623
00:51:00,857 --> 00:51:04,851
You should also pitch in to
bail your dad out, right?
624
00:51:05,115 --> 00:51:05,960
You shut up
625
00:51:06,231 --> 00:51:08,381
All you can do is eat and sleep
626
00:51:09,043 --> 00:51:12,269
Oye! Want to get bashed up?
Watch your tongue
627
00:51:13,207 --> 00:51:14,666
Don't yell too much
628
00:51:30,672 --> 00:51:32,477
We should have eaten
the pizza from Lokesh
629
00:51:35,518 --> 00:51:38,168
He gave you his leftovers
Want to eat that?
630
00:51:38,638 --> 00:51:41,672
A man of lower caste,
who didn't know politics
631
00:51:41,762 --> 00:51:42,530
Who was it?
632
00:51:42,876 --> 00:51:45,494
He was a mighty emperor,
Created a mighty empire
633
00:51:45,519 --> 00:51:47,368
The great emperor Shivaji!
634
00:51:48,099 --> 00:51:49,750
Sister was looking for him, right?
635
00:51:50,231 --> 00:51:52,727
Not born of the ruling class...
636
00:51:52,935 --> 00:51:54,995
With no ancestral rights...
637
00:51:55,451 --> 00:52:00,443
The citizen with integrity,
who saved his kingdom's, too
638
00:52:00,789 --> 00:52:04,763
Seeing the valiant Shivaji,
riding upon his horse...
639
00:52:05,010 --> 00:52:08,466
Everyone acknowledged
him to be a wise man!
640
00:52:17,076 --> 00:52:17,844
Sister!
641
00:52:21,474 --> 00:52:22,664
What's this?
642
00:52:22,952 --> 00:52:24,334
He got drunk, sister
643
00:52:26,061 --> 00:52:26,944
Okay, I'm off
644
00:52:27,356 --> 00:52:28,009
Wait!
645
00:52:29,606 --> 00:52:31,833
Now he gets drunk and crashes
out on the street, huh?
646
00:52:33,433 --> 00:52:34,086
Take this
647
00:52:38,670 --> 00:52:40,014
Buy yourself something to eat
648
00:52:42,814 --> 00:52:45,656
Do you even know
how to pick up customers?
649
00:52:46,784 --> 00:52:49,203
What is this customer service?
650
00:52:49,228 --> 00:52:50,188
Want to get beat up?
651
00:52:50,213 --> 00:52:50,827
Get lost!
652
00:52:55,306 --> 00:52:57,052
Disrespectful oafs!
653
00:52:57,157 --> 00:52:57,810
Brother!
654
00:52:58,303 --> 00:52:58,956
What?
655
00:52:59,211 --> 00:53:00,478
Where's your house?
656
00:53:00,503 --> 00:53:01,885
Why? For what?
657
00:53:02,208 --> 00:53:03,245
Give us twenty bucks...
658
00:53:03,270 --> 00:53:05,152
We'll drop you at your
house if you pass out
659
00:53:34,631 --> 00:53:36,090
Come on, let's go
660
00:53:43,526 --> 00:53:45,177
Someone's coming!
661
00:53:45,400 --> 00:53:46,398
Run... Run... Run...
662
00:54:41,142 --> 00:54:42,601
Shall we sell our dog?
663
00:54:55,865 --> 00:54:56,902
Want a dog, sir?
664
00:54:56,927 --> 00:54:59,269
Started selling dogs now?
Is this your new technique?
665
00:54:59,476 --> 00:55:00,743
Want to buy a dog, brother?
666
00:55:06,184 --> 00:55:07,374
Sister, want to buy a dog?
667
00:55:07,557 --> 00:55:08,210
No, thanks
668
00:55:08,235 --> 00:55:10,232
It's an amazing dog
It'll do everything you say
669
00:55:10,315 --> 00:55:11,736
We have a dog at home
670
00:55:19,574 --> 00:55:21,072
Want to buy a dog?
671
00:55:31,444 --> 00:55:32,711
Brother, want to buy a dog?
672
00:55:33,289 --> 00:55:35,401
It can bark so loud
It'll shake hands and everything
673
00:55:35,664 --> 00:55:36,432
How much?
674
00:55:36,700 --> 00:55:37,660
25,000 rupees
675
00:55:38,305 --> 00:55:39,073
What?
676
00:55:39,098 --> 00:55:40,288
25,000 rupees!
677
00:55:40,390 --> 00:55:41,465
Oye, buzz off
678
00:55:41,621 --> 00:55:42,811
Brother, please, brother
679
00:55:42,858 --> 00:55:43,818
Go away!
680
00:55:46,422 --> 00:55:48,880
25,000 for a stray puppy... idiots!
681
00:56:07,508 --> 00:56:08,353
How many?
682
00:56:08,553 --> 00:56:10,012
Five including this one
683
00:56:31,754 --> 00:56:33,482
We've got a hundred
and twenty rupees
684
00:56:40,488 --> 00:56:42,446
If we make another ninety,
we can buy the clothes
685
00:56:43,096 --> 00:56:44,286
Where are we buying it?
686
00:56:45,660 --> 00:56:46,543
City Center, right?
687
00:56:46,568 --> 00:56:47,912
Yeah, at City Center!
688
00:57:07,031 --> 00:57:09,834
Why is he giving this to you?
689
00:57:12,646 --> 00:57:13,403
What?
690
00:57:13,428 --> 00:57:14,465
It's done, brother
691
00:57:14,490 --> 00:57:15,412
Already?
692
00:57:17,111 --> 00:57:19,684
For yesterday and today... ten each
693
00:58:06,045 --> 00:58:07,460
Will the pizza man accept this?
694
00:58:08,596 --> 00:58:09,249
Why?
695
00:58:09,461 --> 00:58:10,575
There's a hole in it, see!
696
00:58:10,918 --> 00:58:11,916
He'll take it
697
00:58:17,524 --> 00:58:18,522
Don't mind them
698
00:58:18,983 --> 00:58:19,828
Hey, Crow's Egg!
699
00:58:20,003 --> 00:58:21,347
Did you eat a pizza?
700
00:58:22,207 --> 00:58:23,090
Just come, man!
701
00:58:29,195 --> 00:58:30,846
How much will our new clothes cost?
702
00:58:31,545 --> 00:58:33,503
I told you, around two hundred rupees
703
00:58:33,663 --> 00:58:35,045
How much do we have now?
704
00:58:35,785 --> 00:58:37,244
Around one fifty
705
00:58:38,777 --> 00:58:39,622
Let's check
706
00:58:39,989 --> 00:58:43,176
160...170...180
707
00:58:43,732 --> 00:58:46,151
190... 200
708
00:58:46,400 --> 00:58:49,741
210... 220...230
709
00:58:50,250 --> 00:58:50,941
What?
710
00:58:50,966 --> 00:58:52,617
We have 230 rupees!
711
00:58:52,819 --> 00:58:54,470
So we've got the money!
712
00:58:54,682 --> 00:58:55,834
How to get to City Centre?
713
00:58:55,859 --> 00:58:56,627
Where?
714
00:58:58,612 --> 00:58:59,418
Mylapore
715
00:59:00,437 --> 00:59:01,819
Take the 45-B bus
716
00:59:01,969 --> 00:59:02,583
What for?
717
00:59:02,608 --> 00:59:03,760
We're going to buy clothes
718
00:59:04,446 --> 00:59:05,733
Ticket! Ticket!
719
00:59:06,589 --> 00:59:07,357
Got it already
720
00:59:09,659 --> 00:59:10,849
Please move
721
00:59:12,237 --> 00:59:13,274
Where to?
722
00:59:13,999 --> 00:59:15,650
We're going to buy new clothes
723
00:59:15,675 --> 00:59:18,056
Good for you!
But which stop?
724
00:59:23,429 --> 00:59:24,811
Know where it is?
725
00:59:26,061 --> 00:59:27,136
City Center
726
00:59:27,161 --> 00:59:27,852
Yes...
727
00:59:27,877 --> 00:59:28,676
City Center...Mylapore
728
00:59:28,701 --> 00:59:29,699
That's twelve rupees
729
01:00:01,031 --> 01:00:02,490
Brother, where is
the City Center here?
730
01:00:02,562 --> 01:00:03,253
What?
731
01:00:03,548 --> 01:00:04,662
Way to City Center?
732
01:00:04,687 --> 01:00:05,570
It's right here
733
01:00:11,384 --> 01:00:12,382
Wow!
734
01:00:14,691 --> 01:00:16,803
They most definitely won't let us in
735
01:00:33,669 --> 01:00:34,437
Daddy!
736
01:00:34,915 --> 01:00:35,798
Pani Puris!
737
01:00:38,604 --> 01:00:40,102
No no, it's not hygienic
738
01:00:40,174 --> 01:00:41,748
You don't buy us anything we want!
739
01:00:41,773 --> 01:00:43,079
I just bought you new clothes!
740
01:00:43,332 --> 01:00:44,522
But we never asked for them!
741
01:00:44,547 --> 01:00:47,005
Eat all the fruits we've got at home
742
01:00:51,096 --> 01:00:52,210
Wait here, I'll be back
743
01:01:08,151 --> 01:01:09,341
Do you want Pani Puri?
744
01:01:16,722 --> 01:01:18,796
I'll do that!
745
01:01:26,875 --> 01:01:28,219
How did you buy it?
746
01:01:30,207 --> 01:01:31,321
Where are the clothes?
747
01:01:33,770 --> 01:01:34,653
We sold it!
748
01:01:48,223 --> 01:01:49,452
Watch this!
749
01:01:55,894 --> 01:01:57,699
You threw it away!
750
01:03:05,399 --> 01:03:06,705
Hey you, stop there
751
01:03:06,730 --> 01:03:09,111
I already told you
not to come, get out
752
01:03:10,924 --> 01:03:12,498
But we're wearing new clothes now
753
01:03:12,523 --> 01:03:13,329
See?
754
01:03:13,619 --> 01:03:16,077
If you wear new clothes, you think
you can barge in anywhere?
755
01:03:16,102 --> 01:03:17,254
What a pest!
756
01:03:17,465 --> 01:03:18,079
Go away!
757
01:03:19,029 --> 01:03:21,410
Why so much noise here?
758
01:03:21,435 --> 01:03:23,240
Same kids, sir
They keep causing trouble
759
01:03:23,265 --> 01:03:25,531
It's not us
This guy is only causing trouble
760
01:05:18,650 --> 01:05:22,720
Your granny has left us!
761
01:05:24,717 --> 01:05:27,175
Where were you?
762
01:06:07,607 --> 01:06:08,452
What's this?
763
01:06:09,159 --> 01:06:10,311
Money for the pyre
764
01:06:10,488 --> 01:06:12,907
This will cover the pyre
What about the rest?
765
01:06:12,932 --> 01:06:14,007
This is all I have
766
01:06:14,472 --> 01:06:16,661
How can you say there is no
money at a funeral house?
767
01:06:17,650 --> 01:06:18,341
Mom...
768
01:06:20,278 --> 01:06:21,622
This will do!
769
01:06:25,224 --> 01:06:26,530
Tell me the truth
770
01:06:26,555 --> 01:06:27,745
How did you get this money?
771
01:06:27,888 --> 01:06:29,501
We didn't go to play, mom
772
01:06:30,257 --> 01:06:31,346
We went to pick coal
773
01:06:32,014 --> 01:06:33,345
Found lots of coal
774
01:06:33,558 --> 01:06:35,209
I liked these clothes...
775
01:06:35,789 --> 01:06:38,016
...so we went and bought it
without telling you
776
01:09:20,480 --> 01:09:21,747
Hey, Crow’s Egg!
777
01:09:22,125 --> 01:09:24,122
To the pizza shop again?
778
01:09:27,876 --> 01:09:29,028
What's up?
779
01:09:29,482 --> 01:09:31,207
They got beaten up
at the pizza shop yesterday
780
01:09:31,232 --> 01:09:32,230
Why did they go there?
781
01:09:32,255 --> 01:09:34,060
To eat pizza
It was crazy!
782
01:09:34,782 --> 01:09:37,994
Why did they hit them?
They didn't have the money?
783
01:09:38,197 --> 01:09:39,906
They had money and
even wore new clothes!
784
01:09:39,931 --> 01:09:41,006
Just check this out
785
01:09:41,031 --> 01:09:42,644
- What is it?
- Just see it
786
01:09:56,891 --> 01:09:58,235
It's awesome, right?
787
01:10:01,797 --> 01:10:04,639
Kid, let me keep this phone
788
01:10:04,664 --> 01:10:05,970
I'll return it later
789
01:10:06,157 --> 01:10:08,154
It's my dad's cell phone
He'd get angry
790
01:10:08,445 --> 01:10:11,171
That man in the train was your dad?
791
01:10:11,441 --> 01:10:12,977
I'll tell your real dad, shoo away
792
01:10:13,628 --> 01:10:15,279
Wish I hadn't showed it to you
793
01:10:15,749 --> 01:10:17,247
Why the cell phone?
794
01:10:19,358 --> 01:10:21,086
I'm gonna make some money with it
795
01:10:22,033 --> 01:10:23,876
It's a bad model
Won't fetch you anything
796
01:10:24,632 --> 01:10:27,934
Dumbo! Not the phone
Look at this video
797
01:10:29,779 --> 01:10:32,774
The pizza owner would
get the chills seeing this
798
01:10:33,250 --> 01:10:36,591
Oh, like that! Superb, Boss
799
01:10:38,032 --> 01:10:41,181
But why would the pizza shop guy
be afraid of his own store?
800
01:10:45,364 --> 01:10:46,478
Come closer
801
01:10:48,962 --> 01:10:50,575
He's hit the kids?
802
01:10:50,630 --> 01:10:52,331
He'll pay us money
if we show him this
803
01:10:52,736 --> 01:10:55,347
What are you saying?
One pays for hitting?
804
01:10:55,678 --> 01:10:58,212
So many people have beat us up
No one ever paid us
805
01:11:17,825 --> 01:11:18,708
What's this?
806
01:11:18,733 --> 01:11:21,152
Sir, my area kiddos
got beaten up by your man
807
01:11:21,322 --> 01:11:24,432
It'll become a big problem if word gets out
especially if it reaches TV channels
808
01:11:25,165 --> 01:11:26,547
You already said that over phone
809
01:11:27,635 --> 01:11:28,749
What do you want now?
810
01:11:29,572 --> 01:11:30,993
What can I say, sir?
811
01:11:31,742 --> 01:11:33,777
We will take what you give us, sir
812
01:11:49,174 --> 01:11:50,288
Okay, I'll let you know
813
01:11:50,965 --> 01:11:52,616
Okay, sir!
814
01:11:54,891 --> 01:11:56,235
Sir, here is my card
815
01:11:56,567 --> 01:11:58,103
Call me when you decide
816
01:11:58,128 --> 01:11:59,050
We'll wait
817
01:11:59,563 --> 01:12:00,369
Leave it there
818
01:12:00,435 --> 01:12:01,779
Bye, sir!
819
01:12:08,648 --> 01:12:11,374
He can speak to
a camel face to face!
820
01:12:11,730 --> 01:12:12,767
How tall he is!
821
01:12:13,075 --> 01:12:15,225
He might be tall,
But he'll have to bend for us
822
01:12:15,330 --> 01:12:17,480
His ponytail is in our hand now
823
01:12:31,527 --> 01:12:34,023
Why can't we just give it
to Kumar and get money?
824
01:12:34,304 --> 01:12:36,954
If we give it to Kumar,
he'll give it to Sun TV
825
01:12:37,138 --> 01:12:40,479
He makes a lot of money
but gives us only 1000 bucks
826
01:12:40,869 --> 01:12:43,749
But this guy will give us at least 5,000
827
01:12:43,936 --> 01:12:46,086
We shall share 2,500 each
What say?
828
01:12:46,648 --> 01:12:49,720
5000 is too much boss
Let's ask for 3000 first
829
01:12:49,910 --> 01:12:53,174
You need to think big
if you want something!
830
01:12:55,775 --> 01:12:57,580
Karna wanted his interest money, too
831
01:13:01,148 --> 01:13:03,414
Don't delay any further
Call him immediately
832
01:13:03,461 --> 01:13:04,306
Me?
833
01:13:04,909 --> 01:13:06,675
I won't talk to those idiots
834
01:13:07,452 --> 01:13:08,258
Idiots?
835
01:13:08,414 --> 01:13:09,950
He was smart enough
to copy it on a DVD!
836
01:13:09,975 --> 01:13:11,127
He's not an amateur
837
01:13:11,296 --> 01:13:12,986
And this is not a small issue, either
838
01:13:13,183 --> 01:13:16,869
Not just the supervisor,
even our shop is visible in the video
839
01:13:17,507 --> 01:13:20,233
If they find some legal
point on human rights...
840
01:13:20,392 --> 01:13:21,721
...or ill-treatment of slum children
841
01:13:22,249 --> 01:13:23,986
Then they will lock and
seal all our branches
842
01:13:24,676 --> 01:13:29,201
Not just that! They might even arrest you
for hiring a supervisor like him
843
01:13:29,875 --> 01:13:32,179
At least don't grin
while saying such things
844
01:13:33,776 --> 01:13:34,890
Whose side are you on?
845
01:13:35,058 --> 01:13:36,287
Mine or theirs?
846
01:13:36,312 --> 01:13:38,194
Definitely yours
I won't switch sides
847
01:13:38,427 --> 01:13:40,693
Sir, in North India last year...
848
01:13:40,971 --> 01:13:46,232
...a cop beat up a little girl very badly
for stealing sweets from a shop
849
01:13:46,762 --> 01:13:49,988
That became huge issue when
someone took a video of that
850
01:13:50,576 --> 01:13:53,955
We should not take
this problem so lightly
851
01:13:54,327 --> 01:13:56,593
How about talking to that
slum's political leader?
852
01:13:56,618 --> 01:13:59,805
That man is an even bigger fraud!
853
01:14:00,195 --> 01:14:01,961
He will demand a commission
even to sneeze
854
01:14:01,986 --> 01:14:03,829
We need to deal with this on our own
855
01:14:07,566 --> 01:14:10,523
If I finish this deal successfully,
I will get more than 3 crores
856
01:14:14,036 --> 01:14:15,380
Hello, who's this?
857
01:14:15,461 --> 01:14:16,882
I'm calling from Pizza Spot
858
01:14:17,000 --> 01:14:17,883
Who?
859
01:14:18,489 --> 01:14:19,679
Pizza...Pizza...
860
01:14:19,704 --> 01:14:20,779
Sir? Tell me
861
01:14:21,827 --> 01:14:25,590
This is a small issue
You can't expect too much out of this
862
01:14:25,702 --> 01:14:28,501
Sir, why would we ask for more
if you give us a fair price?
863
01:14:28,631 --> 01:14:29,937
Here's my final offer
864
01:14:31,047 --> 01:14:33,044
One hundred thousand and no more
865
01:14:35,685 --> 01:14:38,973
Boss, forget 3,000
Ask for 2,000
866
01:14:38,998 --> 01:14:40,150
What is he saying?
867
01:14:41,715 --> 01:14:42,483
Hello?
868
01:14:43,231 --> 01:14:44,460
Okay, sir
869
01:14:44,759 --> 01:14:47,409
For you, we'll adjust
870
01:14:47,616 --> 01:14:49,958
Come hand over the source video
and take the money
871
01:14:52,205 --> 01:14:53,511
You're very lucky
872
01:14:53,743 --> 01:14:54,473
He agreed
873
01:14:57,633 --> 01:14:58,977
What's he saying, Boss?
874
01:15:03,383 --> 01:15:04,497
What did you ask?
875
01:15:05,045 --> 01:15:06,927
You asked if they will give 5,000, right?
876
01:15:07,254 --> 01:15:08,582
Do you know
how much he is giving now?
877
01:15:08,607 --> 01:15:09,452
How much?
878
01:15:09,572 --> 01:15:10,609
6000
879
01:15:11,658 --> 01:15:12,810
6000!
880
01:15:12,850 --> 01:15:14,232
Boss, you're the man!
881
01:15:14,257 --> 01:15:16,215
You are such a genius!
882
01:15:17,319 --> 01:15:20,838
You've made us a fortune
out of some penniless boys
883
01:15:20,863 --> 01:15:21,823
So cool!
884
01:15:21,848 --> 01:15:24,382
I'm proud to be your sidekick
885
01:15:37,702 --> 01:15:38,470
Mom!
886
01:15:39,923 --> 01:15:41,920
He hasn't wet the bed today, mom
887
01:15:47,606 --> 01:15:49,257
He's become a big boy, now!
888
01:15:59,749 --> 01:16:02,629
"There's a shop on roadside
Shop has Vada as snack"
889
01:16:02,788 --> 01:16:05,668
"Snack was prepared
by the white lady granny"
890
01:16:05,960 --> 01:16:11,566
"Tricky fox sold the Vada to crows
Fox filled its coffers"
891
01:16:18,203 --> 01:16:21,203
"Granny who prepared
it got only half of it"
892
01:16:21,312 --> 01:16:24,115
"Fox shared the rest"
893
01:16:24,394 --> 01:16:27,120
"Crow who owned the
shop was deceived"
894
01:16:55,969 --> 01:16:58,235
Sorry sir, got a bit delayed
895
01:16:59,982 --> 01:17:01,249
Source video?
896
01:17:02,667 --> 01:17:04,395
Give the money
and take the video, sir
897
01:17:21,580 --> 01:17:22,425
Here, sir
898
01:17:23,141 --> 01:17:23,947
Thanks!
899
01:17:25,115 --> 01:17:26,613
- Boy...!
- Tell me, sir?
900
01:17:27,141 --> 01:17:29,483
Having the talent to
make money is useless...
901
01:17:30,596 --> 01:17:32,401
If you can't be alive to spend it
902
01:17:33,777 --> 01:17:35,275
Don't ever come back here
903
01:17:35,300 --> 01:17:35,953
No, sir
904
01:17:35,978 --> 01:17:37,605
My dealings are
very straight-forward, sir
905
01:17:37,877 --> 01:17:39,308
Bye, sir
906
01:17:39,333 --> 01:17:40,509
Got any other source?
907
01:17:40,534 --> 01:17:42,883
Nope, gave you all the copies, I promise
908
01:17:43,200 --> 01:17:46,762
'Pizza Spot has a new outlet
in Chennai's Saidapet area...'
909
01:17:46,787 --> 01:17:49,744
'An employee of the establishment has
brutally assaulted two children...'
910
01:17:49,863 --> 01:17:52,167
'...who had gone to the shop'
911
01:17:52,556 --> 01:17:57,510
'Our news correspondent has captured
this incident and brought it to light'
912
01:17:57,964 --> 01:18:00,614
'Let's watch this horrifying incident'
913
01:18:26,932 --> 01:18:27,738
Tell me
914
01:18:27,763 --> 01:18:29,184
Boss, guess what I did!
915
01:18:29,363 --> 01:18:30,361
What did you do?
916
01:18:30,386 --> 01:18:32,728
Thinks he's some big shot,
that pizza shop guy
917
01:18:33,338 --> 01:18:35,450
He said he'll only pay 6,000!
918
01:18:35,650 --> 01:18:37,916
Sun TV Kumar put
7,000 hard cash in my hand
919
01:18:38,244 --> 01:18:40,241
It must be on the news already
920
01:18:41,677 --> 01:18:43,712
Boss, the booze is on me
921
01:18:43,737 --> 01:18:44,889
...and the side-dish is on you
922
01:18:45,123 --> 01:18:46,083
I'm waiting!
923
01:18:56,985 --> 01:18:58,483
Why is he still not here?
924
01:18:59,644 --> 01:19:01,449
Hasty moron!
925
01:19:01,740 --> 01:19:03,046
Why did you have to rush in to it?
926
01:19:03,071 --> 01:19:04,953
Why are you hitting me?
I've kept your share safe
927
01:19:05,060 --> 01:19:06,442
You've sold it for 7,000, stupid!
928
01:19:06,694 --> 01:19:07,923
Do you know
how much he offered?
929
01:19:07,948 --> 01:19:08,793
How much?
930
01:19:12,485 --> 01:19:13,346
How much, boss?
931
01:19:13,716 --> 01:19:15,828
Hundred thousand
Now it's all gone
932
01:19:15,853 --> 01:19:17,005
One hundred thousand
933
01:19:24,840 --> 01:19:28,104
Wanted to fool me, huh?
934
01:19:30,775 --> 01:19:31,965
Did they hit you?
935
01:19:34,028 --> 01:19:35,372
They beat me black and blue!
936
01:19:36,842 --> 01:19:38,416
He took me for a dunce!
937
01:19:39,426 --> 01:19:40,924
I'll show him
938
01:20:04,094 --> 01:20:07,627
If we'd paid him off the first time around,
this wouldn't have gotten so complicated
939
01:20:08,279 --> 01:20:10,276
But you didn't listen
940
01:20:11,205 --> 01:20:13,855
I enquired at the news channel
They've just used it as a filler
941
01:20:14,085 --> 01:20:16,814
No chance!
Do you think channels are that stupid?
942
01:20:16,839 --> 01:20:19,151
They've left it at that
because the kids' faces aren't seen clearly
943
01:20:19,361 --> 01:20:21,473
Once the boys are identified,
they'll blow it up!
944
01:20:22,696 --> 01:20:26,690
Sir, what about your friend in
police department?
945
01:20:27,006 --> 01:20:28,427
Tried everything
946
01:20:28,782 --> 01:20:30,817
They're all after money
947
01:20:30,904 --> 01:20:33,093
If we give 10, they want 20,
If we give 20, they want 40
948
01:20:33,322 --> 01:20:36,010
Is this the time to be stingy?
They might cancel our shop license
949
01:20:37,329 --> 01:20:38,020
Get up!
950
01:20:42,243 --> 01:20:43,510
Stay out for sometime
951
01:20:53,800 --> 01:20:54,943
He's my school friend!
952
01:20:54,977 --> 01:20:56,167
He's tensed about something.
953
01:20:56,922 --> 01:20:58,880
- Coming for interview?
- Yes sir
954
01:21:05,546 --> 01:21:06,506
Excuse me, sir
955
01:21:09,962 --> 01:21:11,191
Saw the news this morning
956
01:21:11,320 --> 01:21:12,664
I know the kids' house
957
01:21:12,746 --> 01:21:13,629
I've been there once before
958
01:21:13,654 --> 01:21:14,537
Why did you go there?
959
01:21:15,264 --> 01:21:17,069
Lost my way when I went
for a delivery, sir
960
01:21:26,030 --> 01:21:27,182
Do one thing...
961
01:21:30,945 --> 01:21:32,135
Go and bring the kids here
962
01:21:32,270 --> 01:21:33,268
Okay sir
963
01:21:35,343 --> 01:21:35,957
Idiot
964
01:21:37,212 --> 01:21:40,304
You go with him!
Issues orders after screwing up...
965
01:21:41,419 --> 01:21:43,032
Bring them here without
anyone's knowledge
966
01:21:43,057 --> 01:21:43,633
Okay, sir!
967
01:21:48,609 --> 01:21:50,721
How can we let it go, leader?
968
01:21:51,095 --> 01:21:52,900
They've hit boys from our area!
969
01:21:52,925 --> 01:21:54,807
And when I went to demand justice,
they hit me as well
970
01:21:57,813 --> 01:21:59,963
And you went to demand justice...?
971
01:22:00,250 --> 01:22:01,056
Yes, leader
972
01:22:01,081 --> 01:22:02,233
He went all alone to
demand justice
973
01:22:02,384 --> 01:22:03,365
They bashed him up!
974
01:22:03,665 --> 01:22:05,622
We've applied turmeric on the
wounds on his back. See?
975
01:22:05,937 --> 01:22:06,782
Show him!
976
01:22:10,367 --> 01:22:11,327
Oh Jesus..
977
01:22:15,903 --> 01:22:17,554
Organise our slum women
978
01:22:17,579 --> 01:22:18,270
Okay, leader
979
01:22:18,529 --> 01:22:19,988
We will do a protest
980
01:22:20,233 --> 01:22:21,231
That will be great, leader
981
01:22:21,256 --> 01:22:22,600
Just your presence is enough
982
01:22:22,771 --> 01:22:24,729
I'll inform all the TV stations
and make it big!
983
01:22:24,926 --> 01:22:26,846
Greetings, leader
See you, brother!
984
01:22:31,664 --> 01:22:34,160
Leader, why let these petty guys
organise the protest?
985
01:22:34,405 --> 01:22:37,669
Only if someone creates problems
can we politicians solve them!
986
01:22:39,650 --> 01:22:41,378
Shall we talk to MLA?
987
01:22:46,658 --> 01:22:48,346
Let's see what happens
988
01:22:48,423 --> 01:22:49,729
Leader
Your phone is ringing
989
01:22:49,767 --> 01:22:50,842
The pizza shop guy?
990
01:22:50,880 --> 01:22:51,725
Yes, leader
991
01:22:56,109 --> 01:22:56,972
Hello, sir!
992
01:22:57,138 --> 01:22:58,175
How are you doing?
993
01:22:58,781 --> 01:23:00,066
You must have heard everything
994
01:23:00,813 --> 01:23:02,007
I did hear!
995
01:23:02,339 --> 01:23:04,403
You could have come to me
when the issue was smaller...
996
01:23:04,549 --> 01:23:05,648
The thing is..
997
01:23:05,673 --> 01:23:06,556
Never mind!
998
01:23:06,891 --> 01:23:07,824
We need to stop this immediately
999
01:23:08,701 --> 01:23:10,237
Or they'll dig up everything
1000
01:23:10,396 --> 01:23:12,047
We won't allow that
1001
01:23:12,516 --> 01:23:14,321
It's all under my control
1002
01:23:14,431 --> 01:23:16,197
I'll make sure it ends
in your favour
1003
01:23:16,691 --> 01:23:18,732
This time, don't
pinch money, sir!
1004
01:23:18,757 --> 01:23:20,255
Be generous!
1005
01:23:27,321 --> 01:23:30,739
'Pizza Spot is a chain of
restaurants in Chennai'
1006
01:23:31,122 --> 01:23:35,653
'Footage of an employee of this
establishment assaulting two children...'
1007
01:23:36,067 --> 01:23:37,833
'...Who had come to buy pizza
has surfaced recently...'
1008
01:23:38,007 --> 01:23:40,196
Following this, this
incident has gained...
1009
01:23:40,338 --> 01:23:42,719
...a lot of attention
in the Internet
1010
01:23:48,705 --> 01:23:51,662
'It's is evident that the boys
had sufficient money to buy the pizza...'
1011
01:23:51,909 --> 01:23:58,859
'...And the reason for the attack
was that they were slum dwellers'
1012
01:24:10,270 --> 01:24:14,571
Sarasu, there's a protest tomorrow,
are you coming?
1013
01:24:15,204 --> 01:24:16,241
Only for a little while
1014
01:24:16,266 --> 01:24:17,687
They're giving 100 bucks
and a free meal
1015
01:24:17,712 --> 01:24:19,939
I've got work
What's it for?
1016
01:24:20,211 --> 01:24:23,014
Someone beat up our
slum kids it seems
1017
01:24:23,154 --> 01:24:24,306
Our area kids?
1018
01:24:24,331 --> 01:24:26,251
They must have done some
mischief, surely
1019
01:24:27,540 --> 01:24:28,270
You?
1020
01:24:29,396 --> 01:24:31,892
When has she ever come for all this?
1021
01:24:32,050 --> 01:24:33,548
Carry on.
I'll come if I can.
1022
01:24:33,713 --> 01:24:35,595
Okay, give me a heads up!
1023
01:24:36,502 --> 01:24:40,803
Ignored by society, almost 400 families live
in this part of the city
1024
01:24:41,040 --> 01:24:46,631
Over 600 children live with parents
who have no permanent source of income
1025
01:24:46,761 --> 01:24:50,579
On a quest to taste something
that has become the symbol of the good life
1026
01:24:50,682 --> 01:24:51,467
The boy who was assaulted,
also belonged to these slums
1027
01:24:51,817 --> 01:24:57,061
Many such hopes and dreams are stuck in
these five acres of land
1028
01:24:57,456 --> 01:25:01,488
For New Generation Network,
this is Gayathri with cameraman Ganapathy
1029
01:25:11,224 --> 01:25:13,682
What's up?
Naina was looking for you
1030
01:25:15,509 --> 01:25:16,507
Why?
1031
01:25:16,720 --> 01:25:19,523
Weren’t you beaten up at the pizza shop?
It even came on TV, I heard...
1032
01:25:19,919 --> 01:25:20,879
What happened?
1033
01:25:20,904 --> 01:25:23,323
Hey wait, don't scare them away!
1034
01:25:23,478 --> 01:25:25,283
So tiny but they do so much!
1035
01:25:25,669 --> 01:25:26,821
I need to call Naina
1036
01:25:26,846 --> 01:25:27,652
This one's crazy
1037
01:25:27,677 --> 01:25:29,559
You need to stop
hanging around with that Naina
1038
01:25:29,584 --> 01:25:31,043
Where's my phone?
1039
01:25:31,163 --> 01:25:32,584
How did we come on TV?
1040
01:25:32,904 --> 01:25:33,494
I don't know
1041
01:25:33,971 --> 01:25:36,390
Come back!
Take your money and go
1042
01:25:37,543 --> 01:25:38,503
They've left?
1043
01:25:41,908 --> 01:25:43,482
Need to get them soon.
Go faster
1044
01:25:43,507 --> 01:25:45,581
Be patient, sir.
We can get them
1045
01:25:48,348 --> 01:25:50,386
We could have at least come by car
1046
01:25:50,411 --> 01:25:53,736
Keep quiet, sir.
Stop nagging
1047
01:25:53,761 --> 01:25:55,297
Even bikes can't go there
1048
01:26:04,097 --> 01:26:05,326
Look... Look... Look...
1049
01:26:15,831 --> 01:26:17,559
When did they take a video of us?
1050
01:26:20,652 --> 01:26:23,005
- Back already?
- Machine broke down..
1051
01:26:23,450 --> 01:26:24,717
They gave us the day off
1052
01:26:28,806 --> 01:26:30,521
What a surprise!
1053
01:26:31,189 --> 01:26:32,610
Not watching TV...?
1054
01:26:36,536 --> 01:26:37,342
Mom-
1055
01:26:40,323 --> 01:26:40,937
What?
1056
01:26:41,394 --> 01:26:42,200
Nothing!
1057
01:26:47,877 --> 01:26:50,219
Something seems fishy here...
1058
01:26:56,724 --> 01:26:58,721
- Is the water flowing today?
- Yeah, it is
1059
01:27:08,482 --> 01:27:10,248
I'll do my very best, sir
1060
01:27:19,118 --> 01:27:20,846
You're complicating it unnecessarily
1061
01:27:22,433 --> 01:27:24,775
It'll only become a problem if others
get hold of the kids
1062
01:27:24,999 --> 01:27:25,946
Leave it to me,
Let me handle it
1063
01:27:33,020 --> 01:27:33,980
There you are!
1064
01:27:34,147 --> 01:27:35,414
I went to the factory looking for you
1065
01:27:35,683 --> 01:27:37,718
You should stand right in front at
tomorrow's protest
1066
01:27:37,828 --> 01:27:38,788
Me? Why?
1067
01:27:38,977 --> 01:27:39,707
Why?
1068
01:27:40,063 --> 01:27:41,369
Don't you watch TV?
1069
01:27:41,486 --> 01:27:43,483
They've been showing your boys
on T.V since morning.
1070
01:27:43,688 --> 01:27:44,610
My boys?
1071
01:27:45,601 --> 01:27:48,827
You mean, you didn't know about the
pizza shop guy hitting your sons?
1072
01:27:49,646 --> 01:27:51,412
What!
They hit them?
1073
01:27:51,508 --> 01:27:54,964
You've got two T.Vs at home.
Won't watch it?
1074
01:27:55,271 --> 01:27:56,769
The protest is for your boys!
1075
01:28:13,772 --> 01:28:14,809
Where are the kids?
1076
01:28:15,040 --> 01:28:16,839
They were right here.
Now they're gone...
1077
01:28:17,127 --> 01:28:18,939
I knew it!
It's all their doing.
1078
01:28:18,964 --> 01:28:20,132
What are you saying!
Whose doing?
1079
01:28:21,005 --> 01:28:22,119
You don't worry.
1080
01:28:22,144 --> 01:28:23,642
The T.V channels and
politicians are on our side
1081
01:28:23,667 --> 01:28:24,896
I'll handle this
Let's go
1082
01:28:43,388 --> 01:28:47,228
- Have you seen my boys?
- They went this way
1083
01:28:54,836 --> 01:28:57,272
Where are they?
1084
01:28:57,328 --> 01:28:58,096
We don't know.
1085
01:29:12,089 --> 01:29:14,355
I condemn this act!
1086
01:29:16,665 --> 01:29:17,548
Who is responsible?
1087
01:29:17,936 --> 01:29:20,048
When will the disparity between
rich and poor come to an end?
1088
01:29:20,073 --> 01:29:21,647
First of all, this is not
about being rich or poor.
1089
01:29:21,826 --> 01:29:23,247
Our friend is getting emotional
1090
01:29:24,387 --> 01:29:28,419
We need to really think about this issue
The boys didn't go there without money
1091
01:29:28,729 --> 01:29:31,455
Just a minute, sir. Let's watch the
footage once before continuing the debate
1092
01:29:38,921 --> 01:29:39,804
Tell us, sir?
1093
01:29:40,146 --> 01:29:42,796
Watching this makes my blood boil!
1094
01:29:43,182 --> 01:29:46,446
I'm reminded of Poet Bharathiyar's lines
"My heart can't take this"
1095
01:29:46,756 --> 01:29:49,866
Why call them "slum kids"?
Why not consider them as our own?
1096
01:29:50,285 --> 01:29:52,090
Rather than trying to
sensationalise this...
1097
01:29:52,115 --> 01:29:55,763
I think it's our responsibility to handle
the effects of globalisation well.
1098
01:29:56,520 --> 01:29:58,555
Like I said before, this is not
about rich- -One minute, sir.
1099
01:29:58,580 --> 01:30:02,574
Viewers, this heated debate will
continue after a short break.
1100
01:30:10,647 --> 01:30:13,297
I'm calling from New Generation
T.V channel, sir.
1101
01:30:13,322 --> 01:30:15,588
We wanted to interview
Mr. Sivachidhambaram.
1102
01:30:24,653 --> 01:30:25,882
Have you seen my boys?
1103
01:30:29,736 --> 01:30:30,811
They came here.
1104
01:30:30,836 --> 01:30:32,295
But before I could say
anything they ran away.
1105
01:30:32,471 --> 01:30:34,660
How heartless they must
be to hit such small boys!
1106
01:30:34,955 --> 01:30:36,222
Was it that bad?
1107
01:30:36,579 --> 01:30:38,192
Why?
Didn't you know?
1108
01:30:39,171 --> 01:30:42,417
Leader asked you to come
1109
01:30:42,919 --> 01:30:44,362
I know everything.
1110
01:30:46,529 --> 01:30:47,964
About your kids.. husband.
1111
01:30:47,989 --> 01:30:49,200
I have spoken to the lawyer.
1112
01:30:49,687 --> 01:30:50,954
Let them be!
1113
01:30:51,282 --> 01:30:52,204
I'll take care of everything.
1114
01:30:53,814 --> 01:30:55,004
You don't worry yourself.
1115
01:30:58,173 --> 01:30:59,402
They're just kids!
1116
01:31:00,086 --> 01:31:01,852
They must be roaming
somewhere here
1117
01:31:01,956 --> 01:31:02,724
They will be back
1118
01:31:04,412 --> 01:31:05,602
Something to drink? Tea, coffee?
1119
01:31:05,825 --> 01:31:06,785
No, thanks.
1120
01:31:08,071 --> 01:31:08,801
Don't want?
1121
01:31:08,890 --> 01:31:09,504
No.
1122
01:31:11,661 --> 01:31:15,424
I've looked everywhere. Everyone is
saying something or the other.
1123
01:31:15,720 --> 01:31:16,642
Listen up!
1124
01:31:17,238 --> 01:31:20,425
I won't let go of the men who
made you are your boys cry!
1125
01:31:21,018 --> 01:31:24,743
But- as soon as you find your
sons, bring them to me.
1126
01:32:16,872 --> 01:32:19,176
Pizza selling oaf...
1127
01:32:19,336 --> 01:32:21,256
You don't deserve laurels.
1128
01:32:25,054 --> 01:32:30,699
Down with the... pizza owner!
1129
01:32:31,605 --> 01:32:32,680
Hey, Bush-head!
1130
01:32:34,704 --> 01:32:36,893
You've got the spelling wrong.
1131
01:32:42,976 --> 01:32:45,434
Here's the deal- you gather
some 10 women.
1132
01:32:45,584 --> 01:32:47,926
You should wreak such havoc that
they should shut the pizza shop.
1133
01:32:48,190 --> 01:32:49,918
We'll totally do that!
Relax
1134
01:32:50,061 --> 01:32:52,135
We're all with you.
1135
01:32:52,406 --> 01:32:54,096
I've borrowed this money
for interest!
1136
01:32:56,034 --> 01:32:58,530
We haven't even started the protest,
and the police are already here?
1137
01:32:58,710 --> 01:32:59,440
Wait...
1138
01:33:03,109 --> 01:33:04,031
Greetings, sir.
1139
01:33:04,280 --> 01:33:05,322
You've come at the right time, sir
1140
01:33:08,206 --> 01:33:09,588
You're their mother?
1141
01:33:10,520 --> 01:33:12,555
Yes sir, she's the mother of those boys.
1142
01:33:12,580 --> 01:33:14,154
This is the Crow Egg's house.
1143
01:33:14,672 --> 01:33:17,014
What's the kids' names anyway?
1144
01:33:17,594 --> 01:33:18,477
Where are the boys?
1145
01:33:19,754 --> 01:33:20,791
I don't know, sir.
1146
01:33:20,871 --> 01:33:22,407
They've been missing since yesterday.
1147
01:33:28,296 --> 01:33:29,486
It's my fault, really.
1148
01:33:31,387 --> 01:33:33,691
Should have bought them a pizza
when they asked for it.
1149
01:33:35,765 --> 01:33:37,762
If I find that pizza shop guy...
1150
01:33:38,453 --> 01:33:39,682
I'll beat the crap out of him.
1151
01:33:40,117 --> 01:33:43,151
That's how you talk around a cop?
1152
01:33:43,231 --> 01:33:46,956
Why open a shop near a slum
and taunt those without money?
1153
01:33:49,417 --> 01:33:51,529
Fine. Where do we look
for them now?
1154
01:33:56,722 --> 01:33:57,720
How's that?
1155
01:34:01,974 --> 01:34:03,932
Have you ever eaten frog fry?
1156
01:34:04,029 --> 01:34:04,835
Yuck.
1157
01:34:05,058 --> 01:34:06,210
It's yummy!
1158
01:34:06,898 --> 01:34:08,588
Peel the skin out...
1159
01:34:08,665 --> 01:34:12,582
Add salt and spice, and heat it up!
1160
01:34:13,089 --> 01:34:14,049
It's so tasty.
1161
01:34:14,324 --> 01:34:15,783
You're bluffing.
1162
01:34:15,808 --> 01:34:17,114
Have you ever eaten that?
1163
01:34:17,636 --> 01:34:18,327
No...
1164
01:34:20,086 --> 01:34:21,161
...just thinking about it now
1165
01:34:22,916 --> 01:34:25,105
Those boys who got beat up by pizza
guy? Have you seen them?
1166
01:34:27,630 --> 01:34:28,398
Don't tell them!
1167
01:34:29,711 --> 01:34:30,479
They're here!
1168
01:34:33,616 --> 01:34:36,035
Sir, those boys are here.
1169
01:34:43,453 --> 01:34:44,643
Hey, stop running!
1170
01:34:49,053 --> 01:34:50,243
It's mom!
1171
01:35:15,366 --> 01:35:16,326
Where did you go?
1172
01:35:16,518 --> 01:35:17,977
We went to eat pizza, right?
1173
01:35:19,350 --> 01:35:21,424
Everyone was looking
for us, right?
1174
01:35:21,449 --> 01:35:22,409
We got scared.
1175
01:35:38,283 --> 01:35:39,742
This is my friend Fruitjuice.
1176
01:35:47,998 --> 01:35:49,611
Come, let's go.
1177
01:35:50,626 --> 01:35:52,316
It's okay, sir
We'll manage on our own
1178
01:35:53,069 --> 01:35:54,490
There are some formalities
Come!
1179
01:36:14,963 --> 01:36:16,307
We've found the kids, sir.
1180
01:36:16,419 --> 01:36:17,494
They're with me.
1181
01:36:18,836 --> 01:36:19,604
Okay, sir!
1182
01:36:38,929 --> 01:36:40,926
Hey, Simbhu has come again, I think!
1183
01:36:55,969 --> 01:36:57,006
Start the music.
1184
01:38:05,628 --> 01:38:06,780
It's so cold in here, right?
1185
01:38:11,659 --> 01:38:12,849
Come inside, mom.
1186
01:38:16,477 --> 01:38:17,437
Are you well?
1187
01:38:19,754 --> 01:38:22,212
We should have opened the shop
at an auspicious time...
1188
01:38:26,049 --> 01:38:26,971
Bring that pizza.
1189
01:38:28,179 --> 01:38:29,331
We don't have money.
1190
01:38:30,204 --> 01:38:31,316
That's okay, son.
1191
01:38:31,625 --> 01:38:34,303
Whenever you come here,
pizzas are free for you.
1192
01:38:35,049 --> 01:38:35,971
Eat well.
1193
01:38:47,084 --> 01:38:47,852
Eat it.
1194
01:38:54,734 --> 01:38:55,809
You could feed them.
1195
01:39:26,541 --> 01:39:27,655
The lungi won't be in frame, right?
1196
01:39:27,752 --> 01:39:28,558
It's only till my chest?
1197
01:39:28,583 --> 01:39:29,543
That will won't come, sir.
1198
01:39:38,073 --> 01:39:39,263
This is not a news.
1199
01:39:39,622 --> 01:39:40,390
It's an achievement!
1200
01:39:40,795 --> 01:39:43,076
It's a victory for my people.
1201
01:39:47,031 --> 01:39:48,211
I already said I'm not dating anybody.
1202
01:39:48,402 --> 01:39:49,362
This is not about that, sir.
1203
01:39:49,395 --> 01:39:50,662
The boys getting hit at the
pizza shop...
1204
01:39:50,798 --> 01:39:52,872
They say it happened because
you opened the shop?
1205
01:39:54,002 --> 01:39:56,728
I knew this was coming
Happy to clarify
1206
01:39:56,957 --> 01:40:00,890
In my opinion, that's not true. But if you
feel that way, I'm very sorry.
1207
01:40:02,459 --> 01:40:04,456
I apologise for the incident.
1208
01:40:04,520 --> 01:40:07,822
These are gimmicks to save
your business, right?
1209
01:40:09,173 --> 01:40:10,056
Definitely not.
1210
01:40:10,263 --> 01:40:12,836
I don't discriminate between
rich or poor.
1211
01:40:12,909 --> 01:40:15,405
In fact, I opened this branch here
just to cater to all classes.
1212
01:40:15,684 --> 01:40:16,183
45 rupees.
1213
01:40:16,742 --> 01:40:19,168
We've even introduced a
pizza for 45 rupees.
1214
01:40:19,558 --> 01:40:22,284
What about your employee
who hit the boys?
1215
01:40:23,814 --> 01:40:25,849
I have fired him.
1216
01:40:26,019 --> 01:40:27,401
Are you sure it's this house?
1217
01:40:27,426 --> 01:40:29,692
This is it, I'm pretty sure.
1218
01:40:32,321 --> 01:40:33,089
It's empty.
1219
01:40:34,276 --> 01:40:36,119
They must have gone out
Have a seat
1220
01:40:36,874 --> 01:40:37,872
Let's wait here.
1221
01:40:43,752 --> 01:40:45,096
Why are you worrying sir?
1222
01:40:48,787 --> 01:40:51,398
Putting a temporary pause to an
issue that's growing day by day...
1223
01:40:51,423 --> 01:40:53,458
Mr.Siva Chidambaram, proprietor
of the Pizza Spot Chains..
1224
01:40:53,758 --> 01:40:57,344
...he has cleverly retained
his status as a humanitarian
1225
01:40:57,579 --> 01:40:59,269
Gayathiri for New Generation News,
with cameraman Ganapathy.
1226
01:40:59,294 --> 01:41:02,136
You said there's some protest.
There is nothing happening?
1227
01:41:02,409 --> 01:41:04,598
Yeah! Where's our money?
1228
01:41:06,242 --> 01:41:09,660
Why aren't you saying anything?
1229
01:41:10,057 --> 01:41:10,940
Boss...
1230
01:41:11,593 --> 01:41:12,745
Another goof up?
1231
01:41:26,313 --> 01:41:28,271
Do you like pizza?
1232
01:41:29,388 --> 01:41:30,694
Yuck. No!
1233
01:41:30,759 --> 01:41:32,065
It tastes bad, right?
1234
01:41:33,440 --> 01:41:34,592
So sticky!
1235
01:41:35,093 --> 01:41:37,128
Granny's dosa was a
lot better, right ?
1236
01:41:38,279 --> 01:41:40,084
How do we finish this?
1237
01:41:52,317 --> 01:41:59,536
"We got what we aspired"
1238
01:42:00,331 --> 01:42:03,749
"If desires persist..."
1239
01:42:04,255 --> 01:42:07,492
"Then we realize the truth"
1240
01:42:08,429 --> 01:42:14,765
"We got what we aspired"
1241
01:42:16,295 --> 01:42:19,905
"If desires persist..."
1242
01:42:20,372 --> 01:42:23,982
"Then we realize the truth"
1243
01:42:24,315 --> 01:42:31,192
"Desires have no bounds"
1244
01:42:32,319 --> 01:42:40,396
"If desires persist
Life would be in trouble"
1245
01:42:40,421 --> 01:42:47,302
"No one has
truimphed over desires"
1246
01:42:48,244 --> 01:42:55,540
"I realised it today, dear"
1247
01:42:56,264 --> 01:42:59,682
"New desires would draw you"
1248
01:43:00,325 --> 01:43:03,151
"Would ruin your sleep daily"
1249
01:43:04,204 --> 01:43:08,227
"If one is receptive..."
1250
01:43:08,252 --> 01:43:10,744
"you will relish what you have"
1251
01:43:12,295 --> 01:43:19,821
"We got what we aspired "
1252
01:43:20,359 --> 01:43:23,815
"If desires persist..."
1253
01:43:24,339 --> 01:43:28,102
"Then we realize the truth"
1254
01:44:04,245 --> 01:44:10,927
"Riding on desires
reached the clouds"
1255
01:44:12,360 --> 01:44:20,394
"We turned as crows
incubating quail eggs"
1256
01:44:20,419 --> 01:44:27,313
"When you relish
dew on a grass blade"
1257
01:44:28,059 --> 01:44:34,280
"enchantment for lighning
flash would vanish"
1258
01:44:36,379 --> 01:44:44,001
"Lead a life of contentment"
1259
01:44:44,207 --> 01:44:51,618
"A new beam of life would
come through window"
1260
01:44:52,419 --> 01:44:59,485
"We got what we aspired "
1261
01:45:00,279 --> 01:45:03,812
"If desires persist..."
1262
01:45:04,419 --> 01:45:08,067
"Then we realize the truth"
1263
01:45:08,449 --> 01:45:14,487
"desires have no bounds"
1264
01:45:16,312 --> 01:45:22,571
"Life would be in trouble"
87759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.