Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,596 --> 00:01:11,154
(BlRDS CHlRPlNG)
2
00:03:04,836 --> 00:03:07,555
-ls that the new Mandros?
-JONATHAN: Yes, darling.
3
00:03:07,636 --> 00:03:11,265
-Can l see them?
-l've got to mail them before 5:00.
4
00:03:11,356 --> 00:03:13,631
Did Mandro find the Princess?
5
00:03:13,716 --> 00:03:16,276
Not yet. Next week.
6
00:03:16,356 --> 00:03:18,631
What happened to the Evil Monk?
7
00:03:18,716 --> 00:03:20,991
l'll tell you the whole story tonight.
8
00:03:21,076 --> 00:03:22,794
l promise.
9
00:03:22,876 --> 00:03:23,991
Away you go.
10
00:03:42,236 --> 00:03:44,192
-How did it go?
-Another week.
11
00:03:48,196 --> 00:03:50,835
We've got drinks with the Ryders
at 6:00, right?
12
00:03:50,916 --> 00:03:51,905
mmm-hmm.
13
00:03:54,276 --> 00:03:56,631
Aren't you looking forward to it?
14
00:03:56,716 --> 00:03:58,752
You and Charlie
just basically talk about your work
15
00:03:58,836 --> 00:04:01,145
and Kate and l just sort of listen.
16
00:04:01,236 --> 00:04:03,796
-l thought you liked to listen.
-l do.
17
00:04:08,796 --> 00:04:10,388
Those real estate people called.
18
00:04:10,476 --> 00:04:12,990
There's a furnished sublet
on 6th and 1 1th that sounds perfect.
19
00:04:13,076 --> 00:04:15,465
-Oh, how much?
-lt's only $350 a month.
20
00:04:15,556 --> 00:04:16,625
(CHUCKLlNG)
21
00:04:16,716 --> 00:04:18,707
There must be something wrong with it.
22
00:04:18,796 --> 00:04:21,026
Why do you always say things like that?
23
00:04:21,116 --> 00:04:24,108
lt's just the thought of spending
the winter in New York that's depressing.
24
00:04:27,476 --> 00:04:29,592
We've already talked about all of this.
25
00:04:29,676 --> 00:04:32,748
l've already been looking into schools
for Lizzie and everything.
26
00:04:32,836 --> 00:04:34,872
Well, maybe Lizzie
should wait another year.
27
00:04:34,956 --> 00:04:37,595
Look, l'm not trying to get out of it.
28
00:04:37,676 --> 00:04:39,553
Anyway, l've gotta mail these to Karen.
29
00:04:39,636 --> 00:04:42,628
Yeah, but the thing is
that if we want to have the apartment,
30
00:04:42,716 --> 00:04:45,435
then we've got to give them
a deposit over the weekend.
31
00:04:45,516 --> 00:04:47,234
Without even seeing it?
32
00:04:47,316 --> 00:04:50,274
Tamara Willard saw it
and she says that it's a steal.
33
00:04:50,356 --> 00:04:52,153
lt's not gonna be there Monday.
34
00:04:52,236 --> 00:04:54,545
You really want this place, don't you?
35
00:04:54,636 --> 00:04:57,708
lt's just that there are so many
other things l want to do in New York.
36
00:04:57,796 --> 00:04:58,990
You know.
37
00:05:00,476 --> 00:05:03,866
-Like joining the Origin lnstitute?
-That's one of them, yes.
38
00:05:03,956 --> 00:05:07,232
You mean you want to take a course
in Creative Living?
39
00:05:08,076 --> 00:05:10,385
l want to do something on my own.
40
00:05:11,756 --> 00:05:12,905
l know.
41
00:05:31,316 --> 00:05:34,388
(PANTlNG)
42
00:05:55,156 --> 00:05:56,475
Daddy, look.
43
00:06:02,396 --> 00:06:06,071
How does the lizard know l'm doing that
when there's no head?
44
00:06:10,996 --> 00:06:13,226
lt doesn't know, darling.
45
00:06:13,316 --> 00:06:15,784
lt's just a reflex.
46
00:06:15,876 --> 00:06:19,152
lt moves quick
when l put the stick near it.
47
00:06:19,236 --> 00:06:21,909
You see? lt knows.
48
00:06:22,116 --> 00:06:23,265
(CAT YOWLlNG)
49
00:06:23,356 --> 00:06:24,994
Amanda.
50
00:06:30,356 --> 00:06:32,711
l don't really think it was alive.
51
00:06:32,796 --> 00:06:34,275
-Come on.
-l do.
52
00:06:47,436 --> 00:06:49,472
JONATHAN: Tell me about the apartment.
53
00:06:50,436 --> 00:06:52,586
What did Tamara Willard say?
54
00:06:52,676 --> 00:06:54,906
ANNE: Well, it's not too big.
55
00:06:54,996 --> 00:06:57,635
ln fact, she said it's kind of small.
56
00:06:57,716 --> 00:06:59,035
How small?
57
00:07:01,276 --> 00:07:03,790
Living room, kitchen, bedroom.
58
00:07:07,996 --> 00:07:09,111
Oh.
59
00:07:11,556 --> 00:07:13,592
Where am l supposed to work?
60
00:07:16,956 --> 00:07:18,150
Anne?
61
00:07:18,236 --> 00:07:20,545
l thought you wanted to stay up here
and work in the studio
62
00:07:20,636 --> 00:07:22,194
and come into the city
a couple of days a week.
63
00:07:22,276 --> 00:07:23,834
Stay here alone?
64
00:07:23,916 --> 00:07:25,827
But you said you did.
65
00:07:25,916 --> 00:07:26,905
You told me several times
66
00:07:26,996 --> 00:07:29,146
that you'd never spend
another winter in New York again.
67
00:07:29,236 --> 00:07:32,467
-l assumed you meant that.
-You meant that's what you wanted.
68
00:07:34,076 --> 00:07:36,465
You don't want me to go
to New York with you, do you?
69
00:07:36,556 --> 00:07:39,024
That's not true. That's not true at all.
70
00:07:39,116 --> 00:07:40,549
What is then?
71
00:07:41,476 --> 00:07:42,511
Huh?
72
00:07:42,596 --> 00:07:43,665
(CAR HORN BLARlNG)
73
00:07:43,756 --> 00:07:45,792
-JONATHAN: Look out! Watch her!
-l see her.
74
00:07:45,876 --> 00:07:47,355
-Watch her!
-l see her!
75
00:07:47,436 --> 00:07:49,267
Get back, you silly cow!
76
00:07:52,316 --> 00:07:53,510
Jesus.
77
00:07:55,996 --> 00:07:57,907
What is then?
78
00:07:57,996 --> 00:07:59,475
What is true?
79
00:08:01,916 --> 00:08:04,384
-Well, l assumed...
-You assumed.
80
00:08:06,396 --> 00:08:08,466
l assumed you meant
that it might be all right
81
00:08:08,556 --> 00:08:12,344
if we were by ourselves for a while
and did some thinking.
82
00:08:12,436 --> 00:08:14,586
Thinking? About what?
83
00:08:14,676 --> 00:08:16,155
(HORN BLARlNG)
84
00:08:16,236 --> 00:08:17,954
About our marriage.
85
00:08:18,996 --> 00:08:20,873
Well, what about it?
86
00:08:22,276 --> 00:08:25,268
-What's wrong with it?
-l don't know what's wrong.
87
00:08:26,076 --> 00:08:28,271
l just think that it needs to be...
88
00:08:29,236 --> 00:08:30,874
To be reevaluated,
89
00:08:32,516 --> 00:08:33,665
reappreciated.
90
00:08:33,756 --> 00:08:36,429
Oh. With you in New York
and me in Vermont, right?
91
00:08:36,516 --> 00:08:37,631
l'm not talking about a separation
92
00:08:37,716 --> 00:08:39,195
or anything permanent,
or anything like that.
93
00:08:39,276 --> 00:08:41,744
l just felt that
we should be on our own for a while.
94
00:08:41,836 --> 00:08:42,871
l thought you understood that.
95
00:08:42,956 --> 00:08:44,469
l thought that was why
you said that l could...
96
00:08:44,556 --> 00:08:47,354
Well, we obviously do not
understand each other!
97
00:08:47,436 --> 00:08:50,553
There is no way l'm going to let you
traipse off to New York with Lizzie
98
00:08:50,636 --> 00:08:53,514
leaving me here alone to pay the bills!
99
00:08:53,596 --> 00:08:54,995
No way!
100
00:08:55,076 --> 00:08:57,954
So you can forget that right now!
101
00:08:58,036 --> 00:08:59,185
(HORN BLARlNG)
102
00:08:59,276 --> 00:09:01,744
-Then l'll go anyway.
-You'll what?
103
00:09:05,356 --> 00:09:06,550
Look out!
104
00:09:09,396 --> 00:09:11,148
Get back!
105
00:09:11,236 --> 00:09:12,385
Get back!
106
00:09:12,476 --> 00:09:13,511
(SCREAMlNG)
107
00:09:13,596 --> 00:09:14,745
(VAN HORN HONKlNG)
108
00:09:14,836 --> 00:09:16,110
(TlRES SCREECHlNG)
109
00:09:16,516 --> 00:09:17,631
(SCREAMlNG)
110
00:09:20,196 --> 00:09:21,345
(TlRES SCREECHlNG)
111
00:09:25,476 --> 00:09:26,545
(HORN BLARlNG)
112
00:09:26,636 --> 00:09:27,989
(JONATHAN SCREAMlNG)
113
00:09:28,076 --> 00:09:29,395
Jon!
114
00:09:29,596 --> 00:09:30,585
(SCREAMlNG)
115
00:09:30,676 --> 00:09:32,189
Jon!
116
00:09:35,036 --> 00:09:36,788
(GROANlNG)
117
00:09:39,036 --> 00:09:41,266
MAN: Oh, Jesus, lady.
118
00:09:41,836 --> 00:09:43,747
l'm gonna be holding him.
119
00:09:50,876 --> 00:09:52,150
Hold still.
120
00:09:53,316 --> 00:09:55,352
l think it... l think it stopped.
121
00:10:00,676 --> 00:10:02,985
(WOMAN CHA TTERlNG ON RADlO)
122
00:10:17,116 --> 00:10:18,993
(SlRENS BLARlNG)
123
00:10:30,396 --> 00:10:31,670
DOCTOR: Tender?
124
00:10:34,476 --> 00:10:35,545
No.
125
00:10:38,316 --> 00:10:39,465
There?
126
00:10:43,676 --> 00:10:46,429
We'll leave the dressing off from now on.
127
00:10:46,516 --> 00:10:48,984
Try this exercise with your wrist.
128
00:10:50,236 --> 00:10:52,511
Like you're twisting a corkscrew.
129
00:10:57,236 --> 00:10:58,510
That's it.
130
00:11:01,116 --> 00:11:02,708
ANNE: How does it feel?
131
00:11:02,796 --> 00:11:03,785
(SlGHlNG)
132
00:11:05,476 --> 00:11:09,025
Like they're still there, my fingers.
133
00:11:10,636 --> 00:11:12,308
Like they're moving.
134
00:11:15,556 --> 00:11:16,909
l feel them.
135
00:11:17,796 --> 00:11:21,630
Well, that's quite normal.
You'll have phantom feelings for years.
136
00:11:21,716 --> 00:11:25,629
Heat, cold, irritation, pain.
137
00:11:25,716 --> 00:11:28,947
Your memory is still feeding
familiar sensations of having a hand
138
00:11:29,036 --> 00:11:30,754
along your nerve endings.
139
00:11:30,836 --> 00:11:33,191
You'll never quite get over that feeling.
140
00:11:35,356 --> 00:11:39,634
l'll make an appointment for you
in New York with a good prosthetic man.
141
00:11:39,716 --> 00:11:41,911
He'll be working with you
on a weekly basis.
142
00:11:41,996 --> 00:11:43,065
Okay.
143
00:11:52,796 --> 00:11:54,468
LlZZlE.: lt must be awful, Daddy.
144
00:11:55,516 --> 00:11:58,906
lt was just one of those things,
a freak accident.
145
00:11:59,956 --> 00:12:01,150
''Freak''?
146
00:12:02,076 --> 00:12:04,590
Weird. Unusual.
147
00:12:06,956 --> 00:12:09,834
Sophie said, on TV, there was this hand
148
00:12:09,916 --> 00:12:12,953
and they sewed it back on this little boy.
149
00:12:13,036 --> 00:12:16,551
But you have to find the hand
right away to do that.
150
00:12:16,636 --> 00:12:18,547
What happened to the hand?
151
00:12:19,636 --> 00:12:22,992
Mommy went to look for it,
but it ran away.
152
00:12:24,876 --> 00:12:26,355
Bedtime, honey.
153
00:12:29,516 --> 00:12:31,711
Good night, darling. God bless.
154
00:12:34,316 --> 00:12:36,227
l'm glad you did that.
155
00:12:36,316 --> 00:12:38,830
Showed her your hand, your wrist.
156
00:12:39,876 --> 00:12:42,629
Well, she's got to see it sooner or later.
157
00:12:43,636 --> 00:12:46,025
But it was good the way you did it.
158
00:12:48,996 --> 00:12:51,112
Are you looking forward to New York?
159
00:12:52,276 --> 00:12:54,551
Yeah, very much.
160
00:12:54,636 --> 00:12:56,592
l can't wait for you to see the loft.
161
00:12:56,676 --> 00:13:00,032
lt's so much prettier
than the other place ever could have been.
162
00:13:03,036 --> 00:13:04,151
Don't.
163
00:13:19,916 --> 00:13:21,395
lt's all right.
164
00:13:26,356 --> 00:13:27,505
Anne.
165
00:13:31,116 --> 00:13:32,515
lt's so ugly.
166
00:13:32,596 --> 00:13:34,109
(SOBBlNG)
167
00:14:59,996 --> 00:15:00,985
(SlGHlNG)
168
00:15:03,516 --> 00:15:05,154
(CAT MEOWlNG)
169
00:15:26,916 --> 00:15:28,144
(CAT YOWLlNG)
170
00:15:33,036 --> 00:15:34,025
(THUDDlNG)
171
00:18:17,236 --> 00:18:18,715
KAREN.: l imagine if anybodyhas found it by now,
172
00:18:19,156 --> 00:18:20,908
-they'd have called the police.
-Why?
173
00:18:20,996 --> 00:18:23,271
Well, wouldn't you,
if you found part of a human body?
174
00:18:23,356 --> 00:18:27,668
l shouldn't think there's much left of it
with all those birds, rodents, insects.
175
00:18:27,756 --> 00:18:30,190
There's everything out there in that field.
176
00:18:30,276 --> 00:18:32,949
lt's probably just a few old bones by now.
177
00:18:39,316 --> 00:18:43,229
-l found my signet ring. That was there.
-You never liked that ring.
178
00:18:43,316 --> 00:18:46,069
That's not true. l wore that a long time.
179
00:18:46,156 --> 00:18:47,987
You told me you only wore it
'cause Anne gave it to you
180
00:18:48,076 --> 00:18:49,429
and you felt guilty about it.
181
00:18:49,516 --> 00:18:52,906
Jesus Christ, don't start that again.
You know you never liked her.
182
00:18:52,996 --> 00:18:55,510
l was talking to Norman Kaufman
about you.
183
00:18:55,596 --> 00:18:58,110
Yeah? What's there to talk about?
184
00:18:58,196 --> 00:19:00,756
Well, he thinks the strip should go on.
185
00:19:00,836 --> 00:19:03,987
lt was never a blockbuster,
but it did very well, especially out West.
186
00:19:04,076 --> 00:19:08,115
Oh, yes, l am very big
in the Sacramento Bee.
187
00:19:08,196 --> 00:19:09,788
When l was in the hospital,
188
00:19:09,876 --> 00:19:13,755
the President of this community college
in Northern California called me
189
00:19:13,836 --> 00:19:16,714
and he asked me to go out and teach.
190
00:19:16,796 --> 00:19:18,434
Sounds interesting.
191
00:19:19,156 --> 00:19:22,193
l've always wanted to live in California.
192
00:19:22,276 --> 00:19:24,426
Norman Kaufman
thinks the strip should go on.
193
00:19:24,516 --> 00:19:27,155
-Well, that's impossible.
-You wouldn't have to do it yourself.
194
00:19:27,236 --> 00:19:29,875
You could do the continuity,
dialogue, rough out the action.
195
00:19:29,956 --> 00:19:32,265
Somebody else
could do the finished artwork.
196
00:19:32,356 --> 00:19:35,268
lt'd be a bit of a dead end, wouldn't it,
for anyone taking it over?
197
00:19:35,356 --> 00:19:37,153
lt wouldn't be easy
to find the right person.
198
00:19:37,236 --> 00:19:39,466
There's this young man, David Maddow.
199
00:19:39,556 --> 00:19:42,275
He used to do underground comics.
He loves Mandro.
200
00:19:42,356 --> 00:19:45,234
Thinks it's as good as anything
Kelly or Feiffer ever did.
201
00:19:45,316 --> 00:19:49,025
Maybe you could do him a plot line
and he could do some test boards?
202
00:19:50,076 --> 00:19:52,909
l don't know, Karen.
l just hadn't thought of it.
203
00:19:52,996 --> 00:19:55,385
Here, try this. lt's absolutely delicious.
204
00:20:08,836 --> 00:20:11,145
-ls everything all right?
-Fine.
205
00:20:11,236 --> 00:20:13,511
-May l bring you anything else?
-Maybe some more white.
206
00:20:13,596 --> 00:20:15,188
More white.
207
00:20:15,276 --> 00:20:19,155
lt takes time to get used to things,
the doctor said.
208
00:20:21,956 --> 00:20:24,834
For the patient to understand
209
00:20:24,916 --> 00:20:27,749
that he's changed forever.
210
00:20:29,236 --> 00:20:31,306
l mean, he's...
211
00:20:31,396 --> 00:20:33,148
He's lost a limb.
212
00:20:33,236 --> 00:20:36,672
Jon, the reason you're hesitant
about Mandro, about starting it up again,
213
00:20:36,756 --> 00:20:39,429
is because you know
the moment you start earning a living,
214
00:20:39,516 --> 00:20:42,189
-the moment you're back on your feet...
-l don't know anything.
215
00:20:42,276 --> 00:20:44,073
...Anne will leave you.
216
00:20:48,716 --> 00:20:50,672
l'm sorry.
l just don't like what she's doing to you.
217
00:20:50,756 --> 00:20:54,351
Okay, that's fine, Karen.
That is fine. Thank you.
218
00:20:58,196 --> 00:20:59,185
(WHlSTLE BLOWlNG)
219
00:21:05,156 --> 00:21:07,112
BlLL.: Breathe. Drop the ribcage.
220
00:21:07,196 --> 00:21:08,754
Yes.
221
00:21:08,836 --> 00:21:10,064
Straight spine, guys.
222
00:21:10,156 --> 00:21:12,306
Feel the energy coming up
from the soles of your feet,
223
00:21:12,396 --> 00:21:15,706
bring your foot out to here, out to here,
and drop the hip, drop the hip.
224
00:21:15,796 --> 00:21:17,070
Good. Nice.
225
00:21:17,156 --> 00:21:19,431
Okay, up through the kneecaps,
up the spine,
226
00:21:19,516 --> 00:21:20,744
out through the crown of the head.
227
00:21:20,836 --> 00:21:23,634
Bring this kneecap up, would you, please?
That's nice.
228
00:21:23,716 --> 00:21:26,753
And inhale, other side.
229
00:21:26,836 --> 00:21:29,509
Did l hear ''ow''? l think l heard ''ow.''
230
00:21:29,596 --> 00:21:31,632
Did l hear ''ow''? That's nice.
231
00:21:31,716 --> 00:21:36,710
Yoga is not ''ow.'' Yoga is ''ah! ''
All right, breathe.
232
00:21:36,796 --> 00:21:39,105
This is very nice, Ms. Fontaine,
but it's not yoga.
233
00:21:39,196 --> 00:21:41,107
Extend the fingers, all right?
234
00:21:41,196 --> 00:21:44,427
All right, keep the thumbs apart
and tuck this.
235
00:21:44,516 --> 00:21:47,633
Okay, guys, inhale, other side.
236
00:21:51,276 --> 00:21:53,631
That's it. That's it.
237
00:21:54,356 --> 00:21:57,428
Okay, let's all do
the sun salutation together.
238
00:21:57,516 --> 00:22:03,068
Feet together.
And one, two, three, freeze.
239
00:22:06,836 --> 00:22:08,349
(GROWLlNG)
240
00:22:11,036 --> 00:22:13,709
You know, you could have been
a little nicer to Bill.
241
00:22:13,796 --> 00:22:15,673
He's not all that stupid.
242
00:22:16,036 --> 00:22:17,071
(SNEEZlNG)
243
00:22:17,156 --> 00:22:18,509
God bless you.
244
00:22:18,596 --> 00:22:19,631
(SNlFFlNG)
245
00:22:19,716 --> 00:22:22,355
-Who?
-Bill. Bill Richman, my teacher.
246
00:22:23,636 --> 00:22:26,025
Do you know that he's traveled
all over the world?
247
00:22:26,116 --> 00:22:29,233
lncredible places like Turkey and Australia.
248
00:22:29,316 --> 00:22:32,865
He's got a degree in Psychology
and he's going for his Master's.
249
00:22:33,676 --> 00:22:35,473
You sound like
you're coming down with a cold.
250
00:22:35,556 --> 00:22:36,784
l don't know.
251
00:22:39,836 --> 00:22:42,589
Tell me, how did the meeting go
with Karen Wagner?
252
00:22:42,676 --> 00:22:43,711
Fine.
253
00:22:44,516 --> 00:22:46,950
She wants me to meet my replacement.
254
00:22:47,796 --> 00:22:49,229
A replacement?
255
00:22:50,036 --> 00:22:52,072
What does she have in mind?
256
00:22:56,796 --> 00:22:59,185
Did you see my signet ring?
257
00:22:59,276 --> 00:23:00,391
No.
258
00:23:00,476 --> 00:23:01,909
lt was in here.
259
00:23:02,716 --> 00:23:05,150
Well, l haven't touched your things.
260
00:23:07,796 --> 00:23:09,388
Are you all right?
261
00:23:11,436 --> 00:23:12,471
Yeah.
262
00:23:14,196 --> 00:23:17,233
Maybe Lizzie. Maybe she took it.
263
00:23:18,596 --> 00:23:21,474
Why don't you ask her in the morning?
264
00:23:21,556 --> 00:23:24,468
l can never find anything
in this bloody place.
265
00:23:25,836 --> 00:23:27,906
And why is it always so cold?
266
00:23:29,356 --> 00:23:30,550
Darling?
267
00:23:30,636 --> 00:23:31,864
JONATHAN: Mmm-hmm.
268
00:23:31,956 --> 00:23:35,471
Do you remember what Dr. Silverman said
about going into analysis?
269
00:23:35,556 --> 00:23:36,830
We can't afford it.
270
00:23:36,916 --> 00:23:38,349
But it's so much more important
than the money.
271
00:23:38,436 --> 00:23:40,347
And l was thinking
that if l saved on some things, then...
272
00:23:40,436 --> 00:23:42,904
lf you think l'm gonna pay
some parasite $100 an hour
273
00:23:42,996 --> 00:23:46,830
to listen to me rattle on about
my experiences in my mother's womb,
274
00:23:46,916 --> 00:23:48,315
you're crazy.
275
00:23:48,396 --> 00:23:49,511
(JONATHAN EX CLAlMlNG)
276
00:23:49,596 --> 00:23:54,875
After $1,000, he'll probably tell me l have
a penis complex because l lost my hand,
277
00:23:54,956 --> 00:23:58,346
and after $10,000,
he'll probably tell me l'm sane again.
278
00:23:59,156 --> 00:24:02,148
No doubt we're all crazy in some ways,
believe me,
279
00:24:02,236 --> 00:24:04,670
but that doesn't mean
we have to go parading out our psychosis
280
00:24:04,756 --> 00:24:08,829
to some other psychotic just because
he has a white coat and a degree, does it?
281
00:24:12,156 --> 00:24:13,635
Those bastards.
282
00:24:14,476 --> 00:24:17,229
They just love to prey on our insecurities.
283
00:24:17,876 --> 00:24:20,834
And if we didn't have them,
they'd create them.
284
00:24:27,636 --> 00:24:30,196
We can do other things with the money.
285
00:24:35,276 --> 00:24:37,551
(SlREN BLARlNG)
286
00:24:58,836 --> 00:25:00,747
(HEART BEATlNG)
287
00:25:26,876 --> 00:25:27,945
(CAT YOWLlNG)
288
00:25:38,276 --> 00:25:40,744
(SlRENS BLARlNG)
289
00:25:40,836 --> 00:25:42,155
What is it?
290
00:25:56,676 --> 00:25:57,665
(GASPlNG)
291
00:26:01,636 --> 00:26:02,625
(SlGHlNG)
292
00:26:22,756 --> 00:26:23,745
(GROANlNG)
293
00:26:23,836 --> 00:26:24,905
Sorry.
294
00:26:28,196 --> 00:26:30,949
-lt'll smart.
-lt does.
295
00:26:32,876 --> 00:26:36,869
-lt feels comfortable now, though?
-Yeah, it's okay. Go ahead.
296
00:26:36,956 --> 00:26:39,470
-Do you want to try the harness?
-Yeah.
297
00:26:55,916 --> 00:26:58,555
How does that feel? Seems comfortable?
298
00:26:58,636 --> 00:27:00,069
-Yes, fine.
-lt's not binding anywhere?
299
00:27:00,156 --> 00:27:01,714
-No, it's okay.
-Okay.
300
00:27:02,516 --> 00:27:04,905
Now, let me see
if you can clench your fingers.
301
00:27:04,996 --> 00:27:07,908
-How do l do that?
-Extend your arm forward.
302
00:27:09,716 --> 00:27:13,550
Yeah. See, the more tension
you exert here, the tighter the grip.
303
00:27:13,636 --> 00:27:14,671
Yeah.
304
00:27:14,756 --> 00:27:16,348
-Good.
-Good.
305
00:27:16,436 --> 00:27:18,028
How strong is it?
306
00:27:18,836 --> 00:27:22,272
Here, put your hand in there like that
and make a fist.
307
00:27:23,156 --> 00:27:24,145
(GROANlNG)
308
00:27:30,436 --> 00:27:31,755
(SlGHlNG)
309
00:27:31,836 --> 00:27:33,986
-That's powerful.
-Yes, it is.
310
00:27:34,636 --> 00:27:38,185
With practice, you'll be able to pick up
surprisingly small objects.
311
00:27:38,276 --> 00:27:39,470
Drawing?
312
00:27:40,036 --> 00:27:43,631
Buttoning your shirt,
changing razor blades, catching flies.
313
00:27:45,916 --> 00:27:48,988
Just depends on what you want to do
with your hand.
314
00:27:49,076 --> 00:27:50,225
Drawing?
315
00:27:53,396 --> 00:27:54,954
And now the glove.
316
00:27:55,036 --> 00:27:58,506
You can change it every month,
month-and-a-half.
317
00:27:59,276 --> 00:28:02,348
Well, you know, it just depends on you.
Your own personal taste.
318
00:28:02,436 --> 00:28:03,505
Okay.
319
00:28:06,516 --> 00:28:08,074
Clench your fingers.
320
00:28:12,476 --> 00:28:13,670
(GLOVE CRUNCHlNG)
321
00:28:15,156 --> 00:28:16,430
Good. Good.
322
00:28:34,036 --> 00:28:35,025
(DOOR OPENlNG)
323
00:28:37,396 --> 00:28:38,988
(FOOTSTEPS APPROACHlNG)
324
00:28:40,036 --> 00:28:41,913
-Here you go.
-Thank you.
325
00:28:42,876 --> 00:28:44,070
So what do you think?
326
00:28:44,156 --> 00:28:46,829
Well, they're interesting,
but they're not Mandro.
327
00:28:47,516 --> 00:28:49,393
Well, it's not exactly your style,
but this is very good.
328
00:28:49,476 --> 00:28:51,467
All my enemies reincarnated.
329
00:28:52,436 --> 00:28:55,075
Do you really think Mandro
believes in crap like that?
330
00:28:55,156 --> 00:28:56,908
Well, there's a lot of scientific research
being done
331
00:28:56,996 --> 00:28:59,954
-on the possibility that reincarnation...
-He's even changed my outline. Look.
332
00:29:00,036 --> 00:29:01,230
These hallucinations.
333
00:29:01,316 --> 00:29:02,988
Well, maybe he thought
that it needed changing.
334
00:29:03,076 --> 00:29:04,873
That's not what he was hired for!
335
00:29:04,956 --> 00:29:06,787
He was told to draw what l wrote!
336
00:29:06,876 --> 00:29:08,787
l can't talk to you
if you're gonna shout at me.
337
00:29:08,876 --> 00:29:13,267
l am not shouting at you.
l'm shouting at him. Maddox.
338
00:29:13,356 --> 00:29:17,395
l mean, this isn't Mandro.
This is some character he's made up.
339
00:29:17,476 --> 00:29:19,068
But if he's gonna take over the strip...
340
00:29:19,156 --> 00:29:22,626
-He is not supposed to take over the strip!
-Why don't you let him?
341
00:29:22,716 --> 00:29:24,547
Because l invented Mandro!
342
00:29:24,636 --> 00:29:28,311
l have lived with him for 10 years.
He is mine! l created him !
343
00:29:28,396 --> 00:29:31,115
-That doesn't mean you can't give him up.
-Give him up? Why should l?
344
00:29:31,196 --> 00:29:32,424
Because you'll get a good income out of it
345
00:29:32,516 --> 00:29:34,074
and we won't have to worry
about Lizzie or the rent,
346
00:29:34,156 --> 00:29:36,226
or what we're gonna do after Christmas.
347
00:29:36,796 --> 00:29:37,785
(SHOUTS )
348
00:29:47,036 --> 00:29:48,515
lt's all right.
349
00:29:50,596 --> 00:29:52,154
l'll phone Karen.
350
00:29:54,356 --> 00:29:55,550
l'll see.
351
00:31:03,156 --> 00:31:04,669
JONA THAN.: His style is original,
352
00:31:04,756 --> 00:31:07,589
different from mine, but interesting.
353
00:31:07,676 --> 00:31:09,951
MADDOW: Thanks. l'm glad you like it.
354
00:31:10,036 --> 00:31:12,266
What did you think of the storyline?
355
00:31:12,356 --> 00:31:14,153
Why did you change it?
356
00:31:14,236 --> 00:31:16,113
Well, l didn't really change it.
357
00:31:16,196 --> 00:31:18,346
l just sort of brought it
up to date a little bit.
358
00:31:18,436 --> 00:31:19,869
Oh? How?
359
00:31:19,956 --> 00:31:24,108
Well, what would you say
was the point of your outline?
360
00:31:24,196 --> 00:31:27,472
The return of his queen.
His queen has been kidnapped.
361
00:31:27,556 --> 00:31:30,992
Mandro goes to look for her.
That's it. lt's simple.
362
00:31:31,956 --> 00:31:34,265
Not reincarnation.
363
00:31:34,356 --> 00:31:37,393
Not left to stand here
facing all eternity alone.
364
00:31:37,956 --> 00:31:39,674
Not what you did to my character.
365
00:31:39,756 --> 00:31:42,668
-What did l do with your character?
-You weakened him.
366
00:31:42,756 --> 00:31:43,791
How?
367
00:31:45,236 --> 00:31:48,114
By making him look
too deep inside himself,
368
00:31:49,396 --> 00:31:52,115
making him too self-conscious.
369
00:31:53,196 --> 00:31:55,027
That's not Mandro.
370
00:31:55,116 --> 00:31:57,232
Mandro knows what he wants.
371
00:31:57,316 --> 00:31:59,068
Mandro doesn't think.
372
00:31:59,156 --> 00:32:02,671
You drew all those little fucking bubbles
with him thinking.
373
00:32:02,756 --> 00:32:05,350
Maybe Mandro should change a little bit,
374
00:32:05,436 --> 00:32:08,826
begin to explore himself, ask questions.
375
00:32:08,916 --> 00:32:11,555
Oh, yes. l've been told.
376
00:32:11,636 --> 00:32:13,786
But you don't cut the balls off Superman.
377
00:32:13,876 --> 00:32:15,946
lt's not cutting the balls off of him.
378
00:32:16,036 --> 00:32:18,470
lt's the same thing
Walt Kelly did with Pogo.
379
00:32:20,796 --> 00:32:22,115
Mandro isn't Pogo.
380
00:32:22,196 --> 00:32:24,835
No, but he could be. The market is there.
381
00:32:25,556 --> 00:32:29,310
Do you have any idea how many copies a
book like Watson's Supernature has sold?
382
00:32:29,396 --> 00:32:31,352
KAREN: That's what Norman Kaufman
thinks, too, Jon.
383
00:32:31,436 --> 00:32:33,506
He likes David's approach to the strip.
He thinks...
384
00:32:33,596 --> 00:32:36,952
You think l should leave this whole thing
to you two, don't you?
385
00:32:38,516 --> 00:32:41,588
You think l should just sit here
and take my piece of the action.
386
00:32:41,676 --> 00:32:42,791
No, of course not, Jon.
387
00:32:42,876 --> 00:32:44,912
l think we should
take a look at David's boards,
388
00:32:44,996 --> 00:32:46,873
and if there's anything
in particular you object to,
389
00:32:46,956 --> 00:32:49,231
l'm sure David
will be more than willing to...
390
00:32:49,316 --> 00:32:50,988
That's fine with me.
391
00:32:53,876 --> 00:32:54,865
(EX CLAlMS )
392
00:32:56,396 --> 00:32:57,385
(STUTTERlNG)
393
00:33:00,836 --> 00:33:01,825
(SlGHlNG)
394
00:33:03,596 --> 00:33:04,585
Jon!
395
00:33:06,516 --> 00:33:07,949
What is this?
396
00:33:12,876 --> 00:33:14,309
How could you?
397
00:33:28,516 --> 00:33:30,347
JONA THAN.: That's not Mandro.
398
00:33:30,436 --> 00:33:32,074
Mandro doesn't think.
399
00:33:32,156 --> 00:33:35,148
You drew all those little fucking bubbleswith him thinking.
400
00:33:36,036 --> 00:33:37,389
-Hey.
-Sorry. Excuse me.
401
00:33:37,476 --> 00:33:39,114
Hey, what is that?
402
00:33:39,196 --> 00:33:40,709
-Wait.
-Leave me alone.
403
00:33:40,796 --> 00:33:41,990
-You got no hand.
-Let go of me.
404
00:33:42,076 --> 00:33:43,828
-Come on.
-People like you should be...
405
00:33:43,916 --> 00:33:45,793
-Who do you think you are, anyway?
-Bastards!
406
00:33:45,876 --> 00:33:48,026
-The likes of you, bloody scum.
-You think you're better than me?
407
00:33:48,116 --> 00:33:49,788
-You'll see, you fucking dick.
-Get out of here!
408
00:33:49,876 --> 00:33:51,195
-Get lost!
-You shithead!
409
00:33:51,276 --> 00:33:53,870
-Fucking bastard!
-Fuck off! Fuck you!
410
00:33:58,716 --> 00:34:00,593
That son of a bitch.
411
00:34:02,596 --> 00:34:03,870
Shithead.
412
00:34:10,036 --> 00:34:11,151
(COUGHlNG)
413
00:34:16,276 --> 00:34:18,232
JONA THAN.: But you don't cut the ballsoff Superman.
414
00:34:18,316 --> 00:34:20,705
MADDOW.: lt's not cutting the ballsoff of him.
415
00:34:20,796 --> 00:34:22,832
lt's the same thingWalt Kelly did with Pogo.
416
00:34:22,916 --> 00:34:25,225
Maybe Mandro should change a little bit,
417
00:34:25,316 --> 00:34:28,706
begin to explore himself, ask questions.
418
00:34:30,476 --> 00:34:34,947
Do you have any idea how many copies abook like Watson's Supernature has sold?
419
00:34:35,476 --> 00:34:36,465
(EX CLAlMS )
420
00:34:39,076 --> 00:34:40,634
(GRUNTlNG)
421
00:34:55,116 --> 00:34:56,515
(THUNDER RUMBLlNG)
422
00:35:19,196 --> 00:35:22,552
Why? Why did you do it, then? Why?
423
00:35:22,636 --> 00:35:24,945
Why, Annie? Why did you do it?
lt's all right. You're safe now.
424
00:35:25,036 --> 00:35:27,186
You can talk. You can tell the truth.
425
00:35:34,476 --> 00:35:35,989
lt's okay, Annie.
426
00:35:37,196 --> 00:35:38,424
lt's okay.
427
00:35:52,036 --> 00:35:54,425
-Hi, Daddy.
-Hi, darling.
428
00:35:54,516 --> 00:35:58,634
Tell me, did you see those drawings
on my table last night?
429
00:35:58,716 --> 00:36:01,025
-ln the green envelope?
-Yeah.
430
00:36:04,076 --> 00:36:07,273
-What did you think of them?
-l didn't like them.
431
00:36:07,356 --> 00:36:09,995
-Why not?
-He made Mandro different.
432
00:36:10,956 --> 00:36:12,105
Lizzie?
433
00:36:13,196 --> 00:36:15,835
-Please listen to me.
-l am listening.
434
00:36:18,116 --> 00:36:20,346
Did you know l didn't like them?
435
00:36:23,916 --> 00:36:26,953
-Did you hear Mommy and me talking?
-Yes.
436
00:36:29,676 --> 00:36:30,995
Did you...
437
00:36:32,316 --> 00:36:34,034
Did you touch them?
438
00:36:35,116 --> 00:36:36,151
No.
439
00:36:38,156 --> 00:36:39,589
What happened?
440
00:36:43,156 --> 00:36:45,670
Oh, the meeting? lt was cut short.
441
00:36:46,996 --> 00:36:48,987
Where is he?
442
00:36:49,076 --> 00:36:50,555
He just left.
443
00:36:52,556 --> 00:36:54,308
Why were you crying?
444
00:36:55,236 --> 00:36:57,670
-We were counseling.
-Yes, l know that.
445
00:36:57,756 --> 00:37:00,316
What was it you were remembering?
446
00:37:00,396 --> 00:37:02,273
l can't tell you.
447
00:37:02,356 --> 00:37:05,712
You see, you're not supposed
to talk about it afterwards.
448
00:37:10,316 --> 00:37:12,432
What happened at the meeting?
449
00:37:13,476 --> 00:37:15,751
We decided to call the whole thing off.
450
00:37:15,836 --> 00:37:17,827
The strip? Why?
451
00:37:17,916 --> 00:37:20,635
'Cause l can't get along with Maggot.
Maddox.
452
00:37:20,716 --> 00:37:22,786
He's an arrogant little shit.
453
00:37:27,756 --> 00:37:29,986
Well, is Karen gonna get you
something else, then?
454
00:37:30,076 --> 00:37:32,112
Oh, no, l don't think so.
455
00:37:32,196 --> 00:37:33,595
As a matter of fact,
456
00:37:33,676 --> 00:37:37,032
l don't think Karen is ever
gonna do anything for me ever again.
457
00:37:37,116 --> 00:37:38,868
Why not?
458
00:37:38,956 --> 00:37:41,868
We're not supposed
to talk about it afterwards.
459
00:37:46,236 --> 00:37:48,352
What are we gonna do for money?
460
00:37:48,436 --> 00:37:51,109
l'll get a job. Teaching.
461
00:37:51,196 --> 00:37:52,834
Where?
462
00:37:52,916 --> 00:37:54,588
California.
463
00:37:54,676 --> 00:37:56,314
Somewhere far away.
464
00:38:00,636 --> 00:38:03,309
-lsn't that a little sudden?
-No.
465
00:38:04,236 --> 00:38:06,875
l've been offered a very good job
in California.
466
00:38:11,116 --> 00:38:13,107
-Lizzie.
-Yes, Mommy.
467
00:38:13,196 --> 00:38:15,551
Come on, honey, time for our bath.
468
00:38:23,436 --> 00:38:24,425
(LlZZlE GlGGLlNG)
469
00:38:35,116 --> 00:38:38,791
BRlAN: We got you a car and a house back
in the woods that belongs to the college.
470
00:38:38,876 --> 00:38:40,514
The rent's free.
471
00:38:40,596 --> 00:38:42,473
JONATHAN: Why not get a place in town?
472
00:38:42,556 --> 00:38:45,992
l don't think you'd want to stay there.
The hotel is ratty.
473
00:38:47,356 --> 00:38:50,314
-Are you associated with the college?
-Teacher.
474
00:38:52,516 --> 00:38:54,632
-What do you teach?
-Psychology.
475
00:38:55,036 --> 00:38:56,025
(DOG BARKlNG)
476
00:38:56,596 --> 00:38:59,827
Anything l can get
15 jerkoffs a year to enroll for.
477
00:38:59,916 --> 00:39:02,635
One time l even taught
bomb shelter management.
478
00:39:02,716 --> 00:39:05,105
Don't laugh. l think it's coming back.
479
00:39:05,196 --> 00:39:07,915
Hammond told me
you get paid by the course.
480
00:39:07,996 --> 00:39:10,032
You've got to get 15 kids
to put their names down.
481
00:39:10,116 --> 00:39:14,075
Yeah. Only after the first few classes,
don't keep any attendance records.
482
00:39:14,156 --> 00:39:17,034
The State refunds the college
for each student.
483
00:39:17,116 --> 00:39:19,232
You should be okay.
The kids have heard of you.
484
00:39:19,316 --> 00:39:21,193
They used to follow that strip of yours.
485
00:39:21,276 --> 00:39:22,948
Big culture hero.
486
00:39:23,636 --> 00:39:25,069
Jon Lansdale.
487
00:39:28,836 --> 00:39:31,873
JONA THAN.: l am very happyto be here in Saraville
488
00:39:31,956 --> 00:39:36,074
and l very much look forwardto working with you all this semester.
489
00:39:38,796 --> 00:39:42,232
lt's going to take me a little time
to get all your names, but...
490
00:39:43,276 --> 00:39:45,506
Why don't we go around the room
491
00:39:46,396 --> 00:39:49,706
and each one of you tell me
a little bit about yourselves.
492
00:39:51,436 --> 00:39:54,508
l imagine you all have
your favorite comic strips.
493
00:39:54,596 --> 00:39:56,905
Why don't we talk about them?
494
00:39:56,996 --> 00:39:58,065
Okay?
495
00:39:59,276 --> 00:40:01,107
We'll start with you.
496
00:40:01,476 --> 00:40:04,912
-What's your name?
-Billy Jenkins.
497
00:40:05,356 --> 00:40:06,550
Okay.
498
00:40:06,636 --> 00:40:09,514
All right, now,
do you like comic strips, Billy?
499
00:40:09,596 --> 00:40:11,587
-Yeah.
-Which is your favorite?
500
00:40:15,396 --> 00:40:17,785
Do you have a favorite comic strip, Billy?
501
00:40:19,916 --> 00:40:20,905
No.
502
00:40:22,396 --> 00:40:23,545
l see.
503
00:40:24,236 --> 00:40:26,466
-And you, young lady?
-Huh?
504
00:40:27,196 --> 00:40:30,074
-Do you have a favorite comic strip?
-No.
505
00:42:28,556 --> 00:42:29,830
LlZZlE.: Hello, Daddy.
506
00:42:29,916 --> 00:42:32,350
-JONA THAN.: Hi, darling. How are you?
-Fine.
507
00:42:32,436 --> 00:42:35,075
-l miss you.
-l miss you, too.
508
00:42:35,156 --> 00:42:37,750
-l love you.
-l love you.
509
00:42:37,836 --> 00:42:40,225
-Mommy wants to talk to you.
-Okay.
510
00:42:42,516 --> 00:42:43,915
Hello. Jon?
511
00:42:43,996 --> 00:42:47,545
-Anne?
-How are you? ls everything all right?
512
00:42:47,636 --> 00:42:49,866
Yeah, everything's fine.
513
00:42:49,956 --> 00:42:52,390
The countryside here is lovely.
514
00:42:52,476 --> 00:42:54,194
Lizzie will really like it.
515
00:42:55,356 --> 00:42:57,824
The house is a... lt's a bit depressing,
516
00:42:58,916 --> 00:43:01,191
but we'll find another one
when you get out here.
517
00:43:02,116 --> 00:43:03,549
When are you...
518
00:43:03,636 --> 00:43:05,866
Well, it seems awfully silly
when we have to...
519
00:43:05,956 --> 00:43:08,470
When? When are you coming out here?
520
00:43:08,556 --> 00:43:11,514
lt seems silly when we have to give up
the loft anyway at Christmas.
521
00:43:11,596 --> 00:43:12,745
Christmas?
522
00:43:14,596 --> 00:43:16,985
But that's two months away.
523
00:43:17,076 --> 00:43:19,067
l know that, but...
524
00:43:19,156 --> 00:43:23,752
Jon, Lizzie likes this schooland she's made a friend here.
525
00:43:25,676 --> 00:43:28,144
lt is what we've been talking about,isn't it?
526
00:43:28,236 --> 00:43:32,866
l mean, it would be the perfect chancefor us to be alone for a bit by ourselves.
527
00:43:34,596 --> 00:43:35,870
lt would be good for you, too.
528
00:43:35,956 --> 00:43:39,266
l mean, you ought to go outand see people.
529
00:43:39,356 --> 00:43:41,028
lt would be different.
530
00:43:41,116 --> 00:43:43,949
We would both grow as people.
531
00:43:44,036 --> 00:43:45,469
Yeah.
532
00:43:45,556 --> 00:43:47,945
And we have the phone.We have the phone.
533
00:43:48,036 --> 00:43:50,755
Do you think you'll be all right?
534
00:43:50,836 --> 00:43:53,145
Oh, yeah. l'll be all right.
535
00:43:54,476 --> 00:43:55,829
Don't worry.
536
00:43:56,836 --> 00:44:00,545
Lizzie misses you very much.She talks about you all the time.
537
00:44:00,636 --> 00:44:03,708
Yeah. l miss her, too.
538
00:44:05,396 --> 00:44:08,547
-Give her a kiss for me, will you?
-Of course.
539
00:44:11,116 --> 00:44:12,265
Well...
540
00:44:15,996 --> 00:44:17,315
We'll talk.
541
00:44:28,756 --> 00:44:30,474
(WATER DRlPPlNG)
542
00:44:44,156 --> 00:44:45,669
(SlGHlNG)
543
00:44:56,516 --> 00:44:58,029
(WATER TRlCKLlNG)
544
00:45:18,476 --> 00:45:19,875
(GLASS SHATTERlNG)
545
00:45:24,836 --> 00:45:26,986
(WlND HOWLlNG)
546
00:45:31,676 --> 00:45:33,473
(THUNDER CLAPPlNG)
547
00:46:22,116 --> 00:46:23,231
JONATHAN: Anger.
548
00:46:24,276 --> 00:46:26,471
Mandro has changed minimally.
549
00:46:27,036 --> 00:46:30,551
But the face on the right
is now employing a new element,
550
00:46:31,756 --> 00:46:35,988
displaying violent emotion
in a simple way, bared teeth.
551
00:46:38,316 --> 00:46:42,787
ln this manner, we have displayed
the entire series of emotions
552
00:46:42,876 --> 00:46:45,231
with a minimum of expressive lines.
553
00:46:54,116 --> 00:46:55,344
(BELL RlNGlNG)
554
00:46:57,516 --> 00:46:58,631
So...
555
00:47:00,716 --> 00:47:02,707
That will be all for today.
556
00:47:05,556 --> 00:47:07,751
l have graded your sketchbooks.
557
00:47:07,836 --> 00:47:09,906
Please pick them up on the way out.
558
00:47:33,036 --> 00:47:35,152
(KNOCK ON DOOR)
559
00:47:45,356 --> 00:47:46,345
Hi.
560
00:47:48,526 --> 00:47:49,481
Hi.
561
00:47:51,846 --> 00:47:53,040
Come in.
562
00:48:00,726 --> 00:48:03,638
So l... l thought you want this back.
563
00:48:09,126 --> 00:48:12,914
-Did you just do these?
-ln class, you've seen them all before.
564
00:48:17,926 --> 00:48:20,121
Would you like a drink of something?
Coffee?
565
00:48:20,206 --> 00:48:22,003
-You got a beer?
-Yeah.
566
00:48:25,366 --> 00:48:28,005
So, you think l'll ever make a cartoonist?
567
00:48:28,766 --> 00:48:30,040
You might.
568
00:48:33,086 --> 00:48:36,123
The only class l was any good at
was bookkeeping.
569
00:48:37,086 --> 00:48:39,919
-What's wrong with that?
-l'll take it from the can.
570
00:48:40,006 --> 00:48:42,361
Well, who wants to be a bookkeeper?
571
00:48:42,846 --> 00:48:44,677
What do you want to be?
572
00:48:46,886 --> 00:48:48,285
l don't know.
573
00:48:49,486 --> 00:48:52,637
l suppose that's why l picked this place,
you know.
574
00:48:52,726 --> 00:48:54,842
You never have to graduate.
575
00:48:54,926 --> 00:48:58,077
None of that shit
about having to make it in the world.
576
00:48:59,326 --> 00:49:02,079
You can't keep taking courses
for the rest of your life.
577
00:49:02,166 --> 00:49:05,078
l don't want to do anything
the rest of my life.
578
00:49:10,526 --> 00:49:12,437
l've seen you with Brian.
579
00:49:14,566 --> 00:49:15,885
Yeah.
580
00:49:15,966 --> 00:49:19,481
He's dying to fuck me. l never let him.
lt drives him crazy.
581
00:49:20,326 --> 00:49:22,476
He's always doing this number.
582
00:49:23,166 --> 00:49:27,682
Walks around, hiking up his pants
to show me how big he is.
583
00:49:28,446 --> 00:49:30,835
He's so stuck on himself, you know.
584
00:49:32,966 --> 00:49:34,797
Never looks at my ass.
585
00:49:37,206 --> 00:49:39,083
With you it's different.
586
00:49:40,606 --> 00:49:42,756
l like the way you look at me.
587
00:49:44,486 --> 00:49:47,000
l feel like it's me you're looking at.
588
00:50:04,646 --> 00:50:06,637
l'm kind of old-fashioned.
589
00:50:07,646 --> 00:50:09,876
l like to make it in bed. Okay?
590
00:50:12,846 --> 00:50:13,915
Okay.
591
00:50:17,006 --> 00:50:19,156
You can leave it on.
592
00:50:19,246 --> 00:50:21,123
lt doesn't bother me.
593
00:50:51,806 --> 00:50:52,921
Go on.
594
00:50:55,006 --> 00:50:56,121
Do it.
595
00:50:57,766 --> 00:51:00,599
Just don't hold off, okay? Go on.
596
00:51:01,926 --> 00:51:03,325
(MOANlNG)
597
00:51:07,806 --> 00:51:08,921
Do it.
598
00:51:18,206 --> 00:51:20,401
l'll give you a ride into town.
599
00:51:21,046 --> 00:51:22,764
lt wouldn't be cool.
600
00:51:24,286 --> 00:51:26,436
You want me to come back sometime?
601
00:51:26,526 --> 00:51:28,357
-Tomorrow?
-Okay.
602
00:51:34,286 --> 00:51:35,560
-Bye.
-Bye.
603
00:51:42,566 --> 00:51:43,555
(BlKE ENGlNE STARTlNG)
604
00:52:05,726 --> 00:52:09,036
Trauma.
A shock of some kind might cause it.
605
00:52:09,126 --> 00:52:11,321
A hockey player gets cracked in the head,
goes to the locker room,
606
00:52:11,406 --> 00:52:14,159
showers, changes, eats,
finds himself driving home.
607
00:52:14,246 --> 00:52:15,998
He can't even remember
who won the game.
608
00:52:16,086 --> 00:52:19,283
-What sort of trauma?
-A thing like that might start it.
609
00:52:21,326 --> 00:52:23,965
What have you been doing
during these black outs?
610
00:52:24,686 --> 00:52:26,085
Misplacing things.
611
00:52:29,966 --> 00:52:32,958
Finding them again. My signet ring.
612
00:52:33,046 --> 00:52:35,514
-What else?
-Drawings.
613
00:52:41,806 --> 00:52:43,478
l found this drawing
614
00:52:44,286 --> 00:52:46,436
and l don't remember doing it.
615
00:52:46,846 --> 00:52:48,802
-Was it obscene?
-Yeah.
616
00:52:49,926 --> 00:52:52,315
Maybe you were tired
and some automatic pilot took over.
617
00:52:52,406 --> 00:52:55,364
No, l could never do work like that
with my left hand.
618
00:52:55,446 --> 00:52:57,084
This was like the work l used to do
with my right hand.
619
00:52:57,166 --> 00:53:01,079
You never know what you can do.
The unconscious is capable of anything.
620
00:53:01,766 --> 00:53:03,085
Like what?
621
00:53:03,166 --> 00:53:04,281
(SlGHlNG)
622
00:53:05,606 --> 00:53:09,565
A guy under hypnosis.
One subject spoke fluent German.
623
00:53:10,326 --> 00:53:13,238
Never spoke a word of it before in his life.
624
00:53:13,326 --> 00:53:15,794
-We did experiments like that at Berkeley.
-l see.
625
00:53:15,886 --> 00:53:18,923
You think maybe l blacked out
and switched hands.
626
00:53:19,846 --> 00:53:21,074
Maybe.
627
00:53:21,166 --> 00:53:23,805
Or maybe your prosthetic hand
628
00:53:23,886 --> 00:53:26,446
was receiving some fast impulses
from your brain
629
00:53:27,166 --> 00:53:29,839
and was repeating a trance pattern.
630
00:53:29,926 --> 00:53:32,235
But you can't do it when you're conscious.
631
00:53:32,326 --> 00:53:33,395
No.
632
00:53:34,126 --> 00:53:36,594
l'd be scared shitless, if l were you.
633
00:53:38,566 --> 00:53:41,558
-Why?
-Black outs are nothing to fool with.
634
00:53:43,206 --> 00:53:45,083
All l did was a drawing.
635
00:53:45,686 --> 00:53:47,881
How do you know that's all you did?
636
00:53:49,566 --> 00:53:51,841
-Have you ever been drunk?
-Yeah.
637
00:53:51,926 --> 00:53:54,076
Really drunk? l mean,
you don't really remember what you did.
638
00:53:54,166 --> 00:53:57,442
lf you shouted some obscenity
in the street
639
00:53:57,526 --> 00:54:01,235
or picked a fight with some innocent guy
because he had a way with the women.
640
00:54:01,326 --> 00:54:03,044
So you're saying
641
00:54:04,726 --> 00:54:08,196
that l could black out
and rape somebody?
642
00:54:10,646 --> 00:54:14,082
You think rape's bad.
Man, you could kill somebody.
643
00:54:14,166 --> 00:54:15,918
Shit, man, you could do anything
you've ever dreamed of
644
00:54:16,006 --> 00:54:18,156
and never had the guts to do.
645
00:54:18,246 --> 00:54:21,477
lt's all up there and you'll never know.
646
00:54:23,966 --> 00:54:26,116
-Know what?
-Who you are.
647
00:54:27,486 --> 00:54:31,604
Who the fuck you really are.
648
00:55:37,526 --> 00:55:39,437
(CASH REGlSTER RATTLlNG)
649
00:55:43,286 --> 00:55:44,685
Stella.
650
00:55:44,766 --> 00:55:45,915
Stella.
651
00:55:48,006 --> 00:55:49,325
Excuse me.
652
00:55:51,326 --> 00:55:53,920
-Can you come to my place tonight?
-No, l'm...
653
00:55:54,966 --> 00:55:56,445
(WHlSPERlNG)
654
00:55:58,526 --> 00:55:59,800
See you soon.
655
00:56:04,966 --> 00:56:06,194
(THUNDER RUMBLlNG)
656
00:56:11,366 --> 00:56:12,355
(MOANlNG)
657
00:56:21,686 --> 00:56:23,756
When is she coming?
658
00:56:23,846 --> 00:56:25,598
Tomorrow, in the afternoon.
659
00:56:25,686 --> 00:56:27,119
How long for?
660
00:56:28,406 --> 00:56:30,795
l don't know. She didn't say.
661
00:56:32,046 --> 00:56:33,365
(THUNDER RUMBLlNG)
662
00:56:34,566 --> 00:56:36,636
How about you?
663
00:56:36,726 --> 00:56:39,194
What are you gonna do for Christmas?
664
00:56:39,286 --> 00:56:40,765
Fuck Christmas.
665
00:56:47,366 --> 00:56:49,596
l was thinking of going to LA.
666
00:56:51,606 --> 00:56:53,676
Do you have friends there?
667
00:56:53,766 --> 00:56:55,802
Yeah, l have friends.
668
00:56:57,086 --> 00:56:58,724
l gotta be going.
669
00:57:00,646 --> 00:57:01,715
Why?
670
00:57:03,446 --> 00:57:05,562
l have to be at the supermarket.
671
00:57:06,206 --> 00:57:08,083
Tonight? lt's Wednesday.
672
00:57:10,446 --> 00:57:11,595
Stella.
673
00:57:13,966 --> 00:57:15,365
(CLOCK CHlMlNG)
674
00:57:18,806 --> 00:57:20,797
l've got a present for you.
675
00:57:22,046 --> 00:57:25,004
-A present for me?
-Yeah, a present for you.
676
00:57:29,606 --> 00:57:32,643
-What is it?
-Open it and see.
677
00:57:40,406 --> 00:57:41,395
(SNlFFLlNG)
678
00:57:56,766 --> 00:57:57,881
(THUNDER CLAPPlNG)
679
00:58:01,446 --> 00:58:03,084
What's the matter?
680
00:58:03,926 --> 00:58:05,075
Stella?
681
00:58:06,366 --> 00:58:07,355
(SOBBlNG)
682
00:58:27,206 --> 00:58:29,242
Do you want me to come back?
683
00:58:30,246 --> 00:58:33,044
-Can you?
-Yes.
684
00:58:33,126 --> 00:58:36,436
-What time do you get through?
-At 10.00.
685
00:58:37,726 --> 00:58:38,920
Great.
686
00:58:43,486 --> 00:58:44,805
(SNlFFLlNG)
687
00:58:44,886 --> 00:58:48,276
-l'll wear it when l come back, okay?
-Okay.
688
00:58:50,046 --> 00:58:52,162
l'll be at the Last Chance.
689
00:58:52,246 --> 00:58:54,555
l'll come and pick you up, okay?
690
00:58:56,286 --> 00:58:59,198
No, l have to stop home after working.
691
00:59:00,726 --> 00:59:03,001
And l'll be up here at 1 1 :00, okay?
692
00:59:03,086 --> 00:59:06,044
-Can you try and come back earlier?
-Yeah.
693
00:59:12,886 --> 00:59:14,001
Bye.
694
00:59:24,406 --> 00:59:26,044
(MEN CHATTERlNG)
695
00:59:34,686 --> 00:59:36,756
(SLOWMUSlC PLA YlNG)
696
00:59:36,846 --> 00:59:38,564
BRlAN: Hey, Mandro!
697
00:59:39,806 --> 00:59:42,274
What do you say to a drink?
l'm celebrating.
698
00:59:42,366 --> 00:59:43,685
Me, too. Happy Christmas.
699
00:59:43,766 --> 00:59:46,564
Fuck Christmas. l'm getting out
of these pits for two weeks.
700
00:59:46,646 --> 00:59:48,443
-Great. Where are you going?
-LA.
701
00:59:48,526 --> 00:59:50,198
BARTENDER: What will it be, partner?
702
00:59:50,886 --> 00:59:52,080
Scotch rocks.
703
00:59:54,326 --> 00:59:57,762
-You got friends there?
-Sure. Friends.
704
00:59:57,846 --> 00:59:59,325
Motel manager.
705
01:00:00,286 --> 01:00:04,598
Two weeks shacked up at the beach
with 1 15 pounds of pussy.
706
01:00:08,446 --> 01:00:10,516
You know,
it's always been a dream of mine.
707
01:00:10,606 --> 01:00:13,882
A place at the beach,
plenty of beer and food,
708
01:00:15,006 --> 01:00:19,079
and l get to screw her night and day,
any time l want.
709
01:00:22,046 --> 01:00:23,957
Anybody from around here?
710
01:00:24,646 --> 01:00:26,204
Who do you mean?
711
01:00:28,646 --> 01:00:30,602
The girl you're shacking up with.
712
01:00:33,406 --> 01:00:36,045
-ln LA.
-Hell, you know her.
713
01:00:36,566 --> 01:00:40,115
The stuck-up bitch who works
at the supermarket, Stella Roche.
714
01:00:40,206 --> 01:00:41,685
l'm taking her.
715
01:00:43,726 --> 01:00:46,286
l guess she finally saw the light.
716
01:00:46,886 --> 01:00:49,161
l'll tell you,
if there's one bitch in this town
717
01:00:49,246 --> 01:00:51,635
who needs her chains pulled, it's her.
718
01:00:52,486 --> 01:00:54,681
Two weeks in LA and she'll...
719
01:01:21,246 --> 01:01:22,361
Jon?
720
01:01:31,646 --> 01:01:32,999
(THUNDER CLAPPlNG)
721
01:02:24,566 --> 01:02:25,840
(FLOOR CREAKlNG)
722
01:02:26,646 --> 01:02:27,795
Jon?
723
01:02:28,166 --> 01:02:29,155
(GASPlNG)
724
01:02:30,846 --> 01:02:32,438
(SCREAMlNG)
725
01:02:33,566 --> 01:02:34,919
(BONE CRUNCHlNG)
726
01:02:35,126 --> 01:02:36,115
(SCREAMlNG)
727
01:02:42,366 --> 01:02:44,402
(GROANlNG)
728
01:02:47,766 --> 01:02:48,755
(YELLlNG)
729
01:02:50,686 --> 01:02:52,358
(MUSlC PLA YlNG ON RADlO)
730
01:04:10,126 --> 01:04:11,115
(SlGHlNG)
731
01:04:35,606 --> 01:04:37,278
JONATHAN: lt's a bit rundown.
732
01:04:38,126 --> 01:04:39,639
lt's all right.
733
01:04:40,806 --> 01:04:44,799
l've only got it by the month,
so we can get something better.
734
01:04:55,046 --> 01:04:56,195
Jon?
735
01:05:10,326 --> 01:05:12,635
Just a minute. Wait just a moment.
736
01:05:12,726 --> 01:05:14,717
l've got a little surprise.
737
01:05:34,126 --> 01:05:35,275
Okay.
738
01:05:38,486 --> 01:05:41,717
The bedroom's upstairs.
Turn left and it's on the left.
739
01:05:41,806 --> 01:05:45,116
-Mommy, look at the tree.
-Yes, it's lovely, darling. Lovely.
740
01:05:45,206 --> 01:05:47,800
-l'll bring your other case up.
-Okay.
741
01:06:01,606 --> 01:06:04,074
-ls this for me?
-What?
742
01:06:11,126 --> 01:06:13,435
Yes, it is.
743
01:06:15,606 --> 01:06:17,085
You like that?
744
01:06:18,006 --> 01:06:19,883
lt's very pretty, but...
745
01:06:21,926 --> 01:06:24,042
What made you think of this, of all things?
746
01:06:28,926 --> 01:06:30,041
l...
747
01:06:31,446 --> 01:06:33,437
l thought you'd like that.
748
01:06:44,926 --> 01:06:48,157
-Have you been getting a girl in?
-No.
749
01:06:49,046 --> 01:06:50,399
Why?
750
01:06:50,486 --> 01:06:53,922
l thought maybe one of your students
could help out, or something.
751
01:06:55,046 --> 01:06:57,435
No, l look after myself.
752
01:06:57,526 --> 01:06:59,517
l've got plenty of time.
753
01:07:01,966 --> 01:07:04,639
Don't you miss eating steak, darling?
754
01:07:04,726 --> 01:07:08,844
Uncle Bill says it's bad for you.
lt makes you get angry at people.
755
01:07:08,926 --> 01:07:10,723
And yourself, too.
756
01:07:10,806 --> 01:07:12,717
What about protein?
757
01:07:12,806 --> 01:07:17,436
Well, there's a lot of protein in soybeans,
lentils, cheese, all sorts of things.
758
01:07:19,406 --> 01:07:22,443
-You've given this up, too?
-lt distorts things.
759
01:07:23,686 --> 01:07:25,085
Yeah, l know.
760
01:07:28,766 --> 01:07:29,994
(SlGHlNG CONTENTEDLY)
761
01:08:08,086 --> 01:08:09,485
(FOOTSTEPS APPROACHlNG)
762
01:08:17,446 --> 01:08:19,835
Look, Jon, l came here
to tell you something. l...
763
01:08:19,926 --> 01:08:21,996
You never intended staying here, did you?
764
01:08:22,086 --> 01:08:24,554
You never even unpacked
your other suitcase.
765
01:08:24,646 --> 01:08:26,682
And you sent the rest of your stuff
to San Francisco.
766
01:08:26,766 --> 01:08:28,643
And that's where
you're going to join him, isn't it?
767
01:08:28,726 --> 01:08:31,240
-Who?
-Rickman! Bill Rickman!
768
01:08:33,726 --> 01:08:36,399
-l wanted to tell you in my own way.
-Tell me what?
769
01:08:36,486 --> 01:08:39,717
Something you parroted
from some fucking textbook?
770
01:08:39,806 --> 01:08:42,320
All l had to do was to read his letter
to you from San Francisco!
771
01:08:42,406 --> 01:08:44,556
You've torn open my mail
and read this letter?
772
01:08:44,646 --> 01:08:47,479
Oh, yes. ''My dearest, darling spirit.''
773
01:08:48,846 --> 01:08:51,679
lt sounds like a pile of shit, if you ask me!
774
01:08:51,766 --> 01:08:54,405
First of all, l am not joining him.
775
01:08:54,486 --> 01:08:56,636
The Origin lnstitute
is opening up a new branch.
776
01:08:56,726 --> 01:08:58,239
They've offered me a job.
777
01:08:58,326 --> 01:08:59,918
Bill Richman will be
one of the group leaders.
778
01:09:00,006 --> 01:09:01,997
Yeah. But you wouldn't accept me,
would you?
779
01:09:02,086 --> 01:09:03,838
You'd accept him,
but you wouldn't accept me!
780
01:09:03,926 --> 01:09:05,075
What are you talking about?
781
01:09:05,166 --> 01:09:07,521
You've never been interested in
any of the things we were trying to do.
782
01:09:07,606 --> 01:09:09,915
He's been living in that loft with you,
hasn't he?
783
01:09:10,006 --> 01:09:11,234
No, not living.
784
01:09:11,326 --> 01:09:12,884
-What do you mean, not living?
-Just that.
785
01:09:12,966 --> 01:09:16,595
-Why don't you answer the question?
-Not in that tone of voice.
786
01:09:19,046 --> 01:09:22,402
All right, then, l'll ask it in another tone.
787
01:09:23,446 --> 01:09:26,006
Has he been fucking you?
788
01:09:26,086 --> 01:09:28,475
l don't think that's any of your business.
789
01:09:28,566 --> 01:09:31,797
What do you mean,
it's none of my business?
790
01:09:31,886 --> 01:09:33,524
What do you mean?
791
01:09:33,606 --> 01:09:37,121
You're my wife.
You are the mother of my child.
792
01:09:37,206 --> 01:09:39,481
l love you. l love you.
793
01:09:39,566 --> 01:09:41,318
You love me?
794
01:09:41,406 --> 01:09:42,885
l don't think so.
795
01:09:42,966 --> 01:09:44,638
You loved your work.
796
01:09:44,726 --> 01:09:46,682
You loved Mandro.
797
01:09:46,766 --> 01:09:49,200
You love Lizzie,
but l don't think you ever loved me.
798
01:09:49,286 --> 01:09:51,436
Oh, and he does, does he?
Bill Rickman does?
799
01:09:51,526 --> 01:09:53,323
Yes. Bill Richman does.
800
01:09:58,046 --> 01:10:00,116
So you have been sleeping with him,
haven't you?
801
01:10:00,206 --> 01:10:01,241
Yes!
802
01:10:02,046 --> 01:10:03,525
And l like him.
803
01:10:04,526 --> 01:10:06,915
He's helped me to grow,
804
01:10:07,006 --> 01:10:09,566
to think, to feel.
805
01:10:09,646 --> 01:10:11,921
He's opened up new worlds for me.
806
01:10:16,526 --> 01:10:18,960
You're trying to kill me, aren't you?
807
01:10:20,326 --> 01:10:22,157
You want to destroy me.
808
01:10:22,246 --> 01:10:24,316
-What?
-You want to crush me.
809
01:10:25,606 --> 01:10:28,074
You hate me, don't you?
You've always hated me.
810
01:10:28,166 --> 01:10:29,804
Jon, l think you're being a little paranoid.
811
01:10:29,886 --> 01:10:32,400
Does Lizzie know
you're sleeping with him?
812
01:10:32,486 --> 01:10:35,159
lt would have been wrong to keep her out.
813
01:10:36,326 --> 01:10:39,443
And you know what, Jon?
She didn't think anything of it.
814
01:10:39,526 --> 01:10:40,800
Children don't at that age. They don't...
815
01:10:40,886 --> 01:10:43,525
Stop lecturing me, God damn you!
816
01:10:43,606 --> 01:10:45,915
Lizzie is my flesh and blood.
817
01:10:46,726 --> 01:10:49,001
And l will never let you
take her away from me!
818
01:10:49,086 --> 01:10:50,360
Never!
819
01:10:51,846 --> 01:10:53,598
Why don't we ask Lizzie?
820
01:10:54,926 --> 01:10:57,565
Because you have brainwashed her
with your crap.
821
01:10:57,646 --> 01:10:58,795
What does she know anymore?
822
01:10:58,886 --> 01:11:01,605
And you think that you're in the
proper frame of mind to make a decision?
823
01:11:01,686 --> 01:11:04,723
She doesn't belong to you.
l think that at least...
824
01:11:07,366 --> 01:11:10,722
l think you should get out of here.
825
01:11:12,966 --> 01:11:16,322
l think you should get out of this house.
826
01:11:17,926 --> 01:11:19,598
Get out of my life.
827
01:11:57,926 --> 01:11:59,439
(MUSlC PLA YlNG)
828
01:11:59,526 --> 01:12:01,596
Look, The Three Musketeers.
829
01:12:02,646 --> 01:12:04,443
Thanks, Dad.
830
01:12:04,526 --> 01:12:07,359
-Can you read this to me tonight?
-Sure, darling. Sure.
831
01:12:07,446 --> 01:12:10,279
Wait a minute. Hold everything.
Lizzie, you forgot one.
832
01:12:10,366 --> 01:12:12,596
Now it's from me.
833
01:12:14,246 --> 01:12:15,315
LlZZlE: Yup.
834
01:12:25,246 --> 01:12:26,235
(DOOR OPENlNG)
835
01:12:26,726 --> 01:12:28,762
ANNE: l can't get the car started.
836
01:12:30,846 --> 01:12:33,440
You have to start it in neutral, not park.
837
01:12:34,686 --> 01:12:36,358
l already tried that.
838
01:12:44,166 --> 01:12:45,724
(ENGlNE FlRlNG)
839
01:12:52,486 --> 01:12:55,159
There's a market open on Spruce Street.
840
01:12:55,246 --> 01:12:56,964
Do you know where that is?
841
01:12:57,046 --> 01:12:59,640
Take a left on the main street
past the hotel.
842
01:12:59,726 --> 01:13:00,920
Okay.
843
01:13:03,606 --> 01:13:05,119
What's that smell?
844
01:13:06,566 --> 01:13:07,635
What?
845
01:13:08,526 --> 01:13:11,359
l wish you weren't so angry with me, Jon.
846
01:13:11,446 --> 01:13:14,802
l'm not trying
to take Lizzie away from you.
847
01:13:14,886 --> 01:13:18,276
l just don't think that
the two of us can raise her together.
848
01:13:19,326 --> 01:13:20,964
Not now.
849
01:13:21,046 --> 01:13:23,196
And she honestly likes Bill, you know,
850
01:13:23,286 --> 01:13:26,164
but like an older brother, not like a father.
851
01:13:28,366 --> 01:13:31,676
But he could never replace you
in her mind. Never. l...
852
01:13:55,046 --> 01:13:56,445
Where's Mommy?
853
01:13:59,286 --> 01:14:01,277
She may have car trouble.
854
01:14:03,486 --> 01:14:05,442
Are you hungry, darling?
855
01:14:05,526 --> 01:14:07,323
Yes, but l'm on a diet.
856
01:14:08,646 --> 01:14:11,160
Can l go to exercise class, Daddy,
857
01:14:11,246 --> 01:14:13,521
like in New York with Uncle Bill?
858
01:14:13,606 --> 01:14:15,483
l don't see why not.
859
01:14:15,566 --> 01:14:16,715
Good.
860
01:14:17,206 --> 01:14:18,685
(THUNDER CLAPPlNG)
861
01:14:22,086 --> 01:14:23,155
When?
862
01:14:24,846 --> 01:14:27,724
Well, when we see
where we're going to be.
863
01:14:27,806 --> 01:14:29,637
Where we're going to live.
864
01:14:30,326 --> 01:14:31,645
(TlCKlNG)
865
01:14:32,966 --> 01:14:35,355
But aren't l going to San Francisco
with Mommy?
866
01:14:35,446 --> 01:14:37,437
Yes, yes, of course you are.
867
01:14:41,766 --> 01:14:43,563
Why are you so hot?
868
01:14:49,126 --> 01:14:50,400
Double fives.
869
01:14:52,526 --> 01:14:54,198
(CAR APPROACHlNG)
870
01:14:55,006 --> 01:14:56,644
That's her now!
871
01:14:57,406 --> 01:14:59,283
Sit down. lt isn't Mommy.
872
01:15:00,286 --> 01:15:03,039
-But it's Mommy. lt's her car.
-Lizzie, sit down. lt isn't her.
873
01:15:03,126 --> 01:15:05,686
-Now be calm and sit down!
-lt's Mommy!
874
01:15:06,206 --> 01:15:09,084
Lizzie, come here. lt is not your mommy.
875
01:15:09,166 --> 01:15:11,282
Mommy, he said it wasn't you.
876
01:15:12,486 --> 01:15:14,078
ANNE: What's going on?
877
01:15:16,326 --> 01:15:18,794
l thought something had happened to you.
878
01:15:18,886 --> 01:15:22,083
Oh, well, the car stalled
as soon as l got it into town, that's all.
879
01:15:22,166 --> 01:15:23,679
l couldn't start it by myself.
880
01:15:23,766 --> 01:15:26,405
l had to call the garage
and have them help out.
881
01:15:28,406 --> 01:15:31,045
-You want to help me? Come on.
-Yeah.
882
01:15:33,726 --> 01:15:36,798
So what have you and Daddy been doing?
Are you hungry?
883
01:15:39,926 --> 01:15:42,076
(COUNTRYMUSlC PLA YlNG)
884
01:15:42,766 --> 01:15:45,360
(PEOPLE CHATTERlNG)
885
01:15:59,526 --> 01:16:01,039
Hey, Lansdale.
886
01:16:01,126 --> 01:16:03,799
What happened? l thought you were in LA.
887
01:16:03,886 --> 01:16:06,446
No, she copped out on me.
888
01:16:06,526 --> 01:16:08,642
-She changed her mind?
-Yeah.
889
01:16:11,926 --> 01:16:15,123
l reckon something happened
that just made her change her mind.
890
01:16:15,206 --> 01:16:16,844
JONATHAN: Where is she?
891
01:16:16,926 --> 01:16:18,882
BRlAN: l reckon she went to LA.
892
01:16:18,966 --> 01:16:20,160
l drove out to her place.
893
01:16:20,246 --> 01:16:24,239
The landlady said the last time she saw
her was after work on Wednesday night.
894
01:16:24,326 --> 01:16:26,078
Her bike's gone.
895
01:16:26,166 --> 01:16:27,997
JONATHAN: She never went back
to her room that night?
896
01:16:28,086 --> 01:16:30,042
Why the hell do you care?
897
01:16:30,126 --> 01:16:32,037
-JONATHAN: What?
-What happened to her?
898
01:16:34,166 --> 01:16:37,761
-Did you ever fuck her?
-JONATHAN: No, never.
899
01:16:37,846 --> 01:16:39,837
-l only saw her in class.
-What?
900
01:16:39,926 --> 01:16:42,121
l only saw her in the classroom.
901
01:16:46,726 --> 01:16:49,923
lf only l could have seen her, man,
l could have talked her into it.
902
01:16:50,006 --> 01:16:51,644
l had the money.
903
01:16:52,326 --> 01:16:53,441
Shit.
904
01:16:53,526 --> 01:16:54,845
(LAUGHlNG)
905
01:16:55,486 --> 01:16:58,000
We could be in LA now.
906
01:16:58,086 --> 01:16:59,678
We could be...
907
01:17:07,206 --> 01:17:11,199
(CAR HORN HONKlNG)
908
01:17:33,286 --> 01:17:34,924
You made her, didn't you?
909
01:17:35,006 --> 01:17:37,122
You were fucking her.
910
01:17:37,206 --> 01:17:38,924
But it wasn't enough for you, was it?
911
01:17:39,006 --> 01:17:41,236
No, you had to go and
talk her out of going to LA with me
912
01:17:41,326 --> 01:17:43,078
'cause you didn't want anybody else
to have her!
913
01:17:43,166 --> 01:17:44,679
l didn't even know
she was going away with you!
914
01:17:44,766 --> 01:17:47,041
You're a fucking liar! l told you so myself!
915
01:17:47,126 --> 01:17:50,277
You told me in the Last Chance
the night before you were leaving,
916
01:17:50,366 --> 01:17:52,357
and l never saw Stella again!
917
01:17:52,446 --> 01:17:54,437
l drove straight to Reno!
918
01:17:54,526 --> 01:17:57,438
That's where you took her?
You took Stella there with you?
919
01:17:57,526 --> 01:17:59,323
No, l went alone!
920
01:17:59,406 --> 01:18:02,079
l booked into the motel. The Holiday lnn.
921
01:18:02,166 --> 01:18:05,715
You just call and check it out.
l registered in my own name.
922
01:18:08,686 --> 01:18:11,962
Why? Why did you go to Reno alone?
923
01:18:13,406 --> 01:18:14,441
Well,
924
01:18:16,086 --> 01:18:17,280
because...
925
01:18:18,286 --> 01:18:19,435
Yeah?
926
01:18:19,526 --> 01:18:22,518
Well, she was at my place that afternoon
927
01:18:24,206 --> 01:18:26,595
and we had a date for that evening.
928
01:18:27,686 --> 01:18:30,439
And then l saw you in the Last Chance
929
01:18:30,526 --> 01:18:33,598
and you told me
you were gonna take Stella to LA.
930
01:18:36,366 --> 01:18:38,243
l just didn't...
931
01:18:40,646 --> 01:18:43,558
l just didn't want to see her.
932
01:18:43,966 --> 01:18:47,083
So l got in my car
933
01:18:48,206 --> 01:18:51,562
and l drove straight to Reno alone!
934
01:18:51,646 --> 01:18:53,443
Well, how the fuck
do l know what you did?
935
01:18:53,526 --> 01:18:55,562
You said you were having black outs!
936
01:18:57,086 --> 01:18:58,963
You told me so yourself.
937
01:19:00,686 --> 01:19:02,563
l'm going to the cops, man!
938
01:19:03,566 --> 01:19:07,605
-Brian, wait! Please! Please, Brian, listen!
-Fuck you, man!
939
01:19:07,686 --> 01:19:10,120
l went straight back to...
940
01:19:16,126 --> 01:19:18,435
(ENGlNE SPUTTERlNG)
941
01:19:28,486 --> 01:19:29,714
(ENGlNE FlRlNG)
942
01:19:36,126 --> 01:19:37,275
(GROANlNG)
943
01:19:37,846 --> 01:19:38,835
(BONES CRACKlNG)
944
01:19:39,726 --> 01:19:41,239
(HORN HONKlNG)
945
01:19:44,966 --> 01:19:46,365
Save me...
946
01:19:56,286 --> 01:19:57,275
(YELLlNG)
947
01:20:25,646 --> 01:20:28,001
When are you getting out of here?
948
01:20:28,846 --> 01:20:30,837
l'm leaving in the morning.
949
01:20:30,926 --> 01:20:32,041
Alone?
950
01:20:33,086 --> 01:20:34,599
l'm taking Lizzie.
951
01:20:36,526 --> 01:20:38,005
No, you're not.
952
01:20:39,246 --> 01:20:41,635
l don't think you have any choice.
953
01:20:41,726 --> 01:20:44,035
Lizzie wants to come with me.
954
01:20:44,126 --> 01:20:45,320
Ask her.
955
01:20:46,286 --> 01:20:48,675
You're not taking her away from me.
956
01:20:58,806 --> 01:21:00,125
You're not.
957
01:22:15,606 --> 01:22:16,595
(GASPlNG)
958
01:22:19,966 --> 01:22:21,399
(GROANlNG)
959
01:22:24,686 --> 01:22:26,642
(CHOKlNG)
960
01:22:28,926 --> 01:22:30,439
(THUNDER CLAPPlNG)
961
01:22:32,366 --> 01:22:33,560
(SCREAMlNG)
962
01:22:36,326 --> 01:22:37,315
(YELLlNG)
963
01:22:39,526 --> 01:22:40,515
(GROANlNG)
964
01:22:52,686 --> 01:22:53,801
Mommy!
965
01:22:54,766 --> 01:22:55,994
Mommy!
966
01:22:56,446 --> 01:22:57,959
Leave her alone!
967
01:22:59,246 --> 01:23:01,840
-Stop it, you're hurting Mommy!
-Well, no, no.
968
01:23:01,926 --> 01:23:04,804
No, l'm not hurting her. l'm helping her.
969
01:23:04,886 --> 01:23:06,956
l heard her scream, l came into the room.
970
01:23:07,046 --> 01:23:08,479
He was in here.
971
01:23:08,566 --> 01:23:11,205
He came in through the window.
972
01:23:11,286 --> 01:23:12,958
-He's out there now.
-Mama !
973
01:23:13,046 --> 01:23:15,116
-Are you all right? Wake up.
-l can see him.
974
01:23:15,206 --> 01:23:18,084
-Lizzie, call the police.
-Mama, please answer me!
975
01:23:19,166 --> 01:23:21,805
-Dial ''O'' for Operator if you can.
-Mama !
976
01:23:21,886 --> 01:23:23,080
Quickly!
977
01:23:24,206 --> 01:23:25,480
Operator?
978
01:23:25,566 --> 01:23:26,794
(GASPlNG)
979
01:24:57,566 --> 01:24:58,555
(SCREAMlNG)
980
01:25:00,166 --> 01:25:01,155
(GRUNTlNG)
981
01:25:13,006 --> 01:25:14,325
(GROANlNG)
982
01:25:20,126 --> 01:25:21,479
(GASPlNG)
983
01:25:56,366 --> 01:25:57,355
(BONES CRACKlNG)
984
01:26:28,046 --> 01:26:30,355
(SCREAMlNG)
985
01:26:44,126 --> 01:26:45,115
(COUGHlNG)
986
01:26:46,966 --> 01:26:48,081
(GASPlNG)
987
01:27:02,406 --> 01:27:03,395
(GRUNTlNG)
988
01:27:06,286 --> 01:27:07,639
(CHOKlNG)
989
01:28:07,246 --> 01:28:09,806
(OFFlCERS CHA TTERlNG ON POLlCE RADlO)
990
01:28:11,086 --> 01:28:13,441
-JlM: You all right?
-l...
991
01:28:20,686 --> 01:28:22,597
-You okay?
-Yeah, yeah.
992
01:28:25,006 --> 01:28:26,758
l must have passed out.
993
01:28:29,406 --> 01:28:31,078
You're Jon Lansdale?
994
01:28:32,206 --> 01:28:33,958
That's right.
995
01:28:34,046 --> 01:28:37,004
-Teacher up at the college?
-Yeah. Yeah.
996
01:28:38,966 --> 01:28:40,763
My wife, is she...
997
01:28:42,126 --> 01:28:43,445
Oh, she's...
998
01:28:44,926 --> 01:28:47,076
She'll be fine. She'll be okay.
999
01:28:49,006 --> 01:28:50,234
Good God!
1000
01:28:51,166 --> 01:28:52,838
(AMBULANCE DOORS CLOSlNG)
1001
01:28:53,166 --> 01:28:55,396
There was a prowler.
1002
01:28:57,086 --> 01:28:59,042
-Did you see him?
-Yeah.
1003
01:29:01,166 --> 01:29:02,360
Kind of.
1004
01:29:02,766 --> 01:29:04,085
(SlRENS BLARlNG)
1005
01:29:11,086 --> 01:29:13,077
What's the matter?
1006
01:29:13,166 --> 01:29:14,963
Why are you looking at me like that?
1007
01:29:15,046 --> 01:29:16,843
-Like what?
-Like that.
1008
01:29:22,046 --> 01:29:24,606
-You sure you're all right?
-OFFlCER: Hey, Jim.
1009
01:29:25,366 --> 01:29:26,924
Do you smell it?
1010
01:29:28,166 --> 01:29:30,441
Yeah. l sure do.
1011
01:29:32,126 --> 01:29:34,594
Whatever it is, it's coming from in here.
1012
01:29:36,046 --> 01:29:37,525
You got the keys?
1013
01:29:38,126 --> 01:29:40,435
-What?
-The keys to the trunk.
1014
01:29:41,406 --> 01:29:43,044
Oh, yeah. Yeah.
1015
01:29:43,126 --> 01:29:45,765
-Would you mind opening it?
-No.
1016
01:29:47,246 --> 01:29:49,282
(WOMAN CHA TTERlNG ON RADlO)
1017
01:29:56,086 --> 01:29:57,963
What are you looking for?
1018
01:29:58,886 --> 01:30:00,035
Well...
1019
01:30:03,246 --> 01:30:05,601
lt's been a strange kind of night.
1020
01:30:06,886 --> 01:30:08,842
Your wife's been attacked.
1021
01:30:10,326 --> 01:30:13,955
We found an abandoned car
down the road tonight.
1022
01:30:16,686 --> 01:30:17,914
Oh?
1023
01:30:18,006 --> 01:30:20,156
lt belonged to Brian Ferguson.
1024
01:30:20,606 --> 01:30:21,755
Brian?
1025
01:30:25,246 --> 01:30:27,396
What's he got to do with what's in there?
1026
01:30:27,486 --> 01:30:30,239
Why don't you open it and we'll see?
1027
01:30:30,326 --> 01:30:33,796
-Why should l?
-Because if you don't, we will.
1028
01:30:35,966 --> 01:30:38,002
And what do you think you're gonna find?
1029
01:30:38,086 --> 01:30:39,280
We don't know.
1030
01:30:39,966 --> 01:30:42,764
Whatever it is that's stinking up the place.
1031
01:30:42,846 --> 01:30:45,644
You think l've done something wrong,
don't you?
1032
01:30:46,886 --> 01:30:48,877
You think there's something in there,
don't you?
1033
01:30:48,966 --> 01:30:50,638
JlM: You're damn straight l do.
1034
01:30:50,726 --> 01:30:53,877
Well, you're full of shit!
There's nothing in there!
1035
01:30:55,406 --> 01:30:56,885
You want to see?
1036
01:31:00,166 --> 01:31:01,519
Take a look!
1037
01:31:05,486 --> 01:31:06,680
Jesus!
1038
01:31:09,726 --> 01:31:11,000
That's him.
1039
01:31:13,126 --> 01:31:14,605
Who is the other one?
1040
01:31:14,686 --> 01:31:16,438
lt's the Roche girl.
1041
01:31:17,686 --> 01:31:18,880
Stella.
1042
01:31:22,126 --> 01:31:23,275
(STELLA SCREAMlNG)
1043
01:31:31,406 --> 01:31:32,885
(SCREAMlNG)
1044
01:31:42,166 --> 01:31:44,282
DOCTOR: lt's an old rage, Jon.
1045
01:31:44,366 --> 01:31:46,197
An ancient rage.
1046
01:31:48,046 --> 01:31:50,082
Brian was an accident.
1047
01:31:50,166 --> 01:31:52,999
Well, you didn't really mean to kill him.
lt was a man.
1048
01:31:53,086 --> 01:31:55,361
But his actions were threatening.
1049
01:31:55,446 --> 01:31:57,243
He interfered with your will.
1050
01:31:58,006 --> 01:31:59,803
So, once again,
1051
01:31:59,886 --> 01:32:02,354
instead of facing the feeling,
1052
01:32:03,406 --> 01:32:04,885
you blacked out.
1053
01:32:07,566 --> 01:32:11,036
Once again, you choose to eliminate
1054
01:32:11,486 --> 01:32:15,161
someone else's life
in order to fulfill your own.
1055
01:32:19,326 --> 01:32:20,964
You left the bar,
1056
01:32:21,046 --> 01:32:22,957
you drove back to the house,
1057
01:32:23,046 --> 01:32:27,119
exactly like you had done
the night that you killed Stella.
1058
01:32:27,846 --> 01:32:31,759
This time you wanted to kill Anne
because she had betrayed you.
1059
01:32:33,686 --> 01:32:35,483
ls that really true, Jon?
1060
01:32:35,566 --> 01:32:39,764
ANNE.: l don't think you have any choice.She wants to come with me. Ask her.
1061
01:32:41,726 --> 01:32:42,795
(GROANlNG)
1062
01:32:46,886 --> 01:32:48,399
ls that really true?
1063
01:32:50,886 --> 01:32:52,717
lt was Lizzie that saved you.
1064
01:32:53,366 --> 01:32:54,515
LlZZlE.: Leave her alone!
1065
01:32:54,606 --> 01:32:57,040
Some primitive, God-like power.
1066
01:32:57,126 --> 01:33:00,198
Love, Jon, love...
1067
01:33:00,286 --> 01:33:01,924
Stop it, you're hurting Mommy!
1068
01:33:02,006 --> 01:33:05,203
...brought you to consciousness.
1069
01:33:05,286 --> 01:33:06,639
Jon.
1070
01:33:06,726 --> 01:33:09,604
You ran, Jon. You ran to the garage,
1071
01:33:09,686 --> 01:33:12,883
ashamed of yourself, looking for this hand,
1072
01:33:12,966 --> 01:33:16,515
wanting to destroy it forever,this evil in you.
1073
01:33:17,206 --> 01:33:19,959
And there you had
a massive amnesiac attack.
1074
01:33:20,966 --> 01:33:23,321
You turned your rage on yourself.
1075
01:33:26,966 --> 01:33:30,356
The life and death struggle, Jon,
it's not over yet.
1076
01:33:32,606 --> 01:33:34,085
(BEEPlNG)
1077
01:33:39,006 --> 01:33:40,997
Don't be afraid of the pain.
1078
01:33:41,086 --> 01:33:42,883
Just go into it.
1079
01:33:42,966 --> 01:33:45,355
Deep down!
1080
01:33:46,086 --> 01:33:49,123
Sense it. Feel it. Touch it.
1081
01:33:49,646 --> 01:33:51,125
Don't deny it.
1082
01:33:52,086 --> 01:33:54,964
l'm here. l'm here to help you through it.
1083
01:34:02,886 --> 01:34:05,036
l can handle your rage.
1084
01:34:06,686 --> 01:34:07,755
Jon?
1085
01:34:15,126 --> 01:34:16,275
Yes.
1086
01:34:32,526 --> 01:34:33,561
(CHUCKLlNG)
1087
01:34:38,686 --> 01:34:41,405
l think that the experiments
are going well.
1088
01:34:47,126 --> 01:34:51,244
l think you are reaching
your subconscious.
1089
01:34:55,126 --> 01:34:59,324
l think you're giving up the lie
and seeking the truth.
1090
01:35:00,726 --> 01:35:05,754
l think one day
you're gonna be able to forgive yourself,
1091
01:35:05,846 --> 01:35:07,325
to say, ''l love.''
1092
01:35:17,966 --> 01:35:20,082
What are you feeling right now, Jon?
1093
01:35:23,206 --> 01:35:25,003
(BEEPlNG)
1094
01:35:25,086 --> 01:35:27,441
l want to know. What are you feeling?
1095
01:35:27,526 --> 01:35:29,437
Tell me what you're feeling.
1096
01:35:30,846 --> 01:35:32,518
What is your image?
1097
01:35:34,646 --> 01:35:37,001
You're trying to tell me something?
1098
01:35:37,086 --> 01:35:39,236
Do you want to tell me something, Jon?
1099
01:35:44,246 --> 01:35:45,520
The hand.
1100
01:35:46,846 --> 01:35:48,074
l see.
1101
01:35:49,166 --> 01:35:50,804
Where is the hand now?
1102
01:35:53,766 --> 01:35:55,119
Near your neck.
1103
01:35:58,646 --> 01:36:00,557
What does the hand want?
1104
01:36:03,726 --> 01:36:05,876
lt wants to kill you.
1105
01:36:09,206 --> 01:36:10,195
Why?
1106
01:36:11,126 --> 01:36:13,196
Why does the hand want to kill me?
1107
01:36:17,046 --> 01:36:18,638
Because it hates you.
1108
01:36:20,046 --> 01:36:21,365
No, Jon.
1109
01:36:22,206 --> 01:36:25,357
No, Jon. You hate me. You! You!
1110
01:36:26,486 --> 01:36:28,795
lt's your hate! lt's your will!
1111
01:36:29,526 --> 01:36:31,676
Take responsibility for it!
1112
01:36:31,766 --> 01:36:33,996
There is no hand, Jon!
1113
01:36:34,086 --> 01:36:35,121
(BEEPlNG)
1114
01:36:35,206 --> 01:36:36,844
There is no...
1115
01:36:39,086 --> 01:36:40,644
(DOCTOR CHOKlNG)
1116
01:36:42,806 --> 01:36:44,285
(SCREAMlNG)
1117
01:36:44,926 --> 01:36:45,915
(BEEPlNG)
1118
01:36:46,566 --> 01:36:47,681
(CHUCKLlNG)
1119
01:40:16,606 --> 01:40:17,595
English - SDH
80354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.