Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:02,333
- Previously on "The Family"...
- You Nina Meyer?
2
00:00:02,367 --> 00:00:04,046
- Yeah. And who are you?
- I'm him.
3
00:00:04,093 --> 00:00:05,359
Reporter: The young man
identified himself
4
00:00:05,460 --> 00:00:06,993
as the youngest Warren child.
5
00:00:07,095 --> 00:00:09,609
Though a body was never
found, the Warrens' neighbor
6
00:00:09,711 --> 00:00:11,445
was convicted for Adam's murder.
7
00:00:11,485 --> 00:00:12,885
Hank: I didn't take
that little boy's ship.
8
00:00:12,987 --> 00:00:14,586
I don't even know how it got there.
9
00:00:14,688 --> 00:00:16,154
Man: Mr. Asher was bullied
into taking a plea deal.
10
00:00:16,257 --> 00:00:18,657
I'd like to grant you $30,000 a year
11
00:00:18,759 --> 00:00:20,259
for each year that you served.
12
00:00:20,361 --> 00:00:21,860
Nina: Tell me about
the man in the woods.
13
00:00:21,962 --> 00:00:23,762
Adam: He has holes in his face.
14
00:00:23,864 --> 00:00:24,897
What about the place he kept you in?
15
00:00:25,013 --> 00:00:26,975
- What could you see?
- A red dragon.
16
00:00:27,077 --> 00:00:28,022
He was breathing fire.
17
00:00:28,124 --> 00:00:29,001
Right at me.
18
00:00:29,103 --> 00:00:30,502
Nina: All deep woods, hardly populated.
19
00:00:30,604 --> 00:00:31,703
This is our search area.
20
00:00:31,805 --> 00:00:32,771
Hands up! On your knees!
21
00:00:32,873 --> 00:00:34,540
Thought you said it was legal now!
22
00:00:34,642 --> 00:00:36,041
What the... ?
23
00:00:36,485 --> 00:00:37,918
Danny, you don't recognize me?
24
00:00:38,020 --> 00:00:39,653
Bridey Cruz. High school.
25
00:00:39,755 --> 00:00:41,482
26
00:00:41,576 --> 00:00:42,722
The doctor at City Memorial
27
00:00:42,824 --> 00:00:44,858
who verified Adam Warren's DNA test.
28
00:00:44,960 --> 00:00:46,126
He doesn't exist.
29
00:00:46,228 --> 00:00:48,995
Wherever you're going right
now, I am asking you not to.
30
00:00:49,097 --> 00:00:52,966
I am announcing my
candidacy for governor
31
00:00:53,068 --> 00:00:54,434
[Cheers and applause]
32
00:00:54,536 --> 00:00:56,436
There's something off
about him. He's different.
33
00:00:56,538 --> 00:00:59,205
What if it's not him?
34
00:00:59,308 --> 00:01:02,342
35
00:01:08,784 --> 00:01:10,831
Adam: They say once
you've left home...
36
00:01:12,821 --> 00:01:14,492
you can never go back.
37
00:01:16,692 --> 00:01:18,510
The same house...
38
00:01:19,962 --> 00:01:21,246
the same rooms...
39
00:01:24,766 --> 00:01:26,887
... but nothing's the same.
40
00:01:33,208 --> 00:01:36,242
41
00:02:12,814 --> 00:02:14,014
Dishcloths...
42
00:02:14,082 --> 00:02:16,249
silverware...
43
00:02:16,351 --> 00:02:18,051
plates...
44
00:02:18,153 --> 00:02:19,616
cereal.
45
00:02:20,522 --> 00:02:24,391
Dishcloths... silverware...
plates... cereal.
46
00:02:24,459 --> 00:02:27,193
Dishcloths, silverware, plates, cereal.
47
00:02:27,295 --> 00:02:30,830
48
00:03:13,408 --> 00:03:16,309
My name is Adam Warren.
49
00:03:16,378 --> 00:03:18,678
And I came back.
50
00:03:24,619 --> 00:03:27,053
But I didn't come home.
51
00:03:27,155 --> 00:03:33,337
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
52
00:03:37,399 --> 00:03:39,132
Claire: Hey, mister. Slow down.
53
00:03:39,234 --> 00:03:40,366
Danny: I'm hungry.
54
00:03:40,469 --> 00:03:42,902
But you need to come up for air, too.
55
00:03:43,004 --> 00:03:44,337
- Wow.
- Cute, huh?
56
00:03:44,439 --> 00:03:46,673
Well, if by "cute," you
mean "vaguely upsetting."
57
00:03:46,775 --> 00:03:49,109
- [Gasps, chuckles]
- Do I have to go to this thing today?
58
00:03:49,211 --> 00:03:50,410
You're going, mister.
59
00:03:50,512 --> 00:03:51,678
Oh, no, it's no big deal, John.
60
00:03:51,780 --> 00:03:52,879
If the kids want to
do their own thing...
61
00:03:52,981 --> 00:03:54,814
Honey, you spent the
best years of your life
62
00:03:54,883 --> 00:03:56,049
making us demonic bananas.
63
00:03:56,118 --> 00:03:56,987
[Chuckles]
64
00:03:57,089 --> 00:03:59,486
The least we could do is get
you elected to City Council.
65
00:03:59,588 --> 00:04:00,587
[Chuckles]
66
00:04:00,689 --> 00:04:02,634
It's your dream. Let's
make it happen, huh?
67
00:04:02,702 --> 00:04:04,100
Oh.
68
00:04:04,263 --> 00:04:06,259
Oh, Adam, you'll miss the bus again.
69
00:04:08,296 --> 00:04:10,864
Lunch! Bye, sweetie.
70
00:04:10,932 --> 00:04:12,443
Have a good day. [Smooches]
71
00:04:12,545 --> 00:04:14,167
Bye.
72
00:04:14,269 --> 00:04:15,768
How does he keep missing it?
73
00:04:15,871 --> 00:04:17,137
The stop's right there.
74
00:04:17,239 --> 00:04:18,171
[Door closes]
75
00:04:18,273 --> 00:04:19,873
Hank: Here's where you went wrong.
76
00:04:19,975 --> 00:04:21,241
Adam: What?
77
00:04:21,343 --> 00:04:24,244
Too much glue on the stay.
78
00:04:24,346 --> 00:04:27,680
That's why your mast is jammed.
79
00:04:27,782 --> 00:04:29,782
[Thunder rumbles]
80
00:04:29,885 --> 00:04:31,284
[Chuckles]
81
00:04:32,483 --> 00:04:33,849
You'll get it.
82
00:04:33,951 --> 00:04:35,582
All right, you better go.
83
00:04:36,274 --> 00:04:37,540
Okay.
84
00:04:42,519 --> 00:04:44,786
Are you coming to the rally later?
85
00:04:46,382 --> 00:04:47,347
I don't know.
86
00:04:47,450 --> 00:04:49,144
They're gonna have cotton candy.
87
00:04:49,885 --> 00:04:51,203
[Brakes squeal]
88
00:04:51,305 --> 00:04:52,686
Better go.
89
00:04:52,788 --> 00:04:54,296
You'll miss your bus again.
90
00:04:54,398 --> 00:04:55,589
Bye, Hank.
91
00:04:55,691 --> 00:04:57,457
Bye, Adam.
92
00:04:58,527 --> 00:05:01,395
[Thunder rumbles]
93
00:05:06,869 --> 00:05:09,736
[Bus departs]
94
00:05:11,373 --> 00:05:15,175
[Thunder crashes]
95
00:05:15,277 --> 00:05:17,611
[Sighs]
96
00:05:20,787 --> 00:05:22,015
Is Adam up?
97
00:05:22,117 --> 00:05:24,885
Why? Do you need him for
another press conference?
98
00:05:24,987 --> 00:05:26,487
I was going to tell you.
99
00:05:26,589 --> 00:05:29,434
Well, before or after you moved
into the governor's mansion?
100
00:05:29,459 --> 00:05:31,325
I was going to tell you I was running
101
00:05:31,427 --> 00:05:33,293
the night before I announced,
but you weren't home.
102
00:05:33,395 --> 00:05:34,461
I didn't have a chance.
103
00:05:38,882 --> 00:05:40,634
No, that's for Adam.
104
00:05:40,736 --> 00:05:41,871
All of it?
105
00:05:41,973 --> 00:05:44,071
He never got treats down there.
106
00:05:44,173 --> 00:05:46,473
No one's ever gonna squeeze
him into a hole again.
107
00:05:46,575 --> 00:05:49,576
He's been through a
lot, so let's just try
108
00:05:49,678 --> 00:05:53,881
and make things as routine
and normal for him as we can.
109
00:05:54,783 --> 00:05:56,750
Sure thing.
110
00:05:58,354 --> 00:05:59,920
Cops are here.
111
00:06:01,386 --> 00:06:03,323
Nina: We've got officers
on both ends of the street.
112
00:06:03,425 --> 00:06:04,858
Nobody's getting near the
house without us knowing.
113
00:06:04,960 --> 00:06:05,926
What about the press?
114
00:06:06,028 --> 00:06:06,930
They're pushed behind the perimeter.
115
00:06:07,032 --> 00:06:08,756
- You can relax.
- Sure, we'll kick back.
116
00:06:08,858 --> 00:06:10,190
So, why isn't he in custody yet?
117
00:06:10,292 --> 00:06:11,999
- We're working on that.
- And what if you're wrong?
118
00:06:12,101 --> 00:06:13,400
We've been here before.
119
00:06:13,469 --> 00:06:14,578
- Claire.
- I want the guy caught!
120
00:06:14,680 --> 00:06:15,711
So do I.
121
00:06:15,813 --> 00:06:17,175
What are you gonna do to him?
122
00:06:18,683 --> 00:06:20,386
When you catch him.
123
00:06:21,377 --> 00:06:25,279
124
00:06:25,347 --> 00:06:26,761
Are you gonna hurt him?
125
00:06:28,384 --> 00:06:31,618
Oh, no, don't you worry.
126
00:06:31,720 --> 00:06:35,222
We're gonna keep you safe from now on.
127
00:06:35,324 --> 00:06:37,257
You're gonna be fine.
128
00:06:37,326 --> 00:06:40,309
Everything's gonna go
back to normal, okay?
129
00:06:42,298 --> 00:06:45,232
Okay. [Sighs]
130
00:06:45,334 --> 00:06:49,303
131
00:06:49,405 --> 00:06:51,405
The kid was in a basement for 10 years.
132
00:06:51,540 --> 00:06:53,440
Is his brain mashed potatoes or what?
133
00:06:53,542 --> 00:06:55,108
This is a human-interest story.
134
00:06:55,210 --> 00:06:56,510
One of you please make me cry.
135
00:06:56,612 --> 00:06:57,678
The rest of you,
136
00:06:57,746 --> 00:06:59,780
work the governor's
side, Warren's platform.
137
00:06:59,882 --> 00:07:01,915
Every inch of this
thing needs to be probed.
138
00:07:02,017 --> 00:07:03,250
All right.
139
00:07:03,352 --> 00:07:04,585
Danish?
140
00:07:04,687 --> 00:07:06,753
Oh, don't Danish me until
you find that DNA doctor.
141
00:07:06,855 --> 00:07:09,089
The hospital outsourced
the test to a genetics lab.
142
00:07:09,191 --> 00:07:11,525
- So he does exist.
- Not exactly.
143
00:07:12,296 --> 00:07:14,061
He threw himself in front of a train
144
00:07:14,163 --> 00:07:15,829
two days after verifying the kid's DNA.
145
00:07:15,931 --> 00:07:18,065
- It's a coincidence.
- Convenient.
146
00:07:19,101 --> 00:07:21,735
Gonna need more.
147
00:07:23,172 --> 00:07:24,905
Claire: Take him to the mall.
148
00:07:25,007 --> 00:07:26,985
The Farmington one. It
should be quiet there.
149
00:07:27,087 --> 00:07:28,838
There won't be any press.
150
00:07:28,940 --> 00:07:30,277
And, um...
151
00:07:31,067 --> 00:07:33,780
buy him some new shoes,
take him to lunch.
152
00:07:33,882 --> 00:07:35,282
- Maybe catch a movie.
- A movie?
153
00:07:35,384 --> 00:07:37,081
A little fun wouldn't hurt.
154
00:07:38,554 --> 00:07:40,487
Bye. Bye.
155
00:07:40,589 --> 00:07:43,957
I'll see you later.
156
00:07:44,059 --> 00:07:46,059
Have fun. Okay?
157
00:07:46,161 --> 00:07:47,127
Got it?
158
00:07:47,229 --> 00:07:48,929
- Movie.
- Movie.
159
00:07:49,031 --> 00:07:50,797
Movies cost money.
160
00:07:50,899 --> 00:07:52,232
Okay, I got it.
161
00:07:52,334 --> 00:07:54,835
You got the taillight fixed, Danny.
162
00:07:54,937 --> 00:07:56,436
[Door closes]
163
00:07:56,538 --> 00:07:58,451
Yeah, only took him three years.
164
00:07:59,808 --> 00:08:02,009
I need to get gas, too.
165
00:08:02,111 --> 00:08:03,377
[Door opens]
166
00:08:03,479 --> 00:08:04,444
Hang on.
167
00:08:04,546 --> 00:08:06,413
She wants me to take him to a movie.
168
00:08:07,650 --> 00:08:09,216
[Birds chirping]
169
00:08:09,318 --> 00:08:12,352
[Door creaks]
170
00:08:17,126 --> 00:08:20,227
[Sighs]
171
00:08:22,364 --> 00:08:24,817
[Chuckles]
172
00:08:24,961 --> 00:08:26,261
Hi.
173
00:08:28,071 --> 00:08:29,216
Hi.
174
00:08:33,124 --> 00:08:34,657
Remember me?
175
00:08:37,546 --> 00:08:39,479
I'm the guy that killed you.
176
00:08:39,581 --> 00:08:42,049
John: Adam?!
177
00:08:42,151 --> 00:08:44,685
Get in the car, okay?
178
00:08:44,787 --> 00:08:46,072
Come on.
179
00:08:47,489 --> 00:08:51,925
180
00:09:26,792 --> 00:09:28,192
Hi. Hi, there! Hi. Hi, there.
181
00:09:28,294 --> 00:09:29,193
Um, I'm Claire Warren,
182
00:09:29,295 --> 00:09:30,561
and I'm running for City Council.
183
00:09:30,663 --> 00:09:31,562
Have a nice day.
184
00:09:31,664 --> 00:09:34,698
185
00:09:49,938 --> 00:09:50,977
Hi!
186
00:09:51,071 --> 00:09:52,041
You came.
187
00:09:57,318 --> 00:09:59,651
Nina: You didn't see him
talking to any strangers?
188
00:09:59,753 --> 00:10:02,122
Just me, the ice-cream guy, and Hank.
189
00:10:02,224 --> 00:10:03,126
[Gasps]
190
00:10:03,151 --> 00:10:04,539
Who's hank, Willa?
191
00:10:04,726 --> 00:10:05,692
Just our neighbor.
192
00:10:05,794 --> 00:10:07,126
John: Years ago, there was some sort
193
00:10:07,228 --> 00:10:09,090
of an indecent-exposure
thing in a park.
194
00:10:09,192 --> 00:10:10,763
"Thing"?! Try conviction!
195
00:10:10,865 --> 00:10:13,232
- The man is a sex offender.
- [Knock on door]
196
00:10:14,442 --> 00:10:15,668
Hank Asher?
197
00:10:17,182 --> 00:10:17,999
Can I help you?
198
00:10:18,102 --> 00:10:19,972
Hi, I'm Officer Meyer.
199
00:10:20,041 --> 00:10:21,507
Do you know Adam Warren?
200
00:10:22,884 --> 00:10:24,116
Lives across the street.
201
00:10:24,206 --> 00:10:25,839
Is everything okay?
202
00:10:26,114 --> 00:10:28,181
Adam disappeared a couple hours ago.
203
00:10:28,316 --> 00:10:30,626
Were you at the rally in the park?
204
00:10:32,587 --> 00:10:34,452
Simple question... yes or no.
205
00:10:34,554 --> 00:10:36,923
Hank was home with me all night.
206
00:10:37,025 --> 00:10:39,692
Uh, we watch old movies together
on Friday.
207
00:10:41,789 --> 00:10:43,422
Oh. Okay.
208
00:10:44,058 --> 00:10:45,798
Well, thanks for your time.
209
00:10:45,900 --> 00:10:46,999
Thanks.
210
00:10:47,102 --> 00:10:48,501
Which one?
211
00:10:49,695 --> 00:10:50,594
What?
212
00:10:50,689 --> 00:10:51,435
I love them, too.
213
00:10:51,498 --> 00:10:52,864
The classics.
214
00:10:52,966 --> 00:10:54,666
Which one was on?
215
00:10:55,620 --> 00:10:56,868
Goodnight, Officer.
216
00:10:56,970 --> 00:10:59,170
217
00:11:00,707 --> 00:11:03,808
Okay, what we're looking at
is our east quadrant.
218
00:11:03,877 --> 00:11:06,344
It's directly north of our red dragon.
219
00:11:06,446 --> 00:11:07,512
Thanks.
220
00:11:07,614 --> 00:11:09,314
Deep woods, thick brush.
221
00:11:09,382 --> 00:11:11,382
You see anything interesting...
222
00:11:11,485 --> 00:11:13,351
Sanchez: Hobbit, leprechaun?
223
00:11:13,453 --> 00:11:14,452
[Snickers]
224
00:11:14,554 --> 00:11:17,822
Got something to say, Detective?
225
00:11:19,359 --> 00:11:21,960
Anyone else?
226
00:11:22,062 --> 00:11:23,394
Hmm?
227
00:11:23,497 --> 00:11:25,864
I want hourly updates.
228
00:11:25,966 --> 00:11:28,648
Man: You heard the detective.
229
00:11:28,755 --> 00:11:29,787
Let's go.
230
00:11:30,136 --> 00:11:32,504
[Police radio chatter]
231
00:11:36,309 --> 00:11:37,408
What's going on?
232
00:11:38,385 --> 00:11:39,978
Some sicko had a lair in the woods.
233
00:11:40,080 --> 00:11:42,134
They think
he had the mayor's kid in there.
234
00:11:42,762 --> 00:11:44,195
People are animals.
235
00:11:55,428 --> 00:11:58,463
236
00:12:04,104 --> 00:12:06,237
So, you remember my car, huh?
237
00:12:07,274 --> 00:12:09,941
Do you still play football?
238
00:12:10,043 --> 00:12:12,477
You used to really good.
239
00:12:13,847 --> 00:12:15,805
What kind of sleeper are you, Hank?
240
00:12:15,830 --> 00:12:17,482
Side, back, tummy?
241
00:12:17,551 --> 00:12:18,516
I don't sleep.
242
00:12:18,618 --> 00:12:19,817
Insomniac.
243
00:12:19,920 --> 00:12:22,287
You know what's keeping you up at night?
244
00:12:22,389 --> 00:12:24,022
I have a pretty good idea.
245
00:12:24,124 --> 00:12:25,857
Bad mattress.
246
00:12:25,959 --> 00:12:27,425
Does it have a box spring?
247
00:12:27,527 --> 00:12:29,928
- No.
- Is the padding foam?
248
00:12:30,030 --> 00:12:32,163
It's a prison mattress.
249
00:12:33,133 --> 00:12:33,703
[Chuckles]
250
00:12:33,805 --> 00:12:35,567
Bottom line, you're looking for comfort.
251
00:12:35,669 --> 00:12:37,235
Got great bang for your buck here.
252
00:12:38,060 --> 00:12:39,470
What else do you remember?
253
00:12:39,573 --> 00:12:40,738
- About what?
- Anything.
254
00:12:40,840 --> 00:12:42,974
I mean, you remember
what school you went to?
255
00:12:43,609 --> 00:12:46,945
Or what do you...
what do you remember about Alex?
256
00:12:47,981 --> 00:12:49,714
I don't remember him.
257
00:12:49,816 --> 00:12:50,882
Her.
258
00:12:50,984 --> 00:12:53,151
259
00:12:53,253 --> 00:12:55,353
She was your best friend.
260
00:12:57,657 --> 00:12:59,857
Memory foam, inner spring,
retails for about $500,
261
00:12:59,960 --> 00:13:02,093
but with the special
we got going, you could...
262
00:13:02,162 --> 00:13:03,261
What about that one?
263
00:13:03,363 --> 00:13:04,462
The Imperial.
264
00:13:04,564 --> 00:13:06,664
French lamb's wool
sewn inside Texas cotton.
265
00:13:06,766 --> 00:13:08,132
It's a little pricier
than the other options.
266
00:13:08,234 --> 00:13:09,133
How much?
267
00:13:09,235 --> 00:13:11,369
$10,000.
268
00:13:11,471 --> 00:13:14,372
[Sighs]
269
00:13:16,409 --> 00:13:18,370
I've been saving up.
270
00:13:18,812 --> 00:13:20,411
271
00:13:20,513 --> 00:13:22,411
So, you want to try something on?
272
00:13:22,949 --> 00:13:24,749
I wore these.
273
00:13:24,851 --> 00:13:26,351
[Scoffs]
274
00:13:26,453 --> 00:13:28,135
Kind of old-school, huh?
275
00:13:28,360 --> 00:13:29,211
No.
276
00:13:29,442 --> 00:13:32,190
I wore ones just like these
when he took me.
277
00:13:32,292 --> 00:13:36,995
278
00:13:38,598 --> 00:13:40,598
My brother comes home
after 10 years of torture,
279
00:13:40,700 --> 00:13:42,033
I'm calling in sick for at least a week.
280
00:13:42,135 --> 00:13:43,201
You're a douche.
281
00:13:43,303 --> 00:13:45,370
So you suspect, but don't want
to confirm socially.
282
00:13:45,472 --> 00:13:46,537
Say with a drink?
283
00:13:46,606 --> 00:13:47,872
I don't drink, Ryan, or date.
284
00:13:47,974 --> 00:13:48,873
Men?
285
00:13:48,975 --> 00:13:50,375
People. Poll numbers?
286
00:13:50,477 --> 00:13:52,777
Well, thanks to the 24-hour news cycle,
287
00:13:52,879 --> 00:13:54,278
name recognition's off the charts,
288
00:13:54,381 --> 00:13:56,042
and the association
is overwhelmingly positive.
289
00:13:56,067 --> 00:13:56,571
But?
290
00:13:56,650 --> 00:13:58,845
People are questioning if she can
handle the business of being governor.
291
00:13:58,948 --> 00:14:01,619
You know, given everything
you guys are going through.
292
00:14:01,721 --> 00:14:04,222
Book us one of those
big sit-down interviews
293
00:14:04,324 --> 00:14:05,490
for the whole family.
294
00:14:05,592 --> 00:14:06,824
Let them see that we're healing.
295
00:14:06,926 --> 00:14:08,126
Are you?
296
00:14:08,228 --> 00:14:09,127
What?
297
00:14:09,229 --> 00:14:10,628
Healing.
298
00:14:11,436 --> 00:14:13,131
We will be.
299
00:14:16,469 --> 00:14:20,038
[Floorboard creaks]
300
00:14:20,140 --> 00:14:23,975
[Door opens, closes]
301
00:14:26,079 --> 00:14:33,317
302
00:14:42,629 --> 00:14:44,729
Adam?
303
00:14:44,831 --> 00:14:46,798
Adam: Mom?
304
00:14:46,900 --> 00:14:49,934
305
00:15:03,917 --> 00:15:08,453
[Door creaks]
306
00:15:09,923 --> 00:15:13,224
Hi.
307
00:15:15,261 --> 00:15:17,161
What are you doing in here?
308
00:15:17,263 --> 00:15:19,597
Sleeping.
309
00:15:21,134 --> 00:15:23,735
Why aren't you in your bed?
310
00:15:24,771 --> 00:15:28,606
I can't sleep in there.
311
00:15:30,276 --> 00:15:32,543
Adam.
312
00:15:34,581 --> 00:15:36,778
I need to touch the walls.
313
00:15:37,717 --> 00:15:44,822
314
00:15:52,201 --> 00:15:53,133
[Sighs]
315
00:15:54,132 --> 00:15:55,865
He's sleeping on the closet floor
316
00:15:55,967 --> 00:15:58,568
because he would rather
be in a cage than...
317
00:15:58,670 --> 00:15:59,736
He needs time.
318
00:15:59,804 --> 00:16:01,938
- Well, how much?
- I don't know.
319
00:16:02,040 --> 00:16:04,340
A... a... and he's also concerned
about how we're gonna treat
320
00:16:04,442 --> 00:16:05,675
the man that tortured him.
321
00:16:05,777 --> 00:16:07,744
It's all very normal.
Given the circumstances.
322
00:16:07,846 --> 00:16:08,396
[Sighs]
323
00:16:08,421 --> 00:16:10,471
Your son was 8 years
old when he was taken.
324
00:16:10,549 --> 00:16:11,814
I know. We have done the math.
Thank you.
325
00:16:11,916 --> 00:16:13,583
So Adam spent more time
with his kidnapper
326
00:16:13,685 --> 00:16:15,799
- than he ever did at home.
- No.
327
00:16:15,867 --> 00:16:18,659
For all practical purposes,
this guy was Adam's family.
328
00:16:18,761 --> 00:16:20,089
- No!
- I know that this is hard to hear...
329
00:16:20,191 --> 00:16:20,991
I... I know. No.
330
00:16:21,016 --> 00:16:22,049
...but you've got to wrap
your head around...
331
00:16:22,127 --> 00:16:23,459
You are his doctor, all right?
332
00:16:23,561 --> 00:16:25,028
You are supposed to be fixing him.
333
00:16:25,130 --> 00:16:27,230
He's not a broken toilet, he's our son.
334
00:16:27,298 --> 00:16:28,564
No, no, he's not.
335
00:16:28,666 --> 00:16:30,666
He's not our son. He's just...
336
00:16:30,735 --> 00:16:33,669
337
00:16:34,706 --> 00:16:36,839
Claire: He's...
338
00:16:36,941 --> 00:16:38,341
[Sighs]
339
00:16:38,443 --> 00:16:42,045
He is in there somewhere.
340
00:16:42,147 --> 00:16:45,389
Please, just help us find him.
341
00:16:45,990 --> 00:16:47,523
[Sighs]
342
00:16:49,387 --> 00:16:52,476
Chief. Why can't you just
give me one more day?
343
00:16:52,591 --> 00:16:54,190
You know what, one has a nasty habit
344
00:16:54,292 --> 00:16:56,095
of turning into a lot more
than one, so no, I can't.
345
00:16:56,242 --> 00:16:57,508
We just have 30 acres left.
346
00:16:57,610 --> 00:16:58,876
If you just give me like five guys,
347
00:16:58,978 --> 00:16:59,810
maybe even three, we can...
348
00:16:59,835 --> 00:17:01,178
Look, even the child's psych
349
00:17:01,280 --> 00:17:02,780
says that this red dragon
is probably a...
350
00:17:02,882 --> 00:17:04,148
what's it... a-a mental construct.
351
00:17:04,250 --> 00:17:06,550
His imagination
protecting him from trauma.
352
00:17:08,521 --> 00:17:10,020
I can't have my guys
wandering around in the woods
353
00:17:10,123 --> 00:17:11,756
when I need them to re-interview
354
00:17:11,858 --> 00:17:12,843
all the vendors
from the rally that night.
355
00:17:12,868 --> 00:17:13,748
We did that 10 years ago.
356
00:17:13,826 --> 00:17:16,527
Not to mention
75,000 people live in the city,
357
00:17:16,629 --> 00:17:19,897
and when they call 911,
they want someone to answer.
358
00:17:19,999 --> 00:17:22,166
There's nothing there, Meyer.
359
00:17:22,268 --> 00:17:24,101
I'm calling it.
360
00:17:25,138 --> 00:17:29,507
But tell him we're doing
everything we can.
361
00:17:32,378 --> 00:17:35,230
John: He's sleeping in his closet now
362
00:17:36,349 --> 00:17:39,116
so that he can touch the walls
during the night
363
00:17:39,218 --> 00:17:43,287
'cause a tiny, dark closet
feels more like home to him
364
00:17:43,389 --> 00:17:44,345
than his actual home.
365
00:17:44,447 --> 00:17:46,857
Chief doesn't believe what we're
looking for is in those woods.
366
00:17:46,959 --> 00:17:48,777
- Do you?
- John...
367
00:17:48,879 --> 00:17:49,593
Come on, do you?
368
00:17:49,695 --> 00:17:53,297
369
00:17:53,399 --> 00:17:54,999
[Sighs]
370
00:17:55,067 --> 00:17:57,301
We're not stopping the search.
371
00:17:57,370 --> 00:17:59,436
We're just refocusing elsewhere.
372
00:17:59,539 --> 00:18:02,096
While he gets further and further away.
373
00:18:08,581 --> 00:18:12,116
I keep having this dream
that I'm killing people.
374
00:18:12,218 --> 00:18:14,385
Innocent people.
375
00:18:15,354 --> 00:18:17,254
My fingers around their necks,
376
00:18:17,356 --> 00:18:19,657
pushing sharp things into their guts,
377
00:18:19,759 --> 00:18:22,126
making them bleed, one after the other.
378
00:18:22,228 --> 00:18:23,594
You want to kill him.
379
00:18:23,696 --> 00:18:25,396
It's... It's understandable.
380
00:18:25,498 --> 00:18:28,432
No, I want to kill everyone he loves.
381
00:18:28,534 --> 00:18:31,902
382
00:19:09,575 --> 00:19:12,009
Much better than
the silly kid stuff, right?
383
00:19:12,111 --> 00:19:14,144
You could put up some more posters,
384
00:19:14,247 --> 00:19:17,147
maybe get a flat screen.
That could be cool.
385
00:19:17,250 --> 00:19:19,416
And we could get you a new bedspread.
386
00:19:19,518 --> 00:19:21,452
We can look for colors tomorrow.
387
00:19:21,554 --> 00:19:23,087
And if you feel like it,
388
00:19:23,189 --> 00:19:25,522
you can try on some of those new shirts.
389
00:19:25,625 --> 00:19:27,391
Okay.
390
00:19:27,493 --> 00:19:28,699
Okay.
391
00:19:32,465 --> 00:19:34,064
Uh, you want to brush your teeth?
392
00:19:34,788 --> 00:19:36,795
Yeah, sure.
393
00:19:43,476 --> 00:19:45,643
Oh, could you get the pillow
from the guest room?
394
00:19:45,711 --> 00:19:47,144
I think it's a little softer
than this one.
395
00:19:47,246 --> 00:19:49,146
And we'll go over
the options for the interview.
396
00:19:49,248 --> 00:19:50,147
Mom...
397
00:19:50,249 --> 00:19:51,548
Get the pillow... now.
398
00:19:59,091 --> 00:20:04,595
399
00:20:54,046 --> 00:20:55,746
This is Detective Meyer. Come in.
400
00:20:55,848 --> 00:20:57,514
Dispatcher: Go ahead, Detective.
401
00:20:57,616 --> 00:21:00,617
I need backup at the 18th mile
of Franklin Woods Road.
402
00:21:00,720 --> 00:21:02,286
Uh, I think I found something.
403
00:21:02,388 --> 00:21:03,821
A... a door, a metal door.
404
00:21:03,923 --> 00:21:05,756
It's the... it's the
Adam Warren investigation.
405
00:21:05,858 --> 00:21:06,824
Stand by.
406
00:21:06,926 --> 00:21:09,660
I've got officers on the way, Detective.
407
00:21:09,762 --> 00:21:11,762
[Explosion]
408
00:21:11,864 --> 00:21:12,963
11-71!
409
00:21:13,065 --> 00:21:14,631
I need backup and the fire department!
410
00:21:14,734 --> 00:21:16,800
He's burning the evidence!
He's burning it all down!
411
00:21:16,902 --> 00:21:19,303
The suspect is here
and he's burning it down!
412
00:21:21,451 --> 00:21:23,608
I bought these for the Warrens.
413
00:21:23,710 --> 00:21:26,814
Uh, take the wrappers off
and... and run them over.
414
00:21:28,468 --> 00:21:30,435
- Mom...
- That poor family.
415
00:21:30,537 --> 00:21:33,738
I can't imagine
what they're going through.
416
00:21:33,807 --> 00:21:36,341
I don't think that's a very good idea.
417
00:21:39,980 --> 00:21:42,313
Go and make things right.
418
00:21:42,416 --> 00:21:45,850
We both know you didn't hurt that boy.
419
00:21:55,295 --> 00:21:57,128
Hello. [Clears throat]
420
00:21:57,230 --> 00:21:59,130
These are some muffins.
421
00:22:05,948 --> 00:22:08,820
I'm very sorry
for what you're going through.
422
00:22:14,697 --> 00:22:16,355
Exactly what was the nature
423
00:22:16,457 --> 00:22:18,385
of your relationship with my son?
424
00:22:24,391 --> 00:22:25,985
He was nice to me.
425
00:22:28,628 --> 00:22:30,068
He was a good boy.
426
00:22:30,697 --> 00:22:33,431
[Whimpers]
427
00:22:33,533 --> 00:22:35,500
Mrs. Warren?
428
00:22:37,537 --> 00:22:39,471
[Whispering] Is. Is.
429
00:22:41,087 --> 00:22:42,005
What? I'm sorry.
430
00:22:42,058 --> 00:22:42,874
[Normal voice] Is! Is!
431
00:22:42,976 --> 00:22:45,076
He is a good boy!
432
00:22:45,178 --> 00:22:49,380
433
00:23:06,399 --> 00:23:09,434
[Indistinct conversations]
434
00:23:10,871 --> 00:23:13,905
[ Rock music playing]
435
00:23:17,611 --> 00:23:20,145
Starting without me?
436
00:23:20,247 --> 00:23:21,179
[Chuckles]
437
00:23:21,281 --> 00:23:22,680
For real, you are like a stalker.
438
00:23:22,782 --> 00:23:24,015
You made me into one.
439
00:23:24,117 --> 00:23:26,017
Whoa, I... I was going to call.
440
00:23:26,119 --> 00:23:27,785
Oh, what? You lost my number?
441
00:23:27,888 --> 00:23:28,786
- No.
- Mm.
442
00:23:28,889 --> 00:23:30,421
No. I, um...
443
00:23:30,524 --> 00:23:33,358
I washed my jeans.
444
00:23:35,896 --> 00:23:37,169
Who writes stuff on a napkin?
445
00:23:37,271 --> 00:23:38,102
I...
446
00:23:38,204 --> 00:23:40,673
- Bam!
- Oh. Oh, man.
447
00:23:40,775 --> 00:23:41,604
Okay.
448
00:23:41,629 --> 00:23:44,802
So, when you're not stalking
dudes from high school...
449
00:23:44,905 --> 00:23:46,037
[Chuckling] Okay.
450
00:23:46,139 --> 00:23:47,438
... what do you do?
451
00:23:47,541 --> 00:23:48,606
Oh.
452
00:23:48,708 --> 00:23:50,572
I was really hoping
you wouldn't ask that.
453
00:23:50,674 --> 00:23:52,120
Are you a rocket scientist?
454
00:23:52,222 --> 00:23:53,190
[Laughs]
455
00:23:53,215 --> 00:23:55,066
All right, you ready for this jelly?
456
00:23:55,168 --> 00:23:57,080
Oh, yeah. I am ready for the jelly.
457
00:23:57,182 --> 00:23:58,745
[Laughs]
458
00:23:58,867 --> 00:24:01,791
Senior Executive Director
of Photocopying at Kinkos.
459
00:24:01,893 --> 00:24:03,470
- Mm-hmm.
- Mnh-mnh.
460
00:24:03,572 --> 00:24:04,838
I'm huge in neighborhood printing.
461
00:24:04,940 --> 00:24:05,839
Wow.
462
00:24:05,941 --> 00:24:07,073
That is intimidating.
463
00:24:07,175 --> 00:24:08,675
I'm leaning in.
464
00:24:08,777 --> 00:24:11,743
- [Chuckling] You should.
- [Both laugh]
465
00:24:11,845 --> 00:24:12,979
So, do you want another round?
466
00:24:13,081 --> 00:24:16,483
I do, but... I won't
467
00:24:16,585 --> 00:24:20,571
'cause I'm kind of trying
not to be that sad alcoholic guy
468
00:24:20,634 --> 00:24:22,367
who still lives with his parents.
469
00:24:22,470 --> 00:24:23,108
Yeah.
470
00:24:23,210 --> 00:24:25,268
Yeah, you're super attracted
to me right now, are you?
471
00:24:25,370 --> 00:24:27,940
- You're killing it.
- [Chuckles]
472
00:24:28,042 --> 00:24:30,943
Well, on that note,
I am gonna go take a...
473
00:24:31,286 --> 00:24:32,799
- I'm gonna go use the restroom.
- Mm.
474
00:24:32,879 --> 00:24:35,048
And then I will
chivalrously walk you home
475
00:24:35,150 --> 00:24:37,016
and kiss you goodnight.
476
00:24:37,119 --> 00:24:38,284
[Chuckles] You're killing it.
477
00:24:38,353 --> 00:24:40,317
- Killing it. Oh.
- Careful.
478
00:24:40,419 --> 00:24:42,326
You get the... killing it.
479
00:24:42,607 --> 00:24:43,873
Woman: Here you go.
480
00:24:43,975 --> 00:24:45,715
Oh, we're not gonna need that.
481
00:24:45,818 --> 00:24:46,973
And can you bring us another round?
482
00:24:46,998 --> 00:24:49,459
- Okay.
- Make his a double.
483
00:24:52,016 --> 00:24:55,518
[ Rock music playing]
484
00:24:56,921 --> 00:24:59,922
[Rattling]
485
00:25:03,394 --> 00:25:04,834
Do you hear that?
486
00:25:07,031 --> 00:25:08,920
What is that?
487
00:25:20,598 --> 00:25:22,832
Claire, what did you do?
488
00:25:22,954 --> 00:25:25,354
[Sniffles, cries]
489
00:25:25,516 --> 00:25:26,347
Oh.
490
00:25:27,232 --> 00:25:30,566
[Sobs]
491
00:25:35,936 --> 00:25:38,795
That's o... It's okay, bud.
492
00:25:38,897 --> 00:25:40,997
All right.
493
00:25:43,314 --> 00:25:45,314
[Sighs]
494
00:25:55,213 --> 00:25:58,036
495
00:25:58,109 --> 00:25:59,590
[Knock on door]
496
00:26:04,575 --> 00:26:06,030
Why did you confess?
497
00:26:07,135 --> 00:26:08,601
See what time it is?
498
00:26:08,626 --> 00:26:10,979
Why did you confess
to a crime you didn't commit?
499
00:26:12,339 --> 00:26:13,863
[Sighs]
500
00:26:14,479 --> 00:26:15,670
You know why.
501
00:26:15,772 --> 00:26:18,067
I want to hear you say it.
502
00:26:21,466 --> 00:26:23,411
They had stuff on me.
503
00:26:25,001 --> 00:26:25,876
They threatened me.
504
00:26:25,901 --> 00:26:28,611
- Oh, so you're the victim here?
- I am a victim.
505
00:26:28,713 --> 00:26:29,527
I'm innocent.
506
00:26:29,552 --> 00:26:30,935
No, you're not innocent.
507
00:26:31,916 --> 00:26:34,363
We stopped looking
because you said you killed him.
508
00:26:34,465 --> 00:26:37,887
And that money they gave you...
that doesn't make you a victim.
509
00:26:37,989 --> 00:26:40,256
It makes you a liar,
it makes you a coward,
510
00:26:40,358 --> 00:26:43,025
and it makes you as sick
as the bastard who did it.
511
00:26:43,127 --> 00:26:45,161
I didn't lock the boy in a basement.
512
00:26:45,230 --> 00:26:46,195
No.
513
00:26:46,297 --> 00:26:48,427
You just made sure that he stayed there.
514
00:26:49,300 --> 00:26:53,703
515
00:27:05,350 --> 00:27:09,385
[Police radio chatter]
516
00:27:09,487 --> 00:27:13,656
517
00:27:13,758 --> 00:27:16,058
[Radio chatter continues]
518
00:27:16,160 --> 00:27:19,295
519
00:27:45,058 --> 00:27:47,039
Nina: What was the dragon doing, Adam?
520
00:27:47,064 --> 00:27:48,315
Adam: The man lied on top of me.
521
00:27:48,393 --> 00:27:49,358
Where was the door?
522
00:27:49,460 --> 00:27:50,609
It was up on the ceiling.
523
00:27:50,711 --> 00:27:51,566
The red dragon...
524
00:27:51,591 --> 00:27:53,474
[Echoing] His skin looks like gravel.
525
00:27:53,576 --> 00:27:56,036
[Echoing] What was
the dragon doing, Adam?
526
00:27:56,200 --> 00:27:57,199
Where was the door?
527
00:27:57,322 --> 00:27:59,522
It was up on the ceiling.
528
00:27:59,971 --> 00:28:04,206
529
00:28:16,788 --> 00:28:20,122
Len: You all right down there, Meyer?
530
00:28:21,426 --> 00:28:25,127
531
00:28:25,698 --> 00:28:26,997
What do you see?
532
00:28:28,099 --> 00:28:30,166
Chief, move to your left.
533
00:28:30,268 --> 00:28:33,703
534
00:28:36,480 --> 00:28:39,474
John: [Echoing] He's
sleeping in his closet now
535
00:28:39,790 --> 00:28:42,458
so that he can touch the
walls during the night
536
00:28:43,707 --> 00:28:48,510
537
00:28:50,526 --> 00:28:52,893
Claire: Our son Adam was...
538
00:28:52,962 --> 00:28:56,717
last seen during candidates night
539
00:28:56,904 --> 00:28:58,337
at Mooreland Park.
540
00:28:58,439 --> 00:29:00,631
He was wearing gray pants
541
00:29:00,734 --> 00:29:04,077
and a white "Claire Warren
for City Council" T-shirt.
542
00:29:05,820 --> 00:29:07,729
If you have any information...
543
00:29:09,050 --> 00:29:11,484
about where Adam is,
544
00:29:11,586 --> 00:29:16,743
or if you remember anything out
of the ordinary from that night,
545
00:29:16,845 --> 00:29:21,227
please contact the Red Pines police.
546
00:29:22,764 --> 00:29:27,667
[Crying] Please, if you
have our boy, please, please.
547
00:29:27,776 --> 00:29:31,862
He's only 8 years old, and
he's never been away from home,
548
00:29:31,957 --> 00:29:33,873
not even for one night.
549
00:29:33,975 --> 00:29:37,343
And he gets scared of the dark.
550
00:29:44,715 --> 00:29:46,853
What did you do with my son?
551
00:29:46,955 --> 00:29:49,088
[Crowd murmuring]
552
00:29:49,190 --> 00:29:51,090
What did you do with my son?
553
00:29:51,192 --> 00:29:54,394
- [Murmuring continues]
- What did you do?
554
00:29:54,496 --> 00:29:56,262
What did you do with my son?
555
00:29:56,364 --> 00:29:58,298
What did you do?! Tell me!
556
00:29:58,366 --> 00:30:01,200
What did you do with my son?
557
00:30:01,303 --> 00:30:02,569
What did you do with my son?
558
00:30:02,704 --> 00:30:03,770
John: Stop! Stop!
559
00:30:03,872 --> 00:30:05,004
Tell me where he is right now!
560
00:30:05,106 --> 00:30:06,372
- You give him to me!
- Stop, stop!
561
00:30:06,474 --> 00:30:08,041
- Tell me!
- Stop! Stop!
562
00:30:08,143 --> 00:30:10,193
- You tell me where he is right now!
- Stop! Stop! Stop!
563
00:30:10,295 --> 00:30:12,111
- You give me back my son!
- Stop! Stop! Stop!
564
00:30:12,213 --> 00:30:15,148
Give me my son! My son!
565
00:30:15,250 --> 00:30:18,051
[Crowd murmuring]
566
00:30:18,119 --> 00:30:19,719
[Sobs]
567
00:30:21,022 --> 00:30:24,691
568
00:31:02,631 --> 00:31:04,797
How many cups is that?
569
00:31:04,899 --> 00:31:06,470
Two. Four.
570
00:31:06,573 --> 00:31:07,200
[Chuckles]
571
00:31:07,335 --> 00:31:11,241
So, I've been fielding initial
offers for the sit-down.
572
00:31:11,343 --> 00:31:12,987
I think we go traditional.
573
00:31:13,056 --> 00:31:16,046
A woman, someone maternal
who you can make cry...
574
00:31:16,109 --> 00:31:17,142
Diane, Meredith.
575
00:31:17,399 --> 00:31:19,879
We need to influence
public perception with this.
576
00:31:20,849 --> 00:31:23,983
We'll obviously need the whole family.
577
00:31:25,003 --> 00:31:26,626
That might be a problem.
578
00:31:26,728 --> 00:31:29,055
Adam? Or Dad?
579
00:31:32,861 --> 00:31:35,261
You'll get him onboard, honey.
580
00:31:35,363 --> 00:31:37,730
You always say just the right thing.
581
00:31:44,739 --> 00:31:47,558
Print the bunker door
and the ladder first.
582
00:31:47,660 --> 00:31:49,725
I don't believe he'd pour
accelerant on his escape route.
583
00:31:49,827 --> 00:31:51,464
So, when we finally get this bastard...
584
00:31:51,600 --> 00:31:53,637
and that's a when, not an if...
585
00:31:54,053 --> 00:31:56,482
any defense attorney worth half
a damn's gonna tear you apart.
586
00:31:56,584 --> 00:31:58,151
What are you talking about?
587
00:31:58,762 --> 00:32:02,116
You worked this case as a
uniformed officer 10 years ago,
588
00:32:02,183 --> 00:32:03,549
Detective Meyer, didn't you?
589
00:32:03,651 --> 00:32:05,918
In fact, didn't you actually
put away someone else
590
00:32:06,020 --> 00:32:07,052
for this crime?
591
00:32:09,090 --> 00:32:10,756
What did you do, Len?
592
00:32:10,825 --> 00:32:12,518
So, given that you arrested a man
593
00:32:12,543 --> 00:32:13,605
who turned out to be innocent,
594
00:32:13,630 --> 00:32:16,851
why should this jury believe
you have the right man now?
595
00:32:16,876 --> 00:32:18,564
What did you do?
596
00:32:18,632 --> 00:32:20,243
For the good of this case, I had to.
597
00:32:21,168 --> 00:32:22,756
Believe me, I didn't want to.
598
00:32:23,304 --> 00:32:26,839
[Camera shutter clicks]
599
00:32:26,941 --> 00:32:30,476
600
00:32:38,519 --> 00:32:42,888
[Indistinct conversation]
601
00:32:42,990 --> 00:32:45,991
602
00:32:52,213 --> 00:32:54,213
[Sighs]
603
00:32:57,618 --> 00:32:59,017
Why'd you quit football?
604
00:32:59,118 --> 00:33:00,117
What?
605
00:33:00,220 --> 00:33:02,620
Was it 'cause you broke your arm?
606
00:33:04,157 --> 00:33:07,792
No, I just stopped
playing during college.
607
00:33:07,894 --> 00:33:08,793
Why?
608
00:33:09,908 --> 00:33:11,796
I liked other things better, I guess.
609
00:33:11,898 --> 00:33:13,371
Like what?
610
00:33:16,903 --> 00:33:18,336
Dude.
611
00:33:20,473 --> 00:33:23,617
I'm not the same person
I was 10 years ago, okay?
612
00:33:23,719 --> 00:33:24,570
Neither am I.
613
00:33:24,672 --> 00:33:27,417
[Chuckles] Yeah, but
you got a good excuse.
614
00:33:30,650 --> 00:33:32,650
So do you.
615
00:33:32,752 --> 00:33:35,953
616
00:33:41,261 --> 00:33:43,160
[Indistinct conversations]
617
00:33:43,262 --> 00:33:45,395
[Telephone rings]
618
00:33:49,168 --> 00:33:51,068
You smell like a distillery.
619
00:33:51,170 --> 00:33:52,370
Thanks.
620
00:33:53,339 --> 00:33:54,238
What do you got?
621
00:33:54,340 --> 00:33:56,741
The older brother's got doubts.
622
00:33:56,843 --> 00:33:58,276
What does that mean?
623
00:33:58,378 --> 00:34:03,681
He's not totally sure Adam is... Adam.
624
00:34:03,750 --> 00:34:06,017
How the hell did you get that?
625
00:34:06,085 --> 00:34:07,251
[Rock music playing]
626
00:34:07,353 --> 00:34:08,519
[Moans]
627
00:34:08,621 --> 00:34:10,621
[Music continues]
628
00:34:10,723 --> 00:34:12,523
Come on, baby, now
629
00:34:12,625 --> 00:34:14,358
Come on, baby, now
630
00:34:15,146 --> 00:34:16,363
The brother.
631
00:34:16,466 --> 00:34:17,628
That's your angle.
632
00:34:17,697 --> 00:34:21,432
Cain and Abel, prodigal
son, it's a classic.
633
00:34:21,567 --> 00:34:25,336
634
00:34:29,242 --> 00:34:32,677
Danny: I'm not the same
person I was 10 years ago.
635
00:34:33,880 --> 00:34:36,181
636
00:34:36,283 --> 00:34:38,049
Adam: Why'd you quit football?
637
00:34:38,151 --> 00:34:40,051
Was it because you broke your arm?
638
00:34:40,153 --> 00:34:44,121
639
00:34:48,795 --> 00:34:51,062
You got the taillight fixed, Danny.
640
00:34:51,164 --> 00:34:56,167
641
00:34:56,269 --> 00:34:57,368
I wore these.
642
00:34:57,470 --> 00:35:00,638
I wore ones just like
these when he took me.
643
00:35:00,707 --> 00:35:03,908
644
00:35:08,448 --> 00:35:11,415
I'm not the same person
I was 10 years ago.
645
00:35:11,517 --> 00:35:14,452
Neither am I.
646
00:35:16,994 --> 00:35:17,855
Mr. Warren.
647
00:35:17,958 --> 00:35:21,145
- Hey!
- Hey.
648
00:35:21,385 --> 00:35:22,284
Yeah.
649
00:35:22,386 --> 00:35:24,119
Do you have an appointment, hon?
650
00:35:24,221 --> 00:35:25,220
No.
651
00:35:25,322 --> 00:35:27,219
Um, look, this is a little weird,
652
00:35:27,321 --> 00:35:29,357
but my little brother
used to be a patient here
653
00:35:29,459 --> 00:35:30,992
when he was a little kid.
654
00:35:31,897 --> 00:35:33,629
Adam Warren.
655
00:35:33,730 --> 00:35:35,063
[Gasps]
656
00:35:35,165 --> 00:35:37,090
Oh, gosh.
657
00:35:38,210 --> 00:35:40,038
I've been praying for your family.
658
00:35:40,103 --> 00:35:41,002
Oh, cool.
659
00:35:41,104 --> 00:35:42,971
Cool, yeah. Thanks.
660
00:35:43,073 --> 00:35:45,576
Anyway, um, it's a little stupid,
661
00:35:45,678 --> 00:35:48,190
but we're putting together,
like, a scrapbook for him,
662
00:35:48,292 --> 00:35:49,311
you know, 'cause he's been gone so long,
663
00:35:49,413 --> 00:35:51,813
and we thought it might
be nice to have his...
664
00:35:51,915 --> 00:35:54,015
dental records to see.
665
00:35:54,117 --> 00:35:55,150
Oh, sure.
666
00:35:55,252 --> 00:35:55,881
[Chuckles]
667
00:35:55,983 --> 00:35:58,119
Just to compare. Contrast.
668
00:35:58,221 --> 00:36:00,188
[Keyboard clacking]
669
00:36:02,926 --> 00:36:05,460
Um... Ah.
670
00:36:05,562 --> 00:36:07,762
Your sister already picked them up.
671
00:36:09,299 --> 00:36:12,122
Oh. Great.
672
00:36:12,163 --> 00:36:13,464
[Chuckles]
673
00:36:13,877 --> 00:36:17,236
Thanks. Have a good day.
674
00:36:18,269 --> 00:36:23,573
675
00:36:30,014 --> 00:36:31,807
So, what's the new book about?
676
00:36:31,898 --> 00:36:33,197
[Chuckles]
677
00:36:34,440 --> 00:36:36,261
Oh, hell if I know.
678
00:36:36,286 --> 00:36:37,220
I got my kid back.
679
00:36:37,313 --> 00:36:38,818
There goes my street cred
with the grief groups.
680
00:36:38,920 --> 00:36:39,535
[Chuckles]
681
00:36:39,560 --> 00:36:41,882
Tragedy fangirls will be up in arms.
682
00:36:41,984 --> 00:36:44,218
[Laughs] Nice being home, huh?
683
00:36:44,320 --> 00:36:45,586
All of us together.
684
00:36:45,688 --> 00:36:48,637
We'll be together a lot
more now with the campaign.
685
00:36:48,739 --> 00:36:50,858
Oh, no, honey. No.
686
00:36:50,960 --> 00:36:51,943
I only need you for a few things.
687
00:36:52,045 --> 00:36:53,697
No, I don't want a part in this.
688
00:36:53,799 --> 00:36:55,462
Photo ops and appearances.
689
00:36:55,531 --> 00:36:57,257
We don't need the
scrutiny right now, okay?
690
00:36:57,359 --> 00:36:59,687
We don't need the press
going through our trash.
691
00:36:59,789 --> 00:37:01,835
You worried about what they'll find?
692
00:37:04,673 --> 00:37:06,173
Don't be. [Chuckles]
693
00:37:06,275 --> 00:37:07,541
I've got you covered.
694
00:37:07,643 --> 00:37:09,019
What does that mean?
695
00:37:12,681 --> 00:37:13,685
[Chuckles]
696
00:37:13,787 --> 00:37:17,784
You know, the first time I saw
the name Nina on your phone,
697
00:37:17,853 --> 00:37:20,187
I didn't even know who she was.
698
00:37:20,289 --> 00:37:21,788
I was 13.
699
00:37:21,891 --> 00:37:23,850
I only knew Officer Meyer.
700
00:37:28,831 --> 00:37:33,100
Then I started erasing your
e-mails to her from your history
701
00:37:33,202 --> 00:37:34,968
because I knew you didn't
know how to do that,
702
00:37:35,037 --> 00:37:36,637
and I also knew Mom would check.
703
00:37:38,405 --> 00:37:41,108
I deleted text messages,
704
00:37:41,210 --> 00:37:44,576
I made excuses why you
were late to birthdays.
705
00:37:44,601 --> 00:37:47,447
You have no idea how close
you came to being caught
706
00:37:47,550 --> 00:37:49,182
over and over again.
707
00:37:49,921 --> 00:37:51,818
How you almost fell off that cliff.
708
00:37:51,887 --> 00:37:54,288
- Willa, I...
- But you didn't fall because of me,
709
00:37:54,390 --> 00:37:55,936
because I went above and beyond.
710
00:37:56,038 --> 00:37:57,583
I... I didn't know what...
711
00:37:58,554 --> 00:38:00,921
"inside you" meant at 13,
712
00:38:01,130 --> 00:38:04,731
but I knew it needed
to be off your phone.
713
00:38:04,833 --> 00:38:05,799
[Chuckles]
714
00:38:05,868 --> 00:38:07,301
I did things no kid should have to do.
715
00:38:07,403 --> 00:38:10,504
I buried bodies for you,
and I would do it again.
716
00:38:10,606 --> 00:38:13,683
Uh, but... but now...
717
00:38:15,190 --> 00:38:17,878
I need you to do something for me.
718
00:38:20,583 --> 00:38:22,535
Are you threatening me?
719
00:38:24,176 --> 00:38:25,954
I'm asking.
720
00:38:26,021 --> 00:38:28,726
I'm asking you not to make me do that.
721
00:38:29,425 --> 00:38:33,694
722
00:38:34,863 --> 00:38:42,536
Grass on the ground
is as green as can be
723
00:38:43,706 --> 00:38:48,108
Birds in the sky
are flying so free
724
00:38:48,210 --> 00:38:50,611
Adam: They say you
can't go home again.
725
00:38:50,713 --> 00:39:00,220
And the taste in my mouth
is as sweet as can be
726
00:39:00,322 --> 00:39:07,728
But it still don't
change the way
727
00:39:07,830 --> 00:39:13,066
The way that I feel
728
00:39:13,168 --> 00:39:16,336
Oh
729
00:39:16,438 --> 00:39:21,408
The way that I feel
730
00:39:21,510 --> 00:39:25,045
Even with a key, you're
locked out in the cold.
731
00:39:25,147 --> 00:39:27,848
Oh
732
00:39:27,950 --> 00:39:31,251
Leaves change their colors
733
00:39:31,353 --> 00:39:34,554
Everything's strange,
everyone even stranger.
734
00:39:34,657 --> 00:39:36,056
Have any luck today?
735
00:39:36,158 --> 00:39:37,724
You know what? I did.
736
00:39:37,826 --> 00:39:38,759
I sure did.
737
00:39:38,861 --> 00:39:41,428
Yeah, I've looked for another
738
00:39:41,530 --> 00:39:45,399
But they don't change the way
739
00:39:45,501 --> 00:39:52,139
There's no other lover
that will ever be the same
740
00:39:52,207 --> 00:39:55,442
So you pray you remember
what it was that you loved.
741
00:39:55,544 --> 00:39:59,613
'Cause they can't change
742
00:39:59,715 --> 00:40:01,281
And you see it's all there.
743
00:40:01,383 --> 00:40:02,582
No, they can't change the way
744
00:40:02,685 --> 00:40:05,919
It's just as you left it.
745
00:40:06,021 --> 00:40:09,089
- Nothing's changed.
-
The way that I feel
746
00:40:09,191 --> 00:40:12,025
The stranger is you.
747
00:40:14,563 --> 00:40:15,595
Adam.
748
00:40:15,698 --> 00:40:18,031
My name is Adam.
749
00:40:18,693 --> 00:40:20,839
My name is Adam.
750
00:40:20,889 --> 00:40:25,439
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.