All language subtitles for Madam.Secretary.S05E08.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,118 --> 00:00:08,486 ♪ I know when to go out ♪ 2 00:00:08,487 --> 00:00:11,289 ♪ Know when to stay in ♪ 3 00:00:11,290 --> 00:00:13,724 ♪ Get things done ♪ 4 00:00:14,860 --> 00:00:18,429 ♪ Never gonna fall for modern love ♪ 5 00:00:18,430 --> 00:00:20,598 ♪ Walks beside me, modern love ♪ 6 00:00:20,599 --> 00:00:23,134 ♪ Walks on by, modern love ♪ 7 00:00:23,135 --> 00:00:27,305 ♪ Gets me to the church on time ♪ 8 00:00:27,306 --> 00:00:30,641 ♪ Church on time, terrifies me ♪ 9 00:00:30,642 --> 00:00:32,610 ♪ Church on time ♪ ♪ Makes me party ♪ 10 00:00:32,611 --> 00:00:33,611 ♪ Church on time ♪ 11 00:00:33,612 --> 00:00:35,536 ♪ Puts my trust in God and... ♪ 12 00:00:35,537 --> 00:00:36,714 _ 13 00:00:36,715 --> 00:00:39,216 - Morning, babe. - Hey, babe. 14 00:00:39,217 --> 00:00:41,118 How's the sun victim? 15 00:00:41,119 --> 00:00:42,253 Oh. 16 00:00:42,254 --> 00:00:45,389 I keep forgetting it's there and then... 17 00:00:45,390 --> 00:00:48,960 I look in the mirror and scare myself half to death. 18 00:00:48,961 --> 00:00:50,428 I guess none of us 19 00:00:50,429 --> 00:00:52,330 got enough SPF when we were kids. 20 00:00:52,331 --> 00:00:54,498 You should use that for your campaign. 21 00:00:54,499 --> 00:00:56,267 I just might. 22 00:00:56,268 --> 00:00:58,302 How's the world looking? 23 00:00:58,303 --> 00:01:01,138 Oh, you know. Droughts. 24 00:01:01,139 --> 00:01:04,408 Sectarian violence. Mutating bugs. 25 00:01:04,409 --> 00:01:07,378 Maybe you should not begin every morning with the paper. 26 00:01:07,379 --> 00:01:08,846 It makes you so cranky. 27 00:01:08,847 --> 00:01:11,582 Well, not today, because... 28 00:01:11,583 --> 00:01:14,685 this lion made friends with a little wiener dog. 29 00:01:14,686 --> 00:01:17,221 There's hope for us all. 30 00:01:17,222 --> 00:01:20,091 You know what hope is in Creole? Espwa. 31 00:01:20,092 --> 00:01:21,459 Babe, you don't have to learn Creole. 32 00:01:21,460 --> 00:01:23,327 I'm just picking up a few bons mots 33 00:01:23,328 --> 00:01:26,797 for my meeting with Haitian President-elect Claude Galbert, 34 00:01:26,798 --> 00:01:29,834 an agent of democratic reform. 35 00:01:29,835 --> 00:01:32,470 You know, maybe after decades 36 00:01:32,471 --> 00:01:34,672 of mismanagement and corruption, 37 00:01:34,673 --> 00:01:36,574 Haiti's finally turning the corner, 38 00:01:36,575 --> 00:01:40,111 and I just want to show him that we're his partner. 39 00:01:40,112 --> 00:01:41,379 And you think getting 40 00:01:41,380 --> 00:01:44,215 your Caribbean mojo on is gonna do the trick? 41 00:01:44,216 --> 00:01:46,484 It's about showing respè. 42 00:01:46,485 --> 00:01:49,987 - Reaching out across a cultural divide. - Oh. 43 00:01:49,988 --> 00:01:53,724 Speaking of reaching out, I got a call from David Clark. 44 00:01:53,725 --> 00:01:56,327 Oh, the grim reaper. 45 00:01:56,328 --> 00:01:59,163 I think he prefers "estate lawyer," but... 46 00:01:59,164 --> 00:02:01,365 Well, I would prefer eternal life. 47 00:02:01,366 --> 00:02:04,602 What does Mr. Clark want besides another retainer? 48 00:02:04,603 --> 00:02:06,237 He was doing his annual review 49 00:02:06,238 --> 00:02:08,839 of our estate plan, and he wants to discuss 50 00:02:08,840 --> 00:02:10,541 some modifications to our will. 51 00:02:10,542 --> 00:02:12,376 All right, well... 52 00:02:12,377 --> 00:02:15,546 I can get Blake to give me some times. 53 00:02:15,547 --> 00:02:18,649 - Laissez Les bons temps rouler. - Hey. 54 00:02:18,650 --> 00:02:20,618 I'm the only diplomat around here, pal. 55 00:02:20,619 --> 00:02:23,921 Butchering foreign languages is my turf. 56 00:02:23,922 --> 00:02:26,190 - Yeah, I'll stay in my lane. - Good. 57 00:02:26,191 --> 00:02:28,859 - I love you. - Je t'aime. 58 00:02:28,860 --> 00:02:31,843 362 days ago she told me she was going to fire me, 59 00:02:31,844 --> 00:02:33,044 as in terminate, discharge. 60 00:02:33,045 --> 00:02:34,379 Yes, and in the intervening year, 61 00:02:34,380 --> 00:02:36,648 you've solidified yourself as an indispensable member 62 00:02:36,649 --> 00:02:38,216 - of her team. - This is Washington. 63 00:02:38,217 --> 00:02:39,851 They dispense with the indispensable. 64 00:02:39,852 --> 00:02:42,120 Relax. She hasn't said boo to any of us 65 00:02:42,121 --> 00:02:43,855 - about your demise. - Demise? 66 00:02:43,856 --> 00:02:46,424 What Matt means is, your future is not on her radar. 67 00:02:46,425 --> 00:02:48,760 - Meaning she's forgotten? - Yes, forgotten. 68 00:02:48,761 --> 00:02:50,428 - Better? - Yes. 69 00:02:50,429 --> 00:02:52,030 Good. Now we have to prep M-Sec 70 00:02:52,031 --> 00:02:53,431 for President-elect Galbert's visit, 71 00:02:53,432 --> 00:02:55,099 so if you're done worrying about tomorrow, 72 00:02:55,100 --> 00:02:58,536 let's-let's focus on today. 73 00:02:58,537 --> 00:03:01,506 Indispensable. 74 00:03:01,507 --> 00:03:04,008 This is from an hour ago inside the presidential palace. 75 00:03:04,009 --> 00:03:05,610 President Dupont isn't going quietly. 76 00:03:05,611 --> 00:03:07,045 He's alleging election fraud. 77 00:03:07,046 --> 00:03:08,746 In the form of voter intimidation, 78 00:03:08,747 --> 00:03:10,682 ballot stuffing, and bribery. 79 00:03:10,683 --> 00:03:12,717 - Any evidence that stuff happened? - Plenty. 80 00:03:12,718 --> 00:03:14,719 But only on Dupont's side, and he still lost. 81 00:03:14,720 --> 00:03:17,622 OAS election monitors have already certified the results. 82 00:03:17,623 --> 00:03:19,824 Yeah, but Dupont is alleging the monitors conspired 83 00:03:19,825 --> 00:03:22,060 with Galbert to cover up election irregularities. 84 00:03:22,061 --> 00:03:25,263 He's repeating the allegation on every media platform. 85 00:03:25,264 --> 00:03:27,498 - Of course he is. - It's the death rale 86 00:03:27,499 --> 00:03:30,001 of a flailing despot, ma'am. He's just trying to sow chaos. 87 00:03:30,002 --> 00:03:32,704 Which is why we invited President-elect Galbert here 88 00:03:32,705 --> 00:03:35,473 for a visit, to help legitimize Haiti's election 89 00:03:35,474 --> 00:03:37,475 by recognizing its new leader. 90 00:03:37,476 --> 00:03:38,743 Well, that's one reason. 91 00:03:38,744 --> 00:03:40,845 The other is so that we can assess Galbert. 92 00:03:40,846 --> 00:03:43,481 He talks a good game, 93 00:03:43,482 --> 00:03:44,882 but Haiti is run by the oligarchs 94 00:03:44,883 --> 00:03:46,451 that propped up Dupont. 95 00:03:46,452 --> 00:03:47,952 They're the real power brokers. 96 00:03:47,953 --> 00:03:49,454 So we need to make sure Galbert is willing 97 00:03:49,455 --> 00:03:51,556 to stand up to them and embrace democracy 98 00:03:51,557 --> 00:03:53,191 before we give him the official blessing. 99 00:03:53,192 --> 00:03:55,293 Exactly. And if he is 100 00:03:55,294 --> 00:03:58,596 the Haitian Jack Kennedy, then I would recommend, 101 00:03:58,597 --> 00:04:01,332 actually, a photo op with President Dalton. 102 00:04:01,333 --> 00:04:03,234 And if he's not? Then, after decades 103 00:04:03,235 --> 00:04:05,370 of misrule and bloodshed, 104 00:04:05,371 --> 00:04:08,740 hell, I'd settle for the Haitian Martin Van Buren. 105 00:04:08,741 --> 00:04:10,675 We'll let you know when he's wheels down, ma'am. 106 00:04:10,676 --> 00:04:12,844 Oh, and, Jay, did you tell Matt 107 00:04:12,845 --> 00:04:14,712 - about the...? - Uh, was about to. 108 00:04:14,713 --> 00:04:16,414 Matt, in a gesture of good will, 109 00:04:16,415 --> 00:04:19,016 the Dalton administration and President-elect Galbert 110 00:04:19,017 --> 00:04:21,256 have agreed to a cultural exchange during his visit. 111 00:04:21,257 --> 00:04:22,335 Yeah. 112 00:04:22,336 --> 00:04:25,656 And you've been paired with Galbert's speechwriter, so... 113 00:04:25,657 --> 00:04:26,858 He's just gonna bird-dog you 114 00:04:26,859 --> 00:04:28,059 for a few days, pick up a few pointers. 115 00:04:28,060 --> 00:04:30,128 Yeah, my dance card's pretty full, 116 00:04:30,129 --> 00:04:32,730 and playing hall monitor for a field trip... 117 00:04:32,731 --> 00:04:34,265 Huh. 118 00:04:34,266 --> 00:04:36,968 Where do I sign up? That's the spirit. 119 00:04:36,969 --> 00:04:38,903 - Yeah. - Oh. 120 00:04:38,904 --> 00:04:41,906 72 hours, punk. Then I get the catapult. 121 00:04:44,877 --> 00:04:46,711 Forgotten, huh? 122 00:04:48,781 --> 00:04:51,182 Thanks, Remy. Blake would be a good fit. 123 00:04:51,183 --> 00:04:53,518 I'll send you his résumé. Thanks. 124 00:04:53,519 --> 00:04:56,120 - Come in. - Hey. 125 00:04:58,090 --> 00:04:59,924 - Okay, first, don't panic. - Come on. 126 00:04:59,925 --> 00:05:02,193 This is my home. How am I supposed to just leave? 127 00:05:02,194 --> 00:05:04,495 I've already set up meetings for you 128 00:05:04,496 --> 00:05:06,397 with a few undersecretaries here at State. 129 00:05:06,398 --> 00:05:08,499 Except... thank you... I... 130 00:05:08,500 --> 00:05:10,635 I don't want to leave the inner circle. 131 00:05:10,636 --> 00:05:11,936 My-my family. 132 00:05:11,937 --> 00:05:15,573 My desk. My beautiful, ergonomically perfect desk. 133 00:05:15,574 --> 00:05:18,109 - Madam Secretary has spoken. - Yeah. 134 00:05:18,110 --> 00:05:20,488 What if I found another job on her staff? 135 00:05:20,489 --> 00:05:21,579 For example? 136 00:05:21,580 --> 00:05:23,247 Public Affairs? Management? 137 00:05:23,248 --> 00:05:25,216 I tried Protocol. That was probably 138 00:05:25,217 --> 00:05:27,418 - the worst week of my life. - What's your first choice? 139 00:05:27,419 --> 00:05:29,320 I know there's been talk about adding to the advisory team. 140 00:05:29,321 --> 00:05:32,557 Well, why not me? 141 00:05:32,558 --> 00:05:33,825 I-I've been working with Kat on the weekends. 142 00:05:33,826 --> 00:05:35,293 I-I've been auditing classes 143 00:05:35,294 --> 00:05:37,295 - at Hopkins. - It's a big move, Blake. 144 00:05:37,296 --> 00:05:39,664 You'd be one of M-Sec's closest advisers overnight. 145 00:05:39,665 --> 00:05:41,332 I know. 146 00:05:41,333 --> 00:05:43,734 And I'm not expecting preferential treatment 147 00:05:43,735 --> 00:05:46,871 - because of my history here. I... - Good. 148 00:05:46,872 --> 00:05:48,639 Look, you got a lot of money in the bank with her, but... 149 00:05:48,640 --> 00:05:50,074 and that-that gives you a leg up, 150 00:05:50,075 --> 00:05:51,576 but you're still gonna have to prove your bona fides. 151 00:05:51,577 --> 00:05:52,977 How? 152 00:05:52,978 --> 00:05:54,946 It'll come down to the interview. 153 00:05:54,947 --> 00:05:56,814 Your relationship will get you in the door, 154 00:05:56,815 --> 00:05:59,617 but your résumé is lacking. 155 00:05:59,618 --> 00:06:01,419 You'll have to impress her. 156 00:06:01,420 --> 00:06:03,621 Well, good. Well, that'll work. 157 00:06:03,622 --> 00:06:06,524 I-I'm a type A people pleaser. 158 00:06:06,525 --> 00:06:08,860 I'm born to impress. Hey, what if we did a practice interview? 159 00:06:08,861 --> 00:06:10,461 You've been here for years. 160 00:06:10,462 --> 00:06:12,163 I don't think that's necessary. 161 00:06:12,164 --> 00:06:13,598 Jay, come on, it'll put me over the top. 162 00:06:13,599 --> 00:06:15,166 You're already over the top. 163 00:06:15,167 --> 00:06:16,801 Please, Jay, I need to kill this. 164 00:06:16,802 --> 00:06:18,970 When M-Sec sits down with me, she's got to think 165 00:06:18,971 --> 00:06:22,273 that I am the second coming of... well, me. 166 00:06:22,274 --> 00:06:24,442 I'm proud of my tenure. 167 00:06:24,443 --> 00:06:26,944 My work. My attitude. 168 00:06:26,945 --> 00:06:28,813 Accomplishments I can cite chapter and verse. 169 00:06:28,814 --> 00:06:30,982 - I... - Yes. Okay. Practice interview. 170 00:06:30,983 --> 00:06:33,651 Just stop... selling. 171 00:06:33,652 --> 00:06:35,453 Okay. 172 00:06:35,454 --> 00:06:36,721 Thank you. 173 00:06:38,390 --> 00:06:41,025 Just... 174 00:06:41,026 --> 00:06:43,027 This way. 175 00:06:43,028 --> 00:06:45,363 Secretary McCord. It is an honor. 176 00:06:45,364 --> 00:06:46,898 The honor is ours, 177 00:06:46,899 --> 00:06:48,532 Mr. President-elect. 178 00:06:50,135 --> 00:06:52,036 We just heard 179 00:06:52,037 --> 00:06:53,825 the Haitian Supreme Court dismissed Dupont's suit. 180 00:06:53,826 --> 00:06:55,873 Yes. To use an American expression, 181 00:06:55,874 --> 00:06:57,375 I believe he has run out of road. 182 00:06:57,376 --> 00:06:59,844 Which is a great thing for the Haitian people. 183 00:06:59,845 --> 00:07:01,579 Congratulations 184 00:07:01,580 --> 00:07:03,514 on your victory. 185 00:07:03,515 --> 00:07:05,216 Might we get acquainted? 186 00:07:05,217 --> 00:07:07,018 - It would be a pleasure. - Okay. 187 00:07:07,019 --> 00:07:10,154 I would hate to see the other guy. 188 00:07:10,155 --> 00:07:13,190 Oh, the other guy was a couple of basal cells, 189 00:07:13,191 --> 00:07:15,159 but my doctor kicked his butt. 190 00:07:15,160 --> 00:07:16,561 - Matt Mahoney? - Hmm? 191 00:07:16,562 --> 00:07:18,099 Dany Victor. President-elect Galbert's speechwriter. 192 00:07:18,100 --> 00:07:21,107 Oh. Nice to meet you. Look, I'm a little snowed in over here. 193 00:07:21,108 --> 00:07:22,900 - I understand. I won't interfere. - No, you won't. 194 00:07:22,901 --> 00:07:25,636 I just want to see how a master craftsman plies his trade. 195 00:07:25,637 --> 00:07:27,805 Look, we'll set you up in the National Archives, 196 00:07:27,806 --> 00:07:29,340 and... 197 00:07:29,341 --> 00:07:31,175 Master craftsman? 198 00:07:31,176 --> 00:07:33,511 That speech Madam Secretary gave last month... 199 00:07:33,512 --> 00:07:35,780 patriotism versus nationalism. 200 00:07:35,781 --> 00:07:37,181 It was transcendent. 201 00:07:37,182 --> 00:07:40,251 Really? 'Cause that was my baby. 202 00:07:40,252 --> 00:07:43,120 I mean, M-Sec made a few customary revisions, 203 00:07:43,121 --> 00:07:45,756 - of course, but... - And her Brandenburg address 204 00:07:45,757 --> 00:07:49,193 to mark the 25th anniversary of the fall of the Berlin Wall. 205 00:07:49,194 --> 00:07:51,195 "Success is not final. 206 00:07:51,196 --> 00:07:53,497 "Failure is not fatal. It is the courage 207 00:07:53,498 --> 00:07:56,200 - to continue that counts." - "...to continue that counts." Yeah. 208 00:07:56,201 --> 00:07:58,703 - Churchill, yes? - No, not Churchill. 209 00:07:58,704 --> 00:08:01,072 An amalgam of various snippets from multiple sources, 210 00:08:01,073 --> 00:08:04,442 including a 1938 Budweiser beer ad. 211 00:08:04,443 --> 00:08:07,278 And you were not afraid to use it? 212 00:08:07,279 --> 00:08:09,447 Afraid? Courage. 213 00:08:09,448 --> 00:08:11,716 Well, in the context 214 00:08:11,717 --> 00:08:15,219 of the speech, you made it soar. 215 00:08:16,288 --> 00:08:17,989 You know, why don't you come on back. 216 00:08:17,990 --> 00:08:20,624 I'll show you where the magic happens. 217 00:08:24,029 --> 00:08:27,765 We did not enjoy good relations with Dupont's regime. 218 00:08:27,766 --> 00:08:30,267 Looking forward to a fresh start. 219 00:08:30,268 --> 00:08:31,636 As am I. 220 00:08:31,637 --> 00:08:33,471 Well, that's great to hear, 221 00:08:33,472 --> 00:08:35,873 because your country is key to the stability 222 00:08:35,874 --> 00:08:38,342 of the Caribbean and Latin America. 223 00:08:38,343 --> 00:08:41,312 You have the potential to be a great trading partner 224 00:08:41,313 --> 00:08:43,581 and an ally in the drug war. 225 00:08:43,582 --> 00:08:47,618 Yes, but that will require Haiti to be treated as an equal. 226 00:08:47,619 --> 00:08:51,155 Over the last 200 years, you've occupied us. Blockaded us. 227 00:08:51,156 --> 00:08:54,492 Used your resources as both a carrot and a stick. 228 00:08:54,493 --> 00:08:57,028 We also didn't have a stable government to interact with. 229 00:08:57,029 --> 00:08:59,230 I'm hoping that you'll help us 230 00:08:59,231 --> 00:09:00,765 write a new chapter in our relationship. 231 00:09:00,766 --> 00:09:03,868 - I would like that. - Good. We've drawn up a broad list 232 00:09:03,869 --> 00:09:05,403 of NGOs who would like to help you 233 00:09:05,404 --> 00:09:06,904 build out Haiti's infrastructure. 234 00:09:06,905 --> 00:09:09,273 No, thank you. 235 00:09:09,274 --> 00:09:11,976 Mr. President-elect, that's half a billion dollars in aid. 236 00:09:11,977 --> 00:09:13,978 And it comes at a cost. 237 00:09:13,979 --> 00:09:15,980 My country is run by NGOs. 238 00:09:15,981 --> 00:09:18,449 They provide essential services, yes, 239 00:09:18,450 --> 00:09:20,084 but they only answer to foreign donors. 240 00:09:20,085 --> 00:09:21,352 NGOs block out 241 00:09:21,353 --> 00:09:24,455 local businesses and continue our cycle of dependence. 242 00:09:24,456 --> 00:09:26,490 Haiti must become self-sufficient. 243 00:09:26,491 --> 00:09:29,326 Investment, not handouts. 244 00:09:29,327 --> 00:09:32,329 Okay, but in order to do that, to attract investors, 245 00:09:32,330 --> 00:09:34,832 you'd-you'd have to crack down on corruption. 246 00:09:34,833 --> 00:09:36,634 Stop the oligarchs from looting the treasury. 247 00:09:36,635 --> 00:09:38,936 I intend to usher in a new day, 248 00:09:38,937 --> 00:09:40,471 one that will not see 249 00:09:40,472 --> 00:09:42,606 Haiti beholden to moneyed interests. 250 00:09:42,607 --> 00:09:45,342 Not NGOs or private citizens. 251 00:09:45,343 --> 00:09:47,445 All right. 252 00:09:47,446 --> 00:09:49,046 Daisy's gonna run you through the press gauntlet. 253 00:09:49,047 --> 00:09:50,781 If you'll come with me, sir. 254 00:09:50,782 --> 00:09:52,883 Looking forward to working with you, Madam Secretary. 255 00:09:52,884 --> 00:09:54,151 Me, too. 256 00:09:57,489 --> 00:10:00,491 This is the right play at the wrong time. 257 00:10:00,492 --> 00:10:02,426 This guy needs all the help he can get. 258 00:10:02,427 --> 00:10:04,695 He's taking the helm of an impoverished republic 259 00:10:04,696 --> 00:10:06,030 teetering on the brink of anarchy, 260 00:10:06,031 --> 00:10:09,400 and his first move is to turn down outside assistance. 261 00:10:09,401 --> 00:10:11,669 What do you call that? 262 00:10:11,670 --> 00:10:13,704 Leadership. 263 00:10:18,477 --> 00:10:19,456 Huh? 264 00:10:19,457 --> 00:10:22,113 I read Madam Secretary's introductory remarks 265 00:10:22,114 --> 00:10:23,748 for President Dalton's meet and greet 266 00:10:23,749 --> 00:10:25,716 with the president-elect. Your handiwork? 267 00:10:25,717 --> 00:10:27,318 Yep. Pro forma stuff. 268 00:10:27,319 --> 00:10:29,253 The secretary will say a few words 269 00:10:29,254 --> 00:10:31,422 and then tee it up for President Dalton. 270 00:10:31,423 --> 00:10:32,590 Would it be impertinent 271 00:10:32,591 --> 00:10:34,325 to suggest a minor revision or two? 272 00:10:34,326 --> 00:10:35,960 Bring it on. 273 00:10:35,961 --> 00:10:37,361 You have a comma splice 274 00:10:37,362 --> 00:10:39,730 on the bottom of page two. 275 00:10:39,731 --> 00:10:41,599 - It's not technically... - A parallel construction issue 276 00:10:41,600 --> 00:10:43,134 in the second graph. 277 00:10:43,135 --> 00:10:45,369 - Okay, but that's... - And I think you should reconsider 278 00:10:45,370 --> 00:10:47,438 the historical antecedents you cite. 279 00:10:47,439 --> 00:10:49,974 There really is no analog to the Haitian experiment. 280 00:10:49,975 --> 00:10:51,976 - I wasn't looking for an analog. - Oh, good. 281 00:10:51,977 --> 00:10:53,244 Because you didn't find one. 282 00:10:53,245 --> 00:10:55,312 But all in all, very competent. 283 00:10:55,313 --> 00:10:57,248 Even if your prose is a bit turgid. 284 00:10:58,683 --> 00:11:00,251 Turgid? 285 00:11:00,252 --> 00:11:02,553 Why don't I just give you my notes? 286 00:11:04,890 --> 00:11:06,624 Hey, wait a minute. 287 00:11:06,625 --> 00:11:08,425 Hey. Madam Secretary wants us pronto. 288 00:11:08,426 --> 00:11:09,960 Come on. 289 00:11:11,229 --> 00:11:14,265 This election was a fraud. 290 00:11:14,266 --> 00:11:18,269 A perversion of democracy orchestrated by a foreign power. 291 00:11:18,270 --> 00:11:21,539 Now the puppet Galbert meets with his American master. 292 00:11:21,540 --> 00:11:24,175 The Haitian people won't stand for this charade. 293 00:11:24,176 --> 00:11:25,876 That's what Dupont is counting on. 294 00:11:25,877 --> 00:11:27,044 Protests are already 295 00:11:27,045 --> 00:11:28,979 - breaking out across the country. - Giving him 296 00:11:28,980 --> 00:11:31,015 the excuse to declare martial law 297 00:11:31,016 --> 00:11:33,284 and suspend the Haitian Constitution. 298 00:11:33,285 --> 00:11:35,352 Yeah, meaning Claude Galbert has just become 299 00:11:35,353 --> 00:11:36,887 president-in-exile. 300 00:11:36,888 --> 00:11:40,224 Yeah, and all his visit here did 301 00:11:40,225 --> 00:11:42,660 was enable an autocratic thug 302 00:11:42,661 --> 00:11:45,729 to consolidate his power. 303 00:11:45,730 --> 00:11:47,538 Blake, let, uh... 304 00:11:47,539 --> 00:11:48,894 The White House know you're on your way. 305 00:11:48,895 --> 00:11:50,095 Yeah. 306 00:11:51,264 --> 00:11:58,864 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 307 00:12:05,049 --> 00:12:07,117 Claude, as the... 308 00:12:07,118 --> 00:12:09,319 democratically elected successor 309 00:12:09,320 --> 00:12:12,255 to President Dupont, you have the full and unalloyed support 310 00:12:12,256 --> 00:12:13,824 of the United States. 311 00:12:13,825 --> 00:12:14,891 I appreciate that. 312 00:12:14,892 --> 00:12:16,660 But right now my country is in chaos, 313 00:12:16,661 --> 00:12:18,462 and I'm 1,400 miles away. 314 00:12:18,463 --> 00:12:21,031 No opposition to Dupont from the Haitian Parliament? 315 00:12:21,032 --> 00:12:23,133 Dupont just dissolved it. 316 00:12:23,134 --> 00:12:24,634 Excuse me, Mr. President. 317 00:12:26,904 --> 00:12:29,272 My wife is trying to reach me, Mr. President. 318 00:12:29,273 --> 00:12:31,308 I pray that she's safe. 319 00:12:38,483 --> 00:12:39,687 We've waited a long time 320 00:12:39,688 --> 00:12:41,589 for Haiti to find its George Washington. 321 00:12:41,590 --> 00:12:43,023 Now that he's arrived, 322 00:12:43,024 --> 00:12:45,192 a dictator is spinning him as an American operative. 323 00:12:45,193 --> 00:12:48,229 Dupont timed this perfectly. 324 00:12:48,230 --> 00:12:50,598 And even if Galbert is duly elected, 325 00:12:50,599 --> 00:12:52,533 our public embrace of him 326 00:12:52,534 --> 00:12:55,502 makes it look as though we're meddling in Haiti's affairs. 327 00:12:55,503 --> 00:12:59,073 Meaning if we want that government to have legitimacy, 328 00:12:59,074 --> 00:13:02,142 Haiti has to dig itself out of this mess. 329 00:13:02,143 --> 00:13:04,178 Or at least appear to do so. 330 00:13:04,179 --> 00:13:06,881 So what's our best option? 331 00:13:06,882 --> 00:13:09,550 Well, the oligarchs are the wild card. 332 00:13:09,551 --> 00:13:12,219 They know that Galbert will curtail their power. 333 00:13:12,220 --> 00:13:15,022 I'm sure that Dupont has promised them business as usual. 334 00:13:15,023 --> 00:13:18,759 Maybe we can hurt them more than Dupont can help them. 335 00:13:18,760 --> 00:13:21,929 The ruling families have hundreds of millions 336 00:13:21,930 --> 00:13:24,064 of assets stashed in the U.S. 337 00:13:24,065 --> 00:13:26,400 So let's freeze their accounts. 338 00:13:26,401 --> 00:13:28,102 Put their yachts in dry dock. 339 00:13:28,103 --> 00:13:29,870 Seize their mansions. 340 00:13:29,871 --> 00:13:32,539 - I'll talk to Treasury. - Do it. 341 00:13:32,540 --> 00:13:35,876 Hydropower isn't sustainable in that portion of Uganda. 342 00:13:35,877 --> 00:13:38,178 - Nalubaale Dam is... - No. We were talking 343 00:13:38,179 --> 00:13:39,346 about Bujagali Dam. 344 00:13:39,347 --> 00:13:41,248 Right. Sorry. Um... 345 00:13:41,249 --> 00:13:43,550 - so, Eritrea... - You mean Uganda. 346 00:13:43,551 --> 00:13:46,553 Sorry. So, authorities in Mombasa... 347 00:13:46,554 --> 00:13:47,655 Mombasa's in Kenya. 348 00:13:47,656 --> 00:13:48,722 - Kampala? - Okay. 349 00:13:48,723 --> 00:13:50,024 - Uh... - Why don't we take a break. 350 00:13:50,025 --> 00:13:51,325 This isn't going well, is it? 351 00:13:51,326 --> 00:13:53,260 - That's not how I'd put it. - How would you put it? 352 00:13:53,261 --> 00:13:55,596 Uh, I've interviewed a lot of candidates, 353 00:13:55,597 --> 00:13:57,798 and you're definitely... 354 00:13:57,799 --> 00:13:59,366 one of them. 355 00:13:59,367 --> 00:14:00,768 I'm sunk. 356 00:14:00,769 --> 00:14:02,069 Come on, man, 357 00:14:02,070 --> 00:14:03,904 this is meat and drink for a guy like you. 358 00:14:03,905 --> 00:14:06,140 Beginner's stuff. What... Tell me what the problem is. 359 00:14:06,141 --> 00:14:09,357 I don't know. I don't usually crack under pressure like this. 360 00:14:09,358 --> 00:14:11,404 Well, how'd it go with your first interview with the secretary? 361 00:14:11,405 --> 00:14:13,653 I didn't have one. I was a student of hers at UVA. 362 00:14:13,654 --> 00:14:15,349 She hired me based on my classwork. 363 00:14:15,350 --> 00:14:16,466 And the finance job? 364 00:14:16,467 --> 00:14:18,952 It was a recommendation from my professor. 365 00:14:18,953 --> 00:14:20,721 Which means I have zero actual experience 366 00:14:20,722 --> 00:14:22,389 sitting across from a prospective employer. 367 00:14:22,390 --> 00:14:24,524 Oh, my God, what if interviews are my Waterloo? 368 00:14:24,525 --> 00:14:26,293 Okay, take it easy, Napoleon. 369 00:14:26,294 --> 00:14:28,462 The proposals that you wrote with Kat 370 00:14:28,463 --> 00:14:30,964 were first-rate. You have the knowledge, you have the experience. 371 00:14:30,965 --> 00:14:34,101 You just... what you need is a little self-belief. 372 00:14:35,103 --> 00:14:36,970 "I'm good enough." 373 00:14:36,971 --> 00:14:39,406 - "I'm good enough." - I'm good enough. 374 00:14:39,407 --> 00:14:40,907 "I'm smart enough." - I'm smart enough. 375 00:14:40,908 --> 00:14:43,577 "I don't need anything else." - I don't need anything else. 376 00:14:43,578 --> 00:14:44,745 Except a different suit. 377 00:14:44,746 --> 00:14:45,812 And a power tie. 378 00:14:45,813 --> 00:14:47,481 And a... Whoa. Can't wear these shoes. 379 00:14:47,482 --> 00:14:48,582 Okay. 380 00:14:50,284 --> 00:14:52,330 "The sanctioned properties include three estates 381 00:14:52,331 --> 00:14:55,099 in Palm Beach, a private marina in the U.S. Virgin Islands, 382 00:14:55,100 --> 00:14:56,263 and a warehouse in Brooklyn storing 383 00:14:56,264 --> 00:14:58,932 58 antique Ferraris." Whoa. 384 00:14:58,933 --> 00:15:01,802 I will never understand the filthy rich. 385 00:15:01,803 --> 00:15:03,270 Well, I get it a little. 386 00:15:03,271 --> 00:15:05,472 I'd love to own a building full of cars. 387 00:15:05,473 --> 00:15:07,874 - We do. We call it the garage. - Ah. 388 00:15:07,875 --> 00:15:09,309 Touché. 389 00:15:09,310 --> 00:15:12,412 Okay, come on. That's David Clark. 390 00:15:12,413 --> 00:15:13,480 Hi, David. 391 00:15:13,481 --> 00:15:14,748 Greetings, Madam Secretary, 392 00:15:14,749 --> 00:15:15,782 uh, Dr. McCord. 393 00:15:15,783 --> 00:15:17,751 Uh, hope this isn't a bad time. 394 00:15:17,752 --> 00:15:20,187 No, this is great. So, walk us through it. 395 00:15:20,188 --> 00:15:22,990 I've received correspondence from the V.A. 396 00:15:22,991 --> 00:15:25,726 You're both eligible for burial at Arlington. 397 00:15:25,727 --> 00:15:27,995 But we need to make some decisions. 398 00:15:27,996 --> 00:15:29,129 Why now? 399 00:15:29,130 --> 00:15:31,231 Arlington is filling up. 400 00:15:31,232 --> 00:15:33,934 The only way to reserve space is to request burial there 401 00:15:33,935 --> 00:15:36,870 in your will, and file it with the V.A. 402 00:15:36,871 --> 00:15:38,071 If you delay, 403 00:15:38,072 --> 00:15:40,941 you might not have an option down the road. 404 00:15:40,942 --> 00:15:43,644 All right, well, we need to talk about this, 405 00:15:43,645 --> 00:15:45,379 and we'll get back to you. 406 00:15:45,380 --> 00:15:46,813 Sooner is better than later. 407 00:15:46,814 --> 00:15:47,848 Thanks. 408 00:15:47,849 --> 00:15:50,484 Arlington. 409 00:15:50,485 --> 00:15:52,619 Arlington. 410 00:15:52,620 --> 00:15:54,287 It just... 411 00:15:54,288 --> 00:15:56,556 doesn't feel right... 412 00:15:56,557 --> 00:15:58,523 taking a space. 413 00:15:58,524 --> 00:16:01,059 - It's a military honor. - Yeah, that's why 414 00:16:01,060 --> 00:16:03,449 it's a big deal to the families of people who have served. 415 00:16:03,450 --> 00:16:07,319 No, no, no, I... I totally get it, for you. It's just... 416 00:16:07,320 --> 00:16:09,101 So now you don't want to be buried with me? 417 00:16:09,102 --> 00:16:10,869 Of course. 418 00:16:10,870 --> 00:16:12,904 I guess. 419 00:16:12,905 --> 00:16:15,941 I mean, does it really matter where we're... 420 00:16:15,942 --> 00:16:17,142 buried? 421 00:16:17,143 --> 00:16:20,579 Because, you know, as long as-as we're... 422 00:16:20,580 --> 00:16:22,814 celestially... 423 00:16:22,815 --> 00:16:24,249 together... 424 00:16:24,250 --> 00:16:26,651 It might matter to the kids. 425 00:16:26,652 --> 00:16:28,420 You're right. Let's let them decide. 426 00:16:28,421 --> 00:16:30,722 Really? I'm not sure if I agree with that. 427 00:16:30,723 --> 00:16:33,125 Well, they're old enough. They can figure it out. 428 00:16:33,126 --> 00:16:35,360 I mean, one can drink, one can vote, 429 00:16:35,361 --> 00:16:37,662 - one can drive. - One can drink, 430 00:16:37,663 --> 00:16:39,764 two can vote, and three can drive. 431 00:16:39,765 --> 00:16:41,967 But I-I take your point. 432 00:16:41,968 --> 00:16:44,469 I'm just not sure we should burden them with this. 433 00:16:44,470 --> 00:16:47,939 You're the one who said that memorials are for the living. 434 00:16:47,940 --> 00:16:49,774 All right. Family meeting. 435 00:16:49,775 --> 00:16:51,176 Good. 436 00:16:54,881 --> 00:16:57,048 Latte. Brioche. 437 00:16:57,049 --> 00:16:58,517 - What do you want? - Dany Victor, 438 00:16:58,518 --> 00:17:00,152 President-elect Galbert's speechwriter, 439 00:17:00,153 --> 00:17:02,654 - I want him out of my hair. - It's just a cultural exchange program. 440 00:17:02,655 --> 00:17:04,756 Great. Let's exchange him for a different piece of culture, 441 00:17:04,757 --> 00:17:07,359 like a statue or a painting, something that doesn't talk. 442 00:17:07,360 --> 00:17:10,362 Right now Dany is a man without a home. 443 00:17:10,363 --> 00:17:11,963 His country's on the verge of civil war. 444 00:17:11,964 --> 00:17:13,598 Doesn't know when or if he can return. 445 00:17:13,599 --> 00:17:15,534 All he has to distract himself is the task at hand. 446 00:17:15,535 --> 00:17:17,169 I think it behooves us to indulge him. 447 00:17:17,170 --> 00:17:18,803 I should've gotten you an egg sandwich, huh? 448 00:17:18,804 --> 00:17:20,138 - Yeah. - Yeah. 449 00:17:20,139 --> 00:17:22,040 Matt! There you are. 450 00:17:22,041 --> 00:17:25,143 I have a few thoughts on Madam Secretary's upcoming address 451 00:17:25,144 --> 00:17:27,746 - to the World Bank. - Groovy. 452 00:17:27,747 --> 00:17:30,515 Your office? Good idea. 453 00:17:40,626 --> 00:17:42,961 Ah, I'd know that frown anywhere. 454 00:17:44,030 --> 00:17:46,231 Spill it. 455 00:17:46,232 --> 00:17:47,666 Sanctions are in full effect, 456 00:17:47,667 --> 00:17:49,568 - but the oligarchs aren't blinking. - Because we 457 00:17:49,569 --> 00:17:52,170 didn't put a big enough dent in their wealth, right? 458 00:17:52,171 --> 00:17:53,605 No, ma'am. Problem is, 459 00:17:53,606 --> 00:17:54,906 most of their resources 460 00:17:54,907 --> 00:17:56,474 are scattered outside of our jurisdiction. 461 00:17:56,475 --> 00:18:00,745 So the United States, with all its fearsome might, 462 00:18:00,746 --> 00:18:04,015 can't intimidate a handful of billionaires? 463 00:18:04,016 --> 00:18:06,685 Gets worse. There's no formal opposition to Dupont left. 464 00:18:06,686 --> 00:18:08,286 Every check on his power's either dead, 465 00:18:08,287 --> 00:18:09,421 jailed or in hiding. 466 00:18:09,422 --> 00:18:11,823 - He even disbanded the Supreme Court. - Morning. 467 00:18:11,824 --> 00:18:13,758 Uh, ma'am, President-elect Javert 468 00:18:13,759 --> 00:18:15,493 is ready for his briefing. 469 00:18:15,494 --> 00:18:17,329 I think you mean Galbert. 470 00:18:17,330 --> 00:18:18,830 Yes. 471 00:18:18,831 --> 00:18:20,498 I'm sorry, what did I say? 472 00:18:20,499 --> 00:18:22,167 Javert, as in Les Mis. 473 00:18:22,168 --> 00:18:24,135 I mean, it is a miserable situation... 474 00:18:24,136 --> 00:18:25,437 I'm so sorry. 475 00:18:25,438 --> 00:18:27,205 - I misspoke. - No worries. 476 00:18:27,206 --> 00:18:29,808 I'll, uh, I'll let President-elect Despair know you're on your way. 477 00:18:29,809 --> 00:18:31,243 Uh. Galbert. Despair. 478 00:18:31,244 --> 00:18:33,011 I said "Despair" because the situation's tragic. 479 00:18:33,012 --> 00:18:34,546 Yeah. 480 00:18:38,684 --> 00:18:41,286 All day. 481 00:18:41,287 --> 00:18:43,388 We'll do a pool spray in the Oval... 482 00:18:43,389 --> 00:18:46,891 Mr. President-elect, we have an update. 483 00:18:46,892 --> 00:18:49,227 We've had some success coordinating a boycott 484 00:18:49,228 --> 00:18:51,496 among Caribbean and American countries 485 00:18:51,497 --> 00:18:53,398 against Dupont's regime. 486 00:18:53,399 --> 00:18:54,532 How much success? 487 00:18:54,533 --> 00:18:56,134 70% of the associated nations 488 00:18:56,135 --> 00:18:58,370 have signed on to our emergency sanctions. 489 00:18:58,371 --> 00:18:59,804 That won't do it. 490 00:18:59,805 --> 00:19:01,640 Dupont will simply bribe the regional holdouts 491 00:19:01,641 --> 00:19:03,642 to act as trade intermediaries with the other countries. 492 00:19:03,643 --> 00:19:05,644 We're also sponsoring declarations 493 00:19:05,645 --> 00:19:08,213 to condemn Dupont's power grab at the U.N. 494 00:19:08,214 --> 00:19:09,714 and the OAS. 495 00:19:09,715 --> 00:19:11,683 Meanwhile, my loyalists are being shot. 496 00:19:11,684 --> 00:19:13,785 Buried in shallow graves. 497 00:19:13,786 --> 00:19:15,820 This is a purge, Madam Secretary. 498 00:19:15,821 --> 00:19:17,489 We're doing all we can. 499 00:19:17,490 --> 00:19:18,823 I appreciate that. 500 00:19:18,824 --> 00:19:20,125 But I need to go back. 501 00:19:20,126 --> 00:19:22,160 Let my people know that I am their rightful president, 502 00:19:22,161 --> 00:19:24,829 - and that I won't be silenced. - Respectfully, sir, that's a bad idea. 503 00:19:24,830 --> 00:19:26,865 Dupont's branded you an enemy of the people. 504 00:19:26,866 --> 00:19:28,066 I know the risks. 505 00:19:28,067 --> 00:19:30,168 But no one said patriotism was without peril. 506 00:19:30,169 --> 00:19:33,238 You need to give us just a little more time. 507 00:19:33,239 --> 00:19:36,007 Your sacrifice won't help your country. 508 00:19:36,008 --> 00:19:38,009 Your survival will. 509 00:19:38,010 --> 00:19:39,678 Madam Secretary. 510 00:19:39,679 --> 00:19:42,013 Excuse me. 511 00:19:42,014 --> 00:19:44,749 I just got word from a buddy at DoD. 512 00:19:44,750 --> 00:19:46,818 We're planning a major assault on Haiti. 513 00:19:46,819 --> 00:19:48,920 - What? - JSOC has already drawn up plans. 514 00:19:48,921 --> 00:19:52,023 Carrier Strike Two is steaming towards Port-au-Prince. 515 00:19:52,024 --> 00:19:54,392 Dalton ordered an invasion 516 00:19:54,393 --> 00:19:56,594 without convening the NSC? 517 00:19:56,595 --> 00:19:59,931 Seems like military intelligence was part of the planning. 518 00:19:59,932 --> 00:20:03,268 The only principal who wasn't apprised... 519 00:20:03,269 --> 00:20:05,070 Yeah. 520 00:20:05,071 --> 00:20:06,771 I was going 521 00:20:06,772 --> 00:20:09,708 to read you in before ground forces made landfall. 522 00:20:09,709 --> 00:20:12,711 So you're-you're trying to save me from the political backlash. 523 00:20:12,712 --> 00:20:15,780 Dupont is in total control of the military. 524 00:20:15,781 --> 00:20:17,816 We're looking at hundreds of American casualties, 525 00:20:17,817 --> 00:20:19,818 maybe more. 526 00:20:19,819 --> 00:20:22,220 Being front and center of something like this is... 527 00:20:22,221 --> 00:20:24,889 it's not... not a great way to launch your campaign. 528 00:20:24,890 --> 00:20:26,624 I can appreciate that, sir, 529 00:20:26,625 --> 00:20:28,660 but as long as I am part of this administration, 530 00:20:28,661 --> 00:20:30,495 I have to be able to do my job. 531 00:20:30,496 --> 00:20:33,331 You can't worry about... 532 00:20:33,332 --> 00:20:35,467 protecting me. 533 00:20:37,169 --> 00:20:41,072 Well, you should, uh, plan on managing the fallout. 534 00:20:41,073 --> 00:20:44,042 Russia will have something to say about U.S. aggression. 535 00:20:44,043 --> 00:20:45,243 So will China. 536 00:20:45,244 --> 00:20:49,180 If you okay the assault, yes. 537 00:20:49,181 --> 00:20:52,917 But maybe we haven't entirely exhausted our diplomatic options. 538 00:20:52,918 --> 00:20:54,352 What options? 539 00:20:54,353 --> 00:20:56,821 We have a power-hungry madman 540 00:20:56,822 --> 00:20:59,457 instigating a civil war 600 miles off the coast of Florida. 541 00:20:59,458 --> 00:21:01,626 - He's slaughtering dissenters. - Yes. 542 00:21:01,627 --> 00:21:03,828 But if we install Galbert, 543 00:21:03,829 --> 00:21:06,264 he risks being seen as illegitimate. 544 00:21:06,265 --> 00:21:08,466 A puppet regime doomed to fail. 545 00:21:08,467 --> 00:21:11,636 And we will have to do this all over in ten years. 546 00:21:11,637 --> 00:21:13,104 All true. 547 00:21:13,105 --> 00:21:16,174 So I say again, what options? 548 00:21:17,743 --> 00:21:21,613 Give me 48 hours to get Dupont to step down. 549 00:21:21,614 --> 00:21:23,448 And if you fail? 550 00:21:23,449 --> 00:21:26,451 Then you send in the Marines. 551 00:21:29,382 --> 00:21:31,415 The men we killed were traitors. 552 00:21:32,266 --> 00:21:35,001 We have saved Haitian democracy. 553 00:21:35,406 --> 00:21:36,853 There has to be a way 554 00:21:36,854 --> 00:21:39,989 to convince him to abdicate without bloodshed. 555 00:21:39,990 --> 00:21:41,190 Not an easy way. 556 00:21:41,191 --> 00:21:43,526 Dupont is a sociopathic narcissist. 557 00:21:43,527 --> 00:21:46,129 That sort of personality disorder 558 00:21:46,130 --> 00:21:47,930 is more likely to respond to a threat 559 00:21:47,931 --> 00:21:50,066 by digging in than standing down. 560 00:21:50,067 --> 00:21:52,068 So we don't issue a threat. 561 00:21:52,069 --> 00:21:54,737 - We offer an inducement. - Mm-hmm. 562 00:21:54,738 --> 00:21:56,806 Asylum. 563 00:21:56,807 --> 00:21:59,075 I think his ego's gonna need a little more stroking than that. 564 00:21:59,076 --> 00:22:00,943 I would be thinking golden parachute. 565 00:22:00,944 --> 00:22:02,812 A bribe instead of a prison cell. 566 00:22:02,813 --> 00:22:04,147 I wouldn't call it a bribe. 567 00:22:04,148 --> 00:22:06,916 I would call it... realpolitik. 568 00:22:06,917 --> 00:22:08,718 Now you just need to find someone 569 00:22:08,719 --> 00:22:11,187 who will embrace a murderous dictator who's become 570 00:22:11,188 --> 00:22:12,955 an international pariah. 571 00:22:16,479 --> 00:22:19,845 We're not asking Monaco to harbor a war criminal, 572 00:22:19,846 --> 00:22:21,547 - Counsellor Nadeau. - No, 573 00:22:21,548 --> 00:22:24,350 Dupont is obviously the second coming of Charles de Gaulle. 574 00:22:24,351 --> 00:22:26,452 We prefer to think of him as an exiled leader 575 00:22:26,453 --> 00:22:28,064 in need of sanctuary. 576 00:22:28,065 --> 00:22:29,174 You can call him what you want. 577 00:22:29,175 --> 00:22:31,123 But the presence of his kind is turning Monaco 578 00:22:31,124 --> 00:22:32,625 into a penal colony. 579 00:22:32,626 --> 00:22:33,959 I think that's a bit hyperbolic. 580 00:22:33,960 --> 00:22:35,261 Really? 581 00:22:35,262 --> 00:22:37,363 Our principality is less than one square mile. 582 00:22:37,364 --> 00:22:38,832 Now it seems we're teeming 583 00:22:38,833 --> 00:22:41,135 with tyrants, spies, and strongmen 584 00:22:41,136 --> 00:22:44,071 the world community believes should be sheltered here. 585 00:22:44,072 --> 00:22:45,906 It's time for us to draw a line. 586 00:22:45,907 --> 00:22:49,476 What does Prince Julien want to undraw it? 587 00:22:49,477 --> 00:22:52,012 Surely you're not suggesting His Serene Highness has a price. 588 00:22:52,013 --> 00:22:54,214 Oh, I've visited Monaco, Counsellor Nadeau. 589 00:22:54,215 --> 00:22:56,550 Everything there has a price. 590 00:22:56,551 --> 00:22:58,952 And if the hundreds 591 00:22:58,953 --> 00:23:01,555 of millions Dupont is going to throw around 592 00:23:01,556 --> 00:23:03,257 in your casinos aren't enough, 593 00:23:03,258 --> 00:23:04,658 let's cut to the chase. 594 00:23:04,659 --> 00:23:07,061 I believe President Dalton's recognition 595 00:23:07,062 --> 00:23:09,930 of Prince Julien's myriad humanitarian contributions 596 00:23:09,931 --> 00:23:11,532 might be persuasive. 597 00:23:11,533 --> 00:23:14,134 What kind of recognition? 598 00:23:14,135 --> 00:23:17,137 A ceremony in the Rose Garden. 599 00:23:17,138 --> 00:23:18,806 Some sort of a medal. 600 00:23:18,807 --> 00:23:21,275 Prince Julien favors gold, by the way. 601 00:23:21,276 --> 00:23:23,010 Of course, he'll remove it 602 00:23:23,011 --> 00:23:26,113 before the Michelin-starred state dinner. 603 00:23:28,450 --> 00:23:30,784 At least flattery's cheap. 604 00:23:30,785 --> 00:23:32,586 But hosing the White House down from the trail of grease 605 00:23:32,587 --> 00:23:33,720 won't be. 606 00:23:34,722 --> 00:23:35,722 Where you going? 607 00:23:35,723 --> 00:23:36,990 To rip someone a new one. 608 00:23:36,991 --> 00:23:39,159 That someone wouldn't be Dany Victor, would it? 609 00:23:39,160 --> 00:23:40,494 That's your name for him. 610 00:23:40,495 --> 00:23:42,963 I call him Monsieur Bowtie Buttinsky. 611 00:23:42,964 --> 00:23:44,698 - Listen, Matt... - No. I have to host him. 612 00:23:44,699 --> 00:23:46,700 Fine. But I don't have to coddle him. 613 00:23:46,701 --> 00:23:49,303 He's like Strunk and White with rabies, and I've had enough. 614 00:23:49,304 --> 00:23:51,505 Matt, Matt, The Chronicle just posted a list 615 00:23:51,506 --> 00:23:53,974 of confirmed victims in last night's crackdown. 616 00:23:53,975 --> 00:23:55,742 Dany's father was on it. 617 00:23:57,745 --> 00:23:58,745 Does he know? 618 00:23:58,746 --> 00:24:01,315 Yes. So go easy on him, okay? 619 00:24:02,317 --> 00:24:04,551 Matt, I've identified 620 00:24:04,552 --> 00:24:07,855 a disturbing tendency in your writing you should be aware of. 621 00:24:07,856 --> 00:24:09,523 - A thematic drift. - Dany... 622 00:24:09,524 --> 00:24:11,158 We have to stay on point. 623 00:24:11,159 --> 00:24:12,659 Our words can light the darkness, 624 00:24:12,660 --> 00:24:14,094 but only if we get them right, 625 00:24:14,095 --> 00:24:15,362 only if we... 626 00:24:15,363 --> 00:24:17,064 I'm sorry about your father. 627 00:24:23,037 --> 00:24:27,508 I'm the first in my family to go to college, 628 00:24:27,509 --> 00:24:30,577 to work in an office. 629 00:24:30,578 --> 00:24:32,179 It... 630 00:24:32,180 --> 00:24:34,948 it meant everything to my dad. 631 00:24:36,551 --> 00:24:39,386 I can't let him down. 632 00:24:45,158 --> 00:24:47,092 Kids, Mom's home! Let's do this! 633 00:24:47,093 --> 00:24:50,762 Oh, no. I-I said don't wait for me for dinner, 634 00:24:50,763 --> 00:24:52,698 - 'cause I... - W-We didn't. 635 00:24:52,699 --> 00:24:55,400 This is the family meeting thing, remember? 636 00:24:56,302 --> 00:24:58,570 Right. Good. Yes. 637 00:24:58,571 --> 00:24:59,771 Any word from Monaco? 638 00:24:59,772 --> 00:25:01,273 Oh, still nothing. 639 00:25:01,274 --> 00:25:04,336 His Serene Highness really living up to his billing. 640 00:25:04,337 --> 00:25:05,867 Won't hustle for anybody. 641 00:25:05,868 --> 00:25:07,235 - Uh, come on, come on, come on. - Hey, gang. 642 00:25:07,236 --> 00:25:09,904 Hi. Um, hey, is this gonna take long? 643 00:25:09,905 --> 00:25:12,740 'Cause Rafer and I have a Call of Duty session. 644 00:25:12,741 --> 00:25:14,943 Well, that's as good a transition as any. 645 00:25:14,944 --> 00:25:17,612 Okay, guys, your father and I are eligible for burial 646 00:25:17,613 --> 00:25:19,013 at Arlington National. 647 00:25:19,014 --> 00:25:20,548 Oh, my God. I knew 648 00:25:20,549 --> 00:25:22,917 it wasn't just a basal cell carcinoma. 649 00:25:22,918 --> 00:25:24,519 - It absolutely is. Was. No. - No. 650 00:25:24,520 --> 00:25:26,535 - We're fine. I'm fine. - Everybody's fine. 651 00:25:26,536 --> 00:25:27,351 This is... 652 00:25:27,352 --> 00:25:29,157 We're gonna live long enough to burden your golden years. 653 00:25:29,158 --> 00:25:32,026 - That's... funny. - We just need to make some decisions. 654 00:25:32,027 --> 00:25:34,295 - Yeah. Solicit your input. - So we wanted to consult with you 655 00:25:34,296 --> 00:25:36,331 - about our burial plans. - Yes. Because it matters to us. 656 00:25:36,332 --> 00:25:38,459 You guys should be cryogenically frozen. 657 00:25:38,460 --> 00:25:40,579 I think that technology has been debunked. 658 00:25:40,580 --> 00:25:41,696 That's not on the table, pal. 659 00:25:41,697 --> 00:25:43,231 This is about your presidential run. 660 00:25:43,232 --> 00:25:45,039 You guys are worried about an assassination attempt. 661 00:25:45,040 --> 00:25:47,375 No. This is about... 662 00:25:47,376 --> 00:25:48,709 It's about planning the future. 663 00:25:48,710 --> 00:25:51,045 And do you three have an opinion 664 00:25:51,046 --> 00:25:53,915 about where you'd like to visit us when we're... 665 00:25:53,916 --> 00:25:55,917 Is this some kind of, like, "guilt from the grave" thing? 666 00:25:55,918 --> 00:25:57,251 - Like, if we don't visit you enough... - Yeah. 667 00:25:57,252 --> 00:25:58,920 ...you're gonna haunt our dreams or something? 668 00:25:58,921 --> 00:26:00,421 - What? - Nothing to do with guilt. 669 00:26:00,422 --> 00:26:01,889 Because I will be 670 00:26:01,890 --> 00:26:03,357 visiting you every year. 671 00:26:03,358 --> 00:26:05,359 Uh, for the first few years. 672 00:26:05,360 --> 00:26:07,028 And-and then it's got to taper off, 673 00:26:07,029 --> 00:26:08,763 because people might think you have, like, a weird 674 00:26:08,764 --> 00:26:10,831 - cemetery fetish. - That's not a thing. 675 00:26:10,832 --> 00:26:13,467 Taphophilia. It's a... it's a real thing. I saw it on Six Feet Under. 676 00:26:13,468 --> 00:26:15,236 - I love that show. - Why do you know that? That is so gross. 677 00:26:15,237 --> 00:26:16,404 - It's great. It's... - It's such a good... 678 00:26:16,405 --> 00:26:18,439 Kids. 679 00:26:18,440 --> 00:26:19,974 Focus. 680 00:26:19,975 --> 00:26:21,409 Arlington. 681 00:26:22,477 --> 00:26:24,278 I'm gonna kick it back to you guys. 682 00:26:24,279 --> 00:26:25,780 - Yeah, same. - Yeah. Me, too. 683 00:26:25,781 --> 00:26:28,082 Well, I had hoped that you three 684 00:26:28,083 --> 00:26:30,084 were old enough to take this seriously, 685 00:26:30,085 --> 00:26:32,353 but, obviously, I'm wrong. So we will revisit this 686 00:26:32,354 --> 00:26:34,322 - at a later date. - Okay, 687 00:26:34,323 --> 00:26:36,290 are you sure you're not dying? 688 00:26:36,291 --> 00:26:38,426 Never. Jay, what's up? 689 00:26:39,428 --> 00:26:41,963 I'll be right there. 690 00:26:41,964 --> 00:26:45,466 I have to go deal with a real crisis. 691 00:26:45,467 --> 00:26:46,867 Dupont said 692 00:26:46,868 --> 00:26:47,969 it couldn't wait. 693 00:26:47,970 --> 00:26:49,470 Well, he understands it's urgent. 694 00:26:49,471 --> 00:26:51,305 That's a start. 695 00:26:53,542 --> 00:26:54,542 Mr. President. 696 00:26:54,543 --> 00:26:56,277 I reviewed your proposal. 697 00:26:56,278 --> 00:26:59,013 And I think you'll agree our terms are generous. 698 00:26:59,014 --> 00:27:01,349 We guarantee you and your family 699 00:27:01,350 --> 00:27:04,118 safe transport out of Haiti into Monaco, 700 00:27:04,119 --> 00:27:06,954 with your personal fortune intact 701 00:27:06,955 --> 00:27:08,856 and amnesty for your war crimes. 702 00:27:08,857 --> 00:27:10,992 And if I decline your offer? 703 00:27:10,993 --> 00:27:13,561 It's not an offer, Mr. President. 704 00:27:13,562 --> 00:27:15,229 It's a demand. 705 00:27:15,230 --> 00:27:19,300 Refusal of which will lead to your forcible ouster. 706 00:27:19,301 --> 00:27:21,969 And pursuant of this demand, 707 00:27:21,970 --> 00:27:24,238 I can never leave Monaco, 708 00:27:24,239 --> 00:27:27,708 nor have contact with my former associates. 709 00:27:27,709 --> 00:27:29,310 No, sir. 710 00:27:29,311 --> 00:27:32,880 There are restrictions you must abide by. 711 00:27:32,881 --> 00:27:34,882 Then what you offer me isn't a sanctuary. 712 00:27:34,883 --> 00:27:36,617 It's a prison. 713 00:27:36,618 --> 00:27:38,319 An expensive, gilded cage. 714 00:27:38,320 --> 00:27:41,355 We can also offer you an inexpensive one. 715 00:27:41,356 --> 00:27:43,891 My flesh is the flesh of this nation. 716 00:27:43,892 --> 00:27:46,861 If you uproot me, I will die anyway. 717 00:27:49,097 --> 00:27:51,098 I refuse your offer. 718 00:27:51,099 --> 00:27:52,266 - You're making a mistake. - No. 719 00:27:52,267 --> 00:27:53,434 I am testing your resolve, 720 00:27:53,435 --> 00:27:55,436 and I will find it lacking. 721 00:27:55,437 --> 00:27:57,938 Because overthrowing me will take many lives. 722 00:27:57,939 --> 00:28:01,008 President Dalton doesn't have the appetite for that. 723 00:28:01,009 --> 00:28:03,944 Our carrier group is poised to attack. 724 00:28:03,945 --> 00:28:06,414 Then you should tell them to prepare for death. 725 00:28:06,415 --> 00:28:09,383 Because my soldiers will fight to the last man. 726 00:28:09,384 --> 00:28:12,420 And I will lead them to glory. 727 00:28:27,852 --> 00:28:29,452 Oh, hey, Bob. 728 00:28:29,453 --> 00:28:30,520 I-I know. 729 00:28:30,521 --> 00:28:32,355 Weird to see me here this early? 730 00:28:32,356 --> 00:28:34,290 Shouldn't have slipped you those caffeine pills. 731 00:28:34,291 --> 00:28:35,892 Oh, no, no, no. This isn't the pills. 732 00:28:35,893 --> 00:28:37,760 This is just anxiety. 733 00:28:37,761 --> 00:28:38,828 Oh. 734 00:28:38,829 --> 00:28:40,557 I'm being fired. 735 00:28:40,558 --> 00:28:41,990 - No kidding. - Yeah. 736 00:28:41,991 --> 00:28:44,325 It's an up-or-out thing, which is tragic, 737 00:28:44,326 --> 00:28:47,320 because the thing I'm great at, the thing I crush 738 00:28:47,321 --> 00:28:49,322 is being thorough, assimilating information, 739 00:28:49,323 --> 00:28:51,490 organization... my-my current job. 740 00:28:51,491 --> 00:28:54,794 The promotion is a, is a policy job. And I love policy. 741 00:28:54,795 --> 00:28:56,729 But it requires improvisation and creativity. 742 00:28:56,730 --> 00:28:58,297 Hello, not my strong suit. 743 00:28:58,298 --> 00:29:00,700 So the thing I'm good at, I can no longer do. 744 00:29:00,701 --> 00:29:03,970 And the thing I want to do, I'm not good at. 745 00:29:03,971 --> 00:29:06,338 The irony is so cruel. 746 00:29:08,642 --> 00:29:10,676 Oh. Yes, please. Sorry. 747 00:29:12,112 --> 00:29:13,713 Bob, what do you think? 748 00:29:13,714 --> 00:29:15,848 That you're a nutjob. 749 00:29:15,849 --> 00:29:18,484 But I know you got what it takes. 750 00:29:18,485 --> 00:29:20,419 Or you wouldn't be here. 751 00:29:20,420 --> 00:29:23,756 What you need is confidence. 752 00:29:23,757 --> 00:29:26,392 Like my ma used to say, 753 00:29:26,393 --> 00:29:29,161 "Hide your light under a bushel, you walk into walls." 754 00:29:29,162 --> 00:29:30,730 On the other hand, 755 00:29:30,731 --> 00:29:33,666 she also told me sanitation would be a good field. 756 00:29:34,668 --> 00:29:35,935 Thanks, Bob. 757 00:29:35,936 --> 00:29:37,570 Mm. 758 00:29:41,041 --> 00:29:42,808 - Morning, ma'am. - Morning, Bob. 759 00:29:42,809 --> 00:29:45,061 Madam Secretary, I'm sorry. I didn't realize you were here already. 760 00:29:45,062 --> 00:29:47,246 Been on the phone for an hour with our Haitian ambassador. 761 00:29:47,247 --> 00:29:49,415 Things are spiraling out of control. 762 00:29:49,416 --> 00:29:52,018 President Dalton wants to caucus. 763 00:29:52,019 --> 00:29:53,686 Oh, here's a summary of the Haitian crisis. Timeline. 764 00:29:53,687 --> 00:29:55,087 - Dramatis personae. - Yeah, well, 765 00:29:55,088 --> 00:29:56,889 that's probably old information by now. 766 00:29:56,890 --> 00:29:58,491 But, you know what, just bring it. 767 00:29:58,492 --> 00:29:59,952 You can brief me in the car, okay? 768 00:30:00,927 --> 00:30:02,461 Let's go, 769 00:30:02,462 --> 00:30:04,163 - bright eyes. - Yeah. 770 00:30:05,432 --> 00:30:07,166 Marine battalions will make landfall simultaneously 771 00:30:07,167 --> 00:30:09,035 at Jacmel and Cap-Haïtien, 772 00:30:09,036 --> 00:30:10,603 whose harbors are both poorly defended. 773 00:30:10,604 --> 00:30:13,105 They'll converge on the presidential palace 774 00:30:13,106 --> 00:30:15,908 at Port-au-Prince, neutralizing resistance along the way. 775 00:30:15,909 --> 00:30:18,477 - Air support? - Of minimal use, sir. The Haitian Army 776 00:30:18,478 --> 00:30:21,147 is a guerrilla force likely to embed with the population. 777 00:30:21,148 --> 00:30:24,116 So we anticipate heavy civilian casualties. 778 00:30:24,117 --> 00:30:27,086 How tight a grip does Dupont still have on the military? 779 00:30:27,087 --> 00:30:29,255 As long as they believe he'll maintain the status quo, 780 00:30:29,256 --> 00:30:30,523 they'll fight for him, 781 00:30:30,524 --> 00:30:33,259 particularly if the oligarchs aren't taking sides. 782 00:30:33,260 --> 00:30:35,995 Well, freezing their assets didn't work. 783 00:30:35,996 --> 00:30:38,464 What about the generals? 784 00:30:38,465 --> 00:30:39,632 We have even less influence 785 00:30:39,633 --> 00:30:41,434 over them than the oligarchs. 786 00:30:41,435 --> 00:30:45,237 Their funds are in an account in Honau Banc in Lichtenstein, 787 00:30:45,238 --> 00:30:47,106 an entity we have no relationship with 788 00:30:47,107 --> 00:30:48,107 or jurisdiction over. 789 00:30:48,108 --> 00:30:49,508 We may have leverage. 790 00:30:49,509 --> 00:30:50,976 - What? - Honau Banc. 791 00:30:50,977 --> 00:30:52,178 We have leverage. 792 00:30:52,179 --> 00:30:54,513 Got something to say over there? 793 00:30:54,514 --> 00:30:55,915 Yes, you, Blake. 794 00:30:59,286 --> 00:31:02,021 Honau Banc, sir. 795 00:31:02,022 --> 00:31:04,857 A lot of Americans have money 796 00:31:04,858 --> 00:31:07,326 - stashed there as well. - How would you know that? 797 00:31:07,327 --> 00:31:09,528 Honau Banc is the most private bank in the world. 798 00:31:09,529 --> 00:31:12,198 Their client list is a closely held secret. 799 00:31:12,199 --> 00:31:14,800 Not if you're in the Harvard Assistants' Mafia. 800 00:31:15,936 --> 00:31:17,803 It's a lot less nefarious than it sounds. 801 00:31:17,804 --> 00:31:20,306 - There's no actual racketeering. - Blake. 802 00:31:20,307 --> 00:31:23,008 William Plowder of Wheaton Strategies. 803 00:31:23,009 --> 00:31:24,710 Ed Katsouris, AB21 Builders. 804 00:31:24,711 --> 00:31:27,179 Midge Luxley. They all have 805 00:31:27,180 --> 00:31:31,450 holdings there in-in shell companies. 806 00:31:31,451 --> 00:31:33,586 Billions. 807 00:31:33,587 --> 00:31:36,188 Sir, I think... 808 00:31:36,189 --> 00:31:39,191 what Blake is implying 809 00:31:39,192 --> 00:31:41,927 is if we suggest to these U.S. citizens 810 00:31:41,928 --> 00:31:46,132 that we're investigating the bank for money laundering... 811 00:31:46,133 --> 00:31:48,567 We jeopardize their relationship with Honau. 812 00:31:48,568 --> 00:31:50,503 So the bank might be willing to seize the generals' accounts 813 00:31:50,504 --> 00:31:51,937 to get us to stand down, sir. 814 00:31:51,938 --> 00:31:53,806 Which would compel the generals 815 00:31:53,807 --> 00:31:56,709 to pull their support from Dupont. 816 00:31:56,710 --> 00:31:59,278 Leaving him isolated and defenseless. 817 00:31:59,279 --> 00:32:01,814 - Elizabeth... - I'm on it, sir. 818 00:32:04,551 --> 00:32:06,485 And, Blake... 819 00:32:07,622 --> 00:32:10,586 I don't appreciate people with something useful to say 820 00:32:10,587 --> 00:32:14,557 keeping it to themselves, so next time, speak up. 821 00:32:14,558 --> 00:32:18,361 Yes, Mr. President. 822 00:32:19,696 --> 00:32:21,197 So the generals get amnesty 823 00:32:21,198 --> 00:32:22,899 for murdering hundreds of dissenters. 824 00:32:22,900 --> 00:32:25,134 Yes. 825 00:32:25,135 --> 00:32:26,869 That doesn't sit well with me. 826 00:32:26,870 --> 00:32:29,138 Neither does getting installed by the mighty U.S. 827 00:32:29,139 --> 00:32:31,540 because they bribed the Haitian military to switch sides. 828 00:32:31,541 --> 00:32:33,376 I'll take power through a coup. 829 00:32:33,377 --> 00:32:34,877 You were democratically elected. 830 00:32:34,878 --> 00:32:37,813 That doesn't matter if I benefit from foreign intervention. 831 00:32:37,814 --> 00:32:39,715 This is everything I campaigned against. 832 00:32:39,716 --> 00:32:42,551 It's not the orderly transition we all wanted. 833 00:32:42,552 --> 00:32:46,255 But you can make amends by being the voice of reform 834 00:32:46,256 --> 00:32:48,658 and tolerance. 835 00:32:48,659 --> 00:32:50,793 - Liberty. - Madam Secretary... 836 00:32:50,794 --> 00:32:52,328 Or you can stand on principle. 837 00:32:52,329 --> 00:32:54,997 Live out your days in exile. 838 00:32:54,998 --> 00:32:59,335 And watch Dupont strangle the ideals you stand for. 839 00:32:59,336 --> 00:33:01,871 That's your choice. 840 00:33:07,693 --> 00:33:09,396 _ 841 00:33:09,740 --> 00:33:11,601 _ 842 00:33:11,602 --> 00:33:15,006 _ 843 00:33:15,440 --> 00:33:17,337 _ 844 00:33:17,754 --> 00:33:19,323 _ 845 00:33:19,876 --> 00:33:23,859 The military is backing Galbert. _ 846 00:33:23,860 --> 00:33:25,328 Unfortunately, it looks like 847 00:33:25,329 --> 00:33:27,129 someone gave Dupont the heads-up. 848 00:33:27,130 --> 00:33:28,798 I just got off with our embassy. 849 00:33:28,799 --> 00:33:31,600 Dupont has barricaded himself in the presidential residence. 850 00:33:31,601 --> 00:33:33,836 He's got heavy artillery, and a personal guard 851 00:33:33,837 --> 00:33:35,671 of about 500 men. 852 00:33:35,672 --> 00:33:37,807 So we've either just facilitated 853 00:33:37,808 --> 00:33:40,743 a peaceful transition of power or set the stage... 854 00:33:40,744 --> 00:33:42,778 For a bloodbath. 855 00:33:49,154 --> 00:33:50,691 Under my leadership, 856 00:33:50,692 --> 00:33:54,228 Haiti has become a regional power. 857 00:33:54,229 --> 00:33:57,437 With a flourishing economy. 858 00:33:57,438 --> 00:33:59,906 A stable government that is the envy... 859 00:33:59,907 --> 00:34:01,574 20 minutes of lies and self-aggrandizement. 860 00:34:01,575 --> 00:34:02,942 It's intolerable. 861 00:34:02,943 --> 00:34:04,777 Patience. 862 00:34:04,778 --> 00:34:07,947 He's stalling until we button the deal. 863 00:34:07,948 --> 00:34:10,550 Dupont is holding out for safe passage for his entire family. 864 00:34:10,551 --> 00:34:12,085 Eight sons, four brothers. 865 00:34:12,086 --> 00:34:14,253 No. 866 00:34:14,254 --> 00:34:16,189 First the generals and now Dupont's family? 867 00:34:16,190 --> 00:34:18,191 They're all murderers. 868 00:34:18,192 --> 00:34:21,127 Will there be no justice? 869 00:34:21,128 --> 00:34:25,731 Without your blessing, sir, there will be no Haiti. 870 00:34:30,371 --> 00:34:32,605 We have a deal. 871 00:34:32,606 --> 00:34:37,243 - Fraud. Intimidation. - Yes. 872 00:34:37,244 --> 00:34:39,278 The reported result was... 873 00:34:46,587 --> 00:34:49,255 I am the legitimate president of this country. 874 00:34:49,256 --> 00:34:52,125 But after a lifetime of service, 875 00:34:52,126 --> 00:34:56,229 it is time to retire. 876 00:34:56,230 --> 00:35:00,566 I congratulate my successor, Claude Galbert. 877 00:35:09,910 --> 00:35:12,211 I believe the cost of this deal was too great. 878 00:35:12,212 --> 00:35:13,846 Criminals who receive absolution, 879 00:35:13,847 --> 00:35:16,382 who walk away with billions they have stolen. 880 00:35:16,383 --> 00:35:20,253 I think in time you'll find the price of his exit was cheap. 881 00:35:20,254 --> 00:35:21,754 That depends on whether I have 882 00:35:21,755 --> 00:35:23,089 your country's continued support. 883 00:35:23,090 --> 00:35:25,191 Of course. 884 00:35:25,192 --> 00:35:28,861 The United States will forever be in Haiti's debt. 885 00:35:28,862 --> 00:35:30,196 I don't understand. 886 00:35:30,197 --> 00:35:33,566 The Haitian Revolution bled the French dry. 887 00:35:33,567 --> 00:35:38,237 Napoleon needed money, so he sold us a tract of land. 888 00:35:38,238 --> 00:35:39,672 The Louisiana Purchase. 889 00:35:39,673 --> 00:35:41,474 Your slave revolt culminated 890 00:35:41,475 --> 00:35:44,110 in the creation of an independent Haiti. 891 00:35:44,111 --> 00:35:46,345 And it doubled our country's size. 892 00:35:46,346 --> 00:35:50,082 We are partners then. 893 00:35:50,083 --> 00:35:52,752 Two countries founded on democratic revolution 894 00:35:52,753 --> 00:35:54,353 with a history of helping each other. 895 00:35:54,354 --> 00:35:59,025 President Dalton won't forget that and neither will I. 896 00:35:59,026 --> 00:36:02,462 Congratulations, Mr. President. 897 00:36:02,463 --> 00:36:04,330 Thank you, Madam Secretary. 898 00:36:09,102 --> 00:36:12,205 Dany, congratulations. 899 00:36:12,206 --> 00:36:14,340 No time to rest on our laurels. 900 00:36:14,341 --> 00:36:16,509 There's work to be done. 901 00:36:16,510 --> 00:36:17,844 President Galbert's inauguration speech. 902 00:36:17,845 --> 00:36:19,011 Getting a jump start. 903 00:36:19,012 --> 00:36:23,049 Good idea, lot of ground to cover. 904 00:36:23,050 --> 00:36:24,917 Look, I want to show you something. 905 00:36:26,720 --> 00:36:30,723 The State Department has these grants for study abroad. 906 00:36:30,724 --> 00:36:35,027 I have to go home to bury my father and build my country. 907 00:36:35,028 --> 00:36:37,763 No, it's not for... Look. 908 00:36:37,764 --> 00:36:39,532 I petitioned the undersecretary 909 00:36:39,533 --> 00:36:42,702 for Public Diplomacy and Public Affairs to rename 910 00:36:42,703 --> 00:36:45,805 one of the grants in your dad's honor. 911 00:36:45,806 --> 00:36:48,541 The Andre Victor Scholarship. 912 00:36:48,542 --> 00:36:50,743 The worthy recipient will study in your father's name. 913 00:36:50,744 --> 00:36:54,847 Thank you. 914 00:36:54,848 --> 00:36:56,649 I want to share something with you, too. 915 00:36:56,650 --> 00:37:00,653 That's not necessary. 916 00:37:00,654 --> 00:37:02,421 You split too many infinitives. 917 00:37:02,422 --> 00:37:03,856 You can be better. 918 00:37:03,857 --> 00:37:07,293 And you dangle too many participles. 919 00:37:07,294 --> 00:37:10,196 You couldn't be worse. 920 00:37:18,772 --> 00:37:21,207 Madam Secretary, I'm here for my interview. 921 00:37:21,208 --> 00:37:24,243 Uh, close the door, will you? 922 00:37:26,213 --> 00:37:27,613 Before we start, 923 00:37:27,614 --> 00:37:29,615 I want to apologize. 924 00:37:29,616 --> 00:37:32,318 In the Sit Room earlier, I know that I overstepped. 925 00:37:32,319 --> 00:37:35,221 And it wasn't lost on me. 926 00:37:35,222 --> 00:37:38,257 Blake, I can't let you interview. 927 00:37:40,127 --> 00:37:42,295 Okay. I-I understand. 928 00:37:42,296 --> 00:37:44,363 I just, I just want you to know that, um, 929 00:37:44,364 --> 00:37:46,365 I-I really appreciate the opportunity that you... 930 00:37:46,366 --> 00:37:48,234 I can't let you interview 931 00:37:48,235 --> 00:37:51,871 because you've been interviewing every day 932 00:37:51,872 --> 00:37:54,040 for the last four years. 933 00:37:54,041 --> 00:37:55,941 Ma'am? 934 00:37:59,780 --> 00:38:03,916 You have demonstrated complete commitment to this department, 935 00:38:03,917 --> 00:38:06,619 to the ideal of public service. 936 00:38:06,620 --> 00:38:10,189 And today, in President Dalton's presence, 937 00:38:10,190 --> 00:38:13,893 you aced your final exam. 938 00:38:13,894 --> 00:38:16,796 So are you not firing me? 939 00:38:16,797 --> 00:38:19,398 Damn straight I'm firing you. 940 00:38:19,399 --> 00:38:22,935 And rehiring you as my assistant policy adviser, 941 00:38:22,936 --> 00:38:26,639 a job for which you are eminently qualified. 942 00:38:26,640 --> 00:38:29,742 I-I don't know what to say. 943 00:38:29,743 --> 00:38:31,477 How about "yes"? 944 00:38:31,478 --> 00:38:33,245 Yes. 945 00:38:33,246 --> 00:38:35,548 Now go out there and pick another desk, 946 00:38:35,549 --> 00:38:38,117 one befitting a senior aide. 947 00:38:43,557 --> 00:38:47,359 Uh, thank you, Madam Secretary. 948 00:38:54,067 --> 00:38:56,268 Oh, listen, Clark called me again today 949 00:38:56,269 --> 00:38:58,938 to remind me to get back to him 950 00:38:58,939 --> 00:39:01,040 - about Arlington ASAP. - Uh-huh. 951 00:39:01,041 --> 00:39:03,420 And he mentioned that he reached out to you 952 00:39:03,421 --> 00:39:06,628 a few times in the last couple of months, 953 00:39:06,629 --> 00:39:09,030 never heard back. 954 00:39:09,031 --> 00:39:11,032 Must have slipped my mind. 955 00:39:11,033 --> 00:39:13,535 Yeah, that's kind of what I figured, 956 00:39:13,536 --> 00:39:15,236 and then I thought about it. 957 00:39:16,806 --> 00:39:19,274 You were the one that wanted to involve the kids in this. 958 00:39:19,275 --> 00:39:20,975 Don't get me wrong, it's a good idea. 959 00:39:20,976 --> 00:39:23,445 But it also delayed the Arlington thing, 960 00:39:23,446 --> 00:39:25,046 so it's taken out of our hands. 961 00:39:25,047 --> 00:39:27,615 Look, I'm not that invested in-in Arlington, 962 00:39:27,616 --> 00:39:29,284 so if you don't want to be there, 963 00:39:29,285 --> 00:39:31,886 why don't you just tell me? What is going on? 964 00:39:31,887 --> 00:39:34,122 Are you freaked out about the procedure? 965 00:39:34,123 --> 00:39:35,723 - What? - The procedure. 966 00:39:35,724 --> 00:39:37,525 Oh. No. That's... 967 00:39:37,526 --> 00:39:39,394 I don't even... I forgot about it. 968 00:39:39,395 --> 00:39:42,464 Then what is really going on? 969 00:39:42,465 --> 00:39:45,333 Every year on the anniversary of my parents' death, 970 00:39:45,334 --> 00:39:47,168 I drive up to Black Top Mountain 971 00:39:47,169 --> 00:39:49,003 where they got engaged. 972 00:39:49,004 --> 00:39:51,873 And I spend the day there and I find them. 973 00:39:51,874 --> 00:39:53,274 Yeah. I-I know. 974 00:39:53,275 --> 00:39:55,677 And I think it's a beautiful way to reconnect. 975 00:39:55,678 --> 00:39:57,579 It's the only way. 976 00:39:57,580 --> 00:40:02,016 I've never been to their cemetery, Henry. 977 00:40:02,017 --> 00:40:05,120 Uh, I mean, not since the burial. 978 00:40:05,121 --> 00:40:07,856 Wh... I had no idea. 979 00:40:07,857 --> 00:40:11,092 It's just something about their names etched in stone. 980 00:40:11,093 --> 00:40:14,162 You know, the horrible finality of it all. I don't... 981 00:40:14,163 --> 00:40:16,831 Babe, we're all afraid of d... of dying. 982 00:40:16,832 --> 00:40:19,000 I'm not afraid of dying, Henry. 983 00:40:19,001 --> 00:40:23,504 I'm afraid of losing the people that I love. 984 00:40:25,975 --> 00:40:28,977 So if you don't visit their gravesite... 985 00:40:28,978 --> 00:40:33,081 Then the little... 986 00:40:33,082 --> 00:40:36,718 something in me can... 987 00:40:36,719 --> 00:40:40,822 convince myself that they are still here. 988 00:40:40,823 --> 00:40:42,891 Somewhere. 989 00:40:42,892 --> 00:40:45,059 - It's stupid. - It's not stupid. 990 00:40:45,060 --> 00:40:48,763 Listen, I've spent half my life studying religion. 991 00:40:48,764 --> 00:40:52,167 I still don't have the first idea what happens when we pass. 992 00:40:52,168 --> 00:40:54,969 But what I believe... 993 00:40:54,970 --> 00:40:58,206 in my bones... 994 00:40:58,207 --> 00:41:00,842 is that there has to be somewhere. 995 00:41:00,843 --> 00:41:05,480 A place where part of us goes. 996 00:41:05,481 --> 00:41:09,584 And I will find you and the kids there, 997 00:41:09,585 --> 00:41:11,920 because the universe isn't big enough 998 00:41:11,921 --> 00:41:15,390 to keep that from happening. 999 00:41:15,391 --> 00:41:18,693 I need to get past this. 1000 00:41:18,694 --> 00:41:21,362 Yeah. 1001 00:41:21,363 --> 00:41:24,232 But you don't need to do it alone. 1002 00:42:18,337 --> 00:42:23,034 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 74492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.