Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,212 --> 00:00:22,890
Previously on Titans...
2
00:00:22,893 --> 00:00:24,159
Is this her?
3
00:00:24,161 --> 00:00:27,768
Oh, it's been such a
long time, my child.
4
00:00:27,771 --> 00:00:29,037
When she was brought to us,
5
00:00:29,040 --> 00:00:31,299
apparently Rachel was
hiding from her father.
6
00:00:31,301 --> 00:00:33,602
The young woman's fear
was quite convincing.
7
00:00:33,604 --> 00:00:35,717
Hey, you want my advice? Don't be Robin.
8
00:00:35,720 --> 00:00:37,272
All those years Bruce was helping me?
9
00:00:37,274 --> 00:00:38,649
He was turning me into a weapon.
10
00:00:38,652 --> 00:00:41,176
You can't unlearn what he teaches
you and you can't control it.
11
00:00:41,179 --> 00:00:43,446
Lights out, bitch!
12
00:00:43,448 --> 00:00:45,782
- What's going on?
- You tried to kill Rachel.
13
00:00:47,322 --> 00:00:48,916
Kory, stop! You're hurting her!
14
00:00:50,841 --> 00:00:52,220
I have to go.
15
00:00:52,222 --> 00:00:54,256
- Kory?
- I'm here.
16
00:00:54,258 --> 00:00:56,291
I come from a planet called Tamaran.
17
00:00:56,293 --> 00:00:57,492
Anything else coming back?
18
00:00:57,494 --> 00:00:59,095
Rachel, sweetie, come
on. You've gotta get up.
19
00:00:59,097 --> 00:01:01,774
- What is it?
- It's Gar. He's sick. Come on.
20
00:01:01,777 --> 00:01:03,996
He's dying! I can feel it.
21
00:01:03,999 --> 00:01:06,901
Your father. He's stronger
than you. He could save Gar.
22
00:01:11,619 --> 00:01:12,852
My child.
23
00:01:12,855 --> 00:01:15,476
This being was summoned to
Earth to conceive a daughter.
24
00:01:15,478 --> 00:01:16,813
Trigon.
25
00:01:16,814 --> 00:01:19,715
Earth will be the first planet
that he will cover in his darkness.
26
00:01:19,718 --> 00:01:22,083
- Who's this?
- Rachel's mother.
27
00:01:22,085 --> 00:01:23,309
It's a family affair.
28
00:01:23,312 --> 00:01:26,222
My friend is dying. Can you save him?
29
00:01:28,325 --> 00:01:29,491
Thank you.
30
00:01:29,493 --> 00:01:31,226
I'm finally home.
31
00:01:31,228 --> 00:01:32,620
What the fuck is going on?
32
00:01:32,623 --> 00:01:34,176
It's right where the house should be.
33
00:01:34,179 --> 00:01:36,130
Is it time to eat the world?
34
00:01:36,132 --> 00:01:38,133
Not until her heart breaks.
35
00:01:38,135 --> 00:01:39,624
Dick, wait!
36
00:02:14,872 --> 00:02:15,971
Daddy!
37
00:02:21,545 --> 00:02:25,250
You're gonna pay for that!
You've disturbed the beast!
38
00:02:25,253 --> 00:02:28,883
There's no escape.
Nothing can save you now!
39
00:02:32,490 --> 00:02:35,789
- Yay!
- Hey! Come here.
40
00:02:38,762 --> 00:02:41,162
Mommy! Save me!
41
00:02:42,400 --> 00:02:46,268
Hi! Oh, my gosh! You're soaking wet!
42
00:02:46,270 --> 00:02:48,769
- So are you.
- It's all his fault, isn't it?
43
00:02:48,771 --> 00:02:51,540
- No!
- Yeah!
44
00:02:51,542 --> 00:02:53,476
Honey, now that I have you here,
45
00:02:53,478 --> 00:02:55,644
Winter Shamrock or Mango Tango?
46
00:02:55,646 --> 00:02:57,726
You don't wanna wait until
we find out what it is?
47
00:02:57,729 --> 00:03:00,048
Silly me. Here I thought
we were having a human.
48
00:03:01,193 --> 00:03:03,586
- Do less comedy. Seriously.
- I'm gonna do more comedy.
49
00:03:03,589 --> 00:03:06,989
I don't wanna do the whole boy means
blue, girl means pink thing again.
50
00:03:06,991 --> 00:03:09,524
Besides, once we know what
it is, we're gonna be so busy,
51
00:03:09,526 --> 00:03:10,959
we're not gonna have time to paint.
52
00:03:10,961 --> 00:03:14,329
I want this whole room done
and cleared out by this week.
53
00:03:14,331 --> 00:03:16,465
- I want a sister.
- You do?
54
00:03:16,468 --> 00:03:17,644
That's awesome, buddy,
55
00:03:17,647 --> 00:03:20,335
but sometimes we don't
get to choose what we want.
56
00:03:20,337 --> 00:03:22,338
We get what we get.
57
00:03:22,340 --> 00:03:24,173
Whoa! Look out! Whoa!
58
00:03:24,183 --> 00:03:25,651
Oops.
59
00:03:29,046 --> 00:03:32,881
Let me help you. What's the big
rush? We still have a month to go.
60
00:03:32,883 --> 00:03:35,128
Yeah. As long as I don't
deliver early again.
61
00:03:35,131 --> 00:03:36,547
If you keep dragging furniture around,
62
00:03:36,549 --> 00:03:38,328
you're gonna deliver
right here on the floor.
63
00:03:38,331 --> 00:03:39,689
Don't say that.
64
00:03:39,691 --> 00:03:41,820
Did you give birth to me on the floor?
65
00:03:41,823 --> 00:03:44,594
No, we had you in the hospital.
66
00:03:44,596 --> 00:03:47,930
But you were early. And
you did take nine hours.
67
00:03:47,932 --> 00:03:50,232
But according to the
nurses, it's no big deal,
68
00:03:50,234 --> 00:03:52,133
and I should consider myself lucky.
69
00:03:52,135 --> 00:03:53,536
You know what your daddy did?
70
00:03:53,538 --> 00:03:57,039
He helped me get your room
ready three months early,
71
00:03:57,042 --> 00:03:59,409
so we didn't have to
worry about anything.
72
00:04:02,145 --> 00:04:03,479
I got a great idea.
73
00:04:03,482 --> 00:04:04,749
Why don't I spend the afternoon
74
00:04:04,752 --> 00:04:06,582
painting these walls and
getting the room set up?
75
00:04:06,584 --> 00:04:11,468
That's an amazing idea!
Your daddy's a genius.
76
00:04:11,471 --> 00:04:15,757
Right?
77
00:04:15,759 --> 00:04:17,526
- You wanna go see who that is?
- FaceTime!
78
00:04:17,528 --> 00:04:20,128
- Come on, let's go!
- Wait for me!
79
00:04:29,706 --> 00:04:31,203
- Hey, animals!
- Hey, Johnny!
80
00:04:31,206 --> 00:04:33,575
- Hey!
- We're mostly calling for Johnny.
81
00:04:33,577 --> 00:04:34,976
So, did you get the gifts we sent?
82
00:04:34,979 --> 00:04:37,747
Yes! The bunny lamp is
so cute, it's disturbing,
83
00:04:37,749 --> 00:04:39,848
and it goes perfectly in the nursery.
84
00:04:39,850 --> 00:04:43,219
- She almost broke it. I saved it.
- Of course you did, Dick.
85
00:04:43,221 --> 00:04:46,488
Johnny... So, did you
get the gift I got you?
86
00:04:46,490 --> 00:04:49,724
- Yay!
- He loves it. He won't put it down.
87
00:04:49,726 --> 00:04:51,926
Okay, so, what are we naming it?
88
00:04:53,162 --> 00:04:55,674
Gar Junior? Little Gar? Or how about...
89
00:04:55,677 --> 00:04:57,807
No, his name is Growly.
90
00:04:57,810 --> 00:05:01,035
That's... Yeah. Creative.
91
00:05:01,038 --> 00:05:02,570
Everything okay at college?
92
00:05:02,572 --> 00:05:04,207
Yeah! Nah, things are great.
93
00:05:04,209 --> 00:05:06,641
We're four weeks in and Rachel
hasn't been expelled yet, so...
94
00:05:06,643 --> 00:05:09,277
Oh, yeah, and Gar hasn't
been to class. So...
95
00:05:10,413 --> 00:05:12,164
You guys are doing
great. I'm really proud.
96
00:05:12,167 --> 00:05:14,765
Hey, um, I know maybe
it's a little early,
97
00:05:14,768 --> 00:05:17,086
but it's getting very cold in Chicago.
98
00:05:17,089 --> 00:05:20,322
Maybe we can come visit
you guys for Thanksgiving?
99
00:05:20,324 --> 00:05:21,990
- Yay!
- Yes! We'd love that.
100
00:05:21,992 --> 00:05:23,992
One of you guys are gonna
have to share the room
101
00:05:23,994 --> 00:05:25,260
with Johnny and Growly,
102
00:05:25,262 --> 00:05:27,596
and there's gonna be a new
baby screaming all night long,
103
00:05:27,598 --> 00:05:29,108
but we'd love to have you.
104
00:05:29,111 --> 00:05:30,712
Well, it's either that or Christmas,
105
00:05:30,715 --> 00:05:32,814
so you can choose which
holiday you want Gar to ruin.
106
00:05:32,817 --> 00:05:33,882
Totally up to you.
107
00:05:33,885 --> 00:05:36,093
- We'll take both.
- Miss you guys.
108
00:05:36,096 --> 00:05:39,474
- Miss you too, man.
- But mostly Johnny. Bye, Johnny!
109
00:05:39,476 --> 00:05:41,675
Bye!
110
00:05:41,677 --> 00:05:45,046
Bye!
111
00:05:45,048 --> 00:05:46,554
They're so grown up now.
112
00:05:46,557 --> 00:05:49,883
I know. I still worry
about Rachel, though.
113
00:05:49,886 --> 00:05:54,456
She's doing good. She's
doing great. She made it.
114
00:05:54,458 --> 00:05:56,940
Yeah. I guess we all did.
115
00:05:56,943 --> 00:05:58,089
Yeah.
116
00:06:04,169 --> 00:06:09,169
Dad? There's somebody
coming up the driveway.
117
00:06:17,292 --> 00:06:21,595
Hey, bro. What's up?
118
00:06:21,598 --> 00:06:26,598
- Jason?
- Been five years. Do I look different?
119
00:06:27,991 --> 00:06:30,792
It must be the haircut.
120
00:06:30,794 --> 00:06:33,261
What are you doing here?
121
00:06:33,263 --> 00:06:36,264
It's Batman.
122
00:06:36,266 --> 00:06:38,768
He's in trouble.
123
00:06:43,956 --> 00:06:50,604
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
124
00:06:56,786 --> 00:07:00,455
- Do you want anything? Coffee, or...
- No, I'm okay.
125
00:07:00,458 --> 00:07:02,191
This is really nice, man.
126
00:07:02,193 --> 00:07:06,057
I knew you lived out here,
had a family, but this...
127
00:07:06,060 --> 00:07:07,620
Good for you, man.
128
00:07:11,135 --> 00:07:14,801
- Jason, what happened?
- Ah, I was stupid. Totally my fault.
129
00:07:14,804 --> 00:07:17,438
The Riddler and some guys were
hitting jewelry stores late at night.
130
00:07:17,440 --> 00:07:19,908
Batman and I staked one
out, caught 'em coming in.
131
00:07:19,910 --> 00:07:21,203
Should've gone down real simple,
132
00:07:21,206 --> 00:07:24,179
but I got too cocky. Big surprise.
133
00:07:24,181 --> 00:07:27,984
Went straight for him. Thought
I could take him down on my own.
134
00:07:27,986 --> 00:07:31,920
You know how the
Riddler never uses a gun?
135
00:07:31,922 --> 00:07:35,723
Well, now he does.
Bullet hit my T5 vertebra.
136
00:07:35,725 --> 00:07:38,259
It's still there.
137
00:07:38,261 --> 00:07:40,151
Jesus.
138
00:07:40,154 --> 00:07:42,287
I'm sorry.
139
00:07:42,290 --> 00:07:43,932
Gotham's gotten worse, man.
140
00:07:46,903 --> 00:07:50,806
Way fucking worse.
141
00:07:50,808 --> 00:07:54,276
- Commissioner Gordon's dead.
- What?
142
00:07:54,278 --> 00:07:57,823
Three days ago. It was
the Joker, and it was bad.
143
00:07:57,826 --> 00:07:59,947
Kept him alive for almost a week.
144
00:07:59,950 --> 00:08:02,117
Texted pictures of what he was doing.
145
00:08:02,119 --> 00:08:06,989
By the time Bruce figured out
where he was, it was too late.
146
00:08:06,991 --> 00:08:10,658
Never seen him look like that.
147
00:08:10,660 --> 00:08:12,198
He's going to kill the Joker.
148
00:08:16,366 --> 00:08:18,167
He would never do that.
149
00:08:18,169 --> 00:08:22,138
- Bruce has a line he'll never cross.
- Things have changed, Dick.
150
00:08:22,140 --> 00:08:25,807
First, Alfred dies, and then
this, and now Commissioner Gordon.
151
00:08:25,809 --> 00:08:29,345
It's like something
inside of him just snapped.
152
00:08:29,347 --> 00:08:31,280
Whatever was holding
him together is gone.
153
00:08:31,282 --> 00:08:32,881
So why come here and tell me?
154
00:08:32,883 --> 00:08:35,083
Because you're the real Robin, man.
155
00:08:35,085 --> 00:08:38,087
Okay? You always were. Not me.
156
00:08:38,089 --> 00:08:41,370
The truth is, he was never
the same after you left.
157
00:08:41,373 --> 00:08:42,673
Alfred said it.
158
00:08:42,676 --> 00:08:46,212
Barbara said it. Even
heard Superman say it once.
159
00:08:46,215 --> 00:08:49,365
I just didn't wanna
believe it, but it's true.
160
00:08:49,367 --> 00:08:51,266
You were the only one
he ever listened to.
161
00:08:51,268 --> 00:08:56,405
Maybe the only one he ever cared
about after his parents died.
162
00:08:56,408 --> 00:08:59,823
You need to come back to Gotham
and convince him not to do it.
163
00:09:11,220 --> 00:09:15,189
I can't. I swore I'd never go back.
164
00:09:15,192 --> 00:09:16,984
Besides, I haven't
spoken to Bruce in years.
165
00:09:16,987 --> 00:09:19,295
Dick, the whole thing with Tony Zucco...
166
00:09:19,297 --> 00:09:20,963
Look, you know what he's going through.
167
00:09:20,965 --> 00:09:23,120
If he does this, there's no coming back.
168
00:09:23,123 --> 00:09:24,966
He's the only hero that Gotham has left.
169
00:09:24,969 --> 00:09:28,670
The only one left with
some sense of justice.
170
00:09:28,672 --> 00:09:32,041
If he goes bad, the city goes down.
171
00:09:32,044 --> 00:09:34,042
Dude...
172
00:09:34,045 --> 00:09:35,987
you're the only one that can save him.
173
00:09:48,073 --> 00:09:50,424
If Bruce wants to do
something, he's gonna do it.
174
00:09:50,426 --> 00:09:52,227
We both know that.
175
00:09:52,229 --> 00:09:55,397
He dresses up like a bat to
fight crime. That works for him.
176
00:09:55,399 --> 00:09:59,213
But this, this idea that I'm the
only one who can save him is bullshit.
177
00:09:59,216 --> 00:10:02,085
- Then, who?
- What?
178
00:10:02,088 --> 00:10:05,956
Jim Gordon's dead. Alfred's
dead. Barbara's missing.
179
00:10:05,959 --> 00:10:09,078
He fell out with Superman years ago.
180
00:10:09,080 --> 00:10:11,546
- He's alone.
- He's always alone.
181
00:10:11,548 --> 00:10:13,979
Not when you're around.
182
00:10:13,982 --> 00:10:16,083
How're you gonna feel if
you don't at least try?
183
00:10:16,086 --> 00:10:18,276
Bruce Wayne's not my responsibility.
184
00:10:22,255 --> 00:10:23,885
I'm sorry.
185
00:10:27,276 --> 00:10:28,899
Look...
186
00:10:28,901 --> 00:10:32,166
after the baby, if he still hasn't
gotten his shit together, I'll go.
187
00:10:36,373 --> 00:10:38,306
Okay.
188
00:10:38,308 --> 00:10:42,284
Chugga, chugga, choo-choo.
Chugga, chugga, choo-choo.
189
00:10:42,379 --> 00:10:46,281
Chugga, chugga, choo-choo.
Chugga, chugga, choo-choo.
190
00:10:46,385 --> 00:10:51,453
Chugga, chugga, choo-choo.
Chugga, chugga, choo-choo.
191
00:10:51,455 --> 00:10:53,034
Chugga, chugga...
192
00:11:05,802 --> 00:11:07,301
Feel it?
193
00:11:09,040 --> 00:11:11,873
Growly wants to go with you.
194
00:11:11,875 --> 00:11:15,760
- Go where, sweetie?
- To Gotham City.
195
00:11:15,763 --> 00:11:18,381
Wow. Eavesdropper!
196
00:11:18,383 --> 00:11:22,583
- But Growly's your favorite.
- He'll protect you.
197
00:11:25,856 --> 00:11:29,559
Look, honey, I know your relationship
with Bruce is more than complicated.
198
00:11:29,561 --> 00:11:32,861
And I know last time you saw each
other, you said some things...
199
00:11:32,863 --> 00:11:35,430
But he saved you, Dick.
200
00:11:35,432 --> 00:11:38,568
What if you're the last person
on Earth who can save him back?
201
00:11:38,570 --> 00:11:42,143
- Baby, that's absurd.
- But what if?
202
00:11:54,951 --> 00:11:57,218
Hey!
203
00:11:57,220 --> 00:11:59,121
- Where to?
- Downtown.
204
00:11:59,123 --> 00:12:01,290
I don't stop downtown.
205
00:12:01,292 --> 00:12:03,721
- Midtown.
- I don't stop below 99th.
206
00:12:05,830 --> 00:12:08,330
Uptown. Can you recommend a hotel?
207
00:12:08,332 --> 00:12:12,596
Yeah. The Four Seasons Boston.
It's about four hours north of here.
208
00:12:32,156 --> 00:12:35,089
Hey, Bruce. It's me.
209
00:12:35,091 --> 00:12:37,760
I know it's been awhile, but, uh...
210
00:12:37,762 --> 00:12:42,930
Anyway, I'm in Gotham. I
wanna talk to you in person.
211
00:12:42,932 --> 00:12:44,682
Let me know you got this, okay?
212
00:13:02,720 --> 00:13:05,786
- Get out of the fucking street!
- Come on, man, kill him!
213
00:13:05,788 --> 00:13:06,921
Kill him, man!
214
00:13:06,923 --> 00:13:08,612
Hey! Hey!
215
00:13:32,383 --> 00:13:35,083
I see what you mean about
the bad part of town.
216
00:13:35,085 --> 00:13:36,971
Every part's a bad part.
217
00:13:42,593 --> 00:13:44,581
Jesus Christ.
218
00:13:54,904 --> 00:13:57,901
Good luck.
219
00:13:57,904 --> 00:14:00,571
Thank you.
220
00:14:00,574 --> 00:14:04,576
Hey. You new in town, baby?
221
00:14:22,233 --> 00:14:25,501
- May I help you?
- I need a room.
222
00:14:25,503 --> 00:14:28,687
Of course. How many hours do you want?
223
00:14:28,690 --> 00:14:30,139
I'm staying all night.
224
00:14:30,141 --> 00:14:33,275
Oh, very good. Um...
225
00:14:33,277 --> 00:14:38,280
Our rate is $55 for the whole night.
226
00:14:38,282 --> 00:14:41,143
And I'm afraid we only accept cash.
227
00:14:43,495 --> 00:14:47,620
Will you be needing fresh sheets, sir?
228
00:14:47,623 --> 00:14:48,992
Yeah.
229
00:14:54,614 --> 00:14:57,034
That'll be an additional $6.
230
00:15:03,809 --> 00:15:04,932
Okay.
231
00:15:04,935 --> 00:15:06,641
Uh...
232
00:15:06,643 --> 00:15:11,018
- Room 309. Third floor.
- Thank you.
233
00:15:14,400 --> 00:15:16,565
Uh, the elevator's under repair.
234
00:15:59,762 --> 00:16:02,112
Yeah! Yeah! Yeah!
235
00:16:02,115 --> 00:16:04,580
- Mary-Lou.
- Morning, Bob. Sit right here.
236
00:16:04,583 --> 00:16:05,716
Thank you.
237
00:16:05,719 --> 00:16:07,269
Folks at the courthouse said you looked
238
00:16:07,271 --> 00:16:09,065
mighty handsome in those new jeans.
239
00:16:09,068 --> 00:16:10,682
Oh, thanks, Mary-Lou.
240
00:16:10,685 --> 00:16:12,650
And especially in those boots
241
00:16:12,653 --> 00:16:14,376
with the Lone Star stitched on 'em.
242
00:16:14,378 --> 00:16:17,854
What the fuck are we doing here, Growly?
243
00:16:17,857 --> 00:16:19,279
You wanna go home?
244
00:16:21,718 --> 00:16:23,084
Me, too.
245
00:16:25,498 --> 00:16:27,154
Yeah!
246
00:16:27,157 --> 00:16:30,854
...creating chaos and taking
the law into their own hands.
247
00:16:30,857 --> 00:16:33,156
The previous commissioner, Jim Gordon,
248
00:16:33,159 --> 00:16:36,796
kept a close relationship with
various masked crime-fighters.
249
00:16:36,799 --> 00:16:39,669
But that, in turn, attracted
a wave of masked criminals,
250
00:16:39,671 --> 00:16:42,572
which ultimately cost him his life.
251
00:16:42,574 --> 00:16:45,540
Tolerating vigilante justice is over.
252
00:16:45,542 --> 00:16:50,646
The crime in this city is, and
has always been, a police matter.
253
00:16:50,648 --> 00:16:52,615
And the Gotham Police Department
254
00:16:52,617 --> 00:16:54,516
is more than able to
meet those challenges.
255
00:16:54,518 --> 00:16:58,945
So, as the new police
commissioner, my first official act
256
00:16:58,948 --> 00:17:02,757
will be to permanently
retire the Bat-Signal.
257
00:17:14,205 --> 00:17:16,039
- Hey.
- Hey. Did you talk to him yet?
258
00:17:16,041 --> 00:17:18,624
No. He can be a little
hard to track down at night.
259
00:17:18,627 --> 00:17:21,309
- Mommy!
- Baby, I'll be right back!
260
00:17:21,311 --> 00:17:22,811
What's going on? Is that Johnny?
261
00:17:22,813 --> 00:17:25,180
Yes, he started throwing up
about an hour after you left,
262
00:17:25,182 --> 00:17:27,116
and now he's got a really bad fever.
263
00:17:27,118 --> 00:17:29,452
And now he won't let
me out of his sight.
264
00:17:29,454 --> 00:17:32,338
- Did you call a doctor?
- Yes, I called the doctor.
265
00:17:32,341 --> 00:17:33,358
Sorry.
266
00:17:33,361 --> 00:17:36,624
I'm just trying to bring his fever down.
267
00:17:36,627 --> 00:17:39,360
Sorry, I think I'm just feeling
a little bit overwhelmed.
268
00:17:39,362 --> 00:17:41,163
I wish you were here.
269
00:17:43,912 --> 00:17:46,534
He misses you.
270
00:17:46,537 --> 00:17:50,106
We miss you and Growly.
271
00:17:50,109 --> 00:17:51,948
This is stupid. You know what?
272
00:17:51,951 --> 00:17:53,476
I'm heading back to the airport.
273
00:17:53,477 --> 00:17:55,518
It could be days
before I track him down.
274
00:17:56,591 --> 00:17:59,113
- Okay.
- I'll check on flights.
275
00:18:03,154 --> 00:18:05,020
Let me call you back.
276
00:18:07,044 --> 00:18:09,187
Gotham 911. What's your emergency?
277
00:18:09,190 --> 00:18:12,793
Domestic violence at the Hotel
Montecito, room 307. Please hurry.
278
00:18:17,033 --> 00:18:20,469
- No!
- Hey! Open up!
279
00:18:20,471 --> 00:18:22,203
Fuck off!
280
00:18:29,724 --> 00:18:30,980
Freeze!
281
00:18:30,982 --> 00:18:35,451
I made the call. I
got the room next door.
282
00:18:35,453 --> 00:18:38,753
Los Angeles? What the
hell are you doing here?
283
00:18:38,755 --> 00:18:42,745
- I'm from here. Back for a visit.
- Who comes back to Gotham?
284
00:18:42,748 --> 00:18:44,331
Sentimental, I guess.
285
00:18:46,549 --> 00:18:48,365
All units requested.
286
00:18:48,367 --> 00:18:51,934
Possible code 391 at the
corner of Chester and 169th.
287
00:18:51,936 --> 00:18:54,836
All units, please respond. Code 391...
288
00:18:54,838 --> 00:18:56,638
- 391?
- Yeah.
289
00:18:56,640 --> 00:18:59,448
Special code for these goddamn masks.
290
00:19:14,559 --> 00:19:16,809
Go ahead.
291
00:19:31,575 --> 00:19:35,443
Fuck, Bruce.
292
00:19:35,446 --> 00:19:38,414
You really did it.
293
00:19:51,763 --> 00:19:55,831
- Do I know you?
- I don't know you.
294
00:19:55,833 --> 00:19:58,367
Captain Frank Finney, Gotham Police.
295
00:19:58,370 --> 00:20:00,937
What the fuck are you doing
skulking around my crime scene?
296
00:20:00,940 --> 00:20:03,973
Detective Dick Grayson, LAPD.
297
00:20:03,975 --> 00:20:06,375
I used to live here. I
was just passing through.
298
00:20:06,377 --> 00:20:08,711
You see anything?
299
00:20:08,713 --> 00:20:10,909
If I were you, I'd have my
guys check that building.
300
00:20:13,659 --> 00:20:15,385
Really? Why?
301
00:20:15,387 --> 00:20:19,021
Because that's the building he
was thrown from. Not that one.
302
00:20:19,023 --> 00:20:20,435
What makes you think that?
303
00:20:20,438 --> 00:20:22,825
Position of the body, angle of impact.
304
00:20:22,827 --> 00:20:27,629
Broken window's on the street
side, not on the sidewalk side.
305
00:20:27,631 --> 00:20:29,330
There's no fire escape on that building.
306
00:20:29,332 --> 00:20:31,267
It's locked at night. No roof access.
307
00:20:31,269 --> 00:20:34,737
- No one could get up there.
- The guy who threw him off could.
308
00:20:38,209 --> 00:20:39,721
Batman?
309
00:20:42,565 --> 00:20:45,518
You talk like you know him.
310
00:20:47,752 --> 00:20:50,886
If you do, that's
information we could use.
311
00:20:50,888 --> 00:20:55,713
We need anything that can
help us bring him in easier.
312
00:20:55,716 --> 00:20:57,818
Good luck.
313
00:20:57,821 --> 00:21:00,995
- Hey, where are you going?
- Back to Los Angeles.
314
00:21:00,998 --> 00:21:03,432
Why don't you stick around for a while,
I might have a few more questions.
315
00:21:03,434 --> 00:21:04,868
- I'm not a suspect.
- Hey, listen.
316
00:21:04,869 --> 00:21:06,226
I've got a family to get back to.
317
00:21:06,229 --> 00:21:08,002
I got family right here in Gotham.
318
00:21:08,004 --> 00:21:10,106
This is my home.
319
00:21:10,109 --> 00:21:13,011
Now, I got some maniac
throwing guys off buildings.
320
00:21:17,615 --> 00:21:20,190
I'd really appreciate your help.
321
00:21:20,193 --> 00:21:22,401
Good night, Captain.
322
00:21:31,529 --> 00:21:35,049
Jesus! He's still alive!
323
00:21:42,672 --> 00:21:45,606
You were saying?
324
00:21:45,609 --> 00:21:47,440
There's someone I need to talk to.
325
00:23:18,758 --> 00:23:20,448
Bruce?
326
00:23:22,431 --> 00:23:24,026
Are you there?
327
00:23:26,820 --> 00:23:29,870
Come on. I didn't come all this
way to talk to a damn clock.
328
00:23:39,916 --> 00:23:41,884
Fine.
329
00:23:41,887 --> 00:23:45,255
Okay, here's the thing.
You got lucky tonight.
330
00:23:45,258 --> 00:23:47,558
The Joker isn't dead.
331
00:23:47,561 --> 00:23:49,549
Which means you're not a murderer.
332
00:23:53,804 --> 00:23:55,771
I know what you're going through.
333
00:23:55,773 --> 00:23:59,518
After Tony Zucco died, I felt empty.
334
00:24:02,246 --> 00:24:04,580
And for a long time,
I was in a dark place.
335
00:24:04,582 --> 00:24:07,620
And I wouldn't wish that upon
anyone, especially not you.
336
00:24:09,886 --> 00:24:13,488
But then I found someone that needed me.
337
00:24:13,491 --> 00:24:17,859
A kid. Sound familiar?
338
00:24:17,861 --> 00:24:20,604
And that led me right back to...
339
00:24:20,607 --> 00:24:22,190
Life, I guess.
340
00:24:24,602 --> 00:24:29,799
Look, I know you're in a dark
place, too, but you can make it out.
341
00:24:29,802 --> 00:24:34,036
And for you, it's easier, because...
342
00:24:34,039 --> 00:24:38,557
You haven't crossed the
line. Not exactly. Not yet.
343
00:24:41,319 --> 00:24:46,588
I wanna help you, Bruce, but
you need to talk to me. Please.
344
00:25:28,299 --> 00:25:31,501
- Joker?
- Mmm-hmm. You on the list?
345
00:25:31,503 --> 00:25:34,752
Finney told me they brought
him here. Said I could see him.
346
00:26:06,150 --> 00:26:10,419
They say he's gonna live.
347
00:26:10,422 --> 00:26:13,225
Kory?
348
00:26:13,228 --> 00:26:17,534
Heard you were in town.
Didn't wanna miss the fun.
349
00:26:20,984 --> 00:26:22,417
What're you doing here?
350
00:26:22,419 --> 00:26:24,453
The bureau tends to take
an interest in things like
351
00:26:24,455 --> 00:26:27,156
the murder of a police
commissioner. But now this...
352
00:26:27,159 --> 00:26:30,024
Do the feds know where you're from?
353
00:26:30,026 --> 00:26:33,995
No, but I avoid the boys in
the basement, just to be safe.
354
00:26:33,997 --> 00:26:37,200
The real question is,
what are you doing here?
355
00:26:37,202 --> 00:26:39,343
Trying to make sure Batman
doesn't go over the edge.
356
00:26:39,346 --> 00:26:43,338
- Little too late for that.
- It could be a lot worse.
357
00:26:43,340 --> 00:26:46,942
Why do you even care? You left
all this behind a long time ago.
358
00:26:46,944 --> 00:26:48,516
You burned your suit.
Why get involved now?
359
00:26:48,518 --> 00:26:50,111
'Cause I might be the only
person in the whole world
360
00:26:50,113 --> 00:26:52,181
who knows what he's going through.
361
00:26:52,183 --> 00:26:56,117
If there's a chance I can
save him, I'm gonna try.
362
00:26:56,119 --> 00:26:59,321
And what if you can't save him?
363
00:26:59,323 --> 00:27:03,059
Have you thought of that? If he
lost his conscience, that's...
364
00:27:03,061 --> 00:27:05,793
He never had a conscience.
365
00:27:05,795 --> 00:27:08,799
He had a code. A sense of justice.
366
00:27:08,802 --> 00:27:10,436
I was the one with the conscience.
367
00:27:10,439 --> 00:27:15,109
Which means he slept at night,
while I stared holes in the ceiling.
368
00:27:15,112 --> 00:27:19,823
And look where that led
you. A life you care about.
369
00:27:20,752 --> 00:27:25,534
A wife, a kid. You
chose the better life.
370
00:27:26,649 --> 00:27:29,351
Go back to that.
371
00:27:29,353 --> 00:27:31,541
Forget about being Batman's savior.
372
00:27:35,092 --> 00:27:37,358
Maybe you're right.
373
00:27:45,336 --> 00:27:47,235
I got the hall, you take the SCU.
374
00:27:47,237 --> 00:27:49,805
- You're the one giving orders now?
- Just do it.
375
00:28:04,318 --> 00:28:06,307
Bruce! Wait!
376
00:28:14,733 --> 00:28:18,671
You stupid bitch! What the fuck
did I say about using your phone?
377
00:28:22,439 --> 00:28:24,807
- Hey!
- What are you fucking gonna do?
378
00:28:24,809 --> 00:28:28,777
Call the cops again?
They didn't do shit.
379
00:29:01,178 --> 00:29:03,570
- Hey.
- He did it. He fucking killed him.
380
00:29:03,573 --> 00:29:06,515
- He killed the Joker.
- Oh, my God.
381
00:29:06,517 --> 00:29:08,884
Yeah, even after I talked to
him. He went out of his way.
382
00:29:08,886 --> 00:29:10,418
It's like he did it just to spite me.
383
00:29:10,420 --> 00:29:14,357
Hey, I'm about to start on the
window frame. Yellow or green?
384
00:29:14,359 --> 00:29:16,591
- Who's that?
- It's Hank. Let's do green.
385
00:29:16,593 --> 00:29:19,794
- What's he doing there?
- He's helping me paint the nursery.
386
00:29:19,796 --> 00:29:22,130
Jesus, Dawn. I've been gone one day.
387
00:29:22,132 --> 00:29:23,831
I told you I'd do it when I got back.
388
00:29:23,833 --> 00:29:26,135
He offered to help. I said yes.
389
00:29:26,137 --> 00:29:27,937
Hey, you're almost out of beer, pal.
390
00:29:27,940 --> 00:29:31,674
Might wanna stock up if you
wanna keep the help happy.
391
00:29:31,676 --> 00:29:35,109
- Hey. What is your problem?
- What do you think?
392
00:29:35,111 --> 00:29:36,646
You know what? That's not fair.
393
00:29:36,648 --> 00:29:39,114
I'm covered in paint, the
air conditioning's out again,
394
00:29:39,116 --> 00:29:40,816
and I've been up half
the night with a sick kid.
395
00:29:40,818 --> 00:29:43,851
You don't get to be mad at me.
396
00:29:43,853 --> 00:29:48,389
I'm sorry. It's just...
397
00:29:48,391 --> 00:29:50,358
Hank?
398
00:29:50,360 --> 00:29:52,860
I'm not having this conversation again.
399
00:29:54,998 --> 00:29:57,165
I gotta get this. It's Kory.
400
00:29:57,167 --> 00:30:00,434
Of course it is.
401
00:30:00,436 --> 00:30:01,502
Dawn?
402
00:30:02,880 --> 00:30:04,339
- Dick?
- Hey, what's up?
403
00:30:04,341 --> 00:30:07,175
You need to get down here.
404
00:30:07,177 --> 00:30:09,260
I'm at Arkham Asylum, and it's bad.
405
00:31:09,073 --> 00:31:13,034
Apparently, your old friend
figured, "Why stop at the Joker?"
406
00:31:17,180 --> 00:31:19,737
He didn't stop with the prisoners.
407
00:31:19,740 --> 00:31:22,656
Guards, nurses...
408
00:31:22,659 --> 00:31:25,594
They found the warden in his office.
409
00:31:25,597 --> 00:31:29,298
His own family wouldn't recognize him.
410
00:31:29,301 --> 00:31:31,869
This wasn't justice.
411
00:31:31,872 --> 00:31:35,107
This was a massacre.
412
00:31:35,110 --> 00:31:39,518
There's no saving him
anymore. He can't be saved.
413
00:31:41,782 --> 00:31:43,799
He has to be stopped.
414
00:31:48,679 --> 00:31:50,746
I know how hard this is for you,
415
00:31:50,748 --> 00:31:54,951
but believe me, you're
making the right choice.
416
00:31:54,953 --> 00:31:59,320
You're gonna save a lot of
lives. You're gonna save his.
417
00:31:59,322 --> 00:32:00,760
And I drive the operation.
418
00:32:02,158 --> 00:32:03,885
If I believe you.
419
00:32:06,158 --> 00:32:08,104
Okay, I'm listening.
420
00:32:11,602 --> 00:32:14,518
- Bruce Wayne.
- Get the fuck out of here.
421
00:32:14,521 --> 00:32:16,143
Batman is Bruce Wayne.
422
00:32:18,592 --> 00:32:20,092
Holy shit.
423
00:32:24,282 --> 00:32:26,315
Okay, listen up.
424
00:32:26,317 --> 00:32:29,452
Before we begin, let
me make this very clear.
425
00:32:29,454 --> 00:32:33,187
This operation is a
hard-target extraction.
426
00:32:33,189 --> 00:32:36,658
We go in with full
and overwhelming force,
427
00:32:36,660 --> 00:32:41,660
but our explicit goal is to bring
in Batman, Bruce Wayne, alive.
428
00:32:43,234 --> 00:32:45,434
Harrison, your demo team goes in first.
429
00:32:45,436 --> 00:32:48,236
SWAT and sharpshooters
will follow on my orders.
430
00:32:48,238 --> 00:32:51,907
Agent Kory Anders will
be liaising. Let's move!
431
00:32:51,909 --> 00:32:54,393
All right, you heard the man, let's go.
432
00:32:55,531 --> 00:32:57,878
Our weapons are loaded with
tranquilizing cartridges.
433
00:32:57,881 --> 00:33:01,183
- Once he's down, we bring him out.
- He's not gonna go quietly.
434
00:33:01,185 --> 00:33:02,979
We know what we're up against.
435
00:33:05,288 --> 00:33:08,889
- He has no idea what he's up against.
- None.
436
00:33:08,892 --> 00:33:12,994
- And, Kory...
- Let me guess. Don't kill him.
437
00:33:12,996 --> 00:33:14,620
Yeah. That.
438
00:33:39,302 --> 00:33:41,752
Stand by for breach.
Stand by for breach.
439
00:34:01,378 --> 00:34:04,879
Move, move.
440
00:34:04,881 --> 00:34:06,147
Charge one set.
441
00:34:06,149 --> 00:34:07,698
Charge two set.
442
00:34:11,995 --> 00:34:14,023
Okay, you're coming up
to the western staircase.
443
00:34:14,025 --> 00:34:16,549
I want you to go right past
it, through to the living room.
444
00:34:16,552 --> 00:34:18,161
But the blueprints indicate a false wall
445
00:34:18,163 --> 00:34:20,089
leading down to a subterranean
structure, the Batcave.
446
00:34:20,091 --> 00:34:22,156
Yeah, that's what he's expecting.
447
00:34:22,159 --> 00:34:23,532
Go in from the north.
448
00:34:23,534 --> 00:34:27,436
There's a vertical accessway
right behind the clock.
449
00:34:27,438 --> 00:34:29,385
- To the living room! Let's go!
- Sir!
450
00:34:48,893 --> 00:34:52,565
- Patch me through.
- Copy that. Go ahead.
451
00:34:52,568 --> 00:34:56,671
Bruce.
452
00:34:56,674 --> 00:34:58,284
It's Dick.
453
00:35:00,605 --> 00:35:02,971
We're coming after you.
454
00:35:02,973 --> 00:35:04,541
Pulling you out.
455
00:35:04,544 --> 00:35:08,046
Please do not resist.
456
00:35:08,049 --> 00:35:10,011
These are good men.
457
00:35:10,014 --> 00:35:12,947
I don't wanna see anyone
getting hurt, including you.
458
00:35:15,520 --> 00:35:17,096
Let's end this.
459
00:35:27,866 --> 00:35:31,299
- Get a light over here.
- I got nothing.
460
00:35:31,302 --> 00:35:33,335
All clear here, sir.
461
00:35:34,573 --> 00:35:36,538
I got no eyes on him.
462
00:35:39,310 --> 00:35:41,009
- No.
- Look out!
463
00:35:51,255 --> 00:35:53,322
Finney, get the fuck out of there, now!
464
00:36:12,476 --> 00:36:13,995
No, no, no!
465
00:36:18,415 --> 00:36:21,382
No! No, please!
466
00:36:46,842 --> 00:36:48,315
Bat...
467
00:37:12,830 --> 00:37:16,236
Kory, it's not gonna work. Get
out of there! He's got a Cold Gun!
468
00:37:23,727 --> 00:37:25,362
No!
469
00:37:27,819 --> 00:37:30,250
Take it down! Repeat, take it down!
470
00:38:24,803 --> 00:38:26,221
Kory...
471
00:38:31,681 --> 00:38:33,781
Help, Robin...
472
00:38:37,520 --> 00:38:40,556
Jesus, Bruce, you killed her.
473
00:38:40,558 --> 00:38:43,425
This is what you've always wanted.
474
00:38:43,427 --> 00:38:46,846
You wanted me to give in to
the darkness, to become you.
475
00:38:51,083 --> 00:38:54,167
Well, fuck you, Bruce. You win.
476
00:39:18,060 --> 00:39:21,027
Dick.
477
00:39:21,030 --> 00:39:23,965
Dick, please...
478
00:39:23,968 --> 00:39:25,618
Talk to me.
479
00:39:30,151 --> 00:39:31,607
Let him go!
480
00:39:31,609 --> 00:39:35,878
This was not my doing. This was his.
481
00:39:35,880 --> 00:39:39,614
I offered your friend a path
that wound down many roads,
482
00:39:39,616 --> 00:39:43,286
but, ultimately, he chose his own way.
483
00:39:43,288 --> 00:39:48,590
To embrace his darkness
rather than deny its existence.
484
00:39:48,592 --> 00:39:50,226
This was his struggle.
485
00:39:50,236 --> 00:39:55,378
He tried to flee from who
he is, from what he is.
486
00:39:56,634 --> 00:39:58,701
Dick.
487
00:39:58,703 --> 00:40:03,072
I've released your friend
from a terrible burden.
488
00:40:03,075 --> 00:40:06,660
I love him as you do, because you do.
489
00:40:08,313 --> 00:40:13,393
And with Trigon's blessing,
he's part of the family now.
490
00:40:13,396 --> 00:40:15,338
Oh, Rachel...
491
00:40:16,296 --> 00:40:18,502
It feels so good to be home.
492
00:40:20,690 --> 00:40:24,479
You'll see. They'll all see.
493
00:40:26,180 --> 00:40:34,223
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
494
00:41:59,355 --> 00:42:00,621
Get down!
495
00:42:30,404 --> 00:42:33,821
No! No!
496
00:42:33,824 --> 00:42:36,784
Please, don't hurt me.
37358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.