Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,628 --> 00:00:12,696
Woo Seung.
2
00:00:16,133 --> 00:00:17,134
Hi, Ji Hoon.
3
00:00:17,667 --> 00:00:19,969
Is it because you're an intern?
You finished work early.
4
00:00:19,970 --> 00:00:21,738
It's just for today.
5
00:00:22,205 --> 00:00:24,740
Were you waiting for me?
6
00:00:24,741 --> 00:00:26,877
Yes, to remind you of our promise.
7
00:00:27,210 --> 00:00:29,512
- Promise?
- You should treat me to a movie.
8
00:00:29,513 --> 00:00:30,981
I have a movie that I want to watch.
9
00:00:35,619 --> 00:00:37,387
So you're joining your dad's company?
10
00:00:37,888 --> 00:00:39,723
I think it'll be better
than other companies.
11
00:00:39,890 --> 00:00:42,726
My dad is taking a break now,
12
00:00:42,959 --> 00:00:44,279
but he was a famous manager once.
13
00:00:44,561 --> 00:00:47,664
But then again, I heard he was
amazing when he was J2's manager.
14
00:00:51,001 --> 00:00:52,102
What?
15
00:00:53,203 --> 00:00:57,006
Come to think of it, it's been a
while since I saw you like this.
16
00:00:57,007 --> 00:01:00,109
Gosh, there you go again with
making me have goosebumps!
17
00:01:00,110 --> 00:01:02,179
It's fine to do that once in a while.
18
00:01:04,081 --> 00:01:07,284
Well, I guess it's been forever...
19
00:01:07,517 --> 00:01:09,619
since we laughed and talked.
20
00:01:10,887 --> 00:01:12,089
Do you want popcorn?
21
00:01:13,457 --> 00:01:15,001
Caramel-flavored popcorn with Sprite.
22
00:01:15,025 --> 00:01:16,026
My friend,
23
00:01:16,393 --> 00:01:19,596
sometimes it seems like you
know me better than I do.
24
00:01:22,299 --> 00:01:24,633
- I'll go with you.
- It's okay. You bought the tickets.
25
00:01:24,634 --> 00:01:25,735
I'll be quick.
26
00:01:25,902 --> 00:01:26,903
Stay here.
27
00:01:57,234 --> 00:01:59,503
The last scene was unbelievable.
28
00:01:59,636 --> 00:02:01,805
How did they think of this story?
29
00:02:02,038 --> 00:02:05,642
Movies with good ratings from
actual people are the good ones.
30
00:02:05,876 --> 00:02:06,877
Right?
31
00:02:09,212 --> 00:02:10,647
About Mr. Thumbs Up.
32
00:02:11,281 --> 00:02:12,282
What?
33
00:02:12,649 --> 00:02:13,984
How do you feel about him?
34
00:02:16,786 --> 00:02:17,854
Do you like him?
35
00:02:20,357 --> 00:02:21,525
I'm not sure...
36
00:02:28,265 --> 00:02:31,101
I think I might like him.
37
00:02:34,471 --> 00:02:35,539
What if...
38
00:02:36,373 --> 00:02:38,308
we weren't friends to begin with?
39
00:02:39,543 --> 00:02:40,544
What?
40
00:02:41,144 --> 00:02:43,280
What if we didn't meet
as childhood friends,
41
00:02:43,880 --> 00:02:45,720
but what if we met like you and Mr.
Thumbs Up,
42
00:02:46,016 --> 00:02:48,185
in a coincidence after another coincidence,
43
00:02:48,652 --> 00:02:50,220
in an odd circumstance...
44
00:02:51,121 --> 00:02:52,189
like we were in a movie?
45
00:02:53,690 --> 00:02:55,125
If we had, do you think...
46
00:02:56,426 --> 00:02:58,026
things would have been different for us?
47
00:03:03,667 --> 00:03:05,435
I really regret...
48
00:03:07,571 --> 00:03:09,005
having met you as a friend.
49
00:03:43,106 --> 00:03:45,075
(World Entertainment)
50
00:04:02,192 --> 00:04:04,127
(Warehouse Daily Work Journal)
51
00:04:14,304 --> 00:04:17,039
You always get a large iced caramel
macchiato with a shot, right?
52
00:04:17,040 --> 00:04:18,174
My goodness.
53
00:04:18,708 --> 00:04:22,112
Hey, it seems like you're the
one who belong here than me.
54
00:04:23,113 --> 00:04:24,613
I always put in my best effort...
55
00:04:24,614 --> 00:04:26,716
no matter what it is or where I am.
56
00:04:27,951 --> 00:04:30,253
You never put in any efforts.
57
00:04:31,588 --> 00:04:32,922
How's work?
58
00:04:34,291 --> 00:04:36,158
I am almost finished getting
investors involved.
59
00:04:36,159 --> 00:04:37,560
Who are the investors?
60
00:04:38,061 --> 00:04:40,596
Half of it will be from Chairwoman Cathy.
61
00:04:40,597 --> 00:04:43,098
And the other half will be from
Chairwoman Oh from Jongno.
62
00:04:43,099 --> 00:04:45,035
Chairwoman Cathy? Is that the Cathy I know?
63
00:04:46,303 --> 00:04:48,637
- Are you sure it's okay?
- I already looked into it.
64
00:04:48,638 --> 00:04:49,673
Don't worry.
65
00:04:50,573 --> 00:04:53,609
Does this mean you overcame
the biggest problem?
66
00:04:53,610 --> 00:04:54,977
But the music is the most important.
67
00:04:54,978 --> 00:04:57,914
You already overcame that the
moment you asked me for a song.
68
00:04:58,782 --> 00:05:01,518
So when do you think the
song will be ready?
69
00:05:02,085 --> 00:05:03,886
- I'm almost done.
- I expect it to be great.
70
00:05:03,887 --> 00:05:05,254
It is absolutely great.
71
00:05:05,255 --> 00:05:07,175
It's my song. Who do you
think it'll take after?
72
00:05:07,357 --> 00:05:09,292
It's just like me, so it's really sleek.
73
00:05:10,093 --> 00:05:12,905
Right, did you ask Young Jae...
74
00:05:12,929 --> 00:05:14,596
to pay off our debt?
75
00:05:14,597 --> 00:05:15,964
It's me, Hyun Jae.
76
00:05:15,965 --> 00:05:17,733
Did you ever see me ask
anyone for something?
77
00:05:17,734 --> 00:05:19,201
I demanded it.
78
00:05:19,202 --> 00:05:20,736
That was unnecessary.
79
00:05:20,737 --> 00:05:22,638
Why was that unnecessary?
80
00:05:22,639 --> 00:05:24,173
If you think about it, his money is ours.
81
00:05:24,174 --> 00:05:26,308
Why is that ours? That's Young Jae's money.
82
00:05:26,309 --> 00:05:29,212
There's something you don't know.
Anyway, it's fine.
83
00:05:29,512 --> 00:05:31,880
Young Jae can still give
us more than what he gave.
84
00:05:31,881 --> 00:05:32,916
My goodness.
85
00:05:33,483 --> 00:05:35,985
How do you always make things so simple?
86
00:05:36,820 --> 00:05:38,154
What's to be complicated?
87
00:05:41,691 --> 00:05:44,961
So did you agree to debut Ji Hoon?
88
00:05:46,296 --> 00:05:47,797
I'm going to give this a try.
89
00:05:50,500 --> 00:05:53,036
In that case, you helped both me...
90
00:05:53,536 --> 00:05:55,372
and Ji Hoon debut.
91
00:05:56,573 --> 00:05:59,408
One of them was the biggest
mistake of my life,
92
00:05:59,409 --> 00:06:02,912
and the other one will be
the best hit of my life.
93
00:06:04,614 --> 00:06:05,882
Listen to yourself.
94
00:06:07,984 --> 00:06:09,285
Anyway, about me.
95
00:06:09,786 --> 00:06:11,564
No matter how hard I think about this,
96
00:06:11,588 --> 00:06:15,191
there's only one person
responsible for my disappearance.
97
00:06:16,292 --> 00:06:17,893
The one person who benefited the most...
98
00:06:17,894 --> 00:06:19,862
after my disappearance.
99
00:06:19,863 --> 00:06:20,997
Who is that?
100
00:06:23,166 --> 00:06:24,466
Come on, don't jump to a conclusion.
101
00:06:24,467 --> 00:06:26,202
I'm not jumping to a conclusion.
102
00:06:27,303 --> 00:06:28,304
It's Young Jae.
103
00:06:28,938 --> 00:06:29,938
(CEO Park Young Jae)
104
00:06:29,939 --> 00:06:32,541
I got it. Call Chairwoman Oh.
105
00:06:32,542 --> 00:06:33,543
Yes.
106
00:06:35,011 --> 00:06:36,012
Hey, honey.
107
00:06:36,713 --> 00:06:39,082
I heard you agreed to invest
in Gwang Jae's agency.
108
00:06:40,216 --> 00:06:42,118
You can't do that.
109
00:06:42,218 --> 00:06:44,454
Do you know how hard things are for us?
110
00:06:44,621 --> 00:06:47,424
We need a lump sum to
resign MJ with us soon.
111
00:06:47,924 --> 00:06:49,659
I'm going to tell him that it won't happen.
112
00:06:52,061 --> 00:06:54,797
Okay, I'll forget about Bo Hee.
113
00:06:54,798 --> 00:06:56,433
This means we're even.
114
00:06:58,635 --> 00:07:00,537
Chairwoman Oh of Jongno is on the line.
115
00:07:03,740 --> 00:07:06,109
Goodness, Chairwoman Oh. Yes.
116
00:07:06,309 --> 00:07:08,211
I haven't checked in on you for a while.
117
00:07:08,478 --> 00:07:10,112
Anyway, I'm calling today...
118
00:07:10,113 --> 00:07:12,282
because I have a great
investment opportunity.
119
00:07:13,583 --> 00:07:15,717
I'm telling only you and no one else.
120
00:07:15,718 --> 00:07:17,986
We're going to release MJ's next album...
121
00:07:17,987 --> 00:07:20,156
in hand with an agency in the US.
122
00:07:22,258 --> 00:07:26,196
Is your investment in World
Entertainment a fixed deal?
123
00:07:29,299 --> 00:07:32,302
If it's not a fixed deal,
you should join us.
124
00:07:35,171 --> 00:07:36,806
Yes, of course.
125
00:07:49,752 --> 00:07:51,521
Mr. Thumbs Up.
126
00:07:52,522 --> 00:07:53,590
Is it just you in here?
127
00:08:03,132 --> 00:08:04,400
I think so.
128
00:08:05,869 --> 00:08:07,737
Why? Who are you here for?
129
00:08:08,137 --> 00:08:10,205
Producer Yoon asked me to bring this here.
130
00:08:10,206 --> 00:08:11,608
Oh, I see.
131
00:08:13,843 --> 00:08:15,211
Right, Part-timer.
132
00:08:15,912 --> 00:08:17,614
Did you say you were in a band?
133
00:08:17,914 --> 00:08:21,084
Oh, right. It was ages ago...
134
00:08:21,384 --> 00:08:22,384
and only for a short while.
135
00:08:22,385 --> 00:08:24,287
That means you can read music.
136
00:08:24,921 --> 00:08:26,232
Can you sing the guide track?
137
00:08:26,256 --> 00:08:28,257
What? Me?
138
00:08:28,258 --> 00:08:30,493
Can you? It's in women's key,
so it's too high for me.
139
00:08:30,793 --> 00:08:32,928
Come on, no way.
140
00:08:32,929 --> 00:08:34,197
No.
141
00:08:37,634 --> 00:08:39,068
You can use the headphones there.
142
00:08:39,769 --> 00:08:40,770
These?
143
00:08:40,870 --> 00:08:41,871
Put those on.
144
00:08:50,914 --> 00:08:54,217
Part-timer, you look like a
real singer standing there.
145
00:08:54,584 --> 00:08:56,786
Stop making fun of me.
146
00:08:59,155 --> 00:09:00,256
Can you hear the music?
147
00:09:01,124 --> 00:09:02,859
- What?
- Put those back on.
148
00:09:04,494 --> 00:09:05,962
What did you say?
149
00:09:06,563 --> 00:09:08,298
Don't be nervous. You can relax.
150
00:09:08,398 --> 00:09:10,533
I'm not nervous.
151
00:09:11,434 --> 00:09:13,770
Does an intern have to do this?
152
00:09:14,470 --> 00:09:15,772
Let's begin.
153
00:10:28,311 --> 00:10:29,412
I wrote this song...
154
00:10:29,812 --> 00:10:31,481
thinking about you.
155
00:10:32,615 --> 00:10:33,616
What?
156
00:10:33,883 --> 00:10:35,818
I thought about you while
writing this song.
157
00:10:36,152 --> 00:10:37,552
What did you say? Can you...
158
00:10:37,553 --> 00:10:39,632
I wrote this song thinking about you.
159
00:10:39,656 --> 00:10:41,024
Thinking about you.
160
00:11:14,724 --> 00:11:16,292
- Bye.
- Goodbye.
161
00:11:19,962 --> 00:11:21,197
- Drill.
- Oh, my.
162
00:11:22,131 --> 00:11:23,299
What are you doing here?
163
00:11:23,833 --> 00:11:26,869
How did you know I was here?
164
00:11:32,442 --> 00:11:33,942
Did you get a job?
165
00:11:33,943 --> 00:11:37,413
No. It's just a part-time job.
166
00:11:38,214 --> 00:11:39,381
What about the agency?
167
00:11:39,382 --> 00:11:42,518
You aren't there anymore, so I
have no reason to be there.
168
00:11:42,919 --> 00:11:43,986
I quit too.
169
00:11:45,421 --> 00:11:48,157
So what's going on? Be honest.
170
00:11:53,429 --> 00:11:54,464
Hey.
171
00:11:56,799 --> 00:11:57,967
They kicked me out.
172
00:12:14,083 --> 00:12:15,885
I did my best.
173
00:12:16,385 --> 00:12:18,988
- You did a great job.
- Ji Hoon.
174
00:12:22,258 --> 00:12:23,493
Okay.
175
00:12:28,164 --> 00:12:30,266
(Lee Ji Hoon, World Entertainment)
176
00:12:33,669 --> 00:12:38,007
I think this is awesome.
177
00:12:39,776 --> 00:12:43,179
Why am I so awesome?
178
00:12:43,513 --> 00:12:45,081
Goodness.
179
00:12:50,086 --> 00:12:51,119
I'm hungry.
180
00:12:51,120 --> 00:12:53,956
(World Entertainment)
181
00:12:56,592 --> 00:12:57,994
I'm starving.
182
00:13:08,171 --> 00:13:09,172
(World Entertainment)
183
00:13:14,310 --> 00:13:19,682
(World Entertainment)
184
00:13:20,983 --> 00:13:22,118
Here it is.
185
00:13:23,019 --> 00:13:25,655
So this is what he's
been working on, is it?
186
00:13:26,189 --> 00:13:30,493
Yes, sir. I swapped it with the original.
187
00:13:31,360 --> 00:13:34,863
Make our guys tweak it a little bit.
188
00:13:34,864 --> 00:13:36,765
It'll be MJ's title song.
189
00:13:36,766 --> 00:13:39,435
Will it be okay?
190
00:13:40,303 --> 00:13:42,537
We'll release the song first.
191
00:13:42,538 --> 00:13:45,775
We're a bigger company,
and MJ's the top singer.
192
00:13:45,875 --> 00:13:48,711
People will think they copied us.
193
00:13:49,612 --> 00:13:54,283
Plus they won't even have the
money to produce an album.
194
00:13:58,588 --> 00:14:01,190
How can you do this?
195
00:14:01,591 --> 00:14:04,627
Someone I know introduced me to this job.
196
00:14:05,795 --> 00:14:08,097
The work is hard, but I get paid well.
197
00:14:08,764 --> 00:14:10,199
Why did the agency let you go?
198
00:14:12,001 --> 00:14:15,304
I'm old, so I guess I'm useless to them.
199
00:14:16,472 --> 00:14:18,941
I'll keep this job, but I'll perform...
200
00:14:19,508 --> 00:14:21,143
whenever I get a chance.
201
00:14:24,180 --> 00:14:25,280
Do you believe in me?
202
00:14:25,281 --> 00:14:28,184
Hey. Of course.
203
00:14:28,384 --> 00:14:32,088
Then let's do it one more time.
204
00:14:32,188 --> 00:14:34,624
Did Ssen Entertainment contact you?
205
00:14:35,491 --> 00:14:38,861
- No. Not Ssen.
- Then which one?
206
00:14:39,729 --> 00:14:40,997
World Entertainment.
207
00:14:41,264 --> 00:14:42,965
World Entertainment?
208
00:14:44,066 --> 00:14:46,368
Your dad's company?
Helter-Skelter's agency?
209
00:14:46,369 --> 00:14:48,638
Anyway. Just trust me.
210
00:14:48,871 --> 00:14:51,706
You can't lie to me anymore though.
211
00:14:51,707 --> 00:14:55,578
Come on. Why would I lie to you?
212
00:14:56,312 --> 00:14:58,080
Salute!
213
00:15:01,684 --> 00:15:03,953
Fancy meeting you here, sir.
214
00:15:04,186 --> 00:15:05,354
Pardon?
215
00:15:06,222 --> 00:15:07,890
I think you got the wrong person.
216
00:15:08,157 --> 00:15:10,258
I bumped into Marine Oh.
217
00:15:10,259 --> 00:15:12,261
He said he'd buy me coffee.
218
00:15:12,361 --> 00:15:15,298
He just went to the bathroom.
Here he comes.
219
00:15:17,900 --> 00:15:19,568
Salute!
220
00:15:19,969 --> 00:15:22,604
Salute. Do you live
around here, Marine Lee?
221
00:15:22,605 --> 00:15:23,839
Yes, sir.
222
00:15:24,540 --> 00:15:26,943
You're with your friend. Relax.
223
00:15:27,877 --> 00:15:29,210
- Yes, sir.
- How are you?
224
00:15:29,211 --> 00:15:30,712
Once a marine...
225
00:15:30,713 --> 00:15:33,282
Always a marine!
226
00:15:34,483 --> 00:15:35,751
- I'll be off.
- Yes, sir.
227
00:15:40,723 --> 00:15:41,891
Marines...
228
00:15:42,591 --> 00:15:44,427
never die.
229
00:15:44,827 --> 00:15:48,931
Marines just do not return.
230
00:16:01,377 --> 00:16:03,112
Well...
231
00:16:03,312 --> 00:16:07,984
Last summer I went to a marine corps camp.
232
00:16:08,384 --> 00:16:09,718
I met...
233
00:16:09,719 --> 00:16:11,420
Did you lie to me about your age?
234
00:16:14,290 --> 00:16:15,457
Hey.
235
00:16:15,458 --> 00:16:18,461
When did you do your military service?
236
00:16:19,395 --> 00:16:21,897
You're amazing.
237
00:16:22,765 --> 00:16:23,933
I'm sorry.
238
00:16:25,768 --> 00:16:27,303
Woo Seung, did you decide?
239
00:16:28,204 --> 00:16:29,904
Will you really move in?
240
00:16:29,905 --> 00:16:32,240
Pardon? Yes.
241
00:16:32,241 --> 00:16:34,642
They want you to move
in as soon as possible.
242
00:16:34,643 --> 00:16:35,711
What do you say?
243
00:16:40,282 --> 00:16:42,151
(World Entertainment)
244
00:16:44,153 --> 00:16:47,256
What's all this?
245
00:16:47,923 --> 00:16:50,892
Let's all have a barbecue together.
246
00:16:50,893 --> 00:16:54,095
A barbecue? That sounds great.
247
00:16:54,096 --> 00:16:55,664
Did you prepare all this?
248
00:16:56,499 --> 00:16:58,601
Yes, I thought I'd treat you.
249
00:16:58,834 --> 00:17:02,705
Gosh. I'm starving. This is perfect.
250
00:17:06,575 --> 00:17:08,978
- Cheers.
- Cheers.
251
00:17:12,415 --> 00:17:13,783
- Nice.
- Delicious.
252
00:17:16,285 --> 00:17:17,420
- There.
- Great.
253
00:17:19,388 --> 00:17:21,590
- It's delicious.
- Stop it.
254
00:17:21,690 --> 00:17:22,858
Give it to me.
255
00:17:24,393 --> 00:17:25,828
- Mine.
- Goodness.
256
00:17:26,228 --> 00:17:27,563
Have some meat.
257
00:17:36,572 --> 00:17:38,306
Garlic is good for you.
258
00:17:38,307 --> 00:17:39,374
Loser will eat this.
259
00:17:39,375 --> 00:17:41,175
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
260
00:17:41,610 --> 00:17:42,711
It's hot.
261
00:17:48,117 --> 00:17:49,285
That smells.
262
00:17:49,752 --> 00:17:51,287
This is too hot.
263
00:17:51,921 --> 00:17:53,522
I'm so happy.
264
00:17:53,956 --> 00:17:55,391
Someday...
265
00:17:56,826 --> 00:18:00,529
tonight will be remembered
as a long time ago.
266
00:18:00,729 --> 00:18:01,897
I think so.
267
00:18:04,066 --> 00:18:07,403
Why is everyone so serious all of a sudden?
268
00:18:08,070 --> 00:18:10,505
Should we take a picture?
269
00:18:10,506 --> 00:18:12,308
- A picture?
- To remember the night.
270
00:18:13,175 --> 00:18:14,310
Okay.
271
00:18:15,177 --> 00:18:16,779
Here I go.
272
00:18:17,179 --> 00:18:19,482
- Hurry up.
- Quickly.
273
00:18:20,116 --> 00:18:21,784
- Legs up.
- Hurry.
274
00:18:25,888 --> 00:18:27,223
- Power Rangers!
- Power Rangers!
275
00:18:31,760 --> 00:18:33,129
- Hurry up.
- Okay.
276
00:18:46,142 --> 00:18:47,902
What are you doing?
Aren't you going to bed?
277
00:18:48,744 --> 00:18:49,912
I will.
278
00:18:50,746 --> 00:18:53,883
There's something I need to tell you.
279
00:18:54,083 --> 00:18:55,184
What?
280
00:18:55,885 --> 00:18:57,086
Tomorrow...
281
00:18:57,987 --> 00:18:58,988
I'm...
282
00:18:59,889 --> 00:19:00,956
moving out.
283
00:19:03,993 --> 00:19:07,129
So I'm saying goodbye to this hammock.
284
00:19:09,732 --> 00:19:14,236
I thought I was going to be
kicked out on the street,
285
00:19:16,205 --> 00:19:18,307
but thanks to you I had
a great place to stay.
286
00:19:19,675 --> 00:19:21,153
Is it because of me?
287
00:19:21,177 --> 00:19:22,878
Yes, it's because of you.
288
00:19:25,881 --> 00:19:28,784
I feel bad living off you.
289
00:19:29,251 --> 00:19:31,553
I don't mind you staying longer.
290
00:19:31,554 --> 00:19:35,591
I know. But I found a
place at a great price.
291
00:19:36,292 --> 00:19:38,160
I'm getting paid soon too.
292
00:19:38,527 --> 00:19:39,861
Is the place far?
293
00:19:39,862 --> 00:19:41,797
No. It's near here.
294
00:19:42,131 --> 00:19:46,100
Is that right? Then I'll help you move.
295
00:19:46,101 --> 00:19:49,638
There isn't anything to move.
I only have one bag.
296
00:19:59,582 --> 00:20:02,351
Thanks for everything,
297
00:20:05,087 --> 00:20:06,188
Ji Hoon.
298
00:20:11,794 --> 00:20:13,162
Come back any time.
299
00:20:29,878 --> 00:20:31,880
How is it? What do you think?
300
00:20:32,581 --> 00:20:33,749
Is it old-fashioned?
301
00:20:34,016 --> 00:20:35,651
Not at all.
302
00:20:35,784 --> 00:20:40,189
I'm telling you. This will make it.
303
00:20:41,957 --> 00:20:44,827
I was worried that you wouldn't like it.
304
00:20:45,828 --> 00:20:48,831
We'll get investments with
this song and make an album.
305
00:20:50,032 --> 00:20:52,134
Just tell me if you need anything else.
306
00:20:52,401 --> 00:20:54,269
Don't get upset this time.
307
00:20:54,270 --> 00:20:56,438
When did I get upset?
308
00:20:59,008 --> 00:21:02,878
Once you left me after you got upset,
309
00:21:03,078 --> 00:21:05,724
I was really bored.
310
00:21:05,748 --> 00:21:07,583
You were my only friend after all.
311
00:21:11,020 --> 00:21:12,353
If you like the song,
312
00:21:12,354 --> 00:21:13,956
buy me a triangular gimbap.
313
00:21:15,791 --> 00:21:19,461
You're such a weirdo. I'm sure about that.
314
00:21:19,628 --> 00:21:22,064
You're still the same 20 years ago and now.
315
00:21:22,765 --> 00:21:23,766
My gosh.
316
00:21:24,867 --> 00:21:26,468
- Let's go.
- What?
317
00:21:34,677 --> 00:21:35,810
How do you feel about it?
318
00:21:35,811 --> 00:21:37,880
- It feels great.
- Really?
319
00:21:39,882 --> 00:21:42,284
Hey, look at that.
320
00:21:44,520 --> 00:21:45,721
Soon after a while,
321
00:21:46,121 --> 00:21:48,991
Ji Hoon will be famous like him.
322
00:21:49,458 --> 00:21:50,492
Who's that?
323
00:21:51,860 --> 00:21:53,028
He's handsome.
324
00:21:54,229 --> 00:21:58,067
Anyway, he'll soon become like him.
325
00:21:59,034 --> 00:22:01,135
Hey, it's the first time...
326
00:22:01,136 --> 00:22:03,872
I like your comment ever
since you came here.
327
00:22:04,006 --> 00:22:06,474
Do you want one more of
that triangular gimbap?
328
00:22:06,475 --> 00:22:08,911
Are you buying me one more?
329
00:22:09,178 --> 00:22:10,578
Go get it one more for free.
330
00:22:10,579 --> 00:22:12,781
I saw it and it's 2 for 1.
331
00:22:36,238 --> 00:22:37,239
What are you doing?
332
00:22:38,807 --> 00:22:39,808
What?
333
00:22:45,013 --> 00:22:47,216
It's interesting. What is that?
334
00:22:47,583 --> 00:22:48,917
I'm printing out some pictures.
335
00:22:49,084 --> 00:22:50,684
It's good to share them together, right?
336
00:23:19,081 --> 00:23:20,959
Are you looking for someone?
337
00:23:20,983 --> 00:23:21,984
No.
338
00:23:23,185 --> 00:23:26,521
Has the executive producer gone somewhere?
339
00:23:26,522 --> 00:23:28,423
He was here in the morning...
340
00:23:28,424 --> 00:23:29,657
and stepped out after.
341
00:23:29,658 --> 00:23:31,292
Do you know where he went?
342
00:23:31,293 --> 00:23:32,427
I don't know.
343
00:23:32,428 --> 00:23:33,695
He left work for today.
344
00:23:41,870 --> 00:23:42,938
My goodness.
345
00:24:06,995 --> 00:24:11,233
Gosh, this is so fascinating.
346
00:24:19,274 --> 00:24:21,076
I look good in this picture.
347
00:24:22,778 --> 00:24:23,812
I look cute.
348
00:24:30,419 --> 00:24:32,119
The person you're calling
isn't available...
349
00:24:32,120 --> 00:24:33,956
What's the matter with him?
350
00:24:34,423 --> 00:24:36,925
I was going to ask him to
clean the house with me.
351
00:24:37,059 --> 00:24:38,292
Where on earth did he go?
352
00:24:38,293 --> 00:24:39,528
He's not answering either.
353
00:24:49,137 --> 00:24:51,406
I locked the door when I left for work.
354
00:25:47,029 --> 00:25:48,030
You!
355
00:25:48,263 --> 00:25:49,431
You thief!
356
00:25:50,399 --> 00:25:51,733
Goodness!
357
00:25:52,034 --> 00:25:53,902
Hey, Mr. Thumbs Up!
358
00:25:54,369 --> 00:25:55,704
Are you okay?
359
00:25:56,271 --> 00:25:57,406
Oh, no.
360
00:25:58,774 --> 00:26:01,176
Why did you come in my house secretly?
361
00:26:01,476 --> 00:26:03,311
You slap me with a frying
pan whenever you see me.
362
00:26:03,312 --> 00:26:04,613
Gosh, seriously.
363
00:26:07,382 --> 00:26:08,983
What brings you here?
364
00:26:08,984 --> 00:26:11,285
I heard you rented a house from your
colleague, so I asked where it is.
365
00:26:11,286 --> 00:26:13,526
I wanted to come here early
and clean the house for you.
366
00:26:14,356 --> 00:26:15,357
What?
367
00:26:30,839 --> 00:26:33,441
Did you leave work early today...
368
00:26:33,442 --> 00:26:34,576
and clean here?
369
00:26:36,278 --> 00:26:37,613
Forget it.
370
00:26:37,879 --> 00:26:40,882
I'm not a person to brag about
doing something like this.
371
00:26:45,721 --> 00:26:48,790
I wiped the floor several times.
372
00:26:49,625 --> 00:26:51,792
The blinds were a mess,
373
00:26:51,793 --> 00:26:53,495
so I installed them all again.
374
00:26:53,762 --> 00:26:54,763
The mattress too.
375
00:26:55,464 --> 00:26:58,199
The bathroom was so dirty too.
376
00:26:58,200 --> 00:27:00,802
It's so clean that it even shines now.
377
00:27:02,904 --> 00:27:05,574
Mr. Thumbs Up, that's so kind of you.
378
00:27:08,276 --> 00:27:09,436
What shall I do it in return?
379
00:27:10,112 --> 00:27:11,152
How about you cook for me?
380
00:27:11,580 --> 00:27:12,781
All right, eat before you go.
381
00:27:53,288 --> 00:27:55,257
Gosh, I've had a proper
meal after a long time.
382
00:27:56,358 --> 00:27:57,993
What do you mean, a proper meal?
383
00:27:59,094 --> 00:28:00,162
It's been a while...
384
00:28:00,662 --> 00:28:02,631
since I last had such a meal like this.
385
00:28:06,301 --> 00:28:07,769
It's not my story,
386
00:28:08,403 --> 00:28:10,405
but my friend's story.
387
00:28:11,239 --> 00:28:13,475
His parents passed away when he was young.
388
00:28:15,444 --> 00:28:17,212
They had been always busy,
389
00:28:17,512 --> 00:28:19,013
and they died in a car accident...
390
00:28:19,014 --> 00:28:20,174
when he was in middle school.
391
00:28:20,682 --> 00:28:21,883
So he lived alone ever since.
392
00:28:23,218 --> 00:28:26,455
He had no friends because
of his hot temper.
393
00:28:26,922 --> 00:28:28,957
His only hobby was to listen to music.
394
00:28:29,458 --> 00:28:31,393
He listened to music like crazy.
395
00:28:32,294 --> 00:28:34,729
He didn't want to go to college,
396
00:28:34,730 --> 00:28:37,398
and he wanted to do
something related to music.
397
00:28:37,399 --> 00:28:39,034
So he visited an entertainment company.
398
00:28:40,001 --> 00:28:42,304
That company was closest to his house.
399
00:28:44,706 --> 00:28:47,876
He did whatever he wanted to do.
400
00:28:49,411 --> 00:28:50,412
But...
401
00:28:53,882 --> 00:28:55,217
he was still lonely.
402
00:28:57,452 --> 00:28:59,988
He was always all alone.
403
00:29:03,125 --> 00:29:05,459
He dated girls easily.
404
00:29:05,460 --> 00:29:07,062
He broke up with them easily too.
405
00:29:08,697 --> 00:29:09,731
And...
406
00:29:16,505 --> 00:29:18,640
he caused all kinds of
mess to people around him.
407
00:29:22,477 --> 00:29:23,478
So...
408
00:29:24,279 --> 00:29:26,481
is he still living the same way?
409
00:29:27,783 --> 00:29:28,784
- He?
- Yes.
410
00:29:35,157 --> 00:29:37,025
Fortunately, he isn't lonely anymore.
411
00:29:38,226 --> 00:29:40,028
He gets to have a nice meal too.
412
00:29:44,733 --> 00:29:46,001
Visit me often.
413
00:29:46,368 --> 00:29:48,904
I can cook you this much.
414
00:29:52,073 --> 00:29:53,875
Why would you say often? It's upsetting.
415
00:29:54,176 --> 00:29:55,643
What's there to be upset?
416
00:29:55,644 --> 00:29:58,413
I'll come in and out of
season, so be prepared.
417
00:29:58,680 --> 00:30:00,582
- With whose permission?
- My permission.
418
00:30:08,223 --> 00:30:09,558
Part-timer, what's wrong?
419
00:30:10,358 --> 00:30:11,359
Nothing.
420
00:30:11,493 --> 00:30:12,527
What is it?
421
00:30:14,429 --> 00:30:16,097
I just feel happy nowadays.
422
00:30:17,165 --> 00:30:18,366
You're happy, so why?
423
00:30:20,135 --> 00:30:21,603
I always had trouble...
424
00:30:22,037 --> 00:30:24,439
followed by happy moments.
425
00:30:26,875 --> 00:30:28,309
I, Mr. Thumbs Up,
426
00:30:28,310 --> 00:30:30,478
used to be called troubleshooter.
427
00:30:31,213 --> 00:30:32,514
Don't worry about it at all.
428
00:30:51,299 --> 00:30:52,801
What's this? He's so silly.
429
00:31:09,818 --> 00:31:11,119
My goodness.
430
00:31:23,265 --> 00:31:26,468
I'm sure she would be cracking up by now.
431
00:31:30,372 --> 00:31:33,308
Gosh, I should have taken a
picture of Part-timer too.
432
00:31:43,018 --> 00:31:44,452
Woo Seung.
433
00:31:45,020 --> 00:31:46,288
Hello.
434
00:31:46,554 --> 00:31:48,656
I left a few books here.
435
00:31:48,657 --> 00:31:51,059
I see. Go on. The boys are there too.
436
00:31:52,060 --> 00:31:54,996
(World Entertainment)
437
00:32:04,205 --> 00:32:06,117
I heard you're debuting
with World Entertainment.
438
00:32:06,141 --> 00:32:08,009
- How did you know?
- What?
439
00:32:08,743 --> 00:32:11,313
Well, I heard it from here and there.
440
00:32:12,614 --> 00:32:15,583
I'm like a half-time employee
at World Entertainment.
441
00:32:16,985 --> 00:32:21,022
Anyway, good luck. I know you'll do well.
442
00:32:22,157 --> 00:32:25,994
The music is great, and the apple
doesn't fall far from the tree.
443
00:32:28,697 --> 00:32:30,030
What are you talking about?
444
00:32:30,031 --> 00:32:32,500
What? Oh, nothing.
445
00:32:40,275 --> 00:32:41,943
I know that you are Hyun Jae.
446
00:32:45,380 --> 00:32:48,883
But I want to make one thing clear.
447
00:32:50,085 --> 00:32:53,288
I only have one dad, and he's
the CEO of World Entertainment.
448
00:32:55,223 --> 00:32:57,492
So I hope you will stop
minding my business.
449
00:33:34,796 --> 00:33:38,366
Goodness, what are all these?
Why didn't he organize them?
450
00:33:39,200 --> 00:33:40,869
My goodness.
451
00:33:41,603 --> 00:33:43,705
Why are these things here?
452
00:33:44,606 --> 00:33:46,941
Why didn't he just throw these away?
453
00:33:48,443 --> 00:33:49,544
My gosh.
454
00:33:49,878 --> 00:33:51,011
Let's see.
455
00:33:51,012 --> 00:33:56,283
(From Yoo Hyun Jae, To Lee Soon Tae)
456
00:33:56,284 --> 00:33:58,764
(We thank Lee Ju Shil and Semmi
for their special appearance.)
457
00:34:14,736 --> 00:34:17,572
(The Best Hit)
458
00:34:20,175 --> 00:34:22,676
I'll give you this. Instead,
let me ask you for a favor.
459
00:34:22,677 --> 00:34:25,397
MJ has a month left in his contract,
and you need to let him go now.
460
00:34:26,681 --> 00:34:28,283
I've given this some thought,
461
00:34:28,383 --> 00:34:31,151
and what do you think about
debuting as a male duet?
462
00:34:31,152 --> 00:34:33,555
Hoon's Drill. What do you think?
463
00:34:35,056 --> 00:34:37,158
I'm not the type who can lie.
464
00:34:37,425 --> 00:34:38,660
You look pretty.
465
00:34:40,295 --> 00:34:43,630
Why do I have to go camping with you?
466
00:34:43,631 --> 00:34:45,866
Just do as you are told.
467
00:34:45,867 --> 00:34:49,170
I recently signed with a new artist.
468
00:34:49,904 --> 00:34:53,308
I'm sorry. I only found out later
that I shouldn't have done that.
469
00:34:53,675 --> 00:34:57,145
But I'm thankful I can say
sorry to you face to face.
32058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.