Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:43,060 --> 00:01:46,689
Shamus McBundy,
are you done with me horse?
3
00:01:46,900 --> 00:01:48,174
No, ma'am.
4
00:01:48,380 --> 00:01:52,009
I had to send out for extra
parts to reinforce its feet.
5
00:01:53,620 --> 00:01:58,330
That and a sign to go around
his neck saying, "I'm with fatso."
6
00:01:59,660 --> 00:02:04,370
You save your tongue for picking
the flies off the pools...
7
00:02:04,580 --> 00:02:07,048
...that dance beneath your arms.
8
00:02:07,860 --> 00:02:10,055
Go to. I'm in a hurry.
9
00:02:11,140 --> 00:02:15,133
Is it the festival of pork pies
and pig swallow you're late for?
10
00:02:15,340 --> 00:02:18,650
While you're waiting I've got a plum
pony out back you can snack on.
11
00:02:19,780 --> 00:02:21,179
You been warned.
12
00:02:21,380 --> 00:02:23,974
I am a great and powerful witch.
13
00:02:24,180 --> 00:02:27,297
Not as powerful as yon mighty seams
in yon dress...
14
00:02:27,500 --> 00:02:31,129
...to keep yon belly off yon floor.
15
00:02:33,100 --> 00:02:34,328
That's it.
16
00:02:34,940 --> 00:02:38,615
I curse thee, Shamus McBundy...
17
00:02:38,820 --> 00:02:42,495
...and all thy male descendants.
18
00:02:42,700 --> 00:02:48,616
Henceforth ye shall only shoe
the large and ungrateful.
19
00:02:48,980 --> 00:02:51,096
Yikes! Saveth me!
20
00:02:52,860 --> 00:02:55,693
And so that ye
and all your male descendants...
21
00:02:55,900 --> 00:02:59,210
...will be hated in this place forever...
22
00:02:59,420 --> 00:03:04,130
...Lower Uncton
shall always be in darkness...
23
00:03:04,340 --> 00:03:07,889
...though other towns nearby
stand in sun.
24
00:03:08,100 --> 00:03:12,810
Well, will you be floating above us
blocking the sun?
25
00:03:14,060 --> 00:03:19,418
Just for that, throughout eternity
your feet will sweat.
26
00:03:19,620 --> 00:03:23,135
Aye, and verily smell.
27
00:03:31,900 --> 00:03:34,653
How could yon
blubber belly curse me?
28
00:03:35,380 --> 00:03:38,053
I hurled the unspooning stone
in the big game.
29
00:03:38,260 --> 00:03:42,014
Had I not married,
I wouldst have turned pro.
30
00:03:43,980 --> 00:03:46,289
And so it begins.
31
00:03:51,780 --> 00:03:54,340
Early to be this dark.
32
00:04:05,380 --> 00:04:07,177
This can't be my life.
33
00:04:07,380 --> 00:04:08,972
What am I, cursed?
34
00:04:19,340 --> 00:04:22,457
All right, now.
Ladies and gentlemen...
35
00:04:22,660 --> 00:04:25,458
...we are assembled
for our noon meeting.
36
00:04:25,660 --> 00:04:27,139
Mayor Fivshaw presiding.
37
00:04:28,180 --> 00:04:34,574
As we all know, Lower Uncton has
been in darkness for four centuries...
38
00:04:34,780 --> 00:04:38,932
...and will be so as long
as a male Bundy lives.
39
00:04:40,700 --> 00:04:43,897
I will now call upon
our village historian...
40
00:04:44,100 --> 00:04:47,456
...Mr. Winston McPhee,
to take over the meeting.
41
00:04:47,660 --> 00:04:49,378
Winston?
42
00:04:51,980 --> 00:04:54,414
Right. Now, I don't have to tell you...
43
00:04:54,620 --> 00:04:57,896
...it's been a bloody good year
for killing Bundys.
44
00:04:58,700 --> 00:05:02,090
We've tracked them wherever Bundys
have spread over the centuries.
45
00:05:02,300 --> 00:05:05,497
In fact, they were easy to find
because no matter what the country...
46
00:05:05,700 --> 00:05:11,377
...all we had to was go to the local
shoe store, and there they were.
47
00:05:12,340 --> 00:05:14,808
Now, as you know,
the curse will only be broken...
48
00:05:15,020 --> 00:05:19,332
...if all Bundys are killed
within our town limits.
49
00:05:19,540 --> 00:05:24,011
And whilst this monumental task
has indeed almost broken us...
50
00:05:24,220 --> 00:05:26,415
...I am nevertheless
very happy to announce...
51
00:05:26,620 --> 00:05:30,898
...that there remains only this Bundy...
52
00:05:32,900 --> 00:05:37,655
...and his son,
as the last male Bundys on Earth.
53
00:05:40,220 --> 00:05:43,371
So the curse will be lifted
if we can bring them here...
54
00:05:43,580 --> 00:05:47,573
...and force upon them
an agonizing death.
55
00:05:50,740 --> 00:05:54,858
Now just one question remains:
56
00:05:55,580 --> 00:05:59,050
How do we get them here?
57
00:06:00,180 --> 00:06:04,458
Look, we've just won
a trip to England!
58
00:06:04,660 --> 00:06:06,332
- England?
- Unbelievable.
59
00:06:06,540 --> 00:06:09,293
I know. What's England?
60
00:06:11,700 --> 00:06:13,019
It's a country, Kel.
61
00:06:13,220 --> 00:06:15,939
You know, birthplace of Shakespeare?
62
00:06:16,260 --> 00:06:17,739
Churchill?
63
00:06:17,940 --> 00:06:19,532
Benny Hill?
64
00:06:19,740 --> 00:06:22,413
Oh, yeah. The English guy.
65
00:06:22,820 --> 00:06:25,778
Oh, I love it when he runs fast.
You know, when they go:
66
00:06:27,380 --> 00:06:28,972
Listen.
67
00:06:29,780 --> 00:06:31,008
Listen!
68
00:06:31,780 --> 00:06:36,092
"You have won an all expense
paid trip to London.
69
00:06:36,300 --> 00:06:41,374
Then be driven to a charming
shaded village and stay in a castle."
70
00:06:41,580 --> 00:06:43,616
Where I'll be the guest of honor...
71
00:06:43,820 --> 00:06:47,449
...at a quaint Elizabethan
"expiration ceremony."
72
00:06:47,660 --> 00:06:50,333
- What's that?
- Who cares? It's free.
73
00:06:51,580 --> 00:06:53,138
How did we get so lucky?
74
00:06:53,340 --> 00:06:54,898
Well, it says here...
75
00:06:55,100 --> 00:06:58,854
...that they put all the names
of everyone in the world in a hat...
76
00:06:59,060 --> 00:07:00,573
...and drew ours.
77
00:07:01,980 --> 00:07:05,211
I can't believe this.
It's all expense paid.
78
00:07:05,420 --> 00:07:08,776
I haven't been this happy
since I lived with my parents.
79
00:07:10,500 --> 00:07:13,970
Oh, man. I'm gonna get me
an armful of British babes.
80
00:07:14,180 --> 00:07:15,772
I'll be irresistible.
81
00:07:15,980 --> 00:07:18,653
Because after years of drinking
their warm domestic ale...
82
00:07:18,860 --> 00:07:21,772
...they'll learn that
"Nothing Beats a Bud."
83
00:07:27,740 --> 00:07:30,254
Just remember that
the inflatable women over there...
84
00:07:30,460 --> 00:07:32,178
...blow up on the left side.
85
00:07:32,660 --> 00:07:34,298
- No! No!
- Kids, now, hey!
86
00:07:34,500 --> 00:07:36,456
You got a lot of time to fight.
87
00:07:36,660 --> 00:07:38,059
This is a momentous occasion...
88
00:07:38,260 --> 00:07:40,728
...and I think we should have
a hearty "Whoa, England."
89
00:07:40,940 --> 00:07:43,579
Whoa, England!
90
00:07:45,060 --> 00:07:46,334
Hi.
91
00:07:46,540 --> 00:07:49,338
We're going away for a while
and wanted you to know where...
92
00:07:49,540 --> 00:07:51,371
...since you'd worry and wonder.
93
00:07:55,460 --> 00:08:00,773
Yep, I'm taking Marcie on an expensive
trip to Epcot Center, in Florida.
94
00:08:00,980 --> 00:08:03,016
Gee, Epcot Center in Florida.
95
00:08:03,220 --> 00:08:06,576
Well, that kind of makes
our little trip pale in comparison.
96
00:08:06,780 --> 00:08:09,055
We're going to England.
97
00:08:11,300 --> 00:08:16,693
- Can I get a "Whoa, England"?
- Whoa, England!
98
00:08:16,900 --> 00:08:19,050
Honey, they're "whoa-ing" England.
99
00:08:19,260 --> 00:08:22,377
And you're taking me
to the state of swamps?
100
00:08:23,020 --> 00:08:24,931
I wanna "Whoa, England" too.
101
00:08:25,140 --> 00:08:29,053
You can "whoa" anywhere in
the world, but we're going to Florida.
102
00:08:29,780 --> 00:08:31,930
We were just kidding
about going to Florida.
103
00:08:32,140 --> 00:08:34,415
Jefferson's taking me to England too.
104
00:08:34,620 --> 00:08:36,576
How am I doing that, dear?
105
00:08:36,780 --> 00:08:38,850
I'm selling your car.
106
00:08:39,900 --> 00:08:43,336
Hey, that car was a gift
for sexual favors.
107
00:08:44,580 --> 00:08:48,255
I worked my ass off for that car!
108
00:08:52,460 --> 00:08:55,896
We're going to England!
109
00:08:57,660 --> 00:09:00,777
Oh, boy. We're going to England.
110
00:09:14,780 --> 00:09:18,614
If you dogs mess your cages,
I'm not cleaning it up. Ever!
111
00:09:19,380 --> 00:09:22,292
Hey, I could be a good friend to you.
112
00:09:22,500 --> 00:09:27,051
Tonight, in the flea bath,
a real good friend.
113
00:09:28,700 --> 00:09:31,373
Yep, I'm one lucky dog.
114
00:09:32,860 --> 00:09:34,816
This is your captain speaking.
115
00:09:35,020 --> 00:09:39,616
Will the gentleman in 24B
please put his shoes back on?
116
00:09:39,820 --> 00:09:41,890
I'm choking to death.
117
00:09:42,620 --> 00:09:44,451
- Al.
- Oh, please.
118
00:09:44,660 --> 00:09:47,777
They show us the movie Dutch
and they think I stink?
119
00:10:03,700 --> 00:10:05,338
Take a look around, son.
120
00:10:05,540 --> 00:10:07,496
You won't see this back home.
121
00:10:07,980 --> 00:10:10,096
Dad, it's an airport.
122
00:10:10,300 --> 00:10:13,656
Yeah, but this time we're not dressed
like Hare Krishnas...
123
00:10:13,860 --> 00:10:15,771
...begging for spare change.
124
00:10:15,980 --> 00:10:18,175
Welcome to London.
125
00:10:19,620 --> 00:10:20,848
What's that, honey?
126
00:10:21,060 --> 00:10:23,574
Oh, it's my English-to-English
translation book.
127
00:10:23,780 --> 00:10:26,453
"Welcome to London.
Welcome To London..."
128
00:10:26,660 --> 00:10:30,699
Ten hours on a plane with that man
and those feet.
129
00:10:30,900 --> 00:10:33,414
I can't wait to change.
130
00:10:33,620 --> 00:10:36,896
My clothes smell like corroded toes.
131
00:10:37,100 --> 00:10:38,852
Well, don't blame me.
132
00:10:39,060 --> 00:10:43,133
For 10,000 bucks less we could be
sniffing the sweet feet of Mike Fink...
133
00:10:43,340 --> 00:10:45,808
...on his keelboat ride.
134
00:10:46,020 --> 00:10:47,772
Hey, there's a word I recognize.
135
00:10:50,420 --> 00:10:52,536
That's our name, honey.
136
00:10:54,660 --> 00:10:59,290
Hello, hello. Lovely to see you.
Right. Now, I'm Winston.
137
00:10:59,500 --> 00:11:00,728
I'm your driver, right?
138
00:11:00,940 --> 00:11:03,056
- And this is my assistant driver, Igor.
- Igor?
139
00:11:03,260 --> 00:11:04,488
Yes.
140
00:11:04,700 --> 00:11:07,419
You know perfectly well I had
my name changed legally.
141
00:11:07,620 --> 00:11:10,498
Is it too much trouble
to address me as Merryl?
142
00:11:10,780 --> 00:11:13,897
I'll call you Merryl when we're alone,
all right?
143
00:11:14,100 --> 00:11:17,137
And when was the last time
we were alone?
144
00:11:17,340 --> 00:11:19,376
Not in front of the Yanks.
145
00:11:19,580 --> 00:11:21,571
I'm terribly sorry.
As I was saying...
146
00:11:21,780 --> 00:11:25,819
...we shall be escorting you, but before
we go there's just one little formality.
147
00:11:26,020 --> 00:11:28,136
It's just for the record, really.
148
00:11:28,340 --> 00:11:30,808
Are there any more male Bundys?
149
00:11:31,020 --> 00:11:32,419
Women wish there were.
150
00:11:35,260 --> 00:11:36,852
Not here.
151
00:11:37,060 --> 00:11:42,180
Just remember, they must die
in Lower Uncton and not before.
152
00:11:42,380 --> 00:11:43,699
Got it? Good.
153
00:11:46,460 --> 00:11:47,813
Follow me. Car's outside.
154
00:11:48,020 --> 00:11:49,772
Have a nice journey, did you?
Thank you.
155
00:11:49,980 --> 00:11:52,016
Igor. Okey-dokey.
156
00:11:52,220 --> 00:11:53,699
We're gonna start our tour...
157
00:11:53,900 --> 00:11:57,734
...with an immediate visit to a quaint
little English village, Lower Uncton.
158
00:11:57,940 --> 00:12:00,010
- We don't wanna go there.
- I wanna go London.
159
00:12:00,220 --> 00:12:02,780
London? No, no, no.
Very little to see in London.
160
00:12:02,980 --> 00:12:06,131
Very dirty and it's all quite old too.
No, Lower Uncton.
161
00:12:08,100 --> 00:12:10,056
- Nice car.
- Oh, let's buy one.
162
00:12:13,940 --> 00:12:16,249
They're putting our luggage
into their trunk.
163
00:12:16,460 --> 00:12:18,530
I know. It's all part
of my master plan.
164
00:12:18,740 --> 00:12:20,856
Look, this is a comp trip
for them, right?
165
00:12:21,060 --> 00:12:22,857
All we have to do
is stay close to them.
166
00:12:23,060 --> 00:12:26,655
At the very least we should
get a free limo ride into town.
167
00:12:29,980 --> 00:12:31,459
They left with our luggage!
168
00:12:31,940 --> 00:12:34,818
- Let's get a cab and follow them.
- No, we can't.
169
00:12:35,020 --> 00:12:37,818
I put all our money and
travelers cheques in our baggage.
170
00:12:38,020 --> 00:12:42,411
See, I didn't wanna have
any unsightly bulges in my jacket.
171
00:12:42,660 --> 00:12:45,413
Well, honey, good news.
172
00:12:45,620 --> 00:12:48,418
Soon you won't have any
in your pants either.
173
00:12:51,380 --> 00:12:52,608
Hey! Hey!
174
00:12:55,740 --> 00:12:57,696
That is St. Paul's Cathedral.
175
00:12:57,900 --> 00:12:59,856
Great.
176
00:13:01,820 --> 00:13:03,173
There's Parliament.
177
00:13:03,380 --> 00:13:05,257
Great.
178
00:13:06,860 --> 00:13:08,657
Tower Bridge.
179
00:13:09,060 --> 00:13:10,812
Great.
180
00:13:14,580 --> 00:13:16,332
And that's Trafalgar Square.
181
00:13:16,540 --> 00:13:18,178
Great.
182
00:13:21,180 --> 00:13:23,216
Oh, look. Buckingham Palace.
183
00:13:23,420 --> 00:13:25,092
Great.
184
00:13:26,020 --> 00:13:29,979
- Look, a McDonald's.
- Peg, quick! Get the camera.
185
00:13:30,980 --> 00:13:35,690
I see something else.
Stop the car. Stop the car!
186
00:13:40,260 --> 00:13:44,299
Oh, I smell many women
happily shopping.
187
00:13:45,260 --> 00:13:47,535
This is Harrods.
You really must see it.
188
00:13:47,740 --> 00:13:49,173
You've seen it. Let's go.
189
00:13:50,820 --> 00:13:53,015
I feel somewhat drawn to this place.
190
00:13:53,220 --> 00:13:56,929
Would there be enough in your budget
for me to do a little shopping?
191
00:13:57,540 --> 00:14:00,100
Well, maybe just
a very little shopping.
192
00:14:00,300 --> 00:14:03,098
- We're a very poor village.
- Can we get stuff for us too?
193
00:14:03,300 --> 00:14:04,892
If there's time.
194
00:14:16,900 --> 00:14:20,097
Mom, can we go get
something for us now?
195
00:14:20,300 --> 00:14:21,858
No time.
196
00:14:33,420 --> 00:14:35,615
That's the lot, sir.
197
00:14:37,380 --> 00:14:39,132
Right. Thank you.
198
00:14:40,340 --> 00:14:42,729
Yeah. Money, money.
Send more money.
199
00:14:42,940 --> 00:14:44,612
I've never seen shopping like it.
200
00:14:44,820 --> 00:14:48,779
What? Oh, I don't know.
Just sell something.
201
00:14:48,980 --> 00:14:51,096
For God's sake.
202
00:14:52,820 --> 00:14:54,856
- Well, "Marlboro."
- Winston.
203
00:14:55,060 --> 00:14:57,369
That's much cooler. We're ready.
204
00:14:57,580 --> 00:14:59,696
Lower Uncton?
Shall we go to Lower Uncton now?
205
00:14:59,900 --> 00:15:01,015
Are you kidding?
206
00:15:01,220 --> 00:15:03,415
We wanna see everything,
we wanna do everything.
207
00:15:03,620 --> 00:15:05,975
The Bundys swing
like a pendulum do.
208
00:15:06,380 --> 00:15:09,213
First, take me
to your finest bathroom.
209
00:15:20,940 --> 00:15:24,649
Marcie, can I ride
on the bus now for a while?
210
00:15:24,860 --> 00:15:27,328
No. You've been a bad boy.
211
00:15:27,540 --> 00:15:30,452
Besides, we only had
enough money for one ticket.
212
00:15:30,660 --> 00:15:33,254
Well, then can I stop
at Harrods for a drink of water?
213
00:15:33,460 --> 00:15:34,779
Shut up.
214
00:15:34,980 --> 00:15:36,777
Don't you think I'm thirsty too?
215
00:15:36,980 --> 00:15:39,494
But we have to find the Bundys
and get our luggage back.
216
00:15:39,700 --> 00:15:42,851
- Where did they say they were staying?
- London.
217
00:15:44,140 --> 00:15:47,052
Well, then it's only a matter of time.
218
00:15:47,580 --> 00:15:49,332
Come on.
219
00:15:49,540 --> 00:15:51,371
Quit embarrassing me!
220
00:15:51,780 --> 00:15:54,374
Come on! Come on! Come on!
221
00:16:04,260 --> 00:16:07,457
According to legend,
no one can make the guards smile.
222
00:16:07,660 --> 00:16:09,139
Watch this.
223
00:16:10,340 --> 00:16:12,296
Excuse me, is that a hat...
224
00:16:12,500 --> 00:16:16,049
...or are you just a member
of the British Hair Club for Men?
225
00:16:16,780 --> 00:16:18,975
Let me at him.
226
00:16:20,020 --> 00:16:24,013
My husband sells
women's shoes for a living.
227
00:16:27,980 --> 00:16:29,936
Leave this to me.
228
00:16:31,060 --> 00:16:33,858
I've made men come out of comas.
229
00:16:39,740 --> 00:16:41,492
I'm stupid too.
230
00:16:43,540 --> 00:16:46,259
I'm gonna give it one more try.
231
00:16:55,620 --> 00:16:57,770
That's not a smile.
232
00:16:58,300 --> 00:17:00,939
It will be when I take it away.
233
00:17:23,580 --> 00:17:25,218
- What's this?
- Well...
234
00:17:25,420 --> 00:17:27,854
...Winston says
this is Speakers' Corner.
235
00:17:28,060 --> 00:17:30,210
People come to listen
to just about any idiot...
236
00:17:30,420 --> 00:17:33,457
...spout off about
anything that's bothering him.
237
00:17:33,660 --> 00:17:36,538
I'd like to talk to you today
about women.
238
00:17:37,180 --> 00:17:38,932
I don't like them.
239
00:17:39,140 --> 00:17:41,608
Now, I mean, you folks are English...
240
00:17:41,820 --> 00:17:43,890
...but even you can't like women.
241
00:17:44,100 --> 00:17:47,376
I mean, you're sitting home
watching sports...
242
00:17:47,580 --> 00:17:51,653
...and that's the exact time they pick
to plant their ever-widening...
243
00:17:51,860 --> 00:17:53,930
...what you call "bums,"
next to you...
244
00:17:54,140 --> 00:17:57,655
...and they ask, "Remember that
restaurant we went to 18 years ago?
245
00:17:57,860 --> 00:18:00,294
Did you think
that waitress was pretty?"
246
00:18:00,780 --> 00:18:03,374
Then you tell them to shut up
and they get mad.
247
00:18:03,580 --> 00:18:06,777
Then they cry, then you get mad
because you can't hear the game.
248
00:18:06,980 --> 00:18:10,893
Which I think was their
modus operandi all along.
249
00:18:11,100 --> 00:18:14,649
Now I'm not proposing a solution
because I gotta go soon...
250
00:18:14,860 --> 00:18:16,088
...I see my wife looking.
251
00:18:16,300 --> 00:18:18,336
But I just wanna say...
252
00:18:18,540 --> 00:18:20,337
...I don't like them.
253
00:18:21,020 --> 00:18:23,409
Can I get a hearty,
"Whoa, women. I don't like them"?
254
00:18:24,700 --> 00:18:29,330
Whoa, women! I don't like them!
255
00:18:32,820 --> 00:18:37,052
Oh, by the way, am I alone here
in hating the French?
256
00:18:37,260 --> 00:18:38,852
No!
257
00:18:39,740 --> 00:18:41,093
I thought not.
258
00:18:56,180 --> 00:18:59,616
Any more bright ideas, Mr. A-Little-
Counterfeiting-Never-Hurt-Anyone?
259
00:18:59,820 --> 00:19:01,094
As God is my witness...
260
00:19:01,300 --> 00:19:03,768
...I thought Michael Caine
was on the five-pound note.
261
00:19:03,980 --> 00:19:05,618
It's the queen.
262
00:19:05,820 --> 00:19:10,132
Just our luck, we run into the one guy
who can tell the difference.
263
00:19:12,220 --> 00:19:14,529
Here I am on my dream vacation...
264
00:19:14,740 --> 00:19:18,415
...stuck in an alley, freezing cold,
starving and married to you.
265
00:19:19,660 --> 00:19:21,412
Excuse me...
266
00:19:21,620 --> 00:19:23,736
...but do you remember
that time last winter...
267
00:19:23,940 --> 00:19:27,455
...when I asked you to tape an episode
of Full House and you forgot?
268
00:19:27,660 --> 00:19:29,571
Did I get mad? No.
269
00:19:29,780 --> 00:19:32,613
I just sat there and sulked silently.
270
00:19:33,180 --> 00:19:35,853
But I am hurting inside.
271
00:19:36,740 --> 00:19:38,458
You stink, Marcie.
272
00:19:40,060 --> 00:19:42,369
Don't you push it, Jefferson.
273
00:19:42,940 --> 00:19:44,339
You're not that good in bed.
274
00:19:45,220 --> 00:19:47,097
Oh, come on.
275
00:19:47,300 --> 00:19:49,131
We both know I am.
276
00:19:50,300 --> 00:19:51,699
Now relax, babe.
277
00:19:51,900 --> 00:19:57,133
It's your good fortune to be married
to a criminal and an inveterate liar.
278
00:19:57,340 --> 00:19:59,251
I'll come up with a scheme.
279
00:19:59,460 --> 00:20:01,735
It's gonna have to be very special...
280
00:20:01,940 --> 00:20:05,899
...because the British are a bit more
sophisticated than the Americans.
281
00:20:07,220 --> 00:20:09,893
I got it. It's brilliant.
282
00:20:19,820 --> 00:20:21,299
Come on, take the picture, Bud.
283
00:20:22,100 --> 00:20:23,613
Shoe salesman.
284
00:20:33,540 --> 00:20:37,169
Al, I don't think we can fit
all this stuff in the limo.
285
00:20:37,380 --> 00:20:41,009
Who cares?
We didn't want all this junk anyway.
286
00:20:44,660 --> 00:20:48,096
- Oh, "Lucky Strike."
- Winston. Winston.
287
00:20:48,300 --> 00:20:50,211
- What?
- No need to get snippy.
288
00:20:50,420 --> 00:20:53,014
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
- Where we going now?
289
00:20:53,340 --> 00:20:56,377
Lower Uncton, that's where.
That's where it's happening, you know?
290
00:20:56,580 --> 00:20:58,935
The birthplace of The Beatles.
291
00:21:00,620 --> 00:21:03,578
- "Camels."
- Winston.
292
00:21:03,780 --> 00:21:05,008
Whatever.
293
00:21:05,220 --> 00:21:07,290
Look, we're tired
of just driving around.
294
00:21:07,500 --> 00:21:10,060
- What is your finest hotel?
- The Savoy.
295
00:21:10,260 --> 00:21:12,091
What Igor really meant to say...
296
00:21:12,300 --> 00:21:18,091
...is it's the fabulous dumpster
by the Ritz in Lower Uncton.
297
00:21:18,300 --> 00:21:20,894
- Didn't you, Igor?
- No, I think they'll like the Savoy.
298
00:21:21,100 --> 00:21:23,330
Anyway, I've never been there
and I want to go.
299
00:21:23,540 --> 00:21:27,089
To the Savoy then,
"Benson & Hedges."
300
00:21:27,300 --> 00:21:28,813
Winston. Winston!
301
00:21:29,020 --> 00:21:33,172
Oh, this is so wonderful.
I hope it never ends.
302
00:21:33,980 --> 00:21:35,254
There they are.
303
00:21:35,460 --> 00:21:38,770
They're staying in London.
They should be easy targets.
304
00:21:38,980 --> 00:21:42,529
Remember, they've got to be killed
outside Lower Uncton.
305
00:21:42,740 --> 00:21:48,098
- The future depends on it.
- Every Upper Uncton schoolboy knows.
306
00:21:48,300 --> 00:21:50,211
If Lower Uncton gets the sun again...
307
00:21:50,420 --> 00:21:55,175
...then Upper Uncton will lose
all its prosperity as a tourist town.
308
00:21:56,140 --> 00:22:00,258
Every year thousands of people come
to our town to view our neighbors.
309
00:22:00,460 --> 00:22:04,931
The village cursed
to inky, hellish darkness.
310
00:22:05,780 --> 00:22:07,657
I know better than anyone.
311
00:22:07,860 --> 00:22:10,420
My father owns
the T-shirt concession.
312
00:22:10,620 --> 00:22:14,898
Remember, they must be killed
outside Lower Uncton...
313
00:22:15,100 --> 00:22:16,658
...or the curse goes on forever.
314
00:22:16,860 --> 00:22:18,088
Don't worry.
315
00:22:18,300 --> 00:22:22,088
The Bundys will never
leave London alive.
316
00:22:23,305 --> 00:22:29,407
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org24595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.