Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,228 --> 00:00:11,198
(Episode 25)
2
00:00:34,242 --> 00:00:35,242
Mr. Thumbs Up!
3
00:00:47,342 --> 00:00:48,812
What's the matter?
4
00:00:52,172 --> 00:00:53,172
Mr. Thumbs Up...
5
00:01:16,642 --> 00:01:20,612
(The Best Hit)
6
00:01:29,342 --> 00:01:32,342
Is something wrong?
7
00:01:38,872 --> 00:01:41,242
Why aren't you saying anything?
8
00:01:48,242 --> 00:01:49,342
What is it?
9
00:01:50,372 --> 00:01:52,412
It seemed so complicated before.
10
00:01:53,712 --> 00:01:55,442
But it's all clear...
11
00:01:56,012 --> 00:01:57,112
now that I see you.
12
00:01:57,442 --> 00:01:59,512
What are you saying?
13
00:01:59,772 --> 00:02:00,812
Part-timer.
14
00:02:02,142 --> 00:02:03,912
What is it, Mr. Thumbs Up?
15
00:02:05,112 --> 00:02:06,272
I guess I like you.
16
00:02:08,272 --> 00:02:09,272
What?
17
00:02:10,342 --> 00:02:12,312
I held back...
18
00:02:13,182 --> 00:02:14,812
thinking it was ridiculous.
19
00:02:16,542 --> 00:02:19,972
I tried to deny it many times.
20
00:02:20,712 --> 00:02:22,972
I told myself I was being greedy.
21
00:02:23,712 --> 00:02:26,342
I resisted until now.
22
00:02:28,542 --> 00:02:29,612
You know...
23
00:02:30,812 --> 00:02:32,472
I can't lie.
24
00:02:37,372 --> 00:02:38,372
I...
25
00:02:39,112 --> 00:02:40,112
like you.
26
00:02:46,212 --> 00:02:47,442
I like...
27
00:02:48,272 --> 00:02:49,272
you.
28
00:03:07,712 --> 00:03:08,712
What...
29
00:03:11,472 --> 00:03:12,642
It's unbelievable, isn't it?
30
00:03:14,342 --> 00:03:15,342
Well...
31
00:03:16,742 --> 00:03:18,972
The person who disappeared 20 years ago...
32
00:03:19,212 --> 00:03:21,212
returned the way he looked like back then.
33
00:03:23,342 --> 00:03:25,042
I couldn't believe it at first.
34
00:03:26,412 --> 00:03:29,242
I thought about it for many
times, and I'm sure it's him.
35
00:03:31,012 --> 00:03:33,672
I don't know why or how...
36
00:03:34,172 --> 00:03:36,442
Yoo Hyun Jae came back.
37
00:03:37,512 --> 00:03:38,712
I was going to...
38
00:03:39,112 --> 00:03:41,612
tell you the truth.
39
00:03:42,372 --> 00:03:44,671
Your real father...
40
00:03:44,672 --> 00:03:46,312
I only have one father.
41
00:03:48,372 --> 00:03:49,372
What?
42
00:03:49,472 --> 00:03:50,972
He can't remember...
43
00:03:51,672 --> 00:03:53,272
my mom and me both.
44
00:03:53,742 --> 00:03:54,812
I don't think...
45
00:03:56,972 --> 00:03:59,872
he has gone out with your mom yet...
46
00:03:59,912 --> 00:04:01,111
in his time.
47
00:04:01,112 --> 00:04:02,712
It doesn't matter.
48
00:04:03,842 --> 00:04:05,442
Like I have one mom,
49
00:04:06,772 --> 00:04:08,312
I have one dad.
50
00:04:08,812 --> 00:04:11,272
Don't tell him...
51
00:04:12,242 --> 00:04:13,772
that I know this yet.
52
00:04:18,442 --> 00:04:19,772
I'll carry it.
53
00:04:21,981 --> 00:04:23,451
Rain keeps coming and going...
54
00:04:23,581 --> 00:04:26,511
because it's rainy season.
55
00:04:32,111 --> 00:04:33,111
Part-timer.
56
00:04:33,481 --> 00:04:34,481
Yes?
57
00:04:35,081 --> 00:04:37,251
You aren't having weird
thoughts again, are you?
58
00:04:37,511 --> 00:04:39,011
What weird thoughts?
59
00:04:40,451 --> 00:04:41,851
I'm not...
60
00:04:41,951 --> 00:04:45,451
good at holding things back
or putting things off.
61
00:04:45,951 --> 00:04:48,281
I have to say what's on my mind...
62
00:04:48,311 --> 00:04:50,851
and I have to express myself.
63
00:04:51,211 --> 00:04:52,281
That's how I am.
64
00:04:56,081 --> 00:04:57,951
That's how I feel.
65
00:04:59,281 --> 00:05:00,851
I want you to know that.
66
00:05:04,181 --> 00:05:06,111
I don't know.
67
00:05:07,981 --> 00:05:09,921
Right. You don't have to know.
68
00:05:10,511 --> 00:05:11,511
What?
69
00:05:11,711 --> 00:05:13,611
Just follow my lead until you think...
70
00:05:13,981 --> 00:05:15,211
you know it.
71
00:05:19,421 --> 00:05:20,421
By the way,
72
00:05:20,751 --> 00:05:22,920
there's something I want to say.
73
00:05:22,921 --> 00:05:23,921
Can I say it?
74
00:05:24,081 --> 00:05:25,750
What is it?
75
00:05:25,751 --> 00:05:27,881
- What?
- I mean...
76
00:05:28,881 --> 00:05:31,721
Why do you tie your hair when you're
so much prettier without tying it?
77
00:05:32,951 --> 00:05:36,351
It's comfortable tying my
hair, and it's hot too.
78
00:05:46,351 --> 00:05:47,511
Let's go.
79
00:06:01,611 --> 00:06:04,781
Rainy seasons are the
same even in the future.
80
00:06:25,711 --> 00:06:26,951
I...
81
00:06:27,581 --> 00:06:28,581
like you.
82
00:06:30,151 --> 00:06:32,851
I said I like you.
83
00:06:33,151 --> 00:06:36,711
It's you, Woo Seung.
84
00:06:38,051 --> 00:06:39,481
You're the one I like.
85
00:06:43,611 --> 00:06:45,581
I guess I should vacant this room first.
86
00:06:52,111 --> 00:06:54,151
Even if I get my monthly payment,
87
00:06:55,051 --> 00:06:56,351
I'll need a deposit...
88
00:06:57,051 --> 00:06:59,181
to rent another place to live in.
89
00:07:04,511 --> 00:07:05,850
Where's Ji Hoon?
90
00:07:05,851 --> 00:07:08,651
- He went to the bakery.
- To the store?
91
00:07:12,951 --> 00:07:16,851
Gosh, speak of the devil. We
were just talking about you.
92
00:07:16,911 --> 00:07:21,151
Ji Hoon, a video of Red Dragon's
dance battle is up. Want to watch?
93
00:07:21,281 --> 00:07:23,351
Later. I'm a bit tired now.
94
00:07:54,911 --> 00:07:56,081
I'm sorry, Ji Hoon.
95
00:07:56,381 --> 00:07:59,411
I don't like you romantically.
96
00:07:59,611 --> 00:08:02,010
Was it just the two of you last night?
97
00:08:02,011 --> 00:08:03,580
Yes, so what?
98
00:08:03,581 --> 00:08:06,350
I thought about it for many
times, and I'm sure it's him.
99
00:08:06,351 --> 00:08:09,051
Your real father...
100
00:08:09,151 --> 00:08:12,650
Why can't you say you want to be a
singer instead of a public official?
101
00:08:12,651 --> 00:08:16,081
What's the big deal about it?
You're so frustrating.
102
00:08:31,551 --> 00:08:33,031
Are you coming back from working out?
103
00:08:33,281 --> 00:08:34,950
What a diligent boy.
104
00:08:34,951 --> 00:08:37,551
What? Well...
105
00:08:38,521 --> 00:08:39,551
Here.
106
00:08:47,811 --> 00:08:50,021
- So what are you going to do?
- What?
107
00:08:50,081 --> 00:08:52,681
About your dream. Have you
decided on giving up on it?
108
00:08:54,111 --> 00:08:56,911
- I'll give it another try.
- I guess they're okay with it.
109
00:08:57,751 --> 00:08:58,881
I don't know.
110
00:08:59,481 --> 00:09:02,651
I think I'll regret it if I
don't see the end of it.
111
00:09:03,351 --> 00:09:05,711
So will you see the end of it?
112
00:09:06,881 --> 00:09:09,880
I plan to. I'll see whether
it's a dead end or not.
113
00:09:09,881 --> 00:09:11,351
What will you do if it's a dead end?
114
00:09:15,281 --> 00:09:17,281
It'll lead you to a way somehow.
115
00:09:18,981 --> 00:09:21,051
(World Entertainment)
116
00:09:23,281 --> 00:09:25,681
- I'll go down first.
- Are you done eating?
117
00:09:26,181 --> 00:09:27,251
Yes, I'm done.
118
00:09:27,281 --> 00:09:30,051
Drill, it's your turn to wash
the dishes, right? Thanks.
119
00:09:34,021 --> 00:09:36,521
Why does it feel like
my turn comes so fast?
120
00:09:41,381 --> 00:09:42,521
Woo Seung,
121
00:09:42,951 --> 00:09:45,051
it's me, Eun Ah.
122
00:09:47,681 --> 00:09:48,851
Hello?
123
00:09:49,411 --> 00:09:52,181
I'm listening. What's up?
124
00:09:57,951 --> 00:09:59,651
Who is it that she became so serious?
125
00:10:00,021 --> 00:10:01,251
It must be Eun Ah.
126
00:10:01,711 --> 00:10:03,950
Eun Ah? Who's that?
127
00:10:03,951 --> 00:10:06,521
She is her past best friend whom
her ex-boyfriend cheated with.
128
00:10:08,381 --> 00:10:09,451
What?
129
00:10:10,081 --> 00:10:12,211
She's her friend who took away her ex.
130
00:10:12,581 --> 00:10:14,111
She got her boyfriend taken away?
131
00:10:15,411 --> 00:10:17,810
It's making me cry already.
132
00:10:17,811 --> 00:10:20,381
Why is her life full of sad stories?
133
00:10:21,181 --> 00:10:23,651
Gosh, it's so heartbreaking.
134
00:10:24,711 --> 00:10:27,210
What do you think? Did I
say it like kids nowadays?
135
00:10:27,211 --> 00:10:28,281
Where in your sentence?
136
00:10:29,251 --> 00:10:31,711
I'm being transferred,
137
00:10:31,851 --> 00:10:33,881
and both our families
want us to get married.
138
00:10:34,451 --> 00:10:36,781
I thought it'd be better
to tell you this myself.
139
00:10:37,611 --> 00:10:40,651
Woo Seung, are you listening?
Why don't we meet up?
140
00:10:42,381 --> 00:10:43,951
Why would I see you?
141
00:10:45,081 --> 00:10:46,811
Whether you marry him or not,
142
00:10:47,581 --> 00:10:49,381
it's none of my business now.
143
00:10:53,021 --> 00:10:56,481
Gosh, I should quit this work or something.
144
00:10:56,881 --> 00:10:59,511
I don't get why I should
take care of these kids.
145
00:10:59,581 --> 00:11:01,881
Being a manager is really not my thing.
146
00:11:04,781 --> 00:11:06,511
Gosh, it's making me sweat.
147
00:11:12,951 --> 00:11:14,011
What is this?
148
00:11:18,381 --> 00:11:21,851
(Ji Hoon when he was 7 months old)
149
00:11:22,381 --> 00:11:23,851
It's Ji Hoon?
150
00:11:24,551 --> 00:11:26,211
(Ji Hoon's first time visiting a zoo!)
151
00:11:27,411 --> 00:11:29,011
He looks so tiny.
152
00:11:38,181 --> 00:11:39,581
Is that Part-timer?
153
00:12:15,511 --> 00:12:16,681
I mean...
154
00:12:17,481 --> 00:12:20,321
Why do you tie your hair when you're
so much prettier without tying it?
155
00:12:21,581 --> 00:12:23,581
He said it like I'm not
pretty when I tie my hair.
156
00:12:26,451 --> 00:12:27,881
I'm pretty regardless.
157
00:12:49,811 --> 00:12:52,251
Where have you been? I looked for you.
158
00:12:52,581 --> 00:12:54,011
I went to the restroom.
159
00:12:55,111 --> 00:12:58,350
We're starting our meeting soon.
Why don't you go get some coffee?
160
00:12:58,351 --> 00:13:00,081
I'll text you what to buy.
161
00:13:00,681 --> 00:13:03,281
Okay, I'll go now.
162
00:13:06,251 --> 00:13:08,211
Hey, Part-timer.
163
00:13:08,611 --> 00:13:09,951
Are you here to see me?
164
00:13:10,711 --> 00:13:12,050
No way.
165
00:13:12,051 --> 00:13:14,381
I thought so. Where are
you going by the way?
166
00:13:14,851 --> 00:13:17,050
- I'm going to run an errand.
- But it's so hot today.
167
00:13:17,051 --> 00:13:18,651
It's crazy hot outside now.
168
00:13:18,911 --> 00:13:20,850
It's great to have some
cold drinks on a hot day.
169
00:13:20,851 --> 00:13:23,181
Is that so? Then I'll go with you.
170
00:13:23,351 --> 00:13:25,050
It's okay. It won't take long.
171
00:13:25,051 --> 00:13:26,551
I don't like that.
172
00:13:32,781 --> 00:13:34,711
Is coffee coming out from here?
173
00:13:34,981 --> 00:13:37,911
Gosh, it smells perfect too.
174
00:13:39,151 --> 00:13:40,580
It costs about 12,000 dollars.
175
00:13:40,581 --> 00:13:44,551
Are you serious? Gosh, it looks
like it's that expensive.
176
00:13:44,881 --> 00:13:47,281
We buy this kind of stuff
once every quarter.
177
00:13:48,581 --> 00:13:50,211
You sound like you're an American.
178
00:13:52,011 --> 00:13:55,081
You don't have to walk out at all.
I'll take care of it.
179
00:13:55,751 --> 00:13:56,751
What?
180
00:13:57,211 --> 00:14:01,111
We can all be happy with
just one person's sacrifice.
181
00:14:02,011 --> 00:14:03,081
One person?
182
00:14:04,051 --> 00:14:06,451
Gosh, I'm so sleepy. I
should have a cup of coffee.
183
00:14:08,751 --> 00:14:09,951
I should...
184
00:14:13,011 --> 00:14:14,181
Where did it go?
185
00:14:20,281 --> 00:14:22,911
What is that?
186
00:14:23,851 --> 00:14:26,510
- I think you need it in your team.
- Excuse me?
187
00:14:26,511 --> 00:14:29,511
With it, you can all have some
coffee whenever you wish to.
188
00:14:29,751 --> 00:14:32,351
You don't have to walk out to buy
coffee on a hot day like today.
189
00:14:33,551 --> 00:14:36,511
We should've installed
things like this earlier.
190
00:14:37,911 --> 00:14:41,011
Oh, right. You can make iced coffee
with it too if you have some ice.
191
00:14:41,051 --> 00:14:43,511
- Thumbs up.
- Thumbs up.
192
00:14:44,381 --> 00:14:46,151
Thank you.
193
00:14:49,011 --> 00:14:51,351
What do you say? Isn't it great?
194
00:14:51,551 --> 00:14:54,351
It is. Thumbs up!
195
00:15:04,411 --> 00:15:07,781
Then what should you do? You can't
get your deposit back right away?
196
00:15:08,281 --> 00:15:10,881
I guess you'll have to pay rents
even though you don't use it.
197
00:15:11,111 --> 00:15:14,481
It's such a waste of money even
if the term will end soon.
198
00:15:15,111 --> 00:15:18,811
Okay. I'll ask around to see
if anyone's interested.
199
00:15:21,211 --> 00:15:24,480
Well... What kind of room is it?
200
00:15:24,481 --> 00:15:27,451
What? Woo Seung, are you
looking for a room?
201
00:15:27,711 --> 00:15:30,281
I can't move in if it's too expensive.
202
00:15:31,681 --> 00:15:34,651
How much is the rent?
203
00:15:42,951 --> 00:15:44,080
You were here.
204
00:15:44,081 --> 00:15:45,610
I've been looking everywhere for you.
205
00:15:45,611 --> 00:15:48,810
Oh, I was cleaning the place out.
206
00:15:48,811 --> 00:15:51,050
Do you know how important
neck is for singers?
207
00:15:51,051 --> 00:15:52,581
Look at this dust.
208
00:15:52,911 --> 00:15:56,350
CEO Lee, I really don't get you.
209
00:15:56,351 --> 00:15:58,550
Why do you think we have off-days?
210
00:15:58,551 --> 00:16:00,450
Doesn't that mean we are off work?
211
00:16:00,451 --> 00:16:01,881
Goodness.
212
00:16:01,951 --> 00:16:04,250
I did the hardest parts.
213
00:16:04,251 --> 00:16:06,111
Are you going to keep complaining?
214
00:16:06,911 --> 00:16:08,651
Right, have this.
215
00:16:08,911 --> 00:16:10,880
I don't think you had deer
antler extract today.
216
00:16:10,881 --> 00:16:12,211
Oh, thanks.
217
00:16:13,811 --> 00:16:15,751
I heard you are going
to restart your agency.
218
00:16:16,151 --> 00:16:18,251
When did I ever stop?
219
00:16:18,411 --> 00:16:19,611
But still,
220
00:16:19,881 --> 00:16:22,411
you were practically retired, weren't you?
221
00:16:23,011 --> 00:16:24,381
I wasn't.
222
00:16:26,281 --> 00:16:28,981
It's been forever since I've been here.
223
00:16:33,251 --> 00:16:35,581
So many things happened here.
224
00:16:37,981 --> 00:16:39,711
Right, did you find some investors?
225
00:16:40,511 --> 00:16:42,980
I did find someone who will
invest about 50 percent.
226
00:16:42,981 --> 00:16:45,751
Really? That's great. Who is it?
227
00:16:45,781 --> 00:16:46,781
What?
228
00:16:47,151 --> 00:16:48,481
Oh, it's...
229
00:16:49,981 --> 00:16:50,981
There's someone.
230
00:16:51,451 --> 00:16:52,710
What happened with you?
231
00:16:52,711 --> 00:16:54,350
Aren't you going to work with
Star Punch Entertainment?
232
00:16:54,351 --> 00:16:56,981
Bo Hee, if you can take us, please do.
233
00:16:57,151 --> 00:16:58,910
I envy you.
234
00:16:58,911 --> 00:17:02,011
You two are way too ahead.
235
00:17:03,351 --> 00:17:06,581
I didn't get the actual contract yet.
236
00:17:07,811 --> 00:17:08,811
What?
237
00:17:09,611 --> 00:17:10,811
Didn't you sign with him?
238
00:17:11,221 --> 00:17:13,381
I didn't. Why?
239
00:17:13,951 --> 00:17:14,951
Wait.
240
00:17:15,911 --> 00:17:17,781
Then what was that money?
241
00:17:18,181 --> 00:17:19,181
Money?
242
00:17:19,851 --> 00:17:20,851
What money?
243
00:17:24,581 --> 00:17:25,581
Welcome...
244
00:17:33,411 --> 00:17:35,651
Mal Sook, why do you look so down?
245
00:17:35,781 --> 00:17:37,680
Is this because Grandpa is away?
246
00:17:37,681 --> 00:17:38,751
Do you miss him?
247
00:17:39,011 --> 00:17:42,151
No, I don't think you'll understand.
248
00:17:42,511 --> 00:17:43,880
What wouldn't I understand?
249
00:17:43,881 --> 00:17:46,281
I have this guy I like, and...
250
00:17:46,881 --> 00:17:47,910
Never mind.
251
00:17:47,911 --> 00:17:52,381
I doubt someone as handsome and
popular as you would know.
252
00:17:54,281 --> 00:17:56,181
Why do I look like this?
253
00:17:56,411 --> 00:17:59,481
It would've been great if I
looked more like a princess.
254
00:18:02,251 --> 00:18:04,511
Mal Sook, you are pretty.
255
00:18:04,611 --> 00:18:08,411
No, I'm the cute type, not the pretty type.
256
00:18:08,651 --> 00:18:10,381
Of course, you are cute.
257
00:18:10,481 --> 00:18:11,980
But you're really pretty too.
258
00:18:11,981 --> 00:18:13,611
- Really?
- Of course.
259
00:18:13,681 --> 00:18:17,411
It's really hard for anyone to be
cute and pretty at the same time,
260
00:18:17,451 --> 00:18:20,780
and I think you are the one person
going down that difficult road.
261
00:18:20,781 --> 00:18:22,350
I'm really proud of you.
262
00:18:22,351 --> 00:18:24,810
So will you always stay cute and pretty?
263
00:18:24,811 --> 00:18:27,551
Okay, I'll try my best.
264
00:18:33,281 --> 00:18:35,011
(Trainee 9th Generation Baek San)
265
00:18:36,081 --> 00:18:37,081
Hey, San.
266
00:18:37,082 --> 00:18:39,381
Ji Hoon, why haven't you
been coming to practice?
267
00:18:39,451 --> 00:18:40,811
Did you really quit?
268
00:18:41,481 --> 00:18:42,581
Things happened.
269
00:18:44,681 --> 00:18:46,481
Yes, we should meet.
270
00:18:46,581 --> 00:18:48,181
It's not like we're far away.
271
00:18:48,281 --> 00:18:50,111
I can get there right now in five minutes.
272
00:18:50,381 --> 00:18:52,481
Then did MC Drill quit with you?
273
00:18:52,721 --> 00:18:54,511
He hasn't been coming to practices either.
274
00:18:54,881 --> 00:18:56,551
What? MC Drill?
275
00:18:59,681 --> 00:19:01,721
Okay, I'll visit soon.
276
00:19:02,681 --> 00:19:03,751
Bye.
277
00:19:06,251 --> 00:19:08,051
(MC Drill)
278
00:19:12,651 --> 00:19:15,051
Your call cannot be connected...
279
00:19:17,411 --> 00:19:19,611
What on earth is he doing?
280
00:19:21,381 --> 00:19:22,451
I'll take this batch.
281
00:19:22,681 --> 00:19:23,721
Sure.
282
00:19:26,881 --> 00:19:27,881
Mr. Lee.
283
00:19:28,451 --> 00:19:29,481
You can take a break.
284
00:19:30,151 --> 00:19:31,151
Mr. Lee Won Bin.
285
00:19:31,981 --> 00:19:34,681
Mr. Lee, why aren't you answering?
286
00:19:35,221 --> 00:19:36,221
Pardon?
287
00:19:38,221 --> 00:19:40,881
I barely ever use my real name.
288
00:19:41,081 --> 00:19:42,651
Then what do you go by?
289
00:19:43,781 --> 00:19:45,281
- MC Drill.
- MC Drill?
290
00:19:45,411 --> 00:19:46,721
Do you need a drill?
291
00:19:47,181 --> 00:19:48,751
- Here you are.
- What?
292
00:19:52,451 --> 00:19:54,380
How can anyone be called MC Drill?
293
00:19:54,381 --> 00:19:55,950
Anyway, have some.
294
00:19:55,951 --> 00:19:58,280
You will easily get dehydrated
on a day like this.
295
00:19:58,281 --> 00:19:59,351
Thank you.
296
00:19:59,481 --> 00:20:01,110
You're pretty impressive.
297
00:20:01,111 --> 00:20:02,720
I thought you would run away after a day.
298
00:20:02,721 --> 00:20:05,651
Come on, I may not look like it,
299
00:20:05,911 --> 00:20:07,650
but I was a marine.
300
00:20:07,651 --> 00:20:09,280
Wow, a marine?
301
00:20:09,281 --> 00:20:10,281
Yes.
302
00:20:10,511 --> 00:20:12,080
Okay, keep it up.
303
00:20:12,081 --> 00:20:13,081
Yes.
304
00:20:14,111 --> 00:20:15,751
MC Drill? Drill?
305
00:20:18,081 --> 00:20:19,351
(Royalty Regulations)
306
00:20:21,151 --> 00:20:24,911
(CEO Park Young Jae)
307
00:20:25,081 --> 00:20:27,521
(Korean Music Copyright Association
Regulations on Royalties)
308
00:20:35,781 --> 00:20:38,381
Staring at these numbers
is giving me a headache.
309
00:20:48,881 --> 00:20:50,811
("Questions on Yoo Hyun
Jae's Disappearance")
310
00:20:51,651 --> 00:20:52,751
What is this?
311
00:20:52,811 --> 00:20:54,451
(Is Yoo Hyun Jae back?)
312
00:20:54,981 --> 00:20:57,380
Someone uploaded a video
saying he looks like Hyun Jae,
313
00:20:57,381 --> 00:20:58,880
so I took a look.
314
00:20:58,881 --> 00:21:00,680
To be honest, he looked
so much like Hyun Jae...
315
00:21:00,681 --> 00:21:02,410
even to me, who's been
his fan for 20 years.
316
00:21:02,411 --> 00:21:06,081
The way he dances and even his
expressions are so alike,
317
00:21:06,181 --> 00:21:09,181
so I really thought Hyun Jae came back.
318
00:21:09,281 --> 00:21:10,951
Is it just me?
319
00:21:12,011 --> 00:21:14,580
I especially miss Hyun Jae so much today.
320
00:21:14,581 --> 00:21:17,110
I would believe it if someone said
he's Hyun Jae's doppelganger.
321
00:21:17,111 --> 00:21:19,280
I'd love to see him with my own eyes.
322
00:21:19,281 --> 00:21:21,410
He's really similar, but he's
nothing compared to Hyun Jae.
323
00:21:21,411 --> 00:21:24,150
Don't you think Hyun Jae
secretly had a kid?
324
00:21:24,151 --> 00:21:27,681
I miss you, Hyun Jae.
325
00:21:29,081 --> 00:21:31,351
They are really quick with these things.
326
00:21:32,381 --> 00:21:35,011
Of course, my fans should
be quick about this.
327
00:21:36,651 --> 00:21:38,281
I miss them too.
328
00:21:39,951 --> 00:21:40,951
Right.
329
00:21:41,981 --> 00:21:42,981
Let's see.
330
00:21:44,451 --> 00:21:47,581
I miss you too.
331
00:21:48,281 --> 00:21:49,981
Nickname Dabongdabong.
332
00:21:54,681 --> 00:21:55,881
CEO Park...
333
00:21:58,081 --> 00:21:59,181
isn't here.
334
00:22:00,551 --> 00:22:01,551
Hey.
335
00:22:05,751 --> 00:22:07,681
- Yes?
- We need to talk.
336
00:22:08,751 --> 00:22:10,681
All of the songs you said you wrote...
337
00:22:11,611 --> 00:22:13,251
were written by me.
338
00:22:17,381 --> 00:22:18,481
Finally.
339
00:22:18,811 --> 00:22:21,011
So you were the secret songwriter.
340
00:22:21,181 --> 00:22:22,911
I've always been curious too.
341
00:22:23,681 --> 00:22:25,611
Who would give me songs like these?
342
00:22:27,481 --> 00:22:29,951
But CEO Park only said
I don't have to know.
343
00:22:32,011 --> 00:22:33,611
Aren't you embarrassed?
344
00:22:34,351 --> 00:22:36,981
You're even more brazen than I thought.
345
00:22:37,551 --> 00:22:38,551
Goodness.
346
00:22:39,511 --> 00:22:40,611
I'm embarrassed.
347
00:22:41,281 --> 00:22:42,281
What?
348
00:22:43,211 --> 00:22:44,851
I'm embarrassed to death.
349
00:22:46,011 --> 00:22:47,011
But...
350
00:22:48,081 --> 00:22:49,681
I didn't know what would happen.
351
00:22:50,451 --> 00:22:52,751
I thought about quitting everything.
352
00:22:53,411 --> 00:22:56,081
- Do that, then.
- Can't you teach me?
353
00:22:56,751 --> 00:22:57,851
Teach you what?
354
00:22:57,981 --> 00:22:58,981
Songwriting.
355
00:23:00,281 --> 00:23:01,611
I want to write songs.
356
00:23:02,351 --> 00:23:03,880
Can't you teach me?
357
00:23:03,881 --> 00:23:05,481
I'm prepared to do my best.
358
00:23:05,611 --> 00:23:08,211
And I'll tell everyone
that I have been lying.
359
00:23:08,811 --> 00:23:10,480
If you say you've been lying,
360
00:23:10,481 --> 00:23:11,880
who would listen to your new songs?
361
00:23:11,881 --> 00:23:13,651
That doesn't matter.
362
00:23:14,151 --> 00:23:15,211
Goodness.
363
00:23:15,551 --> 00:23:17,981
You're an oddball too.
364
00:23:19,051 --> 00:23:20,281
Will you teach me?
365
00:23:20,451 --> 00:23:21,981
It depends on how you behave.
366
00:23:25,351 --> 00:23:26,711
Would he like something like this?
367
00:23:28,551 --> 00:23:31,211
Master, I'll do my best.
368
00:23:32,151 --> 00:23:34,981
Goodness, I'm not your master.
369
00:23:35,951 --> 00:23:36,951
Right.
370
00:23:37,611 --> 00:23:39,410
I have one more thing.
371
00:23:39,411 --> 00:23:41,980
Don't you make Woo Seung do work for you.
372
00:23:41,981 --> 00:23:43,981
I'll get you. Understand?
373
00:23:45,011 --> 00:23:46,181
You mean, Second Place?
374
00:23:47,481 --> 00:23:48,481
Anyway,
375
00:23:49,381 --> 00:23:51,281
okay, Master.
376
00:23:51,451 --> 00:23:52,481
Okay.
377
00:23:53,711 --> 00:23:54,711
Master.
378
00:23:55,211 --> 00:23:56,381
Goodness.
379
00:23:56,711 --> 00:23:58,481
- Master.
- What?
380
00:24:07,511 --> 00:24:08,581
Woo Seung.
381
00:24:09,411 --> 00:24:10,980
That must be your friend.
382
00:24:10,981 --> 00:24:12,150
I'll get going.
383
00:24:12,151 --> 00:24:13,211
Okay.
384
00:24:15,911 --> 00:24:17,881
Have you been well?
385
00:24:18,781 --> 00:24:20,911
You're really something.
386
00:24:21,411 --> 00:24:23,211
How can you come visit me here?
387
00:24:23,781 --> 00:24:25,081
I wanted to know how you were.
388
00:24:25,581 --> 00:24:27,111
After all, we were best friends.
389
00:24:27,481 --> 00:24:28,811
Best friends?
390
00:24:29,211 --> 00:24:33,150
I want this part to be
brought out a little more.
391
00:24:33,151 --> 00:24:34,211
Right.
392
00:24:35,081 --> 00:24:37,051
And...
393
00:24:37,781 --> 00:24:38,781
And what?
394
00:24:40,111 --> 00:24:41,627
We'll take it from here the next time.
395
00:24:41,651 --> 00:24:42,851
- The next time?
- Yes.
396
00:24:43,211 --> 00:24:44,581
- Okay.
- Go.
397
00:24:45,711 --> 00:24:47,381
Did you give up on your exam?
398
00:24:47,511 --> 00:24:48,781
It's not like that.
399
00:24:49,511 --> 00:24:52,151
But why are you doing an
internship instead of studying?
400
00:24:52,281 --> 00:24:53,980
Did you come all the way
here to tell me that?
401
00:24:53,981 --> 00:24:55,350
I was worried.
402
00:24:55,351 --> 00:24:56,351
Forget about it.
403
00:24:56,781 --> 00:24:58,350
I don't know about anyone else,
404
00:24:58,351 --> 00:24:59,980
but I don't want you to worry about me.
405
00:24:59,981 --> 00:25:02,651
I heard you've been living
at Ji Hoon's house.
406
00:25:03,151 --> 00:25:04,280
I know you two are friends,
407
00:25:04,281 --> 00:25:06,011
but you're a girl. How can you do that?
408
00:25:06,111 --> 00:25:07,151
Goodness.
409
00:25:07,581 --> 00:25:09,450
Just come back to my house.
410
00:25:09,451 --> 00:25:11,211
I already know that
things are hard for you.
411
00:25:13,281 --> 00:25:14,281
Who is she?
412
00:25:16,111 --> 00:25:17,911
Hey, Mr. Thumbs Up.
413
00:25:20,711 --> 00:25:22,651
Oh, she must be that girl.
414
00:25:24,051 --> 00:25:26,480
Why do you care? Just be on your way.
415
00:25:26,481 --> 00:25:28,551
How can I? She's your friend.
416
00:25:28,611 --> 00:25:31,580
You haven't had lunch yet, right?
Let's go eat.
417
00:25:31,581 --> 00:25:33,810
No. It's okay.
418
00:25:33,811 --> 00:25:34,911
Is he your boyfriend?
419
00:25:35,611 --> 00:25:38,381
Then can you buy me lunch?
420
00:25:39,281 --> 00:25:40,951
I'm going to have something expensive.
421
00:26:04,281 --> 00:26:05,381
Get in.
422
00:26:33,281 --> 00:26:37,711
Hey, why did you bring us here?
This place is really pricey.
423
00:26:41,281 --> 00:26:42,850
We aren't spending our money.
424
00:26:42,851 --> 00:26:45,211
- What?
- We're spending Young Jae's.
425
00:26:48,251 --> 00:26:50,211
Order whatever you want.
426
00:27:00,011 --> 00:27:01,151
Here.
427
00:27:32,981 --> 00:27:34,511
Thank you.
428
00:27:34,781 --> 00:27:36,651
It was delicious.
429
00:27:37,111 --> 00:27:38,611
We should get together again.
430
00:27:40,451 --> 00:27:43,111
No. I don't think that'll happen.
431
00:28:08,281 --> 00:28:10,911
Yes! Yes!
432
00:28:13,281 --> 00:28:15,681
You're so childish.
433
00:28:16,111 --> 00:28:17,211
What?
434
00:28:17,381 --> 00:28:20,111
What you did was so childish.
435
00:28:20,211 --> 00:28:21,851
You're so immature.
436
00:28:22,711 --> 00:28:24,511
That's right. I'm immature.
437
00:28:25,481 --> 00:28:26,511
What?
438
00:28:27,381 --> 00:28:29,951
I don't want to see you upset.
439
00:28:31,781 --> 00:28:34,811
It's better to be childish,
so don't be sad.
440
00:28:34,981 --> 00:28:37,711
If you're sad because
of her, I'll be upset.
441
00:28:43,181 --> 00:28:44,781
Let's go.
442
00:29:08,211 --> 00:29:09,511
Okay.
443
00:29:14,651 --> 00:29:16,081
Like this.
444
00:29:17,511 --> 00:29:19,211
I got it.
445
00:29:23,181 --> 00:29:25,281
Hey. You're home.
446
00:29:25,511 --> 00:29:26,581
You're late.
447
00:29:27,011 --> 00:29:29,281
- Did you have dinner?
- Had something earlier.
448
00:29:31,051 --> 00:29:32,931
- Where are the others?
- They aren't home yet.
449
00:29:32,981 --> 00:29:35,181
Lately they're together all the time.
450
00:29:37,481 --> 00:29:39,411
By the way, I heard...
451
00:29:39,611 --> 00:29:41,581
you rejected Ssen Entertainment.
452
00:29:42,581 --> 00:29:44,911
I did. There's something
I'm thinking about.
453
00:29:46,411 --> 00:29:48,151
- What about you?
- What about me?
454
00:29:49,151 --> 00:29:50,250
Aren't you going to the agency?
455
00:29:50,251 --> 00:29:52,581
What are you saying?
456
00:29:53,881 --> 00:29:55,811
They told me you haven't been showing up.
457
00:29:57,351 --> 00:30:00,511
I've been helping people with their gigs.
458
00:30:00,781 --> 00:30:02,250
I already told the agency about it.
459
00:30:02,251 --> 00:30:03,651
Is that right?
460
00:30:03,881 --> 00:30:05,011
Yes, I can.
461
00:30:30,481 --> 00:30:32,180
Long time no see, Chairwoman.
462
00:30:32,181 --> 00:30:34,811
Hello. Who...
463
00:30:35,511 --> 00:30:36,880
are you?
464
00:30:36,881 --> 00:30:38,950
I'm World Entertainment's Lee Gwang Jae.
465
00:30:38,951 --> 00:30:41,251
CEO Lee.
466
00:30:41,411 --> 00:30:45,651
It's good to see you. What brings you here?
467
00:30:45,881 --> 00:30:48,281
I heard you don't work anymore.
468
00:30:48,411 --> 00:30:52,781
I do work. I'm going to start working.
469
00:30:53,681 --> 00:30:58,280
I don't know about other
people, but I will help you.
470
00:30:58,281 --> 00:30:59,450
Yes!
471
00:30:59,451 --> 00:31:03,651
All right. Bring me your
investment policy statement.
472
00:31:05,211 --> 00:31:07,251
Thank you.
473
00:31:11,051 --> 00:31:13,751
(World Entertainment)
474
00:31:26,281 --> 00:31:27,281
Hey.
475
00:31:30,351 --> 00:31:32,280
(World Entertainment)
476
00:31:32,281 --> 00:31:33,651
- Give it to me.
- There.
477
00:31:34,681 --> 00:31:38,511
Thanks. Come in and have a cup of coffee.
478
00:31:38,611 --> 00:31:41,411
What? Okay.
479
00:31:44,451 --> 00:31:45,711
It's strange.
480
00:31:48,881 --> 00:31:52,281
I mean, you look like
someone I know so much.
481
00:31:52,681 --> 00:31:55,410
I told you about that before, right?
482
00:31:55,411 --> 00:31:58,751
Pardon? Yes.
483
00:31:59,611 --> 00:32:01,351
I was so surprised when I first saw you...
484
00:32:01,411 --> 00:32:03,481
because you resembled him a lot.
485
00:32:05,911 --> 00:32:08,281
You mean Yoo Hyun Jae?
486
00:32:08,351 --> 00:32:09,411
Yes.
487
00:32:10,951 --> 00:32:15,551
For a long time, I waited
for him to come back.
488
00:32:17,851 --> 00:32:20,451
Are you still waiting for him now?
489
00:32:21,711 --> 00:32:22,851
Now?
490
00:32:29,151 --> 00:32:30,181
No.
491
00:32:32,011 --> 00:32:36,051
I was trying ignore it, even
though it was all in the past.
492
00:32:38,211 --> 00:32:40,711
Too much time has passed.
493
00:32:41,511 --> 00:32:45,481
Like he isn't the same guy he
was in 1994, I've changed too.
494
00:32:47,881 --> 00:32:51,210
You might find this funny, but at first...
495
00:32:51,211 --> 00:32:55,511
I seriously thought you
could be Yoo Hyun Jae.
496
00:32:57,181 --> 00:33:00,711
But no. You look like him,
497
00:33:00,851 --> 00:33:05,211
but your personality is different.
33391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.