All language subtitles for SuperGrid 2018 720p WEB DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:17,539 --> 00:00:20,908 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 3 00:00:29,311 --> 00:00:34,311 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:46,534 --> 00:00:49,235 (DRAMATIC MUSIC) 5 00:02:11,148 --> 00:02:12,580 The sky is black. 6 00:02:12,582 --> 00:02:14,649 The water is poison. 7 00:02:14,651 --> 00:02:16,718 Brothers and sisters, 8 00:02:16,720 --> 00:02:20,190 these earthquakes that shake us up each day, 9 00:02:21,124 --> 00:02:22,692 they ain't natural. 10 00:02:32,034 --> 00:02:35,202 MAN: Come on, baby, come over here. 11 00:02:35,204 --> 00:02:37,973 (UPBEAT MUSIC) 12 00:02:39,175 --> 00:02:41,508 P.A. ANNOUNCER: Brought to you by Sino-Gazam. 13 00:02:41,510 --> 00:02:43,045 Have a nice day. 14 00:02:44,313 --> 00:02:46,480 Those venturing out onto the SuperGrid 15 00:02:46,482 --> 00:02:48,014 do so at their own risk. 16 00:02:48,016 --> 00:02:51,119 Jackal tribes are deadly and will shoot on sight. 17 00:02:52,321 --> 00:02:54,521 Earthquake levels are on the rise. 18 00:02:54,523 --> 00:02:57,158 Stay in cities, stay safe. 19 00:02:58,293 --> 00:03:00,761 Brought to you by Sino-Gazam. 20 00:03:00,763 --> 00:03:01,563 Have a nice day. 21 00:03:03,131 --> 00:03:06,134 (UPBEAT ROCK MUSIC) 22 00:03:07,368 --> 00:03:09,735 Those venturing out onto the SuperGrid 23 00:03:09,737 --> 00:03:11,370 do so at their own risk. 24 00:03:11,372 --> 00:03:12,707 Fuck you, bud. 25 00:03:14,074 --> 00:03:17,777 P.A. ANNOUNCER: Earthquake levels are on the rise. 26 00:03:17,779 --> 00:03:19,980 Stay in cities, stay safe. 27 00:03:21,583 --> 00:03:24,182 Brought to you by Sino-Gazam. 28 00:03:24,184 --> 00:03:26,184 Have a nice day. 29 00:03:26,186 --> 00:03:29,189 (UPBEAT ROCK MUSIC) 30 00:03:36,163 --> 00:03:38,130 (YELLING) 31 00:03:39,399 --> 00:03:43,234 P.A. ANNOUNCER: Stay in cities, stay safe. 32 00:03:43,236 --> 00:03:45,570 Brought to you by Sino-Gazam. 33 00:03:45,572 --> 00:03:46,838 Have a nice day. 34 00:03:46,840 --> 00:03:48,606 We never should have allowed them to leave 35 00:03:48,608 --> 00:03:49,808 in the first place. 36 00:03:49,810 --> 00:03:53,845 Now we've got 60 million Americans dying of the hard lung. 37 00:03:53,847 --> 00:03:56,213 Thousands of new cases every day, 38 00:03:56,215 --> 00:03:58,449 and no one taking responsibility. 39 00:03:58,451 --> 00:04:00,451 And if you think it's tough in the cities, 40 00:04:00,453 --> 00:04:02,118 be a cargo runner for the mob and spend 41 00:04:02,120 --> 00:04:03,354 a day on the SuperGrid. 42 00:04:03,356 --> 00:04:05,356 The death tolls are triple. 43 00:04:05,358 --> 00:04:07,593 (COUGHING) 44 00:04:10,161 --> 00:04:11,327 MALE BROADCASTER: Allowed them to leave? 45 00:04:11,329 --> 00:04:13,596 When you sell six million hectares to another country, 46 00:04:13,598 --> 00:04:15,799 they're allowed to do whatever they want with them. 47 00:04:15,801 --> 00:04:17,200 FEMALE BROADCASTER: Shut up, I'm talking now, 48 00:04:17,202 --> 00:04:18,134 it's my show. 49 00:04:18,136 --> 00:04:20,637 You act like there was some other choice. 50 00:04:20,639 --> 00:04:21,838 The national debt... 51 00:04:21,840 --> 00:04:24,107 MALE BROADCASTER: Of course there was another choice. 52 00:04:24,109 --> 00:04:25,308 At least there was before we started 53 00:04:25,310 --> 00:04:30,114 to parcel out parts of our country to the highest bidder. 54 00:04:32,182 --> 00:04:35,352 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 55 00:04:42,660 --> 00:04:45,329 GUAN YIN: Hello, Deke, we've been looking for you. 56 00:04:47,231 --> 00:04:50,200 (DRAMATIC MUSIC) 57 00:04:51,902 --> 00:04:54,070 Okay, okay. 58 00:04:55,338 --> 00:04:55,973 Hi, Deacon. 59 00:04:59,375 --> 00:05:01,110 You have some explaining to do. 60 00:05:02,545 --> 00:05:04,846 You know, you didn't need to come down here. 61 00:05:04,848 --> 00:05:07,248 Believe me, I didn't fucking wanna come down here. 62 00:05:07,250 --> 00:05:08,716 (CHUCKLING) 63 00:05:08,718 --> 00:05:11,719 I just wanted to hear it from my own donkey's mouth. 64 00:05:11,721 --> 00:05:13,256 You failed your run. 65 00:05:13,923 --> 00:05:15,158 Why? 66 00:05:24,199 --> 00:05:26,466 Your driver was inexperienced. 67 00:05:26,468 --> 00:05:29,269 The driver was your fucking sister, Deacon. 68 00:05:29,271 --> 00:05:30,670 It wasn't her fault. 69 00:05:30,672 --> 00:05:31,939 It doesn't matter to me whose fault it was, 70 00:05:31,941 --> 00:05:34,507 and I'm actually sorry for your loss. 71 00:05:34,509 --> 00:05:36,244 But it was a crucial run, man. 72 00:05:37,779 --> 00:05:39,646 Now you gotta go back. 73 00:05:39,648 --> 00:05:42,582 We had a deal, one more run. 74 00:05:42,584 --> 00:05:44,618 I did what I could. 75 00:05:44,620 --> 00:05:45,454 Did you? 76 00:05:47,288 --> 00:05:48,122 Really? 77 00:05:49,390 --> 00:05:50,556 That's funny. 78 00:05:50,558 --> 00:05:52,391 Because if you did, 79 00:05:52,393 --> 00:05:55,260 I don't think we'd all be here right now. 80 00:05:55,262 --> 00:05:57,563 I mean, you'd probably be having dinner 81 00:05:57,565 --> 00:06:00,499 with your sister Jude and your whole family. 82 00:06:00,501 --> 00:06:01,967 Why don't you just send your goon squad? 83 00:06:01,969 --> 00:06:03,902 Listen, kid, this isn't a fucking 84 00:06:03,904 --> 00:06:06,307 negotiation anymore, okay? 85 00:06:07,273 --> 00:06:09,240 You gotta do this under the radar. 86 00:06:09,242 --> 00:06:12,811 Complete it, or we'll kill the only sibling you have left. 87 00:06:12,813 --> 00:06:14,980 Speaking of which, you'll get a lot further this time 88 00:06:14,982 --> 00:06:18,151 if you just get your old driver out of retirement. 89 00:06:19,552 --> 00:06:21,287 It's your last shot, buddy. 90 00:06:21,989 --> 00:06:22,822 Make it count. 91 00:06:25,525 --> 00:06:27,859 Guys, guys, he's got a big job to do, 92 00:06:27,861 --> 00:06:29,894 so you know, keep away from his hands and the eyes 93 00:06:29,896 --> 00:06:32,563 and the rest of his fucking spirit. 94 00:06:32,565 --> 00:06:33,765 Eh, eh, eh. 95 00:06:33,767 --> 00:06:38,335 Honey, don't worry, it'll be quick. 96 00:06:38,337 --> 00:06:40,205 It's that grid life. 97 00:06:43,342 --> 00:06:45,611 (GROANING) 98 00:06:52,918 --> 00:06:54,484 I'm sorry, buddy. 99 00:06:54,486 --> 00:06:57,356 Good luck, and we'll see you in a couple days. 100 00:07:05,363 --> 00:07:07,998 ANNOUNCER: Overwatch, for your protection. 101 00:07:08,000 --> 00:07:09,632 Call now. 102 00:07:09,634 --> 00:07:11,903 (COUGHING) 103 00:07:13,038 --> 00:07:14,972 Shit, Deke, you're sick. 104 00:07:16,974 --> 00:07:17,809 Who isn't? 105 00:07:24,782 --> 00:07:25,616 NORTH: No. 106 00:07:35,826 --> 00:07:38,027 Do you think he'll go with you? 107 00:07:38,029 --> 00:07:40,530 No, but I gotta try. 108 00:07:42,632 --> 00:07:44,267 Give this to him, would you? 109 00:07:47,336 --> 00:07:47,971 Yep. 110 00:07:50,807 --> 00:07:53,576 (DRAMATIC MUSIC) 111 00:08:29,377 --> 00:08:32,380 (COMPUTER WHIRRING) 112 00:08:33,915 --> 00:08:34,847 DEKE: You know they make those things 113 00:08:34,849 --> 00:08:36,283 so no one else can fix them now. 114 00:08:38,019 --> 00:08:39,254 Shit, you've got nerve. 115 00:08:43,357 --> 00:08:45,557 Give me a bucket, quick. 116 00:08:45,559 --> 00:08:48,428 (WATER RUNNING) 117 00:09:10,449 --> 00:09:13,319 (DRINK POURING) 118 00:09:16,789 --> 00:09:18,958 You shouldn't be drinking. 119 00:09:23,429 --> 00:09:24,897 What are you having for dinner? 120 00:09:26,132 --> 00:09:28,433 I could stay, help make something. 121 00:09:34,439 --> 00:09:35,975 Forgot how fun you were to talk to. 122 00:09:38,810 --> 00:09:40,478 All right, well, I gotta go back. 123 00:09:41,646 --> 00:09:42,946 JESSE: For what? 124 00:09:42,948 --> 00:09:44,482 Yeah, I got one more run. 125 00:09:47,152 --> 00:09:47,786 One more run? 126 00:09:49,754 --> 00:09:51,388 I don't have a choice, man. 127 00:09:52,157 --> 00:09:53,390 Get out. 128 00:09:54,192 --> 00:09:55,725 Give me a chance to explain. 129 00:09:55,727 --> 00:09:56,560 Get out! 130 00:10:00,698 --> 00:10:02,865 (DOOR OPENING AND SLAMMING) 131 00:10:02,867 --> 00:10:05,636 (GLASS BREAKING) 132 00:10:07,471 --> 00:10:08,503 Hey. 133 00:10:08,505 --> 00:10:09,274 I'm leaving, I get it. 134 00:10:12,643 --> 00:10:14,543 What the fuck is wrong with you? 135 00:10:14,545 --> 00:10:15,711 You could've spared my sister. 136 00:10:15,713 --> 00:10:16,814 Our sister. 137 00:10:21,085 --> 00:10:23,584 I'm not dying on that fucking grid, Deke. 138 00:10:23,586 --> 00:10:25,155 We'll be back in two days. 139 00:10:26,489 --> 00:10:27,757 Is that what you told Jude? 140 00:10:32,162 --> 00:10:34,128 Get the fuck outta here. 141 00:10:34,130 --> 00:10:37,500 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 142 00:10:41,204 --> 00:10:43,771 P.A. ANNOUNCER: Those venturing out onto the SuperGrid 143 00:10:43,773 --> 00:10:45,873 do so at their own risk. 144 00:10:45,875 --> 00:10:49,576 Jackal tribes are deadly and should be avoided. 145 00:10:49,578 --> 00:10:51,678 Earthquake levels are on the rise. 146 00:10:51,680 --> 00:10:55,048 Stay in cities, stay safe. 147 00:10:55,050 --> 00:10:57,751 Brought to you by Sino-Gazam. 148 00:10:57,753 --> 00:10:58,820 Good morning. 149 00:10:59,721 --> 00:11:02,791 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 150 00:11:20,574 --> 00:11:23,144 (DRAMATIC MUSIC) 151 00:11:44,864 --> 00:11:45,665 Fuck. 152 00:11:51,171 --> 00:11:52,472 Goddammit, Deke. 153 00:11:55,875 --> 00:11:58,111 (COUGHING) 154 00:12:00,046 --> 00:12:02,715 (DEEP BREATHING) 155 00:12:06,885 --> 00:12:09,555 (PHONE BUZZING) 156 00:12:20,299 --> 00:12:22,968 (SIREN BLARING) 157 00:12:28,773 --> 00:12:30,908 Smoking with the lung, real smart. 158 00:12:38,783 --> 00:12:41,119 You're gonna wanna see this. 159 00:12:45,690 --> 00:12:47,692 Wow, now that's a letdown on wheels. 160 00:12:48,692 --> 00:12:50,658 Shut up. 161 00:12:50,660 --> 00:12:51,695 Get in the hood. 162 00:12:57,701 --> 00:12:58,600 Is that a? 163 00:12:58,602 --> 00:13:00,236 Thorium cell. 164 00:13:00,238 --> 00:13:02,771 Yeah, I took it as a parting gift on my last run. 165 00:13:02,773 --> 00:13:04,739 And you put it into the this? 166 00:13:04,741 --> 00:13:07,075 Yeah, it's a big enough chassis, 167 00:13:07,077 --> 00:13:08,578 and it's what Spanner had. 168 00:13:10,814 --> 00:13:12,080 (GUN COCKING) 169 00:13:12,082 --> 00:13:13,680 Hands to God, or this truck's next 170 00:13:13,682 --> 00:13:15,252 paint job is arterial red. 171 00:13:16,619 --> 00:13:17,720 How'd you get in here? 172 00:13:18,888 --> 00:13:20,954 You gave me the code, remember? 173 00:13:20,956 --> 00:13:23,059 Not so you'd show up unannounced. 174 00:13:25,127 --> 00:13:26,595 You bring me a fucking drink? 175 00:13:36,172 --> 00:13:37,006 That's better. 176 00:13:39,408 --> 00:13:40,740 Little Deke. 177 00:13:40,742 --> 00:13:41,743 Hey, okay. 178 00:13:44,879 --> 00:13:46,115 - Cheers. - Cheers. 179 00:13:47,116 --> 00:13:48,915 It's nice to see you, man. 180 00:13:48,917 --> 00:13:50,284 You too, Spanner. 181 00:13:50,286 --> 00:13:51,853 I would fuck you, now. 182 00:13:53,389 --> 00:13:56,591 So you put a Thorium cell generator in an antique shitbox? 183 00:13:58,726 --> 00:14:01,727 Hid it in an antique shitbox. 184 00:14:01,729 --> 00:14:03,963 This will outlast any Jack car on the grid, 185 00:14:03,965 --> 00:14:05,732 and no need to trade for fuel. 186 00:14:06,733 --> 00:14:08,934 So how's that skin coming? 187 00:14:08,936 --> 00:14:11,870 I installed ballistic glass, tacked on this carbon fiber, 188 00:14:11,872 --> 00:14:14,039 just waiting on you for the cowboy lining. 189 00:14:14,041 --> 00:14:15,040 Is this thing bulletproof? 190 00:14:15,042 --> 00:14:16,643 Not proof. 191 00:14:17,744 --> 00:14:18,645 Resistant. 192 00:14:19,713 --> 00:14:21,213 Will it stop a bullet or not? 193 00:14:21,215 --> 00:14:22,314 I don't know. 194 00:14:22,316 --> 00:14:24,651 Are you using this car to primarily stop bullets? 195 00:14:26,320 --> 00:14:27,718 Nope. 196 00:14:27,720 --> 00:14:29,622 Hey, we should start this thing up. 197 00:14:32,959 --> 00:14:34,727 Does this mean you're coming with me? 198 00:14:35,928 --> 00:14:37,761 Yeah, like I'd just leave you out there like... 199 00:14:37,763 --> 00:14:38,664 I left Jude? 200 00:14:41,934 --> 00:14:42,768 Get in. 201 00:14:44,804 --> 00:14:46,906 If anybody's gonna kill you, it's gonna be me. 202 00:14:49,475 --> 00:14:50,341 (DOOR SLAMMING) 203 00:14:50,343 --> 00:14:52,076 Hang on, Little D. 204 00:14:52,078 --> 00:14:53,776 Coming outta retirement. 205 00:14:53,778 --> 00:14:56,746 Brothers Campbell, ride again. 206 00:14:56,748 --> 00:14:57,747 Whoo. 207 00:14:57,749 --> 00:15:00,950 (TRUCK STARTING) 208 00:15:00,952 --> 00:15:02,154 I'm gonna move. 209 00:15:03,489 --> 00:15:06,425 (DRAMATIC MUSIC) 210 00:15:18,436 --> 00:15:20,370 So where we going? 211 00:15:20,372 --> 00:15:22,472 Across the border, that's all I know. 212 00:15:22,474 --> 00:15:24,073 What's our cargo? 213 00:15:24,075 --> 00:15:25,308 DEKE: I don't know. 214 00:15:25,310 --> 00:15:26,442 You don't know what the cargo is? 215 00:15:26,444 --> 00:15:27,443 DEKE: No. 216 00:15:27,445 --> 00:15:28,877 Jesus Christ. 217 00:15:28,879 --> 00:15:30,846 Fuck, what's it matter? 218 00:15:30,848 --> 00:15:32,748 It's not like we get to pick and choose our runs anyways. 219 00:15:32,750 --> 00:15:34,185 No, but you can prepare. 220 00:15:35,753 --> 00:15:37,688 As soon as you don't prepare, that's when you get hit. 221 00:15:38,856 --> 00:15:41,825 (ENGINE REVVING) 222 00:15:46,063 --> 00:15:49,065 (HELICOPTER FLYING) 223 00:15:54,837 --> 00:15:57,807 (GARAGE DOOR OPENING) 224 00:16:09,519 --> 00:16:13,820 Jesse, whoopee, it's good to see you 225 00:16:13,822 --> 00:16:17,125 on the side of your brother for his final run. 226 00:16:18,026 --> 00:16:18,860 Well done. 227 00:16:20,028 --> 00:16:21,429 That's not what you're driving. 228 00:16:21,431 --> 00:16:23,465 I don't think she likes your car, guys. 229 00:16:25,033 --> 00:16:25,867 Follow me. 230 00:16:27,302 --> 00:16:28,270 LAZLO: You better listen. 231 00:16:31,873 --> 00:16:34,007 We can get you onto the grid at two p.m. 232 00:16:34,009 --> 00:16:35,275 Make sure you're well fed. 233 00:16:35,277 --> 00:16:36,942 You'll need to overnight out there before you hit 234 00:16:36,944 --> 00:16:37,745 the border wall. 235 00:16:39,514 --> 00:16:41,215 You gotta be fucking kidding me. 236 00:16:42,351 --> 00:16:44,451 Coordinates, fueling locations, 237 00:16:44,453 --> 00:16:46,553 Jackal ambush groups and blockades. 238 00:16:46,555 --> 00:16:48,588 You've both dealt with Jacks before, 239 00:16:48,590 --> 00:16:50,456 but now they're more desperate. 240 00:16:50,458 --> 00:16:54,193 Without weapons or water to trade, you won't last a mile. 241 00:16:54,195 --> 00:16:56,595 You've got 250 water cells. 242 00:16:56,597 --> 00:16:58,199 Trade them wisely. 243 00:16:59,866 --> 00:17:02,368 Deke still has the mission details, don't you, Deke? 244 00:17:02,370 --> 00:17:03,602 DEKE: What's this? 245 00:17:03,604 --> 00:17:05,439 All in good time, get packed. 246 00:17:12,912 --> 00:17:14,381 Yeah, we're off in an hour. 247 00:17:17,150 --> 00:17:19,452 We have no Overwatch, that's why I'm calling you. 248 00:17:21,588 --> 00:17:24,057 And no one knows the route better than you and Owl. 249 00:17:25,592 --> 00:17:27,592 You're not gonna make me beg, are you? 250 00:17:27,594 --> 00:17:28,428 JESSE: Deke? 251 00:17:29,862 --> 00:17:30,595 Yeah. 252 00:17:30,597 --> 00:17:31,531 JESSE: Let's go. 253 00:17:32,465 --> 00:17:35,234 (DRAMATIC MUSIC) 254 00:17:55,019 --> 00:17:56,653 OFFICER: Papers? 255 00:17:56,655 --> 00:17:59,390 (DRAMATIC MUSIC) 256 00:18:13,671 --> 00:18:15,406 JESSE: Here we go. 257 00:18:21,379 --> 00:18:24,147 (ENGINE REVVING) 258 00:18:31,455 --> 00:18:34,191 (DRAMATIC MUSIC) 259 00:18:55,444 --> 00:18:56,445 Aw, fuck no. 260 00:18:58,047 --> 00:18:59,179 Helps with the stress. 261 00:18:59,181 --> 00:19:00,516 Chew some fucking gum. 262 00:19:01,983 --> 00:19:04,050 How far to the first fuel barricade? 263 00:19:04,052 --> 00:19:05,987 I think like 20 miles up B12. 264 00:19:08,324 --> 00:19:09,325 How about be sure? 265 00:19:11,292 --> 00:19:14,293 GUAN YIN: Campbell, confirm your frequency. 266 00:19:14,295 --> 00:19:15,528 Confirmed. 267 00:19:15,530 --> 00:19:16,630 GUAN YIN: Stay on this channel, 268 00:19:16,632 --> 00:19:19,232 report back when you've made it across the border. 269 00:19:19,234 --> 00:19:20,068 Copy. 270 00:19:21,102 --> 00:19:24,272 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 271 00:19:25,640 --> 00:19:27,407 JESSE: Where do you wanna overnight, Black Lake? 272 00:19:27,409 --> 00:19:28,243 DEKE: Yeah. 273 00:19:29,711 --> 00:19:31,109 JESSE: You still talk to Eagle? 274 00:19:31,111 --> 00:19:32,043 Here and there. 275 00:19:32,045 --> 00:19:33,111 She's holding it down out there, 276 00:19:33,113 --> 00:19:35,347 but the lakes are polluted now. 277 00:19:35,349 --> 00:19:37,182 They're gonna need water cells pretty badly. 278 00:19:37,184 --> 00:19:37,819 Yeah, I bet. 279 00:19:39,721 --> 00:19:42,923 So, uh, you two still, you know? 280 00:19:44,391 --> 00:19:47,127 (DRAMATIC MUSIC) 281 00:19:53,767 --> 00:19:56,537 (EARTH CRACKING) 282 00:20:00,741 --> 00:20:04,110 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 283 00:20:12,685 --> 00:20:15,553 It's weirdly quiet, are you sure about this? 284 00:20:15,555 --> 00:20:16,787 DEKE: Jacks barricaded the roads. 285 00:20:16,789 --> 00:20:18,422 There's no other way through. 286 00:20:18,424 --> 00:20:20,025 30 water cells should do it. 287 00:20:20,793 --> 00:20:22,760 JESSE: Better let me do the talking. 288 00:20:22,762 --> 00:20:24,762 Don't do anything stupid. 289 00:20:24,764 --> 00:20:25,565 DEKE: Me? 290 00:20:39,044 --> 00:20:41,580 (DRAMATIC MUSIC) 291 00:20:46,618 --> 00:20:49,084 Where you all headed? 292 00:20:49,086 --> 00:20:49,688 To the border. 293 00:20:52,089 --> 00:20:53,690 In this thing? 294 00:20:53,692 --> 00:20:55,259 We got 30 cells to pass. 295 00:20:56,160 --> 00:20:59,063 (DRAMATIC MUSIC) 296 00:21:08,839 --> 00:21:10,106 We're gonna need 50. 297 00:21:13,142 --> 00:21:15,211 Fine, 50 cells. 298 00:21:16,714 --> 00:21:17,748 Nice negotiating. 299 00:21:19,449 --> 00:21:20,648 Shit. 300 00:21:20,650 --> 00:21:21,850 You ain't as pretty as the last driver 301 00:21:21,852 --> 00:21:24,118 they brought through here. 302 00:21:24,120 --> 00:21:25,154 Remember her? 303 00:21:26,556 --> 00:21:29,025 The boys up the road had quite the time with her. 304 00:21:29,859 --> 00:21:31,261 What the fuck you say? 305 00:21:32,295 --> 00:21:34,764 Deke, get back in the truck. 306 00:21:36,164 --> 00:21:37,798 You wanna get farther than you got last time, 307 00:21:37,800 --> 00:21:39,500 pull 50 more cells. 308 00:21:39,502 --> 00:21:40,868 We're gonna need 100. 309 00:21:40,870 --> 00:21:42,803 We won't make it to the border. 310 00:21:42,805 --> 00:21:44,304 That's not our problem. 311 00:21:44,306 --> 00:21:46,106 If you wanna get his piece of shit up the road 312 00:21:46,108 --> 00:21:48,308 far enough to see what the coyotes left behind 313 00:21:48,310 --> 00:21:52,579 of the last driver, hand over 50 more cells. 314 00:21:52,581 --> 00:21:55,117 (SHOTS FIRING) 315 00:21:57,151 --> 00:21:58,585 What the fuck. 316 00:21:58,587 --> 00:22:00,185 Get in the truck. 317 00:22:00,187 --> 00:22:02,187 (GUNS FIRING) 318 00:22:02,189 --> 00:22:03,757 Fuck. 319 00:22:03,759 --> 00:22:06,494 (ENGINE REVVING) 320 00:22:10,899 --> 00:22:12,498 What about being discreet? 321 00:22:12,500 --> 00:22:14,702 We couldn't afford to give up that much water. 322 00:22:16,737 --> 00:22:17,836 I thought we didn't have Overwatch. 323 00:22:17,838 --> 00:22:18,804 We don't. 324 00:22:18,806 --> 00:22:20,472 Well you were hanging halfway outta the car, 325 00:22:20,474 --> 00:22:22,075 and I didn't shoot that guy. 326 00:22:23,878 --> 00:22:25,346 Oh, here we go. 327 00:22:29,684 --> 00:22:31,551 Guan Yin, Brezhnev, do you copy? 328 00:22:32,485 --> 00:22:34,220 Guan Yin, Brezhnev, come in. 329 00:22:35,488 --> 00:22:36,656 Campbell brothers. 330 00:22:37,757 --> 00:22:39,925 The brothers schmuck, you got Lazlo. 331 00:22:39,927 --> 00:22:40,993 Did you send an Overwatch? 332 00:22:40,995 --> 00:22:43,227 LAZLO: Did I send a support team to cover you? 333 00:22:43,229 --> 00:22:44,262 No. 334 00:22:44,264 --> 00:22:45,263 Are you sure? 335 00:22:45,265 --> 00:22:46,230 LAZLO: Who are you, the fucking president? 336 00:22:46,232 --> 00:22:49,367 You don't get backup, you're on your own. 337 00:22:49,369 --> 00:22:50,269 Fucking prick. 338 00:22:53,473 --> 00:22:54,273 Here. 339 00:22:58,177 --> 00:22:59,445 What's with your fucking fork? 340 00:23:00,847 --> 00:23:01,614 It's adorable. 341 00:23:05,818 --> 00:23:08,452 (ENGINE RUNNING) 342 00:23:08,454 --> 00:23:11,624 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 343 00:23:19,297 --> 00:23:22,465 Come out to the grid, she says, no big deal. 344 00:23:22,467 --> 00:23:24,469 You'll be fine, no one's gonna get hurt. 345 00:23:27,438 --> 00:23:29,507 Oh, what do you have to say for yourself? 346 00:23:31,209 --> 00:23:32,143 Tough break. 347 00:23:39,817 --> 00:23:40,883 They're all fish in a barrel. 348 00:23:40,885 --> 00:23:44,287 Not sure that was necessary, headed your way now. 349 00:23:46,289 --> 00:23:48,657 (GUN FIRING) 350 00:23:48,659 --> 00:23:49,559 Are you Overwatch? 351 00:23:50,527 --> 00:23:51,695 Put down the gun. 352 00:23:53,497 --> 00:23:55,332 That's my brother at your feet. 353 00:23:56,700 --> 00:23:58,168 Put it down, go back inside. 354 00:23:59,736 --> 00:24:01,605 You know there's a sniper scope on you. 355 00:24:04,641 --> 00:24:06,910 (RETCHING) 356 00:24:13,016 --> 00:24:15,251 (COUGHING) 357 00:24:19,855 --> 00:24:20,690 Sorry. 358 00:24:33,602 --> 00:24:36,269 (ENGINE RUNNING) 359 00:24:36,271 --> 00:24:38,406 JESSE: Here goes nothing. 360 00:24:44,379 --> 00:24:47,348 (DRAMATIC MUSIC) 361 00:24:56,024 --> 00:24:58,827 (GUNS COCKING) 362 00:25:00,527 --> 00:25:03,397 (DRAMATIC MUSIC) 363 00:25:05,033 --> 00:25:05,866 Eagle. 364 00:25:08,635 --> 00:25:09,670 It's okay. 365 00:25:13,373 --> 00:25:14,374 You have any water? 366 00:25:18,078 --> 00:25:19,376 Can you get those pads over there? 367 00:25:19,378 --> 00:25:20,411 Yeah. 368 00:25:20,413 --> 00:25:21,414 Thank you. 369 00:25:22,315 --> 00:25:23,717 About that water. 370 00:25:25,719 --> 00:25:26,918 PATIENT: Thank you. 371 00:25:26,920 --> 00:25:28,352 EAGLE: You're welcome. 372 00:25:28,354 --> 00:25:30,590 (RETCHING) 373 00:25:31,691 --> 00:25:33,993 Jesse, you can't just catch it, go help. 374 00:25:36,496 --> 00:25:38,829 He's right, you know, it's caused by exposure. 375 00:25:38,831 --> 00:25:40,664 First stage is cough, then shakes, 376 00:25:40,666 --> 00:25:42,767 but I've seen it get much worse. 377 00:25:42,769 --> 00:25:45,470 Like a leprosy that poisons both mind and body. 378 00:25:50,442 --> 00:25:51,276 Dick. 379 00:25:53,980 --> 00:25:56,381 (SOFT MUSIC) 380 00:25:57,116 --> 00:26:00,350 (BIRDS CALLING) 381 00:26:00,352 --> 00:26:03,086 (SOFT MUSIC) 382 00:26:03,088 --> 00:26:05,289 We have fungi growing in the fields. 383 00:26:06,458 --> 00:26:08,558 They slow down the symptoms of it. 384 00:26:08,560 --> 00:26:09,759 We used it to cure the soil 385 00:26:09,761 --> 00:26:11,663 after the supplements stopped coming in. 386 00:26:12,831 --> 00:26:15,597 It's the closest thing we have to medicine. 387 00:26:15,599 --> 00:26:17,934 More medicine than what we've got. 388 00:26:17,936 --> 00:26:19,468 Off the grid, they still think it's a virus, 389 00:26:19,470 --> 00:26:21,572 and PharmacAid's just making out like bandits. 390 00:26:22,840 --> 00:26:24,642 I wish we could give you more water. 391 00:26:25,810 --> 00:26:27,409 You need it to cross the border. 392 00:26:27,411 --> 00:26:28,343 I get it. 393 00:26:28,345 --> 00:26:29,812 We should be able to trade with the Jacks 394 00:26:29,814 --> 00:26:30,915 for some meat with it. 395 00:26:31,949 --> 00:26:32,783 I know, but... 396 00:26:33,918 --> 00:26:34,752 It's okay. 397 00:26:37,121 --> 00:26:39,389 (COUGHING) 398 00:26:45,528 --> 00:26:46,663 Here, drink some water. 399 00:26:47,664 --> 00:26:50,066 (SOFT MUSIC) 400 00:26:52,836 --> 00:26:54,035 Pretty gross, huh? 401 00:26:54,037 --> 00:26:55,638 Yeah, you're pretty disgusting. 402 00:26:56,639 --> 00:26:59,439 (LAUGHING) 403 00:26:59,441 --> 00:27:01,474 JESSE: Where's a good place to camp? 404 00:27:01,476 --> 00:27:02,877 DEKE: I was thinking the north hills. 405 00:27:02,879 --> 00:27:04,477 There's shacks all over the res. 406 00:27:04,479 --> 00:27:06,479 You park at the foot of the hills, 407 00:27:06,481 --> 00:27:07,915 that's probably the safest. 408 00:27:07,917 --> 00:27:09,649 It's not safe here? 409 00:27:09,651 --> 00:27:13,486 Uh, not with you guys here, after Deke's last overnight. 410 00:27:13,488 --> 00:27:15,457 The Consortium came looking for us. 411 00:27:19,528 --> 00:27:20,493 Do you need any more guns? 412 00:27:20,495 --> 00:27:22,662 We have guns, we need water. 413 00:27:22,664 --> 00:27:24,498 You need the guns more than we do. 414 00:27:27,903 --> 00:27:28,971 You should get going. 415 00:27:30,538 --> 00:27:31,372 Yeah. 416 00:27:33,441 --> 00:27:34,076 Thanks, Eagle. 417 00:27:35,310 --> 00:27:38,012 We'll bring more clean water on our way back, I promise. 418 00:27:40,915 --> 00:27:41,749 Sure. 419 00:27:42,717 --> 00:27:45,887 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 420 00:27:51,926 --> 00:27:55,060 (TRUCK STARTING) 421 00:27:55,062 --> 00:27:58,431 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 422 00:28:28,727 --> 00:28:29,561 Here? 423 00:28:31,063 --> 00:28:32,062 I don't wanna get too far off the road, 424 00:28:32,064 --> 00:28:33,532 in case we've gotta bolt. 425 00:28:46,711 --> 00:28:49,612 I haven't seen a night this clear over the grid in years. 426 00:28:49,614 --> 00:28:51,914 Yeah, well, it doesn't help us any. 427 00:28:51,916 --> 00:28:53,885 Speaking of not helping, get your side. 428 00:28:55,653 --> 00:28:57,887 That's a big fucking tarp. 429 00:28:57,889 --> 00:28:59,157 JESSE: It's a big fucking car. 430 00:29:03,227 --> 00:29:05,227 DEKE: Is this seriously all we're doing? 431 00:29:05,229 --> 00:29:06,862 JESSE: Well, as long as the Jacks 432 00:29:06,864 --> 00:29:08,732 don't have thermal tracking, yeah. 433 00:29:11,202 --> 00:29:12,036 I gotta piss. 434 00:29:19,242 --> 00:29:22,744 (PANTS UNZIPPING) 435 00:29:22,746 --> 00:29:25,615 (URINE FLOWING) 436 00:29:31,620 --> 00:29:34,590 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 437 00:29:47,670 --> 00:29:48,472 Shit. 438 00:29:49,705 --> 00:29:52,675 (DRAMATIC MUSIC) 439 00:29:58,214 --> 00:29:59,015 Get his gun. 440 00:30:03,185 --> 00:30:04,986 Come on, man, those are expensive. 441 00:30:06,188 --> 00:30:08,221 You won't be finishing it. 442 00:30:08,223 --> 00:30:09,224 Where's the cargo? 443 00:30:10,359 --> 00:30:12,258 I asked you where the cargo was. 444 00:30:12,260 --> 00:30:13,960 DEKE: We haven't picked up yet. 445 00:30:13,962 --> 00:30:14,796 Bullshit. 446 00:30:16,731 --> 00:30:17,665 I'll check the car. 447 00:30:20,335 --> 00:30:23,704 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 448 00:30:29,610 --> 00:30:31,178 Just a tremor, boys, stay sharp. 449 00:30:35,115 --> 00:30:37,983 (GUN FIRING) 450 00:30:37,985 --> 00:30:39,618 What the fuck? 451 00:30:39,620 --> 00:30:42,721 (DRAMATIC MUSIC) 452 00:30:42,723 --> 00:30:44,925 (GUN FIRING) 453 00:30:46,692 --> 00:30:48,861 (STRUGGLING) 454 00:30:54,234 --> 00:30:56,702 (GUNS FIRING) 455 00:30:57,670 --> 00:31:00,304 (DRAMATIC MUSIC) 456 00:31:00,306 --> 00:31:02,708 (GUNS FIRING) 457 00:31:09,382 --> 00:31:11,082 (GUN FIRING) 458 00:31:11,084 --> 00:31:11,918 Shit. 459 00:31:13,885 --> 00:31:15,186 Little help. 460 00:31:15,188 --> 00:31:16,886 Give me a sec. 461 00:31:16,888 --> 00:31:18,324 Don't have one. 462 00:31:19,192 --> 00:31:21,425 (GUNS FIRING) 463 00:31:21,427 --> 00:31:25,028 (DRAMATIC MUSIC) 464 00:31:25,030 --> 00:31:27,732 (GUNS FIRING) 465 00:31:29,167 --> 00:31:31,670 (GUNS FIRING) 466 00:31:35,107 --> 00:31:37,375 (COUGHING) 467 00:31:41,179 --> 00:31:42,245 Thanks. 468 00:31:42,247 --> 00:31:43,745 It wasn't me. 469 00:31:43,747 --> 00:31:45,182 NORTH: It was me. 470 00:31:48,119 --> 00:31:49,751 North? 471 00:31:49,753 --> 00:31:50,921 NORTH: Hey, Campbell. 472 00:31:52,690 --> 00:31:54,723 JESSE: You're our Overwatch? 473 00:31:54,725 --> 00:31:55,893 NORTH: Off the books. 474 00:31:56,961 --> 00:31:58,693 And you knew about this? 475 00:31:58,695 --> 00:31:59,696 Called her. 476 00:32:00,797 --> 00:32:02,266 Jesus Christ. 477 00:32:03,933 --> 00:32:05,100 You've gotta get moving if you're gonna make it 478 00:32:05,102 --> 00:32:06,268 to the border. 479 00:32:06,270 --> 00:32:08,437 We can keep D22 fairly clear from here. 480 00:32:08,439 --> 00:32:11,172 OWL: North, sorry to break up the family reunion. 481 00:32:11,174 --> 00:32:13,307 I'm getting a decent amount of radiation 482 00:32:13,309 --> 00:32:16,679 coming from that beautiful vehicle they're driving. 483 00:32:18,848 --> 00:32:20,348 Resistant. 484 00:32:20,350 --> 00:32:21,351 Not proof. 485 00:32:22,318 --> 00:32:24,852 Owl, what kind of a leak are we looking at? 486 00:32:24,854 --> 00:32:26,220 OWL: Yeah, there's a breach. 487 00:32:26,222 --> 00:32:28,089 Since I'm guessing they can hear me, 488 00:32:28,091 --> 00:32:30,757 I should say it's nonlethal, probably. 489 00:32:30,759 --> 00:32:32,661 All right, you two have to move now. 490 00:32:37,933 --> 00:32:40,133 What do you expect me to say? 491 00:32:40,135 --> 00:32:42,371 I don't want you to say anything right now. 492 00:32:43,906 --> 00:32:46,842 I'll radio you two from the grid when you reach the border. 493 00:32:48,477 --> 00:32:50,045 Nice to see you, asshole. 494 00:32:54,082 --> 00:32:54,947 Jesse, I... 495 00:32:54,949 --> 00:32:55,917 Get in the car. 496 00:33:02,823 --> 00:33:04,256 What makes you think we can trust her? 497 00:33:04,258 --> 00:33:06,825 Jesse, she's your ex-wife. 498 00:33:06,827 --> 00:33:08,761 No one knows the grid better than North. 499 00:33:08,763 --> 00:33:09,995 With Lazlo sending us out alone, 500 00:33:09,997 --> 00:33:11,830 she's the only one I can count on to do it for... 501 00:33:11,832 --> 00:33:13,065 For what? 502 00:33:13,067 --> 00:33:13,901 For honor? 503 00:33:14,535 --> 00:33:15,769 For free. 504 00:33:19,540 --> 00:33:21,141 She gave me this to give to you. 505 00:33:22,543 --> 00:33:23,777 What's it mean? 506 00:33:25,513 --> 00:33:26,780 It's a grenade pin. 507 00:33:27,747 --> 00:33:29,849 From the first time she saved me out here. 508 00:33:31,318 --> 00:33:32,118 That's dumb. 509 00:33:34,254 --> 00:33:35,088 You're dumb. 510 00:33:37,023 --> 00:33:38,091 Pass me the walkie. 511 00:33:41,827 --> 00:33:42,728 Guan Yin, you there? 512 00:33:44,331 --> 00:33:46,364 GUAN YIN: Have you crossed the border? 513 00:33:46,366 --> 00:33:47,931 50 miles out. 514 00:33:47,933 --> 00:33:49,434 What's our cargo? 515 00:33:49,436 --> 00:33:51,835 GUAN YIN: Deke has the itinerary and instructions. 516 00:33:51,837 --> 00:33:53,971 Yeah, what's our cargo? 517 00:33:53,973 --> 00:33:57,307 GUAN YIN: You're on a need-to-know basis, over and out. 518 00:33:57,309 --> 00:33:59,078 What the fuck did you get us into? 519 00:34:00,546 --> 00:34:03,415 (DRAMATIC MUSIC) 520 00:34:21,299 --> 00:34:22,800 Am I in trouble? 521 00:34:26,871 --> 00:34:29,240 50 miles from the border. 522 00:34:31,142 --> 00:34:35,078 Without incident, they should be there in a few hours. 523 00:34:37,214 --> 00:34:38,181 Without incident. 524 00:34:39,350 --> 00:34:40,384 Get off. 525 00:34:42,252 --> 00:34:43,954 I think we just had two incidents. 526 00:34:46,356 --> 00:34:48,590 You better hope they pull this off. 527 00:34:48,592 --> 00:34:52,160 You know who's on the chopping block next if they don't. 528 00:34:52,162 --> 00:34:54,830 (EARTH SHAKING) 529 00:35:09,245 --> 00:35:11,578 So was Jesse surprised to see you? 530 00:35:11,580 --> 00:35:13,949 To say the least, stubborn prick. 531 00:35:15,117 --> 00:35:16,550 You know, we can't cross the border. 532 00:35:16,552 --> 00:35:19,386 The nearest crossover point's 30 clicks outta the way. 533 00:35:19,388 --> 00:35:20,222 I know. 534 00:35:21,624 --> 00:35:23,324 We'll watch from O76, and then pick them up 535 00:35:23,326 --> 00:35:24,993 when they cross back. 536 00:35:26,662 --> 00:35:28,229 If they cross back. 537 00:35:30,398 --> 00:35:32,867 Canada's cannibal country, don't forget. 538 00:35:34,135 --> 00:35:36,204 Do you think a drone would last on the other side? 539 00:35:38,406 --> 00:35:39,240 Hmm. 540 00:35:40,108 --> 00:35:40,942 We'll see. 541 00:35:42,644 --> 00:35:45,613 (DRAMATIC MUSIC) 542 00:35:58,926 --> 00:36:00,225 North, Owl, you there? 543 00:36:00,227 --> 00:36:01,993 We're here, Deke, about two miles 544 00:36:01,995 --> 00:36:03,362 from the border west of the gate. 545 00:36:03,364 --> 00:36:05,197 Okay, we're approaching, how's the leak? 546 00:36:05,199 --> 00:36:07,999 OWL: Same as it was, be careful. 547 00:36:08,001 --> 00:36:09,234 Yeah, right. 548 00:36:09,236 --> 00:36:12,069 NORTH: Gonna put a drone on you, see how long it lasts. 549 00:36:12,071 --> 00:36:14,073 Thanks, talk to you on the other side. 550 00:36:18,111 --> 00:36:20,545 Did you pack the drone? 551 00:36:20,547 --> 00:36:22,513 You packed the drone. 552 00:36:22,515 --> 00:36:25,885 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 553 00:36:44,537 --> 00:36:46,071 We got eyes on you. 554 00:36:47,673 --> 00:36:49,040 Get out of the vehicle. 555 00:36:50,041 --> 00:36:51,343 What a piece of shit. 556 00:36:55,514 --> 00:36:57,315 DEKE: We've got water, 100 cells. 557 00:37:01,720 --> 00:37:03,954 The famous Campbell brothers. 558 00:37:04,756 --> 00:37:08,023 Goddam, you guys are uglier than I heard. 559 00:37:08,025 --> 00:37:09,291 Word's already traveled up here, 560 00:37:09,293 --> 00:37:12,029 you took out four proud boys last night. 561 00:37:13,564 --> 00:37:16,165 We were ambushed at Black Lake. 562 00:37:16,167 --> 00:37:18,569 I'm gonna need 100 cells for each one of them. 563 00:37:19,603 --> 00:37:20,571 Reparations. 564 00:37:21,505 --> 00:37:22,939 We only have 100 left. 565 00:37:24,108 --> 00:37:26,075 You only brought 100 cells to the border? 566 00:37:27,411 --> 00:37:29,277 We've crossed lotsa times with less. 567 00:37:29,279 --> 00:37:30,213 Things change. 568 00:37:31,649 --> 00:37:32,982 It's gotten worse out here. 569 00:37:34,685 --> 00:37:37,485 And there's a lot less of you fuckers passing through. 570 00:37:37,487 --> 00:37:39,554 We don't have 400 cells. 571 00:37:39,556 --> 00:37:42,123 Well you better go back and get it then. 572 00:37:42,125 --> 00:37:42,992 Not possible. 573 00:37:47,063 --> 00:37:48,131 Where you headed? 574 00:37:56,205 --> 00:37:57,607 Don't make me ask you again. 575 00:37:59,308 --> 00:38:00,207 DEKE: We don't know. 576 00:38:00,209 --> 00:38:01,043 Bullshit. 577 00:38:02,444 --> 00:38:04,711 And I wasn't asking you. 578 00:38:04,713 --> 00:38:05,714 It's true. 579 00:38:09,618 --> 00:38:10,619 It's true. 580 00:38:12,054 --> 00:38:14,088 (LAUGHING) 581 00:38:14,823 --> 00:38:16,525 You must think we're stupid. 582 00:38:18,527 --> 00:38:21,126 We could just let you cross on foot. 583 00:38:21,128 --> 00:38:22,662 (GUN COCKING) 584 00:38:22,664 --> 00:38:24,564 And see how long it takes before someone 585 00:38:24,566 --> 00:38:25,566 brings us your head. 586 00:38:27,836 --> 00:38:30,837 (DRAMATIC MUSIC) 587 00:38:30,839 --> 00:38:31,672 Stop. 588 00:38:33,674 --> 00:38:35,140 Look under the hood. 589 00:38:35,142 --> 00:38:36,809 JESSE: Dammit, Deke. 590 00:38:36,811 --> 00:38:37,778 What did you say? 591 00:38:39,079 --> 00:38:40,481 Look in the hood of the truck. 592 00:38:41,449 --> 00:38:42,282 Open it. 593 00:38:44,084 --> 00:38:45,118 Do it! 594 00:38:46,854 --> 00:38:49,590 (DRAMATIC MUSIC) 595 00:38:56,763 --> 00:38:59,065 Thorium cell, we're picking up more of them. 596 00:39:01,101 --> 00:39:04,134 Take the water now, let us through and we'll give you one. 597 00:39:04,136 --> 00:39:05,572 We'll be back in a few hours. 598 00:39:08,140 --> 00:39:09,874 We have to come back through these gates. 599 00:39:09,876 --> 00:39:10,777 It's the only way. 600 00:39:16,248 --> 00:39:17,082 Get the water. 601 00:39:18,183 --> 00:39:18,818 Get it! 602 00:39:20,185 --> 00:39:23,155 (DRAMATIC MUSIC) 603 00:39:27,293 --> 00:39:28,561 I'll be seeing you soon. 604 00:39:30,763 --> 00:39:32,831 If you don't got no Thorium cell for us, 605 00:39:34,667 --> 00:39:38,069 there ain't gonna be no prison, for you both. 606 00:39:43,809 --> 00:39:47,178 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 607 00:39:49,614 --> 00:39:52,350 (TRUCK STARTING) 608 00:40:15,906 --> 00:40:19,774 Lying to those Jacks, I hope you know what you're doing. 609 00:40:19,776 --> 00:40:20,609 Of course I don't, but what the fuck 610 00:40:20,611 --> 00:40:21,678 was I supposed to do? 611 00:40:27,516 --> 00:40:28,750 Guan Yin, we're across the border. 612 00:40:28,752 --> 00:40:30,317 GUAN YIN: Good work, Campbell. 613 00:40:30,319 --> 00:40:32,821 Take S64 north, keep in touch. 614 00:40:32,823 --> 00:40:33,654 Copy. 615 00:40:33,656 --> 00:40:34,557 Gee thanks. 616 00:40:36,492 --> 00:40:38,127 North, we're on the other side. 617 00:40:39,962 --> 00:40:40,928 NORTH: Owl? 618 00:40:40,930 --> 00:40:42,264 OWL: Yeah, we're close. 619 00:40:45,368 --> 00:40:47,168 NORTH: Boys, we've got eyes on you. 620 00:40:49,404 --> 00:40:51,337 OWL: Okay, here we go. 621 00:40:51,339 --> 00:40:53,272 Welcome aboard Air Owl. 622 00:40:53,274 --> 00:40:54,942 This is your captain speaking. 623 00:40:54,944 --> 00:40:56,442 If you look directly below, 624 00:40:56,444 --> 00:40:58,881 you'll see two dumbasses headed to their demise. 625 00:41:05,887 --> 00:41:09,256 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 626 00:41:14,328 --> 00:41:16,996 Hey, eyes on the road. 627 00:41:16,998 --> 00:41:18,865 Just resting them. 628 00:41:18,867 --> 00:41:19,500 Yeah. 629 00:41:21,602 --> 00:41:23,270 This isn't a fucking vaca here. 630 00:41:24,705 --> 00:41:26,304 OWL: Steady, guys, there's a Sino 631 00:41:26,306 --> 00:41:27,608 gassing vehicle up ahead. 632 00:41:28,776 --> 00:41:31,945 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 633 00:41:36,684 --> 00:41:38,284 Okay, shit got real. 634 00:41:39,385 --> 00:41:41,320 Let's hope you do better than them. 635 00:41:44,257 --> 00:41:47,493 Guan Yin, on S64, buncha your dead buddies on the grid. 636 00:41:48,494 --> 00:41:50,196 GUAN YIN: Check your tracker. 637 00:41:54,667 --> 00:41:55,933 DEKE: Yeah. 638 00:41:55,935 --> 00:41:59,269 GUAN YIN: What does it say? 639 00:41:59,271 --> 00:42:02,207 About 20 clicks ahead, off-road. 640 00:42:03,543 --> 00:42:05,843 GUAN YIN: Good, proceed. 641 00:42:05,845 --> 00:42:08,213 (SIGHING) 642 00:42:09,548 --> 00:42:12,317 (DRAMATIC MUSIC) 643 00:42:22,027 --> 00:42:23,695 JESSE: Something big dead ahead. 644 00:42:24,996 --> 00:42:27,766 (DRAMATIC MUSIC) 645 00:42:39,477 --> 00:42:41,245 Jesus, it's a fortress. 646 00:42:42,546 --> 00:42:44,480 Guan Yin, you said this was a pickup. 647 00:42:44,482 --> 00:42:47,750 GUAN YIN: It is, but I didn't say it would be easy. 648 00:42:47,752 --> 00:42:49,818 Find the case at those coordinates. 649 00:42:49,820 --> 00:42:50,921 Stop at nothing. 650 00:42:52,656 --> 00:42:55,793 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 651 00:43:09,339 --> 00:43:10,505 Owl are you there? 652 00:43:10,507 --> 00:43:11,572 OWL: We've got eyes on you. 653 00:43:11,574 --> 00:43:13,007 The area's crawling with Jacks, 654 00:43:13,009 --> 00:43:14,742 so you should holster your pistols. 655 00:43:14,744 --> 00:43:17,344 One shot, and they'll all be all over you. 656 00:43:17,346 --> 00:43:19,281 All be all, you get what I mean. 657 00:43:22,118 --> 00:43:24,854 (DRAMATIC MUSIC) 658 00:43:28,357 --> 00:43:29,123 Enter on the west side of the fence. 659 00:43:29,125 --> 00:43:30,659 There's no Jacks in sight. 660 00:43:37,966 --> 00:43:40,434 I'm gonna sweep around, see how many I can count. 661 00:43:44,840 --> 00:43:46,773 Hey, don't do anything stupid, okay? 662 00:43:46,775 --> 00:43:48,041 Me? 663 00:43:48,043 --> 00:43:49,708 OWL: Deke, if you can get through that fence, 664 00:43:49,710 --> 00:43:51,811 go left, less Jacks. 665 00:43:51,813 --> 00:43:53,412 Follow me. 666 00:43:53,414 --> 00:43:56,384 (DRAMATIC MUSIC) 667 00:43:58,719 --> 00:44:00,753 OWL: Okay, follow my voice. 668 00:44:00,755 --> 00:44:03,989 I'm gonna lead you to safety. 669 00:44:03,991 --> 00:44:05,891 Only one, a few turns up. 670 00:44:05,893 --> 00:44:07,893 Stop, move slowly and stay low. 671 00:44:07,895 --> 00:44:11,163 Don't make any sound, okay, look out. 672 00:44:11,165 --> 00:44:11,765 Now right. 673 00:44:13,100 --> 00:44:15,036 Pass the red car, up ahead. 674 00:44:15,970 --> 00:44:16,803 See him? 675 00:44:18,105 --> 00:44:18,972 Okay, keep going. 676 00:44:20,874 --> 00:44:21,708 Turn. 677 00:44:22,676 --> 00:44:24,475 Come on, guys. 678 00:44:24,477 --> 00:44:27,447 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 679 00:44:29,583 --> 00:44:31,983 Okay, you're clear for a while now. 680 00:44:31,985 --> 00:44:32,819 Shit, sorry. 681 00:44:36,655 --> 00:44:38,488 This is it. 682 00:44:38,490 --> 00:44:41,660 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 683 00:44:46,665 --> 00:44:49,401 (GLASS BREAKING) 684 00:44:59,577 --> 00:45:01,211 OWL: Nice job, guys. 685 00:45:01,213 --> 00:45:02,179 JESSE: Jesus. 686 00:45:02,181 --> 00:45:03,846 OWL: Now move fast, you won't have long. 687 00:45:03,848 --> 00:45:04,749 It's your party. 688 00:45:08,553 --> 00:45:10,722 When's the last time you guys even talked? 689 00:45:12,624 --> 00:45:13,258 Sort of, 690 00:45:14,559 --> 00:45:16,127 drops outta communication, eh? 691 00:45:18,830 --> 00:45:20,528 You deserve better, you know? 692 00:45:20,530 --> 00:45:21,565 Mm-hmm. 693 00:45:23,001 --> 00:45:23,835 It'll be okay. 694 00:45:27,571 --> 00:45:28,405 Good talk. 695 00:45:29,240 --> 00:45:32,609 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 696 00:45:53,763 --> 00:45:55,765 Hey, stay calm, Guan Yin sent us. 697 00:45:57,500 --> 00:45:58,534 Where's your cargo? 698 00:46:00,069 --> 00:46:02,471 (GRUNTING) 699 00:46:03,606 --> 00:46:07,274 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 700 00:46:07,276 --> 00:46:08,144 Give me the code. 701 00:46:10,012 --> 00:46:11,047 I didn't tell them. 702 00:46:12,114 --> 00:46:13,513 You think I'll tell you? 703 00:46:13,515 --> 00:46:14,547 We're you're only way outta here. 704 00:46:14,549 --> 00:46:15,515 What's the code? 705 00:46:15,517 --> 00:46:16,984 It's classified. 706 00:46:16,986 --> 00:46:18,185 Hey, if we're taking this thing across the border, 707 00:46:18,187 --> 00:46:20,254 we need to know what we're carrying. 708 00:46:20,256 --> 00:46:21,888 I'm sorry. 709 00:46:21,890 --> 00:46:22,956 No, you fucking think you're sorry. 710 00:46:22,958 --> 00:46:25,259 Give me the fucking code. 711 00:46:25,261 --> 00:46:27,162 Man, you don't need to die here. 712 00:46:30,899 --> 00:46:32,899 Three, zero, 713 00:46:32,901 --> 00:46:35,068 six, seven, 714 00:46:35,070 --> 00:46:36,171 six, one, 715 00:46:37,272 --> 00:46:38,106 five. 716 00:46:40,241 --> 00:46:43,610 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 717 00:46:49,616 --> 00:46:51,049 What is it? 718 00:46:51,051 --> 00:46:52,551 I don't know, vials of something. 719 00:46:52,553 --> 00:46:53,819 What is this? 720 00:46:53,821 --> 00:46:56,156 A chemical compound, from the reactor site. 721 00:46:58,325 --> 00:46:59,324 It's a weapon? 722 00:46:59,326 --> 00:47:02,127 No, it's a cure. 723 00:47:02,129 --> 00:47:03,061 A cure? 724 00:47:03,063 --> 00:47:04,764 For the epidemic, the lung. 725 00:47:06,066 --> 00:47:08,733 We went to the source, looking for causes. 726 00:47:08,735 --> 00:47:09,969 We found a vaccine. 727 00:47:11,738 --> 00:47:14,605 It's made up of waste and mushrooms. 728 00:47:14,607 --> 00:47:17,274 Okay, so what's Lazlo want with this? 729 00:47:17,276 --> 00:47:19,679 It's a pretty significant bargaining chip. 730 00:47:21,180 --> 00:47:22,081 Bargaining chip? 731 00:47:23,249 --> 00:47:25,783 Do you know how many fucking people are dying for this? 732 00:47:25,785 --> 00:47:27,784 Holy shit, Eagle. 733 00:47:27,786 --> 00:47:29,253 How do you use this? 734 00:47:29,255 --> 00:47:32,624 It's a shot, diluted, direct to the lung. 735 00:47:34,093 --> 00:47:35,058 Now kill me. 736 00:47:35,060 --> 00:47:36,229 Please, kill me. 737 00:47:37,162 --> 00:47:38,297 Look, I'm already dead. 738 00:47:39,898 --> 00:47:41,631 If that doesn't make it back safe and intact, 739 00:47:41,633 --> 00:47:45,237 they're gonna kill you, and your families. 740 00:47:46,638 --> 00:47:48,604 OWL: Shit, Deke, Deke, 741 00:47:48,606 --> 00:47:49,272 Jacks incoming. 742 00:47:49,274 --> 00:47:50,608 We've gotta go now. 743 00:47:53,879 --> 00:47:54,777 Fuck, move. 744 00:47:54,779 --> 00:47:55,646 Let's go, now. 745 00:47:57,882 --> 00:47:59,282 I'm sorry. 746 00:47:59,284 --> 00:48:01,952 (DRAMATIC MUSIC) 747 00:48:07,324 --> 00:48:09,660 MAN IN HOOD: Where is it? 748 00:48:10,661 --> 00:48:11,695 Where is it? 749 00:48:13,798 --> 00:48:16,566 (DRAMATIC MUSIC) 750 00:48:22,739 --> 00:48:23,905 (GUN FIRING) 751 00:48:23,907 --> 00:48:27,175 OWL: I'm gonna politely say move as fast as you can. 752 00:48:27,177 --> 00:48:28,209 What the fuck do we do? 753 00:48:28,211 --> 00:48:30,244 We can't give this to Lazlo. 754 00:48:30,246 --> 00:48:31,214 No shit. 755 00:48:34,317 --> 00:48:35,716 We gotta get this thing across the border. 756 00:48:35,718 --> 00:48:37,952 You need to move now, Jacks on your tail. 757 00:48:37,954 --> 00:48:39,987 They're on bikes and moving fast. 758 00:48:39,989 --> 00:48:40,824 Shit. 759 00:48:42,158 --> 00:48:44,626 If they're on bikes, they've got speed on us. 760 00:48:47,197 --> 00:48:48,264 Got another problem. 761 00:48:50,166 --> 00:48:51,365 North, Thorium cell's leaking, 762 00:48:51,367 --> 00:48:52,668 we might not make it home. 763 00:48:54,303 --> 00:48:55,735 Fucking thing. 764 00:48:55,737 --> 00:48:57,070 Try Spanner. 765 00:48:57,072 --> 00:48:58,373 DEKE: Spanner, you there? 766 00:49:00,909 --> 00:49:02,409 Deke, how's the... 767 00:49:02,411 --> 00:49:04,311 DEKE: Thorium cell's leaking, Jacks in pursuit. 768 00:49:04,313 --> 00:49:05,545 10-four, what's your 20? 769 00:49:05,547 --> 00:49:08,115 Closing in on the border, we're still north of the wall. 770 00:49:08,117 --> 00:49:09,216 Trying to get to Black Lake. 771 00:49:09,218 --> 00:49:10,052 Copy that. 772 00:49:12,019 --> 00:49:13,087 Heading for the grid. 773 00:49:14,289 --> 00:49:15,324 Spanner, Spanner. 774 00:49:16,325 --> 00:49:17,825 North, where the fuck are you? 775 00:49:19,227 --> 00:49:21,762 North, where do we get off, how close are they? 776 00:49:22,797 --> 00:49:25,366 North, North, where the fuck are they? 777 00:49:26,767 --> 00:49:31,070 Well lookee here, we found ourselves an Overwatch. 778 00:49:31,072 --> 00:49:33,341 (LAUGHING) 779 00:49:34,808 --> 00:49:35,642 All right. 780 00:49:37,345 --> 00:49:39,144 Bring them to the wall. 781 00:49:39,146 --> 00:49:40,379 Where are they? 782 00:49:40,381 --> 00:49:41,980 Dropped off, they mighta lost the drone. 783 00:49:41,982 --> 00:49:43,715 Just drive, our turn's soon. 784 00:49:43,717 --> 00:49:45,018 Deke, do you copy? 785 00:49:47,387 --> 00:49:49,322 Campbell, report your position. 786 00:49:50,457 --> 00:49:53,158 (DRAMATIC MUSIC) 787 00:49:53,160 --> 00:49:54,791 (GUAN YIN SCREAMING) 788 00:49:54,793 --> 00:49:55,428 Fuck. 789 00:49:58,198 --> 00:50:00,966 (DRAMATIC MUSIC) 790 00:50:18,017 --> 00:50:19,516 Coming up fast. 791 00:50:19,518 --> 00:50:22,254 (DRAMATIC MUSIC) 792 00:50:26,158 --> 00:50:28,425 (GUN FIRING) 793 00:50:28,427 --> 00:50:29,261 Shit. 794 00:50:30,262 --> 00:50:33,031 (DRAMATIC MUSIC) 795 00:50:37,402 --> 00:50:38,203 Shit. 796 00:50:41,539 --> 00:50:44,075 (RAPID FIRING) 797 00:50:49,447 --> 00:50:52,147 DEKE: Jesse, that's the guy that took Jude. 798 00:50:52,149 --> 00:50:54,352 Shit, Deke, get on Suzie. 799 00:50:56,053 --> 00:50:59,488 Hang onto something. 800 00:50:59,490 --> 00:51:01,992 (RAPID FIRING) 801 00:51:04,494 --> 00:51:07,097 (RAPID FIRING) 802 00:51:11,834 --> 00:51:14,770 (DRAMATIC MUSIC) 803 00:51:15,539 --> 00:51:18,774 Bikes coming up, better get up top. 804 00:51:20,310 --> 00:51:23,079 (DRAMATIC MUSIC) 805 00:51:27,350 --> 00:51:28,315 Hurry up! 806 00:51:28,317 --> 00:51:29,151 No shit. 807 00:51:30,820 --> 00:51:33,053 (GUN FIRING) 808 00:51:33,055 --> 00:51:35,956 (DRAMATIC MUSIC) 809 00:51:35,958 --> 00:51:37,391 (GUN FIRING) 810 00:51:37,393 --> 00:51:40,294 (RAPID FIRING) 811 00:51:40,296 --> 00:51:41,863 All right, Suzie. 812 00:51:46,067 --> 00:51:48,436 (GUN FIRING) 813 00:51:50,472 --> 00:51:53,141 DEKE: Shit, it's jammed, I gotta reload. 814 00:51:54,075 --> 00:51:56,811 (DRAMATIC MUSIC) 815 00:52:01,182 --> 00:52:03,516 (GUN FIRING) 816 00:52:03,518 --> 00:52:06,151 Deke, fucking shoot this fuck. 817 00:52:06,153 --> 00:52:08,889 (DRAMATIC MUSIC) 818 00:52:19,400 --> 00:52:21,902 (SHOT FIRING) 819 00:52:22,870 --> 00:52:24,269 Shit. 820 00:52:24,271 --> 00:52:27,041 (DRAMATIC MUSIC) 821 00:52:32,178 --> 00:52:33,612 This is our turn. 822 00:52:33,614 --> 00:52:36,382 (DRAMATIC MUSIC) 823 00:52:37,950 --> 00:52:40,885 They've got the case, but they've seen inside. 824 00:52:40,887 --> 00:52:43,954 They should be close to the border by now. 825 00:52:43,956 --> 00:52:44,891 They should be? 826 00:52:45,892 --> 00:52:47,927 You don't have eyes on them? 827 00:52:48,628 --> 00:52:51,329 I'm the only one fucking working here? 828 00:52:51,331 --> 00:52:53,331 I can't get anyone on radio. 829 00:52:53,333 --> 00:52:55,633 So they could be dead. 830 00:52:55,635 --> 00:52:58,970 They could be, but I think they are headed for Black Lake. 831 00:53:01,507 --> 00:53:02,341 New MO. 832 00:53:04,042 --> 00:53:05,408 We'll get them ourselves. 833 00:53:05,410 --> 00:53:07,043 Onto the grid? 834 00:53:07,045 --> 00:53:08,678 There's a reason we pay... 835 00:53:08,680 --> 00:53:10,647 This case is too valuable. 836 00:53:10,649 --> 00:53:11,648 If it doesn't get off the grid, 837 00:53:11,650 --> 00:53:14,052 getting paid is the least of our worries. 838 00:53:15,220 --> 00:53:17,687 I should have set the fucking tank. 839 00:53:17,689 --> 00:53:18,655 How far are we? 840 00:53:18,657 --> 00:53:19,955 Close, but what the fuck are we gonna do 841 00:53:19,957 --> 00:53:20,958 when we get there? 842 00:53:21,926 --> 00:53:23,160 They're coming in hot. 843 00:53:25,396 --> 00:53:28,063 (DRAMATIC MUSIC) 844 00:53:28,065 --> 00:53:28,899 Stand them up. 845 00:53:30,669 --> 00:53:31,502 Hey, hey. 846 00:53:34,438 --> 00:53:35,272 Relax. 847 00:53:37,274 --> 00:53:38,242 It's gonna be fine. 848 00:53:43,046 --> 00:53:46,315 You let them know not to come in too hot, Mama Bear. 849 00:53:46,317 --> 00:53:47,150 Tell him. 850 00:53:48,351 --> 00:53:50,051 NORTH: Deke, Jesse. 851 00:53:50,053 --> 00:53:52,387 North, what the fuck, we're close to the border. 852 00:53:52,389 --> 00:53:53,556 The border's blocked. 853 00:53:55,058 --> 00:53:57,191 I have no idea what's behind you. 854 00:53:57,193 --> 00:53:58,595 They've got us at the border. 855 00:54:00,697 --> 00:54:02,031 Throw a flare up, Jesse. 856 00:54:03,066 --> 00:54:06,001 (DRAMATIC MUSIC) 857 00:54:16,078 --> 00:54:18,345 (GUNS COCKING) 858 00:54:18,347 --> 00:54:21,083 (DRAMATIC MUSIC) 859 00:54:24,386 --> 00:54:25,354 Hold your fire. 860 00:54:34,263 --> 00:54:37,031 (DRAMATIC MUSIC) 861 00:54:44,038 --> 00:54:45,371 Thought you boys were gonna put on 862 00:54:45,373 --> 00:54:46,707 a little show for us there. 863 00:54:48,075 --> 00:54:49,275 I don't have a Thorium cell for you. 864 00:54:49,277 --> 00:54:50,211 KURTIS: Why not? 865 00:54:51,078 --> 00:54:52,713 I lied, it wasn't the cargo. 866 00:54:55,048 --> 00:54:56,148 The ball's on you, kid. 867 00:54:56,150 --> 00:55:01,054 Look, just take my Thorium cell, keep the truck, 868 00:55:02,055 --> 00:55:03,756 and we'll slide on outta here with our Overwatch. 869 00:55:03,758 --> 00:55:06,524 Oh, you're gonna slide on outta here, huh? 870 00:55:06,526 --> 00:55:07,728 Just slide on out? 871 00:55:08,796 --> 00:55:10,997 Yeah, that sounds real nice. 872 00:55:14,801 --> 00:55:16,367 The only problem is we kinda got used 873 00:55:16,369 --> 00:55:18,038 to having them around, these two. 874 00:55:18,772 --> 00:55:20,738 They're like family to us. 875 00:55:20,740 --> 00:55:22,273 Am I right? 876 00:55:22,275 --> 00:55:23,207 JACKS: Yeah. 877 00:55:23,209 --> 00:55:24,509 Fuck yeah. 878 00:55:24,511 --> 00:55:27,279 (DRAMATIC MUSIC) 879 00:55:34,253 --> 00:55:36,553 Why don't you just tell me what you got? 880 00:55:36,555 --> 00:55:38,155 Seems like it's the only bargaining chip 881 00:55:38,157 --> 00:55:39,058 you got at this point. 882 00:55:41,293 --> 00:55:42,994 We can't show you the cargo. 883 00:55:46,130 --> 00:55:47,165 Get out. 884 00:55:50,168 --> 00:55:52,270 LAZLO: Campbell brothers, please come in. 885 00:55:57,175 --> 00:55:57,977 Copy. 886 00:55:59,210 --> 00:56:02,080 Good, nice of you to copy. 887 00:56:03,848 --> 00:56:05,250 Have you crossed the border? 888 00:56:06,684 --> 00:56:09,685 Yeah, just did, headed for the south checkpoint. 889 00:56:09,687 --> 00:56:12,855 I was starting to get nervous, Deacon. 890 00:56:12,857 --> 00:56:14,459 You weren't gonna come home. 891 00:56:15,760 --> 00:56:19,829 I do crazy shit when I get nervous. 892 00:56:19,831 --> 00:56:22,032 Crazy, crazy shit. 893 00:56:23,100 --> 00:56:24,767 Yeah, well, we were chased. 894 00:56:24,769 --> 00:56:26,201 Had to deal with Jacks. 895 00:56:26,203 --> 00:56:31,141 Just tell me, was the pickup a success? 896 00:56:35,712 --> 00:56:37,144 Yep. 897 00:56:37,146 --> 00:56:37,814 Headed home now. 898 00:56:38,782 --> 00:56:41,415 LAZLO: Why don't you meet us at Black Lake? 899 00:56:41,417 --> 00:56:43,284 Let us off the grid. 900 00:56:43,286 --> 00:56:45,654 There's nothing for you at Black Lake. 901 00:56:45,656 --> 00:56:47,889 That wasn't a request, Deacon. 902 00:56:47,891 --> 00:56:49,091 We'll see you soon. 903 00:56:50,159 --> 00:56:51,193 Great work. 904 00:56:54,764 --> 00:56:55,598 I'm a prick. 905 00:56:57,533 --> 00:57:00,236 Prepare your team for Black Lake. 906 00:57:03,406 --> 00:57:04,239 Double time. 907 00:57:08,310 --> 00:57:10,176 Looks like you're gonna have to dump your cargo 908 00:57:10,178 --> 00:57:11,212 if you wanna make it. 909 00:57:15,918 --> 00:57:17,152 Jesse. 910 00:57:18,386 --> 00:57:19,919 I got this. 911 00:57:19,921 --> 00:57:21,556 I highly doubt that. 912 00:57:27,294 --> 00:57:28,828 Open it. 913 00:57:28,830 --> 00:57:31,600 (DRAMATIC MUSIC) 914 00:57:37,738 --> 00:57:39,237 What the fuck is that? 915 00:57:39,239 --> 00:57:41,440 They don't tell us, you know that. 916 00:57:41,442 --> 00:57:42,276 Bullshit. 917 00:57:44,511 --> 00:57:45,346 Careful. 918 00:57:47,514 --> 00:57:48,415 It's nothing, huh? 919 00:57:49,717 --> 00:57:51,683 We think it's a cure. 920 00:57:51,685 --> 00:57:52,553 KURTIS: A cure? 921 00:57:54,187 --> 00:57:55,787 Yeah, but we're not giving it back to the Consortium. 922 00:57:55,789 --> 00:57:58,255 Fucking right you're not going to. 923 00:57:58,257 --> 00:57:59,190 Bound these four up. 924 00:57:59,192 --> 00:58:00,959 Wait, you come with us. 925 00:58:00,961 --> 00:58:03,394 You'll have access to it too. 926 00:58:03,396 --> 00:58:05,296 I have all the access I need right here. 927 00:58:05,298 --> 00:58:07,266 Yeah, but you need a doctor. 928 00:58:08,267 --> 00:58:10,470 Someone's gotta dilute and inject that stuff. 929 00:58:11,871 --> 00:58:13,306 We got one at Black Lake. 930 00:58:15,541 --> 00:58:17,642 We'll get you off the grid. 931 00:58:17,644 --> 00:58:19,512 Come to Black Lake and fight with us. 932 00:58:20,947 --> 00:58:22,947 Come get your freedom. 933 00:58:22,949 --> 00:58:26,318 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 934 00:58:32,424 --> 00:58:34,326 My daughter gets the cure first. 935 00:58:36,728 --> 00:58:37,562 Yeah. 936 00:58:38,463 --> 00:58:39,297 Of course. 937 00:58:42,467 --> 00:58:45,637 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 938 00:58:51,742 --> 00:58:54,010 (ENGINES STARTING) 939 00:58:54,012 --> 00:58:56,580 First time your big mouth's got us outta trouble. 940 00:58:58,883 --> 00:59:00,249 You okay? 941 00:59:00,251 --> 00:59:01,218 Yeah, you? 942 00:59:03,988 --> 00:59:04,622 Hey. 943 00:59:07,792 --> 00:59:10,025 Sure you know what you're doing? 944 00:59:10,027 --> 00:59:12,697 Don't worry, done more with less. 945 00:59:14,832 --> 00:59:18,169 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 946 00:59:20,303 --> 00:59:20,937 Deke? 947 00:59:22,039 --> 00:59:23,604 I know, shouldn't be... 948 00:59:23,606 --> 00:59:24,240 It's not that. 949 00:59:28,311 --> 00:59:28,912 Listen, uh, 950 00:59:30,580 --> 00:59:32,379 what happened to Jude wasn't your fault. 951 00:59:32,381 --> 00:59:33,614 It was mine. 952 00:59:33,616 --> 00:59:34,816 No, Jesse. 953 00:59:34,818 --> 00:59:37,453 No, I shoulda been there. 954 00:59:40,489 --> 00:59:41,690 I knew she wasn't ready. 955 00:59:43,525 --> 00:59:45,627 We started something real good here, Deke. 956 00:59:47,329 --> 00:59:48,297 Let's go finish it. 957 00:59:53,302 --> 00:59:56,337 (ENGINES REVVING) 958 00:59:57,338 --> 00:59:58,839 Come on, you fuckers. 959 00:59:58,841 --> 01:00:00,941 Satellites don't work on the grid. 960 01:00:00,943 --> 01:00:02,475 We're taking back channels. 961 01:00:02,477 --> 01:00:03,709 So everyone make sure you enter 962 01:00:03,711 --> 01:00:05,711 the coordinates before departure. 963 01:00:05,713 --> 01:00:08,314 Remember, there's no need to take anybody alive. 964 01:00:08,316 --> 01:00:11,084 Just get me that fucking case. 965 01:00:11,086 --> 01:00:12,754 Let's go, now! 966 01:00:17,425 --> 01:00:18,657 DEKE: I don't see any Consortium cars. 967 01:00:18,659 --> 01:00:19,494 Let me look. 968 01:00:20,495 --> 01:00:22,930 They're not there now, but they will be soon. 969 01:00:24,431 --> 01:00:27,767 (DRAMATIC MUSIC) 970 01:00:27,769 --> 01:00:28,602 Let's go. 971 01:00:30,004 --> 01:00:31,005 Come and get them. 972 01:00:32,472 --> 01:00:33,738 There you go. 973 01:00:33,740 --> 01:00:36,476 (DRAMATIC MUSIC) 974 01:00:50,623 --> 01:00:51,423 Shit. 975 01:00:52,625 --> 01:00:53,657 DEKE: Eagle. 976 01:00:53,659 --> 01:00:55,126 Deke, what the hell's going on? 977 01:00:55,128 --> 01:00:56,428 I'll tell you inside. 978 01:00:57,663 --> 01:01:00,399 (DRAMATIC MUSIC) 979 01:01:17,850 --> 01:01:19,549 (COUGHING) 980 01:01:19,551 --> 01:01:22,887 It's okay, you're gonna be fine, okay? 981 01:01:25,523 --> 01:01:26,622 Is it a cure? 982 01:01:26,624 --> 01:01:28,124 We'll see, I guess. 983 01:01:28,126 --> 01:01:30,493 It's a mycelium compound? 984 01:01:30,495 --> 01:01:31,460 That's what he said. 985 01:01:31,462 --> 01:01:32,297 Mushrooms. 986 01:01:33,398 --> 01:01:35,164 Okay, let's give it a shot. 987 01:01:35,166 --> 01:01:36,866 Did they say how to administer it? 988 01:01:36,868 --> 01:01:38,703 Diluted, straight shot to the lung. 989 01:01:40,604 --> 01:01:41,873 I don't wanna kill her. 990 01:01:42,874 --> 01:01:44,173 What did you say? 991 01:01:44,175 --> 01:01:46,577 (COUGHING) 992 01:01:48,112 --> 01:01:48,912 Test it on me. 993 01:01:51,014 --> 01:01:51,815 Yeah. 994 01:01:52,883 --> 01:01:53,917 Test it on him first. 995 01:01:56,520 --> 01:01:57,521 Okay. 996 01:01:58,188 --> 01:02:01,490 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 997 01:02:07,496 --> 01:02:08,629 NORTH: It's funny, you always had 998 01:02:08,631 --> 01:02:10,433 such a bleak view of the future. 999 01:02:11,168 --> 01:02:13,434 And here you are fighting to save it. 1000 01:02:13,436 --> 01:02:14,137 Yeah, well, 1001 01:02:16,472 --> 01:02:18,007 sure hope that cure's for real. 1002 01:02:19,475 --> 01:02:22,377 And I didn't always have a bleak view of the future. 1003 01:02:23,579 --> 01:02:26,479 I just didn't wanna bring any more life into it. 1004 01:02:26,481 --> 01:02:29,183 Doesn't mean the ones here aren't worth saving. 1005 01:02:29,185 --> 01:02:30,483 I'm sorry, I didn't mean to... 1006 01:02:30,485 --> 01:02:31,120 No. 1007 01:02:32,121 --> 01:02:35,057 I begged you to get off the grid and leave this. 1008 01:02:36,725 --> 01:02:38,992 Without you, we wouldn't have survived. 1009 01:02:38,994 --> 01:02:41,828 No, you fucking wouldn't have. 1010 01:02:41,830 --> 01:02:45,000 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1011 01:02:49,470 --> 01:02:51,671 OWL: Hope I'm not interrupting anything. 1012 01:02:51,673 --> 01:02:53,540 Lazlo and his goons are one mile away. 1013 01:02:55,911 --> 01:02:57,509 Deke, how's it going in there? 1014 01:02:57,511 --> 01:02:59,611 DEKE: Good, just getting set up. 1015 01:02:59,613 --> 01:03:01,914 JESSE: Span, how's it coming? 1016 01:03:01,916 --> 01:03:02,750 Ahh. 1017 01:03:05,986 --> 01:03:07,187 We need more time. 1018 01:03:08,889 --> 01:03:10,557 EAGLE: Deke, are you sure? 1019 01:03:12,026 --> 01:03:12,860 Yeah. 1020 01:03:19,499 --> 01:03:20,533 Ready? 1021 01:03:22,535 --> 01:03:23,170 Mmm-hmm. 1022 01:03:24,537 --> 01:03:27,507 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1023 01:03:31,778 --> 01:03:33,844 What am I supposed to feel? 1024 01:03:33,846 --> 01:03:35,548 Hopefully nothing right now. 1025 01:03:37,050 --> 01:03:37,850 Can I sit up? 1026 01:03:39,551 --> 01:03:40,452 Slowly, sure. 1027 01:03:44,891 --> 01:03:46,591 Well at least it didn't kill me. 1028 01:03:48,660 --> 01:03:53,665 EAGLE: Come here, sweetheart. 1029 01:03:56,568 --> 01:03:57,267 How's it going out there? 1030 01:03:57,269 --> 01:03:59,002 In formation. 1031 01:03:59,004 --> 01:04:00,772 The charge is set around the perimeter. 1032 01:04:02,607 --> 01:04:03,807 Don't worry about Jesse. 1033 01:04:03,809 --> 01:04:05,241 He's the best driver I know, 1034 01:04:05,243 --> 01:04:07,980 so as long as the car doesn't blow up, he'll be fine. 1035 01:04:09,081 --> 01:04:10,313 What are you talking about, Spanner? 1036 01:04:10,315 --> 01:04:11,814 Where's Jesse? 1037 01:04:11,816 --> 01:04:13,816 (DRAMATIC MUSIC) 1038 01:04:13,818 --> 01:04:15,251 Jesse, what are you doing? 1039 01:04:15,253 --> 01:04:17,521 Spanner says the Thorium cell's unstable. 1040 01:04:18,823 --> 01:04:20,589 Protect the cure, Deke. 1041 01:04:20,591 --> 01:04:22,093 I'll try to buy you some time. 1042 01:04:23,194 --> 01:04:25,930 (DRAMATIC MUSIC) 1043 01:04:37,308 --> 01:04:38,608 Incoming. 1044 01:04:39,776 --> 01:04:41,243 Prepare for the attack on my mark. 1045 01:04:41,245 --> 01:04:42,877 There's a chance they're not as stupid as I thought. 1046 01:04:42,879 --> 01:04:43,713 Stay vigilant. 1047 01:04:45,015 --> 01:04:47,751 (DRAMATIC MUSIC) 1048 01:05:02,831 --> 01:05:03,732 Here we go. 1049 01:05:07,636 --> 01:05:08,271 What the fuck? 1050 01:05:16,912 --> 01:05:17,545 Hi. 1051 01:05:19,748 --> 01:05:21,216 Can I speak to Deacon please? 1052 01:05:23,651 --> 01:05:24,685 He's indisposed. 1053 01:05:26,687 --> 01:05:28,355 Listen to me, fuckstick, you're all gonna be 1054 01:05:28,357 --> 01:05:31,692 very indisposed if you blow this, do you understand, Jesse? 1055 01:05:34,028 --> 01:05:36,264 Do you understand, copy? 1056 01:05:40,201 --> 01:05:41,803 I'm sorry, you're breaking up. 1057 01:05:47,942 --> 01:05:50,078 Jesus Christ, where the fuck is he going? 1058 01:05:51,312 --> 01:05:52,146 Fuck. 1059 01:05:53,314 --> 01:05:54,148 Get him. 1060 01:05:55,682 --> 01:05:56,614 Go. 1061 01:05:56,616 --> 01:05:59,050 Deacon is MIA, I repeat, he's MI, fucking A. 1062 01:05:59,052 --> 01:06:02,421 Take down Black Lake, kill them all. 1063 01:06:02,423 --> 01:06:05,592 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1064 01:06:27,680 --> 01:06:29,446 (EXPLOSION) 1065 01:06:29,448 --> 01:06:31,748 (GUNS FIRING) 1066 01:06:31,750 --> 01:06:34,251 (RAPID FIRING) 1067 01:06:34,253 --> 01:06:36,686 (GUNS FIRING) 1068 01:06:36,688 --> 01:06:39,624 (DRAMATIC MUSIC) 1069 01:06:56,474 --> 01:06:58,141 Okay. 1070 01:06:58,143 --> 01:07:00,879 (ENGINE REVVING) 1071 01:07:02,746 --> 01:07:04,115 What are you up to? 1072 01:07:06,184 --> 01:07:08,085 Come on, come get me. 1073 01:07:11,855 --> 01:07:14,791 (DRAMATIC MUSIC) 1074 01:07:20,430 --> 01:07:21,863 You wanna play games? 1075 01:07:21,865 --> 01:07:24,034 Jesse, let's play fucking games. 1076 01:07:26,904 --> 01:07:29,204 Fuck. 1077 01:07:29,206 --> 01:07:31,974 (DRAMATIC MUSIC) 1078 01:07:44,954 --> 01:07:46,820 LAZLO: He's turning around. 1079 01:07:46,822 --> 01:07:49,158 Fuck, come on, you piece of shit, keep going. 1080 01:07:50,792 --> 01:07:51,425 (DRAMATIC MUSIC) 1081 01:07:51,427 --> 01:07:52,792 Fire. 1082 01:07:52,794 --> 01:07:54,894 (SHOT FIRING) 1083 01:07:54,896 --> 01:07:57,832 (DRAMATIC MUSIC) 1084 01:08:03,472 --> 01:08:05,205 (SHOT FIRING) 1085 01:08:05,207 --> 01:08:07,943 (DRAMATIC MUSIC) 1086 01:08:14,049 --> 01:08:16,384 (EXPLOSION) 1087 01:08:24,792 --> 01:08:25,826 May I? 1088 01:08:27,529 --> 01:08:30,231 You want something done right. 1089 01:08:31,232 --> 01:08:34,066 (SHOTS FIRING) 1090 01:08:34,068 --> 01:08:37,102 (SHOTS FIRING) 1091 01:08:37,104 --> 01:08:39,873 (DRAMATIC MUSIC) 1092 01:08:43,210 --> 01:08:45,912 (SHOT FIRING) 1093 01:08:46,879 --> 01:08:49,250 (SHOTS FIRING) 1094 01:08:50,384 --> 01:08:52,952 (RAPID FIRING) 1095 01:08:56,356 --> 01:08:57,288 (EXPLOSION) 1096 01:08:57,290 --> 01:08:58,124 Ooh. 1097 01:08:59,926 --> 01:09:02,226 (RAPID FIRING) 1098 01:09:02,228 --> 01:09:04,796 (SHOTS FIRING) 1099 01:09:08,101 --> 01:09:10,902 (SHOTS FIRING) 1100 01:09:13,573 --> 01:09:14,873 We all need to move. 1101 01:09:15,974 --> 01:09:16,808 Campbell, 1102 01:09:18,578 --> 01:09:19,811 you alive? 1103 01:09:21,013 --> 01:09:22,914 Where are you, Jesse? 1104 01:09:24,549 --> 01:09:26,952 (GUN FIRING) 1105 01:09:29,521 --> 01:09:31,954 (RAPID FIRING) 1106 01:09:31,956 --> 01:09:34,092 (EXPLOSION) 1107 01:09:35,092 --> 01:09:38,060 (RAPID FIRING) 1108 01:09:38,062 --> 01:09:40,231 I'm getting my daughter. 1109 01:09:42,634 --> 01:09:45,236 (RAPID FIRING) 1110 01:09:47,104 --> 01:09:49,874 (DRAMATIC MUSIC) 1111 01:09:54,045 --> 01:09:55,877 (SCREAMING) 1112 01:09:55,879 --> 01:09:56,514 DEKE: Kurtis? 1113 01:10:01,951 --> 01:10:02,986 Deke. 1114 01:10:03,953 --> 01:10:06,923 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1115 01:10:13,897 --> 01:10:14,998 Daddy's dying. 1116 01:10:18,301 --> 01:10:20,437 Shoot me, I shoot her. 1117 01:10:23,939 --> 01:10:24,973 Where is it? 1118 01:10:34,149 --> 01:10:35,351 Give me the case. 1119 01:10:36,251 --> 01:10:37,052 I'll leave. 1120 01:10:37,953 --> 01:10:39,355 No one else has to die. 1121 01:10:40,422 --> 01:10:41,990 Tell that to your friends. 1122 01:10:44,126 --> 01:10:45,625 The case. 1123 01:10:45,627 --> 01:10:48,364 (DRAMATIC MUSIC) 1124 01:11:10,984 --> 01:11:13,287 (SHOT FIRING) 1125 01:11:21,562 --> 01:11:22,396 I found you. 1126 01:11:24,398 --> 01:11:27,599 Look at you, you dumb sack of shit. 1127 01:11:27,601 --> 01:11:29,136 This was so unnecessary. 1128 01:11:30,137 --> 01:11:32,036 Now I gotta kill your brother. 1129 01:11:32,038 --> 01:11:34,541 And believe me, he's gonna fucking suffer. 1130 01:11:37,611 --> 01:11:39,011 We're all suffering. 1131 01:11:43,015 --> 01:11:44,451 No one more than you. 1132 01:11:45,519 --> 01:11:47,953 (LAUGHING) 1133 01:11:52,091 --> 01:11:54,093 Behind you, asshole. 1134 01:11:57,263 --> 01:11:59,931 (SHOT FIRING) 1135 01:12:06,204 --> 01:12:08,707 (SHOT FIRING) 1136 01:12:16,414 --> 01:12:19,184 (DRAMATIC MUSIC) 1137 01:12:27,124 --> 01:12:30,093 You wasted all three. 1138 01:12:31,696 --> 01:12:32,329 Only two. 1139 01:12:33,465 --> 01:12:35,232 The last one's in safe hands. 1140 01:12:37,134 --> 01:12:40,103 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1141 01:12:50,547 --> 01:12:53,015 (CHANTING) 1142 01:13:11,434 --> 01:13:14,604 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1143 01:14:49,528 --> 01:14:53,330 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1144 01:14:53,332 --> 01:14:56,268 (BIRDS CHIRPING) 1145 01:15:06,243 --> 01:15:09,413 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1146 01:15:25,596 --> 01:15:28,365 (DRAMATIC MUSIC) 1147 01:15:46,162 --> 01:15:51,162 Subtitles by explosiveskull 1148 01:16:04,767 --> 01:16:07,936 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1149 01:18:10,387 --> 01:18:13,524 (UPBEAT DRAMATIC MUSIC) 1150 01:19:00,902 --> 01:19:03,438 (UPBEAT MUSIC) 1151 01:19:42,009 --> 01:19:44,577 (UPBEAT MUSIC) 1151 01:19:45,305 --> 01:19:51,801 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org74624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.