Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:30:14,969 --> 00:30:16,722
Vous connaissez tous mon vote.
2
00:30:16,847 --> 00:30:18,967
Enfin, on vote bien tous pour Lyrsa ?
3
00:30:19,092 --> 00:30:21,994
Je veux cette veste,
cette veste réservée aux membres.
4
00:30:22,119 --> 00:30:24,258
Chope-la maintenant
ou ce sera trop tard.
5
00:30:24,383 --> 00:30:27,118
Je ne volerai personne
ni ne ferai rien de tel.
6
00:30:27,243 --> 00:30:28,370
Eh bien...
7
00:30:28,848 --> 00:30:31,023
Que dirais-tu de céder ta veste ?
8
00:30:31,148 --> 00:30:33,005
- Ma veste ?
- Mmh.
9
00:30:33,355 --> 00:30:35,991
- Non, je la garde avec moi.
- Bon.
10
00:30:36,116 --> 00:30:37,643
Donc elle vaut un million ?
11
00:30:37,768 --> 00:30:39,165
C'est du chantage ?
12
00:30:39,290 --> 00:30:41,714
Non, c'est juste une question,
pas du chantage.
13
00:30:41,839 --> 00:30:43,020
Ça y ressemble !
14
00:30:43,145 --> 00:30:46,417
Oui, c'est un jeu,
mais certaines choses vont trop loin.
15
00:30:46,542 --> 00:30:48,785
Si quelqu'un est en position de force
16
00:30:48,910 --> 00:30:51,881
et s'en sert pour contraindre
ou menacer quelqu'un
17
00:30:52,006 --> 00:30:53,837
et l'obliger à faire un truc,
18
00:30:53,962 --> 00:30:57,123
pour moi, c'est du chantage,
et je ne le tolère pas.
19
00:30:58,556 --> 00:31:01,424
Natalie tente de me pousser
à laisser ma veste.
20
00:31:01,549 --> 00:31:04,403
Elle m'a dit : "Cette veste
vaut un million pour toi ?"
21
00:31:04,528 --> 00:31:06,745
- Tu rigoles ? Elle a dit ça ?
- Ouais.
22
00:31:06,870 --> 00:31:09,676
- Elle voulait que je vole ta veste.
- Voler ma... ?
23
00:31:10,903 --> 00:31:12,385
Putain, tu déconnes ?
24
00:31:12,732 --> 00:31:15,338
Natalie devrait partir.
Elle est insupportable.
25
00:31:15,463 --> 00:31:19,211
Mais dans cette tribu Jabeni,
les cartes ne sont pas en ma faveur.
26
00:31:19,336 --> 00:31:21,198
Trois Goliath, deux David...
27
00:31:21,323 --> 00:31:23,648
Lyrsa et moi, on est mal barré.
28
00:31:23,773 --> 00:31:24,630
Voilà.
29
00:31:24,755 --> 00:31:27,743
Mais Mike me fait confiance.
C'est mon copain "Rockstar".
30
00:31:27,868 --> 00:31:30,898
Donc j'espère qu'on aura
quatre votes contre Natalie.
31
00:31:31,023 --> 00:31:34,316
Qu'en revenant au camp, Mike et moi,
on se fasse un boeuf d'air-guitare
32
00:31:34,441 --> 00:31:36,686
et qu'on soit
en position avantageuse.
33
00:31:36,937 --> 00:31:39,686
Tu allumes le feu ?
Je ne sens pas de feu.
34
00:31:39,811 --> 00:31:42,462
Je... Je n'en peux plus de tout ça.
35
00:31:43,646 --> 00:31:46,120
Je ne veux pas te pousser,
amener ça trop tôt,
36
00:31:46,245 --> 00:31:48,585
- mais toi et moi, on peut décider.
- Ouais.
37
00:31:48,710 --> 00:31:52,304
Angelina en a super marre de Natalie,
à ce stade,
38
00:31:52,429 --> 00:31:54,587
mais elle hésite encore.
39
00:31:54,712 --> 00:31:55,991
Devrais-je lui parler ?
40
00:31:56,116 --> 00:31:59,116
Joue-la simplement :
"Si vous me sauvez,
41
00:32:00,096 --> 00:32:02,056
je ne vous lâcherai pas."
42
00:32:02,181 --> 00:32:04,243
Tu vois ?
"Tout ce que vous voudrez."
43
00:32:04,368 --> 00:32:07,142
Nick et moi pensons
que Natalie doit partir.
44
00:32:07,267 --> 00:32:09,556
Et je veux
trouver un moyen de le faire
45
00:32:09,681 --> 00:32:11,800
sans que les Goliath m'en veuillent.
46
00:32:11,925 --> 00:32:15,291
Donc j'espère
que Nick saura convaincre Angelina
47
00:32:15,416 --> 00:32:16,400
Mike.
48
00:32:18,466 --> 00:32:21,413
Ça va demander du boulot.
Il faut qu'il se donne
49
00:32:21,538 --> 00:32:24,572
et fasse réussir
notre petite alliance "Rockstars".
50
00:32:24,839 --> 00:32:28,320
Pour moi, on ne peut pas juste jouer
"David contre Goliath".
51
00:32:28,570 --> 00:32:32,065
On devra bosser avec les Goliath,
et réciproquement.
52
00:32:32,417 --> 00:32:36,064
Tout ce que je veux, c'est aller loin
avec des gens que j'apprécie
53
00:32:36,189 --> 00:32:38,271
- et avec qui je m'amuse.
- Pareil.
54
00:32:38,396 --> 00:32:40,612
On pensait clairement à Natalie.
55
00:32:40,737 --> 00:32:41,986
Surtout si tu...
56
00:32:42,111 --> 00:32:44,128
- Il est plus que temps.
- Ouais.
57
00:32:44,253 --> 00:32:45,015
Ouais.
58
00:32:45,140 --> 00:32:47,920
Lyrsa pense que je vote Natalie.
59
00:32:48,045 --> 00:32:51,199
Et Natalie pense que je vote Lyrsa.
60
00:32:51,463 --> 00:32:54,977
Je veux que Natalie parte.
Je ne la supporte plus.
61
00:32:56,479 --> 00:32:57,675
Et toi, tu... ?
62
00:32:57,800 --> 00:33:00,121
Je suis nerveuse. C'est un gros coup.
63
00:33:00,372 --> 00:33:04,598
Je suis à ce tournant où je dois
déterminer à qui je peux me fier,
64
00:33:04,723 --> 00:33:06,425
qui je veux avoir à la fusion...
65
00:33:06,550 --> 00:33:07,749
- C'est bon ?
- Ouais.
66
00:33:07,874 --> 00:33:08,550
Bien.
67
00:33:08,675 --> 00:33:12,303
"Je peux avoir cette veste ?"
Moi seule la porterai !
68
00:33:12,428 --> 00:33:14,792
Le vote de ce soir
est crucial, car...
69
00:33:14,917 --> 00:33:17,350
Étant donné
que Natalia n'est plus en jeu,
70
00:33:17,475 --> 00:33:20,460
en éliminant Natalie,
on élimine un autre Goliath.
71
00:33:20,585 --> 00:33:24,631
Ce qui nous met à égalité,
sept contre sept, avec les David.
72
00:33:24,756 --> 00:33:28,297
Alors, mon esprit turbine.
C'est clairement une grosse décision.
73
00:33:28,422 --> 00:33:32,551
Et il y a zéro marge de manoeuvre,
pas de place pour l'erreur.
74
00:34:16,176 --> 00:34:17,598
Bien, commençons.
75
00:34:17,831 --> 00:34:21,560
Angelina. Quinzième jour.
Il y a trois Goliath et deux David.
76
00:34:21,685 --> 00:34:25,623
Quel impact cela a-t-il
sur le futur déroulement du jeu ?
77
00:34:25,748 --> 00:34:29,447
Alors... Très honnêtement,
c'est le plus gros facteur.
78
00:34:29,572 --> 00:34:33,494
Car on regarde les effectifs,
pas seulement à Jabeni, mais en face,
79
00:34:33,619 --> 00:34:37,032
et rester majoritaires
est absolument crucial.
80
00:34:37,157 --> 00:34:40,680
Donc à ce stade,
les Goliath restent soudés.
81
00:34:40,805 --> 00:34:44,045
Mais ils répètent :
"Goliath soudés, Goliath soudés !"
82
00:34:44,170 --> 00:34:48,544
Natalia est partie.
Vous ignorez ce qui se passe en face.
83
00:34:48,669 --> 00:34:51,900
En fait, on s'est engagé
à rester soudé entre Goliath.
84
00:34:52,025 --> 00:34:55,711
La tribu Goliath existe toujours.
C'était le plan quand on s'est séparé
85
00:34:55,836 --> 00:34:59,139
et je respecterai mon engagement
et continuerai à y croire, alors...
86
00:34:59,264 --> 00:35:01,909
Mais tu étais la première option,
au premier conseil.
87
00:35:02,500 --> 00:35:05,369
- J'ai toujours des ennuis, Jeff !
- Non, ce n'est...
88
00:35:05,494 --> 00:35:09,575
À tous les conseil, apparemment,
c'est moi qui suis en difficulté.
89
00:35:09,700 --> 00:35:12,182
Parlons-en.
Est-ce nouveau pour vous ?
90
00:35:12,307 --> 00:35:16,710
Oui. Je ne suis jamais
au centre des psychodrames. Jamais.
91
00:35:16,835 --> 00:35:20,057
Dans votre vie professionnelle,
êtes-vous la patronne ?
92
00:35:20,182 --> 00:35:23,355
Oui. Mais je suis plus décontractée
que la moyenne.
93
00:35:23,632 --> 00:35:26,442
Être dans la tribu,
collaborer davantage...
94
00:35:26,567 --> 00:35:30,059
L'autre jour, il y a eu
une discussion à propos des oeufs.
95
00:35:30,458 --> 00:35:33,371
Je dis : "Cuisons-les tous
et finissons-en !"
96
00:35:33,496 --> 00:35:36,670
Mais on n'a pas la bonne température
pour les conserver.
97
00:35:36,795 --> 00:35:40,429
En quatre heures, il commenceront
à générer des bactéries.
98
00:35:40,554 --> 00:35:43,561
Et je l'ai appris à l'école.
J'ai étudié ça.
99
00:35:43,686 --> 00:35:47,017
Mais je veux dire, on n'a pas besoin
d'être cinq pour en décider.
100
00:35:47,142 --> 00:35:50,120
Une ou deux personnes...
Dites-nous quoi faire et on le fera !
101
00:35:50,245 --> 00:35:54,391
Je dois intervenir.
Natalie privilégie l'efficacité.
102
00:35:54,744 --> 00:35:57,090
Mais parfois, la voie le plus rapide
103
00:35:57,215 --> 00:36:00,623
n'est pas celle qui permet
d'emporter l'adhésion de tous.
104
00:36:00,992 --> 00:36:02,487
On a l'impression que Natalie
105
00:36:02,612 --> 00:36:06,470
a de fortes opinions sur beaucoup
des choses qui se passent au camp.
106
00:36:06,595 --> 00:36:07,532
Vraiment ?
107
00:36:07,657 --> 00:36:10,774
Oui. Comment faire les choses,
à quelle vitesse les faire,
108
00:36:10,899 --> 00:36:12,119
où ranger quoi...
109
00:36:12,244 --> 00:36:14,778
La désapprobation n'est jamais loin
110
00:36:14,903 --> 00:36:17,568
si les choses ne sont pas faites
comme tu l'entends.
111
00:36:17,693 --> 00:36:20,496
Donc, Mike, jusqu'ici,
vous avez un souci avec Natalie,
112
00:36:20,621 --> 00:36:22,564
Angelina a un souci avec Natalie,
113
00:36:22,689 --> 00:36:25,680
- et pourtant, on dirait...
- Tu as un souci avec moi ?
114
00:36:26,001 --> 00:36:28,190
- On a pas de souci, mais...
- Des désaccords !
115
00:36:28,315 --> 00:36:31,692
On en parle et on tourne la page.
Je n'ai aucun souci avec elle.
116
00:36:31,817 --> 00:36:34,162
Autant pour moi.
Pas de soucis entre Goliath.
117
00:36:34,287 --> 00:36:36,339
Tout le monde s'entend très bien.
118
00:36:36,580 --> 00:36:38,552
Nick, qu'en dites-vous ?
119
00:36:38,677 --> 00:36:40,573
Aujourd'hui, j'ai parlé avec Natalie.
120
00:36:40,698 --> 00:36:43,614
Mon opinion lui indiffère.
Elle ne s'intéresse qu'aux vestes.
121
00:36:43,739 --> 00:36:46,537
Le fait est, Jeff,
que je suis dans la vente.
122
00:36:46,824 --> 00:36:49,880
J'y ai vu une négociation,
pas du chantage.
123
00:36:50,005 --> 00:36:52,325
Tu veux rester en jeu
et tu as quelque chose
124
00:36:52,450 --> 00:36:54,634
qui peut servir
à un joueur important...
125
00:36:54,759 --> 00:36:56,368
Eh bien... J'optimisais.
126
00:36:56,493 --> 00:37:00,272
Vous dites donc : "Donne-moi ta veste
et j'envisagerai de voter Lyrsa."
127
00:37:01,764 --> 00:37:02,795
Indirectement.
128
00:37:02,920 --> 00:37:05,122
Indirectement ?!
Ce serait quoi d'autre ?
129
00:37:05,247 --> 00:37:07,639
Je l'ai sous-entendu,
pas dit aussi directement.
130
00:37:07,764 --> 00:37:09,032
C'est la veste ou moi !
131
00:37:09,182 --> 00:37:11,679
- Mais c'était l'idée, oui.
- Incroyable.
132
00:37:11,804 --> 00:37:13,270
Nick, par curiosité...
133
00:37:13,395 --> 00:37:15,815
- Je l'ai dit, je suis dans la vente.
- Désolé, continuez.
134
00:37:15,940 --> 00:37:18,524
- Incroyable ? Non, c'est du business.
- On parle d'une personne.
135
00:37:18,649 --> 00:37:19,734
Pas d'une personne,
136
00:37:19,859 --> 00:37:22,323
mais d'une personne
avec une veste dont j'avais besoin.
137
00:37:22,448 --> 00:37:24,880
Pour moi, c'est très, très méchant.
138
00:37:25,032 --> 00:37:27,715
Vous voyez ? C'est... impersonnel.
139
00:37:28,046 --> 00:37:29,495
- Mike.
- En fait...
140
00:37:29,620 --> 00:37:31,177
Désolé, je vous interromps encore.
141
00:37:31,302 --> 00:37:32,874
- Désolée.
- Non, poursuivez.
142
00:37:32,999 --> 00:37:35,788
Angelina, tu veux m'aider
avec l'histoire de la veste ?
143
00:37:35,913 --> 00:37:36,747
Euh...
144
00:37:36,872 --> 00:37:40,964
Donc, Natalie essayait de m'aider...
145
00:37:41,089 --> 00:37:44,143
Pour ne rien cacher, je n'ai...
Jamais je ne...
146
00:37:44,268 --> 00:37:45,963
Je n'ai rien volé.
147
00:37:46,088 --> 00:37:49,440
Natalie a fait ça
par affection pour moi.
148
00:37:49,565 --> 00:37:51,551
Elle sait que je grelote la nuit,
149
00:37:51,692 --> 00:37:54,902
je crois que ses intentions
étaient très bonnes
150
00:37:55,027 --> 00:37:58,140
et je veux donc la défendre
sur ce terrain-là.
151
00:37:58,265 --> 00:38:00,209
C'était motivé par l'affection.
152
00:38:00,334 --> 00:38:04,439
Mike. Angelina a été
une pacificatrice durant ce conseil.
153
00:38:04,564 --> 00:38:07,077
À chaque dissension
entre des Goliath,
154
00:38:07,202 --> 00:38:11,109
elle dit : "Même si on a l'air fâché,
je reste avec toi."
155
00:38:11,234 --> 00:38:12,509
Êtes-vous d'accord ?
156
00:38:12,634 --> 00:38:14,755
Oui, il faut
trouver le juste équilibre.
157
00:38:14,880 --> 00:38:17,543
Pour moi, c'est toujours
une question d'effectifs,
158
00:38:17,668 --> 00:38:20,913
de savoir qu'on a un groupe
qui a pris un engagement,
159
00:38:21,038 --> 00:38:23,543
qui vous apporte peut-être
une sécurité,
160
00:38:23,668 --> 00:38:25,267
ça a de la valeur.
161
00:38:25,392 --> 00:38:29,426
En même temps, on se projette
dans le prochain stade du jeu,
162
00:38:29,551 --> 00:38:32,333
et ce qui compte,
c'est les gens qu'on sent bien,
163
00:38:32,458 --> 00:38:34,528
avec qui on pense pouvoir travailler,
164
00:38:34,653 --> 00:38:36,497
à qui on pense pouvoir se fier.
165
00:38:36,622 --> 00:38:38,925
Ça fait partie
des facteurs à considérer
166
00:38:39,050 --> 00:38:41,324
pour prendre des décisions
pour la suite.
167
00:38:41,612 --> 00:38:43,385
Et vous devriez voir les vestes !
168
00:38:43,705 --> 00:38:45,605
Désolée, je devais...
169
00:38:46,962 --> 00:38:49,299
Natalie, je crois
que je viens de comprendre.
170
00:38:49,424 --> 00:38:51,235
Il vous faut le dernier mot.
171
00:38:51,498 --> 00:38:52,469
Ouaip.
172
00:38:52,594 --> 00:38:54,006
- Est-ce juste ?
- Non.
173
00:38:55,555 --> 00:38:56,912
Pas toujours.
174
00:38:59,675 --> 00:39:01,245
Des vestes et des oeufs.
175
00:39:01,370 --> 00:39:03,447
Ça aura été un conseil animé.
176
00:39:03,572 --> 00:39:04,995
Il est temps de voter.
177
00:39:05,120 --> 00:39:06,548
Lyrsa, à vous.
178
00:39:21,696 --> 00:39:24,365
Ramène ta veste vert citron
réservée aux membres
179
00:39:24,490 --> 00:39:25,939
tout droit à Boston !
180
00:39:26,209 --> 00:39:28,133
J'aime tes cheveux violets.
181
00:39:33,460 --> 00:39:35,766
Tu ferais jurer un prêtre !
182
00:39:49,945 --> 00:39:51,713
Je vais décompter les votes.
183
00:40:00,928 --> 00:40:03,600
Si quelqu'un a une idole d'immunité
et souhaite la jouer,
184
00:40:03,725 --> 00:40:05,697
c'est le moment de le faire.
185
00:40:09,061 --> 00:40:11,342
Bien. Une fois les votes lus,
la décision est définitive.
186
00:40:11,467 --> 00:40:13,758
La personne éliminée
quittera le conseil immédiatement.
187
00:40:13,883 --> 00:40:15,247
Je vais lire les votes.
188
00:40:18,210 --> 00:40:19,322
Premier vote :
189
00:40:19,940 --> 00:40:20,971
Natalie.
190
00:40:23,706 --> 00:40:24,698
Lyrsa.
191
00:40:27,877 --> 00:40:29,843
Natalie. Deux votes Natalie.
192
00:40:35,973 --> 00:40:37,212
Lyrsa. Égalité.
193
00:40:37,337 --> 00:40:40,297
Deux votes Lyrsa, deux votes Natalie,
il reste un vote.
194
00:40:44,903 --> 00:40:48,214
Sixième personne éliminée
de Survivor David contre Goliath :
195
00:40:49,785 --> 00:40:50,980
Natalie.
196
00:40:51,398 --> 00:40:53,119
Apportez-moi votre torche.
197
00:40:53,244 --> 00:40:54,460
Bon...
198
00:40:55,669 --> 00:40:57,067
Oh, mon Dieu !
199
00:40:57,414 --> 00:40:58,909
Je veux juste t'embrasser.
200
00:40:59,682 --> 00:41:01,565
- [???]
- OK.
201
00:41:02,189 --> 00:41:03,336
OK.
202
00:41:08,379 --> 00:41:11,056
Natalie, pourrais-je par hasard
avoir ta veste ?
203
00:41:14,020 --> 00:41:15,299
Natalie ?
204
00:41:19,740 --> 00:41:22,578
- Natalie, la tribu a parlé.
- Merci, Jeff.
205
00:41:24,191 --> 00:41:25,290
Natalie ?
206
00:41:26,929 --> 00:41:28,629
- Il est temps de partir.
- Merci.
207
00:41:32,635 --> 00:41:33,392
Rien.
208
00:41:33,547 --> 00:41:35,232
Vaut-elle un million ?
209
00:41:36,138 --> 00:41:37,461
Apparemment pas.
210
00:41:40,999 --> 00:41:42,174
Merci à vous !
211
00:41:43,116 --> 00:41:44,813
Sur la base de ce vote,
212
00:41:44,938 --> 00:41:47,807
il semblerait que vous ayez
préféré l'harmonie de la tribu
213
00:41:47,932 --> 00:41:49,367
aux divisions par tribus.
214
00:41:49,492 --> 00:41:52,015
Prenez vos torches,
regagnez le camp. Bonne nuit.
215
00:41:54,554 --> 00:41:57,866
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
216
00:41:57,991 --> 00:42:00,293
Traduction : Jack Bauer
217
00:42:00,418 --> 00:42:02,707
Relecture : lshomie
218
00:42:02,832 --> 00:42:05,146
Synchro : Jack Bauer
219
00:42:05,924 --> 00:42:08,822
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain épisode.
220
00:42:12,155 --> 00:42:14,229
La prochaine fois, dans Survivor...
221
00:42:14,698 --> 00:42:16,400
Quand les démarcations
se troublent...
222
00:42:16,525 --> 00:42:18,396
Dans ce jeu, elle te tuerait.
223
00:42:18,521 --> 00:42:20,223
Je n'ai pas confiance en Angelina.
224
00:42:20,348 --> 00:42:21,884
... les amis
deviennent des ennemis...
225
00:42:22,009 --> 00:42:23,452
- J'ai des soucis.
- Lesquels ?
226
00:42:23,577 --> 00:42:24,953
Je n'aime pas les idiots.
227
00:42:25,078 --> 00:42:26,675
... et les ennemis des amis.
228
00:42:26,800 --> 00:42:29,024
Le coeur et la tête
me disent d'aller avec toi.
229
00:42:29,149 --> 00:42:31,960
Ce n'est pas : vais-je trahir Dan ?
C'est : quand ?
230
00:42:32,085 --> 00:42:34,940
Je ne crois pas avoir mérité
toutes ces critiques.
231
00:42:35,065 --> 00:42:37,415
Certaines des choses
qui ont été dites étaient vraies.
232
00:42:37,540 --> 00:42:39,005
Mais j'adore ce jeu
233
00:42:39,130 --> 00:42:41,742
et regrette juste
de n'y être pas restée davantage.
234
00:42:41,867 --> 00:42:43,965
Je n'ai pas donné ma veste à Angelina
235
00:42:44,090 --> 00:42:46,633
car j'ignore
si elle a contribué à mon départ.
236
00:42:46,758 --> 00:42:49,125
Alors, pourquoi le ferais-je ?
Rien ne m'y oblige.
237
00:42:49,250 --> 00:42:51,682
Donc j'ai choisi de la garder.
Et je la porte.
19564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.