Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:29:00,006 --> 00:29:03,678
Au quotidien,
je me sers du pouvoir de persuasion,
2
00:29:03,803 --> 00:29:06,618
je m'en sers si un policier m'arr�te
3
00:29:06,743 --> 00:29:08,808
pour avoir roul� un peu trop vite,
4
00:29:08,933 --> 00:29:11,475
si je veux un rabais dans un resto,
peu importe la situation.
5
00:29:11,600 --> 00:29:14,543
- Je pense qu'on peut sortir Jeremy.
- Tu veux viser Jeremy ?
6
00:29:14,668 --> 00:29:15,509
Oui.
7
00:29:15,634 --> 00:29:17,960
Tout le monde
voulant fermement sortir Natalie,
8
00:29:18,085 --> 00:29:19,775
�a va demander du boulot.
9
00:29:19,900 --> 00:29:20,984
Je veux qu'il sorte.
10
00:29:21,109 --> 00:29:23,553
Pour moi, c'est ce qui fait de moi
une Goliath.
11
00:29:23,678 --> 00:29:26,008
Si je peux retourner ces votes,
12
00:29:26,258 --> 00:29:29,421
les faire passer de Natalie � Jeremy,
13
00:29:29,546 --> 00:29:32,742
alors pour moi, ce serait
mon moment de gloire dans ce jeu.
14
00:29:32,867 --> 00:29:35,248
Ou, esp�rons,
le premier d'une longue s�rie.
15
00:29:35,373 --> 00:29:36,698
Je veux qu'il sorte.
16
00:29:36,823 --> 00:29:38,608
Pour moi, ce serait Natalie.
17
00:29:38,858 --> 00:29:42,175
Je trouve qu'elle d�truit le moral
sur le camp.
18
00:29:42,300 --> 00:29:44,558
- Elle est nulle aux �preuves.
- Ouais.
19
00:29:44,683 --> 00:29:46,224
�a ne changera jamais.
20
00:29:46,349 --> 00:29:48,244
Je croyais que c'�tait r�gl�.
21
00:29:48,369 --> 00:29:51,420
Natalie est un poids d�plaisant
sur le camp.
22
00:29:51,545 --> 00:29:54,914
Et Jeremy est une force de la nature
que j'aime beaucoup.
23
00:29:55,039 --> 00:29:57,994
C'est fou qu'en neuf jours,
on puisse conna�tre quelqu'un
24
00:29:58,119 --> 00:30:00,553
assez bien
pour se sentir vraiment attach�.
25
00:30:00,678 --> 00:30:03,259
Et je sais combien
le jeu compte pour Jeremy.
26
00:30:03,384 --> 00:30:05,862
Il est son propre pire ennemi,
27
00:30:05,987 --> 00:30:08,722
mais je crois
que la r�ponse est simple, et
28
00:30:08,847 --> 00:30:10,778
et la r�ponse est Natalie.
29
00:30:14,045 --> 00:30:15,710
Natalie, hein ?
30
00:30:15,835 --> 00:30:17,009
Pourquoi ?
31
00:30:17,286 --> 00:30:18,896
On vote tous Jeremy.
32
00:30:19,021 --> 00:30:22,534
Non, on ne gagnera plus
si elle est dans la tribu.
33
00:30:23,275 --> 00:30:25,008
Il y aura bient�t un m�lange.
34
00:30:25,133 --> 00:30:27,488
Elle va dire du mal
de chacun de nous, car...
35
00:30:27,613 --> 00:30:29,342
Elle sera la premi�re �limin�e.
36
00:30:29,592 --> 00:30:31,365
Ma seule inqui�tude, c'est...
37
00:30:31,980 --> 00:30:35,042
Qu'apr�s le m�lange, elle casse
du sucre sur tout le monde et...
38
00:30:35,167 --> 00:30:37,155
- Moi aussi.
- Nul ne la croira. Jeremy, si.
39
00:30:37,280 --> 00:30:38,774
- Je ne crois pas.
- Mais si.
40
00:30:39,037 --> 00:30:42,097
Et il le fera mieux,
car il parle mieux et est plus malin.
41
00:30:42,469 --> 00:30:45,621
Oui, Jeremy est bon avec les gens,
parle bien, est charmant.
42
00:30:45,746 --> 00:30:48,142
Mais on peut lui faire confiance,
t�t dans le jeu...
43
00:30:48,267 --> 00:30:50,208
Je ne lui fais plus confiance.
44
00:30:50,564 --> 00:30:51,975
Je vote Natalie.
45
00:30:53,360 --> 00:30:56,396
La tribu doit �tre � l'unisson
pour le vote de ce soir,
46
00:30:56,521 --> 00:30:58,810
et m�me si Natalie
est le choix �vident,
47
00:30:58,935 --> 00:31:01,129
il n'est peut-�tre pas �vident
pour tous.
48
00:31:01,254 --> 00:31:04,308
Ils peuvent faire avec Natalie
et se demandent donc, � long terme,
49
00:31:04,433 --> 00:31:07,308
qui d'autre ils voudraient sortir,
mais je crois que...
50
00:31:07,433 --> 00:31:10,342
Je ne l'aime tellement pas
que je m'en fiche.
51
00:31:11,108 --> 00:31:12,871
Puis-je leur parler une minute ?
52
00:31:12,996 --> 00:31:14,346
Bien s�r, vas-y !
53
00:31:16,211 --> 00:31:18,315
Je veux dire, en priv�, sans toi.
54
00:31:18,440 --> 00:31:20,454
J'ai juste un truc � demander sur...
55
00:31:20,786 --> 00:31:23,009
Je veux peut-�tre entendre
si c'est sur moi.
56
00:31:23,134 --> 00:31:25,133
Tu murmures de ci, de l�,
depuis une heure.
57
00:31:25,258 --> 00:31:26,897
Je ne peux pas discuter sans toi ?
58
00:31:27,022 --> 00:31:28,894
- Vas-y, discute.
- J'ai dit sans toi.
59
00:31:29,019 --> 00:31:30,453
Pas dans Survivor, tu...
60
00:31:30,578 --> 00:31:32,509
Je peux te voir une minute, Kara ?
61
00:31:32,634 --> 00:31:34,914
Tu viens de m'alerter
que tu as quelque chose � dire.
62
00:31:35,039 --> 00:31:35,997
Je me l�ve.
63
00:31:36,122 --> 00:31:37,877
Oui. Tu murmures depuis une heure,
64
00:31:38,002 --> 00:31:40,718
tu ne vas pas en plus
participer � mes discussions.
65
00:31:42,181 --> 00:31:43,208
Bon.
66
00:31:44,104 --> 00:31:46,722
Je ne vais pas
encaisser les coups sans broncher.
67
00:31:46,847 --> 00:31:48,627
J'ai �t� joueuse de softball.
68
00:31:49,153 --> 00:31:51,886
Et je le suis encore,
dans une �quipe de femmes.
69
00:31:52,011 --> 00:31:54,488
Alors croyez-moi,
les coups par en-dessous, je connais.
70
00:31:54,613 --> 00:31:56,129
Je veux voir ce que tu mijotes.
71
00:31:56,254 --> 00:31:58,591
- Et pourquoi ferais-je �a ?
- Je ne sais pas...
72
00:31:58,716 --> 00:32:01,233
N'as-tu pas recommand�
que je je parle aux gens ?
73
00:32:01,358 --> 00:32:02,201
Oui.
74
00:32:02,326 --> 00:32:05,108
Je te demande juste d'avoir
deux derni�res heures tranquilles.
75
00:32:05,233 --> 00:32:08,208
On sait d�j� ce qui se passe,
je ne vais pas stresser.
76
00:32:08,333 --> 00:32:11,274
Mais j'arrive, et direct,
tu fais : "Laisse-moi donc..."
77
00:32:11,399 --> 00:32:13,161
Sugg�res-tu mon nom ?
78
00:32:13,286 --> 00:32:15,301
- Je veux savoir...
- Non, je n'ai pas...
79
00:32:15,426 --> 00:32:16,520
Que voulait-elle ?
80
00:32:16,645 --> 00:32:18,483
Parler avec ces quatre-l� sans moi.
81
00:32:18,608 --> 00:32:20,479
- Ce qui me...
- Parler sans toi.
82
00:32:20,604 --> 00:32:22,942
- ... que tu dirais. Mais quand tu...
- Que dirais-je ?
83
00:32:23,067 --> 00:32:25,495
- � part de reconsid�rer ?
- Vas-tu parler de moi ?
84
00:32:25,620 --> 00:32:27,652
- Pourquoi ferais-je �a ?
- Je ne sais pas...
85
00:32:27,777 --> 00:32:29,269
Je suis en danger, pas toi.
86
00:32:29,394 --> 00:32:31,031
- ... pourquoi je... ?
- Pas du tout.
87
00:32:31,156 --> 00:32:33,099
Je ne veux pas
que mon nom soit sugg�r�.
88
00:32:33,224 --> 00:32:35,524
- Je ne sortirai pas le premier.
- C'est dans ta t�te.
89
00:32:35,649 --> 00:32:37,713
- Je suis parano, je ne veux pas...
- Ne le sois pas.
90
00:32:37,838 --> 00:32:39,604
- Que dirais-tu ?
- Tu n'es pas en danger.
91
00:32:39,729 --> 00:32:41,874
Mais crois-tu que �a me va,
de partir ?
92
00:32:41,999 --> 00:32:43,941
Non, alors... C'est dur de...
93
00:32:44,066 --> 00:32:46,696
Natalie est le parfait exemple
d'une personne
94
00:32:46,821 --> 00:32:48,882
incomp�tente et trop s�re d'elle.
95
00:32:49,007 --> 00:32:52,751
Elle est donc plus que jamais le vote
�vident car elle n'a rien � offrir.
96
00:32:52,876 --> 00:32:55,496
Pourquoi part-on toujours
du mauvais pied ?
97
00:32:55,621 --> 00:32:59,318
Parce que... Ce que tu viens de faire
l'illustre parfaitement.
98
00:32:59,577 --> 00:33:03,199
Car j'allais avoir une discussion
avec eux sans lien avec toi,
99
00:33:03,324 --> 00:33:04,825
Tu as ramen� �a � toi.
100
00:33:04,950 --> 00:33:08,386
D�sol�, je croyais que tu avais dit
que tu regardais Survivor.
101
00:33:08,753 --> 00:33:11,569
Je r�alise maintenant
que tu n'as jamais vu Survivor.
102
00:33:11,694 --> 00:33:14,217
Je consid�re donc
que tu ne connais rien � Survivor.
103
00:33:14,342 --> 00:33:15,968
Cette conversation est finie.
104
00:33:16,093 --> 00:33:18,827
On ne va pas
continuer ce ping-pong alors que...
105
00:33:19,185 --> 00:33:20,930
Tu ram�nes tout � toi.
106
00:33:22,075 --> 00:33:23,390
Alors abr�ge !
107
00:33:47,154 --> 00:33:48,711
Derri�re vous, des torches.
108
00:33:48,836 --> 00:33:51,433
Prenez-en une,
plongez-la dans le feu et allumez-la.
109
00:33:55,664 --> 00:33:57,655
Cela fait partie
du rituel du conseil,
110
00:33:57,780 --> 00:34:00,675
car dans ce jeu,
le feu repr�sente votre vie.
111
00:34:01,185 --> 00:34:03,779
S'il dispara�t, vous aussi.
112
00:34:06,384 --> 00:34:09,528
Angelina. Est-il arriv�
que vous regardiez Survivor,
113
00:34:09,653 --> 00:34:12,084
il se mettait � pleuvoir,
le tonnerre tonnait,
114
00:34:12,209 --> 00:34:15,648
et vous pensiez : "Ouais,
ils ont ajout� le tonnerre apr�s."
115
00:34:15,773 --> 00:34:17,588
Ouais. Rien de plus r�el
116
00:34:17,713 --> 00:34:21,142
que d'�tre recroquevill�e
dans un abri � la solidit� incertaine
117
00:34:21,267 --> 00:34:24,423
dans une temp�te o� les arbres
pourraient vous tomber dessus,
118
00:34:24,548 --> 00:34:27,710
o� l'essentiel du temps,
le moindre rayon de soleil
119
00:34:27,835 --> 00:34:29,647
semble �tre un petit miracle.
120
00:34:29,772 --> 00:34:32,097
Mais �a fait de nous
des joueurs plus robustes.
121
00:34:32,222 --> 00:34:33,591
Mike, d�crivez �a.
122
00:34:33,716 --> 00:34:36,863
� un moment,
j'�tais allong� dans la boue,
123
00:34:36,988 --> 00:34:38,842
en plein cyclone,
124
00:34:38,967 --> 00:34:41,452
et un petit panier
me servait d'oreiller.
125
00:34:41,577 --> 00:34:43,361
Et je l'ai tordu un peu,
126
00:34:43,486 --> 00:34:45,946
et j'ai fait :
"Oh, c'est plus confortable !"
127
00:34:46,071 --> 00:34:49,279
Et puis : "Ouah, mes standards
ont s�rieusement baiss�... !
128
00:34:49,956 --> 00:34:52,215
... Si j'en suis
� trouver �a confortable !"
129
00:34:52,340 --> 00:34:54,372
Et il pleut maintenant plus fort
130
00:34:54,497 --> 00:34:57,216
que quand on s'est assis
il y a quelques instants !
131
00:34:57,341 --> 00:34:59,898
Jeremy. Comment ont �t�
ces neuf premiers jours
132
00:35:00,023 --> 00:35:01,963
en termes de dynamique de tribu ?
133
00:35:02,088 --> 00:35:03,408
Eh bien, je dirais
134
00:35:03,533 --> 00:35:05,548
qu'on est neuf � tr�s bien s'entendre
135
00:35:05,673 --> 00:35:09,769
et que Natalie est un peu
� l'�cart de la dynamique sociale
136
00:35:09,894 --> 00:35:12,437
car elle est un peu plus
difficile � aborder.
137
00:35:12,562 --> 00:35:15,245
Natalie. Surprise d'entendre Jeremy
parler de vous ?
138
00:35:15,370 --> 00:35:17,558
Pas du tout,
ce n'est pas la premi�re fois.
139
00:35:17,683 --> 00:35:19,819
Il semble m'avoir prise pour cible,
140
00:35:19,944 --> 00:35:21,975
ce que je trouve injustifi�,
141
00:35:22,100 --> 00:35:23,690
mais c'est comme �a, Jeff.
142
00:35:23,815 --> 00:35:28,108
Mais pour �tre clair, Natalie et moi
n'avons pas forc�ment un probl�me.
143
00:35:28,358 --> 00:35:31,495
En g�n�ral, Natalie
a un probl�me avec quelqu'un d'autre,
144
00:35:31,620 --> 00:35:35,508
et je lui dis : "Frangine, en termes
de communication, tu es limit�e."
145
00:35:35,633 --> 00:35:38,046
Mais ce qui m'�chappe chez elle,
146
00:35:38,171 --> 00:35:41,681
c'est comment elle peut avoir 57 ans
et ignorer comment parler aux gens.
147
00:35:41,806 --> 00:35:43,649
Elle est malpolie,
elle coupe la parole,
148
00:35:43,774 --> 00:35:45,259
elle ne sait pas se comporter.
149
00:35:45,384 --> 00:35:48,175
Maintenant, n'importe qui
avec un peu de jugeote dans ce jeu
150
00:35:48,300 --> 00:35:50,595
dirait : "Merci de me pr�venir,
mon fr�re !
151
00:35:50,720 --> 00:35:52,097
Je vais corriger �a."
152
00:35:52,222 --> 00:35:55,008
Mais pas Natalie !
Elle en remet une couche !
153
00:35:55,258 --> 00:35:56,842
Et je la laisse faire.
154
00:35:57,344 --> 00:36:01,133
Natalie. �a, ce n'�tait pas juste
pousser quelqu'un sous le bus.
155
00:36:01,258 --> 00:36:04,224
C'�tait une autoroute
de camions de 40 tonnes,
156
00:36:04,349 --> 00:36:06,446
un autre, et un autre, et un autre !
157
00:36:06,571 --> 00:36:08,779
C'est le genre de mentalit�
que j'affronte.
158
00:36:08,904 --> 00:36:10,532
Vous ne pourriez pas me dire
159
00:36:10,657 --> 00:36:13,535
qu'il n'aurait pas pu dire �a
de mani�re plus convenable,
160
00:36:13,660 --> 00:36:16,142
en utilisant
un ton de voix plus agr�able.
161
00:36:16,267 --> 00:36:19,562
Ce gars est ridicule. On parle
de manque de conscience de soi ?
162
00:36:19,687 --> 00:36:22,371
Cherchez �a dans un dictionnaire,
vous verrez sa t�te !
163
00:36:22,496 --> 00:36:24,603
Car c'est ainsi qu'il parle aux gens.
164
00:36:24,728 --> 00:36:26,347
Qu'elle pense ce qu'elle veut.
165
00:36:26,472 --> 00:36:29,442
Mais croyez-moi, si je mourrais, l�,
et qu'on �tende mon corps ici,
166
00:36:29,567 --> 00:36:31,778
neuf personnes ici
iraient � mon enterrement.
167
00:36:31,903 --> 00:36:34,175
Si elle mourrait... Pas s�r.
168
00:36:35,346 --> 00:36:36,624
Merci, Jeremy.
169
00:36:38,020 --> 00:36:40,142
Dan. Cela pourrait-il �tre en partie
170
00:36:40,267 --> 00:36:43,362
juste deux styles de communication
tr�s diff�rents ?
171
00:36:43,487 --> 00:36:45,575
Oui. Elle est presque condescendante,
172
00:36:45,700 --> 00:36:48,405
et pas forc�ment expr�s,
c'est peut-�tre son habitude.
173
00:36:48,530 --> 00:36:51,814
Elle est patronne ou que sais-je.
Mais on n'est pas ses employ�s.
174
00:36:51,939 --> 00:36:54,906
Et ce serait charmant
que quelqu'un ait un autre avis,
175
00:36:55,031 --> 00:36:58,142
car je suis tr�s ouverte
� la critique constructive.
176
00:36:58,267 --> 00:37:00,721
Ce qui rend notamment Survivor
si dur,
177
00:37:00,846 --> 00:37:04,034
c'est l'opposition entre nos fa�ons
respectives de nous exprimer.
178
00:37:04,159 --> 00:37:08,079
Natalie peut avoir l'impression
d'�tre simplement elle-m�me.
179
00:37:08,204 --> 00:37:10,636
Mais la fa�on
dont c'est per�u par les autres
180
00:37:10,761 --> 00:37:12,088
compte encore plus.
181
00:37:12,423 --> 00:37:16,056
Et puis, d�s le d�part,
il y a dix �gos sur le camp.
182
00:37:16,181 --> 00:37:18,225
Chacun tente de trouver son r�le.
183
00:37:18,350 --> 00:37:20,663
Peut-�tre y est-elle juste all�e
un peu trop fort,
184
00:37:20,788 --> 00:37:22,946
posant d�s le d�but
son mode d'expression.
185
00:37:23,071 --> 00:37:24,808
Pour rebondir sur ce que dit Alec,
186
00:37:24,933 --> 00:37:27,209
on n'a gu�re de temps
pour une deuxi�me chance.
187
00:37:27,586 --> 00:37:31,408
Alors si d'embl�e on donne par erreur
une mauvaise premi�re impression,
188
00:37:31,533 --> 00:37:33,502
on a peut-�tre d�j� creus� sa tombe.
189
00:37:33,627 --> 00:37:35,239
Je suis impressionn�e
190
00:37:35,364 --> 00:37:38,308
d'avoir pu faire
que la moiti� de ce conseil
191
00:37:38,433 --> 00:37:39,753
me soit consacr�.
192
00:37:39,878 --> 00:37:41,890
Et je serai tout aussi impressionn�e
193
00:37:42,015 --> 00:37:45,233
sil y a une surprise ce soir
et que ce n'est pas moi qui sors.
194
00:37:45,358 --> 00:37:46,318
Bon.
195
00:37:46,443 --> 00:37:49,738
Natalia, c'est int�ressant.
Quand vous gagnez, rien de tout �a.
196
00:37:49,863 --> 00:37:52,583
Aujourd'hui, vous perdez,
il y a conseil, vous vous dites :
197
00:37:52,708 --> 00:37:55,478
"Si c'est Natalie, quel impact
sur demain, et apr�s-demain ?"
198
00:37:55,603 --> 00:37:57,743
On doit toujours penser
� ce qui vient.
199
00:37:57,868 --> 00:38:00,044
Ce sont les gens
avec qui vous allez jouer.
200
00:38:00,169 --> 00:38:03,561
Il faut bien choisir ceux
qui vous feront avancer dans le jeu.
201
00:38:03,686 --> 00:38:07,080
Jeff, la tribu
devrait peut-�tre consid�rer
202
00:38:07,205 --> 00:38:09,736
que j'ai 57 ans, une senior.
203
00:38:09,861 --> 00:38:12,875
Suis-je vraiment une menace ?
Par rapport � quelqu'un d'autre...
204
00:38:13,000 --> 00:38:13,875
Jeremy.
205
00:38:14,125 --> 00:38:16,536
Jeremy, qui, lui,
est une menace dans le jeu.
206
00:38:16,661 --> 00:38:18,914
Mais c'est encore
le stade "tribu" du jeu.
207
00:38:19,039 --> 00:38:20,775
Si Natalie ne part pas.
208
00:38:20,900 --> 00:38:23,094
Un, on doit
l'utiliser dans les �preuves.
209
00:38:23,219 --> 00:38:25,843
Et deux,
s'il y a un m�lange de tribus,
210
00:38:25,968 --> 00:38:28,693
elle nous abandonnera.
Elle ne s'est pas int�gr�e.
211
00:38:28,818 --> 00:38:30,603
- Donc je...
- Tu te trompes.
212
00:38:30,728 --> 00:38:32,293
Tu te trompes. Tais-toi.
213
00:38:32,418 --> 00:38:33,621
Je parle.
214
00:38:33,746 --> 00:38:36,308
Je m'engage envers vous,
tous les neuf.
215
00:38:36,558 --> 00:38:39,940
Si les tribus sont m�lang�es,
je suis f�rocement Goliath.
216
00:38:40,065 --> 00:38:41,781
Et il y a un fait, Jeff.
217
00:38:41,906 --> 00:38:44,764
Ai-je des le�ons � apprendre ici ?
Absolument.
218
00:38:45,071 --> 00:38:48,776
Dan l'a indiqu� : pas forc�ment
le fond, mais la forme.
219
00:38:48,901 --> 00:38:50,832
Je n'ai pas toutes les r�ponses.
220
00:38:50,957 --> 00:38:52,428
Mais j'en ai beaucoup.
221
00:38:52,553 --> 00:38:54,632
Mais quelqu'un qui m'aboie � la t�te,
222
00:38:54,792 --> 00:38:57,640
� la tronche, au visage,
comme ce gars-l� l'a fait ?
223
00:38:58,947 --> 00:39:00,166
Casse-toi de l�.
224
00:39:01,302 --> 00:39:03,251
John. � l'approche du vote,
225
00:39:03,376 --> 00:39:04,874
quel est le crit�re ?
226
00:39:05,244 --> 00:39:08,017
En d�finitive, ce soir,
il s'agit de rester forts.
227
00:39:08,142 --> 00:39:10,538
Et "fort" peut avoir
de nombreux sens.
228
00:39:10,663 --> 00:39:12,431
En ce qui nous concerne,
229
00:39:12,556 --> 00:39:16,191
�a veut dire comment faire en sorte
d'amener les David � Castagne-Ville
230
00:39:16,316 --> 00:39:18,031
dans la prochaine �preuve.
231
00:39:19,492 --> 00:39:21,742
Bien, il est temps de voter.
232
00:39:21,992 --> 00:39:23,283
Kara, � vous.
233
00:39:47,906 --> 00:39:50,320
Tu parles d'amour
entre fr�res et soeurs
234
00:39:50,445 --> 00:39:52,030
et tu ne m'en montres pas.
235
00:39:52,392 --> 00:39:55,908
Alors, ce truc
qui te pique les yeux, l�,
236
00:39:56,033 --> 00:39:58,972
c'est le napalm-Natalie.
Casse-toi de mon �le.
237
00:39:59,557 --> 00:40:02,474
Ah, et sinon,
tu as une peau superbe, mon chou !
238
00:40:13,725 --> 00:40:15,275
Je vais d�compter les votes.
239
00:40:23,956 --> 00:40:26,514
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
240
00:40:26,639 --> 00:40:28,263
c'est le moment de le faire.
241
00:40:32,292 --> 00:40:34,668
Bien. Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
242
00:40:34,793 --> 00:40:37,477
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
243
00:40:37,764 --> 00:40:39,108
Je vais lire les votes.
244
00:40:42,192 --> 00:40:43,404
Premier vote :
245
00:40:43,529 --> 00:40:44,497
Natalie.
246
00:40:46,851 --> 00:40:47,760
Jeremy.
247
00:40:50,306 --> 00:40:51,286
Jeremy.
248
00:40:54,884 --> 00:40:56,908
Jeremy.
Trois votes Jeremy.
249
00:40:59,372 --> 00:41:01,347
Jeremy.
�a fait quatre votes Jeremy,
250
00:41:01,472 --> 00:41:02,671
un vote Natalie.
251
00:41:07,596 --> 00:41:09,885
Jeremy.
�a fait cinq votes Jeremy.
252
00:41:12,992 --> 00:41:15,475
Troisi�me personne �limin�e
de Survivor :
253
00:41:15,600 --> 00:41:18,626
Jeremy. Six, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
254
00:41:26,952 --> 00:41:28,810
Jeremy, la tribu a parl�.
255
00:41:41,432 --> 00:41:43,405
Eh bien, le seul inconv�nient
256
00:41:43,530 --> 00:41:46,484
avec une �limination surprise
parfaitement ex�cut�e,
257
00:41:46,609 --> 00:41:49,844
c'est que maintenant, chacun sait :
"Je pourrais �tre le suivant."
258
00:41:49,969 --> 00:41:52,323
Prenez vos torches,
regagnez le camp. Bonne nuit.
259
00:41:55,544 --> 00:41:58,592
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
260
00:41:58,717 --> 00:42:00,886
Traduction : Jack Bauer
261
00:42:01,011 --> 00:42:03,157
Relecture : lshomie
262
00:42:03,282 --> 00:42:05,416
Synchro : Jack Bauer
263
00:42:06,726 --> 00:42:09,678
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
264
00:42:12,804 --> 00:42:15,147
La prochaine fois, dans Survivor...
265
00:42:15,441 --> 00:42:17,736
Juste quand vous atteignez
le point de rupture...
266
00:42:17,861 --> 00:42:20,145
Je suis
dans une situation d�sesp�r�e.
267
00:42:20,525 --> 00:42:22,137
... le jeu bascule.
268
00:42:22,397 --> 00:42:24,023
Jetez vos bandanas !
269
00:42:25,361 --> 00:42:28,057
Maintenant, il est vraiment temps
de trahir et mentir.
270
00:42:28,182 --> 00:42:29,284
Nouvelles tribus.
271
00:42:29,409 --> 00:42:32,708
Je dois lancer l'offensive de charme.
Je vais d�clencher la charmocalypse.
272
00:42:32,833 --> 00:42:35,191
Je suis fier de comment j'ai jou�
273
00:42:35,316 --> 00:42:37,396
et des liens que j'ai tiss�s.
274
00:42:37,521 --> 00:42:39,842
Natalie, ce que j'ai fait pour toi,
275
00:42:39,967 --> 00:42:43,588
c'�tait de t'aider � comprendre
comment tu �tais per�ue.
276
00:42:43,713 --> 00:42:45,548
Si tu l'as entendu, tant mieux.
277
00:42:45,673 --> 00:42:47,940
J'ai appris
des choses sur moi, alors...
278
00:42:48,065 --> 00:42:49,801
Pour moi, c'est une petite victoire.
279
00:42:49,926 --> 00:42:52,754
Et quitte � partir, autant que
ce soit dans le froid et la pluie.
23514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.