All language subtitles for marvels.runaways.s02e03.web.h264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,974 --> 00:00:10,062 Previously, on "Marvel's Runaways"... 3 00:00:11,774 --> 00:00:13,360 You love that staff's power 4 00:00:13,443 --> 00:00:15,239 - more than you love any of us. - Take it. 5 00:00:15,322 --> 00:00:16,457 When we see each other again, 6 00:00:16,458 --> 00:00:18,346 we will no longer be mother and daughter. 7 00:00:18,370 --> 00:00:20,082 We all need to do better. Train harder. 8 00:00:20,165 --> 00:00:21,209 We could train for months. 9 00:00:21,292 --> 00:00:23,690 We are not superheroes, OK? We aren't good at this. 10 00:00:23,714 --> 00:00:25,528 I don't want any more innocent people getting hurt. 11 00:00:25,552 --> 00:00:27,137 And I can do something about it. 12 00:00:27,221 --> 00:00:28,282 You know what? I'm leaving. 13 00:00:28,306 --> 00:00:30,227 No, you're not. Not until you tell us where. 14 00:00:30,310 --> 00:00:32,524 Believe it or not, I can actually read these specs, too. 15 00:00:32,607 --> 00:00:34,485 The Abstract is what he calls it. 16 00:00:34,570 --> 00:00:37,909 Thinkin' this is, what, some kind of Jonah encyclopedia? 17 00:00:37,993 --> 00:00:39,931 You know what would actually help, is if you got the power on. 18 00:00:39,955 --> 00:00:41,350 Like you said you would, three hours ago? 19 00:00:41,374 --> 00:00:42,627 Can you do that or not? 20 00:00:42,711 --> 00:00:45,048 What's this about? Is it your meds? 21 00:00:45,132 --> 00:00:47,469 Not everything is a pharmaceutical problem. 22 00:00:47,554 --> 00:00:49,223 Where's Alex? 23 00:00:49,307 --> 00:00:50,434 I spoke to Flores. 24 00:00:50,518 --> 00:00:52,205 He can't clear the kids without giving the DA 25 00:00:52,229 --> 00:00:53,649 an alternative theory of the case. 26 00:00:53,733 --> 00:00:55,402 I need to find my son right now. 27 00:00:55,485 --> 00:00:57,657 Shit, Geoffrey. Why the hell you think I'm callin'? 28 00:01:14,315 --> 00:01:16,570 Get off me! I don't need money! Get off me! 29 00:01:16,654 --> 00:01:18,634 - Yes, you do. It's your job. - Stop it! 30 00:01:18,658 --> 00:01:21,388 - Get in the car. Get in the car! - You're hurting me! No! 31 00:01:21,412 --> 00:01:22,516 You have one last job to do. Get in the car! 32 00:01:22,540 --> 00:01:23,602 No, you said I was done! 33 00:01:23,626 --> 00:01:25,188 - You're a liar! - You're costing me a lot of money! 34 00:01:25,212 --> 00:01:27,818 - Let's go! Get in the car. - Get off of me! You're hurting me! 35 00:01:27,842 --> 00:01:29,614 - You're not done. Let's go! - Get off me! 36 00:01:29,638 --> 00:01:32,638 - Get in the car! One more job. - Get off me. You're hurting me! 37 00:01:32,686 --> 00:01:33,771 - Stop! - Hey! 38 00:01:35,983 --> 00:01:37,236 Try that move on me. 39 00:01:39,365 --> 00:01:40,743 I said, try it on me! 40 00:01:40,827 --> 00:01:42,180 - What the hell? - Right now! 41 00:01:46,588 --> 00:01:47,924 But you're just a girl. 42 00:01:48,884 --> 00:01:52,307 Get with the times. Who runs the world? 43 00:01:54,478 --> 00:01:55,565 You're welcome! 44 00:01:58,571 --> 00:02:01,284 She has the same eyes as him. 45 00:02:17,859 --> 00:02:21,199 Karolina. Hey. 46 00:02:22,326 --> 00:02:24,790 Practice at 9:00 a.m. Everyone agreed. 47 00:02:25,792 --> 00:02:27,085 I'm right behind you. 48 00:02:28,798 --> 00:02:30,968 Good morning, by the way. 49 00:02:32,179 --> 00:02:33,264 Alex? 50 00:02:34,308 --> 00:02:37,690 OK, well, you probably don't care, but we're practicing today. 51 00:02:37,774 --> 00:02:39,820 As in now. 52 00:02:47,125 --> 00:02:49,231 I'm not sure you know this, but the National Sleep Foundation 53 00:02:49,255 --> 00:02:51,092 recommends eight to ten hours of sleep 54 00:02:51,175 --> 00:02:53,388 for adolescents between the ages of 13 and 18. 55 00:02:53,471 --> 00:02:55,326 Is this because you stayed up all night with Chase? 56 00:02:55,350 --> 00:02:56,687 Stayed up all night talking. 57 00:02:56,770 --> 00:03:00,528 About the inherent racism of the early women's movement. 58 00:03:00,611 --> 00:03:04,034 Also, how technology is shaping fourth wave feminism, 59 00:03:04,118 --> 00:03:06,790 but really also, um, if that water stain on the ceiling 60 00:03:06,874 --> 00:03:09,796 looks more like an acorn or Danny DeVito. 61 00:03:10,171 --> 00:03:11,508 Chase talked about all that? 62 00:03:11,592 --> 00:03:13,011 He may have mostly listened. 63 00:03:13,094 --> 00:03:14,494 No wonder he's still sleeping. 64 00:03:15,558 --> 00:03:18,354 Chase. C'mon. 65 00:03:20,610 --> 00:03:22,330 Isn't the whole point of not going to school 66 00:03:22,404 --> 00:03:24,199 so we don't have to wake up on time anymore? 67 00:03:24,283 --> 00:03:27,624 Mm. School just started. Let's go. 68 00:03:27,707 --> 00:03:30,504 - All right! - Please, let's go! 69 00:03:33,761 --> 00:03:35,640 ♪ Buy yourself a dream... ♪ 70 00:03:35,723 --> 00:03:37,644 See, the key to this whole thing... 71 00:03:37,727 --> 00:03:40,524 no, matter of fact, the key to everything... 72 00:03:40,608 --> 00:03:42,194 is anticipation. 73 00:03:46,995 --> 00:03:48,916 ♪ Buy yourself a dream ♪ 74 00:03:48,999 --> 00:03:50,920 ♪ And it won't mean nothin' ♪ 75 00:03:51,630 --> 00:03:53,383 You gotta make 'em play your game. 76 00:03:54,719 --> 00:03:56,138 Study the layout. 77 00:04:01,315 --> 00:04:03,612 Stay on guard, like you're playing defense. 78 00:04:07,452 --> 00:04:09,123 Protect yourself. 79 00:04:09,749 --> 00:04:12,045 ♪ It's time to do something ♪ 80 00:04:12,129 --> 00:04:13,549 ♪ And given everything ♪ 81 00:04:13,632 --> 00:04:16,303 ♪ Oh, oh, I want to be a happy man too ♪ 82 00:04:16,387 --> 00:04:18,600 There's only one way to figure out your enemy... 83 00:04:19,601 --> 00:04:23,317 and that's close observation over a prolonged period. 84 00:04:23,401 --> 00:04:26,783 I mean, I wouldn't say we're enemies. It's just a game. 85 00:04:26,867 --> 00:04:29,706 Bones, just a game? 86 00:04:29,789 --> 00:04:33,296 That's so disrespectful. Dominos is life. 87 00:04:34,006 --> 00:04:38,056 Life, got it. And you keep calling it "Bones." Why? 88 00:04:39,058 --> 00:04:40,811 Damn, man. I gotta teach you everything? 89 00:04:42,022 --> 00:04:43,984 Dominos used to be made outta animal bones, 90 00:04:44,068 --> 00:04:46,155 like ivory or whatever. 91 00:04:46,238 --> 00:04:47,658 Now, they're plastic. 92 00:04:47,742 --> 00:04:50,706 - You ever play with my dad? - Every damn day. 93 00:04:50,790 --> 00:04:54,338 This is my conversation. Damn! 94 00:04:55,758 --> 00:04:57,344 Anyway... 95 00:04:57,427 --> 00:04:59,724 yes, we'd play at Nana B's house after school. 96 00:04:59,808 --> 00:05:01,102 Tryin' to stay out of trouble. 97 00:05:01,185 --> 00:05:04,818 - Was he any good? - Well, he couldn't beat me. 98 00:05:04,901 --> 00:05:07,381 He never talked about stuff like this. You know, playing bones? 99 00:05:07,447 --> 00:05:09,744 Probably made it easier to forget where he came from. 100 00:05:09,828 --> 00:05:12,290 Stay out of it, Tam! 101 00:05:12,374 --> 00:05:14,461 I do not have to like him. 102 00:05:16,215 --> 00:05:18,261 Sorry. 103 00:05:19,263 --> 00:05:20,348 Five. 104 00:05:22,394 --> 00:05:23,605 OK. 105 00:05:24,858 --> 00:05:27,362 Five. 106 00:05:30,744 --> 00:05:32,748 You fell for it. 107 00:05:32,832 --> 00:05:33,834 What? 108 00:05:36,548 --> 00:05:37,884 Dominos, playboy! 109 00:05:40,514 --> 00:05:43,227 Sometimes you gotta sacrifice a five for a ten. 110 00:05:45,858 --> 00:05:47,987 Wash 'em. I'm gonna go get another beer. 111 00:05:59,969 --> 00:06:01,932 Hey, hurry up, man! 112 00:06:02,015 --> 00:06:03,727 - Oh, I'm ready. - OK. 113 00:06:03,810 --> 00:06:06,148 Your braids too tight? Livvie, you need to chill. 114 00:06:08,236 --> 00:06:10,824 - You're not taking that one? - Please, no. 115 00:06:10,908 --> 00:06:13,246 I hate that dress. 116 00:06:13,329 --> 00:06:14,832 You loved it when I bought it. 117 00:06:14,916 --> 00:06:18,381 I didn't, but you were so excited when you gave it to me, 118 00:06:18,464 --> 00:06:21,011 I didn't want to hurt your feelings. 119 00:06:21,095 --> 00:06:23,642 Hurt Geoffrey Wilder's feelings? 120 00:06:24,686 --> 00:06:26,397 You speak in the third person all you want, 121 00:06:26,480 --> 00:06:27,942 we both know you're sensitive. 122 00:06:28,025 --> 00:06:31,407 That's why you fell in love with me. 123 00:06:33,160 --> 00:06:34,747 It's not, actually. 124 00:06:34,831 --> 00:06:36,751 But I tolerate it. 125 00:06:53,744 --> 00:06:55,496 You sure you're ready, babe? 126 00:06:55,581 --> 00:06:58,335 I'm good. Let's go get him. 127 00:08:22,253 --> 00:08:25,134 Hi. I just went outside to get some air. 128 00:08:25,218 --> 00:08:27,598 Do not lie to me. 129 00:08:27,681 --> 00:08:29,560 It's not my fault. I was taking a walk, 130 00:08:29,644 --> 00:08:31,773 and I saw this dude being mean to his girlfriend. 131 00:08:31,856 --> 00:08:34,611 At least, I think it was his girlfriend. Hopefully ex-girlfriend. 132 00:08:34,695 --> 00:08:36,616 Wait, you got into a fight? 133 00:08:36,698 --> 00:08:38,679 Which you were looking for. Molly, you could have been hurt. 134 00:08:38,703 --> 00:08:41,207 - Or someone could've seen you! - That's what this is for. 135 00:08:44,715 --> 00:08:46,426 Who are you right now? 136 00:08:46,511 --> 00:08:49,349 I don't know. I haven't had a chance to figure out my codename. 137 00:08:49,432 --> 00:08:51,478 That's my point. We don't do codenames. 138 00:08:51,563 --> 00:08:55,361 Or masks. Or vigilante street justice. 139 00:08:55,444 --> 00:08:59,579 People need our help. I can't just sit around and do nothing. 140 00:08:59,662 --> 00:09:03,002 Not anymore. Just don't tell Gert, OK? 141 00:09:03,085 --> 00:09:05,214 I'm definitely telling Gert. 142 00:09:05,298 --> 00:09:07,511 Please, she'll freak! I'm fine. 143 00:09:07,595 --> 00:09:09,557 And no one saw me, I swear. 144 00:09:09,640 --> 00:09:13,105 Besides, you said you wanted us to practice our powers. 145 00:09:13,188 --> 00:09:14,609 Consider this extra credit. 146 00:09:17,781 --> 00:09:19,994 OK, don't go out alone again. 147 00:09:20,077 --> 00:09:21,706 It's not safe. Even for you. 148 00:09:23,042 --> 00:09:26,591 Mm-mm. No time for sleep. We're meeting in the foyer. 149 00:09:39,282 --> 00:09:40,842 Does anyone want to explain Molly? 150 00:09:40,911 --> 00:09:42,413 We haven't even done anything yet. 151 00:09:42,497 --> 00:09:43,893 Maybe she, like the rest of us, 152 00:09:43,917 --> 00:09:44,960 didn't get enough sleep. 153 00:09:45,044 --> 00:09:46,421 Could just be puberty. 154 00:09:46,506 --> 00:09:49,219 You said it yourself, adolescents need more sleep. 155 00:09:49,302 --> 00:09:52,058 Anyways, she can skip this one. 156 00:09:52,141 --> 00:09:53,812 She's further along than the rest of us. 157 00:09:53,895 --> 00:09:55,524 Speak for yourself. 158 00:09:57,820 --> 00:09:59,322 I've been practicing. 159 00:10:15,146 --> 00:10:17,860 Uh... um, how much practice? 160 00:10:17,943 --> 00:10:19,548 Enough that you're suddenly nervous 161 00:10:19,572 --> 00:10:20,692 you're not the best anymore. 162 00:10:20,741 --> 00:10:23,179 - Wait, I thought I was the best... - No. Not even close. 163 00:10:23,203 --> 00:10:25,542 Oh, you want to make this a competition? 164 00:10:25,625 --> 00:10:27,003 I think I already did. 165 00:10:30,886 --> 00:10:34,225 Yeah, that's right! That is how you do it. 166 00:10:37,148 --> 00:10:38,484 - Shit! - Think I saw 167 00:10:38,568 --> 00:10:40,446 - a fire extinguisher. - I got it. 168 00:10:40,530 --> 00:10:41,783 Extinguish! 169 00:10:46,124 --> 00:10:47,961 OK. You're definitely better. 170 00:10:49,840 --> 00:10:51,218 Guess that makes it our turn. 171 00:10:57,564 --> 00:10:59,275 Aah! 172 00:11:01,739 --> 00:11:04,703 - Hey, you OK? - Yeah, yeah. Just a little... 173 00:11:04,787 --> 00:11:06,624 Ow! No, no, no! I'm not. 174 00:11:07,584 --> 00:11:09,420 What happened? 175 00:11:09,505 --> 00:11:12,093 It's... it's, um... it's called "brain lightning." 176 00:11:12,176 --> 00:11:14,807 It jus... it happens when I go off my Sertraline too quickly. 177 00:11:14,890 --> 00:11:17,103 English, Gert. This is new to some of us. 178 00:11:17,186 --> 00:11:19,458 It's kind of like getting a hot poker shoved in your brain, 179 00:11:19,482 --> 00:11:21,211 coupled with dizziness and blindness 180 00:11:21,212 --> 00:11:22,614 and ringing in the ears. I could go on. 181 00:11:22,698 --> 00:11:26,914 No, you had me at "hot poker." 182 00:11:27,916 --> 00:11:30,462 - Old Lace can feel it, too. - How do we fix it? 183 00:11:30,547 --> 00:11:32,926 Uh... just breathe. 184 00:11:33,010 --> 00:11:34,429 Four-seven-eight. 185 00:11:34,513 --> 00:11:36,033 What... what... what are you talking about? 186 00:11:36,057 --> 00:11:38,186 Four-seven-eight. It's a technique Coach taught us. 187 00:11:39,105 --> 00:11:40,918 Seriously? You really think that Coach Alphona's 188 00:11:40,942 --> 00:11:42,194 pseudoscientific game tip 189 00:11:42,278 --> 00:11:44,533 is gonna help cure my actual debilitating illness? 190 00:11:44,617 --> 00:11:45,827 We won State three times. 191 00:11:48,666 --> 00:11:50,169 It was just a suggestion. 192 00:11:52,591 --> 00:11:56,056 Here, why don't you and Old Lace go watch from up here? 193 00:12:00,064 --> 00:12:02,109 Chase, punch me. 194 00:12:02,193 --> 00:12:03,738 Nico, no! 195 00:12:10,459 --> 00:12:11,461 Block! 196 00:12:14,593 --> 00:12:15,679 Damn. 197 00:12:15,762 --> 00:12:17,390 - Again. - Nico! 198 00:12:20,939 --> 00:12:22,149 Block! 199 00:12:25,447 --> 00:12:26,742 Double shit. 200 00:12:29,080 --> 00:12:31,084 - Nico! - What the hell, man?! 201 00:12:31,167 --> 00:12:33,356 Hey, hey, hey! I did what you said! The Staff didn't work. 202 00:12:36,219 --> 00:12:38,348 Not the only thing that doesn't work. 203 00:12:39,392 --> 00:12:41,146 I assume you mean us. 204 00:12:44,277 --> 00:12:45,487 Oh, God. 205 00:12:46,239 --> 00:12:47,826 Thank you. You brought the light today. 206 00:12:47,909 --> 00:12:49,872 - You, as well, brought the light. - Thank you. 207 00:12:49,955 --> 00:12:51,917 - I'm... just serving you. - Thank you. 208 00:12:52,001 --> 00:12:54,506 - Great sermon, Frank. - Travel brightly. 209 00:13:11,331 --> 00:13:12,626 You look upset. 210 00:13:13,628 --> 00:13:16,007 Good. Means my face is working. 211 00:13:17,803 --> 00:13:20,892 Can we talk? Alone. 212 00:13:24,023 --> 00:13:25,050 I know what you're thinking. 213 00:13:25,051 --> 00:13:27,414 That I just stole the church from you. 214 00:13:27,488 --> 00:13:29,033 Because that's what you did. 215 00:13:29,117 --> 00:13:32,206 You've gotta believe me, Leslie. I'm doing this for us. 216 00:13:32,289 --> 00:13:34,503 Hear me out. 217 00:13:34,586 --> 00:13:37,299 You don't think that I know Jonah is using me? 218 00:13:37,383 --> 00:13:40,139 I'm an actor, but I'm not an idiot. 219 00:13:40,222 --> 00:13:43,938 But I'll play Jonah's game to help get my family back. 220 00:13:44,021 --> 00:13:46,109 How exactly are you doing that, Frank? 221 00:13:46,192 --> 00:13:49,407 Well, I'd be lying if I told you I had it all figured out. 222 00:13:49,490 --> 00:13:52,706 But I knew I had to do something to stay in the game. 223 00:13:52,789 --> 00:13:54,710 You cheated on me, Leslie. 224 00:13:55,837 --> 00:13:57,214 You kicked me out of PRIDE, 225 00:13:57,298 --> 00:13:59,427 then you had the Yorkeses mess with my memory. 226 00:13:59,511 --> 00:14:03,018 And then I find out that my daughter isn't even my biological child. 227 00:14:03,101 --> 00:14:05,188 Not to mention, I got fired by my agent. 228 00:14:05,272 --> 00:14:07,854 And, what, you thought stealing my church would... 229 00:14:07,855 --> 00:14:09,238 would fix all of that? 230 00:14:09,322 --> 00:14:11,577 You're talking to me now, aren't you? 231 00:14:11,660 --> 00:14:14,457 I may not have mattered before, but I do now. 232 00:14:14,541 --> 00:14:16,837 You're confessing all of this to me, why? 233 00:14:18,214 --> 00:14:22,348 Because this moment is as far as I thought things through. 234 00:14:22,431 --> 00:14:26,272 This moment where I tell you that you and Karolina 235 00:14:26,356 --> 00:14:29,487 are the only things in the world that matter to me. 236 00:14:29,571 --> 00:14:30,936 And that I will do whatever it takes 237 00:14:30,937 --> 00:14:32,535 to get that pompous ass-clown Jonah 238 00:14:32,619 --> 00:14:34,330 out of our lives for good. 239 00:14:34,957 --> 00:14:36,710 I love you, Leslie. 240 00:14:38,213 --> 00:14:39,967 And I want our family back. 241 00:14:41,386 --> 00:14:43,766 And I know that we can do that. 242 00:14:47,231 --> 00:14:49,111 It's a lovely day for a stroll, isn't it? 243 00:14:51,949 --> 00:14:54,120 And for reading the words of David Ellerh. 244 00:14:55,665 --> 00:14:57,627 To remind myself of his teachings. 245 00:15:03,013 --> 00:15:04,015 Excuse me. 246 00:15:08,858 --> 00:15:10,903 You're talking to Frank. 247 00:15:10,987 --> 00:15:12,406 You two friends again? 248 00:15:13,366 --> 00:15:14,493 No. 249 00:15:14,578 --> 00:15:17,458 I hate Frank. I was just telling him how much. 250 00:15:17,542 --> 00:15:19,713 That so? 251 00:15:19,796 --> 00:15:22,552 I'm starting to wonder if there's more than one actor 252 00:15:22,635 --> 00:15:24,848 in the Dean family. 253 00:15:25,892 --> 00:15:28,981 What, are you saying you don't believe me? 254 00:15:30,610 --> 00:15:34,576 I've given up everything... to serve you. 255 00:15:36,705 --> 00:15:39,251 Anything you need, I'm here. 256 00:15:43,009 --> 00:15:46,558 So, is avocado-picking, like, a hobby? 257 00:15:46,642 --> 00:15:47,769 What do you mean? 258 00:15:47,852 --> 00:15:48,813 I just, I don't know, 259 00:15:48,814 --> 00:15:51,527 I didn't think I'd find so much farming in Compton. 260 00:15:51,610 --> 00:15:53,005 What'd you think you were gonna find here? 261 00:15:53,029 --> 00:15:55,827 Well, the way my dad talks about it... 262 00:15:55,910 --> 00:15:58,833 poverty, illiteracy, violence. 263 00:15:59,835 --> 00:16:01,420 Not arnica. 264 00:16:01,505 --> 00:16:05,095 Oh, look at you! Most people think those are just daisies. 265 00:16:05,178 --> 00:16:08,101 Well, knowing the things that most people don't care to know about 266 00:16:08,184 --> 00:16:09,771 is kind of my thing. 267 00:16:12,735 --> 00:16:14,781 Plus, I kinda heard you ask for them. 268 00:16:14,865 --> 00:16:16,910 OK. 269 00:16:21,085 --> 00:16:23,525 You know, if you're gonna keep these braids, you have to maintain them. 270 00:16:23,549 --> 00:16:25,720 I'm not gonna always be around. 271 00:16:25,803 --> 00:16:27,807 Why? Where are you going? 272 00:16:27,891 --> 00:16:30,437 I'm not sure, exactly. Um... 273 00:16:30,521 --> 00:16:33,109 Baldwin Hills or Ladera Heights. 274 00:16:33,193 --> 00:16:35,990 I mean, 'cause I'm gonna be so rich from selling this stuff. 275 00:16:38,954 --> 00:16:41,793 If anyone's disappearing, it's you. 276 00:16:41,877 --> 00:16:44,089 You know, being a fugitive and all. 277 00:16:47,054 --> 00:16:49,768 What exactly is this? 278 00:16:49,851 --> 00:16:52,439 Avocado, arnica. 279 00:16:52,523 --> 00:16:54,611 It's moisturizer and a homemade pain reliever. 280 00:16:54,694 --> 00:16:56,340 Oh, it's like the stuff we were picking up earlier. 281 00:16:56,364 --> 00:16:57,784 Right, yes. 282 00:16:57,867 --> 00:16:59,764 Wait, so you're telling me you make this yourself? 283 00:16:59,788 --> 00:17:01,165 Yeah. 284 00:17:01,249 --> 00:17:06,217 Our mom, she's... she's in a lot of pain from sickle cell, 285 00:17:06,300 --> 00:17:08,722 and, um, arnica helps. 286 00:17:08,806 --> 00:17:13,732 Some people think it's just an urban myth, but Momma loves it, so... 287 00:17:13,816 --> 00:17:16,863 But then what I did was, I took it and braided Tamar's hair, 288 00:17:16,946 --> 00:17:19,953 she told the entire neighborhood, and boom! 289 00:17:20,036 --> 00:17:22,374 I'm a business. 290 00:17:22,457 --> 00:17:25,255 Wow, are you, like, talking to investors? 291 00:17:25,338 --> 00:17:28,011 Yeah. We could be in stores real soon. 292 00:17:31,225 --> 00:17:32,477 Yeah. 293 00:17:36,570 --> 00:17:37,905 Hey, is it OK if I kiss you? 294 00:17:39,199 --> 00:17:41,162 Most guys don't ask. 295 00:17:41,245 --> 00:17:42,582 Oh, did you not want me to? 296 00:17:42,665 --> 00:17:45,253 No, silly. 297 00:18:02,955 --> 00:18:04,793 Is this OK? 298 00:18:04,876 --> 00:18:07,381 So you want to make this awkward? 299 00:18:56,938 --> 00:18:58,776 Almost done? 300 00:18:58,859 --> 00:19:00,487 Getting close. 301 00:19:01,531 --> 00:19:03,994 Any chance we could, uh, speed it up a bit? 302 00:19:04,077 --> 00:19:09,296 As you can see, I am working as fast as I goddamned can. 303 00:19:11,968 --> 00:19:14,933 It's just that I'm under quite a bit of pressure to uh, hit a deadline. 304 00:19:15,016 --> 00:19:16,603 You're under pressure? 305 00:19:16,686 --> 00:19:19,149 Try being trapped in what was formerly a pleasant memory 306 00:19:19,233 --> 00:19:22,280 for what could be the rest of my unnatural life. 307 00:19:22,364 --> 00:19:23,551 It's only until you're better. 308 00:19:23,575 --> 00:19:27,625 Yeah. When is that gonna be? Because you know what I think? 309 00:19:27,708 --> 00:19:29,294 I think I am better, 310 00:19:29,378 --> 00:19:31,842 and you are keeping me trapped here to do your bidding. 311 00:19:31,925 --> 00:19:34,137 Because if I was outside, in the real world, 312 00:19:34,221 --> 00:19:36,518 I would shove this notebook up your ass 313 00:19:36,601 --> 00:19:38,689 and bash your head in. 314 00:19:44,659 --> 00:19:47,330 Would you help me if you had the freedom to choose not to? 315 00:19:47,414 --> 00:19:49,376 Oh, you son of a bitch! 316 00:19:50,880 --> 00:19:53,844 You're wasting your time! And as I told you, I'm in a hurry! 317 00:19:53,927 --> 00:19:55,639 Go to hell. 318 00:19:57,100 --> 00:19:59,689 The street's a loop! 319 00:20:00,816 --> 00:20:04,364 Fine. Heh. See you in a few. 320 00:20:08,372 --> 00:20:10,168 OK. See you later. 321 00:20:13,592 --> 00:20:14,677 Bye. 322 00:20:15,721 --> 00:20:16,890 Wait. OK. 323 00:20:21,190 --> 00:20:23,361 ♪ Y'all know me, I make moves like a boss ♪ 324 00:20:23,444 --> 00:20:26,283 ♪ Y'all know me. make moves like a boss ♪ 325 00:20:26,367 --> 00:20:28,622 ♪ Y'all know me... ♪ 326 00:20:38,224 --> 00:20:39,226 What's up? 327 00:20:41,271 --> 00:20:43,150 You got another run. 328 00:20:43,234 --> 00:20:44,295 I thought we were done for the day. 329 00:20:44,319 --> 00:20:46,073 Something's come up. Hop in. 330 00:20:47,117 --> 00:20:48,578 ♪ Y'all know me ♪ 331 00:20:48,662 --> 00:20:50,164 ♪ I make moves like a boss ♪ 332 00:20:50,248 --> 00:20:51,543 ♪ Y'all know me ♪ 333 00:20:51,626 --> 00:20:53,797 ♪ And all I ever do is think of what them OGs... ♪ 334 00:20:53,880 --> 00:20:55,759 What's the job? 335 00:20:55,843 --> 00:20:58,264 Well, you'll see when we get there. 336 00:20:59,517 --> 00:21:00,519 ♪ Y'all know me ♪ 337 00:21:00,602 --> 00:21:02,105 ♪ I make moves like a boss ♪ 338 00:21:02,188 --> 00:21:03,190 ♪ Y'all know me ♪ 339 00:21:03,274 --> 00:21:05,654 ♪ I make moves like a boss ♪ 340 00:21:10,413 --> 00:21:12,561 Do you know why Atlas won the D1 lacrosse championship 341 00:21:12,585 --> 00:21:13,587 three years in a row? 342 00:21:13,670 --> 00:21:15,549 I actually pride myself on not knowing. 343 00:21:15,632 --> 00:21:17,595 - Or caring. - It wasn't just about talent. 344 00:21:17,678 --> 00:21:20,517 Or speed or natural physical ability. 345 00:21:20,601 --> 00:21:24,066 Although... it didn't hurt. 346 00:21:24,149 --> 00:21:26,738 But Coach Alphona always made sure that we had a game plan. 347 00:21:26,821 --> 00:21:28,157 That's what we need. 348 00:21:28,240 --> 00:21:30,913 Making a plan has always been Alex's job. 349 00:21:30,996 --> 00:21:32,583 Yeah, well, Alex isn't here. 350 00:21:32,666 --> 00:21:34,127 Maybe that's why we suck. 351 00:21:34,211 --> 00:21:35,577 No, there's zero correlation 352 00:21:35,578 --> 00:21:38,512 between Alex and us sucking, actually. So, there. 353 00:21:38,595 --> 00:21:40,122 He might not have had any superpowers, 354 00:21:40,123 --> 00:21:41,851 but he brought something to the table. 355 00:21:41,935 --> 00:21:43,062 A nerd brain? 356 00:21:43,145 --> 00:21:44,833 A nerd brain could help you figure out the Staff. 357 00:21:44,857 --> 00:21:47,947 I don't need his help, I... or anything else from him. 358 00:21:48,030 --> 00:21:50,118 He chose to be off the team. 359 00:21:50,201 --> 00:21:51,746 Maybe we're more than a team. 360 00:21:51,830 --> 00:21:53,976 We're a family, and without one of us, we're not whole. 361 00:21:54,000 --> 00:21:58,217 Okay, let's dial it down with the Gibb-jib, a. k. a. bullshit. 362 00:21:58,300 --> 00:22:01,850 Hey. Hey, hey. Come on, you don't need to bring her religion into this. 363 00:22:01,933 --> 00:22:03,788 You don't need to take her side and gang up on me. 364 00:22:03,812 --> 00:22:05,566 No, I... I wasn't. 365 00:22:05,649 --> 00:22:07,193 Oh, OK, so then, I'm just crazy? 366 00:22:07,277 --> 00:22:09,072 No, I didn't say that, either. 367 00:22:09,156 --> 00:22:11,243 You know what? I just must have not understood you. 368 00:22:11,326 --> 00:22:14,709 Maybe if you could restate it in the form of a lacrosse metaphor. 369 00:22:20,469 --> 00:22:22,683 I'm gonna... I'm gonna go check on Old Lace. 370 00:22:24,394 --> 00:22:26,524 I'm gonna go do something. 371 00:22:27,526 --> 00:22:29,780 Hey, um, Molly, 372 00:22:29,864 --> 00:22:31,784 maybe you can do it with me? 373 00:22:33,287 --> 00:22:34,832 Why would I do that? 374 00:22:34,916 --> 00:22:37,003 - Go. - He needs you. 375 00:22:41,804 --> 00:22:44,644 I don't know what's going on right now, but we all need each other. 376 00:22:46,271 --> 00:22:48,067 I'm gonna finish cleaning up. 377 00:22:57,126 --> 00:22:59,047 - Hello? - Hello, Janet. 378 00:22:59,130 --> 00:23:00,550 I'm calling about your husband. 379 00:23:00,634 --> 00:23:02,345 Is he OK? 380 00:23:02,428 --> 00:23:03,598 He's... 381 00:23:03,682 --> 00:23:05,393 a nightmare, actually. 382 00:23:05,476 --> 00:23:08,190 No surprise there. 383 00:23:08,274 --> 00:23:12,156 He stopped cooperating. He's angry. Resentful. 384 00:23:12,240 --> 00:23:14,494 Paranoid. Abusive. 385 00:23:14,578 --> 00:23:16,874 Try living with it for 20 years. 386 00:23:16,958 --> 00:23:18,252 I'd rather not. 387 00:23:18,335 --> 00:23:22,886 But in order to learn how to best persuade him... 388 00:23:22,970 --> 00:23:24,431 I need your help. 389 00:23:30,819 --> 00:23:32,155 No, you don't. 390 00:23:33,867 --> 00:23:35,369 You need me. 391 00:23:35,453 --> 00:23:39,920 As brilliant as you may be, you're also a condescending asshole. 392 00:23:40,004 --> 00:23:42,509 - You know who else that sounds like? - Victor. 393 00:23:42,593 --> 00:23:44,179 Down to the custom cufflinks. 394 00:23:44,262 --> 00:23:46,642 And you think you can do better. 395 00:23:46,726 --> 00:23:49,690 Decades of marriage therapy later, I know it. 396 00:23:49,774 --> 00:23:52,236 Very well. I'll take you to see him. 397 00:23:53,322 --> 00:23:54,658 Uh-uh. 398 00:23:55,535 --> 00:23:58,666 If he sees your smug face, there's no way he'll cooperate. 399 00:24:00,962 --> 00:24:04,720 You want me to talk to Victor, then I'll go. 400 00:24:06,181 --> 00:24:07,768 But I go alone. 401 00:24:11,400 --> 00:24:13,487 Fine. Get here at once. 402 00:24:20,794 --> 00:24:22,923 Not sure why you needed me for this. 403 00:24:23,006 --> 00:24:24,694 I kinda feel like you're exploiting my powers. 404 00:24:24,718 --> 00:24:26,806 I have a higher calling than a human jack. 405 00:24:26,889 --> 00:24:29,520 Yeah, I... I know, Molly. I... 406 00:24:29,603 --> 00:24:32,150 I don't really need you to hold the car. 407 00:24:32,233 --> 00:24:35,114 - You don't? - Easy, easy. 408 00:24:35,197 --> 00:24:36,906 All right, spill. What's so important 409 00:24:36,907 --> 00:24:38,677 you couldn't talk about it in front of Gert? 410 00:24:39,999 --> 00:24:41,502 Oh, my God, it's about Gert?! 411 00:24:41,586 --> 00:24:43,840 Yeah, if you could keep it down? 412 00:24:44,842 --> 00:24:47,639 You need relationship advice? Sweet. 413 00:24:47,723 --> 00:24:50,227 No one ever asks me for that. 414 00:24:50,311 --> 00:24:51,540 Is it 'cause she talks all the time 415 00:24:51,564 --> 00:24:54,945 and has lots of opinions that are usually the opposite of yours? 416 00:24:55,029 --> 00:24:57,743 I've actually grown weirdly used to that. 417 00:24:58,828 --> 00:25:02,586 I don't know, I just... I feel like she's upset at me. 418 00:25:02,669 --> 00:25:04,255 All the time, no matter what I say. 419 00:25:04,339 --> 00:25:07,136 If it's words with my voice, she's upset. 420 00:25:08,472 --> 00:25:12,648 I dunno, maybe it's... best if I just leave her alone. 421 00:25:13,942 --> 00:25:17,448 Leave her alone? That's the worst idea. 422 00:25:17,533 --> 00:25:18,677 She needs you more than ever 423 00:25:18,678 --> 00:25:21,373 to help her get used to being off her meds. 424 00:25:21,456 --> 00:25:24,003 After that, she'll be better. 425 00:25:26,174 --> 00:25:28,428 Yeah. Maybe you're right. 426 00:25:29,430 --> 00:25:30,684 Really? 427 00:25:30,767 --> 00:25:32,813 So I'm good at this. 428 00:25:32,896 --> 00:25:35,902 I knew I would be. Spread the word, OK? 429 00:25:54,439 --> 00:25:56,067 Crushin' on Livvie, huh? 430 00:25:57,069 --> 00:25:58,615 Yeah, she's cool. 431 00:25:58,698 --> 00:26:00,910 She's different than the other girls at my old school. 432 00:26:00,994 --> 00:26:02,831 Yeah, she's sweet. 433 00:26:02,914 --> 00:26:05,210 But you're young, lil' homie, don't rush it. 434 00:26:05,879 --> 00:26:08,467 Is this your way of telling me to back off or you'll kill me? 435 00:26:08,551 --> 00:26:12,266 C'mon, man, I'm just... telling you not to get caught up. 436 00:26:12,350 --> 00:26:14,354 You're 16. Things change. 437 00:26:14,437 --> 00:26:18,028 They start, they stop. Sometimes they end. 438 00:26:19,615 --> 00:26:22,244 You can't play your game if you're in your feelings. 439 00:26:23,413 --> 00:26:25,501 Gotta keep your eyes open. 440 00:26:25,585 --> 00:26:26,796 Stay woke. 441 00:26:28,006 --> 00:26:31,597 So, what you're saying is that I shouldn't trust Livvie 442 00:26:31,681 --> 00:26:33,851 or really anyone in life, ever. 443 00:26:33,935 --> 00:26:36,941 No, man. You young'uns overthink every damn thing. 444 00:26:37,024 --> 00:26:38,695 All I'm saying is, 445 00:26:38,778 --> 00:26:40,657 you can't win without discernment. 446 00:26:42,744 --> 00:26:44,497 That's how Nana B would say it. 447 00:27:09,673 --> 00:27:12,763 I'm telling you this 'cause I want you to win. 448 00:27:12,846 --> 00:27:13,848 You know that, right? 449 00:27:16,645 --> 00:27:17,939 Right. 450 00:27:37,436 --> 00:27:38,438 Hello? 451 00:27:41,027 --> 00:27:42,363 Anybody here? 452 00:27:43,699 --> 00:27:46,454 Supposed to be... 453 00:27:56,767 --> 00:27:58,019 Hey, son. 454 00:27:59,940 --> 00:28:01,359 What are you doing here? 455 00:28:01,442 --> 00:28:03,029 I'm taking you home. 456 00:28:08,331 --> 00:28:10,795 Guess I shouldn't overthink this either, huh? 457 00:28:10,878 --> 00:28:12,924 This is just the way the game is played. 458 00:28:13,008 --> 00:28:15,178 I'm sorry, Alex. 459 00:28:37,473 --> 00:28:40,813 You finally beat me. You win. 460 00:28:42,149 --> 00:28:44,236 Congrats, I guess. 461 00:28:44,320 --> 00:28:49,706 "Finally"? C'mon, man, I beat you lots of times. 462 00:28:49,790 --> 00:28:51,501 What, you mean playin' bones? 463 00:28:51,585 --> 00:28:55,384 Man, I... I used to let you win. 464 00:28:56,804 --> 00:28:58,280 I could see how important it was to you, 465 00:28:58,281 --> 00:29:01,187 and to me it was, uh, just a game. 466 00:29:01,270 --> 00:29:04,611 Nah, you're just saying that because you lost, bro. 467 00:29:04,695 --> 00:29:07,408 I'm saying it because it's true. 468 00:29:12,459 --> 00:29:15,925 Or just because I'm messing with you. 469 00:29:16,008 --> 00:29:19,223 That look on your face right now? Mm. 470 00:29:19,306 --> 00:29:21,310 How many nights you gonna lie awake in bed, 471 00:29:21,394 --> 00:29:22,856 replaying those games in your head, 472 00:29:22,939 --> 00:29:25,485 wondering if I really blew 'em on purpose? 473 00:29:28,617 --> 00:29:30,078 Uh... 474 00:29:33,334 --> 00:29:35,798 I'm sorry, man. 475 00:29:35,882 --> 00:29:37,301 For all of it. 476 00:29:39,305 --> 00:29:40,641 Yeah. 477 00:29:43,021 --> 00:29:45,025 I just want what you owe me, G. 478 00:29:56,965 --> 00:30:00,180 Your copy of the deed to the construction site. 479 00:30:00,263 --> 00:30:01,725 Catherine's already looked over it. 480 00:30:08,279 --> 00:30:10,450 Twenty damn years late. 481 00:30:13,498 --> 00:30:15,418 But I'll take it how I can get it. 482 00:30:16,045 --> 00:30:18,132 The team's moving out as we speak. 483 00:30:18,216 --> 00:30:20,680 They'll be gone in a couple of weeks. 484 00:30:20,763 --> 00:30:23,727 You sell it, get a new start wherever you want. 485 00:30:23,811 --> 00:30:25,648 Or I could hold onto it. 486 00:30:25,731 --> 00:30:29,113 Build it up, hire some of the old gang to help out. 487 00:30:29,196 --> 00:30:32,494 Become an entrepreneur. Like you. 488 00:30:37,922 --> 00:30:40,803 Except... not like you. 489 00:30:42,765 --> 00:30:44,686 Because I won't forget who I am. 490 00:30:46,063 --> 00:30:47,399 Or where I'm from. 491 00:30:49,278 --> 00:30:51,157 You do you, my man. 492 00:30:53,077 --> 00:30:55,958 But this is it, Darius. 493 00:30:56,042 --> 00:31:00,008 I get into that car with my son, drive out of here, 494 00:31:00,091 --> 00:31:01,845 and it's over. 495 00:31:14,746 --> 00:31:16,040 What's this? 496 00:31:16,123 --> 00:31:18,879 That is a key to a suite at the Gordon Hotel. 497 00:31:19,923 --> 00:31:23,847 Give you and Tamar and the baby a little taste of your new life. 498 00:31:26,268 --> 00:31:29,066 Starting right now. We good? 499 00:31:32,364 --> 00:31:33,491 Yeah, man. 500 00:31:35,913 --> 00:31:37,542 We good, G. 501 00:32:07,602 --> 00:32:10,106 Darius buy that for you? 502 00:32:10,190 --> 00:32:11,442 Give it to me. 503 00:32:14,699 --> 00:32:16,870 Give me the damn phone, Alex. 504 00:32:21,212 --> 00:32:23,675 Might be tracking us. 505 00:32:23,759 --> 00:32:24,886 Who's "they"? 506 00:32:31,023 --> 00:32:32,568 Where are we going? 507 00:32:32,652 --> 00:32:34,321 Somewhere safe. 508 00:32:36,492 --> 00:32:39,874 Your mom and I, we, uh... 509 00:32:39,958 --> 00:32:41,210 we have some scores to settle, 510 00:32:41,293 --> 00:32:43,213 but we're getting you the hell out of here first. 511 00:32:44,216 --> 00:32:46,428 Can't tell you everything now, but... 512 00:32:46,513 --> 00:32:49,226 You don't have to say it. I get it. It's for my own good. 513 00:32:53,527 --> 00:32:55,280 It's just too dangerous. 514 00:33:24,589 --> 00:33:26,175 This better be important. 515 00:33:28,597 --> 00:33:30,475 Hello, Alex? 516 00:33:31,811 --> 00:33:33,481 So, where's Mom? 517 00:33:33,565 --> 00:33:36,153 She's meeting us in Van Nuys. 518 00:33:36,237 --> 00:33:37,322 At the airport. 519 00:33:37,405 --> 00:33:39,577 Shit. They're kidnapping Alex. 520 00:33:39,661 --> 00:33:41,181 Is it really kidnapping if they're his parents? 521 00:33:41,205 --> 00:33:43,961 Seeing as they are teen-murdering sociopaths, I'd say yes. 522 00:33:44,044 --> 00:33:45,088 We've got to stop them. 523 00:33:45,171 --> 00:33:46,984 What's with the 180? You were just leading the charge 524 00:33:47,008 --> 00:33:48,512 on Team Alex Sucks Ass. 525 00:33:48,595 --> 00:33:50,975 He does, but he needs our help. 526 00:33:51,058 --> 00:33:54,524 It's OK to admit that you care about him. I do. 527 00:33:54,607 --> 00:33:56,587 I kinda miss his square head and chicken legs. 528 00:33:56,611 --> 00:33:59,366 His bad pitches for mission titles and codenames. 529 00:33:59,449 --> 00:34:01,809 And even though he thinks he's smarter than everyone, 530 00:34:01,871 --> 00:34:04,084 he really is smart. 531 00:34:04,167 --> 00:34:05,629 And I miss him, too. 532 00:34:09,428 --> 00:34:11,766 What? I got issues. 533 00:34:11,850 --> 00:34:13,226 About talking about my feelings. 534 00:34:13,311 --> 00:34:15,983 Or just generally having them. 535 00:34:16,065 --> 00:34:18,154 But for now, actions speak louder than words, 536 00:34:18,237 --> 00:34:20,576 and I say we head to the Valley and get Alex back. 537 00:34:20,659 --> 00:34:22,495 Gert, I think you should just stay here. 538 00:34:22,580 --> 00:34:23,870 After the brain thing this morning, 539 00:34:23,871 --> 00:34:25,753 I just don't think it's a good idea. 540 00:34:25,835 --> 00:34:28,592 That's sweet of you. But seeing as I haven't gone full Britney yet, 541 00:34:28,675 --> 00:34:30,846 I don't need a conservator. 542 00:34:30,929 --> 00:34:34,061 I can make my own decisions, and I... I want to join you. 543 00:34:34,143 --> 00:34:37,108 Join us doing what, though? How are we even getting to Van Nuys? 544 00:34:38,402 --> 00:34:39,697 We have a car. 545 00:34:41,283 --> 00:34:42,723 Without a key, it won't start. 546 00:34:42,786 --> 00:34:44,057 Maybe Nico's Staff can help. 547 00:34:44,081 --> 00:34:45,434 No, the Staff can't control a car. 548 00:34:45,458 --> 00:34:46,729 Just seems to work with the elements. 549 00:34:46,753 --> 00:34:49,424 Earth, air, water... 550 00:34:49,509 --> 00:34:50,803 Fire. 551 00:35:04,914 --> 00:35:06,476 If I hold these together, all I need is a... 552 00:35:06,500 --> 00:35:07,628 Spark. 553 00:35:13,347 --> 00:35:15,101 Come on. We have to hurry. 554 00:35:16,145 --> 00:35:19,025 Alex put this in motion. It's up to us to bring him home. 555 00:35:47,499 --> 00:35:48,585 Janet? 556 00:35:52,342 --> 00:35:53,970 It's really you! 557 00:35:57,812 --> 00:36:01,611 A hippocampus-stimulated facsimile of me, but yes. 558 00:36:01,694 --> 00:36:03,239 It's me, Victor. 559 00:36:06,538 --> 00:36:08,120 Jonah said the algorithm was based 560 00:36:08,121 --> 00:36:09,961 on you being at work with your father, but... 561 00:36:12,090 --> 00:36:13,593 ... you said that he was a banker. 562 00:36:14,846 --> 00:36:17,977 One of many lies I have told you over the years. 563 00:36:19,437 --> 00:36:23,195 But I've had a lot of time with my own thoughts out here... 564 00:36:23,279 --> 00:36:26,995 in here, wherever the hell we are... 565 00:36:27,078 --> 00:36:30,418 and I've changed. Truly. 566 00:36:31,796 --> 00:36:33,173 You... 567 00:36:35,596 --> 00:36:37,307 You look wonderful. 568 00:36:38,643 --> 00:36:40,939 I'm surprised you're so happy to see me. 569 00:36:43,904 --> 00:36:45,574 Since I shot you. 570 00:36:45,657 --> 00:36:46,993 You shot me? 571 00:36:49,372 --> 00:36:51,001 I assumed it was Robert. 572 00:36:57,598 --> 00:37:01,313 Well, I... 573 00:37:01,396 --> 00:37:03,400 I wasn't in my right mind. 574 00:37:04,110 --> 00:37:08,243 And I could blame the tumor or Jonah's "cure," but... 575 00:37:09,789 --> 00:37:11,291 it was me. 576 00:37:11,375 --> 00:37:13,838 I've caused so much pain. 577 00:37:13,922 --> 00:37:15,676 And I want to make it up to you. 578 00:37:16,468 --> 00:37:18,055 And Chase. 579 00:37:19,391 --> 00:37:22,648 But first, you have got to get me out of here. 580 00:37:23,650 --> 00:37:25,529 I will. 581 00:37:25,612 --> 00:37:27,240 I promise. 582 00:37:29,077 --> 00:37:30,956 But we're gonna do this my way. 583 00:37:31,039 --> 00:37:34,045 We build the box for Jonah as fast as we can. 584 00:37:34,129 --> 00:37:37,343 And I will make sure that you're released the moment it's done. 585 00:37:39,640 --> 00:37:41,811 But that's not actually why I'm here. 586 00:37:43,648 --> 00:37:45,902 How are your alien crypto-analysis skills? 587 00:37:48,115 --> 00:37:49,910 Honey, I thought you'd never ask. 588 00:37:55,212 --> 00:37:57,843 Jonah's traveling far from home, but he is smart. 589 00:37:57,926 --> 00:38:01,349 And careful. The key that unlocks the cipher can't be written down 590 00:38:01,433 --> 00:38:04,940 in case it falls into enemy hands, so it's got to be easy to remember. 591 00:38:05,024 --> 00:38:07,654 So you're saying we have to hack Jonah's password. 592 00:38:07,738 --> 00:38:10,298 Except I doubt it's a word. It's more likely an equation. 593 00:38:10,326 --> 00:38:12,915 But does he even have the same math that we do? 594 00:38:12,998 --> 00:38:14,895 Well, that's the beauty of math, my love. 595 00:38:14,919 --> 00:38:19,094 It's the universal language. Try gravity, anti-gravity, relativity. 596 00:38:19,177 --> 00:38:22,266 Planck. Pythagoras. The wave equation. 597 00:38:23,686 --> 00:38:26,818 Speed equals wavelength... 598 00:38:28,278 --> 00:38:29,573 times frequency. 599 00:38:48,152 --> 00:38:49,947 Victor, you did it. 600 00:38:56,084 --> 00:38:58,380 You really are a genius. 601 00:39:33,952 --> 00:39:37,584 You been OK? You know, since you ran off? 602 00:39:37,668 --> 00:39:40,297 Thanks to Darius. Until today. 603 00:39:41,049 --> 00:39:44,013 Never wanted to see you mixed up with him, with his world. 604 00:39:44,765 --> 00:39:48,397 His world? That world is our world, too, Dad, 605 00:39:48,480 --> 00:39:49,984 and there's a lot of good in it, OK? 606 00:39:50,067 --> 00:39:51,654 Darius and his family were kind to me. 607 00:39:51,737 --> 00:39:55,537 Yeah? Well, your hero traded you for a mini-mall. 608 00:39:56,872 --> 00:39:59,252 What the hell? 609 00:39:59,335 --> 00:40:00,630 They came. 610 00:40:02,258 --> 00:40:03,427 Alex, get down! 611 00:40:10,274 --> 00:40:11,545 Molly! 612 00:40:16,119 --> 00:40:18,666 Come on! 613 00:40:18,750 --> 00:40:22,131 - Molly, I'm pretty sure I can walk. - We don't have time. I got this. 614 00:40:22,214 --> 00:40:25,597 - Guys, hurry! - In the car, hurry! 615 00:40:25,680 --> 00:40:26,724 He's coming. Go, go, go! 616 00:40:28,770 --> 00:40:30,397 - Go! - I'm trying! 617 00:40:30,481 --> 00:40:32,461 - Why'd you turn the car off? - I didn't. It's stalled. 618 00:40:32,485 --> 00:40:33,881 - Use the key! - No, we don't have a key! 619 00:40:33,905 --> 00:40:34,990 The spell must've worn off! 620 00:40:35,074 --> 00:40:36,493 - Spark! - Go! 621 00:40:36,577 --> 00:40:37,829 - Try again. - Spark! 622 00:40:38,623 --> 00:40:41,294 I don't get it. It's like I can only do each spell one time. 623 00:40:41,378 --> 00:40:44,151 You do get it. That's how it works! It won't do the same command twice. 624 00:40:44,175 --> 00:40:46,346 Hurry, think of something. He's coming. 625 00:40:46,429 --> 00:40:47,949 Forget a spellbook, I need a thesaurus. 626 00:40:48,016 --> 00:40:50,187 - Just say something! - Hot-wire! 627 00:40:58,746 --> 00:40:59,998 He's catching up to us! 628 00:41:01,627 --> 00:41:04,090 I got this. Wall! 629 00:41:05,050 --> 00:41:07,597 Oh, shit! 630 00:41:09,601 --> 00:41:11,187 Let's go! 631 00:42:02,666 --> 00:42:04,920 Well, damn. 632 00:42:05,003 --> 00:42:06,757 Thank you, G. Wild. 633 00:42:07,132 --> 00:42:08,761 Mm-mm. 634 00:42:08,844 --> 00:42:11,850 Don't mind if I do. Shit. 635 00:42:15,817 --> 00:42:17,361 Ha. 636 00:42:17,946 --> 00:42:20,284 What a surprise. 637 00:42:20,367 --> 00:42:23,583 Shouldn't you be halfway to Bermuda by now? 638 00:42:23,666 --> 00:42:27,507 Or is there some more legal paperwork that needs signing? 639 00:42:27,549 --> 00:42:29,010 Geoffrey said it was a done deal. 640 00:42:29,093 --> 00:42:30,933 Geoffrey doesn't know I'm waiting here for you. 641 00:42:31,890 --> 00:42:33,603 Hm. 642 00:42:33,686 --> 00:42:37,359 He loves you like a brother, but I don't. 643 00:42:37,443 --> 00:42:40,490 I don't care about your past together. 644 00:42:40,575 --> 00:42:42,746 I only care about my family's future, 645 00:42:42,829 --> 00:42:47,087 and that future is only truly safe without you in it. 646 00:42:52,222 --> 00:42:53,851 Hmm. 647 00:42:53,934 --> 00:42:57,358 Now we know who's the real G in the Wilder family. 648 00:42:57,441 --> 00:42:59,696 It's been you all along. 649 00:42:59,780 --> 00:43:01,867 You made me take the rap for Geoffrey. 650 00:43:01,950 --> 00:43:04,932 - I was looking out for my client. - You kept him from coming around. 651 00:43:04,956 --> 00:43:07,336 You're the reason he cut ties. 652 00:43:07,419 --> 00:43:10,175 You and Geoffrey and these back-in-the-day '90s fantasies. 653 00:43:10,258 --> 00:43:12,418 There was no way we could have the life that we have... 654 00:43:12,471 --> 00:43:14,225 Without betraying me. 655 00:43:15,477 --> 00:43:16,980 So, what do we do now? 656 00:43:17,064 --> 00:43:20,445 You wanna pay me off? Take the deed back? 657 00:43:29,923 --> 00:43:33,388 I only gave up Alex because I thought he'd be better with his family. 658 00:43:33,471 --> 00:43:35,368 You're gonna do one more thing for him. 659 00:43:35,392 --> 00:43:36,729 Yeah, what's that? 660 00:43:36,812 --> 00:43:38,733 Same as you did for his father. 661 00:43:38,816 --> 00:43:40,318 Take the rap for his murder charge. 662 00:43:56,100 --> 00:43:57,979 Detective Flores, please. 663 00:44:53,214 --> 00:44:55,803 The murder appears to be a drug deal gone bad. 664 00:44:55,887 --> 00:44:57,830 Authorities are saying Darius Davis, 665 00:44:57,831 --> 00:44:59,769 whose body was found at the Gordon Hotel, 666 00:44:59,853 --> 00:45:04,069 is also responsible for the murder of Destiny Gonzalez, a teen runaway. 667 00:45:04,153 --> 00:45:06,022 Previous reports had linked 668 00:45:06,023 --> 00:45:08,871 six wealthy Westside teenagers to the killing, 669 00:45:08,954 --> 00:45:11,042 but they are now cleared of those charges. 670 00:45:11,125 --> 00:45:13,797 Those kids remain at large, and their parents are asking the... 671 00:45:24,401 --> 00:45:27,617 This was all my parents. 672 00:45:27,700 --> 00:45:29,036 I know it. 673 00:45:31,917 --> 00:45:36,593 But the good news is, we're not wanted for murder anymore, so... 674 00:45:36,677 --> 00:45:40,100 Bad news is... your friend died. 675 00:45:40,183 --> 00:45:42,647 Not sure he was ever really my friend. 676 00:45:44,483 --> 00:45:46,362 You know who still is? 677 00:45:47,447 --> 00:45:49,995 Found this lying around. 678 00:45:50,078 --> 00:45:51,707 Maybe we can play like... 679 00:45:53,669 --> 00:45:55,548 you and Amy used to? 680 00:45:59,848 --> 00:46:00,891 Find any good games? 681 00:46:00,975 --> 00:46:04,733 Uh, something called "Street Fighter II"? 682 00:46:04,816 --> 00:46:07,655 No way. You're kidding. That's a classic! 683 00:46:07,739 --> 00:46:09,158 If you say so. 684 00:46:10,201 --> 00:46:11,287 Let's see. 685 00:46:16,673 --> 00:46:18,510 Can I ask you something? 686 00:46:18,594 --> 00:46:19,721 Yeah. 687 00:46:21,015 --> 00:46:24,564 So, why'd you call me... 688 00:46:24,647 --> 00:46:26,025 of all people? 689 00:46:26,108 --> 00:46:29,323 Well, because... 690 00:46:29,406 --> 00:46:32,789 I am obsessively over-organized, 691 00:46:32,872 --> 00:46:37,005 and when I set up my speed dial... 692 00:46:38,091 --> 00:46:39,218 you were number one. 693 00:46:44,144 --> 00:46:45,438 Thank you. 694 00:46:51,701 --> 00:46:53,872 You know... 695 00:46:53,956 --> 00:46:57,129 if this is all there is for the rest of our lives... 696 00:46:59,133 --> 00:47:00,761 I'm good with that. 697 00:47:02,598 --> 00:47:04,769 You know, it sounds cliché... 698 00:47:06,105 --> 00:47:08,025 but we have each other. 699 00:47:11,073 --> 00:47:14,204 And Chun Lee, skilled martial artist and Interpol officer. 700 00:47:14,288 --> 00:47:17,127 Oh, I'm her! You can be Blanka. 701 00:47:17,210 --> 00:47:20,926 You guys, like, used to have the same hair, right? 702 00:47:21,010 --> 00:47:22,930 Sure. 703 00:47:24,559 --> 00:47:28,065 So, are you gonna tell me what you've been doing this whole time? 704 00:47:28,149 --> 00:47:30,486 - Do you really wanna know? - I asked. 705 00:47:30,571 --> 00:47:32,700 OK, well, um, 706 00:47:32,783 --> 00:47:35,748 I kinda met this girl that I like. 707 00:47:37,960 --> 00:47:39,756 You have a girlfriend? 708 00:47:39,839 --> 00:47:42,344 Shut. Up. Really? 709 00:47:43,805 --> 00:47:45,350 - That's so cool. You do? - Well, I... 710 00:47:45,433 --> 00:47:47,897 I mean, I did, kind of, but... 711 00:47:47,980 --> 00:47:51,529 I... I don't know. After today, that's probably all over. 712 00:47:54,034 --> 00:47:57,040 - Tell me about her. - OK, well, she... 713 00:48:10,358 --> 00:48:13,657 You owe me money. Give it to me! 714 00:48:13,740 --> 00:48:14,826 Yes, you do! 715 00:48:14,909 --> 00:48:16,137 You worked three jobs today. 716 00:48:16,161 --> 00:48:18,291 You owe me money! Give me your money! 717 00:48:18,374 --> 00:48:21,297 - Give it! - Thought we talked about this! 718 00:48:23,342 --> 00:48:25,388 I guess you didn't hear me the first time, huh? 719 00:48:27,309 --> 00:48:29,021 Gonna have to speak a little bit louder. 720 00:48:39,917 --> 00:48:41,504 Pimped your ride. 721 00:48:48,894 --> 00:48:50,731 Need to work on my taglines. 722 00:49:06,679 --> 00:49:07,932 Hey, Gert, I was just, um... 723 00:49:08,015 --> 00:49:10,604 You what, Molly? 724 00:49:10,687 --> 00:49:14,236 So this is why you've been sleeping through training, isn't it? 725 00:49:14,319 --> 00:49:16,825 It would also explain why your clothes are so disgusting. 726 00:49:16,908 --> 00:49:19,162 You've been sneaking out! 727 00:49:19,246 --> 00:49:21,083 What do you think you're doing? 728 00:49:21,166 --> 00:49:24,214 Do you think you're just playing superhero vigilante? 729 00:49:24,297 --> 00:49:26,218 Tell me the truth now! Where were you? 730 00:49:26,301 --> 00:49:29,642 Ah, man, she wrecked a pimp's car. 731 00:49:29,725 --> 00:49:31,353 You wrecked a car? 732 00:49:32,439 --> 00:49:33,441 Belonging to a pimp? 733 00:49:33,525 --> 00:49:36,488 Yeah. And it was freaking awesome. 734 00:49:42,125 --> 00:49:44,004 Almost as awesome as this place. 735 00:49:46,801 --> 00:49:47,887 Damn. 736 00:49:49,473 --> 00:49:51,936 This sure beats staying in a hostel, huh? 737 00:49:52,020 --> 00:49:53,899 It's cool. I'm cool. 738 00:49:54,817 --> 00:49:56,069 I'm Topher. 739 00:50:51,472 --> 00:50:56,472 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.