Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:09,686
LESLIE: Previously, on
Marvel's Runaways...
2
00:00:09,770 --> 00:00:12,107
I'm shutting the Church down.
Effective immediately.
3
00:00:12,191 --> 00:00:14,863
- You can't do this.
- Your services are no longer required.
4
00:00:14,947 --> 00:00:17,911
We have a problem,
and its name is Leslie Ellerh Dean.
5
00:00:17,994 --> 00:00:20,457
- We build our own weapons.
- Turn on our kids?
6
00:00:20,542 --> 00:00:21,710
If it's the only way.
7
00:00:23,171 --> 00:00:24,550
[gasps]
8
00:00:24,633 --> 00:00:25,969
What are you doing in here?
9
00:00:26,052 --> 00:00:28,933
STACEY: Trying to find our kids who are
under attack, and we have to fight back.
10
00:00:29,016 --> 00:00:31,647
Fight? Sweetie, that's so not you.
11
00:00:31,730 --> 00:00:33,233
STACEY: Or, it's exactly me.
12
00:00:33,316 --> 00:00:34,695
[gasps]
13
00:00:35,487 --> 00:00:39,412
Can we just start over? Maybe figuring out
what's wrong with Old Lace.
14
00:00:39,495 --> 00:00:41,584
- [gasps]
- CHASE: Gert!
15
00:00:41,667 --> 00:00:44,171
I don't get it.
It's like they're both sick or... dying.
16
00:00:44,255 --> 00:00:45,967
MOLLY: Wake up!
17
00:00:46,050 --> 00:00:48,430
I'm the guy that knows you
framed Darius Davis for murder.
18
00:00:48,514 --> 00:00:49,975
AWOL: You just messed up.
19
00:00:50,058 --> 00:00:51,979
NICO: Pause.
20
00:00:52,062 --> 00:00:53,440
- AWOL: We got a deal or what?
- LIVVIE: No way.
21
00:00:53,524 --> 00:00:54,693
- ALEX: Deal.
- Alex!
22
00:00:54,776 --> 00:00:57,489
The strike team remains intact,
under a new leader.
23
00:00:57,574 --> 00:00:59,493
And clearly AWOL wants the job.
24
00:00:59,578 --> 00:01:02,291
Trust is such a valuable thing,
and you have mine.
25
00:01:02,374 --> 00:01:04,378
- Where are you? I've been waiting.
- AWOL: Change of plans, Alex.
26
00:01:04,462 --> 00:01:05,506
I'm in charge now.
27
00:01:05,590 --> 00:01:08,011
First order of business,
find those damn kids.
28
00:01:09,221 --> 00:01:11,059
- [screams]
- Ain't no point in running.
29
00:01:11,142 --> 00:01:14,190
- She's coming with me.
- We had a deal! Livvie!
30
00:01:15,275 --> 00:01:16,444
LIVVIE: Hello?!
31
00:01:18,073 --> 00:01:20,494
You can't hold me in here!
I didn't do anything!
32
00:01:23,166 --> 00:01:25,170
[footsteps approach]
33
00:01:25,253 --> 00:01:26,799
AWOL: Shit.
34
00:01:30,640 --> 00:01:33,436
I was kind enough
to bring your ass a beverage.
35
00:01:38,864 --> 00:01:41,745
And you repay me
by making all this noise?
36
00:01:41,829 --> 00:01:44,166
[grunts]
37
00:01:44,250 --> 00:01:46,170
Great manners.
38
00:01:46,254 --> 00:01:47,297
I want to see a lawyer.
39
00:01:47,381 --> 00:01:48,592
This isn't that kind of a situation.
40
00:01:48,676 --> 00:01:50,095
LIVVIE:
What kind of a situation is it?
41
00:01:50,178 --> 00:01:54,019
Well, no one really knows
that you're here.
42
00:01:56,190 --> 00:01:59,155
It's just you... and me.
43
00:02:01,159 --> 00:02:03,581
And I can't let you go
until you help me with something.
44
00:02:05,000 --> 00:02:07,254
- What?
- [sighs]
45
00:02:07,337 --> 00:02:11,345
I promised your boyfriend's parents that
I'd bring him and his little friends home.
46
00:02:12,974 --> 00:02:15,605
If you want to go home again,
47
00:02:15,688 --> 00:02:17,734
all you gotta do is tell me
where they're hiding.
48
00:02:17,817 --> 00:02:20,071
I'm not telling you shit.
You don't scare me.
49
00:02:20,155 --> 00:02:22,367
That's because
I ain't been trying to scare you.
50
00:02:23,537 --> 00:02:25,081
But if I wanted to scare you...
51
00:02:28,296 --> 00:02:29,298
I'd do this.
52
00:02:29,381 --> 00:02:31,637
[phone beeps rings]
53
00:02:31,720 --> 00:02:33,223
TAMAR:
Please, no!
54
00:02:33,306 --> 00:02:35,435
- AWOL: Mitch, you there?
- TAMAR: Please!
55
00:02:35,520 --> 00:02:37,397
- MITCH: Yeah, I'm here.
- [baby crying]
56
00:02:37,481 --> 00:02:39,528
Tamar!
57
00:02:39,611 --> 00:02:41,072
Help us, please!
58
00:02:41,155 --> 00:02:43,326
- No! Stop!
- AWOL: Whoa, whoa!
59
00:02:43,409 --> 00:02:45,163
Stop!
60
00:02:45,247 --> 00:02:46,875
Hey, yo, Mitch.
Go ahead and take the baby.
61
00:02:46,959 --> 00:02:48,086
No, no, no!
62
00:02:48,169 --> 00:02:50,173
- No! Tamar!
- [baby crying]
63
00:02:50,257 --> 00:02:52,302
No! Please!
64
00:02:52,386 --> 00:02:55,183
- [grunts]
- AWOL: Your ass scared now, ain't you?
65
00:02:55,267 --> 00:02:57,271
[baby, Tamar crying]
66
00:02:59,734 --> 00:03:01,362
- TAMAR: Livvie! Help us!
- Oh...
67
00:03:01,445 --> 00:03:02,699
[phone beeps, video stops]
68
00:03:09,128 --> 00:03:11,257
[whimpers]
69
00:03:11,340 --> 00:03:15,516
[Old Lace roaring, screeching]
70
00:03:15,600 --> 00:03:17,144
KAROLINA:
She doesn't sound good.
71
00:03:17,227 --> 00:03:20,025
- Hey, it's OK.
- It hurts. It hurts.
72
00:03:20,108 --> 00:03:22,906
Where the hell are Nico and Wilder?!
73
00:03:22,989 --> 00:03:25,620
Got every stomach medicine they had.
Something's gotta help.
74
00:03:25,703 --> 00:03:27,874
NICO:
And if it doesn't, I've got this.
75
00:03:27,957 --> 00:03:29,878
Whoa. What is this?
76
00:03:29,961 --> 00:03:31,255
A Wiccan charm bag.
77
00:03:31,339 --> 00:03:33,886
Just put it under her pillow.
It'll encourage good health.
78
00:03:33,969 --> 00:03:35,598
It's pungent but powerful.
79
00:03:35,681 --> 00:03:38,269
You do realize we're trying
to make her less sick, right?
80
00:03:38,353 --> 00:03:40,315
- [groans]
- Do something!
81
00:03:40,398 --> 00:03:42,277
I don't know what to do!
And Old Lace is not helping!
82
00:03:42,361 --> 00:03:44,281
- Guys, calm down.
- We're all worried about them, OK?
83
00:03:44,365 --> 00:03:45,701
But let's not turn on each other.
84
00:03:45,785 --> 00:03:47,914
I'm sorry. I'm just scared.
85
00:03:47,997 --> 00:03:49,375
MOLLY:
Maybe Old Lace is hungry.
86
00:03:49,458 --> 00:03:51,087
She hasn't eaten anything
since she's gotten sick.
87
00:03:52,005 --> 00:03:53,801
I'm so cold.
88
00:03:55,220 --> 00:03:56,389
I don't get it.
89
00:03:56,472 --> 00:03:59,186
She says she's freezing,
but she doesn't have a temperature.
90
00:04:00,898 --> 00:04:03,236
What the hell is this?
91
00:04:03,319 --> 00:04:04,698
We need to get them help.
Take them somewhere.
92
00:04:04,781 --> 00:04:08,539
Where? The hospital? The zoo? I mean,
we don't have a lot of viable options.
93
00:04:08,622 --> 00:04:09,999
Old Lace is awfully quiet.
94
00:04:14,133 --> 00:04:16,637
[wheezing]
95
00:04:16,721 --> 00:04:18,349
Guys, we have to do something, fast.
96
00:04:27,451 --> 00:04:29,038
CHASE:
Anything?
97
00:04:29,121 --> 00:04:33,296
Well, according to WizMD, she's either
got mercury poisoning or Parrot Fever.
98
00:04:33,379 --> 00:04:35,885
Which I'm pretty sure only affects birds,
so probably not that?
99
00:04:35,968 --> 00:04:37,137
CHASE:
No, though maybe that.
100
00:04:37,220 --> 00:04:39,893
Because theropods have a lot
of bird-like characteristics.
101
00:04:39,976 --> 00:04:42,355
Gert and I have been
debating this for a while.
102
00:04:42,439 --> 00:04:44,234
[sighs]
103
00:04:44,318 --> 00:04:46,656
- Look, Chase, it's gonna be OK.
- CHASE: Is it?
104
00:04:46,740 --> 00:04:49,746
Because the most important person
in the world to me is in pain and...
105
00:04:50,873 --> 00:04:53,461
Look, I wouldn't be saying this
unless I was desperate,
106
00:04:53,545 --> 00:04:56,383
but you're the smartest one here.
I need your help.
107
00:04:57,219 --> 00:04:59,139
I get it. I'll keep searching.
108
00:04:59,223 --> 00:05:00,851
Thanks. Seriously.
109
00:05:03,899 --> 00:05:07,532
If it helps... I know how it feels.
110
00:05:08,366 --> 00:05:10,621
Thinking that
you're doing the right thing,
111
00:05:10,704 --> 00:05:12,082
and royally screwing up.
112
00:05:12,165 --> 00:05:15,881
I appreciate your empathy, but that shit
you pulled with AWOL was really not cool.
113
00:05:18,094 --> 00:05:20,265
I just wanted to make our parents pay.
114
00:05:21,058 --> 00:05:23,396
Instead, I made a deal
with the wrong guy,
115
00:05:23,479 --> 00:05:26,443
I ended up losing a girl
that I really liked...
116
00:05:26,528 --> 00:05:28,615
and pissed everybody off.
117
00:05:28,699 --> 00:05:29,784
Again.
118
00:05:30,661 --> 00:05:33,834
I want to look like I know
what I'm doing out here,
119
00:05:33,917 --> 00:05:35,378
but I don't.
120
00:05:35,461 --> 00:05:37,550
Me neither. It sucks.
121
00:05:40,305 --> 00:05:42,602
At least you get
to blow stuff up sometimes.
122
00:05:42,685 --> 00:05:45,023
Yeah, I do like that part.
123
00:05:45,983 --> 00:05:47,485
[alarm blares]
124
00:05:47,570 --> 00:05:50,200
- What is that?
- Motion sensors!
125
00:05:50,283 --> 00:05:53,707
I set up some WizCams around
the hostel for security. What tripped it?
126
00:05:53,790 --> 00:05:56,003
Maybe Molly went outside
to find Old Lace some leaves?
127
00:05:56,086 --> 00:05:57,590
Molly's right here.
128
00:05:57,673 --> 00:05:58,675
[beeps]
129
00:06:00,261 --> 00:06:01,430
NICO:
Who's that?
130
00:06:03,560 --> 00:06:05,773
- What do we do? They're gonna find us.
- Not if they can't see us.
131
00:06:12,369 --> 00:06:13,538
Camouflage!
132
00:06:21,136 --> 00:06:23,892
Oh, shit. It's AWOL.
How'd he find us?
133
00:06:27,482 --> 00:06:29,737
- Livvie gave us up.
- No...
134
00:06:33,578 --> 00:06:35,833
Well? Where is it?
135
00:06:35,916 --> 00:06:37,335
It was right there.
136
00:06:39,006 --> 00:06:40,676
You think this is a game?
137
00:06:40,759 --> 00:06:43,055
You keep playing with me,
how you think this is gonna end?
138
00:06:43,139 --> 00:06:45,811
Look, please. I swear it was right here!
This is the spot!
139
00:06:45,894 --> 00:06:47,648
I wouldn't bring you out here
just to kill me!
140
00:06:47,732 --> 00:06:50,529
AWOL. Over here.
141
00:06:59,296 --> 00:07:02,553
[sighs] Great. You didn't want
to hide the cameras a little better?
142
00:07:03,930 --> 00:07:06,101
KAROLINA: If they know we're in here,
why aren't they trying to get in?
143
00:07:06,185 --> 00:07:08,189
ALEX: They can't see the entrance
with Nico's spell up.
144
00:07:08,272 --> 00:07:09,399
They don't want to come in blind.
145
00:07:09,483 --> 00:07:11,028
It's safer for them
to try to get us to come out.
146
00:07:11,111 --> 00:07:13,700
You had to provoke him.
You had to bring Livvie back here.
147
00:07:13,784 --> 00:07:15,788
She wouldn't be doing this
if those guys weren't forcing her.
148
00:07:15,871 --> 00:07:18,585
Or maybe she did it as payback...
Since Alex betrayed her.
149
00:07:18,668 --> 00:07:21,381
Look, you can hate me all you want,
but Livvie didn't do anything wrong.
150
00:07:21,465 --> 00:07:23,720
She's only mixed up with AWOL
because of our parents!
151
00:07:23,804 --> 00:07:25,891
- We have to get her out of there!
- CHASE: How?
152
00:07:25,974 --> 00:07:28,980
We're trapped down here with no phones
and no one to call even if we had 'em.
153
00:07:29,064 --> 00:07:32,863
Gert and Old Lace, they're sick.
I mean, we're on our own here.
154
00:07:32,947 --> 00:07:35,451
How do we save Livvie
if we can't even save ourselves?
155
00:07:45,597 --> 00:07:47,643
[theme music playing]
156
00:08:56,717 --> 00:08:59,662
Thank you very much for coming.
Journey into brightness.
157
00:08:59,745 --> 00:09:00,998
Thank you.
158
00:09:01,081 --> 00:09:02,375
WOMAN:
Frank.
159
00:09:02,458 --> 00:09:03,753
Great to see you. As always.
160
00:09:03,837 --> 00:09:05,089
- Beautiful.
- Thank you.
161
00:09:07,511 --> 00:09:09,724
Vaughn, have you seen my wife today?
162
00:09:11,519 --> 00:09:15,192
I have. She said not
to say anything to anyone.
163
00:09:15,276 --> 00:09:17,238
I'm pretty sure she didn't mean me.
164
00:09:17,322 --> 00:09:19,284
She specifically said you.
165
00:09:19,367 --> 00:09:20,579
FRANK:
Vaughn, where is she?
166
00:09:22,750 --> 00:09:24,377
She's out back by the dumpsters.
167
00:09:38,782 --> 00:09:41,036
FRANK:
This is a strange sight.
168
00:09:41,119 --> 00:09:43,457
Even at home,
taking out the trash is my job.
169
00:09:44,585 --> 00:09:47,591
Seemed fitting that I be the one
to dismantle this place.
170
00:09:47,675 --> 00:09:48,927
Brick by brick.
171
00:09:50,764 --> 00:09:53,895
Leslie. These are some
of our most sacred texts!
172
00:09:53,978 --> 00:09:56,984
And your father's dream journal?
How can you be so callous?
173
00:09:57,068 --> 00:09:58,237
If you don't want this stuff, then I do.
174
00:09:58,320 --> 00:10:00,324
After everything
that I've done for this place?
175
00:10:01,243 --> 00:10:03,957
I have killed. I've sacrificed.
176
00:10:04,040 --> 00:10:06,461
Are you really trying to compare
your sacrifices to mine?
177
00:10:06,546 --> 00:10:09,342
Look, that chapter is done.
178
00:10:09,426 --> 00:10:12,891
With Jonah gone, this church can finally
be what it was always meant to be.
179
00:10:12,975 --> 00:10:14,060
It can save lives.
180
00:10:14,144 --> 00:10:17,191
I can't be a part of something
I don't believe in.
181
00:10:17,275 --> 00:10:20,239
It's time to set it all on fire
and start over.
182
00:10:20,322 --> 00:10:22,619
But you have a responsibility.
183
00:10:22,703 --> 00:10:25,751
"I am but an empty vessel
for the light.
184
00:10:25,834 --> 00:10:28,631
No longer an individual
but connected to a greater purpose."
185
00:10:30,009 --> 00:10:34,434
See? You have my father's writings
memorized. You don't even need these.
186
00:10:34,518 --> 00:10:36,856
You're only taking this away from me
because you know I need it!
187
00:10:40,404 --> 00:10:43,035
LESLIE:
You told me...
188
00:10:43,118 --> 00:10:45,624
that all you needed
was for us to be a family again.
189
00:10:48,045 --> 00:10:51,803
Did you really mean it?
Because I believed you.
190
00:10:53,096 --> 00:10:54,767
And I want that too.
191
00:10:56,646 --> 00:10:58,273
Of course I meant it.
192
00:11:00,486 --> 00:11:02,198
Then I need you to choose.
193
00:11:03,701 --> 00:11:08,168
Us... or the Church.
Can't have both.
194
00:11:25,829 --> 00:11:27,164
MITCH:
It's our move.
195
00:11:29,085 --> 00:11:30,839
Let's get a conversation goin'.
196
00:11:34,722 --> 00:11:36,934
[Livvie cries out]
197
00:11:39,523 --> 00:11:41,276
I'm so sorry.
198
00:11:41,359 --> 00:11:43,573
They made me. But Alex,
you're gonna have to come out
199
00:11:43,656 --> 00:11:44,992
or they're gonna kill me and my family.
200
00:11:45,075 --> 00:11:48,498
You better hope he cares about you
as much as you think he does.
201
00:11:51,714 --> 00:11:53,300
I know you're in there!
202
00:11:55,513 --> 00:11:58,268
You wanted to talk earlier.
Why you so quiet now?
203
00:11:58,561 --> 00:11:59,980
His fight's with me. I can handle him.
204
00:12:00,064 --> 00:12:01,483
Oh, like you handled him before?
205
00:12:01,567 --> 00:12:03,278
Didn't we just have a heart-to-heart
of the fact
206
00:12:03,362 --> 00:12:04,615
that you don't know
what you're doing?!
207
00:12:04,698 --> 00:12:07,579
If you go out there, he'll kill you
and then come in anyway. Just stay put.
208
00:12:07,663 --> 00:12:10,376
I thought you was a gangster, Alex.
209
00:12:10,459 --> 00:12:12,673
You just gonna let your girl die?
210
00:12:12,756 --> 00:12:16,262
'Cause that's what's gonna happen
if you don't do what I say.
211
00:12:16,346 --> 00:12:18,893
Bring me that footage
and come out quietly.
212
00:12:18,977 --> 00:12:20,689
- I have to go out there!
- KAROLINA: Alex...
213
00:12:20,772 --> 00:12:22,651
I'm not gonna let him hurt her!
214
00:12:23,318 --> 00:12:24,404
I'm sorry, Alex.
215
00:12:28,328 --> 00:12:30,040
- Jesus, Molly!
- Really sorry,
216
00:12:30,124 --> 00:12:31,919
but you're not going anywhere.
217
00:12:32,003 --> 00:12:34,090
It just feels like
we're taking a big chance.
218
00:12:34,173 --> 00:12:36,219
Using a brain scrambler
on one of our kids?
219
00:12:36,302 --> 00:12:38,766
It's not a brain scrambler, Janet.
220
00:12:38,850 --> 00:12:41,647
It simply emits a high-power soundwave
221
00:12:41,731 --> 00:12:44,570
that disorients and incapacitates
its target.
222
00:12:44,653 --> 00:12:46,574
It's very safe.
223
00:12:46,657 --> 00:12:49,872
I mean, I understand that we have to keep
Nico from being able to think of a spell,
224
00:12:49,955 --> 00:12:51,876
but this could cause
permanent brain damage.
225
00:12:51,959 --> 00:12:54,631
I can't believe that Tina and Robert
are OK with it.
226
00:12:54,715 --> 00:12:57,428
No, I believe that Tina
is OK with it, but...
227
00:13:00,309 --> 00:13:03,023
- What?
- Did you always talk this much?
228
00:13:04,400 --> 00:13:07,073
Well, excuse me if I'm concerned
about the safety of our children.
229
00:13:07,156 --> 00:13:09,202
VICTOR:
Oh, I don't mean to offend.
230
00:13:09,285 --> 00:13:12,834
And I... hope you understand
231
00:13:12,918 --> 00:13:16,007
how instrumental
you've been to this process.
232
00:13:16,091 --> 00:13:20,683
But if we want to bring the kids home,
we have to get these done.
233
00:13:21,602 --> 00:13:22,687
All right?
234
00:13:25,568 --> 00:13:26,821
[gasps]
235
00:13:26,904 --> 00:13:30,244
Ohh. I'm so sorry.
I'll get this all cleaned up.
236
00:13:30,327 --> 00:13:33,041
- VICTOR: Janet, you don't have to do that.
- Well...
237
00:13:34,628 --> 00:13:36,005
VICTOR:
It's all right.
238
00:13:40,515 --> 00:13:41,600
Look.
239
00:13:42,811 --> 00:13:43,980
[beeps]
240
00:13:44,063 --> 00:13:45,984
[clattering]
241
00:13:46,067 --> 00:13:50,785
If we're going to get these
weapons done and get the kids back,
242
00:13:50,869 --> 00:13:52,914
I need you.
243
00:13:52,998 --> 00:13:56,462
On my side,
and at the top of your game.
244
00:13:57,423 --> 00:14:01,222
Your stress... isn't going
to help anything.
245
00:14:03,811 --> 00:14:05,188
So relax.
246
00:14:06,190 --> 00:14:07,736
OK.
247
00:14:13,413 --> 00:14:14,498
[Janet yelps]
248
00:14:16,545 --> 00:14:17,964
[grunts]
249
00:14:18,048 --> 00:14:19,133
- VICTOR: It's leather.
- JANET: Wiggle.
250
00:14:19,216 --> 00:14:21,012
- VICTOR: All right.
- [grunts]
251
00:14:21,095 --> 00:14:24,060
I, uh... haven't, um...
252
00:14:24,143 --> 00:14:25,187
done this for a while.
253
00:14:25,270 --> 00:14:27,901
I know.
I've missed you, too, Victor.
254
00:14:30,949 --> 00:14:33,161
This is ridiculous! You guys
are gonna get Livvie killed!
255
00:14:33,244 --> 00:14:35,165
I'm sorry, Alex.
But we have to stick together.
256
00:14:35,248 --> 00:14:37,587
And we have to be smart. Negotiate.
257
00:14:37,671 --> 00:14:39,173
If he's working with our parents,
258
00:14:39,256 --> 00:14:41,219
then he's not going to really want
to hurt any of us.
259
00:14:41,302 --> 00:14:42,429
You think he's bluffing?
260
00:14:42,514 --> 00:14:45,435
No, he's not!
You saw what he did in Compton.
261
00:14:45,520 --> 00:14:47,189
He didn't seem to have a problem
killing us back then.
262
00:14:47,272 --> 00:14:49,443
You don't get a vote here, Alex.
All right?
263
00:14:49,528 --> 00:14:50,738
You've already shown
that you're not capable
264
00:14:50,822 --> 00:14:52,366
of making a good decision
for the group.
265
00:14:52,449 --> 00:14:53,911
Please just do something! OK?
266
00:14:53,995 --> 00:14:57,042
This is a big spell and I don't know
how much longer I can focus on it!
267
00:14:57,126 --> 00:14:59,255
I've never held a spell
for this long before!
268
00:14:59,338 --> 00:15:01,092
- CHASE: All right, let's do this.
- Wait!
269
00:15:01,552 --> 00:15:02,804
CHASE:
What now?
270
00:15:02,887 --> 00:15:04,390
ALEX:
If you talk to him through the front door,
271
00:15:04,473 --> 00:15:05,852
he'll know where the entrance is.
272
00:15:05,935 --> 00:15:08,273
My security system's got an intercom.
Use it.
273
00:15:12,782 --> 00:15:14,118
CHASE:
We want to negotiate.
274
00:15:14,201 --> 00:15:16,247
It'd be easier if we could
look each other in the eye.
275
00:15:17,041 --> 00:15:18,376
Not gonna happen.
276
00:15:18,460 --> 00:15:20,673
And you can't see this,
but I'm pointing a weapon directly at you,
277
00:15:20,757 --> 00:15:23,011
- so don't try anything.
- Huh.
278
00:15:23,094 --> 00:15:26,100
- I'm not sure that I buy that.
- Take one step closer and find out.
279
00:15:29,983 --> 00:15:31,152
Oh.
280
00:15:33,908 --> 00:15:36,789
All right.
So what are you gon' give me?
281
00:15:36,872 --> 00:15:39,795
If you're working for our parents,
why haven't you called them here yet?
282
00:15:39,878 --> 00:15:41,047
Or Flores?
283
00:15:41,130 --> 00:15:44,554
Flores is out of the picture.
I'm in charge now.
284
00:15:44,638 --> 00:15:47,852
And I can handle this
without your parents' input.
285
00:15:47,936 --> 00:15:50,858
First things first. Get that gun
off of Livvie, and stop hurting her.
286
00:15:54,574 --> 00:15:55,910
I'm so sorry.
287
00:15:55,993 --> 00:15:57,705
They made me.
288
00:15:57,789 --> 00:15:59,458
KAROLINA: It's okay, Livvie.
We're going to get you out of this.
289
00:15:59,543 --> 00:16:03,091
All right. Here's our offer.
We'll give you all the footage Alex has.
290
00:16:03,174 --> 00:16:06,682
- ALEX: No! Chase, you can't...
- But you got to give us Livvie.
291
00:16:06,765 --> 00:16:08,894
AWOL: You haven't done
much negotiating before, have you?
292
00:16:08,978 --> 00:16:12,317
CHASE: You can't see through this shield.
And we're not coming out.
293
00:16:12,401 --> 00:16:15,031
So are you gonna make
a counter-offer or what?
294
00:16:15,115 --> 00:16:17,745
AWOL: That's a pretty impressive
little trick there.
295
00:16:17,829 --> 00:16:21,210
Reminds me of
when the goth girl with the magic wand
296
00:16:21,294 --> 00:16:24,091
froze our faces back in Compton.
297
00:16:24,175 --> 00:16:26,429
But here's my counter-offer.
298
00:16:26,513 --> 00:16:28,308
I'll take that footage,
299
00:16:28,391 --> 00:16:31,773
as long as the witch
brings it out to me.
300
00:16:31,857 --> 00:16:33,234
KAROLINA: What do we do?
We can't send Nico out there.
301
00:16:33,318 --> 00:16:34,946
He just wants to get the shield down
so he can come in.
302
00:16:35,030 --> 00:16:36,449
CHASE: But if we don't do it,
he's gonna kill Livvie.
303
00:16:36,533 --> 00:16:38,369
No, he won't.
304
00:16:39,831 --> 00:16:42,545
Think about it.
She's all the leverage he's got.
305
00:16:42,629 --> 00:16:44,674
If he kills her, he's got nothing.
306
00:16:44,758 --> 00:16:46,553
MOLLY: You really wanna
take that chance? I mean,
307
00:16:46,637 --> 00:16:48,974
you were willing to risk your life
for her just a minute ago.
308
00:16:49,058 --> 00:16:51,395
I know. I was being irrational.
309
00:16:51,479 --> 00:16:55,780
But I swear, if you guys listen to me,
310
00:16:55,863 --> 00:16:58,117
I can get us out of this...
All of us.
311
00:16:58,201 --> 00:17:01,290
AWOL:
Hello! I'm waiting.
312
00:17:01,374 --> 00:17:05,048
Boo hoo. You're going to keep waiting,
'cause you're on our timetable, pal!
313
00:17:05,131 --> 00:17:07,176
Oh. Am I?
314
00:17:08,471 --> 00:17:11,811
- [Taser crackling]
- [Livvie screaming]
315
00:17:11,895 --> 00:17:14,651
Come on, let 'em see you.
Let 'em see you.
316
00:17:14,733 --> 00:17:15,861
There it is.
317
00:17:15,944 --> 00:17:18,701
Y'all thought I was playin'
when I said I'd kill her?
318
00:17:18,784 --> 00:17:19,994
- [Livvie moaning]
- Look,
319
00:17:20,078 --> 00:17:22,082
and I don't need to do it quickly.
320
00:17:22,165 --> 00:17:25,130
In fact, I prefer to do it slowly.
321
00:17:25,213 --> 00:17:28,595
Pull her apart piece by piece.
322
00:17:28,679 --> 00:17:31,852
All right! We'll give you the footage!
Just give us time to get the computer!
323
00:17:31,935 --> 00:17:33,689
ALEX: We can't give him Nico
or the footage.
324
00:17:33,772 --> 00:17:35,317
We gotta get Livvie away from them,
325
00:17:35,400 --> 00:17:36,695
and we got to get help for Gert
and Old Lace.
326
00:17:36,778 --> 00:17:39,325
Listing our problems
isn't exactly solving them, Wilder.
327
00:17:39,408 --> 00:17:40,870
Just do what he says, Chase!
328
00:17:40,953 --> 00:17:42,414
And do it fast
so I can let the spell down!
329
00:17:42,497 --> 00:17:46,213
AWOL is holding all the cards
right now. He has a hostage.
330
00:17:46,297 --> 00:17:48,552
What we need is a hostage of our own.
331
00:17:54,898 --> 00:17:58,656
OK. I know you feel terrible,
but we gotta move.
332
00:17:58,739 --> 00:18:00,492
Alex has got a plan.
333
00:18:00,576 --> 00:18:03,624
Given his unsteady leadership of late,
not sure it's a good one,
334
00:18:03,707 --> 00:18:05,836
but we got no choice.
335
00:18:05,920 --> 00:18:09,844
And as Coach Alphona always says,
"pain heals, but glory lasts forever."
336
00:18:09,928 --> 00:18:11,180
So come on!
337
00:18:11,263 --> 00:18:13,393
Come on, it's game time, baby!
Let's go!
338
00:18:13,476 --> 00:18:16,023
[Gert groaning]
339
00:18:16,107 --> 00:18:17,527
Gert, please.
340
00:18:19,071 --> 00:18:20,448
Hey! Nico can't hold
that spell forever.
341
00:18:20,533 --> 00:18:22,578
As soon as it drops,
those psychos are coming in.
342
00:18:22,662 --> 00:18:24,624
Inspirational speech didn't work.
343
00:18:24,708 --> 00:18:26,419
[Gert softly groans]
344
00:18:26,503 --> 00:18:29,676
Who should I carry first,
Gert or the dinosaur?
345
00:18:29,759 --> 00:18:31,722
[wheezing]
346
00:18:34,728 --> 00:18:37,274
NICO:
Guys, hurry! You have to go!
347
00:18:37,357 --> 00:18:38,777
Dealer's choice.
348
00:18:40,573 --> 00:18:41,742
OK.
349
00:18:42,577 --> 00:18:43,996
Come on, Gert.
350
00:18:51,762 --> 00:18:53,599
[soft clanking]
351
00:18:53,682 --> 00:18:54,768
VICTOR:
Janet?
352
00:18:57,314 --> 00:18:58,776
Janet?
353
00:19:01,405 --> 00:19:03,034
What happened in here?
354
00:19:03,827 --> 00:19:07,209
- What do you mean?
- What do I mean? Look at this place!
355
00:19:07,292 --> 00:19:09,881
Why are you staring at me
like I'm crazy?
356
00:19:09,964 --> 00:19:11,551
Do you not remember?
357
00:19:12,637 --> 00:19:14,516
[grunts] Remember what?
358
00:19:19,567 --> 00:19:21,028
Victor, we made love
an hour ago in here.
359
00:19:21,111 --> 00:19:22,907
Are you saying that
you don't remember that?
360
00:19:22,990 --> 00:19:27,290
Janet, that's ridiculous. You know
how important a clean lab is to me.
361
00:19:27,374 --> 00:19:30,088
And it's two o'clock on a Wednesday.
362
00:19:32,425 --> 00:19:33,720
What's gotten into you?
363
00:19:38,354 --> 00:19:39,774
What do you remember?
364
00:19:41,987 --> 00:19:43,615
[scoffs]
365
00:19:43,699 --> 00:19:46,120
I woke up, and then I came in here,
366
00:19:46,203 --> 00:19:48,207
and the lab was wrecked.
367
00:19:54,011 --> 00:19:55,681
You've been through so much.
368
00:19:55,764 --> 00:19:59,522
And Jonah was in your head
for a long time.
369
00:19:59,606 --> 00:20:01,818
Who knows what damage that caused.
370
00:20:04,616 --> 00:20:08,582
I think... that maybe
you need to see someone.
371
00:20:08,665 --> 00:20:10,502
I think I need to lie down.
372
00:20:16,932 --> 00:20:19,019
You'll deal with Tina
when she gets here, right?
373
00:20:22,359 --> 00:20:23,528
Of course.
374
00:20:28,037 --> 00:20:29,749
[beeping]
375
00:20:33,130 --> 00:20:35,844
- Aura and Frances for you, Mrs. Dean.
- Thank you, Vaughn.
376
00:20:39,811 --> 00:20:41,397
Sorry to interrupt your day.
I know you're busy
377
00:20:41,480 --> 00:20:43,860
with the Runaways Program,
but there are some things...
378
00:20:43,944 --> 00:20:46,365
- We know why you called us.
- LESLIE: You do?
379
00:20:46,448 --> 00:20:47,702
FRANCES:
Frank filled us in.
380
00:20:47,785 --> 00:20:49,956
AURA:
We're happy that you turned to us
381
00:20:50,039 --> 00:20:53,004
- in your time of confusion.
- My what?
382
00:20:53,588 --> 00:20:55,466
AURA:
Leslie...
383
00:20:55,551 --> 00:20:58,765
I've known you
since the day you were born.
384
00:20:58,849 --> 00:21:02,230
I was an Esteemed Witness
at your Corruscation Ceremony.
385
00:21:02,313 --> 00:21:04,234
I crocheted your tunic.
386
00:21:04,317 --> 00:21:07,323
We know how difficult it's been for you
since we lost Karolina.
387
00:21:07,407 --> 00:21:10,079
But this church is a family.
388
00:21:10,163 --> 00:21:12,918
And the only thing that matters
is keeping that family...
389
00:21:13,002 --> 00:21:14,337
- Intact.
- Intact.
390
00:21:15,883 --> 00:21:17,636
[scoffs]
391
00:21:19,473 --> 00:21:22,145
This church is not a family.
392
00:21:23,481 --> 00:21:25,068
It's a scam.
393
00:21:25,151 --> 00:21:29,869
Built on my father's bad poetry
and the gullibility of desperate people.
394
00:21:31,581 --> 00:21:34,921
Which is why I'm shutting it down,
starting with the Runaways Program.
395
00:21:35,004 --> 00:21:38,094
- We'd like to speak with Jonah.
- Jonah is gone and my decision is final.
396
00:21:38,177 --> 00:21:41,643
- Who the hell do you think you are?!
- Do not forget who you are speaking to.
397
00:21:41,726 --> 00:21:43,814
Oh, yes. Little Leslie.
398
00:21:43,897 --> 00:21:45,734
Still playing leader.
399
00:21:45,818 --> 00:21:48,782
Still thinking she can do
whatever she wants.
400
00:21:49,659 --> 00:21:52,122
Well you can't. We won't let you.
401
00:21:52,205 --> 00:21:54,669
You have no choice in the matter.
402
00:21:54,752 --> 00:21:57,215
The Church is its people, Leslie.
403
00:21:58,384 --> 00:21:59,887
Not its leadership.
404
00:22:08,320 --> 00:22:09,406
[scoffs]
405
00:22:16,044 --> 00:22:17,590
Hey! They're making a break for it!
406
00:22:17,673 --> 00:22:18,884
- Mount up! Mount up!
- [cop shouting]
407
00:22:20,219 --> 00:22:23,475
- ALEX [distant] You wanted to see me?
- Halt!
408
00:22:24,812 --> 00:22:26,691
ALEX:
I got your footage right here!
409
00:22:26,774 --> 00:22:30,824
So you let your friends go,
but you stayed to save your girl, huh?
410
00:22:32,160 --> 00:22:34,957
How honorable.
And stupid.
411
00:22:35,041 --> 00:22:38,297
ALEX: This is between you and me.
All right, they got nothin' to do with it.
412
00:22:38,380 --> 00:22:40,176
I'll go to my parents without a fight.
413
00:22:41,220 --> 00:22:43,808
You think that you're in charge here.
414
00:22:43,892 --> 00:22:47,566
That you've got any say
on how this is going to end.
415
00:22:49,194 --> 00:22:53,452
Well, I hate to disappoint you,
but I decide that.
416
00:22:53,536 --> 00:22:55,540
ALEX:
Guess I didn't think this through.
417
00:22:57,210 --> 00:22:58,254
Strap me up!
418
00:23:03,515 --> 00:23:04,642
Jay! My go bag!
419
00:23:05,978 --> 00:23:07,523
Stay with her!
420
00:23:20,757 --> 00:23:23,053
Or maybe you didn't think it through.
421
00:23:23,137 --> 00:23:24,139
Fortress!
422
00:23:26,310 --> 00:23:28,188
[AWOL screaming]
423
00:23:31,863 --> 00:23:33,032
[cries out]
424
00:23:48,955 --> 00:23:50,609
[tires squealing]
425
00:23:53,197 --> 00:23:54,950
[horn honks]
426
00:23:56,078 --> 00:23:57,163
I think I lost 'em!
427
00:23:57,246 --> 00:23:59,877
They were on foot and I did
almost hit like 12 trees,
428
00:23:59,960 --> 00:24:02,090
but incredible driving on my part,
I think!
429
00:24:04,386 --> 00:24:06,974
- If only I knew where I was driving to.
- [Gert groans]
430
00:24:07,851 --> 00:24:09,730
[Old Lace wheezing]
431
00:24:10,732 --> 00:24:12,110
CHASE:
It's OK.
432
00:24:12,193 --> 00:24:13,822
[kisses] I got this.
433
00:24:14,657 --> 00:24:16,702
[guns engine]
434
00:24:19,332 --> 00:24:21,546
Don't you just love metal?
435
00:24:21,629 --> 00:24:25,469
It's so... unyielding.
436
00:24:25,554 --> 00:24:27,390
S-So cold.
437
00:24:28,643 --> 00:24:30,856
It doesn't give a shit about anybody.
438
00:24:31,858 --> 00:24:33,485
Yeah. It's great.
439
00:24:34,905 --> 00:24:37,703
I'm sorry Victor's not here.
He's resting.
440
00:24:40,291 --> 00:24:43,046
- I thought we were on a tight timeline.
- JANET: We are.
441
00:24:43,130 --> 00:24:45,510
Just, ever since he came out
of that healing algorithm,
442
00:24:45,594 --> 00:24:47,430
he's been acting strange.
443
00:24:47,514 --> 00:24:49,810
He keeps blacking out, losing time.
444
00:24:49,894 --> 00:24:53,860
Maybe this is all too much for him.
He's been working here non-stop.
445
00:24:53,943 --> 00:24:56,072
Working non-stop, huh?
446
00:24:56,156 --> 00:24:57,408
No wonder he's exhausted.
447
00:24:57,492 --> 00:25:00,080
JANET: Okay, you know what?
It's not funny.
448
00:25:00,164 --> 00:25:02,628
- I'm very worried about him.
- Oh.
449
00:25:02,711 --> 00:25:04,088
You seem tense, Janet.
450
00:25:04,172 --> 00:25:06,928
Well, of course I'm tense, Tina.
I'm alone in a room with you.
451
00:25:08,055 --> 00:25:10,434
What is this,
some kind of payback for Robert and me?
452
00:25:10,519 --> 00:25:13,273
Robert and...
453
00:25:13,357 --> 00:25:14,568
you?
454
00:25:16,363 --> 00:25:19,452
I don't understand why you're
so comfortable with all of this.
455
00:25:19,537 --> 00:25:22,751
You realize that that thing is gonna
be used on your daughter, right?
456
00:25:22,834 --> 00:25:24,462
I thought you wanted to get
the children back?
457
00:25:24,547 --> 00:25:26,926
I do, but I guess I'm just
a little bit concerned
458
00:25:27,009 --> 00:25:30,850
about how eager you and Victor are
to use scary alien weapons on them.
459
00:25:30,934 --> 00:25:33,021
They're not scary
if you know how to use them.
460
00:25:38,575 --> 00:25:41,329
- Has Victor shown you how?
- No.
461
00:25:46,716 --> 00:25:48,970
TINA:
Feel the weight.
462
00:25:49,053 --> 00:25:52,018
[slaps] Widen your stance.
Baby's got some kickback.
463
00:25:52,101 --> 00:25:56,026
- Just take a deep breath.
- [Janet inhales, exhales]
464
00:25:56,652 --> 00:25:59,240
- Release the tension.
- OK. Tina, I...
465
00:25:59,324 --> 00:26:03,123
You're not like metal at all, are you?
466
00:26:06,171 --> 00:26:08,258
It's no wonder Victor and Robert
couldn't resist...
467
00:26:08,342 --> 00:26:10,262
All right, you know what?
I don't need this!
468
00:26:10,346 --> 00:26:12,517
I'm under enough stress
without you messing with me.
469
00:26:13,561 --> 00:26:15,105
VICTOR:
Janet? What's...?
470
00:26:23,080 --> 00:26:24,290
Tina?
471
00:26:30,052 --> 00:26:31,137
No.
472
00:26:35,062 --> 00:26:38,026
- Victor?
- No.
473
00:26:43,788 --> 00:26:45,290
Shit.
474
00:26:48,715 --> 00:26:50,384
[AWOL laughs]
475
00:26:50,467 --> 00:26:52,304
Is that your Halloween costume?
476
00:26:53,432 --> 00:26:56,731
This is a military grade
directed energy weapon.
477
00:26:56,814 --> 00:26:59,862
I'll be happy to show you its effects
on human flesh at close range.
478
00:26:59,945 --> 00:27:04,538
Drop the act. I know who you are.
I've seen where you come from.
479
00:27:04,621 --> 00:27:05,790
You don't know anything about me.
480
00:27:07,251 --> 00:27:09,506
I know that my men got you surrounded.
481
00:27:10,508 --> 00:27:12,554
I know they have something that you don't.
482
00:27:12,637 --> 00:27:14,474
An actual intent to kill.
483
00:27:14,558 --> 00:27:15,935
We'll do whatever we have to.
484
00:27:16,019 --> 00:27:18,190
[laughs]
485
00:27:18,273 --> 00:27:20,737
Y'all think 'cause y'all ran
away from your mansions
486
00:27:20,820 --> 00:27:23,743
and lived on the street for five minutes,
you got what it takes to survive?
487
00:27:23,826 --> 00:27:25,872
- Shut up.
- AWOL: What, you trying to be a big man?
488
00:27:25,955 --> 00:27:29,003
[mocking]
You gonna take down your parents?
489
00:27:29,086 --> 00:27:31,509
They got real power.
490
00:27:31,592 --> 00:27:34,890
Money. Resources.
What the hell have you got?
491
00:27:34,973 --> 00:27:36,184
I said shut up!
492
00:27:36,267 --> 00:27:38,188
You know, what I'm gonna do
to y'all is nothin'
493
00:27:38,271 --> 00:27:41,027
compared to what I'm gonna do
to your little bitch outside.
494
00:27:42,279 --> 00:27:44,450
[groans]
495
00:27:47,456 --> 00:27:49,753
And I know something about you.
496
00:27:49,836 --> 00:27:52,132
You talk a lot when you're scared.
497
00:27:52,216 --> 00:27:54,470
[AWOL breathing heavily]
498
00:27:54,555 --> 00:27:55,807
You're bluffin'.
499
00:27:57,852 --> 00:28:00,357
- I'm havin' fun.
- [groans]
500
00:28:00,440 --> 00:28:02,403
- Alex.
- [screams]
501
00:28:02,486 --> 00:28:05,075
- Alex, stop it!
- Stop it, Alex!
502
00:28:06,035 --> 00:28:09,166
- [AWOL moaning]
- I'm sorry. Uh...
503
00:28:09,250 --> 00:28:11,797
I'm sorry. I don't know what happened.
504
00:28:14,218 --> 00:28:15,304
Stay with Nico.
505
00:28:17,976 --> 00:28:21,357
I'm gonna kill y'all. [Laughs]
506
00:28:22,359 --> 00:28:24,823
[hyperventilating]
507
00:28:24,906 --> 00:28:28,581
What the hell was that back there?
Were you actually going t-to kill him?
508
00:28:28,664 --> 00:28:32,756
I don't know what came over me.
OK? I just couldn't see straight.
509
00:28:33,340 --> 00:28:36,597
I just kept thinking about what
he's doing to Livvie, and I lost it.
510
00:28:36,680 --> 00:28:39,393
Well, do me a favor and find it,
because you and I have to figure this out.
511
00:28:39,477 --> 00:28:42,525
There's nothing to figure out.
Only one side is making it out of this.
512
00:28:42,609 --> 00:28:45,197
What is wrong with you?
AWOL was right about one thing.
513
00:28:45,280 --> 00:28:48,244
- We are just kids. We're not killers.
- But they are.
514
00:28:48,328 --> 00:28:49,748
And if we want to make it out of here,
515
00:28:49,831 --> 00:28:52,086
we might have to make a decision
there's no coming back from.
516
00:28:53,923 --> 00:28:55,635
There has to be another way.
517
00:28:55,718 --> 00:28:58,056
I cannot use my powers
to take someone's life.
518
00:28:58,139 --> 00:29:00,687
If Nico hadn't killed Jonah
he would have taken you,
519
00:29:00,770 --> 00:29:02,607
and who knows what would have happened.
520
00:29:02,691 --> 00:29:04,485
We have to face it.
521
00:29:04,569 --> 00:29:06,657
If we want to survive and stay together,
522
00:29:06,740 --> 00:29:08,994
we can't come out of every situation
with clean hands.
523
00:29:12,961 --> 00:29:14,798
I just need some time to think.
524
00:29:14,881 --> 00:29:17,512
[Nico grunting, groaning]
525
00:29:19,850 --> 00:29:21,436
You know,
526
00:29:21,520 --> 00:29:24,818
I had girls like you
back at my high school.
527
00:29:24,901 --> 00:29:27,448
- I know why you dress that way.
- [Nico crying out]
528
00:29:27,532 --> 00:29:29,745
'Cause you trying to hide, right?
529
00:29:29,828 --> 00:29:33,961
Look, you don't need to be doing this.
I can see how much it hurts you.
530
00:29:34,044 --> 00:29:37,426
Just let the shield down,
and you gonna be all right.
531
00:29:37,510 --> 00:29:40,474
Ain't nothing gonna happen to you.
You could just walk away.
532
00:29:41,309 --> 00:29:44,273
MOLLY: Alex and Karolina are coming up
with something. Just focus on it, Nico!
533
00:29:44,356 --> 00:29:46,110
- You've got this!
- I am focusing!
534
00:29:46,194 --> 00:29:48,072
You can't hold it anymore.
535
00:29:48,156 --> 00:29:50,202
You're not strong enough.
536
00:29:50,285 --> 00:29:51,538
[Nico moans]
537
00:29:56,005 --> 00:29:58,176
I'm too weak from the last spell.
I can't hold onto it!
538
00:29:58,259 --> 00:29:59,428
MOLLY:
You're not weak.
539
00:29:59,513 --> 00:30:01,015
You're the strongest person I know.
540
00:30:01,098 --> 00:30:03,646
You're the reason why
we've made it this far, Nico.
541
00:30:03,729 --> 00:30:05,482
I believe in you. You've got this.
542
00:30:05,566 --> 00:30:07,779
You don't understand.
There's something wrong with me.
543
00:30:07,862 --> 00:30:11,077
I killed Jonah,
and I didn't even think about it.
544
00:30:11,160 --> 00:30:13,791
Because the Staff told me
that it was right.
545
00:30:13,874 --> 00:30:16,922
I could feel it clawing at me.
546
00:30:17,005 --> 00:30:20,178
Trying to rip through my skin.
547
00:30:21,055 --> 00:30:22,432
[screams]
548
00:30:22,517 --> 00:30:25,063
- You guys, Nico's losing it!
- ALEX: Time's up.
549
00:30:26,315 --> 00:30:27,735
[screams]
550
00:30:27,819 --> 00:30:30,741
Your little friends?
You can't protect them.
551
00:30:30,825 --> 00:30:34,666
- [moans]
- You can't protect any of 'em.
552
00:30:34,749 --> 00:30:36,503
Come on, little witch!
You was all big and...
553
00:30:36,587 --> 00:30:38,131
[AWOL screams]
554
00:30:40,970 --> 00:30:43,349
- [groaning]
- [banging on door]
555
00:30:43,433 --> 00:30:45,813
- Tell 'em to stop! Now!
- [beeping]
556
00:30:49,028 --> 00:30:50,405
Hold the ram.
557
00:30:52,242 --> 00:30:55,040
Even without them trying
to break in, I can't hold it anymore.
558
00:30:55,583 --> 00:30:58,171
You won't have to.
We're gonna let 'em in.
559
00:31:00,467 --> 00:31:02,095
[birds chirping]
560
00:31:04,517 --> 00:31:06,187
Ch-Chase?
561
00:31:07,899 --> 00:31:09,945
DALE: Hi.
562
00:31:10,028 --> 00:31:12,115
We're so happy you came home, honey.
563
00:31:12,199 --> 00:31:14,036
DALE:
How you feeling?
564
00:31:20,340 --> 00:31:22,386
[chittering]
565
00:31:22,469 --> 00:31:24,139
[Old Lace growls]
566
00:31:26,728 --> 00:31:28,649
[Gert moans]
567
00:31:28,732 --> 00:31:30,611
Sweetie, you're gonna be OK.
568
00:31:32,615 --> 00:31:34,661
Can you think
of what she ate yesterday?
569
00:31:35,955 --> 00:31:38,711
Well, we have been eating
a lot of literal garbage.
570
00:31:38,794 --> 00:31:41,132
But I mean, we all ate the same stuff
and no one else got sick.
571
00:31:41,215 --> 00:31:44,346
- [groans]
- DALE: Oh! Okay, sweetie. It's OK. Just breathe.
572
00:31:44,430 --> 00:31:47,019
CHASE: Her stomach hurts less
when she lays on her side.
573
00:31:47,102 --> 00:31:48,981
OK. Thank you, Chase.
574
00:31:49,064 --> 00:31:52,070
For bringing her here
and taking good care of her.
575
00:31:52,154 --> 00:31:54,951
- I just need you to make her better.
- DALE: We will.
576
00:31:55,035 --> 00:31:57,247
As soon as we figure out
what exactly is wrong with her.
577
00:31:57,330 --> 00:31:58,667
Go ahead and roll up her sleeve.
578
00:31:59,669 --> 00:32:02,299
- DALE: What is that?
- The antidote.
579
00:32:02,382 --> 00:32:04,261
The antidote to what?
580
00:32:05,221 --> 00:32:07,602
Look, you said you would do anything
you could to bring her home.
581
00:32:07,685 --> 00:32:10,482
Wait. You did this to our daughter?
582
00:32:10,566 --> 00:32:13,071
When? Stacey, how?
583
00:32:14,991 --> 00:32:16,870
This was what you were working on
down here, isn't it?
584
00:32:16,953 --> 00:32:18,665
No wonder you didn't want me to see it.
585
00:32:18,749 --> 00:32:21,128
Wait, what the hell is wrong with you?
586
00:32:21,212 --> 00:32:23,424
This is none of your business.
587
00:32:23,509 --> 00:32:26,097
And of course I didn't set out
to make Gert sick.
588
00:32:26,180 --> 00:32:28,309
I sent a drone
between La Brea and the 5
589
00:32:28,392 --> 00:32:31,023
that contained an agent poisonous
to the Deinonychus.
590
00:32:31,107 --> 00:32:32,192
[Old Lace snorts]
591
00:32:32,275 --> 00:32:34,823
It should not have had any effect
on Gert's anatomy at all.
592
00:32:34,906 --> 00:32:38,539
And you didn't think that germ warfare
was just a little bit extreme?
593
00:32:38,622 --> 00:32:40,291
- It worked, didn't it?
- DALE: Did it?
594
00:32:40,375 --> 00:32:43,674
Stacey, look at her.
Look at what you've done.
595
00:32:43,757 --> 00:32:47,013
Can you honestly tell me
that bringing her home was worth this?
596
00:32:47,097 --> 00:32:48,600
Can you?!
597
00:32:48,684 --> 00:32:50,270
I understand that you're upset.
598
00:32:50,353 --> 00:32:52,440
DALE: Upset doesn't even begin
to describe it.
599
00:32:52,525 --> 00:32:53,861
How could you, Stacey?
600
00:32:53,944 --> 00:32:56,115
This isn't you. This isn't us.
601
00:32:56,783 --> 00:32:58,620
I can fix this.
602
00:32:58,704 --> 00:33:03,337
Unfortunately, I only have enough
to heal Gert, and not the dinosaur.
603
00:33:03,421 --> 00:33:05,801
But my objective was to bring
our daughter home.
604
00:33:05,885 --> 00:33:08,682
- This is going to hurt.
- Wait, stop!
605
00:33:08,765 --> 00:33:10,728
What is your problem?
606
00:33:10,811 --> 00:33:15,905
Look, I don't know anything about
biology or poisons or dinosaurs.
607
00:33:15,988 --> 00:33:19,704
But I do know that that dinosaur has
a crazy telepathic connection with Gert.
608
00:33:19,787 --> 00:33:22,627
Yeah, she can give her orders.
What is your point?
609
00:33:22,710 --> 00:33:24,379
Old Lace got sick before Gert.
610
00:33:24,463 --> 00:33:27,385
Every time we tried to get Old Lace
to eat, Gert would get nauseous.
611
00:33:27,469 --> 00:33:31,143
Old Lace would get a temperature,
but Gert kept saying she was freezing.
612
00:33:31,227 --> 00:33:33,064
Doesn't it stand to reason
that Old Lace is sick
613
00:33:33,147 --> 00:33:34,776
and Gert's symptoms are psychosomatic?
614
00:33:34,859 --> 00:33:36,863
So you're saying that
they're so intertwined
615
00:33:36,947 --> 00:33:39,409
that Gert can feel
what Old Lace feels?
616
00:33:39,493 --> 00:33:41,915
- That's incredible.
- That's impossible, is what that is.
617
00:33:41,998 --> 00:33:44,086
Listen to me! I'm telling you
if we want to save Gert...
618
00:33:44,169 --> 00:33:46,340
Then we need to give
Old Lace the antidote.
619
00:33:46,423 --> 00:33:49,555
- Dale!
- I trust him. He cares about Gert.
620
00:33:49,639 --> 00:33:51,685
A hell of a lot more than you do,
it turns out.
621
00:33:57,571 --> 00:33:58,907
[Old Lace growls]
622
00:34:03,040 --> 00:34:05,629
Well, you are right about one thing.
623
00:34:05,713 --> 00:34:08,301
You know nothing about biology.
624
00:34:08,384 --> 00:34:11,516
And you know nothing
about my daughter.
625
00:34:16,568 --> 00:34:18,947
ALEX: This is our turf.
626
00:34:19,031 --> 00:34:21,786
They're coming in blind,
so expect them to be trigger-happy.
627
00:34:23,289 --> 00:34:27,547
Don't attack first.
Wait until they're in position,
628
00:34:27,630 --> 00:34:30,804
and then Nico will use a spell
to take their guns out of play.
629
00:34:31,931 --> 00:34:34,268
And that's when
we'll fire from the safe zone.
630
00:34:34,353 --> 00:34:37,777
While we have them pinned,
Molly can sneak out and rescue Livvie.
631
00:34:40,322 --> 00:34:42,620
[exhales] OK, be patient.
632
00:34:42,703 --> 00:34:44,331
Stay to the edges.
Do not get cornered.
633
00:34:44,414 --> 00:34:45,708
And don't let 'em cross that line.
634
00:34:45,793 --> 00:34:46,878
If we yield the higher ground,
we're screwed.
635
00:34:46,960 --> 00:34:49,341
Got it. Where'd you learn
all this stuff anyway?
636
00:34:49,424 --> 00:34:50,886
Simple video game theory.
637
00:34:50,969 --> 00:34:53,850
My dad said playing Fortnite
till 4:00 a. M. Was a waste of time.
638
00:34:53,934 --> 00:34:55,978
- [Nico groaning]
- Nico, you OK?
639
00:35:02,200 --> 00:35:03,494
ALEX: All right.
640
00:35:04,789 --> 00:35:05,874
Let down the shield.
641
00:35:07,460 --> 00:35:09,172
[clanking]
642
00:35:10,592 --> 00:35:13,055
[banging on door]
643
00:35:13,139 --> 00:35:15,435
- [heavy footsteps]
- COP: Go, go, go!
644
00:35:15,519 --> 00:35:17,188
COP 2:
Movin' down!
645
00:35:17,272 --> 00:35:18,984
[cops shouting]
- AWOL: [muffled shouting]
646
00:35:19,067 --> 00:35:21,447
COP 3:
I got right!
647
00:35:21,531 --> 00:35:22,908
COP 4:
Secured!
648
00:35:24,202 --> 00:35:25,706
AWOL:
They're at the top of the landing.
649
00:35:25,789 --> 00:35:28,670
Nobody shoots till I give the order.
Leave Alex for me.
650
00:35:28,754 --> 00:35:30,173
Nico, now!
651
00:35:31,008 --> 00:35:33,012
The staff! Get their guns!
652
00:35:33,095 --> 00:35:34,932
- KAROLINA: Nico! Nico!
- ALEX: Shit.
653
00:35:35,016 --> 00:35:38,105
The witch is down!
Get up there and corner they ass!
654
00:35:38,189 --> 00:35:40,234
- ALEX: We gotta run.
- KAROLINA: Blast them!
655
00:35:40,318 --> 00:35:41,780
ALEX: Go, go, go, go! Come on!
656
00:35:41,863 --> 00:35:42,865
[all shout]
657
00:35:45,453 --> 00:35:47,792
Stay low! Stay down!
He ain't hittin' shit!
658
00:35:47,875 --> 00:35:48,919
[Fistigon blasts]
659
00:35:49,002 --> 00:35:50,506
KAROLINA: Can you try
actually hitting something?!
660
00:35:50,589 --> 00:35:52,217
That's the first time I used 'em!
661
00:35:52,300 --> 00:35:55,641
- COP: Covering fire!
- COP 2: Move! Move!
662
00:36:01,235 --> 00:36:03,113
Move, move, move, move!
663
00:36:06,704 --> 00:36:09,000
- Looks like we don't need you anymore.
- MOLLY: Hey!
664
00:36:12,382 --> 00:36:15,096
I guess I rocked his world.
Come on, come on, we have to help Alex.
665
00:36:15,179 --> 00:36:16,933
- ALEX: She's out cold.
- KAROLINA: It's just us now.
666
00:36:17,016 --> 00:36:18,143
COP:
Go, go, go!
667
00:36:19,396 --> 00:36:21,149
AWOL:
Yo, Alex!
668
00:36:21,233 --> 00:36:23,195
I told you not to play with me,
you little shit!
669
00:36:23,279 --> 00:36:24,907
[cop grunts]
670
00:36:25,534 --> 00:36:28,163
[whooshing]
671
00:36:34,092 --> 00:36:35,804
[crackling]
672
00:36:42,400 --> 00:36:46,074
Get out!!!
673
00:36:48,120 --> 00:36:50,792
[crackling, whooshing]
674
00:37:03,067 --> 00:37:04,444
[exhales]
675
00:37:07,910 --> 00:37:09,371
- LIVVIE: Alex!
- MOLLY: What happened?
676
00:37:09,454 --> 00:37:12,586
- LIVVIE: Are you OK?
- MOLLY: The cop outside disappeared and then...
677
00:37:12,670 --> 00:37:14,172
What the hell?
678
00:37:17,220 --> 00:37:20,852
FEMALE VOCALIST:
♪ The stars are out tonight ♪
679
00:37:22,230 --> 00:37:25,821
♪ It's clearing like the truth ♪
680
00:37:26,823 --> 00:37:30,622
- [Old Lace purring]
- ♪ And in another time ♪
681
00:37:32,041 --> 00:37:34,045
♪ I find myself ♪
682
00:37:34,129 --> 00:37:35,674
You saved us.
683
00:37:37,218 --> 00:37:40,433
♪ And only love is caught ♪
684
00:37:42,061 --> 00:37:44,190
Now how do we get out of here?
685
00:37:44,274 --> 00:37:46,863
Not so fast. You still need to rest.
686
00:37:46,946 --> 00:37:49,117
We left the others trapped
in a hole with a psychopath.
687
00:37:49,200 --> 00:37:52,206
- We have to go back for them.
- Yeah, but you've been through a lot.
688
00:37:52,290 --> 00:37:55,630
And your dad, at least, feels really bad
about what your mom did.
689
00:37:55,714 --> 00:37:58,762
So when you're better, maybe he'll let
us leave. I mean, he's been really nice.
690
00:37:58,845 --> 00:38:01,433
They're not nice!
They're evil, remember?
691
00:38:03,563 --> 00:38:05,525
They're still your parents.
692
00:38:05,609 --> 00:38:07,195
And who knows?
693
00:38:07,278 --> 00:38:11,537
Maybe after seeing you this hurt,
maybe they'll finally change their ways.
694
00:38:13,917 --> 00:38:16,463
[rattling door]
695
00:38:21,306 --> 00:38:24,145
People don't change, Chase.
696
00:38:24,229 --> 00:38:26,734
The sooner you realize that,
the better.
697
00:38:26,818 --> 00:38:30,659
♪ The heat is on tonight ♪
698
00:38:31,911 --> 00:38:36,128
♪ Across ten million miles ♪
699
00:38:36,211 --> 00:38:38,090
Is Nico okay?
700
00:38:40,136 --> 00:38:42,431
Karolina and Molly got her to bed.
701
00:38:43,726 --> 00:38:46,106
What was that?
What happened to them?
702
00:38:47,358 --> 00:38:48,820
I don't know.
703
00:38:49,822 --> 00:38:51,951
Do you think they're gone for good?
704
00:38:53,203 --> 00:38:55,082
Livvie, I am so sorry.
705
00:38:55,667 --> 00:38:57,128
About everything.
706
00:38:59,675 --> 00:39:02,054
But you're safe now.
With us.
707
00:39:03,516 --> 00:39:05,770
I'll sleep on the couch tonight
and I'll drive you home in the...
708
00:39:05,854 --> 00:39:09,027
Safe? I... I can't stay here.
I need to go home.
709
00:39:09,904 --> 00:39:11,072
OK.
710
00:39:12,408 --> 00:39:15,665
Alex, they wanted to take away my nephew.
711
00:39:15,749 --> 00:39:18,378
Just like they took away Darius.
712
00:39:18,462 --> 00:39:20,884
And I couldn't let that happen.
713
00:39:20,967 --> 00:39:22,804
They're all I have.
714
00:39:22,888 --> 00:39:24,098
You have me.
715
00:39:26,729 --> 00:39:28,273
If you want me.
716
00:39:29,777 --> 00:39:32,281
I'm sorry, Alex.
717
00:39:33,242 --> 00:39:36,958
But you need to protect your family.
And I need to protect mine.
718
00:39:37,041 --> 00:39:40,297
♪ Find a way to wait it out ♪
719
00:39:41,968 --> 00:39:45,517
♪ For the chance to lead you home ♪
720
00:39:46,811 --> 00:39:50,777
♪ See the distant shining lights ♪
721
00:39:51,988 --> 00:39:53,490
♪ With the brightest one... ♪
722
00:39:53,574 --> 00:39:56,706
I'm not due in the worship space
for another couple of hours. Why are we...?
723
00:39:58,375 --> 00:39:59,878
[scoffs]
724
00:40:01,924 --> 00:40:03,010
Vaughn.
725
00:40:06,349 --> 00:40:09,188
Are you serious? A Reconditioning?
726
00:40:09,272 --> 00:40:11,234
You really think
that's gonna work on me?
727
00:40:11,318 --> 00:40:13,280
I invented Reconditioning.
728
00:40:15,660 --> 00:40:18,415
FRANK:
Please. Sit down, Leslie.
729
00:40:18,498 --> 00:40:20,169
Please go to hell, Frank.
730
00:40:20,252 --> 00:40:23,008
If you don't sit down, we're going to have
to take this to the next level.
731
00:40:23,091 --> 00:40:24,469
And you know what that means.
732
00:40:29,855 --> 00:40:30,899
[buzzes]
733
00:40:41,294 --> 00:40:43,131
LESLIE:
Don't any of you touch me!
734
00:40:43,215 --> 00:40:45,386
Back up! Get your hands off me!
735
00:40:45,469 --> 00:40:46,514
Vaughn!
736
00:40:48,058 --> 00:40:49,770
Help me! Please!
737
00:41:08,223 --> 00:41:11,730
JONAH: For those of you who survived
the destruction of our ship,
738
00:41:11,814 --> 00:41:14,945
seek out Victor Stein or Tina Minoru.
739
00:41:16,657 --> 00:41:19,454
We eagerly await our reunion.
740
00:41:42,876 --> 00:41:44,880
[music playing]
741
00:42:28,884 --> 00:42:30,722
[pencil scratching]
57306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.