All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E10.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,974 --> 00:00:09,686 LESLIE: Previously, on Marvel's Runaways... 2 00:00:09,770 --> 00:00:12,107 I'm shutting the Church down. Effective immediately. 3 00:00:12,191 --> 00:00:14,863 - You can't do this. - Your services are no longer required. 4 00:00:14,947 --> 00:00:17,911 We have a problem, and its name is Leslie Ellerh Dean. 5 00:00:17,994 --> 00:00:20,457 - We build our own weapons. - Turn on our kids? 6 00:00:20,542 --> 00:00:21,710 If it's the only way. 7 00:00:23,171 --> 00:00:24,550 [gasps] 8 00:00:24,633 --> 00:00:25,969 What are you doing in here? 9 00:00:26,052 --> 00:00:28,933 STACEY: Trying to find our kids who are under attack, and we have to fight back. 10 00:00:29,016 --> 00:00:31,647 Fight? Sweetie, that's so not you. 11 00:00:31,730 --> 00:00:33,233 STACEY: Or, it's exactly me. 12 00:00:33,316 --> 00:00:34,695 [gasps] 13 00:00:35,487 --> 00:00:39,412 Can we just start over? Maybe figuring out what's wrong with Old Lace. 14 00:00:39,495 --> 00:00:41,584 - [gasps] - CHASE: Gert! 15 00:00:41,667 --> 00:00:44,171 I don't get it. It's like they're both sick or... dying. 16 00:00:44,255 --> 00:00:45,967 MOLLY: Wake up! 17 00:00:46,050 --> 00:00:48,430 I'm the guy that knows you framed Darius Davis for murder. 18 00:00:48,514 --> 00:00:49,975 AWOL: You just messed up. 19 00:00:50,058 --> 00:00:51,979 NICO: Pause. 20 00:00:52,062 --> 00:00:53,440 - AWOL: We got a deal or what? - LIVVIE: No way. 21 00:00:53,524 --> 00:00:54,693 - ALEX: Deal. - Alex! 22 00:00:54,776 --> 00:00:57,489 The strike team remains intact, under a new leader. 23 00:00:57,574 --> 00:00:59,493 And clearly AWOL wants the job. 24 00:00:59,578 --> 00:01:02,291 Trust is such a valuable thing, and you have mine. 25 00:01:02,374 --> 00:01:04,378 - Where are you? I've been waiting. - AWOL: Change of plans, Alex. 26 00:01:04,462 --> 00:01:05,506 I'm in charge now. 27 00:01:05,590 --> 00:01:08,011 First order of business, find those damn kids. 28 00:01:09,221 --> 00:01:11,059 - [screams] - Ain't no point in running. 29 00:01:11,142 --> 00:01:14,190 - She's coming with me. - We had a deal! Livvie! 30 00:01:15,275 --> 00:01:16,444 LIVVIE: Hello?! 31 00:01:18,073 --> 00:01:20,494 You can't hold me in here! I didn't do anything! 32 00:01:23,166 --> 00:01:25,170 [footsteps approach] 33 00:01:25,253 --> 00:01:26,799 AWOL: Shit. 34 00:01:30,640 --> 00:01:33,436 I was kind enough to bring your ass a beverage. 35 00:01:38,864 --> 00:01:41,745 And you repay me by making all this noise? 36 00:01:41,829 --> 00:01:44,166 [grunts] 37 00:01:44,250 --> 00:01:46,170 Great manners. 38 00:01:46,254 --> 00:01:47,297 I want to see a lawyer. 39 00:01:47,381 --> 00:01:48,592 This isn't that kind of a situation. 40 00:01:48,676 --> 00:01:50,095 LIVVIE: What kind of a situation is it? 41 00:01:50,178 --> 00:01:54,019 Well, no one really knows that you're here. 42 00:01:56,190 --> 00:01:59,155 It's just you... and me. 43 00:02:01,159 --> 00:02:03,581 And I can't let you go until you help me with something. 44 00:02:05,000 --> 00:02:07,254 - What? - [sighs] 45 00:02:07,337 --> 00:02:11,345 I promised your boyfriend's parents that I'd bring him and his little friends home. 46 00:02:12,974 --> 00:02:15,605 If you want to go home again, 47 00:02:15,688 --> 00:02:17,734 all you gotta do is tell me where they're hiding. 48 00:02:17,817 --> 00:02:20,071 I'm not telling you shit. You don't scare me. 49 00:02:20,155 --> 00:02:22,367 That's because I ain't been trying to scare you. 50 00:02:23,537 --> 00:02:25,081 But if I wanted to scare you... 51 00:02:28,296 --> 00:02:29,298 I'd do this. 52 00:02:29,381 --> 00:02:31,637 [phone beeps rings] 53 00:02:31,720 --> 00:02:33,223 TAMAR: Please, no! 54 00:02:33,306 --> 00:02:35,435 - AWOL: Mitch, you there? - TAMAR: Please! 55 00:02:35,520 --> 00:02:37,397 - MITCH: Yeah, I'm here. - [baby crying] 56 00:02:37,481 --> 00:02:39,528 Tamar! 57 00:02:39,611 --> 00:02:41,072 Help us, please! 58 00:02:41,155 --> 00:02:43,326 - No! Stop! - AWOL: Whoa, whoa! 59 00:02:43,409 --> 00:02:45,163 Stop! 60 00:02:45,247 --> 00:02:46,875 Hey, yo, Mitch. Go ahead and take the baby. 61 00:02:46,959 --> 00:02:48,086 No, no, no! 62 00:02:48,169 --> 00:02:50,173 - No! Tamar! - [baby crying] 63 00:02:50,257 --> 00:02:52,302 No! Please! 64 00:02:52,386 --> 00:02:55,183 - [grunts] - AWOL: Your ass scared now, ain't you? 65 00:02:55,267 --> 00:02:57,271 [baby, Tamar crying] 66 00:02:59,734 --> 00:03:01,362 - TAMAR: Livvie! Help us! - Oh... 67 00:03:01,445 --> 00:03:02,699 [phone beeps, video stops] 68 00:03:09,128 --> 00:03:11,257 [whimpers] 69 00:03:11,340 --> 00:03:15,516 [Old Lace roaring, screeching] 70 00:03:15,600 --> 00:03:17,144 KAROLINA: She doesn't sound good. 71 00:03:17,227 --> 00:03:20,025 - Hey, it's OK. - It hurts. It hurts. 72 00:03:20,108 --> 00:03:22,906 Where the hell are Nico and Wilder?! 73 00:03:22,989 --> 00:03:25,620 Got every stomach medicine they had. Something's gotta help. 74 00:03:25,703 --> 00:03:27,874 NICO: And if it doesn't, I've got this. 75 00:03:27,957 --> 00:03:29,878 Whoa. What is this? 76 00:03:29,961 --> 00:03:31,255 A Wiccan charm bag. 77 00:03:31,339 --> 00:03:33,886 Just put it under her pillow. It'll encourage good health. 78 00:03:33,969 --> 00:03:35,598 It's pungent but powerful. 79 00:03:35,681 --> 00:03:38,269 You do realize we're trying to make her less sick, right? 80 00:03:38,353 --> 00:03:40,315 - [groans] - Do something! 81 00:03:40,398 --> 00:03:42,277 I don't know what to do! And Old Lace is not helping! 82 00:03:42,361 --> 00:03:44,281 - Guys, calm down. - We're all worried about them, OK? 83 00:03:44,365 --> 00:03:45,701 But let's not turn on each other. 84 00:03:45,785 --> 00:03:47,914 I'm sorry. I'm just scared. 85 00:03:47,997 --> 00:03:49,375 MOLLY: Maybe Old Lace is hungry. 86 00:03:49,458 --> 00:03:51,087 She hasn't eaten anything since she's gotten sick. 87 00:03:52,005 --> 00:03:53,801 I'm so cold. 88 00:03:55,220 --> 00:03:56,389 I don't get it. 89 00:03:56,472 --> 00:03:59,186 She says she's freezing, but she doesn't have a temperature. 90 00:04:00,898 --> 00:04:03,236 What the hell is this? 91 00:04:03,319 --> 00:04:04,698 We need to get them help. Take them somewhere. 92 00:04:04,781 --> 00:04:08,539 Where? The hospital? The zoo? I mean, we don't have a lot of viable options. 93 00:04:08,622 --> 00:04:09,999 Old Lace is awfully quiet. 94 00:04:14,133 --> 00:04:16,637 [wheezing] 95 00:04:16,721 --> 00:04:18,349 Guys, we have to do something, fast. 96 00:04:27,451 --> 00:04:29,038 CHASE: Anything? 97 00:04:29,121 --> 00:04:33,296 Well, according to WizMD, she's either got mercury poisoning or Parrot Fever. 98 00:04:33,379 --> 00:04:35,885 Which I'm pretty sure only affects birds, so probably not that? 99 00:04:35,968 --> 00:04:37,137 CHASE: No, though maybe that. 100 00:04:37,220 --> 00:04:39,893 Because theropods have a lot of bird-like characteristics. 101 00:04:39,976 --> 00:04:42,355 Gert and I have been debating this for a while. 102 00:04:42,439 --> 00:04:44,234 [sighs] 103 00:04:44,318 --> 00:04:46,656 - Look, Chase, it's gonna be OK. - CHASE: Is it? 104 00:04:46,740 --> 00:04:49,746 Because the most important person in the world to me is in pain and... 105 00:04:50,873 --> 00:04:53,461 Look, I wouldn't be saying this unless I was desperate, 106 00:04:53,545 --> 00:04:56,383 but you're the smartest one here. I need your help. 107 00:04:57,219 --> 00:04:59,139 I get it. I'll keep searching. 108 00:04:59,223 --> 00:05:00,851 Thanks. Seriously. 109 00:05:03,899 --> 00:05:07,532 If it helps... I know how it feels. 110 00:05:08,366 --> 00:05:10,621 Thinking that you're doing the right thing, 111 00:05:10,704 --> 00:05:12,082 and royally screwing up. 112 00:05:12,165 --> 00:05:15,881 I appreciate your empathy, but that shit you pulled with AWOL was really not cool. 113 00:05:18,094 --> 00:05:20,265 I just wanted to make our parents pay. 114 00:05:21,058 --> 00:05:23,396 Instead, I made a deal with the wrong guy, 115 00:05:23,479 --> 00:05:26,443 I ended up losing a girl that I really liked... 116 00:05:26,528 --> 00:05:28,615 and pissed everybody off. 117 00:05:28,699 --> 00:05:29,784 Again. 118 00:05:30,661 --> 00:05:33,834 I want to look like I know what I'm doing out here, 119 00:05:33,917 --> 00:05:35,378 but I don't. 120 00:05:35,461 --> 00:05:37,550 Me neither. It sucks. 121 00:05:40,305 --> 00:05:42,602 At least you get to blow stuff up sometimes. 122 00:05:42,685 --> 00:05:45,023 Yeah, I do like that part. 123 00:05:45,983 --> 00:05:47,485 [alarm blares] 124 00:05:47,570 --> 00:05:50,200 - What is that? - Motion sensors! 125 00:05:50,283 --> 00:05:53,707 I set up some WizCams around the hostel for security. What tripped it? 126 00:05:53,790 --> 00:05:56,003 Maybe Molly went outside to find Old Lace some leaves? 127 00:05:56,086 --> 00:05:57,590 Molly's right here. 128 00:05:57,673 --> 00:05:58,675 [beeps] 129 00:06:00,261 --> 00:06:01,430 NICO: Who's that? 130 00:06:03,560 --> 00:06:05,773 - What do we do? They're gonna find us. - Not if they can't see us. 131 00:06:12,369 --> 00:06:13,538 Camouflage! 132 00:06:21,136 --> 00:06:23,892 Oh, shit. It's AWOL. How'd he find us? 133 00:06:27,482 --> 00:06:29,737 - Livvie gave us up. - No... 134 00:06:33,578 --> 00:06:35,833 Well? Where is it? 135 00:06:35,916 --> 00:06:37,335 It was right there. 136 00:06:39,006 --> 00:06:40,676 You think this is a game? 137 00:06:40,759 --> 00:06:43,055 You keep playing with me, how you think this is gonna end? 138 00:06:43,139 --> 00:06:45,811 Look, please. I swear it was right here! This is the spot! 139 00:06:45,894 --> 00:06:47,648 I wouldn't bring you out here just to kill me! 140 00:06:47,732 --> 00:06:50,529 AWOL. Over here. 141 00:06:59,296 --> 00:07:02,553 [sighs] Great. You didn't want to hide the cameras a little better? 142 00:07:03,930 --> 00:07:06,101 KAROLINA: If they know we're in here, why aren't they trying to get in? 143 00:07:06,185 --> 00:07:08,189 ALEX: They can't see the entrance with Nico's spell up. 144 00:07:08,272 --> 00:07:09,399 They don't want to come in blind. 145 00:07:09,483 --> 00:07:11,028 It's safer for them to try to get us to come out. 146 00:07:11,111 --> 00:07:13,700 You had to provoke him. You had to bring Livvie back here. 147 00:07:13,784 --> 00:07:15,788 She wouldn't be doing this if those guys weren't forcing her. 148 00:07:15,871 --> 00:07:18,585 Or maybe she did it as payback... Since Alex betrayed her. 149 00:07:18,668 --> 00:07:21,381 Look, you can hate me all you want, but Livvie didn't do anything wrong. 150 00:07:21,465 --> 00:07:23,720 She's only mixed up with AWOL because of our parents! 151 00:07:23,804 --> 00:07:25,891 - We have to get her out of there! - CHASE: How? 152 00:07:25,974 --> 00:07:28,980 We're trapped down here with no phones and no one to call even if we had 'em. 153 00:07:29,064 --> 00:07:32,863 Gert and Old Lace, they're sick. I mean, we're on our own here. 154 00:07:32,947 --> 00:07:35,451 How do we save Livvie if we can't even save ourselves? 155 00:07:45,597 --> 00:07:47,643 [theme music playing] 156 00:08:56,717 --> 00:08:59,662 Thank you very much for coming. Journey into brightness. 157 00:08:59,745 --> 00:09:00,998 Thank you. 158 00:09:01,081 --> 00:09:02,375 WOMAN: Frank. 159 00:09:02,458 --> 00:09:03,753 Great to see you. As always. 160 00:09:03,837 --> 00:09:05,089 - Beautiful. - Thank you. 161 00:09:07,511 --> 00:09:09,724 Vaughn, have you seen my wife today? 162 00:09:11,519 --> 00:09:15,192 I have. She said not to say anything to anyone. 163 00:09:15,276 --> 00:09:17,238 I'm pretty sure she didn't mean me. 164 00:09:17,322 --> 00:09:19,284 She specifically said you. 165 00:09:19,367 --> 00:09:20,579 FRANK: Vaughn, where is she? 166 00:09:22,750 --> 00:09:24,377 She's out back by the dumpsters. 167 00:09:38,782 --> 00:09:41,036 FRANK: This is a strange sight. 168 00:09:41,119 --> 00:09:43,457 Even at home, taking out the trash is my job. 169 00:09:44,585 --> 00:09:47,591 Seemed fitting that I be the one to dismantle this place. 170 00:09:47,675 --> 00:09:48,927 Brick by brick. 171 00:09:50,764 --> 00:09:53,895 Leslie. These are some of our most sacred texts! 172 00:09:53,978 --> 00:09:56,984 And your father's dream journal? How can you be so callous? 173 00:09:57,068 --> 00:09:58,237 If you don't want this stuff, then I do. 174 00:09:58,320 --> 00:10:00,324 After everything that I've done for this place? 175 00:10:01,243 --> 00:10:03,957 I have killed. I've sacrificed. 176 00:10:04,040 --> 00:10:06,461 Are you really trying to compare your sacrifices to mine? 177 00:10:06,546 --> 00:10:09,342 Look, that chapter is done. 178 00:10:09,426 --> 00:10:12,891 With Jonah gone, this church can finally be what it was always meant to be. 179 00:10:12,975 --> 00:10:14,060 It can save lives. 180 00:10:14,144 --> 00:10:17,191 I can't be a part of something I don't believe in. 181 00:10:17,275 --> 00:10:20,239 It's time to set it all on fire and start over. 182 00:10:20,322 --> 00:10:22,619 But you have a responsibility. 183 00:10:22,703 --> 00:10:25,751 "I am but an empty vessel for the light. 184 00:10:25,834 --> 00:10:28,631 No longer an individual but connected to a greater purpose." 185 00:10:30,009 --> 00:10:34,434 See? You have my father's writings memorized. You don't even need these. 186 00:10:34,518 --> 00:10:36,856 You're only taking this away from me because you know I need it! 187 00:10:40,404 --> 00:10:43,035 LESLIE: You told me... 188 00:10:43,118 --> 00:10:45,624 that all you needed was for us to be a family again. 189 00:10:48,045 --> 00:10:51,803 Did you really mean it? Because I believed you. 190 00:10:53,096 --> 00:10:54,767 And I want that too. 191 00:10:56,646 --> 00:10:58,273 Of course I meant it. 192 00:11:00,486 --> 00:11:02,198 Then I need you to choose. 193 00:11:03,701 --> 00:11:08,168 Us... or the Church. Can't have both. 194 00:11:25,829 --> 00:11:27,164 MITCH: It's our move. 195 00:11:29,085 --> 00:11:30,839 Let's get a conversation goin'. 196 00:11:34,722 --> 00:11:36,934 [Livvie cries out] 197 00:11:39,523 --> 00:11:41,276 I'm so sorry. 198 00:11:41,359 --> 00:11:43,573 They made me. But Alex, you're gonna have to come out 199 00:11:43,656 --> 00:11:44,992 or they're gonna kill me and my family. 200 00:11:45,075 --> 00:11:48,498 You better hope he cares about you as much as you think he does. 201 00:11:51,714 --> 00:11:53,300 I know you're in there! 202 00:11:55,513 --> 00:11:58,268 You wanted to talk earlier. Why you so quiet now? 203 00:11:58,561 --> 00:11:59,980 His fight's with me. I can handle him. 204 00:12:00,064 --> 00:12:01,483 Oh, like you handled him before? 205 00:12:01,567 --> 00:12:03,278 Didn't we just have a heart-to-heart of the fact 206 00:12:03,362 --> 00:12:04,615 that you don't know what you're doing?! 207 00:12:04,698 --> 00:12:07,579 If you go out there, he'll kill you and then come in anyway. Just stay put. 208 00:12:07,663 --> 00:12:10,376 I thought you was a gangster, Alex. 209 00:12:10,459 --> 00:12:12,673 You just gonna let your girl die? 210 00:12:12,756 --> 00:12:16,262 'Cause that's what's gonna happen if you don't do what I say. 211 00:12:16,346 --> 00:12:18,893 Bring me that footage and come out quietly. 212 00:12:18,977 --> 00:12:20,689 - I have to go out there! - KAROLINA: Alex... 213 00:12:20,772 --> 00:12:22,651 I'm not gonna let him hurt her! 214 00:12:23,318 --> 00:12:24,404 I'm sorry, Alex. 215 00:12:28,328 --> 00:12:30,040 - Jesus, Molly! - Really sorry, 216 00:12:30,124 --> 00:12:31,919 but you're not going anywhere. 217 00:12:32,003 --> 00:12:34,090 It just feels like we're taking a big chance. 218 00:12:34,173 --> 00:12:36,219 Using a brain scrambler on one of our kids? 219 00:12:36,302 --> 00:12:38,766 It's not a brain scrambler, Janet. 220 00:12:38,850 --> 00:12:41,647 It simply emits a high-power soundwave 221 00:12:41,731 --> 00:12:44,570 that disorients and incapacitates its target. 222 00:12:44,653 --> 00:12:46,574 It's very safe. 223 00:12:46,657 --> 00:12:49,872 I mean, I understand that we have to keep Nico from being able to think of a spell, 224 00:12:49,955 --> 00:12:51,876 but this could cause permanent brain damage. 225 00:12:51,959 --> 00:12:54,631 I can't believe that Tina and Robert are OK with it. 226 00:12:54,715 --> 00:12:57,428 No, I believe that Tina is OK with it, but... 227 00:13:00,309 --> 00:13:03,023 - What? - Did you always talk this much? 228 00:13:04,400 --> 00:13:07,073 Well, excuse me if I'm concerned about the safety of our children. 229 00:13:07,156 --> 00:13:09,202 VICTOR: Oh, I don't mean to offend. 230 00:13:09,285 --> 00:13:12,834 And I... hope you understand 231 00:13:12,918 --> 00:13:16,007 how instrumental you've been to this process. 232 00:13:16,091 --> 00:13:20,683 But if we want to bring the kids home, we have to get these done. 233 00:13:21,602 --> 00:13:22,687 All right? 234 00:13:25,568 --> 00:13:26,821 [gasps] 235 00:13:26,904 --> 00:13:30,244 Ohh. I'm so sorry. I'll get this all cleaned up. 236 00:13:30,327 --> 00:13:33,041 - VICTOR: Janet, you don't have to do that. - Well... 237 00:13:34,628 --> 00:13:36,005 VICTOR: It's all right. 238 00:13:40,515 --> 00:13:41,600 Look. 239 00:13:42,811 --> 00:13:43,980 [beeps] 240 00:13:44,063 --> 00:13:45,984 [clattering] 241 00:13:46,067 --> 00:13:50,785 If we're going to get these weapons done and get the kids back, 242 00:13:50,869 --> 00:13:52,914 I need you. 243 00:13:52,998 --> 00:13:56,462 On my side, and at the top of your game. 244 00:13:57,423 --> 00:14:01,222 Your stress... isn't going to help anything. 245 00:14:03,811 --> 00:14:05,188 So relax. 246 00:14:06,190 --> 00:14:07,736 OK. 247 00:14:13,413 --> 00:14:14,498 [Janet yelps] 248 00:14:16,545 --> 00:14:17,964 [grunts] 249 00:14:18,048 --> 00:14:19,133 - VICTOR: It's leather. - JANET: Wiggle. 250 00:14:19,216 --> 00:14:21,012 - VICTOR: All right. - [grunts] 251 00:14:21,095 --> 00:14:24,060 I, uh... haven't, um... 252 00:14:24,143 --> 00:14:25,187 done this for a while. 253 00:14:25,270 --> 00:14:27,901 I know. I've missed you, too, Victor. 254 00:14:30,949 --> 00:14:33,161 This is ridiculous! You guys are gonna get Livvie killed! 255 00:14:33,244 --> 00:14:35,165 I'm sorry, Alex. But we have to stick together. 256 00:14:35,248 --> 00:14:37,587 And we have to be smart. Negotiate. 257 00:14:37,671 --> 00:14:39,173 If he's working with our parents, 258 00:14:39,256 --> 00:14:41,219 then he's not going to really want to hurt any of us. 259 00:14:41,302 --> 00:14:42,429 You think he's bluffing? 260 00:14:42,514 --> 00:14:45,435 No, he's not! You saw what he did in Compton. 261 00:14:45,520 --> 00:14:47,189 He didn't seem to have a problem killing us back then. 262 00:14:47,272 --> 00:14:49,443 You don't get a vote here, Alex. All right? 263 00:14:49,528 --> 00:14:50,738 You've already shown that you're not capable 264 00:14:50,822 --> 00:14:52,366 of making a good decision for the group. 265 00:14:52,449 --> 00:14:53,911 Please just do something! OK? 266 00:14:53,995 --> 00:14:57,042 This is a big spell and I don't know how much longer I can focus on it! 267 00:14:57,126 --> 00:14:59,255 I've never held a spell for this long before! 268 00:14:59,338 --> 00:15:01,092 - CHASE: All right, let's do this. - Wait! 269 00:15:01,552 --> 00:15:02,804 CHASE: What now? 270 00:15:02,887 --> 00:15:04,390 ALEX: If you talk to him through the front door, 271 00:15:04,473 --> 00:15:05,852 he'll know where the entrance is. 272 00:15:05,935 --> 00:15:08,273 My security system's got an intercom. Use it. 273 00:15:12,782 --> 00:15:14,118 CHASE: We want to negotiate. 274 00:15:14,201 --> 00:15:16,247 It'd be easier if we could look each other in the eye. 275 00:15:17,041 --> 00:15:18,376 Not gonna happen. 276 00:15:18,460 --> 00:15:20,673 And you can't see this, but I'm pointing a weapon directly at you, 277 00:15:20,757 --> 00:15:23,011 - so don't try anything. - Huh. 278 00:15:23,094 --> 00:15:26,100 - I'm not sure that I buy that. - Take one step closer and find out. 279 00:15:29,983 --> 00:15:31,152 Oh. 280 00:15:33,908 --> 00:15:36,789 All right. So what are you gon' give me? 281 00:15:36,872 --> 00:15:39,795 If you're working for our parents, why haven't you called them here yet? 282 00:15:39,878 --> 00:15:41,047 Or Flores? 283 00:15:41,130 --> 00:15:44,554 Flores is out of the picture. I'm in charge now. 284 00:15:44,638 --> 00:15:47,852 And I can handle this without your parents' input. 285 00:15:47,936 --> 00:15:50,858 First things first. Get that gun off of Livvie, and stop hurting her. 286 00:15:54,574 --> 00:15:55,910 I'm so sorry. 287 00:15:55,993 --> 00:15:57,705 They made me. 288 00:15:57,789 --> 00:15:59,458 KAROLINA: It's okay, Livvie. We're going to get you out of this. 289 00:15:59,543 --> 00:16:03,091 All right. Here's our offer. We'll give you all the footage Alex has. 290 00:16:03,174 --> 00:16:06,682 - ALEX: No! Chase, you can't... - But you got to give us Livvie. 291 00:16:06,765 --> 00:16:08,894 AWOL: You haven't done much negotiating before, have you? 292 00:16:08,978 --> 00:16:12,317 CHASE: You can't see through this shield. And we're not coming out. 293 00:16:12,401 --> 00:16:15,031 So are you gonna make a counter-offer or what? 294 00:16:15,115 --> 00:16:17,745 AWOL: That's a pretty impressive little trick there. 295 00:16:17,829 --> 00:16:21,210 Reminds me of when the goth girl with the magic wand 296 00:16:21,294 --> 00:16:24,091 froze our faces back in Compton. 297 00:16:24,175 --> 00:16:26,429 But here's my counter-offer. 298 00:16:26,513 --> 00:16:28,308 I'll take that footage, 299 00:16:28,391 --> 00:16:31,773 as long as the witch brings it out to me. 300 00:16:31,857 --> 00:16:33,234 KAROLINA: What do we do? We can't send Nico out there. 301 00:16:33,318 --> 00:16:34,946 He just wants to get the shield down so he can come in. 302 00:16:35,030 --> 00:16:36,449 CHASE: But if we don't do it, he's gonna kill Livvie. 303 00:16:36,533 --> 00:16:38,369 No, he won't. 304 00:16:39,831 --> 00:16:42,545 Think about it. She's all the leverage he's got. 305 00:16:42,629 --> 00:16:44,674 If he kills her, he's got nothing. 306 00:16:44,758 --> 00:16:46,553 MOLLY: You really wanna take that chance? I mean, 307 00:16:46,637 --> 00:16:48,974 you were willing to risk your life for her just a minute ago. 308 00:16:49,058 --> 00:16:51,395 I know. I was being irrational. 309 00:16:51,479 --> 00:16:55,780 But I swear, if you guys listen to me, 310 00:16:55,863 --> 00:16:58,117 I can get us out of this... All of us. 311 00:16:58,201 --> 00:17:01,290 AWOL: Hello! I'm waiting. 312 00:17:01,374 --> 00:17:05,048 Boo hoo. You're going to keep waiting, 'cause you're on our timetable, pal! 313 00:17:05,131 --> 00:17:07,176 Oh. Am I? 314 00:17:08,471 --> 00:17:11,811 - [Taser crackling] - [Livvie screaming] 315 00:17:11,895 --> 00:17:14,651 Come on, let 'em see you. Let 'em see you. 316 00:17:14,733 --> 00:17:15,861 There it is. 317 00:17:15,944 --> 00:17:18,701 Y'all thought I was playin' when I said I'd kill her? 318 00:17:18,784 --> 00:17:19,994 - [Livvie moaning] - Look, 319 00:17:20,078 --> 00:17:22,082 and I don't need to do it quickly. 320 00:17:22,165 --> 00:17:25,130 In fact, I prefer to do it slowly. 321 00:17:25,213 --> 00:17:28,595 Pull her apart piece by piece. 322 00:17:28,679 --> 00:17:31,852 All right! We'll give you the footage! Just give us time to get the computer! 323 00:17:31,935 --> 00:17:33,689 ALEX: We can't give him Nico or the footage. 324 00:17:33,772 --> 00:17:35,317 We gotta get Livvie away from them, 325 00:17:35,400 --> 00:17:36,695 and we got to get help for Gert and Old Lace. 326 00:17:36,778 --> 00:17:39,325 Listing our problems isn't exactly solving them, Wilder. 327 00:17:39,408 --> 00:17:40,870 Just do what he says, Chase! 328 00:17:40,953 --> 00:17:42,414 And do it fast so I can let the spell down! 329 00:17:42,497 --> 00:17:46,213 AWOL is holding all the cards right now. He has a hostage. 330 00:17:46,297 --> 00:17:48,552 What we need is a hostage of our own. 331 00:17:54,898 --> 00:17:58,656 OK. I know you feel terrible, but we gotta move. 332 00:17:58,739 --> 00:18:00,492 Alex has got a plan. 333 00:18:00,576 --> 00:18:03,624 Given his unsteady leadership of late, not sure it's a good one, 334 00:18:03,707 --> 00:18:05,836 but we got no choice. 335 00:18:05,920 --> 00:18:09,844 And as Coach Alphona always says, "pain heals, but glory lasts forever." 336 00:18:09,928 --> 00:18:11,180 So come on! 337 00:18:11,263 --> 00:18:13,393 Come on, it's game time, baby! Let's go! 338 00:18:13,476 --> 00:18:16,023 [Gert groaning] 339 00:18:16,107 --> 00:18:17,527 Gert, please. 340 00:18:19,071 --> 00:18:20,448 Hey! Nico can't hold that spell forever. 341 00:18:20,533 --> 00:18:22,578 As soon as it drops, those psychos are coming in. 342 00:18:22,662 --> 00:18:24,624 Inspirational speech didn't work. 343 00:18:24,708 --> 00:18:26,419 [Gert softly groans] 344 00:18:26,503 --> 00:18:29,676 Who should I carry first, Gert or the dinosaur? 345 00:18:29,759 --> 00:18:31,722 [wheezing] 346 00:18:34,728 --> 00:18:37,274 NICO: Guys, hurry! You have to go! 347 00:18:37,357 --> 00:18:38,777 Dealer's choice. 348 00:18:40,573 --> 00:18:41,742 OK. 349 00:18:42,577 --> 00:18:43,996 Come on, Gert. 350 00:18:51,762 --> 00:18:53,599 [soft clanking] 351 00:18:53,682 --> 00:18:54,768 VICTOR: Janet? 352 00:18:57,314 --> 00:18:58,776 Janet? 353 00:19:01,405 --> 00:19:03,034 What happened in here? 354 00:19:03,827 --> 00:19:07,209 - What do you mean? - What do I mean? Look at this place! 355 00:19:07,292 --> 00:19:09,881 Why are you staring at me like I'm crazy? 356 00:19:09,964 --> 00:19:11,551 Do you not remember? 357 00:19:12,637 --> 00:19:14,516 [grunts] Remember what? 358 00:19:19,567 --> 00:19:21,028 Victor, we made love an hour ago in here. 359 00:19:21,111 --> 00:19:22,907 Are you saying that you don't remember that? 360 00:19:22,990 --> 00:19:27,290 Janet, that's ridiculous. You know how important a clean lab is to me. 361 00:19:27,374 --> 00:19:30,088 And it's two o'clock on a Wednesday. 362 00:19:32,425 --> 00:19:33,720 What's gotten into you? 363 00:19:38,354 --> 00:19:39,774 What do you remember? 364 00:19:41,987 --> 00:19:43,615 [scoffs] 365 00:19:43,699 --> 00:19:46,120 I woke up, and then I came in here, 366 00:19:46,203 --> 00:19:48,207 and the lab was wrecked. 367 00:19:54,011 --> 00:19:55,681 You've been through so much. 368 00:19:55,764 --> 00:19:59,522 And Jonah was in your head for a long time. 369 00:19:59,606 --> 00:20:01,818 Who knows what damage that caused. 370 00:20:04,616 --> 00:20:08,582 I think... that maybe you need to see someone. 371 00:20:08,665 --> 00:20:10,502 I think I need to lie down. 372 00:20:16,932 --> 00:20:19,019 You'll deal with Tina when she gets here, right? 373 00:20:22,359 --> 00:20:23,528 Of course. 374 00:20:28,037 --> 00:20:29,749 [beeping] 375 00:20:33,130 --> 00:20:35,844 - Aura and Frances for you, Mrs. Dean. - Thank you, Vaughn. 376 00:20:39,811 --> 00:20:41,397 Sorry to interrupt your day. I know you're busy 377 00:20:41,480 --> 00:20:43,860 with the Runaways Program, but there are some things... 378 00:20:43,944 --> 00:20:46,365 - We know why you called us. - LESLIE: You do? 379 00:20:46,448 --> 00:20:47,702 FRANCES: Frank filled us in. 380 00:20:47,785 --> 00:20:49,956 AURA: We're happy that you turned to us 381 00:20:50,039 --> 00:20:53,004 - in your time of confusion. - My what? 382 00:20:53,588 --> 00:20:55,466 AURA: Leslie... 383 00:20:55,551 --> 00:20:58,765 I've known you since the day you were born. 384 00:20:58,849 --> 00:21:02,230 I was an Esteemed Witness at your Corruscation Ceremony. 385 00:21:02,313 --> 00:21:04,234 I crocheted your tunic. 386 00:21:04,317 --> 00:21:07,323 We know how difficult it's been for you since we lost Karolina. 387 00:21:07,407 --> 00:21:10,079 But this church is a family. 388 00:21:10,163 --> 00:21:12,918 And the only thing that matters is keeping that family... 389 00:21:13,002 --> 00:21:14,337 - Intact. - Intact. 390 00:21:15,883 --> 00:21:17,636 [scoffs] 391 00:21:19,473 --> 00:21:22,145 This church is not a family. 392 00:21:23,481 --> 00:21:25,068 It's a scam. 393 00:21:25,151 --> 00:21:29,869 Built on my father's bad poetry and the gullibility of desperate people. 394 00:21:31,581 --> 00:21:34,921 Which is why I'm shutting it down, starting with the Runaways Program. 395 00:21:35,004 --> 00:21:38,094 - We'd like to speak with Jonah. - Jonah is gone and my decision is final. 396 00:21:38,177 --> 00:21:41,643 - Who the hell do you think you are?! - Do not forget who you are speaking to. 397 00:21:41,726 --> 00:21:43,814 Oh, yes. Little Leslie. 398 00:21:43,897 --> 00:21:45,734 Still playing leader. 399 00:21:45,818 --> 00:21:48,782 Still thinking she can do whatever she wants. 400 00:21:49,659 --> 00:21:52,122 Well you can't. We won't let you. 401 00:21:52,205 --> 00:21:54,669 You have no choice in the matter. 402 00:21:54,752 --> 00:21:57,215 The Church is its people, Leslie. 403 00:21:58,384 --> 00:21:59,887 Not its leadership. 404 00:22:08,320 --> 00:22:09,406 [scoffs] 405 00:22:16,044 --> 00:22:17,590 Hey! They're making a break for it! 406 00:22:17,673 --> 00:22:18,884 - Mount up! Mount up! - [cop shouting] 407 00:22:20,219 --> 00:22:23,475 - ALEX [distant] You wanted to see me? - Halt! 408 00:22:24,812 --> 00:22:26,691 ALEX: I got your footage right here! 409 00:22:26,774 --> 00:22:30,824 So you let your friends go, but you stayed to save your girl, huh? 410 00:22:32,160 --> 00:22:34,957 How honorable. And stupid. 411 00:22:35,041 --> 00:22:38,297 ALEX: This is between you and me. All right, they got nothin' to do with it. 412 00:22:38,380 --> 00:22:40,176 I'll go to my parents without a fight. 413 00:22:41,220 --> 00:22:43,808 You think that you're in charge here. 414 00:22:43,892 --> 00:22:47,566 That you've got any say on how this is going to end. 415 00:22:49,194 --> 00:22:53,452 Well, I hate to disappoint you, but I decide that. 416 00:22:53,536 --> 00:22:55,540 ALEX: Guess I didn't think this through. 417 00:22:57,210 --> 00:22:58,254 Strap me up! 418 00:23:03,515 --> 00:23:04,642 Jay! My go bag! 419 00:23:05,978 --> 00:23:07,523 Stay with her! 420 00:23:20,757 --> 00:23:23,053 Or maybe you didn't think it through. 421 00:23:23,137 --> 00:23:24,139 Fortress! 422 00:23:26,310 --> 00:23:28,188 [AWOL screaming] 423 00:23:31,863 --> 00:23:33,032 [cries out] 424 00:23:48,955 --> 00:23:50,609 [tires squealing] 425 00:23:53,197 --> 00:23:54,950 [horn honks] 426 00:23:56,078 --> 00:23:57,163 I think I lost 'em! 427 00:23:57,246 --> 00:23:59,877 They were on foot and I did almost hit like 12 trees, 428 00:23:59,960 --> 00:24:02,090 but incredible driving on my part, I think! 429 00:24:04,386 --> 00:24:06,974 - If only I knew where I was driving to. - [Gert groans] 430 00:24:07,851 --> 00:24:09,730 [Old Lace wheezing] 431 00:24:10,732 --> 00:24:12,110 CHASE: It's OK. 432 00:24:12,193 --> 00:24:13,822 [kisses] I got this. 433 00:24:14,657 --> 00:24:16,702 [guns engine] 434 00:24:19,332 --> 00:24:21,546 Don't you just love metal? 435 00:24:21,629 --> 00:24:25,469 It's so... unyielding. 436 00:24:25,554 --> 00:24:27,390 S-So cold. 437 00:24:28,643 --> 00:24:30,856 It doesn't give a shit about anybody. 438 00:24:31,858 --> 00:24:33,485 Yeah. It's great. 439 00:24:34,905 --> 00:24:37,703 I'm sorry Victor's not here. He's resting. 440 00:24:40,291 --> 00:24:43,046 - I thought we were on a tight timeline. - JANET: We are. 441 00:24:43,130 --> 00:24:45,510 Just, ever since he came out of that healing algorithm, 442 00:24:45,594 --> 00:24:47,430 he's been acting strange. 443 00:24:47,514 --> 00:24:49,810 He keeps blacking out, losing time. 444 00:24:49,894 --> 00:24:53,860 Maybe this is all too much for him. He's been working here non-stop. 445 00:24:53,943 --> 00:24:56,072 Working non-stop, huh? 446 00:24:56,156 --> 00:24:57,408 No wonder he's exhausted. 447 00:24:57,492 --> 00:25:00,080 JANET: Okay, you know what? It's not funny. 448 00:25:00,164 --> 00:25:02,628 - I'm very worried about him. - Oh. 449 00:25:02,711 --> 00:25:04,088 You seem tense, Janet. 450 00:25:04,172 --> 00:25:06,928 Well, of course I'm tense, Tina. I'm alone in a room with you. 451 00:25:08,055 --> 00:25:10,434 What is this, some kind of payback for Robert and me? 452 00:25:10,519 --> 00:25:13,273 Robert and... 453 00:25:13,357 --> 00:25:14,568 you? 454 00:25:16,363 --> 00:25:19,452 I don't understand why you're so comfortable with all of this. 455 00:25:19,537 --> 00:25:22,751 You realize that that thing is gonna be used on your daughter, right? 456 00:25:22,834 --> 00:25:24,462 I thought you wanted to get the children back? 457 00:25:24,547 --> 00:25:26,926 I do, but I guess I'm just a little bit concerned 458 00:25:27,009 --> 00:25:30,850 about how eager you and Victor are to use scary alien weapons on them. 459 00:25:30,934 --> 00:25:33,021 They're not scary if you know how to use them. 460 00:25:38,575 --> 00:25:41,329 - Has Victor shown you how? - No. 461 00:25:46,716 --> 00:25:48,970 TINA: Feel the weight. 462 00:25:49,053 --> 00:25:52,018 [slaps] Widen your stance. Baby's got some kickback. 463 00:25:52,101 --> 00:25:56,026 - Just take a deep breath. - [Janet inhales, exhales] 464 00:25:56,652 --> 00:25:59,240 - Release the tension. - OK. Tina, I... 465 00:25:59,324 --> 00:26:03,123 You're not like metal at all, are you? 466 00:26:06,171 --> 00:26:08,258 It's no wonder Victor and Robert couldn't resist... 467 00:26:08,342 --> 00:26:10,262 All right, you know what? I don't need this! 468 00:26:10,346 --> 00:26:12,517 I'm under enough stress without you messing with me. 469 00:26:13,561 --> 00:26:15,105 VICTOR: Janet? What's...? 470 00:26:23,080 --> 00:26:24,290 Tina? 471 00:26:30,052 --> 00:26:31,137 No. 472 00:26:35,062 --> 00:26:38,026 - Victor? - No. 473 00:26:43,788 --> 00:26:45,290 Shit. 474 00:26:48,715 --> 00:26:50,384 [AWOL laughs] 475 00:26:50,467 --> 00:26:52,304 Is that your Halloween costume? 476 00:26:53,432 --> 00:26:56,731 This is a military grade directed energy weapon. 477 00:26:56,814 --> 00:26:59,862 I'll be happy to show you its effects on human flesh at close range. 478 00:26:59,945 --> 00:27:04,538 Drop the act. I know who you are. I've seen where you come from. 479 00:27:04,621 --> 00:27:05,790 You don't know anything about me. 480 00:27:07,251 --> 00:27:09,506 I know that my men got you surrounded. 481 00:27:10,508 --> 00:27:12,554 I know they have something that you don't. 482 00:27:12,637 --> 00:27:14,474 An actual intent to kill. 483 00:27:14,558 --> 00:27:15,935 We'll do whatever we have to. 484 00:27:16,019 --> 00:27:18,190 [laughs] 485 00:27:18,273 --> 00:27:20,737 Y'all think 'cause y'all ran away from your mansions 486 00:27:20,820 --> 00:27:23,743 and lived on the street for five minutes, you got what it takes to survive? 487 00:27:23,826 --> 00:27:25,872 - Shut up. - AWOL: What, you trying to be a big man? 488 00:27:25,955 --> 00:27:29,003 [mocking] You gonna take down your parents? 489 00:27:29,086 --> 00:27:31,509 They got real power. 490 00:27:31,592 --> 00:27:34,890 Money. Resources. What the hell have you got? 491 00:27:34,973 --> 00:27:36,184 I said shut up! 492 00:27:36,267 --> 00:27:38,188 You know, what I'm gonna do to y'all is nothin' 493 00:27:38,271 --> 00:27:41,027 compared to what I'm gonna do to your little bitch outside. 494 00:27:42,279 --> 00:27:44,450 [groans] 495 00:27:47,456 --> 00:27:49,753 And I know something about you. 496 00:27:49,836 --> 00:27:52,132 You talk a lot when you're scared. 497 00:27:52,216 --> 00:27:54,470 [AWOL breathing heavily] 498 00:27:54,555 --> 00:27:55,807 You're bluffin'. 499 00:27:57,852 --> 00:28:00,357 - I'm havin' fun. - [groans] 500 00:28:00,440 --> 00:28:02,403 - Alex. - [screams] 501 00:28:02,486 --> 00:28:05,075 - Alex, stop it! - Stop it, Alex! 502 00:28:06,035 --> 00:28:09,166 - [AWOL moaning] - I'm sorry. Uh... 503 00:28:09,250 --> 00:28:11,797 I'm sorry. I don't know what happened. 504 00:28:14,218 --> 00:28:15,304 Stay with Nico. 505 00:28:17,976 --> 00:28:21,357 I'm gonna kill y'all. [Laughs] 506 00:28:22,359 --> 00:28:24,823 [hyperventilating] 507 00:28:24,906 --> 00:28:28,581 What the hell was that back there? Were you actually going t-to kill him? 508 00:28:28,664 --> 00:28:32,756 I don't know what came over me. OK? I just couldn't see straight. 509 00:28:33,340 --> 00:28:36,597 I just kept thinking about what he's doing to Livvie, and I lost it. 510 00:28:36,680 --> 00:28:39,393 Well, do me a favor and find it, because you and I have to figure this out. 511 00:28:39,477 --> 00:28:42,525 There's nothing to figure out. Only one side is making it out of this. 512 00:28:42,609 --> 00:28:45,197 What is wrong with you? AWOL was right about one thing. 513 00:28:45,280 --> 00:28:48,244 - We are just kids. We're not killers. - But they are. 514 00:28:48,328 --> 00:28:49,748 And if we want to make it out of here, 515 00:28:49,831 --> 00:28:52,086 we might have to make a decision there's no coming back from. 516 00:28:53,923 --> 00:28:55,635 There has to be another way. 517 00:28:55,718 --> 00:28:58,056 I cannot use my powers to take someone's life. 518 00:28:58,139 --> 00:29:00,687 If Nico hadn't killed Jonah he would have taken you, 519 00:29:00,770 --> 00:29:02,607 and who knows what would have happened. 520 00:29:02,691 --> 00:29:04,485 We have to face it. 521 00:29:04,569 --> 00:29:06,657 If we want to survive and stay together, 522 00:29:06,740 --> 00:29:08,994 we can't come out of every situation with clean hands. 523 00:29:12,961 --> 00:29:14,798 I just need some time to think. 524 00:29:14,881 --> 00:29:17,512 [Nico grunting, groaning] 525 00:29:19,850 --> 00:29:21,436 You know, 526 00:29:21,520 --> 00:29:24,818 I had girls like you back at my high school. 527 00:29:24,901 --> 00:29:27,448 - I know why you dress that way. - [Nico crying out] 528 00:29:27,532 --> 00:29:29,745 'Cause you trying to hide, right? 529 00:29:29,828 --> 00:29:33,961 Look, you don't need to be doing this. I can see how much it hurts you. 530 00:29:34,044 --> 00:29:37,426 Just let the shield down, and you gonna be all right. 531 00:29:37,510 --> 00:29:40,474 Ain't nothing gonna happen to you. You could just walk away. 532 00:29:41,309 --> 00:29:44,273 MOLLY: Alex and Karolina are coming up with something. Just focus on it, Nico! 533 00:29:44,356 --> 00:29:46,110 - You've got this! - I am focusing! 534 00:29:46,194 --> 00:29:48,072 You can't hold it anymore. 535 00:29:48,156 --> 00:29:50,202 You're not strong enough. 536 00:29:50,285 --> 00:29:51,538 [Nico moans] 537 00:29:56,005 --> 00:29:58,176 I'm too weak from the last spell. I can't hold onto it! 538 00:29:58,259 --> 00:29:59,428 MOLLY: You're not weak. 539 00:29:59,513 --> 00:30:01,015 You're the strongest person I know. 540 00:30:01,098 --> 00:30:03,646 You're the reason why we've made it this far, Nico. 541 00:30:03,729 --> 00:30:05,482 I believe in you. You've got this. 542 00:30:05,566 --> 00:30:07,779 You don't understand. There's something wrong with me. 543 00:30:07,862 --> 00:30:11,077 I killed Jonah, and I didn't even think about it. 544 00:30:11,160 --> 00:30:13,791 Because the Staff told me that it was right. 545 00:30:13,874 --> 00:30:16,922 I could feel it clawing at me. 546 00:30:17,005 --> 00:30:20,178 Trying to rip through my skin. 547 00:30:21,055 --> 00:30:22,432 [screams] 548 00:30:22,517 --> 00:30:25,063 - You guys, Nico's losing it! - ALEX: Time's up. 549 00:30:26,315 --> 00:30:27,735 [screams] 550 00:30:27,819 --> 00:30:30,741 Your little friends? You can't protect them. 551 00:30:30,825 --> 00:30:34,666 - [moans] - You can't protect any of 'em. 552 00:30:34,749 --> 00:30:36,503 Come on, little witch! You was all big and... 553 00:30:36,587 --> 00:30:38,131 [AWOL screams] 554 00:30:40,970 --> 00:30:43,349 - [groaning] - [banging on door] 555 00:30:43,433 --> 00:30:45,813 - Tell 'em to stop! Now! - [beeping] 556 00:30:49,028 --> 00:30:50,405 Hold the ram. 557 00:30:52,242 --> 00:30:55,040 Even without them trying to break in, I can't hold it anymore. 558 00:30:55,583 --> 00:30:58,171 You won't have to. We're gonna let 'em in. 559 00:31:00,467 --> 00:31:02,095 [birds chirping] 560 00:31:04,517 --> 00:31:06,187 Ch-Chase? 561 00:31:07,899 --> 00:31:09,945 DALE: Hi. 562 00:31:10,028 --> 00:31:12,115 We're so happy you came home, honey. 563 00:31:12,199 --> 00:31:14,036 DALE: How you feeling? 564 00:31:20,340 --> 00:31:22,386 [chittering] 565 00:31:22,469 --> 00:31:24,139 [Old Lace growls] 566 00:31:26,728 --> 00:31:28,649 [Gert moans] 567 00:31:28,732 --> 00:31:30,611 Sweetie, you're gonna be OK. 568 00:31:32,615 --> 00:31:34,661 Can you think of what she ate yesterday? 569 00:31:35,955 --> 00:31:38,711 Well, we have been eating a lot of literal garbage. 570 00:31:38,794 --> 00:31:41,132 But I mean, we all ate the same stuff and no one else got sick. 571 00:31:41,215 --> 00:31:44,346 - [groans] - DALE: Oh! Okay, sweetie. It's OK. Just breathe. 572 00:31:44,430 --> 00:31:47,019 CHASE: Her stomach hurts less when she lays on her side. 573 00:31:47,102 --> 00:31:48,981 OK. Thank you, Chase. 574 00:31:49,064 --> 00:31:52,070 For bringing her here and taking good care of her. 575 00:31:52,154 --> 00:31:54,951 - I just need you to make her better. - DALE: We will. 576 00:31:55,035 --> 00:31:57,247 As soon as we figure out what exactly is wrong with her. 577 00:31:57,330 --> 00:31:58,667 Go ahead and roll up her sleeve. 578 00:31:59,669 --> 00:32:02,299 - DALE: What is that? - The antidote. 579 00:32:02,382 --> 00:32:04,261 The antidote to what? 580 00:32:05,221 --> 00:32:07,602 Look, you said you would do anything you could to bring her home. 581 00:32:07,685 --> 00:32:10,482 Wait. You did this to our daughter? 582 00:32:10,566 --> 00:32:13,071 When? Stacey, how? 583 00:32:14,991 --> 00:32:16,870 This was what you were working on down here, isn't it? 584 00:32:16,953 --> 00:32:18,665 No wonder you didn't want me to see it. 585 00:32:18,749 --> 00:32:21,128 Wait, what the hell is wrong with you? 586 00:32:21,212 --> 00:32:23,424 This is none of your business. 587 00:32:23,509 --> 00:32:26,097 And of course I didn't set out to make Gert sick. 588 00:32:26,180 --> 00:32:28,309 I sent a drone between La Brea and the 5 589 00:32:28,392 --> 00:32:31,023 that contained an agent poisonous to the Deinonychus. 590 00:32:31,107 --> 00:32:32,192 [Old Lace snorts] 591 00:32:32,275 --> 00:32:34,823 It should not have had any effect on Gert's anatomy at all. 592 00:32:34,906 --> 00:32:38,539 And you didn't think that germ warfare was just a little bit extreme? 593 00:32:38,622 --> 00:32:40,291 - It worked, didn't it? - DALE: Did it? 594 00:32:40,375 --> 00:32:43,674 Stacey, look at her. Look at what you've done. 595 00:32:43,757 --> 00:32:47,013 Can you honestly tell me that bringing her home was worth this? 596 00:32:47,097 --> 00:32:48,600 Can you?! 597 00:32:48,684 --> 00:32:50,270 I understand that you're upset. 598 00:32:50,353 --> 00:32:52,440 DALE: Upset doesn't even begin to describe it. 599 00:32:52,525 --> 00:32:53,861 How could you, Stacey? 600 00:32:53,944 --> 00:32:56,115 This isn't you. This isn't us. 601 00:32:56,783 --> 00:32:58,620 I can fix this. 602 00:32:58,704 --> 00:33:03,337 Unfortunately, I only have enough to heal Gert, and not the dinosaur. 603 00:33:03,421 --> 00:33:05,801 But my objective was to bring our daughter home. 604 00:33:05,885 --> 00:33:08,682 - This is going to hurt. - Wait, stop! 605 00:33:08,765 --> 00:33:10,728 What is your problem? 606 00:33:10,811 --> 00:33:15,905 Look, I don't know anything about biology or poisons or dinosaurs. 607 00:33:15,988 --> 00:33:19,704 But I do know that that dinosaur has a crazy telepathic connection with Gert. 608 00:33:19,787 --> 00:33:22,627 Yeah, she can give her orders. What is your point? 609 00:33:22,710 --> 00:33:24,379 Old Lace got sick before Gert. 610 00:33:24,463 --> 00:33:27,385 Every time we tried to get Old Lace to eat, Gert would get nauseous. 611 00:33:27,469 --> 00:33:31,143 Old Lace would get a temperature, but Gert kept saying she was freezing. 612 00:33:31,227 --> 00:33:33,064 Doesn't it stand to reason that Old Lace is sick 613 00:33:33,147 --> 00:33:34,776 and Gert's symptoms are psychosomatic? 614 00:33:34,859 --> 00:33:36,863 So you're saying that they're so intertwined 615 00:33:36,947 --> 00:33:39,409 that Gert can feel what Old Lace feels? 616 00:33:39,493 --> 00:33:41,915 - That's incredible. - That's impossible, is what that is. 617 00:33:41,998 --> 00:33:44,086 Listen to me! I'm telling you if we want to save Gert... 618 00:33:44,169 --> 00:33:46,340 Then we need to give Old Lace the antidote. 619 00:33:46,423 --> 00:33:49,555 - Dale! - I trust him. He cares about Gert. 620 00:33:49,639 --> 00:33:51,685 A hell of a lot more than you do, it turns out. 621 00:33:57,571 --> 00:33:58,907 [Old Lace growls] 622 00:34:03,040 --> 00:34:05,629 Well, you are right about one thing. 623 00:34:05,713 --> 00:34:08,301 You know nothing about biology. 624 00:34:08,384 --> 00:34:11,516 And you know nothing about my daughter. 625 00:34:16,568 --> 00:34:18,947 ALEX: This is our turf. 626 00:34:19,031 --> 00:34:21,786 They're coming in blind, so expect them to be trigger-happy. 627 00:34:23,289 --> 00:34:27,547 Don't attack first. Wait until they're in position, 628 00:34:27,630 --> 00:34:30,804 and then Nico will use a spell to take their guns out of play. 629 00:34:31,931 --> 00:34:34,268 And that's when we'll fire from the safe zone. 630 00:34:34,353 --> 00:34:37,777 While we have them pinned, Molly can sneak out and rescue Livvie. 631 00:34:40,322 --> 00:34:42,620 [exhales] OK, be patient. 632 00:34:42,703 --> 00:34:44,331 Stay to the edges. Do not get cornered. 633 00:34:44,414 --> 00:34:45,708 And don't let 'em cross that line. 634 00:34:45,793 --> 00:34:46,878 If we yield the higher ground, we're screwed. 635 00:34:46,960 --> 00:34:49,341 Got it. Where'd you learn all this stuff anyway? 636 00:34:49,424 --> 00:34:50,886 Simple video game theory. 637 00:34:50,969 --> 00:34:53,850 My dad said playing Fortnite till 4:00 a. M. Was a waste of time. 638 00:34:53,934 --> 00:34:55,978 - [Nico groaning] - Nico, you OK? 639 00:35:02,200 --> 00:35:03,494 ALEX: All right. 640 00:35:04,789 --> 00:35:05,874 Let down the shield. 641 00:35:07,460 --> 00:35:09,172 [clanking] 642 00:35:10,592 --> 00:35:13,055 [banging on door] 643 00:35:13,139 --> 00:35:15,435 - [heavy footsteps] - COP: Go, go, go! 644 00:35:15,519 --> 00:35:17,188 COP 2: Movin' down! 645 00:35:17,272 --> 00:35:18,984 [cops shouting] - AWOL: [muffled shouting] 646 00:35:19,067 --> 00:35:21,447 COP 3: I got right! 647 00:35:21,531 --> 00:35:22,908 COP 4: Secured! 648 00:35:24,202 --> 00:35:25,706 AWOL: They're at the top of the landing. 649 00:35:25,789 --> 00:35:28,670 Nobody shoots till I give the order. Leave Alex for me. 650 00:35:28,754 --> 00:35:30,173 Nico, now! 651 00:35:31,008 --> 00:35:33,012 The staff! Get their guns! 652 00:35:33,095 --> 00:35:34,932 - KAROLINA: Nico! Nico! - ALEX: Shit. 653 00:35:35,016 --> 00:35:38,105 The witch is down! Get up there and corner they ass! 654 00:35:38,189 --> 00:35:40,234 - ALEX: We gotta run. - KAROLINA: Blast them! 655 00:35:40,318 --> 00:35:41,780 ALEX: Go, go, go, go! Come on! 656 00:35:41,863 --> 00:35:42,865 [all shout] 657 00:35:45,453 --> 00:35:47,792 Stay low! Stay down! He ain't hittin' shit! 658 00:35:47,875 --> 00:35:48,919 [Fistigon blasts] 659 00:35:49,002 --> 00:35:50,506 KAROLINA: Can you try actually hitting something?! 660 00:35:50,589 --> 00:35:52,217 That's the first time I used 'em! 661 00:35:52,300 --> 00:35:55,641 - COP: Covering fire! - COP 2: Move! Move! 662 00:36:01,235 --> 00:36:03,113 Move, move, move, move! 663 00:36:06,704 --> 00:36:09,000 - Looks like we don't need you anymore. - MOLLY: Hey! 664 00:36:12,382 --> 00:36:15,096 I guess I rocked his world. Come on, come on, we have to help Alex. 665 00:36:15,179 --> 00:36:16,933 - ALEX: She's out cold. - KAROLINA: It's just us now. 666 00:36:17,016 --> 00:36:18,143 COP: Go, go, go! 667 00:36:19,396 --> 00:36:21,149 AWOL: Yo, Alex! 668 00:36:21,233 --> 00:36:23,195 I told you not to play with me, you little shit! 669 00:36:23,279 --> 00:36:24,907 [cop grunts] 670 00:36:25,534 --> 00:36:28,163 [whooshing] 671 00:36:34,092 --> 00:36:35,804 [crackling] 672 00:36:42,400 --> 00:36:46,074 Get out!!! 673 00:36:48,120 --> 00:36:50,792 [crackling, whooshing] 674 00:37:03,067 --> 00:37:04,444 [exhales] 675 00:37:07,910 --> 00:37:09,371 - LIVVIE: Alex! - MOLLY: What happened? 676 00:37:09,454 --> 00:37:12,586 - LIVVIE: Are you OK? - MOLLY: The cop outside disappeared and then... 677 00:37:12,670 --> 00:37:14,172 What the hell? 678 00:37:17,220 --> 00:37:20,852 FEMALE VOCALIST: ♪ The stars are out tonight ♪ 679 00:37:22,230 --> 00:37:25,821 ♪ It's clearing like the truth ♪ 680 00:37:26,823 --> 00:37:30,622 - [Old Lace purring] - ♪ And in another time ♪ 681 00:37:32,041 --> 00:37:34,045 ♪ I find myself ♪ 682 00:37:34,129 --> 00:37:35,674 You saved us. 683 00:37:37,218 --> 00:37:40,433 ♪ And only love is caught ♪ 684 00:37:42,061 --> 00:37:44,190 Now how do we get out of here? 685 00:37:44,274 --> 00:37:46,863 Not so fast. You still need to rest. 686 00:37:46,946 --> 00:37:49,117 We left the others trapped in a hole with a psychopath. 687 00:37:49,200 --> 00:37:52,206 - We have to go back for them. - Yeah, but you've been through a lot. 688 00:37:52,290 --> 00:37:55,630 And your dad, at least, feels really bad about what your mom did. 689 00:37:55,714 --> 00:37:58,762 So when you're better, maybe he'll let us leave. I mean, he's been really nice. 690 00:37:58,845 --> 00:38:01,433 They're not nice! They're evil, remember? 691 00:38:03,563 --> 00:38:05,525 They're still your parents. 692 00:38:05,609 --> 00:38:07,195 And who knows? 693 00:38:07,278 --> 00:38:11,537 Maybe after seeing you this hurt, maybe they'll finally change their ways. 694 00:38:13,917 --> 00:38:16,463 [rattling door] 695 00:38:21,306 --> 00:38:24,145 People don't change, Chase. 696 00:38:24,229 --> 00:38:26,734 The sooner you realize that, the better. 697 00:38:26,818 --> 00:38:30,659 ♪ The heat is on tonight ♪ 698 00:38:31,911 --> 00:38:36,128 ♪ Across ten million miles ♪ 699 00:38:36,211 --> 00:38:38,090 Is Nico okay? 700 00:38:40,136 --> 00:38:42,431 Karolina and Molly got her to bed. 701 00:38:43,726 --> 00:38:46,106 What was that? What happened to them? 702 00:38:47,358 --> 00:38:48,820 I don't know. 703 00:38:49,822 --> 00:38:51,951 Do you think they're gone for good? 704 00:38:53,203 --> 00:38:55,082 Livvie, I am so sorry. 705 00:38:55,667 --> 00:38:57,128 About everything. 706 00:38:59,675 --> 00:39:02,054 But you're safe now. With us. 707 00:39:03,516 --> 00:39:05,770 I'll sleep on the couch tonight and I'll drive you home in the... 708 00:39:05,854 --> 00:39:09,027 Safe? I... I can't stay here. I need to go home. 709 00:39:09,904 --> 00:39:11,072 OK. 710 00:39:12,408 --> 00:39:15,665 Alex, they wanted to take away my nephew. 711 00:39:15,749 --> 00:39:18,378 Just like they took away Darius. 712 00:39:18,462 --> 00:39:20,884 And I couldn't let that happen. 713 00:39:20,967 --> 00:39:22,804 They're all I have. 714 00:39:22,888 --> 00:39:24,098 You have me. 715 00:39:26,729 --> 00:39:28,273 If you want me. 716 00:39:29,777 --> 00:39:32,281 I'm sorry, Alex. 717 00:39:33,242 --> 00:39:36,958 But you need to protect your family. And I need to protect mine. 718 00:39:37,041 --> 00:39:40,297 ♪ Find a way to wait it out ♪ 719 00:39:41,968 --> 00:39:45,517 ♪ For the chance to lead you home ♪ 720 00:39:46,811 --> 00:39:50,777 ♪ See the distant shining lights ♪ 721 00:39:51,988 --> 00:39:53,490 ♪ With the brightest one... ♪ 722 00:39:53,574 --> 00:39:56,706 I'm not due in the worship space for another couple of hours. Why are we...? 723 00:39:58,375 --> 00:39:59,878 [scoffs] 724 00:40:01,924 --> 00:40:03,010 Vaughn. 725 00:40:06,349 --> 00:40:09,188 Are you serious? A Reconditioning? 726 00:40:09,272 --> 00:40:11,234 You really think that's gonna work on me? 727 00:40:11,318 --> 00:40:13,280 I invented Reconditioning. 728 00:40:15,660 --> 00:40:18,415 FRANK: Please. Sit down, Leslie. 729 00:40:18,498 --> 00:40:20,169 Please go to hell, Frank. 730 00:40:20,252 --> 00:40:23,008 If you don't sit down, we're going to have to take this to the next level. 731 00:40:23,091 --> 00:40:24,469 And you know what that means. 732 00:40:29,855 --> 00:40:30,899 [buzzes] 733 00:40:41,294 --> 00:40:43,131 LESLIE: Don't any of you touch me! 734 00:40:43,215 --> 00:40:45,386 Back up! Get your hands off me! 735 00:40:45,469 --> 00:40:46,514 Vaughn! 736 00:40:48,058 --> 00:40:49,770 Help me! Please! 737 00:41:08,223 --> 00:41:11,730 JONAH: For those of you who survived the destruction of our ship, 738 00:41:11,814 --> 00:41:14,945 seek out Victor Stein or Tina Minoru. 739 00:41:16,657 --> 00:41:19,454 We eagerly await our reunion. 740 00:41:42,876 --> 00:41:44,880 [music playing] 741 00:42:28,884 --> 00:42:30,722 [pencil scratching] 57306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.