All language subtitles for Mr Mercedes S02E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:02,872 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,326 MONTEZ: Do you want to explain how he can walk 3 00:00:04,351 --> 00:00:05,833 after laying vegetative for over a year? 4 00:00:05,858 --> 00:00:06,919 I want a lawyer. 5 00:00:06,963 --> 00:00:08,095 What did you do to me? 6 00:00:08,138 --> 00:00:09,850 The drug you're on is called Cerebellin. 7 00:00:09,889 --> 00:00:11,446 I feel different. 8 00:00:11,489 --> 00:00:13,725 You'll need another dose within three days. 9 00:00:13,772 --> 00:00:14,709 Or...? 10 00:00:14,772 --> 00:00:16,926 You'll weaken a-and most likely die. 11 00:00:16,951 --> 00:00:19,373 We're here to see Assistant District Attorney Montez. 12 00:00:19,412 --> 00:00:20,672 It's Hartsfield. Put your hands up! 13 00:00:20,716 --> 00:00:22,065 Get on the ground! Put your hands up! 14 00:00:22,403 --> 00:00:24,056 Lou, you might not be safe here. 15 00:00:24,081 --> 00:00:25,320 You think he's gonna come looking for me? 16 00:00:25,388 --> 00:00:27,902 - Guys, look. - ANCHOR JEANINE: ...walked in voluntarily 17 00:00:27,941 --> 00:00:30,036 and surrendered himself without incident. 18 00:00:30,067 --> 00:00:31,009 What? 19 00:00:31,034 --> 00:00:33,364 He's an affront to humanity. He's got to be stopped. 20 00:00:33,411 --> 00:00:35,905 - Not your job anymore. - [Sighs] 21 00:00:35,948 --> 00:00:39,039 I'm told you don't deny crimping Brady Hartsfield's oxygen line. 22 00:00:39,093 --> 00:00:41,203 - Is that true? - Do I need a lawyer? 23 00:00:41,265 --> 00:00:43,608 Brady Hartsfield entered the hospital as a psychopath. 24 00:00:43,649 --> 00:00:45,251 He now represents something else 25 00:00:45,313 --> 00:00:48,876 to every single one of us... hope. 26 00:00:49,697 --> 00:00:50,959 BRADY: Greetings, Detective. 27 00:00:51,001 --> 00:00:54,742 ♪♪ 28 00:01:04,368 --> 00:01:05,891 [Scoffs] 29 00:01:08,242 --> 00:01:10,592 This is surreal. 30 00:01:12,768 --> 00:01:14,368 Well... 31 00:01:15,379 --> 00:01:17,784 I deserve to be here, 32 00:01:18,469 --> 00:01:21,081 and you probably do since you tried to kill me, 33 00:01:21,124 --> 00:01:24,475 but... in jail together? 34 00:01:26,260 --> 00:01:29,085 If I tried to kill you, you'd be dead. 35 00:01:30,569 --> 00:01:32,404 I guess. 36 00:01:32,918 --> 00:01:34,442 This is fucked. 37 00:01:34,485 --> 00:01:37,184 - Never mind. - The guy's already confessed. 38 00:01:37,227 --> 00:01:39,766 Why risk even a whiff of prosecutorial misconduct... 39 00:01:39,805 --> 00:01:41,503 This is not prosecutorial misconduct, 40 00:01:41,546 --> 00:01:43,406 and a confession from that fuck doesn't mean shit. 41 00:01:43,477 --> 00:01:44,593 Why not? 42 00:01:44,636 --> 00:01:46,306 Because he's gonna be hiding behind insanity. 43 00:01:46,330 --> 00:01:48,154 He was already laying the pipe when we questioned him. 44 00:01:48,193 --> 00:01:49,942 Hodges knows how to push all the right buttons 45 00:01:49,985 --> 00:01:51,622 to get the real Brady Hartsfield to show up. 46 00:01:51,647 --> 00:01:52,980 I am sorry. 47 00:01:53,623 --> 00:01:55,239 No doubt. 48 00:01:55,373 --> 00:01:56,688 I mean it. 49 00:01:56,731 --> 00:01:58,211 The idea... 50 00:02:00,431 --> 00:02:03,738 ...I could be the kind of person who would... 51 00:02:07,525 --> 00:02:09,440 Clearly I was missing a chip. 52 00:02:11,398 --> 00:02:13,820 The main thing... 53 00:02:15,098 --> 00:02:16,447 I'm better now. 54 00:02:22,888 --> 00:02:25,282 That's the plan, is it? 55 00:02:25,325 --> 00:02:28,316 Chip found, all better. 56 00:02:28,720 --> 00:02:31,723 You know, you were partly to blame 57 00:02:32,063 --> 00:02:33,674 for the subsequent mayhem. 58 00:02:33,747 --> 00:02:35,053 Was I now? 59 00:02:35,143 --> 00:02:37,842 You called me a fraud, a nothing. 60 00:02:39,557 --> 00:02:43,517 You... You accused me of fucking my mother. 61 00:02:45,241 --> 00:02:47,567 - It hit a nerve. - [Scoffs] 62 00:02:48,783 --> 00:02:51,718 You know, I sometimes wonder... 63 00:02:52,772 --> 00:02:55,866 would Janey Patterson still be alive 64 00:02:55,936 --> 00:02:58,936 if you hadn't provoked me so? 65 00:02:59,490 --> 00:03:02,101 Provoked the old me, I should say. 66 00:03:02,512 --> 00:03:03,861 The chipless you. 67 00:03:07,133 --> 00:03:09,265 Do you want a face-to-face, Hartsfield? 68 00:03:09,333 --> 00:03:10,682 Let's do it. 69 00:03:14,157 --> 00:03:16,202 Could you zoom in there please, Nancy? 70 00:03:16,246 --> 00:03:19,074 ♪♪ 71 00:03:19,118 --> 00:03:21,164 I don't like this. 72 00:03:21,543 --> 00:03:22,892 I do not like this. 73 00:03:22,953 --> 00:03:24,859 BRADY: The, uh... 74 00:03:25,054 --> 00:03:27,054 The things I did, 75 00:03:27,156 --> 00:03:30,042 I understand your motives in wanting to bring me down. 76 00:03:30,819 --> 00:03:32,952 Saying the right things. Good for you. 77 00:03:32,998 --> 00:03:34,901 I've apologized. 78 00:03:34,960 --> 00:03:39,095 I've condemned the person I was. I've denounced him. 79 00:03:41,130 --> 00:03:42,784 We're on the same side now. 80 00:03:42,874 --> 00:03:47,712 ♪♪ 81 00:03:47,755 --> 00:03:49,844 No hard feelings. 82 00:03:52,630 --> 00:03:55,506 You really expect me to shake that thing? 83 00:03:56,580 --> 00:03:59,453 I'm... I'm sure you'd rather kill me, 84 00:03:59,530 --> 00:04:02,404 but that would make you lawless, 85 00:04:02,468 --> 00:04:05,857 and we both know you're not that. 86 00:04:10,003 --> 00:04:12,136 You so cherish your moral superiority. 87 00:04:12,199 --> 00:04:14,826 That always pissed me off, you should know. 88 00:04:15,119 --> 00:04:17,121 Never my intent to upset. 89 00:04:19,787 --> 00:04:22,156 You know, the old me... 90 00:04:22,749 --> 00:04:24,585 Mr. Chipless... 91 00:04:25,336 --> 00:04:29,382 he would've delighted in all of this... 92 00:04:29,859 --> 00:04:32,491 bringing you down to his level. 93 00:04:33,679 --> 00:04:37,382 It'd be the ultimate old-me masterpiece. 94 00:04:38,085 --> 00:04:43,207 You sat there, knowing at the end of the day, 95 00:04:44,012 --> 00:04:46,205 you're no better than me. 96 00:04:47,223 --> 00:04:48,770 Don't you mean to say "him"? 97 00:04:48,832 --> 00:04:50,487 Him. 98 00:04:50,721 --> 00:04:53,299 Past tense. Right. 99 00:04:53,343 --> 00:04:58,304 ♪♪ 100 00:04:58,348 --> 00:05:04,891 Bill, I don't blame you in wanting me dead, okay? 101 00:05:04,953 --> 00:05:07,594 Is it... Is it okay if I call you Bill? 102 00:05:08,357 --> 00:05:11,404 You had your chance at the hospital. 103 00:05:12,449 --> 00:05:14,102 Um... 104 00:05:16,104 --> 00:05:18,119 You have a chance again now. 105 00:05:22,067 --> 00:05:27,416 Given what's in store for me, it could be win/win. 106 00:05:29,632 --> 00:05:31,555 You'd like me to do it, wouldn't ya? 107 00:05:34,297 --> 00:05:35,851 I actually would. 108 00:05:38,779 --> 00:05:42,629 But we know that isn't who you are. 109 00:05:43,480 --> 00:05:44,698 Is it? 110 00:05:46,657 --> 00:05:48,354 No, it isn't. 111 00:05:48,398 --> 00:05:50,027 - [Gasps] - Then again... 112 00:05:50,066 --> 00:05:51,096 Shit. 113 00:05:51,139 --> 00:05:53,490 [Gagging] 114 00:05:53,533 --> 00:05:59,104 ♪♪ 115 00:05:59,147 --> 00:06:01,367 [Gasping] 116 00:06:01,411 --> 00:06:06,459 ♪♪ 117 00:06:06,503 --> 00:06:08,271 - [Buzzer] - Move! Move! Come on! 118 00:06:08,326 --> 00:06:09,917 MAN: Go! Unlock it, unlock it. 119 00:06:09,948 --> 00:06:11,464 [Indistinct shouting] 120 00:06:11,508 --> 00:06:13,566 Appeared to be choking on this little thing. 121 00:06:13,604 --> 00:06:14,915 I had to dislodge it. 122 00:06:14,964 --> 00:06:16,292 - Don't move! - He's got evidence. 123 00:06:16,339 --> 00:06:17,999 MONTEZ: He's got evidence right there. 124 00:06:18,039 --> 00:06:20,299 Plastics... could be the death of ya. 125 00:06:20,398 --> 00:06:23,824 We got evidence. He was choking. He was choking. 126 00:06:23,868 --> 00:06:25,304 He was choking. 127 00:06:26,827 --> 00:06:30,570 - Probably still is, any luck. - Easy. 128 00:06:31,219 --> 00:06:35,007 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 129 00:06:35,047 --> 00:06:43,409 [Mississippi John Hurt's "I Shall Not Be Moved" plays] 130 00:06:46,527 --> 00:06:52,188 ♪ I shall not, I shall not be moved ♪ 131 00:06:52,290 --> 00:06:56,973 ♪ I shall not, I shall not be moved ♪ 132 00:06:57,016 --> 00:06:59,453 ♪ Just like a tree ♪ 133 00:06:59,497 --> 00:07:03,457 ♪ Planted by the water ♪ 134 00:07:03,501 --> 00:07:08,767 ♪ I shall not be moved ♪ 135 00:07:08,811 --> 00:07:12,031 ♪ I'm on my way to Heaven ♪ 136 00:07:12,075 --> 00:07:14,425 ♪ I shall not be moved ♪ 137 00:07:14,468 --> 00:07:17,602 ♪ On my way to Heaven ♪ 138 00:07:17,645 --> 00:07:19,451 ♪ I shall not be moved ♪ 139 00:07:19,521 --> 00:07:25,697 ♪ Just like a tree planted by the water ♪ 140 00:07:25,741 --> 00:07:30,838 ♪ I shall not be moved ♪ 141 00:07:30,900 --> 00:07:34,140 ♪ Oh, I shall not ♪ 142 00:07:34,165 --> 00:07:36,854 ♪ I shall not be moved ♪ 143 00:07:36,893 --> 00:07:41,321 ♪ I shall not, I shall not be moved ♪ 144 00:07:41,357 --> 00:07:47,537 ♪ Just like a tree planted by the water ♪ 145 00:07:47,588 --> 00:07:51,897 ♪ I shall not be moved ♪ 146 00:07:51,941 --> 00:07:53,594 [Music ends] 147 00:07:55,176 --> 00:07:57,431 What the fuck, man? 148 00:07:58,030 --> 00:08:00,249 People reveal their true colors under duress. 149 00:08:00,298 --> 00:08:01,922 Good news is, he's still at home. 150 00:08:01,966 --> 00:08:04,023 There's not a fucking thing changed about him. 151 00:08:04,077 --> 00:08:05,535 That is not what we needed. 152 00:08:05,578 --> 00:08:06,884 Well, that's what you got. 153 00:08:06,919 --> 00:08:09,819 - Am I still arrested? - You might be. 154 00:08:09,874 --> 00:08:11,468 For now, you're dodging a bullet thanks to me. 155 00:08:11,499 --> 00:08:12,984 No more bullshit, okay? 156 00:08:13,054 --> 00:08:16,734 - Donna, thank God. - Hi, Tony. All good. 157 00:08:16,781 --> 00:08:18,330 You're, uh... You're processed out. 158 00:08:18,388 --> 00:08:20,608 Okay, good. His arraignment is slated for 2:00. 159 00:08:20,656 --> 00:08:22,943 In the meantime, no talking to the media. 160 00:08:22,998 --> 00:08:24,292 - Why not? - Because I said so, 161 00:08:24,336 --> 00:08:26,607 and because that asshole's lawyer is looking to put the cops on trial, 162 00:08:26,654 --> 00:08:28,122 and I don't need you spoon-feeding them sound bites. 163 00:08:28,166 --> 00:08:29,950 Babineau's talking his face off everywhere. 164 00:08:29,994 --> 00:08:31,909 - Would you help me with this, please? - Yeah, yeah, sure. 165 00:08:31,952 --> 00:08:33,821 All right, and put a suit on, and just... 166 00:08:33,846 --> 00:08:35,608 generally look better than you do right now. 167 00:08:38,437 --> 00:08:39,743 Thanks for coming. 168 00:08:39,786 --> 00:08:42,049 You know, I'm not a criminal attorney. 169 00:08:42,093 --> 00:08:43,747 If they do decide to prosecute you, 170 00:08:43,790 --> 00:08:45,313 you're gonna have to find yourself somebody else. 171 00:08:45,357 --> 00:08:47,751 Montez says that they probably won't. 172 00:08:47,794 --> 00:08:49,573 - Are you okay? - Yeah, yeah, it's all right. 173 00:08:49,628 --> 00:08:50,850 - Yeah, it's okay. - You know what, Bill? 174 00:08:50,909 --> 00:08:52,454 Whether they press criminal charges or not, 175 00:08:52,479 --> 00:08:54,392 you could still face a ton of civil exposure, 176 00:08:54,417 --> 00:08:57,387 the least of which Brady suing you for assault and battery. 177 00:08:57,412 --> 00:08:59,545 - At least he's behind bars. - So were you. 178 00:08:59,589 --> 00:09:02,287 Well, something happened in there. 179 00:09:02,330 --> 00:09:03,810 - No shit. - No, no. 180 00:09:03,869 --> 00:09:06,567 Seriously, like, a bit of an eye-opener. 181 00:09:06,596 --> 00:09:07,858 A what? 182 00:09:07,901 --> 00:09:09,307 An epiphany, actually. 183 00:09:09,362 --> 00:09:12,036 "An epiphany." An epiphany? What are you talking about? 184 00:09:12,079 --> 00:09:14,386 Well, I... I'd like to tell you about it, but... 185 00:09:14,429 --> 00:09:16,301 Fine. What... What is it? Tell me. Tell me the epiphany. 186 00:09:16,344 --> 00:09:18,085 No, not now. Can we have dinner? 187 00:09:18,129 --> 00:09:20,218 No, it's 11:00. I'm not hungry. 188 00:09:20,261 --> 00:09:22,568 - Tomorrow, then. Whenever. - [Scoffs] Fine. 189 00:09:22,612 --> 00:09:26,485 [Indistinct shouting] 190 00:09:26,529 --> 00:09:29,877 The case of the People of Ohio vs. Brady Hartsfield 191 00:09:29,924 --> 00:09:32,056 is set to begin imminently. 192 00:09:32,377 --> 00:09:34,807 Public revulsion against Mr. Hartsfield 193 00:09:34,854 --> 00:09:37,931 has not diminished even as almost three years have passed 194 00:09:37,975 --> 00:09:40,064 since the Mercedes massacre. 195 00:09:40,107 --> 00:09:42,632 Surviving victims and family members of the victims 196 00:09:42,675 --> 00:09:45,138 have turned out for front-row seats 197 00:09:45,177 --> 00:09:47,427 to see this man brought to justice. 198 00:09:47,489 --> 00:09:49,508 [Indistinct chanting] 199 00:09:49,552 --> 00:09:51,658 I'm not good with crowds like this. 200 00:09:51,724 --> 00:09:53,330 Well, just suck it up. 201 00:09:54,426 --> 00:09:57,255 Reminds me of the Arts Gala. 202 00:09:57,454 --> 00:10:00,787 Well, try not to bash anybody's skull in. 203 00:10:01,160 --> 00:10:03,597 Bill Hodges, Michelle Roberts, WPDK Milwaukee. 204 00:10:03,667 --> 00:10:04,886 Can I get a comment? 205 00:10:04,933 --> 00:10:07,084 Free agency ruined baseball. 206 00:10:07,151 --> 00:10:08,701 - That's all I got. - Holly Gibney. 207 00:10:08,745 --> 00:10:11,037 Um, I'm sorry. I've got to go. Sorry. 208 00:10:11,963 --> 00:10:14,400 Case number 32432... 209 00:10:14,459 --> 00:10:16,766 People of Ohio vs. Brady Hartsfield. 210 00:10:19,494 --> 00:10:21,496 [Camera shutters clicking] 211 00:10:28,068 --> 00:10:30,584 Stop with the cameras, please. 212 00:10:30,680 --> 00:10:33,771 Stop with the cameras. Take your seats. 213 00:10:34,074 --> 00:10:35,510 SHIELDS: Good afternoon, Your Honor. 214 00:10:36,216 --> 00:10:38,341 Merrill D. Shields for the defendant. 215 00:10:38,380 --> 00:10:41,318 We will wave the reading of the charges at this time, 216 00:10:41,373 --> 00:10:43,301 enter a plea of not guilty. 217 00:10:43,344 --> 00:10:44,911 [People murmuring] 218 00:10:45,134 --> 00:10:47,484 Antonio Montez for the People of Ohio, Your Honor. 219 00:10:47,522 --> 00:10:50,045 In that this is a capital case, we will be opposing bail. 220 00:10:50,092 --> 00:10:52,071 We do expect to be seeking the death penalty, 221 00:10:52,125 --> 00:10:53,102 and there is a risk... 222 00:10:53,172 --> 00:10:55,436 The defense agrees to wave bail, Judge, 223 00:10:55,461 --> 00:10:57,228 and I would be remiss 224 00:10:57,271 --> 00:10:59,534 if I did not say this at the onset. 225 00:10:59,578 --> 00:11:02,290 I do not mean to stand in this courtroom today 226 00:11:02,353 --> 00:11:05,976 to defend the heinous individual who drove a Mercedes sedan 227 00:11:06,019 --> 00:11:08,413 into a crowd of innocent people. 228 00:11:08,456 --> 00:11:11,501 I see many of those people among us, 229 00:11:11,800 --> 00:11:13,094 some of their families... 230 00:11:13,157 --> 00:11:16,203 - ...here with us today. - You don't see my Janice, 231 00:11:16,247 --> 00:11:19,376 - and you don't see my granddaughter. - [Indistinct shouting] 232 00:11:19,423 --> 00:11:20,626 JUDGE HELFRICK: Ladies and gentlemen. 233 00:11:20,673 --> 00:11:22,383 Ladies and gentlemen. 234 00:11:23,646 --> 00:11:25,560 Sir, please take your seat. 235 00:11:26,114 --> 00:11:28,812 Mr. Shields, this is not the time. 236 00:11:28,908 --> 00:11:30,214 Yes, Your Honor. 237 00:11:31,392 --> 00:11:33,864 You've waved reading and bail. 238 00:11:33,919 --> 00:11:36,091 Any other matters before we conference? 239 00:11:36,138 --> 00:11:39,618 Yes. At this time, the defendant, 240 00:11:39,662 --> 00:11:45,679 pursuant to Section 29215.37 of the Ohio Revised Code, 241 00:11:45,726 --> 00:11:47,336 petitions the court for a hearing 242 00:11:47,382 --> 00:11:50,624 to determine my client's competency to stand trial. 243 00:11:50,679 --> 00:11:52,239 - [People murmuring] - What?! 244 00:11:52,283 --> 00:11:53,763 Settle down. 245 00:11:53,806 --> 00:11:55,460 - [Gavel bangs] - Settle down. 246 00:11:55,503 --> 00:11:58,249 Your Honor, there is no mental deficit in play here. 247 00:11:58,288 --> 00:11:59,396 We suggest there is. 248 00:11:59,464 --> 00:12:01,901 If anything, Counsel and his team have been publicly touting 249 00:12:01,945 --> 00:12:04,425 how Mr. Hartsfield's mental condition has improved. 250 00:12:04,469 --> 00:12:07,272 More than that, Your Honor. Preliminary medical indications 251 00:12:07,358 --> 00:12:09,474 are that Brady Hartsfield has been cured, 252 00:12:09,517 --> 00:12:12,085 and therein lies the problem. 253 00:12:12,835 --> 00:12:16,642 In order for my client to assist in his defense, 254 00:12:16,696 --> 00:12:19,353 he needs to be here. He isn't. 255 00:12:19,397 --> 00:12:21,529 I need to converse with him. I can't. 256 00:12:21,573 --> 00:12:23,401 What are you talking about? 257 00:12:23,444 --> 00:12:27,579 We're talking about two different people, Your Honor. 258 00:12:27,622 --> 00:12:31,532 There was the man who committed this atrocious crime... 259 00:12:31,602 --> 00:12:33,977 let's call him "Mr. Mercedes"... 260 00:12:34,391 --> 00:12:37,304 and then there's the Brady Hartsfield 261 00:12:37,390 --> 00:12:39,199 sitting here with us today. 262 00:12:39,399 --> 00:12:41,749 Mr. Mercedes is gone. 263 00:12:41,847 --> 00:12:43,414 He no longer exists 264 00:12:43,476 --> 00:12:46,147 and therefore cannot contribute to his defense. 265 00:12:46,226 --> 00:12:48,881 - [Indistinct shouting] - Excuse me. What? 266 00:12:48,917 --> 00:12:50,547 [Gavel bangs] 267 00:12:50,624 --> 00:12:52,446 Settle down. 268 00:12:53,973 --> 00:12:56,149 Let me instruct all of you right now. 269 00:12:56,193 --> 00:12:59,590 Any more outbursts, I will clear this room. 270 00:12:59,859 --> 00:13:02,925 Counsel, I'm confused. 271 00:13:03,243 --> 00:13:07,160 He committed these crimes because of a mental disability. 272 00:13:07,204 --> 00:13:10,903 He's now cured of that mental disability. 273 00:13:10,947 --> 00:13:13,395 And you maintain that his being cured 274 00:13:13,426 --> 00:13:15,690 means that he's incompetent to stand trial? 275 00:13:15,734 --> 00:13:17,823 - Exactly. - Are you kidding me, Your Honor? 276 00:13:17,866 --> 00:13:23,063 I do not need to remind the court... maybe I do you. 277 00:13:23,133 --> 00:13:27,050 Legal incompetency does not mean mental impairment or insanity. 278 00:13:27,093 --> 00:13:29,791 It means the defendant lacks the capacity 279 00:13:29,835 --> 00:13:31,606 to assist in his own defense. 280 00:13:31,645 --> 00:13:35,058 The man sitting there cannot begin to understand, 281 00:13:35,101 --> 00:13:37,333 let alone defend, what the other man did. 282 00:13:37,411 --> 00:13:38,536 Give me a break. 283 00:13:38,591 --> 00:13:42,152 Before you go off accusing either me or my client 284 00:13:42,195 --> 00:13:44,780 of manipulating this process, 285 00:13:45,111 --> 00:13:48,288 Brady Hartsfield did not ask to be cured. 286 00:13:48,332 --> 00:13:51,352 He did not consent to be drugged. 287 00:13:51,544 --> 00:13:55,592 It is not this man's fault that his brain was experimented on 288 00:13:55,643 --> 00:13:58,298 and that he's no longer the person he used to be. 289 00:13:58,342 --> 00:14:01,823 It's not his fault that he can't begin to comprehend 290 00:14:01,867 --> 00:14:05,610 the horrors that Mr. Mercedes perpetuated, 291 00:14:05,653 --> 00:14:07,869 let alone defend himself for it. 292 00:14:07,927 --> 00:14:12,632 There is no real meaningful mental connection 293 00:14:12,694 --> 00:14:14,408 between this man 294 00:14:14,445 --> 00:14:17,491 and the man who drove a car into a crowd of people. 295 00:14:17,535 --> 00:14:22,540 [People murmuring] 296 00:14:22,583 --> 00:14:24,542 Your Honor, may I be heard? 297 00:14:24,585 --> 00:14:27,893 [Indistinct shouting] 298 00:14:27,936 --> 00:14:29,895 All right, all right, all right! 299 00:14:29,938 --> 00:14:33,203 - [Gavel bangs] - Let's settle down! 300 00:14:33,246 --> 00:14:36,423 - Stop with the cameras now. - This will be my last warning. 301 00:14:37,591 --> 00:14:40,601 Mr. Hartsfield, this is not a time for you to speak. 302 00:14:40,645 --> 00:14:44,388 I don't want this attorney or any other defending my actions. 303 00:14:44,431 --> 00:14:47,148 The man who drove that car was me physically. 304 00:14:47,250 --> 00:14:49,882 That person, whoever he was, should be locked up 305 00:14:50,046 --> 00:14:52,195 or, even better, put to death. 306 00:14:54,006 --> 00:14:57,531 It's bad enough that I'm trapped in the same body. 307 00:14:57,606 --> 00:15:00,348 The idea that my mind could revert to... 308 00:15:01,840 --> 00:15:04,079 I'd rather be dead. 309 00:15:04,712 --> 00:15:07,828 This is what I'm talking about, Your Honor. 310 00:15:07,976 --> 00:15:09,978 Mr. Mercedes is no longer among us. 311 00:15:10,022 --> 00:15:12,416 [Indistinct shouting] 312 00:15:12,459 --> 00:15:14,809 JUDGE HELFRICK: Settle down! Bailiff. 313 00:15:14,853 --> 00:15:15,886 - [Gavel bangs] - All right. 314 00:15:15,943 --> 00:15:19,136 I want it quiet in this courtroom! Quiet! 315 00:15:19,855 --> 00:15:21,175 As crazy as it sounds, 316 00:15:21,233 --> 00:15:24,535 it's both a viable and valid legal argument. 317 00:15:24,621 --> 00:15:27,387 If the defense can show that Brady Hartsfield 318 00:15:27,431 --> 00:15:30,564 has been mentally rebooted and the current version 319 00:15:30,608 --> 00:15:33,962 cannot contribute to the defense of his former self, 320 00:15:34,008 --> 00:15:37,779 then that meets the legal definition of incompetency. 321 00:15:38,731 --> 00:15:40,516 Seriously? 322 00:15:40,661 --> 00:15:42,533 Do you think it's really possible? 323 00:15:42,576 --> 00:15:44,665 No, it's not. He's the same person. 324 00:15:44,709 --> 00:15:46,928 I saw it in the cell. I saw it in the courtroom. 325 00:15:47,245 --> 00:15:49,314 It's a brilliant ploy. 326 00:15:49,583 --> 00:15:54,849 How can one be both brilliant and incompetent to stand trial? 327 00:15:55,080 --> 00:15:58,244 'Cause the law is fucked. 328 00:15:58,725 --> 00:16:00,117 [Knock on door] 329 00:16:01,545 --> 00:16:03,206 Ah, Jesus. Speak of the devil. 330 00:16:05,425 --> 00:16:07,775 We need to go for a beer. 331 00:16:07,819 --> 00:16:09,516 Don't like the sound of that. 332 00:16:09,560 --> 00:16:11,431 We need to go for a beer. 333 00:16:11,475 --> 00:16:13,912 ♪♪ 334 00:16:13,955 --> 00:16:16,523 I take it you've seen the news. 335 00:16:16,574 --> 00:16:20,179 Not like I can avoid it. It's beyond fucked. 336 00:16:20,223 --> 00:16:22,616 It's worse than fucked. It's grotesque. 337 00:16:22,660 --> 00:16:24,792 - Two beers please. - You got it. 338 00:16:28,056 --> 00:16:29,580 Tell me. 339 00:16:29,623 --> 00:16:31,190 The way it usually works is, 340 00:16:31,234 --> 00:16:33,621 if a guy pleads insanity or incompetence 341 00:16:33,684 --> 00:16:36,528 and should he prevail, he still gets institutionalized. 342 00:16:36,590 --> 00:16:38,309 He goes to a prison with doctors. 343 00:16:38,387 --> 00:16:39,503 And? 344 00:16:39,546 --> 00:16:41,896 Here, it's a little flipped on its head. 345 00:16:42,112 --> 00:16:44,244 If the basis for legal incompetency 346 00:16:44,276 --> 00:16:46,510 is that he's essentially a different person 347 00:16:46,553 --> 00:16:49,291 and that new person is deemed to be neither criminal 348 00:16:49,346 --> 00:16:52,472 nor mentally impaired, he can go free. 349 00:16:52,516 --> 00:16:53,778 Beg your pardon? 350 00:16:56,172 --> 00:16:58,217 They're gonna claim that if he gets the Cerebellin 351 00:16:58,261 --> 00:17:00,828 and he remains nonviolent and sane... 352 00:17:00,872 --> 00:17:02,221 They'd release him? 353 00:17:02,284 --> 00:17:04,250 Not today, not tomorrow, maybe not five years from now. 354 00:17:04,289 --> 00:17:06,617 On policy, they'll hold him, but 10 years down the line... 355 00:17:06,660 --> 00:17:07,748 He killed a bunch of people. 356 00:17:07,792 --> 00:17:09,398 The old Brady. 357 00:17:10,534 --> 00:17:12,971 - Oh, bullshit. - Bill, they got cards to play... 358 00:17:13,014 --> 00:17:14,712 the coma, the drug therapy, 359 00:17:14,755 --> 00:17:16,686 the... the unauthorized surgeries. 360 00:17:16,733 --> 00:17:19,369 They're gonna claim that the new Brady has been cured. 361 00:17:19,412 --> 00:17:21,522 Fuck with the rebranding... "cured." 362 00:17:21,569 --> 00:17:22,894 Look, call it whatever you want, okay? 363 00:17:22,937 --> 00:17:25,984 All I'm saying is that Brady Hartsfield is becoming a cause. 364 00:17:26,027 --> 00:17:28,160 There's a swell. 365 00:17:28,204 --> 00:17:29,988 Felix Babineau's in fucking Sweden right now 366 00:17:30,031 --> 00:17:31,598 meeting with those Nobel Prize pricks. 367 00:17:31,642 --> 00:17:32,817 And after that, he's going to China. 368 00:17:32,860 --> 00:17:35,559 Yeah, that's to avoid prosecution. That's what that is. 369 00:17:35,602 --> 00:17:37,387 Even so, his wife is getting booked 370 00:17:37,430 --> 00:17:38,953 on every cable show there is. 371 00:17:38,997 --> 00:17:41,129 16 medical schools and counting... 372 00:17:41,173 --> 00:17:42,566 teaching universities, no less... 373 00:17:42,609 --> 00:17:45,046 are advocating that he be kept alive and studied. 374 00:17:45,090 --> 00:17:47,706 And the Innocence Project is thinking about coming on 375 00:17:47,737 --> 00:17:49,094 if it can be medically proven 376 00:17:49,137 --> 00:17:51,052 that his brain was materially altered somehow. 377 00:17:51,096 --> 00:17:52,750 Have to be fucking kidding me. 378 00:17:52,793 --> 00:17:54,969 Mental incompetence and the law... 379 00:17:55,013 --> 00:17:56,493 it's a rich man's out, 380 00:17:56,536 --> 00:17:59,147 and Brady's got a lot of money behind him. 381 00:17:59,191 --> 00:18:01,976 That pharmaceutical company is funding his defense 382 00:18:02,020 --> 00:18:04,979 and his Cerebellin treatments. 383 00:18:05,023 --> 00:18:07,466 I'm looking to face an army of expert testimony, 384 00:18:07,560 --> 00:18:08,809 and here's the kicker. 385 00:18:08,853 --> 00:18:10,594 They don't have to prove incompetence 386 00:18:10,637 --> 00:18:12,091 beyond all reasonable doubt. 387 00:18:12,146 --> 00:18:13,466 That's a prosecutor's burden. 388 00:18:13,510 --> 00:18:15,944 All they have to do is show a preponderance of evidence, 389 00:18:15,999 --> 00:18:17,171 which is basically a sliver, 390 00:18:17,227 --> 00:18:20,678 that the old Brady is not the new Brady, and he wins. 391 00:18:22,127 --> 00:18:24,216 I got half a mind to cut a deal for 10 to 15 years. 392 00:18:24,534 --> 00:18:26,871 You've gone fucking mad. 393 00:18:26,914 --> 00:18:28,873 The world's gone fucking mad. 394 00:18:31,397 --> 00:18:33,399 The man is faking it. 395 00:18:33,443 --> 00:18:35,314 - Faking it. - I have to prove it. 396 00:18:35,358 --> 00:18:37,480 Well, prove it, then, and don't be a fucking toad! 397 00:18:37,511 --> 00:18:39,013 Oh, sure, no problem, 398 00:18:39,057 --> 00:18:41,168 except that everyone that knew him back then is dead... 399 00:18:41,222 --> 00:18:43,035 - his mother, his boss. - Yeah, 'cause he killed them all. 400 00:18:43,089 --> 00:18:44,497 Even so. 401 00:18:50,895 --> 00:18:53,071 What about me? 402 00:18:53,114 --> 00:18:54,822 I knew him. I interacted with him. 403 00:18:54,853 --> 00:18:56,466 I knew him then. I know him now. 404 00:18:56,509 --> 00:18:59,978 I can testify he's the same fucking guy. 405 00:19:00,470 --> 00:19:03,168 And how do you think that's gonna play, hmm? 406 00:19:03,211 --> 00:19:04,909 Isn't it true, Mr. Hodges, 407 00:19:04,952 --> 00:19:06,892 that you were obsessed with Brady Hartsfield? 408 00:19:07,008 --> 00:19:09,184 Isn't it true, Mr. Hodges, that you tried to kill him? 409 00:19:09,306 --> 00:19:12,961 Isn't it true that you think he's capable of mental control? 410 00:19:13,091 --> 00:19:15,049 Isn't it true, Detective, that you think my client 411 00:19:15,093 --> 00:19:17,035 inhabited the body of Library Al 412 00:19:17,090 --> 00:19:18,444 in order to kill the ADA's dog? 413 00:19:18,488 --> 00:19:20,012 - Oh, yeah. Oh, yeah. - You'll hardly win the day, Bill. 414 00:19:22,318 --> 00:19:23,759 Lou. 415 00:19:25,146 --> 00:19:26,409 Sorry? 416 00:19:26,452 --> 00:19:28,923 Lou Linklatter. 417 00:19:28,976 --> 00:19:31,111 She knew him better than anybody. 418 00:19:31,675 --> 00:19:33,072 Plus, she's one of his victims. 419 00:19:36,419 --> 00:19:38,508 In a courtroom? 420 00:19:38,551 --> 00:19:40,858 With him in the room, awake? 421 00:19:41,936 --> 00:19:46,303 The thing is... you're in the best position 422 00:19:46,472 --> 00:19:48,518 to tell the court that he's the same person. 423 00:19:48,561 --> 00:19:49,688 It's as simple as that. 424 00:19:52,435 --> 00:19:55,568 [Scoffs] I'm not a... I'm not a fucking doctor. 425 00:19:55,612 --> 00:19:58,963 I-I'm not... I mean, who... 426 00:19:59,006 --> 00:20:01,618 who am I to judge Brady Hartsfield's sanity? 427 00:20:01,661 --> 00:20:04,360 It's different from sanity. 428 00:20:04,403 --> 00:20:06,536 Insanity is, did he know right from wrong? 429 00:20:06,623 --> 00:20:09,113 Incompetence goes to, can he help himself at trial? 430 00:20:09,170 --> 00:20:11,623 And if he successfully convinces the judge 431 00:20:11,685 --> 00:20:15,060 that it's not him, that it's a different person... 432 00:20:15,099 --> 00:20:16,100 Wait. Are you... 433 00:20:18,025 --> 00:20:21,333 Are you saying that he actually might get off? 434 00:20:21,377 --> 00:20:25,990 I'm saying that he may avoid having to go to trial altogether. 435 00:20:26,033 --> 00:20:29,408 And if he avoids it on the grounds of being cured... 436 00:20:29,733 --> 00:20:31,648 they might have to set him free. 437 00:20:34,477 --> 00:20:36,479 What? 438 00:20:43,616 --> 00:20:45,662 It'll never come to that. 439 00:20:45,798 --> 00:20:48,801 Worst case... we get him civilly committed. 440 00:20:48,899 --> 00:20:50,183 Oh, yeah, a hospital? 441 00:20:50,230 --> 00:20:51,956 'Cause you both know how that turns out. 442 00:20:52,050 --> 00:20:54,933 Which is why we need you to put him in prison. 443 00:20:57,438 --> 00:20:59,347 - I can't. - Lou. 444 00:21:02,834 --> 00:21:04,782 You have to. 445 00:21:07,074 --> 00:21:10,707 You knew the Brady Hartsfield that killed those people. 446 00:21:10,943 --> 00:21:13,660 Whatever doctors or experts that they parade in that courtroom, 447 00:21:13,699 --> 00:21:15,301 none of them knew the old Brady. 448 00:21:15,348 --> 00:21:17,041 You did. 449 00:21:17,068 --> 00:21:20,681 Which means that you are the only one in any position 450 00:21:20,740 --> 00:21:23,177 to go into that court and say that he's still here. 451 00:21:23,962 --> 00:21:25,868 Can... 452 00:21:26,180 --> 00:21:28,837 Can I do it without... 453 00:21:29,793 --> 00:21:32,236 being in the same room as him? 454 00:21:35,102 --> 00:21:38,017 For you to be able to say that the new Brady 455 00:21:38,095 --> 00:21:40,745 is the same as the old... 456 00:21:41,065 --> 00:21:43,459 you have to spend some time with the new. 457 00:21:46,679 --> 00:21:48,464 There's no other way out of this. 458 00:21:54,774 --> 00:21:57,072 You know, I've always regarded the judicial process 459 00:21:57,111 --> 00:21:58,909 as being its own form of obscenity, 460 00:21:58,952 --> 00:22:02,347 but to see it used like that... 461 00:22:02,390 --> 00:22:05,350 Are you gonna lay that obscenity on the defense attorneys? 462 00:22:05,432 --> 00:22:07,043 Oh, Jesus. Here we go. 463 00:22:07,102 --> 00:22:09,322 Hey, criminally insane death-row inmates 464 00:22:09,365 --> 00:22:11,019 are medicated all the time 465 00:22:11,063 --> 00:22:13,674 just to make them competent enough to be executed. 466 00:22:13,718 --> 00:22:15,067 There's nothing more perverse than that. 467 00:22:15,110 --> 00:22:16,329 Yeah, but this isn't that. 468 00:22:16,372 --> 00:22:18,200 No, this would be the inverse. 469 00:22:20,899 --> 00:22:22,857 Let me ask you, okay? All right? 470 00:22:22,901 --> 00:22:27,383 Just suppose this Cerebellin drug lobotomizes him in a way 471 00:22:27,462 --> 00:22:30,212 and the former Brady is no more. 472 00:22:30,256 --> 00:22:31,555 Yeah, but I don't believe that to be the case. 473 00:22:31,610 --> 00:22:33,694 I-I know, but let's suppose. Let's just suppose it is. 474 00:22:33,738 --> 00:22:37,219 So the old Brady is no more and the new one 475 00:22:37,254 --> 00:22:41,954 bears no real psychological or culpable-intent resemblance. 476 00:22:42,007 --> 00:22:44,317 So what you're suggesting is that I go 477 00:22:44,364 --> 00:22:46,185 and I murder a load of people 478 00:22:46,228 --> 00:22:49,145 and then I get a prescription filled out and we call it a day. 479 00:22:49,200 --> 00:22:50,307 That is not what this is. 480 00:22:50,361 --> 00:22:51,534 - Yes, it is. - No. No, no, no. 481 00:22:51,596 --> 00:22:53,932 Billy, they experimented on him when he was in a coma. 482 00:22:53,975 --> 00:22:55,847 They operated on him. 483 00:22:55,890 --> 00:22:58,414 They reverse-engineered Frankenstein, 484 00:22:58,458 --> 00:23:00,286 and there's a real possibility 485 00:23:00,329 --> 00:23:03,855 that the person we have is a law-abiding, sane one. 486 00:23:03,898 --> 00:23:05,596 So it leaves us with the question... 487 00:23:05,639 --> 00:23:08,474 what do we do with this man? Hmm? 488 00:23:08,544 --> 00:23:10,296 Do we punish him for what is essentially 489 00:23:10,347 --> 00:23:11,591 the crimes of someone else? 490 00:23:11,638 --> 00:23:13,473 - It wasn't somebody else. - No, I know, I know. 491 00:23:13,516 --> 00:23:16,041 I'm just... Just suppose... Just suppose that that... 492 00:23:16,084 --> 00:23:17,216 I... I... 493 00:23:20,219 --> 00:23:22,177 Maybe I... I just... 494 00:23:25,703 --> 00:23:27,226 Maybe I should just go. 495 00:23:31,491 --> 00:23:34,146 I really was looking forward to getting in beside you tonight. 496 00:23:34,379 --> 00:23:36,234 What? 497 00:23:36,319 --> 00:23:38,974 - I can't. It's just... - Billy, I... 498 00:23:40,674 --> 00:23:42,241 [Chuckles] 499 00:23:42,284 --> 00:23:43,764 I mean... 500 00:23:45,723 --> 00:23:46,811 [Sighs] 501 00:23:50,031 --> 00:23:52,077 What? Tell me. What is going on with you? 502 00:23:54,427 --> 00:23:55,994 Told you I had an epiphany. 503 00:23:56,037 --> 00:23:57,648 Okay. 504 00:23:57,691 --> 00:24:00,346 Well, was... was it a sexual epiphany? 505 00:24:00,389 --> 00:24:02,696 Oh, for... Never mind. 506 00:24:02,740 --> 00:24:05,399 All right, all right, tell me. What... Go ahead. 507 00:24:06,008 --> 00:24:07,222 Okay. 508 00:24:10,525 --> 00:24:11,701 When he turned himself in... 509 00:24:11,760 --> 00:24:13,806 Mm. 510 00:24:13,881 --> 00:24:16,928 ...at first, I got really agitated. 511 00:24:19,408 --> 00:24:21,541 I figured it was because I was pissed off 512 00:24:21,584 --> 00:24:24,287 I wasn't the one who got him, okay? 513 00:24:24,841 --> 00:24:27,408 And then after a bit, I started feeling a bit better. 514 00:24:27,460 --> 00:24:28,896 I mean, I didn't even realize, 515 00:24:28,940 --> 00:24:30,898 but actually really a lot better. 516 00:24:30,942 --> 00:24:32,726 You know, the agitation, I think, 517 00:24:32,770 --> 00:24:37,426 was because I didn't really trust that he'd been caught. 518 00:24:37,470 --> 00:24:39,254 - I figured he was gaming it... - Mm. 519 00:24:39,298 --> 00:24:41,634 ...which, like, now, seeing everything that's happened... 520 00:24:41,696 --> 00:24:42,663 Yeah. 521 00:24:42,710 --> 00:24:44,085 ...pretty good assessment, I would say. 522 00:24:44,129 --> 00:24:46,479 Pretty fucking accurate, if you ask me. 523 00:24:48,568 --> 00:24:51,136 And so, um... so, this... this is the epiphany? 524 00:24:51,187 --> 00:24:52,192 No, I didn't get to 525 00:24:52,216 --> 00:24:53,606 - the fucking epiphany yet. - All right, okay. All right, I'm sorry. 526 00:24:53,653 --> 00:24:55,444 Go ahead. Go. 527 00:24:55,488 --> 00:24:56,837 Tell me. 528 00:24:59,274 --> 00:25:02,249 Anyway, I was sitting in jail... 529 00:25:02,843 --> 00:25:05,759 after I decided not to choke him... 530 00:25:10,353 --> 00:25:13,269 ...and it suddenly hit me that he really was caught. 531 00:25:13,375 --> 00:25:16,509 I mean, caught caught. 532 00:25:16,552 --> 00:25:20,078 It was all finally over. 533 00:25:20,121 --> 00:25:21,601 Hmm. 534 00:25:21,644 --> 00:25:23,690 Like a ton of bricks... 535 00:25:24,169 --> 00:25:25,823 just hit me. 536 00:25:28,216 --> 00:25:30,276 And... 537 00:25:31,157 --> 00:25:35,006 my first thought... 538 00:25:35,552 --> 00:25:37,336 was being home, 539 00:25:37,443 --> 00:25:40,932 feeding Fred, going into the shed, 540 00:25:41,142 --> 00:25:43,057 digging out me old paints... Remember me old paints? 541 00:25:43,101 --> 00:25:44,292 Mm. 542 00:25:44,331 --> 00:25:45,689 When was the last time you painted? 543 00:25:45,736 --> 00:25:47,861 - I know. - Mm. 544 00:25:48,410 --> 00:25:49,629 And you said to me, 545 00:25:49,672 --> 00:25:52,414 "After Brady Hartsfield, what then? 546 00:25:52,458 --> 00:25:53,764 What's the next obsession?" 547 00:25:53,807 --> 00:25:55,156 But, like, at that moment, 548 00:25:55,200 --> 00:25:58,100 when the thought took hold of him being over, 549 00:25:58,681 --> 00:26:00,615 I didn't say to myself, 550 00:26:00,858 --> 00:26:03,272 "Okay, who's next? What's next?" 551 00:26:03,382 --> 00:26:06,820 You know, my mind went, amazingly, to my fucking paints. 552 00:26:06,864 --> 00:26:08,660 Mm-hmm. 553 00:26:09,083 --> 00:26:12,130 There's not gonna be another one. Brady was it. 554 00:26:12,173 --> 00:26:15,524 I... I was just looking to finish a job, okay? 555 00:26:15,568 --> 00:26:17,563 The job was him. 556 00:26:19,093 --> 00:26:20,961 I felt like an empty sack of shit 557 00:26:21,008 --> 00:26:22,662 - when I retired... - Mm-hmm. 558 00:26:22,705 --> 00:26:24,272 ...because I was a failure. 559 00:26:24,316 --> 00:26:26,267 You know what I mean? 560 00:26:27,188 --> 00:26:32,030 But... I'm not fundamentally damaged. 561 00:26:32,245 --> 00:26:34,468 I've been tormented, but... 562 00:26:34,529 --> 00:26:37,663 torment pretty much limited to Brady Hartsfield. 563 00:26:37,895 --> 00:26:40,898 Once he's over, that's it. 564 00:26:40,941 --> 00:26:42,443 I guess what I'm trying to say is there's... 565 00:26:42,468 --> 00:26:44,687 there's hope for me yet, you know? 566 00:26:45,467 --> 00:26:48,340 [Sighs] I-I just thought that... 567 00:26:50,733 --> 00:26:52,571 ...that kind of sense of hope... 568 00:26:53,954 --> 00:26:55,813 Would... 569 00:26:56,739 --> 00:26:58,741 Would get me in the sack again? 570 00:27:04,791 --> 00:27:06,097 With any luck. 571 00:27:06,140 --> 00:27:08,751 [Chuckles] 572 00:27:09,840 --> 00:27:11,667 Yeah. 573 00:27:13,060 --> 00:27:15,232 That's it. 574 00:27:15,976 --> 00:27:18,365 That's the epiphany. 575 00:27:18,761 --> 00:27:20,037 There's not gonna be another one, Donna. 576 00:27:20,099 --> 00:27:21,634 I can see this clear as day. 577 00:27:24,332 --> 00:27:26,465 [Indistinct shouting] 578 00:27:34,098 --> 00:27:36,926 If one was to compare Mr. Hartsfield's appearance, 579 00:27:36,996 --> 00:27:40,218 anatomical features, fingerprints, he is the same. 580 00:27:40,261 --> 00:27:44,012 My research team has identified some isolated cases 581 00:27:44,037 --> 00:27:46,404 in which patients have experienced 582 00:27:46,474 --> 00:27:48,966 hyper-empathy after brain surgery. 583 00:27:49,009 --> 00:27:52,926 Mr. Hartsfield's cognitive development materialized 584 00:27:52,970 --> 00:27:55,537 through the administration of a next-gen drug called Cerebellin. 585 00:27:55,581 --> 00:27:57,670 DR. YOUNG: Well, it's clear that the Cerebellin 586 00:27:57,713 --> 00:27:59,059 - is directly affecting the... - It is undeniable... 587 00:27:59,099 --> 00:28:01,065 - ...that our ability to... - But after meticulous... 588 00:28:01,108 --> 00:28:03,197 - ...for epilepsy... - ...what defines our humanity... 589 00:28:03,241 --> 00:28:05,939 CORA: This drug, it saved Brady Hartsfield. 590 00:28:05,983 --> 00:28:08,028 It transformed him. 591 00:28:08,072 --> 00:28:10,549 And, more importantly, it can save others. 592 00:28:16,036 --> 00:28:18,604 Is court over for the day already? 593 00:28:18,647 --> 00:28:21,300 Ugh, couldn't take any more of it. 594 00:28:21,520 --> 00:28:25,915 Doctor after doctor saying he's a changed man. 595 00:28:26,568 --> 00:28:29,821 The molecular structure of the brain bullshit. 596 00:28:30,266 --> 00:28:32,438 It's beyond lunacy. 597 00:28:32,705 --> 00:28:35,838 Well, like you say, we drove off the logic bridge 598 00:28:35,882 --> 00:28:37,710 a long time ago. 599 00:28:37,753 --> 00:28:39,581 [Sighs] 600 00:28:39,625 --> 00:28:42,802 Hey, look, the judge isn't gonna fall for this. 601 00:28:45,152 --> 00:28:47,198 We can only hope so. 602 00:28:51,028 --> 00:28:52,725 Ida called. 603 00:28:52,846 --> 00:28:56,067 Um, the gazebo's almost finished and so she wants to have 604 00:28:56,150 --> 00:29:00,552 a kind of a "gazebo is almost finished"-warming tea party? 605 00:29:00,599 --> 00:29:02,263 Well, that clinches it. 606 00:29:02,332 --> 00:29:05,552 The world is totally fucking mad. 607 00:29:05,651 --> 00:29:07,740 A mass killer stands to go free, 608 00:29:07,783 --> 00:29:09,647 but let's all go and have tea. 609 00:29:09,710 --> 00:29:10,873 Well, it seemed important to her, 610 00:29:10,917 --> 00:29:12,484 so I-I think we should go. 611 00:29:15,966 --> 00:29:17,228 Okay. 612 00:29:19,708 --> 00:29:21,406 So, how's Montez doing? 613 00:29:21,449 --> 00:29:22,798 Best he can. 614 00:29:32,672 --> 00:29:35,289 I think this could all come down to Lou. 615 00:29:37,742 --> 00:29:40,512 Oh. I certainly hope not. 616 00:29:40,555 --> 00:29:44,951 I mean, she's not doing very well at all. 617 00:29:44,995 --> 00:29:46,829 [Sighs] 618 00:29:46,888 --> 00:29:49,804 You're gonna have to hand-hold her, Holly. 619 00:29:50,011 --> 00:29:52,535 She's the only one who can tell the court 620 00:29:52,611 --> 00:29:55,440 that the old Hartsfield is still among us... the only one. 621 00:29:55,483 --> 00:29:57,920 I know, but the idea of being alone with him is... 622 00:29:57,964 --> 00:30:00,742 Well, that's where you come in. 623 00:30:00,967 --> 00:30:03,839 No one knows anxiety from the inside like you. 624 00:30:06,305 --> 00:30:08,699 We have to get her into that courtroom. 625 00:30:11,630 --> 00:30:14,807 Was he really the same when you were in jail with him? 626 00:30:14,850 --> 00:30:17,094 I mean, he... he was the same? 627 00:30:19,290 --> 00:30:22,143 He didn't strike me as altogether the same, 628 00:30:22,718 --> 00:30:25,416 but not altogether different, either. 629 00:30:26,601 --> 00:30:29,343 Enough the same, that's for sure. 630 00:30:31,597 --> 00:30:34,193 That's an unusual request, Mr. Montez. 631 00:30:34,248 --> 00:30:37,090 I get that, Judge, but for all the forensic psychiatrists, 632 00:30:37,134 --> 00:30:40,224 none of them have foundation on the issue of changed man. 633 00:30:40,267 --> 00:30:41,834 None of them knew the old Brady Hartsfield. 634 00:30:41,877 --> 00:30:43,488 Miss Linklatter did. 635 00:30:43,531 --> 00:30:45,202 But in order to compare the old Brady 636 00:30:45,241 --> 00:30:46,491 to the so-called new one, 637 00:30:46,577 --> 00:30:48,232 she's gonna have to meet him. 638 00:30:48,275 --> 00:30:51,887 Your Honor, this woman is obviously going to be biased. 639 00:30:51,931 --> 00:30:54,717 I mean, she's a former victim of Mr. Mercedes. 640 00:30:54,764 --> 00:30:56,942 The court can take judicial notice of her biases, 641 00:30:56,967 --> 00:30:58,569 her fears, her post-traumatic stress 642 00:30:58,623 --> 00:30:59,982 associated with your client. 643 00:31:00,026 --> 00:31:02,028 You simply cannot order a defendant 644 00:31:02,072 --> 00:31:04,335 to meet with a witness for the prosecution. 645 00:31:04,378 --> 00:31:07,077 Of course I can. This is a competency hearing. 646 00:31:07,120 --> 00:31:08,948 Every doctor who ran a test on him 647 00:31:08,991 --> 00:31:11,168 was potentially a prosecution witness. 648 00:31:11,211 --> 00:31:13,245 Moreover, before I even begin to consider 649 00:31:13,291 --> 00:31:15,396 letting a mass murderer off the legal hook, 650 00:31:15,433 --> 00:31:18,048 I'm gonna consider every piece of evidence that I can. 651 00:31:20,047 --> 00:31:21,522 BOTH: Thank you, Your Honor. 652 00:31:21,613 --> 00:31:24,829 He's shackled and handcuffed. 653 00:31:24,965 --> 00:31:27,822 And there will be a camera on at all times. 654 00:31:28,300 --> 00:31:30,781 Why can't there be a guard in the room? 655 00:31:30,847 --> 00:31:32,759 There can be if you want one. 656 00:31:33,668 --> 00:31:37,107 Lou, we think you've a better shot at candor if you're alone. 657 00:31:39,770 --> 00:31:42,389 Lou, you... you can do this. 658 00:31:43,250 --> 00:31:46,035 And if you get scared and you want a guard to go in, 659 00:31:46,072 --> 00:31:48,379 just touch your hand to your head, and that'll be the signal. 660 00:31:48,422 --> 00:31:50,503 Someone will go in and help you. 661 00:31:51,904 --> 00:31:54,113 I don't un... I don't understand 662 00:31:54,160 --> 00:31:57,134 what you're expecting me to do here. 663 00:31:57,170 --> 00:31:59,594 Just go in and talk to him... 664 00:32:00,521 --> 00:32:02,132 see where it goes. 665 00:32:02,571 --> 00:32:04,269 You can do this. 666 00:32:04,585 --> 00:32:06,513 I know you can. 667 00:32:13,969 --> 00:32:19,061 ♪♪ 668 00:32:19,105 --> 00:32:20,454 [Door unlocks, opens] 669 00:32:20,498 --> 00:32:27,287 ♪♪ 670 00:32:27,331 --> 00:32:29,071 [Lock clicks] 671 00:32:29,115 --> 00:32:37,123 ♪♪ 672 00:32:37,167 --> 00:32:45,392 ♪♪ 673 00:32:45,436 --> 00:32:53,792 ♪♪ 674 00:33:04,063 --> 00:33:07,371 [Breathing deeply] 675 00:33:11,418 --> 00:33:14,552 [Clears throat quietly] 676 00:33:14,577 --> 00:33:15,900 [Sighs] 677 00:33:15,949 --> 00:33:19,296 I suppose we should try and make eye contact. 678 00:33:22,734 --> 00:33:24,214 I don't want to look at you. 679 00:33:33,865 --> 00:33:35,761 I'm so sorry. 680 00:34:02,687 --> 00:34:04,906 So you remember, then? 681 00:34:05,334 --> 00:34:07,785 I have a memory of seeing it... 682 00:34:09,084 --> 00:34:10,303 of doing it. 683 00:34:10,386 --> 00:34:11,604 Um... 684 00:34:14,026 --> 00:34:18,030 I know it was this hand that... held the knife, 685 00:34:18,106 --> 00:34:21,956 but... it belonged to a different person. 686 00:34:28,789 --> 00:34:31,052 You're just scamming this, Brady. 687 00:34:31,844 --> 00:34:34,110 I'm sure that's what people think. 688 00:34:34,414 --> 00:34:36,578 And I don't really care. 689 00:34:39,332 --> 00:34:41,618 But I do care what you believe. 690 00:34:42,422 --> 00:34:43,883 Why? 691 00:34:44,735 --> 00:34:46,618 You're a changed person, so... 692 00:34:47,209 --> 00:34:49,429 we don't have a relationship. 693 00:34:49,571 --> 00:34:51,594 I remember you... 694 00:34:53,126 --> 00:34:57,035 us, and the... the talks we had... 695 00:35:00,376 --> 00:35:02,335 ...the way we, uh... 696 00:35:02,394 --> 00:35:05,800 [chuckles] the way we goofed on Robi, 697 00:35:06,272 --> 00:35:08,972 anyone else that looked down on us and... 698 00:35:10,302 --> 00:35:11,999 dismissed us. 699 00:35:16,761 --> 00:35:18,850 You were the only person I talked to. 700 00:35:22,375 --> 00:35:24,508 The shit we could do with computers. 701 00:35:28,860 --> 00:35:30,905 We were gonna take over the world. 702 00:35:34,605 --> 00:35:36,171 Remember? 703 00:35:45,442 --> 00:35:47,832 I still find it hard... 704 00:35:47,966 --> 00:35:50,534 to imagine that I could've harmed you. 705 00:35:50,577 --> 00:35:51,970 Harm me? 706 00:35:55,452 --> 00:35:57,497 You killed me. 707 00:35:58,280 --> 00:35:59,978 [Sniffles] 708 00:36:00,021 --> 00:36:03,667 It's not like I didn't have friends, no family. 709 00:36:06,474 --> 00:36:09,484 [Voice breaking] You were the only one that knew me... 710 00:36:11,344 --> 00:36:12,867 and you got me. 711 00:36:16,081 --> 00:36:18,736 You got me, and you fucking stabbed me. 712 00:36:21,434 --> 00:36:22,827 [Sighs] 713 00:36:22,870 --> 00:36:24,872 You fucking killed me forever, Brady. 714 00:36:30,443 --> 00:36:32,576 [Sniffles] 715 00:36:32,619 --> 00:36:35,622 All right, so you remember. 716 00:36:35,666 --> 00:36:38,466 Then I'm assuming you remember why. 717 00:36:39,800 --> 00:36:42,458 I was finishing a masterpiece. 718 00:36:42,724 --> 00:36:45,857 You would've turned me in. I thought, "Prevent that." 719 00:36:45,921 --> 00:36:47,821 Oh, yeah? 720 00:36:50,463 --> 00:36:53,016 One of the only times I felt. 721 00:36:54,162 --> 00:36:57,252 When I drove over those people, I didn't feel. 722 00:36:57,296 --> 00:36:59,603 [Sniffles] 723 00:36:59,646 --> 00:37:02,566 When I blew up the car, I didn't feel. 724 00:37:02,910 --> 00:37:05,043 When I killed Robi... 725 00:37:05,826 --> 00:37:07,437 I didn't feel. 726 00:37:11,441 --> 00:37:13,820 And when my mother died... 727 00:37:15,499 --> 00:37:16,598 I felt. 728 00:37:16,663 --> 00:37:23,015 And... when I did what I did to you, I felt. 729 00:37:29,807 --> 00:37:32,418 I was every bit the monster they claimed me to be. 730 00:37:32,462 --> 00:37:34,378 I was that. 731 00:37:35,334 --> 00:37:37,656 But when I look for clues that... 732 00:37:38,847 --> 00:37:40,313 I was more than that, 733 00:37:40,356 --> 00:37:42,934 I was capable of compassion, 734 00:37:43,004 --> 00:37:45,176 I think of my mother... 735 00:37:46,606 --> 00:37:47,912 and I think of you. 736 00:37:47,955 --> 00:37:52,699 [Breathing heavily] 737 00:37:52,750 --> 00:37:54,249 Fuck. 738 00:37:54,335 --> 00:37:57,835 My lawyer says this is so you can testify 739 00:37:57,878 --> 00:38:00,454 that I'm still the same person... 740 00:38:00,925 --> 00:38:02,840 - [Sniffles] - ...so I'll be held accountable. 741 00:38:05,451 --> 00:38:07,932 He advised me to make sure you understand 742 00:38:07,975 --> 00:38:10,717 that I'm... I'm not that person. 743 00:38:16,418 --> 00:38:17,768 [Sighs] 744 00:38:17,811 --> 00:38:20,038 I'm gonna make this easy for you. 745 00:38:20,118 --> 00:38:22,616 As much as I want to believe that... 746 00:38:24,165 --> 00:38:27,342 the old me is completely extinguished, 747 00:38:29,257 --> 00:38:31,276 I still remember. 748 00:38:34,524 --> 00:38:36,432 I remember you, 749 00:38:37,205 --> 00:38:40,065 how we were, and... 750 00:38:40,225 --> 00:38:42,444 [Sighs] 751 00:38:42,488 --> 00:38:44,254 ...our friendship. 752 00:38:44,403 --> 00:38:46,492 That portion of me is not gone. 753 00:38:49,567 --> 00:38:51,858 He's still here. 754 00:38:52,454 --> 00:38:54,500 So you can tell them that. 755 00:38:58,548 --> 00:39:00,550 I'm still here. 756 00:39:00,593 --> 00:39:06,425 ♪♪ 757 00:39:06,468 --> 00:39:12,431 ♪♪ 758 00:39:12,474 --> 00:39:14,433 I just want you to forgive me. 759 00:39:14,476 --> 00:39:21,875 ♪♪ 760 00:39:21,919 --> 00:39:29,317 ♪♪ 761 00:39:29,361 --> 00:39:36,760 ♪♪ 762 00:39:36,803 --> 00:39:38,631 Are you still gonna call her? 763 00:39:38,675 --> 00:39:40,372 Have to. 764 00:39:40,415 --> 00:39:42,592 The fact that she might be a sympathetic witness 765 00:39:42,635 --> 00:39:44,768 to the defendant only makes her that much more compelling. 766 00:39:44,811 --> 00:39:46,990 All we need is for her to testify that he's the same guy. 767 00:39:47,052 --> 00:39:49,209 She stands ready to do that. 768 00:39:49,294 --> 00:39:50,834 So why the long face? 769 00:39:52,471 --> 00:39:53,994 [Chuckles] 770 00:39:54,038 --> 00:39:56,606 Well, another little development has popped up. 771 00:39:56,649 --> 00:39:58,216 Now what? 772 00:39:58,259 --> 00:40:00,006 Evidently, the federal government 773 00:40:00,053 --> 00:40:02,850 is drafting a habeas petition. 774 00:40:02,916 --> 00:40:04,570 They want Brady transferred to them. 775 00:40:04,614 --> 00:40:06,441 What? Now? Why? 776 00:40:06,998 --> 00:40:09,188 Oh, you're gonna love this. 777 00:40:09,270 --> 00:40:10,750 Public safety. 778 00:40:10,850 --> 00:40:12,578 And not the good, old-fashioned, 779 00:40:12,622 --> 00:40:14,498 red-white-and-blue, lock-him-up public safety. 780 00:40:14,553 --> 00:40:17,251 Rather the "Let's save millions of lives and billions of dollars 781 00:40:17,329 --> 00:40:19,498 in healthcare costs" public safety. 782 00:40:19,541 --> 00:40:21,657 They want him transferred to Springfield, Missouri, 783 00:40:21,696 --> 00:40:23,284 so he can continue to be studied. 784 00:40:23,328 --> 00:40:26,200 Before trial? Can that happen? 785 00:40:26,244 --> 00:40:27,637 I hope not. 786 00:40:27,781 --> 00:40:29,696 This man is a monster. 787 00:40:29,756 --> 00:40:32,293 Yeah, well, we make deals with monsters. 788 00:40:32,337 --> 00:40:34,764 Whether they're terrorists, organized-crime members, 789 00:40:34,826 --> 00:40:38,169 drug dealers, we cut deals with killers every day. 790 00:40:38,212 --> 00:40:40,289 It all comes down to whether more people are helped 791 00:40:40,344 --> 00:40:42,303 than harmed in the equation. 792 00:40:42,347 --> 00:40:44,523 Yeah, that's exactly the shit that Babineau's wife 793 00:40:44,566 --> 00:40:46,090 is trying to sell on the TV. 794 00:40:46,133 --> 00:40:49,049 You know, I desperately wanted this case. 795 00:40:49,093 --> 00:40:51,082 I thought it would make me, 796 00:40:51,486 --> 00:40:53,575 that my career would skyrocket. 797 00:40:55,618 --> 00:40:57,445 He's gonna fucking destroy me. 798 00:40:57,536 --> 00:40:58,885 He has a knack for that. 799 00:41:02,019 --> 00:41:04,479 He killed my fucking dog, too. 800 00:41:04,935 --> 00:41:06,501 Get a new fucking dog. 801 00:41:08,460 --> 00:41:10,749 Tell that to my family. 802 00:41:13,030 --> 00:41:15,032 He killed my girlfriend. 803 00:41:21,778 --> 00:41:23,823 - I'd like to propose a toast. - Oh. 804 00:41:23,867 --> 00:41:27,306 First to almost finishing the gazebo. 805 00:41:27,353 --> 00:41:28,696 Oh, hear, hear. 806 00:41:28,743 --> 00:41:30,308 And, by the way, it will be finished, 807 00:41:30,351 --> 00:41:32,855 - just FYI. - Absolutely, absolutely. 808 00:41:32,919 --> 00:41:34,878 After a year at Harvard, 809 00:41:34,933 --> 00:41:38,871 um... I see the importance of working with your hands. 810 00:41:38,933 --> 00:41:40,113 I mean, first of all, you understand 811 00:41:40,167 --> 00:41:43,538 - the hand/brain connection, right? - I do, yeah. 812 00:41:43,582 --> 00:41:46,150 The hand is actually a cueing organ that teaches the cortex 813 00:41:46,193 --> 00:41:48,423 the kinesthesia of motor action, so... 814 00:41:48,493 --> 00:41:50,763 Jesus fuck, can we just have a sip of tea 815 00:41:50,807 --> 00:41:53,287 without discussing the wonders of the human brain? 816 00:41:54,177 --> 00:41:56,638 [Sighs] Yeah, fair enough. 817 00:41:56,682 --> 00:41:58,815 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 818 00:41:58,988 --> 00:42:01,212 [Scoffs] Well, I have a second part to the toast, 819 00:42:01,285 --> 00:42:03,428 and it's for you. 820 00:42:03,471 --> 00:42:06,485 Ah, make me feel like shit now, why don't ya? 821 00:42:06,564 --> 00:42:08,086 - [Chuckles] - Hey, shh. 822 00:42:09,129 --> 00:42:11,218 A little over a year ago, you came to me, 823 00:42:11,262 --> 00:42:12,872 needing help with your computer, 824 00:42:12,916 --> 00:42:16,006 saying you had, uh, vanishing e-mails, 825 00:42:16,049 --> 00:42:18,008 and I thought, "You're crazy." 826 00:42:18,051 --> 00:42:19,313 [Chuckles] 827 00:42:19,357 --> 00:42:20,793 And then you claimed that there were messages 828 00:42:20,837 --> 00:42:22,567 popping up on your TV screen, 829 00:42:22,653 --> 00:42:25,308 so I thought again, "You're crazy." 830 00:42:25,406 --> 00:42:26,843 Fast-forward a year later, 831 00:42:26,886 --> 00:42:29,323 you say a brain-dead guy is conscious. 832 00:42:29,367 --> 00:42:31,586 Very fucking crazy. 833 00:42:31,630 --> 00:42:34,676 Fast-forward again, you say that brain-dead guy in a coma 834 00:42:34,720 --> 00:42:37,375 is controlling people with his mind. 835 00:42:37,418 --> 00:42:40,248 So fucking crazy, Bill. 836 00:42:40,873 --> 00:42:44,084 And then he woke up, 837 00:42:44,338 --> 00:42:45,905 he escapes the hospital, 838 00:42:45,949 --> 00:42:49,065 and now they might possibly let him go 839 00:42:49,151 --> 00:42:50,823 for the greater good of society. 840 00:42:50,867 --> 00:42:53,385 Very long toast, Jerome. 841 00:42:54,566 --> 00:42:56,604 What I'm trying to say is... 842 00:42:57,874 --> 00:42:59,781 I love you. 843 00:42:59,876 --> 00:43:03,429 And the crazy ain't in you, old man. 844 00:43:03,492 --> 00:43:06,601 It's this fucked-up world. 845 00:43:06,646 --> 00:43:08,953 - Hear, hear. - Yes, hear, hear. 846 00:43:09,059 --> 00:43:10,712 - Cheers. - All right, I have a toast now. 847 00:43:10,756 --> 00:43:11,842 - Oh, wow. - Okay. 848 00:43:11,867 --> 00:43:13,586 They say, uh... 849 00:43:13,715 --> 00:43:16,153 Somebody said it's not the destination, it's the journey. 850 00:43:16,196 --> 00:43:17,719 - Who is it who said that? - I don't fucking know. 851 00:43:17,763 --> 00:43:19,983 Somebody said it, all right? 852 00:43:20,026 --> 00:43:22,899 - Jesus, you let him bang on for ages. - Well, I... 853 00:43:22,942 --> 00:43:25,292 [Giggles] 854 00:43:25,336 --> 00:43:28,172 Look, however this ends, okay, however this ends... 855 00:43:30,028 --> 00:43:33,205 ...I met you guys on this journey, and, uh... 856 00:43:33,395 --> 00:43:35,267 and I love every one of ya. 857 00:43:35,326 --> 00:43:36,806 All that stuff. 858 00:43:37,928 --> 00:43:39,654 So that's the end of the toast. 859 00:43:39,698 --> 00:43:41,874 Now can we drink before the tea goes cold? 860 00:43:41,988 --> 00:43:43,815 - Hear, hear. - Cheers. 861 00:43:43,875 --> 00:43:45,746 [Cups clink] 862 00:43:47,924 --> 00:43:50,752 [Indistinct shouting] 863 00:44:01,347 --> 00:44:03,453 MAN: Please take everything out of your pockets. 864 00:44:03,526 --> 00:44:07,182 If you have a wristwatch on, place it in the bucket, please. 865 00:44:07,248 --> 00:44:08,423 Thank you. 866 00:44:14,124 --> 00:44:16,574 Wait. Do I have to make eye contact with him? 867 00:44:16,621 --> 00:44:20,217 No, just... answer the lawyers' questions. 868 00:44:20,590 --> 00:44:22,921 You don't have to look at anybody specifically. 869 00:44:23,026 --> 00:44:26,551 You know, if you feel yourself getting weak, you can just look at me. 870 00:44:26,626 --> 00:44:29,242 Oh, I don't know if I can do this. 871 00:44:29,328 --> 00:44:32,490 Lou, the hardest thing you'll ever have to do 872 00:44:32,533 --> 00:44:34,057 is be alone in a room with him, 873 00:44:34,100 --> 00:44:36,510 which you already did, okay, so you can do this. 874 00:44:36,557 --> 00:44:38,931 I mean, when things get really hard sometimes, 875 00:44:38,975 --> 00:44:41,197 I tell myself that I'm gonna hold my breath 876 00:44:41,244 --> 00:44:43,675 for the rest of my life, which, of course, is impossible. 877 00:44:43,718 --> 00:44:45,677 I mean, no one can hold their breath forever, 878 00:44:45,720 --> 00:44:48,375 but next to that, you know, everything seems simple. 879 00:44:48,419 --> 00:44:51,204 So just tell yourself you're gonna hold your breath. 880 00:44:51,256 --> 00:44:54,632 But don't. But just, um, take breaths. 881 00:44:54,679 --> 00:44:58,433 Just... deep... breaths. 882 00:44:58,492 --> 00:44:59,473 [Exhales deeply] 883 00:44:59,517 --> 00:45:01,432 - Uh, Holly? - Mm-hmm? 884 00:45:01,475 --> 00:45:03,086 Stop helping. 885 00:45:03,121 --> 00:45:07,082 - [Chuckles] - Sorry. 886 00:45:07,133 --> 00:45:08,736 - REPORTER: Miss Linklatter. - Just... Sorry. 887 00:45:08,767 --> 00:45:10,189 - [Camera shutter clicking] - Miss Linkla... 888 00:45:10,220 --> 00:45:13,792 I'll break that thing right over your fucking head. 889 00:45:14,049 --> 00:45:16,012 LOU: He's the same person. 890 00:45:16,118 --> 00:45:19,018 - Are you sure about that? - Positive. 891 00:45:19,406 --> 00:45:21,800 Is he totally the same person? No. 892 00:45:23,529 --> 00:45:24,835 But he's the Brady I knew. 893 00:45:26,544 --> 00:45:28,676 What did the two of you talk about? 894 00:45:32,724 --> 00:45:36,211 Our friendship... mostly, 895 00:45:37,120 --> 00:45:41,758 the stuff we... used to do on computers... 896 00:45:42,309 --> 00:45:44,050 just stuff. 897 00:45:44,094 --> 00:45:45,650 The two of you were good friends. 898 00:45:47,565 --> 00:45:49,567 He was my best friend. 899 00:45:51,937 --> 00:45:53,590 Did you talk about what he did to you? 900 00:45:53,658 --> 00:45:55,307 Yes... 901 00:45:56,470 --> 00:45:58,082 and he showed remorse. 902 00:45:58,184 --> 00:46:01,238 So he admitted that he was the man who stabbed you. 903 00:46:01,318 --> 00:46:03,347 Yes. 904 00:46:03,407 --> 00:46:04,799 He say anything else? 905 00:46:06,671 --> 00:46:10,203 Basically that he's changed a lot... 906 00:46:12,372 --> 00:46:15,344 ...that he can't fathom what he did to me, 907 00:46:16,855 --> 00:46:19,727 but he remembered doing it and he took ownership of it. 908 00:46:19,771 --> 00:46:21,251 And by ownership, you mean guilt. 909 00:46:22,283 --> 00:46:23,470 Yes. 910 00:46:23,514 --> 00:46:26,038 So when you were sitting in the visitors' room, 911 00:46:26,082 --> 00:46:28,214 you were sitting with a man who took responsibility 912 00:46:28,258 --> 00:46:29,615 and felt guilt for what he had done to you. 913 00:46:29,662 --> 00:46:31,069 Yes. 914 00:46:33,045 --> 00:46:35,004 Did he feel guilt for killing those people? 915 00:46:39,486 --> 00:46:40,705 That I don't know. 916 00:46:43,751 --> 00:46:46,259 He said he didn't feel for them... 917 00:46:46,450 --> 00:46:49,259 but that he felt for me. 918 00:46:49,583 --> 00:46:51,368 And after talking to him, 919 00:46:51,411 --> 00:46:54,240 this was the Brady Hartsfield you always knew. 920 00:46:54,284 --> 00:46:55,990 He seemed... 921 00:46:56,873 --> 00:46:58,490 more human? 922 00:47:00,290 --> 00:47:02,422 But he's the Brady I knew. 923 00:47:02,466 --> 00:47:04,092 And based on your personal relationship 924 00:47:04,139 --> 00:47:06,030 and experience with the defendant, 925 00:47:06,470 --> 00:47:09,506 did you form an opinion as to whether or not he had changed? 926 00:47:11,888 --> 00:47:14,021 Again, he's changed some. 927 00:47:14,173 --> 00:47:16,008 He seems... 928 00:47:16,480 --> 00:47:18,594 more compassionate, 929 00:47:18,873 --> 00:47:20,658 capable of remorse... 930 00:47:24,710 --> 00:47:27,147 ...but he's the same sociopath who stabbed me. 931 00:47:27,199 --> 00:47:29,418 [People murmuring] 932 00:47:29,493 --> 00:47:31,498 Did you form an opinion as to whether or not 933 00:47:31,537 --> 00:47:33,801 he understands what's going on in these legal proceedings? 934 00:47:33,875 --> 00:47:35,799 He understands. 935 00:47:36,717 --> 00:47:39,316 Brady Hartsfield was... 936 00:47:39,363 --> 00:47:41,034 [sighs] 937 00:47:41,070 --> 00:47:44,377 and is the most intelligent person I have ever known. 938 00:47:44,421 --> 00:47:46,118 [People murmuring] 939 00:47:46,162 --> 00:47:48,271 Thank you. 940 00:47:54,039 --> 00:47:55,999 JUDGE HELFRICK: Mr. Shields. 941 00:47:57,213 --> 00:47:59,342 You said he showed compassion. 942 00:48:00,639 --> 00:48:02,134 Yes. 943 00:48:02,178 --> 00:48:04,354 More compassion than you remember him showing 944 00:48:04,397 --> 00:48:05,485 when you were friends? 945 00:48:07,058 --> 00:48:08,668 Yes. 946 00:48:08,758 --> 00:48:11,674 Did he shed tears in your meeting? 947 00:48:14,291 --> 00:48:15,927 He did. 948 00:48:16,017 --> 00:48:18,150 Have you ever known Brady Hartsfield to cry before? 949 00:48:18,194 --> 00:48:23,242 ♪♪ 950 00:48:23,286 --> 00:48:24,809 - Not really. - "Not really." 951 00:48:24,852 --> 00:48:26,724 This is a yes-or-no question. 952 00:48:26,767 --> 00:48:28,592 Ever known him to cry before? 953 00:48:31,511 --> 00:48:33,061 - No. - Mm-hmm. 954 00:48:33,108 --> 00:48:35,162 So he was different that way. 955 00:48:35,221 --> 00:48:37,353 Yeah, he was different that way. 956 00:48:37,428 --> 00:48:39,286 In your meeting with Brady yesterday, 957 00:48:39,345 --> 00:48:41,260 did he strike you as a man of conscience? 958 00:48:43,419 --> 00:48:44,762 He did. 959 00:48:44,809 --> 00:48:46,918 And, uh, during your friendship, 960 00:48:46,961 --> 00:48:49,062 did you ever accuse him of lacking a conscience? 961 00:48:52,793 --> 00:48:54,447 I may have said that a few times. 962 00:48:54,491 --> 00:48:59,104 So the old Brady, you questioned whether he had a conscience, 963 00:48:59,148 --> 00:49:02,760 and the Brady that you met with yesterday is different? 964 00:49:04,979 --> 00:49:07,243 - Okay. - So it's possible 965 00:49:07,286 --> 00:49:11,450 that Brady Hartsfield is fundamentally different 966 00:49:11,528 --> 00:49:14,380 than the Brady you knew as a work colleague. 967 00:49:14,424 --> 00:49:17,254 Look, I said he changed some. 968 00:49:17,286 --> 00:49:18,863 We've all changed. 969 00:49:20,678 --> 00:49:23,547 I'll never be the same because of what he did. 970 00:49:25,360 --> 00:49:28,039 He'll never be the same because of what he did 971 00:49:29,111 --> 00:49:31,200 and because of what was done to him. 972 00:49:36,687 --> 00:49:38,602 But in my core, 973 00:49:39,666 --> 00:49:43,286 I'm the same as I always was, and so is he. 974 00:49:43,357 --> 00:49:45,368 Well, the Brady Hartsfield I talk with 975 00:49:45,411 --> 00:49:47,326 says he can't recognize 976 00:49:47,427 --> 00:49:50,614 the Brady who committed these crimes. 977 00:49:50,875 --> 00:49:52,975 He really struggles with the idea 978 00:49:53,027 --> 00:49:54,850 that he could've committed such acts. 979 00:49:54,897 --> 00:49:57,728 Did, uh, you see that struggle in him yesterday? 980 00:50:02,167 --> 00:50:03,647 I did. 981 00:50:04,057 --> 00:50:05,581 Thank you. 982 00:50:07,846 --> 00:50:10,441 JUDGE HELFRICK: Redirect, Mr. Montez? 983 00:50:10,784 --> 00:50:12,861 No, Your Honor. 984 00:50:12,960 --> 00:50:15,658 Thank you. You may step down. 985 00:50:16,069 --> 00:50:17,810 LOU: Thank you. 986 00:50:38,451 --> 00:50:40,747 I do not forgive you. 987 00:50:43,271 --> 00:50:44,533 I do not. 988 00:50:44,601 --> 00:50:46,690 [People screaming] 989 00:50:50,171 --> 00:50:59,050 ♪♪ 990 00:50:59,093 --> 00:51:08,059 ♪♪ 991 00:51:08,102 --> 00:51:17,024 ♪♪ 992 00:51:17,068 --> 00:51:25,990 ♪♪ 993 00:51:26,033 --> 00:51:34,955 ♪♪ 994 00:51:34,999 --> 00:51:43,834 ♪♪ 995 00:51:43,877 --> 00:51:53,060 ♪♪ 996 00:51:53,104 --> 00:51:55,057 REPORTER SMITH: We can confirm that Brady Hartsfield 997 00:51:55,104 --> 00:51:58,718 was pronounced dead at 3:06 p.m. by the county coroner. 998 00:51:58,784 --> 00:52:02,026 Cause of death was a single gunshot wound to the head. 999 00:52:02,080 --> 00:52:03,752 And what we're learning, Jeanine, 1000 00:52:03,792 --> 00:52:06,127 is that the weapon that was used by Lou Linklatter 1001 00:52:06,182 --> 00:52:10,121 was, in fact, a 3-D-printable gun that she made herself. 1002 00:52:10,164 --> 00:52:11,731 And the ultimate irony? 1003 00:52:11,775 --> 00:52:13,429 We're told Brady Hartsfield 1004 00:52:13,472 --> 00:52:15,344 taught her how to make that weapon. 1005 00:52:15,387 --> 00:52:17,785 ANCHOR JEANINE: How was she able to get it into court? 1006 00:52:17,825 --> 00:52:19,206 Because it was plastic, 1007 00:52:19,231 --> 00:52:21,045 and even the bullet was ceramic, 1008 00:52:21,088 --> 00:52:22,794 so the metal detectors were of no use. 1009 00:52:22,849 --> 00:52:25,848 And it's a wide variety of reactions, as you can imagine, 1010 00:52:25,920 --> 00:52:28,567 but the overriding sentiment is relief. 1011 00:52:28,690 --> 00:52:30,953 Mr. Mercedes is dead, 1012 00:52:31,043 --> 00:52:34,661 and that makes a lot of people around here very happy indeed. 1013 00:52:35,494 --> 00:52:38,008 - Come on, guys! - Come on! Let's go! 1014 00:52:38,078 --> 00:52:39,766 - Yeah! - Let's go! 1015 00:52:39,803 --> 00:52:41,021 - Pass it! - Come on! Pass it! 1016 00:52:41,065 --> 00:52:42,153 - Pass it! - Shoot it! 1017 00:52:42,196 --> 00:52:50,509 ♪♪ 1018 00:52:54,363 --> 00:52:56,974 Ahhh, look at you. 1019 00:52:57,049 --> 00:52:59,477 Monet in his garden. 1020 00:53:00,211 --> 00:53:02,367 Sort of. Hey, hi. 1021 00:53:02,417 --> 00:53:04,039 Hello. How are you? 1022 00:53:04,091 --> 00:53:05,745 That's... That's a really... That looks good. 1023 00:53:05,805 --> 00:53:07,178 It's coming along. 1024 00:53:07,221 --> 00:53:11,149 - [Sighs] Thanks. - Nice portrait of, uh, Fred. 1025 00:53:12,223 --> 00:53:13,879 Really? 1026 00:53:14,582 --> 00:53:16,405 - I mean, what... - What? 1027 00:53:16,448 --> 00:53:19,621 I'm here. Why don't you paint my portrait? 1028 00:53:19,756 --> 00:53:21,758 I would love that. 1029 00:53:21,832 --> 00:53:24,817 I, uh... I-I... I could never capture your radiance. 1030 00:53:24,856 --> 00:53:26,415 - Oh. Oh, my God. - Look. Look at this. 1031 00:53:26,450 --> 00:53:28,497 - Stop. You are such a bullshit artist. - [Laughs] 1032 00:53:28,559 --> 00:53:29,825 - Stop! - What? I could... 1033 00:53:29,887 --> 00:53:31,463 Stop. 1034 00:53:31,748 --> 00:53:33,415 I don't have the skill. 1035 00:53:33,468 --> 00:53:35,397 Can't even paint a fucking tortoise. 1036 00:53:45,477 --> 00:53:47,500 Yep. 1037 00:53:47,938 --> 00:53:50,854 Probably see you later, then, I'd say, will I? 1038 00:53:51,023 --> 00:53:53,199 Oh, sorry. Okay. 1039 00:53:53,283 --> 00:53:56,445 I didn't realize I'm intruding on your, uh... 1040 00:53:56,488 --> 00:53:58,635 - your little artist situation here. - No, no, no. I didn't mean... 1041 00:53:58,682 --> 00:54:00,405 - No, no. - Okay, no, you carry... you carry on. 1042 00:54:00,449 --> 00:54:01,709 I know when I'm not wanted. 1043 00:54:01,741 --> 00:54:03,827 - I didn't say that. - Oh, listen, 1044 00:54:03,887 --> 00:54:06,452 I'm heading out to Seattle again 1045 00:54:06,535 --> 00:54:09,295 to see Allie next week. 1046 00:54:09,588 --> 00:54:10,769 Oh, yeah? 1047 00:54:10,887 --> 00:54:13,585 You, um... You feel like joining? 1048 00:54:14,238 --> 00:54:15,725 How'd she feel about that? 1049 00:54:15,768 --> 00:54:18,249 Well, it was her idea, actually. 1050 00:54:18,910 --> 00:54:21,426 - Really? - Mm-hmm. 1051 00:54:22,250 --> 00:54:24,680 - Yeah! I'd love to. - All right. 1052 00:54:24,950 --> 00:54:26,610 I'll send you my flight details. 1053 00:54:26,656 --> 00:54:27,688 All right. 1054 00:54:27,713 --> 00:54:30,180 Okay, all right. Carry on, there. 1055 00:54:30,257 --> 00:54:31,607 Enjoy. 1056 00:54:44,932 --> 00:54:47,104 - Come on! Center it! - Go, go! 1057 00:54:47,147 --> 00:54:50,020 [Indistinct shouting] 1058 00:54:50,063 --> 00:54:52,457 [Ice-cream truck jingle plays] 1059 00:54:57,157 --> 00:54:58,724 [Engine starts] 1060 00:54:58,768 --> 00:55:02,902 [Shouting continues] 1061 00:55:02,946 --> 00:55:04,295 BOY: Shoot! Shoot! 1062 00:55:10,170 --> 00:55:13,304 [Jackson Browne's "Doctor My Eyes" plays] 1063 00:55:13,347 --> 00:55:22,705 ♪♪ 1064 00:55:22,748 --> 00:55:32,105 ♪♪ 1065 00:55:32,149 --> 00:55:41,767 ♪♪ 1066 00:55:41,811 --> 00:55:51,168 ♪♪ 1067 00:55:51,211 --> 00:56:00,786 ♪♪ 1068 00:56:00,830 --> 00:56:09,824 ♪♪ 1069 00:56:09,879 --> 00:56:14,996 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 1070 00:56:15,040 --> 00:56:19,954 ♪♪ 1071 00:56:19,979 --> 00:56:29,380 ♪♪ 1072 00:56:29,423 --> 00:56:38,998 ♪♪ 1073 00:56:39,042 --> 00:56:48,399 ♪♪ 1074 00:56:48,442 --> 00:56:58,061 ♪♪ 1075 00:56:58,104 --> 00:57:07,592 ♪♪ 1076 00:57:07,636 --> 00:57:17,167 ♪♪ 1077 00:57:17,210 --> 00:57:26,611 ♪♪ 1078 00:57:26,655 --> 00:57:36,229 ♪♪ 1079 00:57:36,273 --> 00:57:45,674 ♪♪ 1080 00:57:45,717 --> 00:57:55,292 ♪♪ 1081 00:57:55,335 --> 00:58:04,736 ♪♪ 1082 00:58:04,780 --> 00:58:14,180 ♪♪ 1083 00:58:14,224 --> 00:58:23,363 ♪♪ 78653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.