All language subtitles for Midsomer.Murders.S14E04_Engels.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 This script was created by decoding a tv teletext stream to build coloured subtitles 2 00:00:00,560 --> 00:00:03,280 (OPERATIC SINGING ON STEREO) 3 00:00:04,360 --> 00:00:06,320 (DOOR BUZZER) 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,160 Yes? 5 00:00:32,200 --> 00:00:34,160 Yes, of course. 6 00:00:34,880 --> 00:00:36,800 This is a surprise. 7 00:00:37,840 --> 00:00:39,840 How awful. 8 00:00:41,520 --> 00:00:44,600 Not at all. Come on up. It's the third floor. 9 00:00:45,360 --> 00:00:47,000 (BUZZER) 10 00:00:50,840 --> 00:00:52,840 (OPERATIC SINGING) 11 00:01:22,080 --> 00:01:23,920 You could probably do with a drink. 12 00:01:29,680 --> 00:01:31,640 Argh! 13 00:02:36,120 --> 00:02:37,640 (YELPS) 14 00:02:39,240 --> 00:02:40,680 Sykesy. 15 00:02:48,480 --> 00:02:51,760 Coffee's on the table. Ooh, and I meant to tell you. 16 00:02:51,800 --> 00:02:54,440 I think I might have found a dog minder for Sykes. Oh. 17 00:02:54,480 --> 00:02:57,160 Millie Bullard, sister to the one and only George. 18 00:02:58,040 --> 00:03:01,400 I er...wondered if you would ask him to put in a good word. 19 00:03:01,960 --> 00:03:05,400 She's very particular so some serious sucking-up is required. 20 00:03:05,440 --> 00:03:07,320 Message received. 21 00:03:07,360 --> 00:03:08,920 (SYKES GRUNTS) 22 00:03:10,440 --> 00:03:13,120 Is Ben back from his course today? Yeah, he is. 23 00:03:13,680 --> 00:03:16,160 The role-playing went down well, apparently. 24 00:03:16,200 --> 00:03:18,080 (MOBILE RINGS) See you later. 25 00:03:20,160 --> 00:03:22,160 Yeah. Hello. 26 00:03:28,840 --> 00:03:30,720 I'll be there right away. 27 00:03:40,040 --> 00:03:42,040 Easy does it. 28 00:03:44,120 --> 00:03:45,960 She's over there. 29 00:03:58,520 --> 00:04:00,520 Morning, John. 30 00:04:01,600 --> 00:04:03,600 Kids found her trapped in the weir. 31 00:04:06,480 --> 00:04:10,280 Why are you um... I was in the station when the call came in. 32 00:04:11,360 --> 00:04:13,200 I thought it might have - 33 00:04:17,160 --> 00:04:20,160 It's a false alarm. Thank God for that. 34 00:04:20,480 --> 00:04:22,360 Right, let's get her out. 35 00:04:22,920 --> 00:04:24,920 You thought it might have been? 36 00:04:25,680 --> 00:04:27,560 John, I've got a favour to ask. 37 00:04:28,200 --> 00:04:29,960 Ask away. 38 00:04:30,480 --> 00:04:34,280 I wouldn't bother you normally. These things happen all the time. 39 00:04:34,360 --> 00:04:38,560 A young adult goes off, doesn't bother telling her parents what she's doing. 40 00:04:38,600 --> 00:04:42,000 Someone you know? The daughter of some very old friends of mine. 41 00:04:42,040 --> 00:04:44,000 The Olivers. Jim and Mary. 42 00:04:44,480 --> 00:04:46,680 Name's Lucy. Lovely girl. 43 00:04:47,120 --> 00:04:49,840 But she's just gone completely off the radar. 44 00:04:51,400 --> 00:04:53,680 Have you heard of the Oblong Foundation? 45 00:04:53,720 --> 00:04:56,440 Oh, the New Age people at Malham Hall. 46 00:04:56,480 --> 00:04:58,760 Yeah. The Obbies, as the locals call them. 47 00:05:00,120 --> 00:05:04,520 Well, Lucy went on one of their induction courses for a week... 48 00:05:05,560 --> 00:05:07,560 ..and stayed five or six months. 49 00:05:07,840 --> 00:05:10,560 Regular home calls to her mum and dad twice a week. 50 00:05:11,320 --> 00:05:14,720 And then she just disappeared. Not a word for two months now. 51 00:05:14,760 --> 00:05:18,240 Jim hired a private detective who was meant to be an expert on cults. 52 00:05:18,280 --> 00:05:21,800 But they fell out over money and he's no longer working for them. 53 00:05:21,840 --> 00:05:24,360 They're desperate and I can understand why. 54 00:05:25,520 --> 00:05:28,120 The spokesperson for the Oblong Foundation 55 00:05:28,160 --> 00:05:30,720 claims to have no knowledge of her whereabouts. 56 00:05:31,800 --> 00:05:34,400 I'll check it out. I appreciate it, John. 57 00:05:35,880 --> 00:05:37,840 And if there's anything I can do... 58 00:05:41,120 --> 00:05:43,120 What? Um... 59 00:05:43,160 --> 00:05:44,960 It's nothing. 60 00:05:45,760 --> 00:05:46,960 What? 61 00:05:48,640 --> 00:05:50,560 (DOGS BARK) 62 00:05:53,120 --> 00:05:54,920 WOMAN: Quiet! 63 00:05:58,800 --> 00:06:01,600 Morning. This is John Barnaby. 64 00:06:02,040 --> 00:06:05,280 Miss Bullard. Pleased to meet you. Millie. Where's Sykes? 65 00:06:05,320 --> 00:06:08,080 I was introducing you to John Barnaby. 66 00:06:08,600 --> 00:06:10,680 It's pointless if I don't meet the dog. 67 00:06:10,720 --> 00:06:12,560 (PHONE RINGS AND DOGS BARK) 68 00:06:12,600 --> 00:06:15,200 Come in, come in. Quiet! 69 00:06:18,560 --> 00:06:20,720 Yes? Oh, hello. 70 00:06:21,440 --> 00:06:24,280 Look, there are plenty of other dog minders about. 71 00:06:24,720 --> 00:06:26,800 Nothing has altered since yesterday 72 00:06:26,840 --> 00:06:29,480 and I don't envisage anything changing for months. 73 00:06:29,520 --> 00:06:31,440 Outside! (FRANTIC BARKING) 74 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 No. No. 75 00:06:40,280 --> 00:06:41,600 No. 76 00:06:43,520 --> 00:06:45,480 My sister's always been forthright. 77 00:06:46,560 --> 00:06:49,360 But she's normally straightforward to deal with. 78 00:06:49,400 --> 00:06:51,800 She hasn't put you out in the garden before? 79 00:06:51,840 --> 00:06:53,600 Er, no. 80 00:06:55,720 --> 00:06:58,520 How long have the Oblong people been at Malham Hall? 81 00:06:58,560 --> 00:07:00,520 Getting on for a couple of years. 82 00:07:01,400 --> 00:07:05,800 Ruth Lambert inherited the place from her parents who died in a boating accident. 83 00:07:05,840 --> 00:07:09,040 You may have heard of them. Property developer and his wife. 84 00:07:09,720 --> 00:07:12,680 Oh, I remember. It was a gas explosion, wasn't it? 85 00:07:12,720 --> 00:07:15,160 Yeah. Ruth was a member of the Oblong Foundation. 86 00:07:15,200 --> 00:07:17,600 You're not suggesting there's a connection? 87 00:07:17,680 --> 00:07:21,520 No evidence of foul play. The coroner was unequivocal. Accidental death. 88 00:07:22,320 --> 00:07:25,480 But it has proved quite convenient for the foundation. 89 00:07:25,520 --> 00:07:27,360 (DOOR OPENS) 90 00:07:27,400 --> 00:07:30,360 I'll have the file sent over in case there's something. 91 00:07:30,400 --> 00:07:32,400 I do apologise about all that. 92 00:07:32,440 --> 00:07:34,040 Come in. 93 00:07:34,080 --> 00:07:36,960 I'm afraid George has wasted your time, Mr Barnaby. 94 00:07:37,000 --> 00:07:39,920 I need to see you and Sykes together so if the two of you 95 00:07:39,960 --> 00:07:43,760 could come back tomorrow, say about midday. No problem. Ah, perfect. 96 00:07:45,760 --> 00:07:47,680 See you tomorrow. 97 00:07:49,120 --> 00:07:51,120 Bye, George. 98 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 My sister. 99 00:07:56,440 --> 00:07:58,600 We have no idea where your daughter is. 100 00:07:59,280 --> 00:08:02,040 I'm sure she'll be in touch. LAD: Where's Lucy? Weirdos. 101 00:08:03,080 --> 00:08:05,920 Where is she? Freaks. Stop that. Tree huggers. Stop. 102 00:08:05,960 --> 00:08:09,600 It's not helping. Perhaps you should look to yourselves first. 103 00:08:09,640 --> 00:08:14,040 Dominic, I'll handle it. You cannot force us to leave. Everybody stop now, please. 104 00:08:15,320 --> 00:08:17,840 If you're not on your way within three seconds 105 00:08:17,880 --> 00:08:19,880 I will be doing you for assault. 106 00:08:19,920 --> 00:08:21,920 What, with a dangerous egg? 107 00:08:21,960 --> 00:08:23,880 Three... 108 00:08:24,400 --> 00:08:26,400 two... 109 00:08:26,440 --> 00:08:28,000 (MOUTHS) 110 00:08:29,320 --> 00:08:32,720 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 111 00:08:33,160 --> 00:08:36,280 Who's in charge? Freddie Raft. 112 00:08:36,640 --> 00:08:39,480 Freddie, if you wait inside I'll be with you shortly. 113 00:08:40,680 --> 00:08:42,640 Mr and Mrs Oliver. 114 00:08:43,120 --> 00:08:45,080 We need to talk. 115 00:08:56,640 --> 00:08:58,520 We've heard nothing. 116 00:08:59,160 --> 00:09:02,560 Neither have any of Lucy's friends. It's totally out of character. 117 00:09:03,280 --> 00:09:06,160 Do you know if her phone or credit cards have been used? 118 00:09:06,880 --> 00:09:10,160 We tried to find out but they say it's all confidential. 119 00:09:10,200 --> 00:09:12,120 They refuse to tell us anything. 120 00:09:13,200 --> 00:09:16,320 The press have been in touch, talking about doing a story 121 00:09:16,360 --> 00:09:18,240 and...using her picture. 122 00:09:19,920 --> 00:09:21,880 We're not keen but... 123 00:09:23,600 --> 00:09:25,520 I don't know what else we can do. 124 00:09:30,960 --> 00:09:34,440 They've agreed to no more demos for two weeks. 125 00:09:35,200 --> 00:09:37,360 In return I was hoping you might tell me 126 00:09:37,400 --> 00:09:40,160 about the circumstances of Lucy's disappearance. 127 00:09:40,200 --> 00:09:42,920 Departure. She hasn't disappeared. 128 00:09:45,120 --> 00:09:48,400 She didn't tell you where she was going, what she was doing? 129 00:09:48,440 --> 00:09:50,160 No. 130 00:09:50,240 --> 00:09:54,240 But even if she had I'd be unable to tell her parents without her permission. 131 00:09:54,280 --> 00:09:56,040 Or you. 132 00:09:56,080 --> 00:09:58,840 We take confidentiality very seriously. 133 00:09:59,200 --> 00:10:02,840 Freddie, I'm telling you, in a friendly way, 134 00:10:02,880 --> 00:10:05,920 that if you hear from Lucy you will call me. 135 00:10:06,640 --> 00:10:09,760 I don't need to know where she is just that she's OK. 136 00:10:10,880 --> 00:10:12,840 Do you understand? 137 00:10:16,640 --> 00:10:19,360 And if you need to talk to anyone, 138 00:10:19,400 --> 00:10:21,360 can you do it through me, please? 139 00:10:25,160 --> 00:10:26,720 Who's that? 140 00:10:26,760 --> 00:10:28,680 Thank you, yes. Just lay them out. 141 00:10:29,160 --> 00:10:31,160 That's Ruth and Dominic. 142 00:10:31,800 --> 00:10:34,240 Dominic's our inspirational teacher. 143 00:10:35,040 --> 00:10:36,920 Ruth's the owner of Malham Hall. 144 00:10:37,680 --> 00:10:40,280 She's a long-standing member of the foundation. 145 00:10:41,360 --> 00:10:43,320 Thank you. 146 00:10:54,360 --> 00:10:56,800 WOMAN: They're pretty harmless as cults go. 147 00:10:56,840 --> 00:11:01,600 Harmless? The Lamberts would be spinning in their graves if they knew what was happening. 148 00:11:02,440 --> 00:11:06,080 Mind control, psychological manipulation. 149 00:11:06,120 --> 00:11:08,920 And then there's the nudity and the orgies. 150 00:11:09,160 --> 00:11:11,160 And the ritualised flagellations. 151 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Not all bad then, what? 152 00:11:16,400 --> 00:11:19,480 We get the odd absconder down here, desperate for a drink. 153 00:11:19,960 --> 00:11:23,560 But the fun police from the hall arrive and round them up. 154 00:11:24,600 --> 00:11:27,440 They've got an uncanny of knowing when they're here. 155 00:11:27,480 --> 00:11:30,240 Lucy Oliver was here the night before she disappeared. 156 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 Well, that's why the chief inspector's here, isn't it? 157 00:11:33,720 --> 00:11:35,760 Lucy Oliver's disappearance. 158 00:11:35,800 --> 00:11:39,760 Did she say where she was going? No word about going anywhere. 159 00:11:39,800 --> 00:11:42,200 But that Freddie woman got down here a bit quick 160 00:11:42,240 --> 00:11:44,200 and the chat they had was... 161 00:11:45,320 --> 00:11:47,120 ..intense. 162 00:11:47,160 --> 00:11:49,560 You didn't hear what they were discussing? No. 163 00:11:50,640 --> 00:11:53,200 But when Lucy left that was the last we saw of her. 164 00:11:54,280 --> 00:11:57,040 Some have been suspicious of the Obbies from the start. 165 00:11:57,960 --> 00:12:02,840 The previous owners of Malham Hall died in a boating accident. 166 00:12:02,880 --> 00:12:07,560 Mm. A few conspiracy theorists still believe that it wasn't an accident. 167 00:12:15,640 --> 00:12:18,040 Retired property developer Jeremy Lambert 168 00:12:18,080 --> 00:12:20,400 and his wife, Carolyn, died last night 169 00:12:20,440 --> 00:12:22,680 when their classic river cruiser 170 00:12:22,720 --> 00:12:25,120 exploded as the result of a gas leak. 171 00:12:25,640 --> 00:12:27,960 The couple, who were experienced boaters, 172 00:12:28,000 --> 00:12:30,200 had spent the evening at a local restaurant 173 00:12:30,240 --> 00:12:33,840 where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together. 174 00:12:34,400 --> 00:12:38,520 The National Boat Owner's Association said the accident is a tragic reminder 175 00:12:38,560 --> 00:12:42,200 of the importance of gas safety procedures on pleasure craft, 176 00:12:42,240 --> 00:12:44,800 particularly older boats with aging equipment. 177 00:12:45,680 --> 00:12:48,040 Police have asked for anyone that was in the area 178 00:12:48,080 --> 00:12:50,000 at the time of the incident to con- 179 00:12:53,600 --> 00:12:55,560 What did you make of the Obbies? 180 00:12:55,960 --> 00:12:58,120 We'll be lucky to find out anything at all. 181 00:12:58,160 --> 00:13:01,080 Shame that her parents fell out with the private detective. 182 00:13:01,120 --> 00:13:03,800 He'd done all the hard work. Establishing a false ID, 183 00:13:03,840 --> 00:13:05,840 getting a pass for the induction week. 184 00:13:06,160 --> 00:13:08,160 Afternoon. 185 00:13:08,200 --> 00:13:10,160 Ooh. Very Miami Vice. 186 00:13:10,840 --> 00:13:12,760 Just part of the role-play. 187 00:13:17,560 --> 00:13:19,520 This is funny. This is extraordinary. 188 00:13:20,800 --> 00:13:23,040 The name the private detective 189 00:13:23,080 --> 00:13:25,680 was going to go undercover with was Jones. 190 00:13:27,360 --> 00:13:29,320 What age was he? 191 00:13:30,320 --> 00:13:32,280 Same age as Ben. 192 00:13:35,480 --> 00:13:38,640 A girl has gone missing from the Oblong Foundation. 193 00:13:39,480 --> 00:13:41,480 How about going undercover 194 00:13:41,520 --> 00:13:43,880 on one of their induction courses? 195 00:13:44,280 --> 00:13:46,760 No, I've got a week off, sir. I need it. 196 00:13:46,800 --> 00:13:48,800 I just... I just popped in to - 197 00:13:48,840 --> 00:13:52,240 I think this is what is called an amazing opportunity. 198 00:13:53,120 --> 00:13:57,160 Intelligence-gathering skills, you see. The course has not been in vain. 199 00:13:57,200 --> 00:14:00,800 And um...it wouldn't do your promotion prospects any harm either. 200 00:14:01,240 --> 00:14:03,240 That is undue pressure, sir. 201 00:14:05,080 --> 00:14:08,680 The missing girl is the daughter of some good friends of George's. 202 00:14:10,280 --> 00:14:12,520 Seriously, Ben. Have a look at that. 203 00:14:14,840 --> 00:14:17,880 We're extremely worried about what's happened to her. 204 00:14:35,240 --> 00:14:37,520 Her disappearance does feel iffy. 205 00:14:37,560 --> 00:14:39,160 Yeah. 206 00:14:39,600 --> 00:14:42,720 How does Ben feel about it all? Oh, he can handle himself. 207 00:14:42,760 --> 00:14:44,840 Oh, having said that, 208 00:14:44,880 --> 00:14:48,200 playing the part of his undercover identity will be a test. 209 00:14:48,240 --> 00:14:51,120 Burnt out media whizz kid from Crouch End. (CHUCKLES) 210 00:14:52,240 --> 00:14:55,280 Anyway, we've got our interview with Millie 211 00:14:55,320 --> 00:14:57,800 and we'll both have to be on our best behaviour. 212 00:14:57,840 --> 00:14:59,840 I've heard that. Oh, no problem. 213 00:15:00,280 --> 00:15:02,720 Sykesy will charm her, won't you, boy? (BARKS) 214 00:15:02,760 --> 00:15:04,520 (GROWLS SOFTLY) 215 00:15:08,680 --> 00:15:11,840 Perfect...imperfection. 216 00:15:14,280 --> 00:15:17,720 The grit...in a pure voice... 217 00:15:18,600 --> 00:15:22,800 which gives the song that extra lift of emotion. 218 00:15:26,240 --> 00:15:28,200 The extra inch on a waistline... 219 00:15:29,400 --> 00:15:32,440 ..that proclaims a joy in sensual pleasure... 220 00:15:33,600 --> 00:15:36,240 ..and the appetite for it. Are not these things... 221 00:15:36,880 --> 00:15:40,480 more beautiful than the purest beauty itself? 222 00:15:42,040 --> 00:15:43,920 And the planet Earth. 223 00:15:45,200 --> 00:15:47,200 Our very home. 224 00:15:47,240 --> 00:15:49,200 But it's not a sphere. 225 00:15:49,840 --> 00:15:51,720 It is... 226 00:15:52,680 --> 00:15:54,160 Oblong. 227 00:15:55,320 --> 00:15:56,800 Oblong. 228 00:15:57,400 --> 00:16:01,760 A spinning oblong, wobbling and tilting on its axis 229 00:16:01,800 --> 00:16:05,080 in its oblong orbit around the sun. 230 00:16:05,840 --> 00:16:08,280 Imperfect fireball. 231 00:16:09,000 --> 00:16:13,240 A ragged, life-giving globe of flame. 232 00:16:15,000 --> 00:16:16,880 All imperfections, 233 00:16:17,600 --> 00:16:19,680 granting so many possibilities 234 00:16:19,720 --> 00:16:25,120 and bringing so much of what is unique and beautiful to life, 235 00:16:25,160 --> 00:16:27,080 to our lives. 236 00:16:28,600 --> 00:16:30,440 And so, 237 00:16:30,480 --> 00:16:32,920 being here this week, 238 00:16:33,600 --> 00:16:35,520 you are invited... 239 00:16:36,400 --> 00:16:40,200 to be a part of that cosmic imperfection. 240 00:16:40,960 --> 00:16:42,840 Hm? And to glory in it... 241 00:16:44,480 --> 00:16:46,160 ..knowingly. 242 00:16:46,200 --> 00:16:48,080 (MOBILE RINGTONE) 243 00:16:48,120 --> 00:16:50,000 Oh. Oh, sorry. 244 00:16:50,040 --> 00:16:52,560 Sorry. God, how excruciatingly embarrassing. 245 00:16:55,080 --> 00:16:57,280 Right, there we are. I've done it. Sorry. 246 00:16:58,920 --> 00:17:01,560 The siren call of new technology. 247 00:17:01,600 --> 00:17:04,120 Oh, tell me about it. (SHARPLY) Yes. Thank you. 248 00:17:08,680 --> 00:17:11,200 So, I think... 249 00:17:12,480 --> 00:17:15,560 ..that this is probably a good time 250 00:17:15,600 --> 00:17:18,600 to invite you all to make your last phone call of the week 251 00:17:18,640 --> 00:17:21,240 and then all mobiles will be handed in. 252 00:17:22,760 --> 00:17:26,520 It is one of the few rules that we have here at Malham Hall. 253 00:17:28,800 --> 00:17:30,600 Thank you. 254 00:17:44,040 --> 00:17:47,040 He didn't mention the free love like they did on the website. 255 00:17:48,000 --> 00:17:50,200 I hope we're not here under false pretences. 256 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Oh, you've made a friend there. 257 00:17:56,640 --> 00:17:58,400 Blaze Leadbetter. 258 00:17:58,440 --> 00:18:01,440 Cosmo Jones. Ooh, Cosmo. I like. 259 00:18:01,960 --> 00:18:04,320 That's typical of me, the whole phone thing. 260 00:18:04,360 --> 00:18:06,760 Persona non grata and we've not even started. 261 00:18:06,800 --> 00:18:08,920 It could have happened to anyone. Thank you. 262 00:18:09,560 --> 00:18:12,880 Well, I'd er...better make my call. Oh, yes, of course. Sorry. 263 00:18:31,960 --> 00:18:34,040 Excuse me. Hey, Wolf. Here, boy. 264 00:18:34,080 --> 00:18:36,560 Do you know, was there once a pontoon here? 265 00:18:37,120 --> 00:18:41,520 There was, yeah. Partially destroyed when a boat blew up two or three years ago. 266 00:18:42,440 --> 00:18:45,720 And they never rebuilt it. Must have been quite an explosion. 267 00:18:45,760 --> 00:18:47,880 It was a big bang. 268 00:18:47,920 --> 00:18:50,440 You were here when it happened? Are you a copper? 269 00:18:51,960 --> 00:18:54,320 Thought so. I can spot one at a hundred yards. 270 00:18:55,120 --> 00:18:56,960 I can spot a hash plant at twenty. 271 00:18:58,800 --> 00:19:01,320 Hey, Wolf. Come on. Wolf. Come on, boy. 272 00:19:02,080 --> 00:19:06,880 I'm not interested in plants but I am interested in what happened on the night of the explosion. 273 00:19:07,760 --> 00:19:10,520 No-one was interested in what I had to say at the time. 274 00:19:10,560 --> 00:19:13,760 Yes, I found a comment in the case notes. 275 00:19:13,800 --> 00:19:17,760 It said you seemed to be high during pretty much all of your waking hours. 276 00:19:17,800 --> 00:19:20,280 Yeah. It doesn't mean you don't hear things. 277 00:19:20,320 --> 00:19:22,280 I think that was his point. 278 00:19:22,920 --> 00:19:24,800 What did you hear, exactly? 279 00:19:27,120 --> 00:19:29,760 I was down below. I didn't see anything. 280 00:19:30,400 --> 00:19:32,880 But I heard footsteps on the pontoon. 281 00:19:32,920 --> 00:19:34,920 (FOOTSTEPS) 282 00:19:34,960 --> 00:19:37,760 I thought it was the Lamberts returning at first. 283 00:19:37,800 --> 00:19:40,080 They didn't come down to their boat often 284 00:19:40,120 --> 00:19:42,000 but I had seen them earlier that day. 285 00:19:42,880 --> 00:19:45,480 But then I heard the footsteps going back again 286 00:19:45,520 --> 00:19:47,880 so I realised that it couldn't have been them. 287 00:19:48,320 --> 00:19:51,360 What about the explosion? I was on deck for that. 288 00:19:52,000 --> 00:19:53,880 (DISTANT LAUGHTER) 289 00:19:54,840 --> 00:19:56,320 Ooh. 290 00:19:57,280 --> 00:19:59,680 Enjoyable meal? Excellent, thanks. 291 00:20:02,560 --> 00:20:04,440 'Night. Good night. 292 00:20:10,280 --> 00:20:12,000 (MOBILE RINGS) 293 00:20:14,360 --> 00:20:16,600 Yes? 'I saw Carolyn answer her phone.' 294 00:20:16,640 --> 00:20:19,240 Who's this? 'Just when she got back on board.' 295 00:20:19,280 --> 00:20:22,880 Oh, wait a moment, can you? 'Then a few moments later just...' 296 00:20:34,160 --> 00:20:36,160 It was obvious they were both dead. 297 00:20:36,200 --> 00:20:38,000 (MOBILE RINGS) 298 00:20:38,560 --> 00:20:40,520 Excuse me. 299 00:20:42,200 --> 00:20:45,000 Jones. They're not keen on mobile phones. 300 00:20:45,040 --> 00:20:47,320 I'll be hiding mine, handing in the spare, 301 00:20:47,360 --> 00:20:50,280 so I'm not sure how easy it's going to be to keep in touch. 302 00:20:50,800 --> 00:20:54,320 Well, if you get anything on Lucy Oliver tell me as soon as you can 303 00:20:54,360 --> 00:20:57,080 but don't push it. Concentrate on fitting in for now. 304 00:20:57,120 --> 00:21:00,600 You never mentioned the inductees have to sleep in a dormitory. 305 00:21:00,640 --> 00:21:03,440 Yeah. Go easy on the free love. 306 00:21:03,480 --> 00:21:05,640 They're a bit scary, to be honest. 307 00:21:05,680 --> 00:21:08,440 England expects, Jones. Got an interesting... 308 00:21:08,480 --> 00:21:10,920 (SOFT CONVERSATION) (RUSTLE OF FOOTSTEPS) 309 00:21:15,480 --> 00:21:17,520 Yeah, bye. 310 00:21:21,600 --> 00:21:24,200 I was just looking for somewhere to hide mine. 311 00:21:24,240 --> 00:21:28,440 Depriving us of our mobile phones. It's against our human rights. 312 00:21:30,240 --> 00:21:32,640 That is just for emergencies, obviously. 313 00:21:32,680 --> 00:21:34,600 Absolutely. 314 00:21:35,520 --> 00:21:39,000 Do you think mine could share that nice little sleeping bag with yours? 315 00:21:40,640 --> 00:21:42,200 Yeah. 316 00:21:53,680 --> 00:21:57,080 A friend of mine told me about the course. It changed her life. 317 00:21:57,120 --> 00:21:59,280 But then she's always been a bit out there. 318 00:21:59,880 --> 00:22:02,160 Yeah, I heard it's pretty awesome. 319 00:22:02,640 --> 00:22:04,800 They're not perfect though. 320 00:22:04,880 --> 00:22:08,520 When she was here a couple of the foundation regulars had a blazing row. 321 00:22:08,960 --> 00:22:12,520 Yeah. One of them walked out, just disappeared one night. 322 00:22:12,560 --> 00:22:15,120 Very weird. Right. 323 00:22:16,480 --> 00:22:18,600 So do you know who was involved? 324 00:22:18,640 --> 00:22:21,040 It was Freddie, I think, the woman who runs it 325 00:22:21,080 --> 00:22:23,280 and the younger one. What was her name? 326 00:22:23,320 --> 00:22:25,320 I think it was Lucy. 327 00:22:25,360 --> 00:22:28,760 Nice girl, apparently. Just upped and left. Didn't say goodbye. 328 00:22:29,440 --> 00:22:31,520 Is that right? Apparently. 329 00:22:31,560 --> 00:22:34,480 Did your friend say what the row was about? 330 00:22:34,520 --> 00:22:38,400 I've no idea. She said it was still a good week though 331 00:22:38,480 --> 00:22:42,440 but I think I'll take a bit more convincing before I commit to the Oblong way. 332 00:22:42,920 --> 00:22:45,200 Bit of a sceptic. Best way. 333 00:22:45,680 --> 00:22:48,880 Listen...I er...I've got to make one last call. 334 00:22:48,920 --> 00:22:50,920 Then I'll see you up there. 335 00:23:04,760 --> 00:23:06,760 (DISTANT CONVERSATION) 336 00:23:07,000 --> 00:23:08,960 Oh. Beautiful here, isn't it? 337 00:23:10,080 --> 00:23:11,840 Ohh. 338 00:23:11,880 --> 00:23:14,720 I like to explore new places, 339 00:23:14,760 --> 00:23:17,520 get my bearings, know where I am. 340 00:23:19,080 --> 00:23:21,240 Well, we all need to know where we are. 341 00:23:23,840 --> 00:23:26,040 It's um...Cosmo, isn't it? 342 00:23:27,480 --> 00:23:29,920 That's right. Wise words... 343 00:23:31,280 --> 00:23:33,360 ..from a wise man, I think. 344 00:23:33,920 --> 00:23:37,400 Maybe a bit wasted on an advertiser copywriter. 345 00:23:41,880 --> 00:23:45,160 Will you walk with us...copywriter? 346 00:23:46,600 --> 00:23:48,200 Of course. 347 00:24:04,400 --> 00:24:07,800 Yeah. There's a DCI John Barnaby asking to see you, Miss Crane. 348 00:24:08,960 --> 00:24:11,200 Mr Barnaby. To what do I owe the pleasure? 349 00:24:11,240 --> 00:24:13,240 It's an informal visit. 350 00:24:13,280 --> 00:24:14,880 Oh, dear. 351 00:24:14,920 --> 00:24:19,320 That normally means you'll be asking for information I shouldn't really give out. 352 00:24:19,840 --> 00:24:22,560 You've seen through me straightaway. (CHUCKLES) 353 00:24:23,720 --> 00:24:26,880 Well, I suppose the worst I can do is say no. 354 00:24:27,400 --> 00:24:29,520 I'll try my luck then. 355 00:24:29,560 --> 00:24:32,000 I understand Ruth Lambert is a client of yours 356 00:24:32,040 --> 00:24:34,440 as were her parents when they were alive. 357 00:24:34,480 --> 00:24:37,200 You were executor of their wills. That's correct. 358 00:24:38,080 --> 00:24:41,600 There's a missing persons case I'm looking into informally, 359 00:24:41,680 --> 00:24:46,120 a Lucy Oliver, and I was hoping to get some background about the Oblong Foundation 360 00:24:46,160 --> 00:24:49,680 and their set-up at Malham Hall with Ruth. 361 00:24:49,720 --> 00:24:52,480 As far as I'm concerned everything's above board. 362 00:24:52,520 --> 00:24:55,560 The foundation is renting Malham Hall 363 00:24:55,600 --> 00:24:58,800 on a short-term tenancy agreement from Ruth. That's it. 364 00:25:00,480 --> 00:25:02,600 Did you know the Lamberts well? 365 00:25:02,640 --> 00:25:05,720 Can I ask what this has to do with Lucy Oliver's disappearance? 366 00:25:05,760 --> 00:25:10,360 I was going to ask what your feelings were about the boating accident. 367 00:25:11,280 --> 00:25:13,400 You think they're connected? 368 00:25:13,440 --> 00:25:16,400 I'm just trying to get a feel for the general background. 369 00:25:18,120 --> 00:25:20,360 General background - ah, I see. 370 00:25:21,400 --> 00:25:24,960 For what it's worth I was in the 'accident waiting to happen' camp. 371 00:25:25,840 --> 00:25:27,840 I'd been on the Lambert's boat. 372 00:25:27,880 --> 00:25:30,480 They didn't turn the gas off at the bottle. 373 00:25:30,520 --> 00:25:33,080 They didn't even turn it off at the secondary valve. 374 00:25:33,120 --> 00:25:35,000 And with Carolyn smoking... 375 00:25:36,600 --> 00:25:38,560 An accident waiting to happen. 376 00:25:41,040 --> 00:25:43,040 That's me. 377 00:25:43,560 --> 00:25:45,680 There you are. Thank you. 378 00:25:45,720 --> 00:25:48,960 Your mobile will be here on the last afternoon of the course. 379 00:25:49,000 --> 00:25:51,200 Ruth. If you could just sign here. 380 00:25:51,240 --> 00:25:54,080 There's a registered letter for you at the post office. 381 00:25:54,120 --> 00:25:57,600 I offered to sign but the postman insisted on getting your signature. 382 00:25:57,640 --> 00:26:00,320 RUTH: I don't like this. Go sooner rather than later 383 00:26:00,360 --> 00:26:03,200 but take someone with you. I could go with her. 384 00:26:03,240 --> 00:26:06,440 If the villagers cause trouble I'll give 'em a bit of that. 385 00:26:06,480 --> 00:26:09,680 I think actually it's more diplomacy we're looking for. 386 00:26:11,200 --> 00:26:13,160 What about Cosmo? 387 00:26:16,920 --> 00:26:20,200 Don't you think one of the family rather than an inductee? 388 00:26:21,120 --> 00:26:25,160 He'll be fine. This is the...village post office. 389 00:26:25,200 --> 00:26:27,960 Yeah. If there's any trouble just diffuse it. 390 00:26:28,800 --> 00:26:31,600 And you can do that, copywriter. 391 00:26:32,520 --> 00:26:34,440 I feel the calm in him. 392 00:26:41,640 --> 00:26:44,600 Oh, no. They're the ones who were causing the trouble. 393 00:26:45,800 --> 00:26:47,720 Look who this is. 394 00:26:49,480 --> 00:26:52,120 Spot the weirdos. Look, it's the tree huggers. 395 00:26:53,080 --> 00:26:56,120 So where's Lucy, eh? I'm sorry about this. Where is she? 396 00:26:56,280 --> 00:26:59,120 Under the patio? What have you done with her? Freaks. 397 00:26:59,160 --> 00:27:01,040 Don't ignore us. 398 00:27:03,080 --> 00:27:04,480 Ow. Oi. Argh. 399 00:27:06,200 --> 00:27:08,560 Are you shy or something? Why can't you face us? 400 00:27:08,600 --> 00:27:10,960 Oi. Go on. Stop. Answer the question. 401 00:27:11,000 --> 00:27:13,080 We wanna know. Where's Lucy? 402 00:27:13,120 --> 00:27:15,880 Look at the bozo. Freak. That's enough. 403 00:27:20,280 --> 00:27:22,640 'Ey up. He's going to let the dog loose on us. 404 00:27:22,680 --> 00:27:25,600 You two again. Throw another one of those 405 00:27:25,680 --> 00:27:29,480 and you'll be on a community order picking up litter for the next few years. 406 00:27:30,560 --> 00:27:32,480 Could I have a word, please, sir? 407 00:27:33,920 --> 00:27:36,240 Nice to see you keeping a low profile, Cosmo. 408 00:27:37,040 --> 00:27:39,880 I spoke to someone who confirms Freddie and Lucy fell out. 409 00:27:39,920 --> 00:27:42,080 Massive row. The next morning she was gone. 410 00:27:42,800 --> 00:27:46,360 They asked me to come with Ruth Lambert in case there was trouble. 411 00:27:46,400 --> 00:27:48,880 That's her. She's picking up a registered letter. 412 00:27:48,920 --> 00:27:52,040 Call me. Oh, my God. What's happened? 413 00:27:53,120 --> 00:27:56,520 Local village idiots, I'm afraid. More than our fair share here. 414 00:27:57,800 --> 00:28:00,400 So, you won't be pressing charges then, sir? 415 00:28:00,480 --> 00:28:04,520 Well, if there's another incident like this then I'll have to re-evaluate. 416 00:28:04,560 --> 00:28:06,680 Those my tomatoes? 417 00:28:06,720 --> 00:28:09,120 Right, you'll be paying double for that lot. 418 00:28:09,160 --> 00:28:11,480 I didn't realise you worked here as well. 419 00:28:11,520 --> 00:28:15,240 Here during the day, pub evenings and weekends. That's a long week. 420 00:28:15,280 --> 00:28:19,480 Yes, well, some of us weren't born with a silver spoon in our mouths. 421 00:28:19,520 --> 00:28:22,960 Right, that'll be �10, please. Yeah? I don't think so. 422 00:28:23,000 --> 00:28:25,560 Do you want me to go round and ask your dad for it? 423 00:28:25,600 --> 00:28:27,480 It's up to you. 424 00:28:35,720 --> 00:28:37,800 They're getting so confrontational. 425 00:28:38,200 --> 00:28:40,200 Pretty good shots too. 426 00:28:41,440 --> 00:28:43,400 I'm sorry. 427 00:28:54,040 --> 00:28:57,040 Mm, Mr Barnaby. Ah. And who's this? 428 00:28:57,400 --> 00:29:00,080 This young fella is Sykes. Oh, hello. 429 00:29:00,120 --> 00:29:02,200 He's a bit nervous. 430 00:29:02,240 --> 00:29:05,400 We've got an interview with Millie Bullard in half an hour. 431 00:29:05,440 --> 00:29:07,440 Oh, we know Millie. 432 00:29:07,480 --> 00:29:09,760 Many are interviewed. Few are chosen. 433 00:29:11,640 --> 00:29:15,560 Well, I think Sykes might need a bit of fortifying for his ordeal ahead. 434 00:29:15,600 --> 00:29:18,160 Bo's going to have to share her snack this morning. 435 00:29:18,200 --> 00:29:20,320 Go on then. Short rations, Bo. 436 00:29:21,600 --> 00:29:23,680 Claire. Yeah? Phone. 437 00:29:23,720 --> 00:29:25,720 Oh, OK. Hang on one sec. 438 00:29:25,760 --> 00:29:28,440 Well, listen...good luck. 439 00:29:28,480 --> 00:29:30,160 Thank you. 440 00:29:30,200 --> 00:29:32,400 Paddy is obviously run off his feet. 441 00:29:37,320 --> 00:29:40,920 You know, the Lamberts used to have lunch here quite a lot. 442 00:29:42,800 --> 00:29:46,000 I don't think Claire was very pleased when Paddy barred them. 443 00:29:49,000 --> 00:29:51,240 It's still very busy here in the evenings. 444 00:29:51,280 --> 00:29:54,120 Claire's reputation from her old catering business. 445 00:29:55,040 --> 00:29:57,000 What did the Lamberts do to get barred? 446 00:29:58,040 --> 00:30:00,960 He doesn't like the idea of serving anyone, Paddy. 447 00:30:01,000 --> 00:30:03,520 So, when you've got the Lamberts, 448 00:30:03,560 --> 00:30:05,840 who thought they owned the place, well... 449 00:30:06,560 --> 00:30:08,520 ..it was always going to be a rocky road. 450 00:30:13,000 --> 00:30:14,840 (FRANTIC BARKING) 451 00:30:14,880 --> 00:30:16,680 MILLIE: Quiet! 452 00:30:18,680 --> 00:30:20,680 Sykesy, could you keep it down just a touch? 453 00:30:24,000 --> 00:30:26,400 Mr Barnaby...and Sykes. 454 00:30:31,960 --> 00:30:33,720 Do come in. 455 00:30:38,840 --> 00:30:40,680 I did love my mum and dad. 456 00:30:40,720 --> 00:30:43,560 I just had to get out of that place when I was old enough. 457 00:30:43,600 --> 00:30:46,600 Such a huge house with just two or three people in it. 458 00:30:47,800 --> 00:30:49,760 It seemed so wasteful. 459 00:30:51,080 --> 00:30:53,880 Now though, with the foundation, it feels so right. 460 00:30:55,120 --> 00:30:58,200 But there are still a lot of memories there for me. 461 00:30:59,760 --> 00:31:02,080 Those kids in the village were... 462 00:31:02,120 --> 00:31:05,600 going on about a Lucy Oliver...weren't they? 463 00:31:07,880 --> 00:31:12,120 I heard she had a row with Freddie before she went missing. 464 00:31:12,160 --> 00:31:14,520 That's not true. They were really good friends. 465 00:31:15,440 --> 00:31:18,680 Well, I always take second-hand comments with a pinch of salt. 466 00:31:18,720 --> 00:31:20,720 Better to trust your instincts, I say. 467 00:31:22,960 --> 00:31:26,840 That's what Dominic always says. The logic of trusting your instincts. 468 00:31:29,240 --> 00:31:31,200 I think Dominic has really taken to you. 469 00:31:32,680 --> 00:31:34,520 I think maybe I have as well. 470 00:31:35,640 --> 00:31:37,240 A little. 471 00:31:42,840 --> 00:31:44,800 (BARKING) 472 00:31:45,280 --> 00:31:47,280 He's normally very calm. 473 00:31:48,120 --> 00:31:49,880 A bit excited. 474 00:31:51,040 --> 00:31:53,280 What have found out about the Oliver girl, 475 00:31:53,320 --> 00:31:55,600 about her curious disappearance? 476 00:31:57,680 --> 00:32:02,000 Did you know there's a footpath that runs through the Malham Hall estate? 477 00:32:02,800 --> 00:32:04,920 I didn't. Oh, yes. 478 00:32:04,960 --> 00:32:08,600 They've always been relaxed about people walking their dogs there 479 00:32:08,640 --> 00:32:11,200 but just recently they've put up notices... 480 00:32:11,920 --> 00:32:14,120 asking owners to keep their dogs on a lead. 481 00:32:17,200 --> 00:32:19,480 I'll leave you to draw your own conclusion. 482 00:32:19,800 --> 00:32:21,200 Leave. 483 00:32:21,240 --> 00:32:22,640 (BARKING) 484 00:32:27,560 --> 00:32:29,920 A bit of trouble down in the village, was it? 485 00:32:29,960 --> 00:32:31,840 Ruth said you were magnificent. 486 00:32:33,360 --> 00:32:35,240 I can't argue with that. 487 00:32:36,160 --> 00:32:38,240 Did you want a shower? Oh, yes, all right. 488 00:32:38,280 --> 00:32:40,520 No, no, no, it's OK. Just finishing. 489 00:32:41,360 --> 00:32:45,680 Shame. I happen to know Freddie's going to London tonight. 490 00:32:45,720 --> 00:32:49,040 Staying over. You're very interested in Freddie. 491 00:32:49,080 --> 00:32:51,880 Well, it's our once-only chance to look at her room. 492 00:32:53,320 --> 00:32:56,120 I want to find out a little bit more about the foundation 493 00:32:56,160 --> 00:32:58,360 before I pledge my undying loyalty. 494 00:33:02,360 --> 00:33:04,480 How did it go? I'm in here. 495 00:33:05,680 --> 00:33:08,560 So...do we have a dog minder? 496 00:33:08,600 --> 00:33:10,520 She is prepared to give Sykes a trial. 497 00:33:10,960 --> 00:33:12,400 Ah. 498 00:33:13,240 --> 00:33:15,240 A trial? Mm. 499 00:33:15,280 --> 00:33:18,320 And she wants to meet the other pack leader. That's you. 500 00:33:19,320 --> 00:33:21,320 What happened? 501 00:33:21,360 --> 00:33:23,480 It was fine. 502 00:33:23,520 --> 00:33:27,840 She says the only way she can get a handle on Sykes' personality is if she meets us both. 503 00:33:28,920 --> 00:33:32,480 It went well. There was no inappropriate behaviour? No leg mounting? 504 00:33:32,520 --> 00:33:34,520 None. And Sykes behaved himself? 505 00:33:35,560 --> 00:33:37,080 Ha-ha-ha-ha-ha. 506 00:33:37,120 --> 00:33:39,120 I suppose it'll all be worth it. 507 00:33:43,840 --> 00:33:45,760 Dominic will address you. 508 00:33:48,200 --> 00:33:51,440 From the time of the Anglo-Saxon roundhouses, 509 00:33:52,400 --> 00:33:54,560 communal sleeping was the norm. 510 00:33:56,200 --> 00:33:58,520 People slept not just with their family... 511 00:33:59,760 --> 00:34:01,640 but with their tribe. 512 00:34:02,280 --> 00:34:04,280 This is the Oblong way 513 00:34:04,320 --> 00:34:06,200 for our inductees. 514 00:34:08,120 --> 00:34:11,600 But, if people do need their own space... 515 00:34:12,440 --> 00:34:14,160 for coitus, 516 00:34:14,200 --> 00:34:17,560 then love rooms are available in the adjoining corridor. 517 00:34:19,440 --> 00:34:22,080 And can I ask that all inductees 518 00:34:22,120 --> 00:34:25,800 observe the protocol of the 'do not disturb' signs? 519 00:34:26,960 --> 00:34:29,560 So, good night, one and all. 520 00:34:36,280 --> 00:34:38,280 You're in there, mate. 521 00:34:52,120 --> 00:34:55,480 Wh- (Don't look so worried. It's not a proposition.) 522 00:34:56,040 --> 00:34:58,600 (We just go out, pretend we're going to the love room 523 00:34:58,640 --> 00:35:00,640 and then, when the coast is clear, 524 00:35:01,200 --> 00:35:03,040 nip over to Freddie's.) 525 00:35:03,960 --> 00:35:05,320 OK. 526 00:35:09,440 --> 00:35:11,400 (Take my hand.) 527 00:35:15,920 --> 00:35:17,840 We've got to look the part. 528 00:35:19,360 --> 00:35:20,920 Here. 529 00:35:28,960 --> 00:35:30,920 Hello there. 530 00:35:31,800 --> 00:35:35,800 Room for a little one? We're strictly 'do not disturb'. 531 00:35:36,760 --> 00:35:39,440 Oh. It's not really in the spirit of things. 532 00:35:40,520 --> 00:35:42,280 Sorry, mate. 533 00:35:53,880 --> 00:35:57,200 (ORGASMIC GASPS AND GROANS) 534 00:36:01,640 --> 00:36:03,600 (GASPS AND GROANS CONTINUE) 535 00:36:06,840 --> 00:36:08,840 (GASPS AND GROANS) 536 00:36:08,880 --> 00:36:10,760 (CREAKING AND THUDDING) 537 00:36:15,040 --> 00:36:17,600 (HEAVY THUDDING) It's making me feel a bit funny. 538 00:36:19,760 --> 00:36:21,680 I think the coast must be clear by now. 539 00:36:25,480 --> 00:36:27,400 Which way? This way. 540 00:36:28,280 --> 00:36:29,800 Door. 541 00:36:56,840 --> 00:36:58,720 Look through the drawers. 542 00:37:04,520 --> 00:37:05,960 (PHONE RINGS) 543 00:37:09,680 --> 00:37:11,600 What if someone comes and answers it? 544 00:37:14,560 --> 00:37:17,480 (DISTANT DOOR OPENS) DOMINIC: It just be important. 545 00:37:18,440 --> 00:37:20,400 I'll be right back, butterfly. 546 00:37:22,120 --> 00:37:24,080 (RINGING CONTINUES) 547 00:37:38,440 --> 00:37:40,320 What's happening? 548 00:37:41,320 --> 00:37:43,320 Yes, go on. 549 00:37:44,080 --> 00:37:45,960 What did they say? 550 00:37:46,440 --> 00:37:47,960 Right. 551 00:37:49,920 --> 00:37:51,840 OK, I understand that. 552 00:37:54,680 --> 00:37:58,120 They can't prove there's been a murder if they can't produce a body. 553 00:38:00,040 --> 00:38:01,760 Oh, fine. 554 00:38:01,800 --> 00:38:05,280 Freddie, I don't think that you should leave your door unlocked. 555 00:38:06,560 --> 00:38:07,880 Mm. 556 00:38:08,560 --> 00:38:10,560 OK, talk soon then. 557 00:38:10,600 --> 00:38:12,160 Bye. 558 00:38:34,760 --> 00:38:36,720 It's locked. No. 559 00:38:46,640 --> 00:38:48,520 (MOBILE BUZZES) 560 00:38:49,320 --> 00:38:51,160 (BUZZING CONTINUES) 561 00:38:59,600 --> 00:39:01,080 Hello. 562 00:39:01,120 --> 00:39:03,000 Hi...matey. 563 00:39:03,040 --> 00:39:06,720 I'm in a bit of a sticky situation here. 564 00:39:06,760 --> 00:39:08,600 Matey? Yeah. 565 00:39:08,640 --> 00:39:12,720 I've got someone with me and we're in a bit of a pickle. 566 00:39:13,280 --> 00:39:15,200 (LOW CONVERSATION) 567 00:39:21,160 --> 00:39:23,200 Doesn't sound promising. Yeah. 568 00:39:23,240 --> 00:39:26,840 We're two storeys up and I don't know how we're going to get out. 569 00:39:28,440 --> 00:39:29,880 OK. Um... 570 00:39:31,760 --> 00:39:33,720 This is what we're going to do. 571 00:39:35,360 --> 00:39:37,240 (PHONE RINGS) 572 00:39:39,920 --> 00:39:41,840 I'm so sorry. 573 00:39:44,200 --> 00:39:46,120 (RINGING CONTINUES) 574 00:39:57,800 --> 00:39:59,760 Hello? MAN: Privyet iz Moskvy. 575 00:40:01,840 --> 00:40:03,960 Hello? MAN: Vasha babushka na telefon. 576 00:40:04,440 --> 00:40:06,360 MAN: Hello? Hello? 577 00:40:25,640 --> 00:40:29,640 About time. Talk about hogging love room number three. 578 00:40:42,400 --> 00:40:44,280 I'm quite sure he'll fit in. 579 00:40:44,680 --> 00:40:47,120 You can pick him up any time up until eight o'clock. 580 00:40:47,160 --> 00:40:48,960 About seven? Perfect. 581 00:40:50,400 --> 00:40:52,560 Time to introduce Sykes to his new chums. 582 00:40:53,680 --> 00:40:55,600 Say goodbye, Sykes. 583 00:40:57,080 --> 00:41:00,520 You be good. There's no alternative at this establishment. 584 00:41:03,000 --> 00:41:04,960 Seven o'clock then. OK. 585 00:41:16,880 --> 00:41:18,880 A magical tree. 586 00:41:18,920 --> 00:41:20,800 The willow. 587 00:41:21,240 --> 00:41:24,840 Now one branch, separated from the mother tree, 588 00:41:25,720 --> 00:41:28,680 will regenerate itself if it's planted in soil... 589 00:41:29,640 --> 00:41:31,560 close to life-giving water. 590 00:41:32,880 --> 00:41:37,200 You, you are all branches of your own family trees. 591 00:41:39,360 --> 00:41:43,720 And we are, all of us, a part of the tree of life. 592 00:41:45,040 --> 00:41:48,840 In the moment, attached to the past and through us... 593 00:41:50,280 --> 00:41:53,240 ..the sap of future growth. 594 00:41:55,360 --> 00:41:57,760 If our spirits are not free, 595 00:41:57,800 --> 00:42:00,800 we are but wood on the bough. 596 00:42:03,640 --> 00:42:06,280 Be your own tree. 597 00:42:07,560 --> 00:42:09,720 ALL: Be your own tree. 598 00:42:10,600 --> 00:42:12,920 Be your own tree. 599 00:42:13,840 --> 00:42:15,960 Be your own tree. 600 00:42:17,120 --> 00:42:19,080 (DISTANT) Be your own tree. 601 00:42:20,160 --> 00:42:22,080 (DISTANT) Be your own tree. 602 00:42:22,680 --> 00:42:24,560 Will you just look at them? 603 00:42:25,440 --> 00:42:28,680 Huh. Not even going to work at this time of year. 604 00:42:29,520 --> 00:42:31,480 Symbolic, apparently. Yeah. 605 00:42:34,880 --> 00:42:36,880 Now... 606 00:42:36,920 --> 00:42:38,760 thrust it home firmly... 607 00:42:40,280 --> 00:42:43,680 so that it may thrive and put down roots... 608 00:42:44,320 --> 00:42:48,520 and its body may grow and its limbs reach towards the heavens. 609 00:42:50,000 --> 00:42:51,800 Let the Oblong Foundation... 610 00:42:52,640 --> 00:42:54,600 be your fertile ground. 611 00:42:55,520 --> 00:42:59,440 Let us provide the nutrients for your growth... 612 00:43:00,800 --> 00:43:03,320 ..and the full realisation of your potential. 613 00:43:05,440 --> 00:43:06,680 Wow. 614 00:43:08,280 --> 00:43:10,400 I can really feel your spiritual energy. 615 00:43:11,240 --> 00:43:13,080 It's so strong. 616 00:43:13,960 --> 00:43:15,880 Can you feel anything from me? 617 00:43:17,840 --> 00:43:19,440 Er... 618 00:43:19,480 --> 00:43:21,320 I think that's a yes. 619 00:43:22,600 --> 00:43:25,240 You two, you have a natural bond, I think. 620 00:43:27,600 --> 00:43:30,040 The process has begun. 621 00:43:37,360 --> 00:43:40,400 Ruth Lambert has asked me to co-operate fully with you... 622 00:43:41,240 --> 00:43:44,840 regarding giving you details of her parents' financial situation. 623 00:43:45,880 --> 00:43:47,880 When it comes to the Oblong Foundation 624 00:43:47,920 --> 00:43:50,200 she says there really is nothing to explain. 625 00:43:50,240 --> 00:43:52,120 Fair enough. 626 00:43:53,360 --> 00:43:55,720 As executor of the Lamberts' will... 627 00:43:56,200 --> 00:43:59,040 I discovered that there had been 628 00:43:59,080 --> 00:44:02,680 a number of cash withdrawals over the years from their accounts 629 00:44:02,720 --> 00:44:05,120 amounting to hundreds of thousands of pounds. 630 00:44:05,800 --> 00:44:08,920 As the family lawyer, I mentioned the possibility 631 00:44:08,960 --> 00:44:11,720 of accusations of inheritance tax avoidance to Ruth. 632 00:44:11,760 --> 00:44:13,800 You thought they were evading tax? 633 00:44:13,840 --> 00:44:15,920 No, it was something that happened, 634 00:44:15,960 --> 00:44:19,160 oh, about 18 months before the accident 635 00:44:19,200 --> 00:44:23,360 that I mentioned to Ruth and she thought I should mention to you. 636 00:44:24,480 --> 00:44:28,320 Mention away. Jeremy Lambert was thinking about lending some money 637 00:44:28,360 --> 00:44:31,920 and he wanted to know the legally binding nature of an IOU. 638 00:44:32,600 --> 00:44:35,880 I said a promissory note would provide the best protection. 639 00:44:35,920 --> 00:44:38,040 I even offered to draft one for him 640 00:44:38,080 --> 00:44:41,920 but he said they were just thinking about it at this stage. 641 00:44:42,640 --> 00:44:46,560 One or two months later he said he'd changed his mind. 642 00:44:47,440 --> 00:44:49,680 This wasn't mentioned in the case reports. 643 00:44:49,720 --> 00:44:51,640 Well, it wasn't relevant. 644 00:44:52,160 --> 00:44:54,640 The explosion was an accident 645 00:44:54,680 --> 00:44:56,880 and our position was that, 646 00:44:57,600 --> 00:45:00,160 when there was a significant withdrawal of cash, 647 00:45:00,200 --> 00:45:02,000 the money had gone on gambling. 648 00:45:03,680 --> 00:45:05,640 That's a lot of flutters. 649 00:45:06,400 --> 00:45:07,880 Indeed. 650 00:45:09,000 --> 00:45:13,200 I told Carolyn they'd missed last orders for food one evening and they were upset. 651 00:45:13,240 --> 00:45:16,240 Told us what very special customers they were 652 00:45:16,280 --> 00:45:18,280 and how they deserved special service. 653 00:45:18,320 --> 00:45:20,920 I said if you don't like the service go elsewhere 654 00:45:20,960 --> 00:45:22,920 cos I don't want you around here. 655 00:45:23,600 --> 00:45:25,560 And the pub's all the better for it. 656 00:45:26,680 --> 00:45:31,920 I'm financially secure enough not to have to worry about the custom from people like the Lamberts. 657 00:45:32,920 --> 00:45:36,160 Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? 658 00:45:36,760 --> 00:45:38,360 Oh, hello. 659 00:45:39,640 --> 00:45:42,120 Claire's doing a big barbecue at the weekend. 660 00:45:42,160 --> 00:45:45,640 Likes to be prepared, don't you, my love? I don't want to run out. 661 00:45:45,680 --> 00:45:47,720 You want to mind what you say. 662 00:45:47,760 --> 00:45:50,960 Mr Barnaby's reinvestigating the deaths of the Lamberts. 663 00:45:51,200 --> 00:45:54,600 Anyone handy with that kind of thing will be on his list of suspects. 664 00:45:54,640 --> 00:45:56,560 I'm not so sure about that. 665 00:45:57,320 --> 00:45:59,920 There's a major difference between barbecues, 666 00:45:59,960 --> 00:46:02,320 which are out in the open, and boats - 667 00:46:02,360 --> 00:46:04,360 enclosed airtight spaces... 668 00:46:05,040 --> 00:46:07,800 in which leaking gas collects like water in a pond. 669 00:46:08,640 --> 00:46:11,800 I think the chief inspector's more likely to be interested 670 00:46:11,840 --> 00:46:15,720 in those with a knowledge of leisure craft rather than barbecues, 671 00:46:16,600 --> 00:46:18,760 like you and me. 672 00:46:18,800 --> 00:46:23,440 The difference being I didn't have anything against the Lamberts - unlike some people. 673 00:46:24,560 --> 00:46:26,640 Well, the two of us hate boats. 674 00:46:27,080 --> 00:46:29,120 Avoid them at all costs, don't we, love? 675 00:46:30,200 --> 00:46:32,040 Yeah, we're not their biggest fans. 676 00:46:37,120 --> 00:46:41,000 Do you know of anyone locally who may have borrowed money from the Lamberts? 677 00:46:41,040 --> 00:46:43,600 Borrowed money? I think that's a bit unlikely. 678 00:46:43,680 --> 00:46:47,760 They were good at spending on themselves but tight when it came to other people. 679 00:46:47,800 --> 00:46:51,120 They owned half the village but I don't recall them buying a round. 680 00:46:51,160 --> 00:46:54,520 Not bad tippers though. (MOBILE RINGS) Feudal throwbacks. 681 00:46:57,680 --> 00:46:59,600 Excuse me. 682 00:47:07,360 --> 00:47:09,000 Jones, how's it going? 683 00:47:09,320 --> 00:47:12,600 When I was trapped in Freddie's room 684 00:47:12,640 --> 00:47:16,080 I heard Dominic on the phone saying something like, 685 00:47:16,120 --> 00:47:19,520 'They can't prove she's been murdered if they don't find a body.' 686 00:47:20,480 --> 00:47:23,560 Did you get the impression there was a body? Difficult to say. 687 00:47:24,600 --> 00:47:27,040 Listen, things are getting a bit... 688 00:47:28,480 --> 00:47:30,480 ..complicated down here. 689 00:47:31,800 --> 00:47:33,720 What's happened? 690 00:47:33,800 --> 00:47:38,280 This Ruth girl is getting very trusting and I'm feeling a bit uncomfortable with it. 691 00:47:38,320 --> 00:47:40,240 Not going native on me, are you, Jones? 692 00:47:40,920 --> 00:47:44,680 She's vulnerable, sir. She's been telling me about her parents' death 693 00:47:44,720 --> 00:47:46,920 and how difficult she found coping with it. 694 00:47:46,960 --> 00:47:49,280 She's put all of their stuff in an outbuilding 695 00:47:49,320 --> 00:47:51,400 till she can face sorting it out. 696 00:47:51,440 --> 00:47:53,720 Have you seen it? No, it's all locked away. 697 00:47:53,760 --> 00:47:56,800 TANNOY: Our network session is due to start in five minutes. 698 00:47:56,840 --> 00:47:58,760 Battery's going. Is Freddie back? 699 00:47:59,400 --> 00:48:02,360 I haven't seen her yet. Listen...I've got to go. 700 00:48:03,360 --> 00:48:05,200 Who were you calling? 701 00:48:07,120 --> 00:48:09,320 Don't you trust me, Cosmo? 702 00:48:09,360 --> 00:48:13,960 TANNOY: This is your last call for the social network session starting in five minutes. 703 00:48:17,800 --> 00:48:20,240 So, 8:30 on the 5th. Table for ten. 704 00:48:20,760 --> 00:48:22,680 Wonderful. See you then. Bye. 705 00:48:23,320 --> 00:48:25,960 Oh. Forgot to take a deposit. 706 00:48:26,360 --> 00:48:28,360 Well, I'm sure they'll turn up. 707 00:48:29,080 --> 00:48:31,600 We're not booked up anyway so it doesn't matter. 708 00:48:34,600 --> 00:48:36,480 Are you all right? 709 00:48:37,200 --> 00:48:39,160 Oh, yes, I'm fine. Absolutely fine. 710 00:48:43,560 --> 00:48:46,600 You don't think mentioning about boats 711 00:48:46,640 --> 00:48:49,320 and how we didn't...like them... 712 00:48:49,360 --> 00:48:51,920 You don't think that sounded a little defensive? 713 00:48:52,960 --> 00:48:55,080 Paddy, it was an accident. 714 00:48:55,120 --> 00:48:59,600 That DCI doesn't seem to think so. Everyone knows I didn't get on with the Lamberts. 715 00:48:59,640 --> 00:49:01,880 You and several dozen other people. 716 00:49:02,720 --> 00:49:04,440 So what? 717 00:49:06,000 --> 00:49:07,760 You're right. 718 00:49:12,480 --> 00:49:14,920 TANNOY: Embrace your fellow students 719 00:49:14,960 --> 00:49:17,320 and gain strength from their imperfection. 720 00:49:20,320 --> 00:49:22,080 Keep an eye on him. 721 00:49:22,120 --> 00:49:24,320 TANNOY: But each spirit will be free 722 00:49:24,360 --> 00:49:26,880 so we must move on to a new cluster. 723 00:49:28,360 --> 00:49:31,320 We will honour and respect the real you. 724 00:49:31,920 --> 00:49:34,560 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 725 00:49:34,600 --> 00:49:36,480 I need to speak to Ruth Lambert. 726 00:49:36,880 --> 00:49:39,480 Actually, Freddie deals with all our enquiries 727 00:49:39,520 --> 00:49:42,360 and she's not here at the moment. Isn't it up to Ruth? 728 00:49:42,400 --> 00:49:46,360 Isn't personal responsibility what the Oblong Foundation is all about? 729 00:49:47,480 --> 00:49:49,600 TANNOY: Gain strength and move on. 730 00:49:51,640 --> 00:49:56,040 If you don't want to speak to the police without Freddie here that's your prerogative. 731 00:49:56,080 --> 00:49:57,920 I would like someone present. 732 00:49:59,640 --> 00:50:01,600 Would you mind? 733 00:50:02,280 --> 00:50:04,880 No problem. TANNOY: Our spirit is refreshed 734 00:50:04,920 --> 00:50:07,400 as we embrace our imperfection. 735 00:50:08,000 --> 00:50:09,960 Has my solicitor been helpful? 736 00:50:10,800 --> 00:50:14,040 She said you were looking into the deaths of my parents again. 737 00:50:14,080 --> 00:50:16,440 She has and we appreciate your co-operation. 738 00:50:23,200 --> 00:50:26,000 I was never really sure about the coroner's verdict. 739 00:50:26,520 --> 00:50:30,920 I'd never have got through it without the foundation. Dominic and Freddie were fantastic. 740 00:50:30,960 --> 00:50:33,080 Well, there's a lot to sort out. 741 00:50:33,720 --> 00:50:36,960 Practical stuff as much as anything. I couldn't do any of that. 742 00:50:37,440 --> 00:50:40,200 I put Mum and Dad's stuff in one of old outbuildings. 743 00:50:40,240 --> 00:50:42,080 Is that right? 744 00:50:43,680 --> 00:50:45,560 Do you think I could... 745 00:50:46,120 --> 00:50:49,120 have a look at your parents' things? 746 00:51:07,480 --> 00:51:09,480 Are their personal papers here? 747 00:51:10,520 --> 00:51:13,280 Some. All the financial stuff went to the solicitor. 748 00:51:37,400 --> 00:51:42,080 She was trying to cut down but there were certain things she couldn't do without a cigarette. 749 00:51:42,120 --> 00:51:44,800 Having a drink and socialising were the toughest. 750 00:51:46,160 --> 00:51:50,480 And the telephone. She couldn't have a phone conversation without lighting up. 751 00:51:51,360 --> 00:51:53,320 Couldn't do it. 752 00:51:53,360 --> 00:51:55,440 Do you um... 753 00:51:55,480 --> 00:51:58,160 do you have your mother's old mobile phone number? 754 00:52:01,240 --> 00:52:03,080 I'll just be a couple of minutes. 755 00:52:06,800 --> 00:52:08,920 Mother's mobile phone number? Call me. 756 00:52:08,960 --> 00:52:10,840 I can't. My battery's gone dead. 757 00:52:11,480 --> 00:52:15,600 All right. Meet on footpath by the river tomorrow morning at seven. Sir. 758 00:52:16,560 --> 00:52:19,960 I just need a phone number from Ruth and then I'm done. 759 00:52:20,520 --> 00:52:22,360 Thank you for your co-operation. 760 00:52:35,640 --> 00:52:37,640 I'm really beginning to get the vibe now. 761 00:52:38,400 --> 00:52:40,280 That last session was bang on. 762 00:52:40,720 --> 00:52:42,720 Respect the real you, 763 00:52:42,760 --> 00:52:44,680 respect the real other. 764 00:52:47,360 --> 00:52:49,360 Hang on. Totty alert. Three o'clock. 765 00:52:52,240 --> 00:52:54,040 Oh, hi. Hi. 766 00:52:55,760 --> 00:52:59,000 I was thinking... I'm not quite ready for the day to end... 767 00:52:59,920 --> 00:53:03,320 and I was wondering if you'd like to spend some time with me. 768 00:53:29,320 --> 00:53:32,760 Nice outfit. So why all the interest in the parents' stuff? 769 00:53:33,920 --> 00:53:36,400 Do you think they were murdered? Not sure. 770 00:53:37,320 --> 00:53:39,680 But I can see a way it could have been done now. 771 00:53:40,960 --> 00:53:44,320 If whoever it was knew about Carolyn's smoking habits - 772 00:53:44,560 --> 00:53:46,560 Oh. Sykes, here. Sykesy. 773 00:53:46,920 --> 00:53:50,080 Day two with his minder. He'll be looking like a mud rat. Sykes! 774 00:53:50,120 --> 00:53:52,040 A smoking habit? 775 00:53:52,760 --> 00:53:55,880 Whoever it was could have gone on to the Lamberts' boat, 776 00:53:55,920 --> 00:53:57,960 loosened the gas tube to the cooker 777 00:53:58,000 --> 00:54:02,640 and made sure that the gas was turned on at the bottle then waited. 778 00:54:02,680 --> 00:54:05,720 All they had to do was phone Carolyn's mobile 779 00:54:05,760 --> 00:54:09,120 as she got on board knowing that she wouldn't be able to talk... 780 00:54:10,040 --> 00:54:12,560 without lighting up. Boom. 781 00:54:13,040 --> 00:54:18,120 It would explain why they never found any kind of remote detonator. 782 00:54:18,680 --> 00:54:20,800 The near-perfect crime. 783 00:54:20,840 --> 00:54:24,560 But the person with the biggest motive would be your new girlfriend. 784 00:54:24,600 --> 00:54:25,840 (GROANS) 785 00:54:25,880 --> 00:54:28,400 She propositioned me last night. Oh. 786 00:54:29,720 --> 00:54:32,800 Oh, I didn't do anything but...it's doing my head in. 787 00:54:33,080 --> 00:54:35,160 She is unlikely to be the murderer. 788 00:54:35,200 --> 00:54:38,920 She put us on to her mum's compulsive 'lighting up on the phone' habit. 789 00:54:39,960 --> 00:54:43,440 Perhaps Lucy discovered something about the death of the Lamberts 790 00:54:43,480 --> 00:54:45,520 and that's why she disappeared. 791 00:54:45,560 --> 00:54:49,040 I don't think there's anything more to find out about Lucy, sir. 792 00:54:49,080 --> 00:54:52,400 What I overheard Dominic saying doesn't mean they killed her. 793 00:54:52,440 --> 00:54:54,800 They're worried other people will blame them. 794 00:54:55,560 --> 00:54:57,440 It doesn't mean there's a body. 795 00:54:57,880 --> 00:54:59,880 Oh, my God. 796 00:55:05,000 --> 00:55:06,800 I think perhaps you should stay... 797 00:55:07,480 --> 00:55:09,640 at least until I've had this identified. 798 00:55:15,600 --> 00:55:16,920 Hi. 799 00:55:18,480 --> 00:55:20,600 How are you doing? 800 00:55:20,640 --> 00:55:23,920 A bit hurt, to be honest. A bit wounded in the pride department. 801 00:55:24,360 --> 00:55:28,120 But I had really good dreams last night though. Did you have good dreams? 802 00:55:29,000 --> 00:55:30,400 Yeah. 803 00:55:30,440 --> 00:55:32,800 You know, the fact you asked us to wait last night, 804 00:55:33,480 --> 00:55:36,320 well, it just makes me all the more sure about you. 805 00:55:41,320 --> 00:55:43,680 I won't take no for an answer tonight though. 806 00:55:44,200 --> 00:55:46,240 (I think you've pulled.) 807 00:55:46,280 --> 00:55:48,400 Hi, Blaze. Are you in a good place today? 808 00:55:48,440 --> 00:55:50,280 Oh, yeah. Uber, uber good. 809 00:56:02,000 --> 00:56:04,080 It's basically a forum, 810 00:56:04,120 --> 00:56:07,720 an opportunity for people to feed back their experience of the week. 811 00:56:09,440 --> 00:56:11,360 Ah, just in time for roll call. 812 00:56:12,280 --> 00:56:15,440 You'll have to take it yourself. Why, what's happened? 813 00:56:16,120 --> 00:56:18,080 I'll join you in a minute. Freddie. 814 00:56:23,040 --> 00:56:24,920 We'll be unmasking an imposter. 815 00:56:34,320 --> 00:56:36,440 We all like to make the most of ourselves. 816 00:56:37,080 --> 00:56:40,240 The well-cut suit that flatters the figure of a gentleman. 817 00:56:40,640 --> 00:56:42,720 And ladies who enjoy the benefits 818 00:56:42,760 --> 00:56:46,680 that a good lift-and-separate bra has to offer. 819 00:56:47,440 --> 00:56:49,400 But, for me, I finally decided 820 00:56:49,800 --> 00:56:52,240 I'm more Bruce Willis 821 00:56:52,680 --> 00:56:54,640 than Arthur Scargill. 822 00:56:54,680 --> 00:56:56,720 I'm finally being my own me. 823 00:56:57,920 --> 00:56:59,920 Being my own tree. 824 00:57:00,680 --> 00:57:02,720 ALL CHANT: Be your own tree. 825 00:57:02,760 --> 00:57:04,600 Be your own tree. 826 00:57:04,640 --> 00:57:06,680 Be your own tree. 827 00:57:06,720 --> 00:57:08,640 Be your own tree. 828 00:57:09,760 --> 00:57:11,680 Now, not everyone here is... 829 00:57:12,560 --> 00:57:15,160 being as honest about who they are. 830 00:57:17,320 --> 00:57:19,800 We have an imposter in our midst. 831 00:57:20,960 --> 00:57:22,680 Oh, yes. 832 00:57:22,760 --> 00:57:26,760 Yeah, Freddie has been in London trying to persuade a certain tabloid newspaper 833 00:57:26,800 --> 00:57:28,640 not to put out... 834 00:57:29,560 --> 00:57:33,320 a very negative story about us. 835 00:57:34,040 --> 00:57:36,280 And she has discovered that one of you... 836 00:57:37,400 --> 00:57:39,360 ..is not who you say you are. 837 00:57:42,000 --> 00:57:44,040 But before Freddie returns 838 00:57:44,080 --> 00:57:47,480 to reveal which one of you is a tabloid journalist, 839 00:57:48,600 --> 00:57:51,320 you have a brief opportunity... 840 00:57:52,120 --> 00:57:54,000 to be honest with us. 841 00:57:55,760 --> 00:57:57,640 (MUTTERING) 842 00:58:02,000 --> 00:58:03,520 What? 843 00:58:08,280 --> 00:58:09,800 Blaze... 844 00:58:11,080 --> 00:58:14,280 ..are you researching this story for a national newspaper? 845 00:58:15,560 --> 00:58:17,520 I've been trying to discover the truth 846 00:58:17,560 --> 00:58:20,240 about what happened to Lucy Oliver. 847 00:58:22,240 --> 00:58:24,720 Do you have a problem with that? Traitor. 848 00:58:25,920 --> 00:58:28,640 Yeah? Yeah, well, I'm not the only imposter here. 849 00:58:29,680 --> 00:58:32,920 Because there's a private detective in our midst, 850 00:58:33,640 --> 00:58:35,960 investigating her disappearance as well. 851 00:58:36,000 --> 00:58:39,360 Yeah. And he is right here. 852 00:58:39,960 --> 00:58:42,320 Yeah, because the Olivers told me. Traitor. 853 00:58:42,360 --> 00:58:44,320 (HUBBUB) 854 00:58:44,760 --> 00:58:46,640 Just... Wait, wait, wait, wait. 855 00:58:51,680 --> 00:58:53,160 Lucy? 856 00:58:54,520 --> 00:58:56,440 Freddie's dead. 857 00:58:56,920 --> 00:58:59,400 It's OK, it's OK. Traitor. Shame on you. 858 00:58:59,440 --> 00:59:01,400 Please, stay where you are. Back off. 859 00:59:02,440 --> 00:59:04,320 I'm a police officer. Please. 860 00:59:05,760 --> 00:59:08,560 Lucy, it's OK. Come on. Come with me. It's OK. It's OK. 861 00:59:14,440 --> 00:59:15,960 Dominic. 862 00:59:28,680 --> 00:59:30,560 Is she dead? 863 00:59:35,800 --> 00:59:37,360 She is. 864 00:59:54,280 --> 00:59:57,600 I was staying with a friend in London getting my head together. 865 00:59:58,320 --> 01:00:00,400 Freddie kept sending me these emails. 866 01:00:01,680 --> 01:00:03,520 I didn't reply to any. 867 01:00:04,200 --> 01:00:08,080 What were the emails about? She wanted me to get in touch with my mum and dad. 868 01:00:08,120 --> 01:00:10,160 Talking about some tabloid story 869 01:00:10,200 --> 01:00:13,080 that was going to be published suggesting that I was dead 870 01:00:13,120 --> 01:00:15,720 and how the foundation had something to do with it. 871 01:00:21,880 --> 01:00:25,040 Why didn't you get in touch with your parents? I don't know. 872 01:00:26,080 --> 01:00:28,040 It's just... (DISTANCE CAR ENGINE) 873 01:00:35,640 --> 01:00:40,000 Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. Is that right? 874 01:00:42,880 --> 01:00:44,720 What was it that caused the row? 875 01:00:52,120 --> 01:00:55,440 You know that Freddie and I were having a physical relationship? 876 01:00:56,960 --> 01:00:58,960 Go on. 877 01:00:59,800 --> 01:01:02,920 One evening I let myself into Freddie's room to surprise her... 878 01:01:04,040 --> 01:01:06,040 ..and I found her... 879 01:01:07,520 --> 01:01:09,440 ..counting money on the bed... 880 01:01:10,960 --> 01:01:13,440 ..loads of it, with the safe open behind her. 881 01:01:14,800 --> 01:01:16,800 What's this? 882 01:01:16,840 --> 01:01:18,880 You should have knocked. 883 01:01:18,920 --> 01:01:21,440 You said it was a non-profit-making organisation. 884 01:01:22,560 --> 01:01:25,240 I thought that any profits you made went to charity. 885 01:01:25,280 --> 01:01:27,720 They do. Some of them. 886 01:01:28,640 --> 01:01:30,640 Obviously we have to consider 887 01:01:30,680 --> 01:01:33,360 our own financial security. 888 01:01:33,720 --> 01:01:35,960 This is a bit more than financial security. 889 01:01:36,880 --> 01:01:39,280 That's thousands and thousands of pounds. 890 01:01:39,320 --> 01:01:41,800 Don't be naive, Lucy, darling. 891 01:01:44,120 --> 01:01:46,040 I couldn't believe it. 892 01:01:49,760 --> 01:01:51,760 You mentioned a safe. 893 01:02:00,720 --> 01:02:02,600 It was right there. 894 01:02:07,640 --> 01:02:09,000 Sir. 895 01:02:20,840 --> 01:02:23,640 Do you have any idea who might know the combination? 896 01:02:23,920 --> 01:02:25,520 Oh, sorry. 897 01:02:27,320 --> 01:02:28,680 OK. 898 01:02:29,280 --> 01:02:32,080 Your parents would like to see you. I'll take her down. 899 01:02:37,080 --> 01:02:39,080 Good to see you, Lucy. 900 01:02:39,760 --> 01:02:42,080 Thanks. And you. 901 01:02:49,680 --> 01:02:51,800 Possible financial motive, do you think? 902 01:02:55,240 --> 01:02:58,960 Any surprises? Time of death minutes before the body was discovered. 903 01:02:59,760 --> 01:03:04,160 Quarter of an hour max. Which would give everyone in the barn an alibi. 904 01:03:06,520 --> 01:03:10,640 What about Lucy? Oh, she had nothing to do with it, I'm 99% certain. 905 01:03:13,040 --> 01:03:16,040 Do you still want me to analyse the bones you found? 906 01:03:17,720 --> 01:03:20,520 Did you happen to notice whether they were human? 907 01:03:20,560 --> 01:03:23,560 Spare rib of pork. Picnic barbecue I should think. 908 01:03:57,920 --> 01:03:59,160 Ohh! 909 01:04:00,160 --> 01:04:02,760 Don't you dare tell me you were just doing your job. 910 01:04:02,800 --> 01:04:04,760 Ben...can you leave this to me, please? 911 01:04:11,160 --> 01:04:14,560 You had an undercover police officer here. What was he doing? 912 01:04:14,600 --> 01:04:17,560 You know we were concerned about Lucy's disappearance. 913 01:04:17,600 --> 01:04:20,040 And you were so right about that, weren't you? 914 01:04:21,320 --> 01:04:25,480 I need to ask if either of you know the combination to the safe in Freddie's bedroom. 915 01:04:26,200 --> 01:04:28,280 The safe? It was robbery? 916 01:04:28,320 --> 01:04:30,720 We don't know. Opening the safe could tell us. 917 01:04:31,960 --> 01:04:34,280 I have no idea. Freddie dealt with all that. 918 01:04:34,320 --> 01:04:37,480 I didn't even know the safe existed until Freddie found it. 919 01:04:38,280 --> 01:04:40,560 Freddie definitely knew the combination 920 01:04:40,600 --> 01:04:42,800 because Lucy saw her with the safe open. 921 01:04:42,840 --> 01:04:45,520 I know she worked it out. She showed me what was inside. 922 01:04:47,920 --> 01:04:50,240 Would you mind if I spoke to Ruth privately? 923 01:04:59,200 --> 01:05:01,880 What was in the safe? Quite a lot of money 924 01:05:01,920 --> 01:05:04,320 and gold sovereigns and documents. 925 01:05:04,760 --> 01:05:07,720 What documents? I asked Freddie to deal with them. 926 01:05:08,640 --> 01:05:12,000 I couldn't face it and Freddie was good at all that financial stuff. 927 01:05:12,920 --> 01:05:16,920 It would have been useful if you'd mentioned the safe when we spoke before. 928 01:05:16,960 --> 01:05:19,920 None of the contents were included in the estate so I... 929 01:05:22,400 --> 01:05:24,360 I thought it best not to. 930 01:05:26,920 --> 01:05:29,480 Did Freddie tell you how she managed to open it? 931 01:05:30,320 --> 01:05:33,640 I gave her all our birth dates. She thought they'd be worth trying 932 01:05:33,680 --> 01:05:36,240 because they used mine for the burglar alarm. 933 01:05:36,280 --> 01:05:38,360 But she didn't crack it straight away. 934 01:05:38,400 --> 01:05:41,440 She asked me about other numbers they might have used. 935 01:05:41,480 --> 01:05:43,480 It took her a couple of days. 936 01:05:43,520 --> 01:05:45,520 Could you do something for me? 937 01:05:47,920 --> 01:05:51,440 Could you write down the birth dates for yourself and your parents 938 01:05:51,480 --> 01:05:54,720 and any other numbers you might have given to Freddie. 939 01:05:54,760 --> 01:05:57,240 Any car registration numbers, phone numbers. 940 01:05:57,280 --> 01:05:59,160 It was a while ago. 941 01:06:00,120 --> 01:06:03,720 This may well help us identify Freddie's murderer. 942 01:06:03,760 --> 01:06:07,840 And if your parents were murdered as well, which I think they were, 943 01:06:09,120 --> 01:06:11,040 it'll be their murderer too. 944 01:06:22,280 --> 01:06:26,960 One last thing. I understand you received a registered letter recently. Who was it from? 945 01:06:27,840 --> 01:06:29,840 It was from Mr Oliver. 946 01:06:29,880 --> 01:06:33,080 He was asking if I knew anything about Lucy, where she was. 947 01:06:33,120 --> 01:06:34,680 I didn't. 948 01:06:34,720 --> 01:06:36,480 (KNOCK AT DOOR) 949 01:06:37,400 --> 01:06:39,360 Sorry to interrupt, sir. 950 01:06:47,120 --> 01:06:49,080 You were really good, you know that? 951 01:06:51,240 --> 01:06:53,320 You totally took me in. 952 01:06:53,360 --> 01:06:56,640 I don't think Detective Sergeant Jones took advantage of you 953 01:06:56,680 --> 01:06:58,800 as much as he might have done. 954 01:06:58,880 --> 01:07:02,760 I know that because he told me how uncomfortable he was with the situation. 955 01:07:06,800 --> 01:07:08,840 Can I go now, please? You can go. 956 01:07:14,360 --> 01:07:16,560 Mr Oliver would like to take Lucy home now. 957 01:07:17,360 --> 01:07:20,840 She needs a change of clothing. Just keep us informed 958 01:07:20,880 --> 01:07:22,840 if she wants to go anywhere. 959 01:07:23,280 --> 01:07:25,200 Er...thank you. 960 01:07:30,200 --> 01:07:31,960 What did Ruth say, sir? 961 01:07:32,000 --> 01:07:34,120 She confirms Lucy's story. 962 01:07:34,160 --> 01:07:37,600 The safe was full of money and gold coins. 963 01:07:37,640 --> 01:07:41,320 All part of the inheritance tax avoidance. 964 01:07:42,760 --> 01:07:44,880 But I also think it's possible 965 01:07:44,920 --> 01:07:47,680 that the identity of our murderer is in there as well. 966 01:07:47,960 --> 01:07:52,120 How's that, sir? I think the Lamberts lent money to somebody. 967 01:07:52,160 --> 01:07:55,920 Avoiding paying them back could have been the motive for their murders. 968 01:07:55,960 --> 01:07:59,320 If the IOU was in the safe and Freddie found it 969 01:07:59,360 --> 01:08:01,240 it could be why she was murdered too. 970 01:08:01,600 --> 01:08:04,480 The question is whether it has now been removed. 971 01:08:05,000 --> 01:08:09,480 Do we know what the loan was for? No, just that it was kept very secret for some reason. 972 01:08:30,480 --> 01:08:31,880 Lucy. 973 01:08:34,560 --> 01:08:36,480 Trust the real you. 974 01:08:49,800 --> 01:08:51,800 (FRUSTRATED GROAN) 975 01:08:54,640 --> 01:08:56,520 We could try them all backwards. 976 01:08:59,200 --> 01:09:03,400 I don't understand why Ruth didn't know anything about the safe and combination. 977 01:09:03,440 --> 01:09:06,680 You think she's lying? No, I don't but... 978 01:09:08,520 --> 01:09:11,200 Could there have been a clue in the will, perhaps? 979 01:09:11,240 --> 01:09:13,240 I wonder if Ruth would have a copy. 980 01:09:13,280 --> 01:09:15,280 We could ask her. 981 01:09:15,320 --> 01:09:17,200 All right, give it a try. 982 01:09:18,640 --> 01:09:20,040 Me. 983 01:09:21,040 --> 01:09:23,280 If you're worried I could have a go. 984 01:09:23,880 --> 01:09:25,760 No, no, no. It's...fine. 985 01:09:33,680 --> 01:09:35,600 I'm sure it's here somewhere. 986 01:09:36,480 --> 01:09:39,760 I'm sorry about Freddie. We had no idea it was going to happen. 987 01:09:40,400 --> 01:09:42,360 Sad that we met the way we did. 988 01:09:44,640 --> 01:09:47,680 For a while I thought it might have been the...real thing. 989 01:09:48,320 --> 01:09:49,560 Ah. 990 01:09:53,960 --> 01:09:57,320 I suppose once I give you this you'll have got all you need from me 991 01:09:57,360 --> 01:10:00,160 and we'll be able to go our separate ways. Ruth, Ruth. 992 01:10:01,320 --> 01:10:03,240 I'm sorry we met the way we did as well. 993 01:10:05,360 --> 01:10:08,400 Broken. Can't be mended. 994 01:10:10,240 --> 01:10:12,240 Shame but there we are. 995 01:10:24,320 --> 01:10:26,320 Sir. Sir, I think we've got something. 996 01:10:27,360 --> 01:10:31,120 Freddie asked to see the will and it looks like there is a clue in it. 997 01:10:31,160 --> 01:10:33,440 Tell me. My parents weren't at all religious 998 01:10:33,480 --> 01:10:37,280 but they included a line in the will which I thought was odd when I read it. 999 01:10:37,320 --> 01:10:40,920 We leave our daughter wealthy in material terms but want to remind her 1000 01:10:40,960 --> 01:10:44,960 that she'll be safe with the gift she received when she first entered the church. 1001 01:10:45,960 --> 01:10:48,360 Baptism. Do you remember the date? 1002 01:10:48,400 --> 01:10:52,160 A question Freddie asked. My parents always made a point of telling me 1003 01:10:52,200 --> 01:10:55,120 that I was baptised one month to the day after I was born. 1004 01:10:57,400 --> 01:10:59,160 The fifth... 1005 01:10:59,800 --> 01:11:01,400 of the sixth... 1006 01:11:02,440 --> 01:11:04,000 '81. 1007 01:11:28,800 --> 01:11:31,200 Apparently Lucy's not a suspect 1008 01:11:31,240 --> 01:11:33,840 despite being covered in the poor woman's blood. 1009 01:11:33,880 --> 01:11:37,000 Putting her parents through hell. Two months, was it? 1010 01:11:37,040 --> 01:11:40,720 I think it's because they're not able to come to terms with her sexuality. 1011 01:11:41,440 --> 01:11:44,920 Punishing them. Or because they were right about the Obbies. 1012 01:11:44,960 --> 01:11:47,280 A parent can do almost nothing worse 1013 01:11:47,320 --> 01:11:50,240 than be right in circumstances like that, uh? Mm. 1014 01:11:54,360 --> 01:11:57,280 A template for some kind of confidentiality agreement 1015 01:11:57,440 --> 01:12:00,440 and a tenancy agreement for Malham Hall 1016 01:12:00,480 --> 01:12:02,480 but no promissory note. 1017 01:12:03,160 --> 01:12:06,960 If someone got into the safe, would they just take the promissory note, 1018 01:12:07,000 --> 01:12:09,200 not the cash and the gold sovereigns? 1019 01:12:09,240 --> 01:12:13,480 It does seem unlikely. In which case, if there's no promissory note here 1020 01:12:13,520 --> 01:12:15,600 there's no evidence there ever was one 1021 01:12:15,640 --> 01:12:17,480 so we are back to square one. 1022 01:12:22,080 --> 01:12:25,600 Legalcontractsforyou.com. 1023 01:12:29,760 --> 01:12:31,560 Standard form. 1024 01:12:31,600 --> 01:12:34,800 Downloaded, just as you might download 1025 01:12:34,840 --> 01:12:37,800 a standard template for a promissory note... 1026 01:12:38,480 --> 01:12:41,120 if you didn't want to involve your solicitor. 1027 01:12:45,560 --> 01:12:47,480 Did your parents have a computer? 1028 01:12:53,360 --> 01:12:57,200 You think someone murdered my parents to get out of paying a loan back? 1029 01:12:57,240 --> 01:13:01,080 I'm wondering whether Freddie found the paperwork in the safe. 1030 01:13:01,600 --> 01:13:03,640 Perhaps she didn't mention it to you 1031 01:13:03,680 --> 01:13:07,280 because she decided she could use it in some way herself. 1032 01:13:07,320 --> 01:13:11,440 She'd have told me if she found evidence that someone had murdered my parents. 1033 01:13:11,880 --> 01:13:13,760 At the time, 18 months ago, 1034 01:13:14,280 --> 01:13:17,440 everyone thought your parents death had been an accident 1035 01:13:17,480 --> 01:13:20,080 but that changed when it became public knowledge 1036 01:13:20,120 --> 01:13:22,120 that I was re-examining the case. 1037 01:13:22,160 --> 01:13:25,760 Then the person with the forgotten debt 1038 01:13:25,800 --> 01:13:27,960 would no longer just look lucky. 1039 01:13:28,880 --> 01:13:33,080 They'd suddenly have a big motive... for killing your parents. 1040 01:13:33,120 --> 01:13:35,960 Freddie would have been the only one who knew about it. 1041 01:13:37,040 --> 01:13:38,920 OK, try searching for... 1042 01:13:39,600 --> 01:13:41,600 promissory or IOU. 1043 01:13:50,640 --> 01:13:52,560 Two files. 1044 01:13:53,680 --> 01:13:55,600 Try the more recent. 1045 01:14:05,440 --> 01:14:08,600 Would an unsigned computer document be valid in court, sir? 1046 01:14:09,080 --> 01:14:12,680 The witness's name is there for a reason. Try his number. 1047 01:14:15,600 --> 01:14:19,760 If he confirms the veracity of the document it'll be admissible. 1048 01:14:24,280 --> 01:14:27,480 Thank you, Ruth. We'll be in touch. 1049 01:14:30,000 --> 01:14:32,200 Detective Sergeant Jones, Causton CID. 1050 01:14:32,240 --> 01:14:35,800 I'd like to speak a Mr Max Fuller, please. 1051 01:14:38,240 --> 01:14:41,320 I see. Can you tell me what the circumstances were? 1052 01:14:41,800 --> 01:14:45,560 The date. Get the date. Do you know what date it was when this happened? 1053 01:14:47,480 --> 01:14:49,640 OK, thank you. I'll call you back. 1054 01:14:50,360 --> 01:14:52,400 He was stabbed to death at his flat. 1055 01:14:52,440 --> 01:14:54,520 Sounds like an aggravated burglary. 1056 01:14:54,560 --> 01:14:56,960 It was the night of the boating accident. 1057 01:15:02,800 --> 01:15:04,800 And the killer was never apprehended. 1058 01:15:05,920 --> 01:15:08,360 No. I think it's time they were. 1059 01:15:09,360 --> 01:15:10,960 (BUZZES) 1060 01:15:40,360 --> 01:15:43,320 What have Claire's old invoices got to do with anything? 1061 01:15:44,960 --> 01:15:49,240 A catering job that Claire did for the Lamberts 1062 01:15:49,280 --> 01:15:51,960 three-and-a-bit years ago on their boat. 1063 01:15:53,160 --> 01:15:57,480 She could have learned enough about the gas system to make an explosion. 1064 01:15:57,520 --> 01:15:59,720 Don't be ridiculous. Claire? 1065 01:16:01,160 --> 01:16:03,120 (DISTANT CONVERSATION) 1066 01:16:07,960 --> 01:16:10,080 ..which is how, 18 months later, 1067 01:16:10,760 --> 01:16:14,320 she got into the boat so easily to access the gas system. 1068 01:16:15,520 --> 01:16:19,640 You weren't entirely truthful when you said you were financially secure. 1069 01:16:19,680 --> 01:16:22,080 You had no money to speak of when you met Claire. 1070 01:16:23,600 --> 01:16:27,520 She produced the money for the pub and it was borrowed from the Lamberts. 1071 01:16:28,240 --> 01:16:32,560 And when you barred the Lamberts from the pub they wanted their money back. 1072 01:16:33,280 --> 01:16:35,640 No, no, no. You're totally wrong. 1073 01:16:36,960 --> 01:16:39,960 That was her savings. You're totally wrong. 1074 01:16:40,000 --> 01:16:43,360 She'll tell you. She's probably out in the garden. I'll get her. 1075 01:16:47,280 --> 01:16:48,720 Claire? 1076 01:16:49,880 --> 01:16:51,280 Claire! 1077 01:16:52,760 --> 01:16:55,240 She would have told me. Why wouldn't she tell me? 1078 01:16:56,560 --> 01:16:58,200 (DOOR CREAKS) 1079 01:16:59,680 --> 01:17:01,080 Sir. 1080 01:17:12,040 --> 01:17:13,520 Claire? 1081 01:17:19,440 --> 01:17:21,360 (FAINT HISSING) 1082 01:17:34,200 --> 01:17:36,200 Stay where you are. 1083 01:17:40,520 --> 01:17:42,520 (HISSES) 1084 01:17:42,880 --> 01:17:45,080 What are you doing? Paddy, I really mean it. 1085 01:17:45,120 --> 01:17:46,960 Paddy, stay still. 1086 01:17:51,920 --> 01:17:54,480 There's enough gas in here to cause quite a bang. 1087 01:17:56,760 --> 01:17:58,760 So... 1088 01:17:58,800 --> 01:18:00,800 you killed the Lamberts? 1089 01:18:01,440 --> 01:18:04,800 And Freddie. And a man called Max Fuller. 1090 01:18:05,320 --> 01:18:07,280 You know about Max? I'm impressed. 1091 01:18:07,720 --> 01:18:09,680 His name was on the promissory note. 1092 01:18:10,000 --> 01:18:13,680 How many copies of that were there? It was on the Lamberts' laptop. 1093 01:18:16,240 --> 01:18:18,840 Max Fuller was the witness to the contract 1094 01:18:18,880 --> 01:18:20,920 and, once the Lamberts were dead, 1095 01:18:20,960 --> 01:18:23,360 the last person left who knew about the loan. 1096 01:18:24,960 --> 01:18:27,000 One thing I don't understand is 1097 01:18:27,040 --> 01:18:30,160 why the Lamberts were so willing to bankroll the pub. 1098 01:18:30,680 --> 01:18:34,160 The last tenants made a mess of it and it looked like it would close. 1099 01:18:34,720 --> 01:18:36,960 They auditioned you on the boat. 1100 01:18:37,000 --> 01:18:39,400 They had a couple of friends down from London. 1101 01:18:40,040 --> 01:18:42,840 'The Lamberts had tasted my cooking at a local event...' 1102 01:18:42,920 --> 01:18:46,480 Smelling good down there. '..and wanted me to take over the pub.' 1103 01:18:46,520 --> 01:18:48,840 They lent me the 85 grand 1104 01:18:48,880 --> 01:18:50,760 on the condition that no-one, 1105 01:18:51,840 --> 01:18:54,200 not even my own husband, was to know about it. 1106 01:18:55,680 --> 01:18:58,040 Because the money came from the secret hoard 1107 01:18:58,080 --> 01:19:00,480 they were stashing away to avoid inheritance tax. 1108 01:19:03,640 --> 01:19:05,560 It was all going so fine... 1109 01:19:06,840 --> 01:19:08,680 ..until you barred them. 1110 01:19:11,520 --> 01:19:13,880 And then they demanded their money back. 1111 01:19:13,920 --> 01:19:17,760 Couldn't you have borrowed it from somewhere else to pay them back? I did. 1112 01:19:18,440 --> 01:19:22,080 I found a bank to lend me the money. I was going to meet them on the boat, 1113 01:19:22,120 --> 01:19:24,720 exchange a bankers draft for the promissory note - 1114 01:19:25,520 --> 01:19:27,520 when the bank changed their mind. 1115 01:19:27,560 --> 01:19:29,480 Don't move! 1116 01:19:33,160 --> 01:19:35,040 Please don't move. 1117 01:19:42,360 --> 01:19:44,280 I phoned the Lamberts... 1118 01:19:46,040 --> 01:19:48,120 ..and I asked them for more time. 1119 01:19:48,160 --> 01:19:51,080 But they refused and they said they'd be taking me to court. 1120 01:19:52,120 --> 01:19:53,960 So you killed them. 1121 01:19:55,080 --> 01:19:58,520 Well, I hadn't um...intended to initially. 1122 01:19:59,040 --> 01:20:02,440 I went on to the boat that evening when they were out 1123 01:20:02,480 --> 01:20:05,080 to see if they'd left the promissory note on board. 1124 01:20:06,360 --> 01:20:08,200 It was only after I found it that I... 1125 01:20:08,800 --> 01:20:11,040 thought about disconnecting the gas pipe. 1126 01:20:11,840 --> 01:20:13,720 'Night. Good night. 1127 01:20:15,680 --> 01:20:17,600 (FAINT HISSING) 1128 01:20:20,360 --> 01:20:21,800 (MOBILE RINGS) 1129 01:20:24,440 --> 01:20:26,640 Yes? About our agreement. 1130 01:20:26,680 --> 01:20:29,040 I wondered if you might - Oh, wait a mo, can you? 1131 01:20:30,200 --> 01:20:32,080 I'll wait, Carolyn. 1132 01:20:35,000 --> 01:20:36,840 JERRY: What's that smell? 1133 01:20:54,200 --> 01:20:57,760 And that meant the witness, Max Fuller, had to die. 1134 01:20:59,880 --> 01:21:02,920 They used a London business acquaintance of Jerry's 1135 01:21:02,960 --> 01:21:06,480 because they didn't want any risk of it being mentioned to locals. 1136 01:21:08,520 --> 01:21:10,480 But his address was on the document. 1137 01:21:12,840 --> 01:21:14,960 I had to do it straightaway 1138 01:21:15,000 --> 01:21:18,640 before he heard about the accident and mentioned the loan to anyone. 1139 01:21:24,760 --> 01:21:28,200 Yes? I'm really sorry to bother you. I don't know if you remember me. 1140 01:21:28,240 --> 01:21:31,240 My name is Claire Powell. I'm a friend of the Lamberts. 1141 01:21:31,280 --> 01:21:34,320 Yes, of course. This is a surprise. 1142 01:21:34,680 --> 01:21:37,520 Well, my car has been stolen. 1143 01:21:37,560 --> 01:21:40,600 How awful. I'm so sorry to bother you. 1144 01:21:40,640 --> 01:21:43,760 Not at all. Come on up. It's the third floor. 1145 01:21:45,160 --> 01:21:47,040 (BUZZER) 1146 01:21:57,680 --> 01:21:59,560 (DISTANT OPERA) 1147 01:22:05,560 --> 01:22:07,560 You could probably do with a drink. 1148 01:22:14,720 --> 01:22:16,080 Argh! 1149 01:22:26,160 --> 01:22:28,040 Who are you? 1150 01:22:28,520 --> 01:22:30,280 I don't understand. 1151 01:22:30,320 --> 01:22:32,160 I know. 1152 01:22:32,600 --> 01:22:34,560 You always wanted to be in charge. 1153 01:22:35,640 --> 01:22:37,680 In control. 1154 01:22:37,720 --> 01:22:39,840 But you never really were, were you, bubs? 1155 01:22:41,040 --> 01:22:43,840 You never really did anything... except talk. 1156 01:22:45,840 --> 01:22:47,800 You always talked well. I like that. 1157 01:22:49,320 --> 01:22:51,240 I had to fix things... 1158 01:22:51,760 --> 01:22:53,680 so we could go on pretending. 1159 01:22:56,800 --> 01:22:58,560 And Freddie? 1160 01:22:59,840 --> 01:23:01,760 Um... 1161 01:23:01,800 --> 01:23:06,120 she said that she wouldn't mention the loan to anyone if I helped her out. 1162 01:23:06,520 --> 01:23:08,800 But I had to get her copy of the IOU 1163 01:23:08,840 --> 01:23:10,760 and make sure there weren't any more. 1164 01:23:11,640 --> 01:23:14,640 I told her I had the identity of an imposter... 1165 01:23:15,400 --> 01:23:18,600 and that I wanted the copy of the IOU in exchange for the name. 1166 01:23:19,760 --> 01:23:23,400 She thought it was a journalist but the name I was going to give her... 1167 01:23:24,040 --> 01:23:25,800 was Sergeant Jones. 1168 01:23:25,840 --> 01:23:28,320 I recognised him outside the post office with Ruth. 1169 01:23:38,920 --> 01:23:40,800 The only copy. 1170 01:23:44,280 --> 01:23:46,120 May I? 1171 01:23:48,360 --> 01:23:49,760 (SIGHS) 1172 01:23:58,440 --> 01:24:00,080 Thank you. 1173 01:24:00,120 --> 01:24:01,600 So, 1174 01:24:02,000 --> 01:24:03,680 the imposter's name - 1175 01:24:13,400 --> 01:24:15,480 I knew everyone would be at roll call 1176 01:24:15,520 --> 01:24:17,600 but, in the event, 1177 01:24:17,640 --> 01:24:19,600 I was just seconds away from being seen. 1178 01:24:21,320 --> 01:24:24,520 Lucy was coming up the front stairs as I went down the back. 1179 01:24:26,800 --> 01:24:28,760 I ran home through the woods. 1180 01:24:29,640 --> 01:24:31,560 Paddy hadn't even woken up. 1181 01:24:33,880 --> 01:24:35,800 It was perfect. 1182 01:24:37,720 --> 01:24:40,120 So...what now, Claire? 1183 01:24:43,640 --> 01:24:45,400 I'd really like to let you out but... 1184 01:24:46,840 --> 01:24:48,720 ..but if I open the doors again... 1185 01:24:50,960 --> 01:24:53,800 ..there's not going to be enough gas for this to work. 1186 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 At least let Paddy out. 1187 01:24:57,040 --> 01:24:58,600 No. No. 1188 01:24:59,280 --> 01:25:01,280 What would I do? 1189 01:25:01,320 --> 01:25:03,280 Where would I go? 1190 01:25:04,960 --> 01:25:06,960 No, no, no. I'll... 1191 01:25:07,560 --> 01:25:09,600 I'll stick with Claire. 1192 01:25:15,160 --> 01:25:17,080 Go out with a bang. 1193 01:25:24,080 --> 01:25:26,840 Actually, I don't think there's enough gas in the room 1194 01:25:26,880 --> 01:25:28,800 to cause an explosion. 1195 01:25:29,440 --> 01:25:32,400 I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? 1196 01:25:38,840 --> 01:25:40,840 No, that's where you're wrong. 1197 01:25:41,920 --> 01:25:43,880 He did because he told me he did. 1198 01:25:44,680 --> 01:25:46,080 Please. 1199 01:26:02,640 --> 01:26:04,400 (GASPS FOR AIR) 1200 01:26:05,280 --> 01:26:06,880 (SOBS) 1201 01:26:22,760 --> 01:26:24,680 (SOBS) 1202 01:26:36,520 --> 01:26:39,600 So, thank God Paddy was a lazy, good-for-nothing husband. 1203 01:26:40,960 --> 01:26:43,120 Everybody has their place in this world. 1204 01:26:53,440 --> 01:26:55,320 Come on. (CLICKS TONGUE) 1205 01:26:56,640 --> 01:26:58,640 Mr Barnaby, Mrs Barnaby. 1206 01:27:00,560 --> 01:27:03,960 Afternoon. Getting my sister up to speed on what happened today. 1207 01:27:04,040 --> 01:27:08,840 George is good at keeping me up to date with confidential stuff. Yes, thank you, Millie. 1208 01:27:08,880 --> 01:27:11,840 I hear you and your sergeant had a pretty close call. 1209 01:27:12,080 --> 01:27:14,120 I blame it all on George. 1210 01:27:14,160 --> 01:27:17,120 It wouldn't have come to light without his intervention. 1211 01:27:17,800 --> 01:27:20,000 I hope Sykes didn't disgrace himself. 1212 01:27:20,040 --> 01:27:23,040 He did make amorous advances towards two of my bitches 1213 01:27:23,080 --> 01:27:25,080 which wasn't the best of starts. 1214 01:27:25,120 --> 01:27:28,120 But I think, from Sykes' point of view, it was top banana. 1215 01:27:28,800 --> 01:27:32,200 Consider him part of the pack. Fantastic news. Thank you. 1216 01:27:32,240 --> 01:27:35,600 Well, we're going for a walk. Come on Tor, come on Fidget. George. 1217 01:27:37,640 --> 01:27:39,720 Good job, by the way. Thanks. 1218 01:27:39,760 --> 01:27:43,720 And I don't think I thanked you for er...putting in a word. 1219 01:27:44,400 --> 01:27:46,360 Oh, call it a parting gift. 1220 01:27:47,840 --> 01:27:50,240 I've decided I'm going to do some more fishing. 1221 01:27:51,320 --> 01:27:54,280 Like Tom. He suggested a holiday in Ireland. 1222 01:27:55,520 --> 01:27:57,400 Guinness and trout. Sounds good. 1223 01:27:59,000 --> 01:28:01,040 Tom is a hard act to follow. 1224 01:28:02,480 --> 01:28:04,920 You're getting there. Come on, George. 1225 01:28:37,120 --> 01:28:39,000 itfc subtitles 96385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.