Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,210
NARRATOR: Previously on Mars.
2
00:00:03,655 --> 00:00:04,800
HANA: Looks like they're here.
3
00:00:04,836 --> 00:00:06,907
MAN: Commander, we're
seeing incoming debris.
4
00:00:11,997 --> 00:00:13,524
MAN: No comment on the new neighbors?
5
00:00:13,561 --> 00:00:15,123
HANA: Let's just say they
made quite an entrance.
6
00:00:15,159 --> 00:00:16,722
KURT: Commander Hurrelle,
but you can call me Kurt.
7
00:00:16,758 --> 00:00:17,869
HANA: Commander Hana Seung.
8
00:00:17,906 --> 00:00:19,294
MARTA: They're not
scientists, they're miners.
9
00:00:19,330 --> 00:00:22,213
Here to steal natural resources
and to make a profit.
10
00:00:22,249 --> 00:00:23,700
JOON: What Lukrum industries wants
11
00:00:23,726 --> 00:00:26,209
is to back-door IMSF into
some sort of partnership.
12
00:00:26,247 --> 00:00:27,948
HANA: I wish you were
still secretary general.
13
00:00:27,984 --> 00:00:31,458
ROLAND: The IMSF is becoming
irrelevant, on your watch.
14
00:00:31,495 --> 00:00:34,586
AMELIE: Javier, I'm going home.
15
00:00:34,623 --> 00:00:35,906
I'm sorry.
16
00:00:35,943 --> 00:00:38,409
LESLIE: IMSF has struck a
deal with Lukrum Industries.
17
00:00:38,446 --> 00:00:39,973
Give the miners what they want.
18
00:00:46,927 --> 00:00:50,678
♪ We're coming in too fast and ♪
19
00:00:50,715 --> 00:00:55,267
♪ Everyone is burning bright ♪
20
00:00:58,813 --> 00:01:02,217
♪ 182 seconds, baby ♪
21
00:01:03,366 --> 00:01:07,325
♪ And heaven is a trick of the light ♪
22
00:01:07,363 --> 00:01:11,149
♪ Cold hell, my love ♪
23
00:01:11,186 --> 00:01:19,528
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:01:24,568 --> 00:01:26,511
KURT: Nothing, keep moving.
25
00:01:33,430 --> 00:01:35,305
(YAWNS)
26
00:01:35,342 --> 00:01:36,695
No yawning on the job.
27
00:01:36,732 --> 00:01:37,946
SHEP: Sorry, boss.
28
00:01:37,982 --> 00:01:39,476
Just be a lot easier to
do this during the day.
29
00:01:39,513 --> 00:01:41,422
KURT: Then we wouldn't be
doing it at night, would we?
30
00:01:41,459 --> 00:01:42,951
JEN: We're getting low on fuel.
31
00:01:42,989 --> 00:01:45,801
We're burning through a lot of
it with all these double shifts.
32
00:01:45,839 --> 00:01:47,114
KURT: No complaining either.
33
00:01:47,150 --> 00:01:48,276
JEN: I just don't understand
34
00:01:48,302 --> 00:01:49,903
why we have to be so
secretive about all this.
35
00:01:49,940 --> 00:01:51,293
We're not even in their area.
36
00:01:51,330 --> 00:01:52,578
KURT: Hey Shep, stop here.
37
00:01:52,616 --> 00:01:54,559
SHEP: Yup, got it.
38
00:01:54,597 --> 00:01:56,506
KURT: Sensor nodes online.
39
00:01:56,544 --> 00:01:57,896
JEN: Solid contact.
40
00:01:57,933 --> 00:02:00,781
- KURT: Go.
- JEN: Initiate seismic wave.
41
00:02:07,630 --> 00:02:11,103
SHEP: Keep driving? Sir?
42
00:02:11,141 --> 00:02:12,599
JEN: Do you see something?
43
00:02:16,632 --> 00:02:18,020
KURT: Only what we're looking for.
44
00:02:19,934 --> 00:02:22,052
AMELIE: I wish Earth were more visible.
45
00:02:23,097 --> 00:02:26,084
It might have been easier not feeling
so far away from everything.
46
00:02:27,580 --> 00:02:30,185
HANA: You're going to miss this view.
47
00:02:30,222 --> 00:02:33,105
AMELIE: Honestly?
48
00:02:33,789 --> 00:02:39,292
No. No. No.
49
00:02:40,336 --> 00:02:42,594
The only thing I'll miss is all of you.
50
00:02:43,547 --> 00:02:46,639
HANA: Well, it won't be
the same without you here.
51
00:02:46,904 --> 00:02:49,788
AMELIE: You'll have your
sister to keep you company.
52
00:02:49,824 --> 00:02:53,071
And the others,
and all the new people, too.
53
00:02:55,941 --> 00:02:58,608
HANA: While I remain uneasy
with some of their views,
54
00:02:58,634 --> 00:03:01,778
the Lukrum colonists are our
neighbors here.
55
00:03:01,815 --> 00:03:07,404
And in a lonely place like this,
more unites us than divides us.
56
00:03:09,045 --> 00:03:10,945
Since they've arrived here,
57
00:03:10,971 --> 00:03:13,491
real connections have been
made between our colonies.
58
00:03:13,528 --> 00:03:15,299
- JEN: Thank you, cheers.
- CAMERON: Cheers.
59
00:03:15,335 --> 00:03:17,176
HANA: Friendships have been forged.
60
00:03:17,213 --> 00:03:19,035
KURT: I mean, this'll
be the first of many,
61
00:03:19,061 --> 00:03:20,650
and it's going to go with Gale Crater.
62
00:03:20,686 --> 00:03:23,605
ROBERT: It'll be more energy-efficient
with smaller connector domes.
63
00:03:23,642 --> 00:03:25,343
KURT: Yes, it would.
64
00:03:25,379 --> 00:03:27,324
HANA: Boundaries have been drawn.
65
00:03:27,360 --> 00:03:30,517
WOMAN: Hey Marta, miners
are surveying in Sector 10.
66
00:03:32,359 --> 00:03:34,309
MARTA: As long as
they're nowhere near us.
67
00:03:35,284 --> 00:03:36,882
HANA: And they've been respected.
68
00:03:36,919 --> 00:03:38,376
They have to be.
69
00:03:38,413 --> 00:03:40,115
How's the view from up there?
70
00:03:40,151 --> 00:03:43,103
Because we're millions of
miles from anyone else.
71
00:03:43,141 --> 00:03:44,459
And where are we now?
72
00:03:44,496 --> 00:03:45,675
And all we have.
73
00:03:45,711 --> 00:03:47,101
WOMAN (OVER COMPUTER): 7% completion.
74
00:03:47,138 --> 00:03:49,011
HANA: Is each other. Getting there.
75
00:03:49,049 --> 00:03:51,063
(SPEAKING IN MANDARIN).
76
00:03:51,099 --> 00:03:52,627
CHEN: (SPEAKING IN MANDARIN).
77
00:03:52,664 --> 00:03:54,017
Your Mandarin's getting better.
78
00:03:54,053 --> 00:03:57,179
HANA: My Mandarin's a little
better than your Korean.
79
00:03:57,217 --> 00:03:58,466
Speak later.
80
00:03:59,615 --> 00:04:02,184
GLENN: Final checks and
reviews initiated on Saga 3,
81
00:04:02,222 --> 00:04:04,130
on track for its scheduled departure.
82
00:04:04,168 --> 00:04:05,907
HANA: And Saga 4?
83
00:04:05,945 --> 00:04:07,780
GLENN: Landing port's been
cleared for its arrival.
84
00:04:07,818 --> 00:04:08,940
HANA: Great.
85
00:04:08,977 --> 00:04:10,325
GLENN: Any tips on how to tell you
86
00:04:10,351 --> 00:04:11,635
and your sister apart when she gets here?
87
00:04:11,672 --> 00:04:13,722
HANA: Yeah. She's tougher.
88
00:04:14,803 --> 00:04:16,461
Anything else?
89
00:04:17,097 --> 00:04:18,784
GLENN: I'm not sure how you're
going to feel about it,
90
00:04:18,810 --> 00:04:20,223
but Lukrum colony's using more
91
00:04:20,260 --> 00:04:21,786
water than expected.
92
00:04:21,824 --> 00:04:22,829
HANA: What percentage?
93
00:04:22,867 --> 00:04:24,499
GLENN: Ten over the agreed-upon amount.
94
00:04:24,535 --> 00:04:25,952
Which wouldn't be so bad
95
00:04:25,978 --> 00:04:27,383
if they were living up to
their end of the bargain.
96
00:04:27,420 --> 00:04:29,607
They haven't made a single
solar mirror for us yet.
97
00:04:29,645 --> 00:04:31,449
HANA: I know.
98
00:04:31,485 --> 00:04:33,269
And with how much they're putting
into building the pipeline,
99
00:04:33,295 --> 00:04:36,557
I haven't pushed. I'll advise IMSF.
100
00:04:38,650 --> 00:04:40,906
LESLIE: We have a temporary
agreement with Lukrum.
101
00:04:40,944 --> 00:04:43,305
It's not as though it gives
them the keys to the kingdom.
102
00:04:43,343 --> 00:04:45,599
But this opens the door.
103
00:04:46,384 --> 00:04:49,569
If they're already refusing to
accept the Outer Space Treaty.
104
00:04:49,605 --> 00:04:52,376
MAN: Which is quite
vague, as we all know.
105
00:04:52,413 --> 00:04:54,635
WOMAN: How can any agreement be enforced?
106
00:04:54,673 --> 00:04:56,930
It's not as though we can
send an army over there.
107
00:04:56,966 --> 00:04:58,424
LESLIE: Or should.
108
00:04:58,461 --> 00:05:01,379
WOMAN: Some form of territorial
law has to be put in place.
109
00:05:01,415 --> 00:05:04,706
MAN: Might I suggest that we are
being overly cautious here.
110
00:05:04,743 --> 00:05:07,982
No one owns the planet, just
as no one owns the ocean.
111
00:05:08,019 --> 00:05:11,910
But its resources can be farmed the
same way international waters
112
00:05:11,947 --> 00:05:13,334
are farmed here.
113
00:05:13,372 --> 00:05:15,802
It's a system that already works.
114
00:05:15,838 --> 00:05:17,471
WOMAN: Because it can be policed.
115
00:05:17,508 --> 00:05:20,981
Mars is seven months away,
and without a governing body.
116
00:05:21,018 --> 00:05:24,248
(INDISTINCT CHATTER)
117
00:05:24,285 --> 00:05:26,377
LESLIE: May I remind the board
118
00:05:26,403 --> 00:05:29,274
that Lukrum is committed
to fast-tracking IMSF's
119
00:05:29,310 --> 00:05:30,818
terraforming efforts.
120
00:05:30,854 --> 00:05:33,889
And this is at a time when
seeing results, however small,
121
00:05:33,915 --> 00:05:35,694
matters not only to the public,
122
00:05:35,730 --> 00:05:38,846
but to our solvency as a space agency.
123
00:05:39,316 --> 00:05:41,885
So for now, we must give them
the benefit of the doubt.
124
00:05:41,923 --> 00:05:43,532
WOMAN: It is important to remember
125
00:05:43,558 --> 00:05:46,422
that under Secretary
General Seung's guidance,
126
00:05:46,458 --> 00:05:51,563
IMSF became the most respected space
exploration agency in the world.
127
00:05:52,233 --> 00:05:54,805
And she felt quite strongly
128
00:05:54,831 --> 00:05:57,387
that companies like Lukrum
had no place at our table.
129
00:05:57,424 --> 00:06:00,341
MAN: Oh really? And where
would we be without Lukrum now?
130
00:06:00,378 --> 00:06:01,766
Who would finance it?
131
00:06:01,803 --> 00:06:08,093
(INDISTINCT CHATTER).
132
00:06:10,840 --> 00:06:14,209
ELON: I'm sure in the future there
will be lots of debate about Mars.
133
00:06:14,247 --> 00:06:15,761
You know, what will the rules be?
134
00:06:15,799 --> 00:06:19,010
How might they be different
from the rules here on Earth?
135
00:06:20,676 --> 00:06:23,516
Even our existing legislation around Mars
136
00:06:23,554 --> 00:06:26,756
leaves a lot of areas open
to interpretation.
137
00:06:26,793 --> 00:06:29,328
Back in 1967, the entire world agreed on
138
00:06:29,365 --> 00:06:31,715
this outer space treaty,
139
00:06:31,753 --> 00:06:36,140
that essentially states that
no one can own another planet.
140
00:06:36,177 --> 00:06:37,769
MICHIO: But the problem is,
141
00:06:37,795 --> 00:06:40,452
it says nothing about
restricting private enterprise.
142
00:06:40,488 --> 00:06:44,885
Because the whole idea
that a private company
143
00:06:44,911 --> 00:06:47,259
could claim huge chunks of Mars was
144
00:06:47,297 --> 00:06:48,931
considered preposterous.
145
00:06:48,968 --> 00:06:52,094
Now we think, yes, it's inevitable.
146
00:06:52,131 --> 00:06:55,534
NEWT: I'm sure that there are people
who'd like to run it as a preserve.
147
00:06:55,572 --> 00:06:58,488
And guarantee that
nothing positive happens.
148
00:06:58,525 --> 00:07:02,485
But the truth is, there's a huge
amount of resources in space,
149
00:07:02,522 --> 00:07:05,789
and you can almost certainly
mine it at a profitable level.
150
00:07:06,602 --> 00:07:09,814
ANN: But if their motive is to exploit
151
00:07:09,851 --> 00:07:13,461
the resources on Mars, then it would be a
152
00:07:13,498 --> 00:07:18,404
profit-driven enterprise, and we
have a profit-driven planet already.
153
00:07:18,440 --> 00:07:24,414
And we've got some very big problems
that can't be solved by that system.
154
00:07:25,510 --> 00:07:29,690
LUCIANNE: A lot of the debates that we're
having over how we'll live on Mars,
155
00:07:29,726 --> 00:07:34,232
are really mirrored by the kinds of
debates we're having here on Earth.
156
00:07:34,268 --> 00:07:36,271
REPORTER (OVER TV): Breaking
news tonight in the battle
157
00:07:36,297 --> 00:07:38,113
to try to stop a controversial
158
00:07:38,149 --> 00:07:39,393
crude oil pipeline.
159
00:07:39,430 --> 00:07:40,592
REPORTER (OVER TV): Drill, drill, drill.
160
00:07:40,629 --> 00:07:42,921
We need the oil. Why are
we even discussing this?
161
00:07:42,958 --> 00:07:47,233
LUCIANNE: So when we talk about what
we're thinking about doing on Mars,
162
00:07:47,269 --> 00:07:50,915
what we're really doing is talking
about what we think is okay to do here
163
00:07:50,951 --> 00:07:52,582
on this planet.
164
00:07:56,269 --> 00:07:59,883
MIKE: We're currently
one mile off the rig.
165
00:07:59,919 --> 00:08:02,715
We're in a good position
to start launching boats.
166
00:08:03,707 --> 00:08:07,657
SINI: We are here protesting this
particular company drilling here,
167
00:08:07,694 --> 00:08:11,598
but also in general protesting
against Arctic oil drilling.
168
00:08:11,635 --> 00:08:14,778
It's insane to come here
and drill for more oil,
169
00:08:14,804 --> 00:08:17,756
when we have climate change
pushing on us.
170
00:08:17,756 --> 00:08:20,710
ANTONIA: Our experience on Earth has
shown that companies want access
171
00:08:20,746 --> 00:08:22,864
to new territory everywhere.
172
00:08:22,901 --> 00:08:25,645
And so the Arctic is a
perfect example of this.
173
00:08:25,681 --> 00:08:31,659
We see companies looking at the Arctic
as essentially a porthole for oil.
174
00:08:31,695 --> 00:08:34,995
At the same time,
we have a counter-movement,
175
00:08:35,031 --> 00:08:37,847
that says we are not going
down without a fight.
176
00:08:37,848 --> 00:08:40,763
MAN (OVER RADIO): Arctic Sunrise,
request that you keep well clear
177
00:08:40,800 --> 00:08:43,929
of 500-meter safety zone.
178
00:08:43,965 --> 00:08:49,461
What we're going to do is go to
the site of the Tsonga Enabler,
179
00:08:49,498 --> 00:08:51,575
and stay there.
180
00:08:51,612 --> 00:08:56,266
By staying there, they have
to stop their operations.
181
00:08:56,304 --> 00:08:59,570
Where are our friends,
the Coast Guard vessel?
182
00:08:59,606 --> 00:09:03,287
From the industry's standpoint,
they want to develop this area.
183
00:09:03,325 --> 00:09:05,747
So they are not happy
about these protests,
184
00:09:05,773 --> 00:09:08,470
as Greenpeace certainly
found out in Russia.
185
00:09:08,518 --> 00:09:12,313
_
186
00:09:12,454 --> 00:09:14,836
SINI: It's something
that you have to decide
187
00:09:14,862 --> 00:09:17,364
upon when you decide to
participate in these
188
00:09:17,401 --> 00:09:20,284
actions, that you are
ready to take the risk.
189
00:09:20,993 --> 00:09:25,543
I did know that doing actions
in, in Russia is more risky
190
00:09:25,580 --> 00:09:27,664
than doing actions somewhere else.
191
00:09:27,700 --> 00:09:30,754
But there is always this unknown factor.
192
00:09:32,356 --> 00:09:34,180
There was me and then another climber,
193
00:09:34,206 --> 00:09:36,074
and they were spraying
like ice-cold water
194
00:09:36,111 --> 00:09:38,542
on us with the big fire hoses.
195
00:09:38,578 --> 00:09:40,279
Already, that was really dangerous.
196
00:09:40,316 --> 00:09:42,539
And then everything else
that happened on top of it.
197
00:09:42,575 --> 00:09:46,188
(GUNSHOTS).
198
00:09:46,224 --> 00:09:48,725
MAN (OVER RADIO):
Guns pointed in our faces.
199
00:09:48,762 --> 00:09:52,407
Two guns pointed directly at our faces.
200
00:09:52,445 --> 00:09:55,536
NARRATOR: Special forces
landed on their ship.
201
00:09:55,573 --> 00:09:58,004
It was a strong first response.
202
00:09:58,041 --> 00:10:01,968
30 Greenpeace activists
are sitting in jail
203
00:10:01,994 --> 00:10:04,598
on controversial piracy charges.
204
00:10:04,818 --> 00:10:08,980
SINI: We might have been in prison
for seven years, or for two years,
205
00:10:09,017 --> 00:10:12,464
or something in between.
206
00:10:12,500 --> 00:10:17,155
So the uncertainty, that
was the scariest thing.
207
00:10:18,999 --> 00:10:22,335
(PHONE RINGING).
208
00:10:23,575 --> 00:10:25,318
_
209
00:10:25,318 --> 00:10:27,401
_
210
00:10:27,699 --> 00:10:29,497
_
211
00:10:29,498 --> 00:10:31,581
_
212
00:10:31,607 --> 00:10:33,839
SINI: Even though it's horrible
what happened in Russia,
213
00:10:33,875 --> 00:10:37,411
what it caused to my family
and, and my friends,
214
00:10:37,437 --> 00:10:40,338
I still think it's a necessity.
215
00:10:40,374 --> 00:10:42,716
You have to be able to leave
216
00:10:42,742 --> 00:10:45,499
and not be certain when
you'll come back home.
217
00:10:47,172 --> 00:10:52,152
_
218
00:10:53,044 --> 00:10:54,684
_
219
00:10:54,772 --> 00:10:57,762
SINI: I can't live a
life where I'm not doing
220
00:10:57,788 --> 00:11:01,574
all that I can to protect planet Earth.
221
00:11:01,611 --> 00:11:03,138
It's what my home is.
222
00:11:03,418 --> 00:11:05,007
_
223
00:11:05,009 --> 00:11:06,312
_
224
00:11:06,998 --> 00:11:09,985
ANN: We are made for this
world, made for Earth.
225
00:11:10,022 --> 00:11:14,954
Just as all the other
living things on it are.
226
00:11:14,992 --> 00:11:17,940
When I imagine the first
people to live on Mars,
227
00:11:18,347 --> 00:11:22,439
what will their relationship be to
their mother planet?
228
00:11:22,475 --> 00:11:24,576
Will they long for this world,
229
00:11:24,602 --> 00:11:28,925
or will they feel as if
they have another home?
230
00:12:09,156 --> 00:12:10,892
AMELIE: Hey.
231
00:12:11,262 --> 00:12:13,276
JAVIER: What can I do for you?
232
00:12:13,313 --> 00:12:16,265
AMELIE: It would mean a lot
if you came to the party.
233
00:12:16,301 --> 00:12:20,227
It's not just for me, it's for
everyone else who is leaving, too.
234
00:12:20,264 --> 00:12:22,555
JAVIER: I won't be able to make it.
235
00:12:23,457 --> 00:12:25,501
AMELIE: Alright.
236
00:12:26,172 --> 00:12:32,286
Will you at least keep this
lavender, since you grew it for me?
237
00:12:40,075 --> 00:12:43,897
JAVIER: Smell is one of the
strongest senses tied to memory...
238
00:12:51,475 --> 00:12:53,941
and I need to forget you.
239
00:13:08,505 --> 00:13:10,415
LESLIE: Comms, play messages.
240
00:13:10,452 --> 00:13:12,441
VOICE (OVER COMPUTER):
Message from Sarah Hammel
241
00:13:12,467 --> 00:13:15,072
at the Aerospace commission at 12:41.
242
00:13:15,109 --> 00:13:18,722
Message from Senator Dylan Beck at 12:49.
243
00:13:18,759 --> 00:13:23,447
Transmission from Commander Hana
Seung, at Olympus Town, from 12:55.
244
00:13:23,485 --> 00:13:24,629
LESLIE: Commander Seung.
245
00:13:24,666 --> 00:13:25,846
VOICE (OVER COMPUTER):
Begin transmission.
246
00:13:25,884 --> 00:13:27,344
HANA: Hey, Leslie.
247
00:13:27,380 --> 00:13:28,854
I just wanted to reach
out to you personally
248
00:13:28,880 --> 00:13:31,754
to share some concerns I
have about Lukrum colony.
249
00:13:31,791 --> 00:13:34,500
They're pulling about 10% more
water than they should be.
250
00:13:35,014 --> 00:13:36,889
In the next week, it could be 20.
251
00:13:36,926 --> 00:13:40,747
Not to pile on, but they haven't
completed any solar mirrors, either.
252
00:13:42,081 --> 00:13:44,987
I could really use some
support from IMSF on this.
253
00:13:45,024 --> 00:13:46,447
I look forward to hearing from you.
254
00:13:46,951 --> 00:13:48,150
Hope you're well.
255
00:13:48,186 --> 00:13:54,058
VOICE (OVER COMPUTER):
Transmission ended. Recording.
256
00:13:54,096 --> 00:13:59,336
LESLIE: Commander. Whatever's
going on there is short-term.
257
00:13:59,954 --> 00:14:02,684
And for you to take the
Lukrum colony to task
258
00:14:02,710 --> 00:14:05,573
over something as essential
as needing a bit more water,
259
00:14:06,477 --> 00:14:11,130
seems petty at best,
and short-sighted at worst.
260
00:14:13,464 --> 00:14:17,620
And one more thing,
I recognize you probably
261
00:14:17,656 --> 00:14:21,550
often speak to Joon about
minor details such as this one.
262
00:14:22,480 --> 00:14:24,698
But I'm not your sister.
263
00:14:26,220 --> 00:14:29,829
You do your job, and I'll do mine.
264
00:14:31,805 --> 00:14:33,229
VOICE (OVER COMPUTER):
Transmission ended.
265
00:14:33,265 --> 00:14:34,376
HANA: What the hell?
266
00:14:38,543 --> 00:14:40,786
For most of our evolutionary history
267
00:14:40,852 --> 00:14:42,936
nature was so much bigger than us.
268
00:14:44,043 --> 00:14:47,445
We were a small impact on the
planet, no matter what we did.
269
00:14:47,482 --> 00:14:50,681
And we didn't have the
technological capacity to do more.
270
00:14:53,619 --> 00:14:57,892
But we have been improving our
technologies at a pretty rapid clip,
271
00:14:57,929 --> 00:15:00,186
generation to generation.
272
00:15:00,223 --> 00:15:06,442
And we have been seeing the natural
world as a free source of income.
273
00:15:06,480 --> 00:15:08,838
Within the last couple of generations,
274
00:15:08,864 --> 00:15:12,360
we've got the number of people
and the technological powers
275
00:15:12,396 --> 00:15:16,187
to wreck the Earth in a way that
we never had the power to before.
276
00:15:17,322 --> 00:15:19,822
REPORTER (OVER TV): An oil well ripped
open when a drilling rig blew up.
277
00:15:19,860 --> 00:15:22,639
REPORTER (OVER TV): Is that oil in
danger now of escaping into the sea?
278
00:15:22,675 --> 00:15:24,481
REPORTER (OVER TV): Uh, that is correct.
279
00:15:24,517 --> 00:15:27,885
ANTONIA: One of the things that
pushed the Deepwater Horizon disaster
280
00:15:27,911 --> 00:15:29,346
was pushing time,
281
00:15:29,383 --> 00:15:31,015
pushing profit.
282
00:15:31,051 --> 00:15:34,977
It led to mistake after mistake after
mistake, which led to the completely
283
00:15:35,014 --> 00:15:36,968
predictable outcome of the worst
284
00:15:36,994 --> 00:15:39,391
offshore drilling oil
spill in world history.
285
00:15:39,429 --> 00:15:42,758
REPORTER (OVER TV): That oil has
formed a slick up to 100 miles long,
286
00:15:42,784 --> 00:15:44,258
and 30 miles wide.
287
00:15:44,294 --> 00:15:47,019
ANTONIA: It's very typical
in these projects
288
00:15:47,045 --> 00:15:49,715
that workers will be pushed faster
than they should be pushed,
289
00:15:49,751 --> 00:15:52,771
technology will be
pushed faster than it should be pushed.
290
00:15:52,809 --> 00:15:56,847
Massive error is almost
always the result,
291
00:15:56,873 --> 00:16:00,788
and those errors have
disastrous consequences.
292
00:16:02,332 --> 00:16:08,760
Tsonga Enabler, Arctic Sunrise uh, is
here to protest peacefully against the
293
00:16:08,796 --> 00:16:11,263
preparations for reckless drilling.
294
00:16:11,299 --> 00:16:15,398
What you are doing is
an historic mistake.
295
00:16:15,436 --> 00:16:18,881
It's going to be a huge
environmental disaster
296
00:16:18,907 --> 00:16:20,711
if an oil spill happens here.
297
00:16:20,736 --> 00:16:26,086
I mean, the problem with this
particular area is that it's so remote.
298
00:16:26,124 --> 00:16:29,527
I don't think there is any
means to really clean it up.
299
00:16:29,564 --> 00:16:32,864
With large-scale drilling
operations, time is money.
300
00:16:32,901 --> 00:16:35,679
And that is probably not
going to change on Mars.
301
00:16:35,716 --> 00:16:39,259
It's the next frontier, the
next logical step for industry.
302
00:16:39,297 --> 00:16:41,805
So I can certainly see the
same debate playing out,
303
00:16:41,831 --> 00:16:43,033
no matter where we go.
304
00:16:44,301 --> 00:16:46,524
ROBERT: Pretty impressive
build, when you think about it.
305
00:16:46,560 --> 00:16:49,826
JAVIER: Yeah, fast one too,
almost cost you an arm.
306
00:16:49,863 --> 00:16:51,216
ROBERT: That was an accident.
307
00:16:51,252 --> 00:16:53,163
Have you seen their expansion plans?
308
00:16:53,199 --> 00:16:58,201
In four years, Lukrum will overtake
Olympus Town in purpose and population.
309
00:16:58,238 --> 00:17:00,739
JAVIER: I don't want to think
about four days from now,
310
00:17:00,765 --> 00:17:02,320
much less four years.
311
00:17:02,356 --> 00:17:04,335
ROBERT: And it all could
have been avoided
312
00:17:04,361 --> 00:17:05,882
if you just asked Amelie to stay.
313
00:17:05,919 --> 00:17:07,551
JAVIER: There was no point.
314
00:17:07,588 --> 00:17:09,463
She had already made up her mind.
315
00:17:09,499 --> 00:17:13,668
And anyway, personal feelings
take a back seat to duty.
316
00:17:13,705 --> 00:17:16,335
Isn't that what you tell
yourself about Hana?
317
00:17:16,372 --> 00:17:17,513
ROBERT: Big mouth.
318
00:17:17,550 --> 00:17:19,493
- JAVIER: I have eyes.
- ROBERT: Yeah, I bet you do.
319
00:17:19,529 --> 00:17:24,199
KURT: Fellas. Kurt Hurrelle here.
Got some questions for you.
320
00:17:25,434 --> 00:17:26,752
MARTA: Is this from sector 8?
321
00:17:27,136 --> 00:17:29,392
- CAMERON: Yeah.
- MARTA: Anything?
322
00:17:29,418 --> 00:17:31,756
CAMERON: No, it's all inert, other than
323
00:17:31,783 --> 00:17:33,831
the microbial form we already know.
324
00:17:33,858 --> 00:17:35,274
MARTA: Magnify it.
325
00:17:35,300 --> 00:17:36,815
CAMERON: It's not going to matter.
326
00:17:36,841 --> 00:17:38,542
MARTA: I just want to
take a closer look. Magnify.
327
00:17:42,422 --> 00:17:44,296
CAMERON: Yeah, there's no difference.
328
00:17:44,322 --> 00:17:45,814
- MARTA: Go to 800.
- CAMERON: Marta.
329
00:17:45,840 --> 00:17:47,093
MARTA: Just do what I tell you.
330
00:17:50,950 --> 00:17:53,694
I just have to show progress.
331
00:17:53,720 --> 00:17:55,921
And we can only do so
much from the surface.
332
00:17:55,947 --> 00:17:57,718
CAMERON: I know.
333
00:17:57,744 --> 00:17:59,378
MARTA: Maybe they should
have spent more on drills
334
00:17:59,404 --> 00:18:01,139
and ground-penetrating radar,
335
00:18:01,829 --> 00:18:03,400
than on a new lab.
336
00:18:05,010 --> 00:18:08,531
Maybe those bastards at
Lukrum have the right idea.
337
00:18:09,441 --> 00:18:11,434
KURT: Commander.
338
00:18:11,460 --> 00:18:12,871
To what do I owe the honor?
339
00:18:12,897 --> 00:18:15,154
HANA: I need to bring some
issues to your attention.
340
00:18:15,180 --> 00:18:16,568
First being water usage.
341
00:18:16,594 --> 00:18:19,373
You're taking 10% more from our
supply than we had agreed on.
342
00:18:19,399 --> 00:18:22,976
KURT: Well, maybe we can make
up for that by unplugging now.
343
00:18:23,002 --> 00:18:25,646
We found an ice shelf nearby,
so we'll no longer need to
344
00:18:25,672 --> 00:18:28,526
draw any supplemental water or power.
345
00:18:28,552 --> 00:18:31,133
Actually I was just hashing out
the details with your guys here.
346
00:18:31,893 --> 00:18:33,276
Right, guys?
347
00:18:35,015 --> 00:18:38,454
We want to deactivate the pipeline, but
leave it available for emergencies.
348
00:18:38,480 --> 00:18:39,680
HANA: That's fine.
349
00:18:39,706 --> 00:18:41,233
That's not the only issue.
350
00:18:41,259 --> 00:18:43,654
I understand you need time to
fully outfit your mission,
351
00:18:43,680 --> 00:18:45,602
but you also have a commitment to ours.
352
00:18:45,628 --> 00:18:46,835
KURT: Solar mirrors.
353
00:18:46,861 --> 00:18:48,909
That's the other thing I was
talking to your guys about.
354
00:18:48,935 --> 00:18:51,365
We will get our first one
over to you as soon as we can.
355
00:18:52,191 --> 00:18:53,802
HANA: Thank you.
356
00:18:57,558 --> 00:19:00,615
ROBERT: Comms, Commander Seung.
357
00:19:00,641 --> 00:19:01,910
HANA: Commander Seung.
358
00:19:01,936 --> 00:19:06,035
ROBERT: Hey listen, sorry, just assumed
you had already been notified.
359
00:19:06,455 --> 00:19:07,496
HANA: It's okay.
360
00:19:07,522 --> 00:19:08,841
ROBERT: Hana, really.
361
00:19:08,867 --> 00:19:11,020
They just called us in. We had no idea.
362
00:19:11,046 --> 00:19:12,260
HANA: I said it's okay.
363
00:19:12,286 --> 00:19:13,709
VOICE (OVER COMPUTER): End communication.
364
00:19:16,014 --> 00:19:17,993
ROBERT: I think we're in trouble.
365
00:19:18,197 --> 00:19:20,175
JAVIER: I think you are.
366
00:19:27,087 --> 00:19:31,534
HANA: Unbelievable. I have never
met anyone more condescending,
367
00:19:31,668 --> 00:19:34,099
disrespectful, more sexist.
368
00:19:34,125 --> 00:19:37,564
JOON: It's been a struggle for
me too, being taken seriously.
369
00:19:37,596 --> 00:19:40,027
You know, it's still hard
being a woman in charge.
370
00:19:40,064 --> 00:19:41,996
But I must admit, I'm a little surprised
371
00:19:42,022 --> 00:19:44,650
that Leslie got into bed
with Lukrum like this.
372
00:19:45,101 --> 00:19:47,774
HANA: I don't think she
likes me very much anymore.
373
00:19:47,811 --> 00:19:50,902
JOON: She probably
doesn't like her job very much.
374
00:19:50,940 --> 00:19:54,201
It's hard, maintaining all the funding,
375
00:19:54,227 --> 00:19:56,706
managing public perception. It's.
376
00:19:59,628 --> 00:20:01,446
HANA: Are you okay?
377
00:20:02,582 --> 00:20:04,006
(SPEAKING IN KOREAN).
378
00:20:04,043 --> 00:20:06,092
JOON: Yeah, I'm just tired.
379
00:20:06,128 --> 00:20:08,106
Mostly of being weightless.
380
00:20:08,144 --> 00:20:11,770
Anyway, as far as Leslie's concerned,
381
00:20:11,796 --> 00:20:14,848
you have to just give her
time to find her way.
382
00:20:15,753 --> 00:20:17,491
Everybody deserves that.
383
00:20:18,312 --> 00:20:19,735
HANA: Yeah.
384
00:20:21,421 --> 00:20:23,747
ANIKA: Secretary General,
you asked to see me?
385
00:20:23,784 --> 00:20:25,520
LESLIE: Yes, thank you for coming, Anika.
386
00:20:25,556 --> 00:20:27,328
Take a seat.
387
00:20:32,682 --> 00:20:34,035
Do you see where I am?
388
00:20:34,072 --> 00:20:35,564
Where I sit at this table?
389
00:20:35,601 --> 00:20:37,510
ANIKA: Of course.
390
00:20:37,547 --> 00:20:41,210
LESLIE: It is my responsibility
to keep this organization
391
00:20:41,236 --> 00:20:44,427
at the forefront of space exploration.
392
00:20:44,465 --> 00:20:46,652
I need help in achieving that.
393
00:20:46,689 --> 00:20:48,076
ANIKA: You have our full support.
394
00:20:48,114 --> 00:20:49,760
LESLIE: And I need respect.
395
00:20:51,282 --> 00:20:53,082
Part of the reason why I was approached
396
00:20:53,108 --> 00:20:54,494
to take this position was because unlike
397
00:20:54,531 --> 00:20:58,156
anyone at this table,
I have been to Mars.
398
00:20:58,935 --> 00:21:01,631
Not even Joon Seung could say that.
399
00:21:01,669 --> 00:21:05,128
So rather than invoking the
spirit of my predecessor,
400
00:21:05,154 --> 00:21:07,442
I need you as my colleague
401
00:21:07,478 --> 00:21:13,460
and as my friend, to look
forward, and not back.
402
00:21:28,748 --> 00:21:30,496
AMELIE: You know what's funny,
403
00:21:30,522 --> 00:21:33,820
I'm in a better shape now
than I was before I got here.
404
00:21:33,856 --> 00:21:36,531
WOMAN: Aerobically,
maybe, but your muscles.
405
00:21:36,569 --> 00:21:38,374
AMELIE: I know.
406
00:21:38,410 --> 00:21:42,369
But every little bit will help
me readjust to Earth's gravity.
407
00:21:42,406 --> 00:21:45,062
Mae, end simulation.
408
00:21:46,577 --> 00:21:48,602
Now I just need to check my labs
409
00:21:48,628 --> 00:21:50,536
and approve myself for the return flight.
410
00:21:50,574 --> 00:21:54,622
Mae, lab results on Amelie
Durand, start with blood work.
411
00:21:54,658 --> 00:21:57,072
MAE: Durand, Amelie, female.
412
00:21:57,108 --> 00:22:00,230
Chem panel normal, lipid panel, normal.
413
00:22:00,267 --> 00:22:01,798
CBC normal.
414
00:22:01,835 --> 00:22:05,448
Hormone panel, HCG detected
outside normal range.
415
00:22:05,485 --> 00:22:07,185
AMELIE: Wait, no.
416
00:22:07,222 --> 00:22:09,062
That has to be a mistake.
417
00:22:09,099 --> 00:22:13,755
Uh, Mae, detail hormone panel results.
418
00:22:13,791 --> 00:22:18,063
MAE: HCG detected at IUL 426.
419
00:22:18,808 --> 00:22:22,616
Patient appears to be approximately
four weeks pregnant.
420
00:22:22,653 --> 00:22:23,867
AMELIE: No.
421
00:22:38,041 --> 00:22:41,859
JOHAR: Hey Joon, a few of us are
going to eat in the galley.
422
00:22:42,742 --> 00:22:44,051
You want to join us?
423
00:22:44,089 --> 00:22:46,589
JOON: No, I have a bit of a headache.
424
00:22:46,625 --> 00:22:48,361
JOHAR: You want something for it?
425
00:22:48,398 --> 00:22:50,794
JOON: Always the doctor, aren't you?
426
00:22:50,830 --> 00:22:52,393
I'm fine.
427
00:22:52,430 --> 00:22:54,201
I'll just turn in early, I think.
428
00:22:54,237 --> 00:22:55,452
Next time.
429
00:23:36,849 --> 00:23:40,093
Stop, rewind.
430
00:23:41,471 --> 00:23:43,311
Play.
431
00:23:48,352 --> 00:23:50,791
Rewind, play.
432
00:23:58,432 --> 00:23:59,751
Zoom in.
433
00:24:01,406 --> 00:24:02,690
Zoom in.
434
00:24:07,052 --> 00:24:08,371
Delete footage.
435
00:24:16,575 --> 00:24:19,005
You understand, don't you?
436
00:24:24,151 --> 00:24:25,366
VOICE (OVER COMPUTER): Send message?
437
00:24:25,403 --> 00:24:26,444
JOON: No.
438
00:24:26,481 --> 00:24:27,660
Save it.
439
00:24:27,697 --> 00:24:29,580
VOICE (OVER COMPUTER): Message saved.
440
00:24:31,485 --> 00:24:33,569
KURT: It was good while
it lasted, this pipeline.
441
00:24:33,605 --> 00:24:37,268
ROBERT: Shame to shut it down, your
colony put a lot of work into it.
442
00:24:37,304 --> 00:24:38,677
KURT: So did yours.
443
00:24:39,164 --> 00:24:41,317
Who says science and industry
can't get along, right?
444
00:24:41,354 --> 00:24:44,549
MIKE: Hate to interrupt but are
we going to do this or not?
445
00:24:44,586 --> 00:24:46,655
KURT: We're ready if you're ready.
446
00:24:46,691 --> 00:24:48,408
ROBERT: Launch shutoff sequence.
447
00:24:48,444 --> 00:24:51,883
MIKE: Affirmative, systems ready.
448
00:24:51,920 --> 00:24:54,698
- ROBERT: Let's do this, then.
- MIKE: Disengaging.
449
00:24:54,735 --> 00:24:56,905
And not a minute too soon.
450
00:25:00,922 --> 00:25:03,401
TOM: The different kinds
of people that go to Mars
451
00:25:03,427 --> 00:25:06,098
will have a wildly different vision
for the place.
452
00:25:08,915 --> 00:25:11,330
You know, you're certainly
going to have people
453
00:25:11,356 --> 00:25:12,923
who really say, you know what?
454
00:25:12,926 --> 00:25:14,839
This is our place to mold
455
00:25:14,865 --> 00:25:17,124
into something that meets
the needs of humanity.
456
00:25:17,169 --> 00:25:19,652
And there are other people that are
like hey, we don't want any of that.
457
00:25:19,689 --> 00:25:23,084
We want to preserve this place as
it is, and we want you to stay out.
458
00:25:27,666 --> 00:25:30,467
SINI: So everyone is in the boats,
459
00:25:30,493 --> 00:25:33,711
so we can start launching the kayaks.
460
00:25:34,407 --> 00:25:39,539
MATT: I'd describe Sini as a
bit of an activist warrior.
461
00:25:39,656 --> 00:25:42,992
She's just staunch and unwavering.
462
00:25:43,028 --> 00:25:45,746
She doesn't have to go through
a big thought process
463
00:25:45,772 --> 00:25:48,858
to know that what she's doing is right.
464
00:25:48,895 --> 00:25:51,976
SINI: Okay, so we launch
kayak number one first.
465
00:25:53,768 --> 00:25:55,573
You ready?
466
00:25:55,610 --> 00:25:58,215
Bridge, bridge, bridge, this is Morpheus.
467
00:25:58,251 --> 00:25:59,925
Just letting you know
468
00:25:59,951 --> 00:26:02,962
that we have all the four
kayaks in the water now, over.
469
00:26:02,999 --> 00:26:06,386
Well, I truly believe that the people
who work on this oil rig, I mean,
470
00:26:06,412 --> 00:26:08,427
they are just doing their jobs.
471
00:26:08,464 --> 00:26:10,779
But I would want to ask it,
472
00:26:10,805 --> 00:26:14,856
like how can you sleep your
nights knowing that you do
473
00:26:14,893 --> 00:26:16,421
this work.
474
00:26:16,457 --> 00:26:19,633
There must be some sort of a
denial I think people have.
475
00:26:21,026 --> 00:26:23,025
MONICA: There is a lot of anger.
476
00:26:23,061 --> 00:26:28,099
But I don't see just the extremes
of an industry versus activists.
477
00:26:28,136 --> 00:26:31,233
We have to be very good at challenging
478
00:26:31,259 --> 00:26:33,937
the black-and-white narrative that
479
00:26:33,975 --> 00:26:36,441
you have to choose sides.
480
00:26:36,478 --> 00:26:41,619
We on Earth have had to struggle
through people fighting and,
481
00:26:41,655 --> 00:26:44,225
and warring with each other over this.
482
00:26:44,261 --> 00:26:48,215
And so Mars is the test case
for how working together
483
00:26:48,241 --> 00:26:49,995
would ultimately benefit us all,
484
00:26:50,032 --> 00:26:52,776
more than working against each other.
485
00:26:56,600 --> 00:26:59,171
KURT: I guess that makes it official.
486
00:26:59,207 --> 00:27:00,769
ROBERT: I have to be honest.
487
00:27:00,806 --> 00:27:02,820
Sorry to see it go.
488
00:27:02,856 --> 00:27:04,697
Enjoy spending time with this crew.
489
00:27:04,734 --> 00:27:08,833
KURT: Likewise. But hey, you're
still going to see us around.
490
00:27:08,870 --> 00:27:10,919
Commander says I got a bunch
of solar mirrors to make.
491
00:27:11,687 --> 00:27:14,464
ROBERT: Listen, we're having
a going away party tonight.
492
00:27:14,500 --> 00:27:16,131
It can apply to this too.
493
00:27:16,168 --> 00:27:17,939
You guys want to come?
494
00:27:17,975 --> 00:27:19,134
KURT: Of course.
495
00:27:19,172 --> 00:27:23,690
But if we get there and there's no
booze, there'll be a little hell to pay.
496
00:27:30,453 --> 00:27:32,822
AMELIE: Javier, we need to talk.
497
00:27:33,720 --> 00:27:34,900
In private.
498
00:27:40,220 --> 00:27:42,094
I'm pregnant.
499
00:27:42,271 --> 00:27:43,780
JAVIER: What?
500
00:27:45,433 --> 00:27:48,455
AMELIE: I am pregnant.
501
00:27:49,260 --> 00:27:51,583
JAVIER: How is it possible?
502
00:27:51,620 --> 00:27:55,406
AMELIE: I don't know.
I didn't think it was.
503
00:27:56,349 --> 00:27:58,012
JAVIER: We're having a baby?
504
00:27:58,050 --> 00:27:59,577
AMELIE: (INAUDIBLE) stop smiling.
505
00:27:59,615 --> 00:28:03,053
It's not a good thing on any level.
506
00:28:03,090 --> 00:28:06,807
JAVIER: Okay, tell me how I'm
supposed to feel about it, then.
507
00:28:06,844 --> 00:28:08,673
How to act, what to say,
508
00:28:08,699 --> 00:28:11,325
since you are the one who's
making all the decisions here.
509
00:28:11,362 --> 00:28:13,931
AMELIE: I can't fight with you, Javier.
510
00:28:13,969 --> 00:28:15,704
It's not like I planned this.
511
00:28:15,741 --> 00:28:18,049
JAVIER: No, you just planned to leave.
512
00:28:23,387 --> 00:28:25,094
AMELIE: I don't know what to do.
513
00:28:32,284 --> 00:28:34,617
JOHAR: There was no indication
that there was anything wrong.
514
00:28:38,472 --> 00:28:39,998
I thought she was sleeping.
515
00:28:42,607 --> 00:28:44,169
She's not breathing. I need help!
516
00:28:45,944 --> 00:28:47,332
Defibrillator.
517
00:28:50,115 --> 00:28:51,364
Clear.
518
00:29:10,585 --> 00:29:12,426
I'm so sorry.
519
00:29:17,027 --> 00:29:18,729
HANA: When did this happen?
520
00:29:19,109 --> 00:29:21,714
JOHAR: Several hours ago.
521
00:29:21,752 --> 00:29:23,974
HANA: I felt it.
522
00:29:24,010 --> 00:29:25,601
I felt something was wrong.
523
00:29:29,329 --> 00:29:31,030
I pushed it out of my mind.
524
00:29:31,066 --> 00:29:32,836
There was so much going on.
525
00:29:43,370 --> 00:29:45,136
ROBERT: Now see, this is
the one thing you guys
526
00:29:45,162 --> 00:29:46,670
haven't got over at your camp.
527
00:29:46,706 --> 00:29:48,013
KURT: Ah, well,
528
00:29:48,039 --> 00:29:50,689
I think our CEO wants more output
from us before he's going to pony up
529
00:29:50,727 --> 00:29:52,405
any cash for a bar.
530
00:29:52,441 --> 00:29:54,490
ROBERT: You think IMSF paid for this?
531
00:29:54,527 --> 00:29:58,870
All recovered and recycled materials,
with a little design help from me.
532
00:29:58,906 --> 00:30:00,495
KURT: You're a pretty handy guy
533
00:30:00,521 --> 00:30:01,858
when you're not putting your
hand in the wrong place.
534
00:30:01,896 --> 00:30:04,396
ROBERT: Funny.
535
00:30:04,432 --> 00:30:05,821
KURT: So where's the big boss tonight?
536
00:30:05,857 --> 00:30:08,080
ROBERT: Knowing her, still at work.
537
00:30:08,116 --> 00:30:11,278
Incredibly dedicated to the job and
the planet, her and her sister.
538
00:30:11,314 --> 00:30:13,014
KURT: They're twins, right?
539
00:30:13,052 --> 00:30:14,788
ROBERT: Identical.
540
00:30:15,524 --> 00:30:17,340
HANA: I don't understand how her doctors
541
00:30:17,366 --> 00:30:20,002
could miss something like a tumor.
542
00:30:20,038 --> 00:30:21,738
JOHAR: Your sister reported no symptoms,
543
00:30:21,775 --> 00:30:25,214
and she passed all the
routine neurological tests.
544
00:30:25,251 --> 00:30:27,482
There was no reason to scan her brain.
545
00:30:28,526 --> 00:30:32,999
And while a meningioma can cause
seizures, they're usually benign.
546
00:30:34,427 --> 00:30:37,031
We only found it because
we were looking for it.
547
00:30:38,250 --> 00:30:40,020
HANA: Did she know?
548
00:30:40,057 --> 00:30:41,529
JOHAR: She knew something.
549
00:30:45,375 --> 00:30:47,250
CAMERON: Do you know what
I've been meaning to ask you?
550
00:30:47,286 --> 00:30:49,634
JEN: Yes, and the answer is your place,
551
00:30:49,660 --> 00:30:51,282
because our colony just has bunks.
552
00:30:51,319 --> 00:30:54,909
And by the way, your flirting's
off by a week or two.
553
00:30:54,946 --> 00:30:56,806
It's okay, I think it's quite cute.
554
00:30:56,844 --> 00:31:00,630
CAMERON: Uh, that wasn't what I
was going to ask you, though.
555
00:31:01,495 --> 00:31:02,889
JEN: Well, that is awkward.
556
00:31:02,926 --> 00:31:06,574
CAMERON: Mm. Well, there's
nothing awkward about you.
557
00:31:06,610 --> 00:31:10,327
That is uh, strictly my department, so.
558
00:31:10,363 --> 00:31:11,891
JEN: So go on, then.
What's your question?
559
00:31:11,928 --> 00:31:15,924
CAMERON: Mm, I was just wondering
what you think about being here?
560
00:31:15,960 --> 00:31:17,660
JEN: In your colony?
561
00:31:17,698 --> 00:31:20,163
CAMERON: On the planet.
562
00:31:20,201 --> 00:31:22,562
JEN: I think it's amazing.
563
00:31:22,599 --> 00:31:24,855
To be somewhere no one else has been.
564
00:31:25,841 --> 00:31:28,157
I didn't just come here for work, though.
565
00:31:31,408 --> 00:31:33,336
I came here for the adventure.
566
00:31:33,974 --> 00:31:36,018
CAMERON: Yeah, me too.
567
00:31:45,524 --> 00:31:48,128
MARTA: Yeah, so, anyway.
568
00:31:48,527 --> 00:31:51,027
I wonder where Amelie is.
569
00:31:51,064 --> 00:31:53,252
She's missing her own party.
570
00:31:53,288 --> 00:31:56,935
CAMERON: Uh, I'm sure
she'll be here soon.
571
00:31:56,973 --> 00:32:00,066
JEN: Maybe Shep can keep you
company if you're feeling lonely.
572
00:32:12,960 --> 00:32:15,244
CAMERON: Yup, see you later.
573
00:32:19,307 --> 00:32:21,911
JOHAR: We found lamotrigine
in her bloodstream.
574
00:32:24,186 --> 00:32:26,757
HANA: So this wasn't her only seizure.
575
00:32:26,794 --> 00:32:29,225
She was taking medication for them.
576
00:32:29,261 --> 00:32:31,136
JOHAR: Yes.
577
00:32:31,173 --> 00:32:33,882
The sort an ordinary blood
test wouldn't screen for.
578
00:32:34,455 --> 00:32:37,308
Which leads me to believe that she
579
00:32:37,334 --> 00:32:40,138
was trying to manage symptoms
outside of the agency's purview.
580
00:32:40,175 --> 00:32:42,787
HANA: Because if they
had known she was sick,
581
00:32:43,901 --> 00:32:45,814
she couldn't have come here.
582
00:32:52,896 --> 00:32:55,660
AMELIE: No one really knows
how being on a planet
583
00:32:55,686 --> 00:32:58,011
with lower gravity and higher
584
00:32:58,048 --> 00:33:00,471
radiation exposure affects pregnancy.
585
00:33:00,507 --> 00:33:02,965
JAVIER: No one knows what
traveling for seven months
586
00:33:02,991 --> 00:33:06,970
in zero gravity and even more
radiation does, either.
587
00:33:07,006 --> 00:33:10,550
AMELIE: Full-term pregnancy might
not even be viable either way.
588
00:33:10,586 --> 00:33:12,322
JAVIER: So you're talking about.
589
00:33:12,358 --> 00:33:13,886
AMELIE: Yes, Javier.
590
00:33:13,923 --> 00:33:18,300
An abortion might be the best choice,
given all the risks involved.
591
00:33:18,336 --> 00:33:22,887
JAVIER: The problem is there is
nothing certain about any of this.
592
00:33:22,924 --> 00:33:24,903
AMELIE: No, that's not true.
593
00:33:24,939 --> 00:33:29,991
If this baby is born on Mars,
and even if it's healthy,
594
00:33:30,694 --> 00:33:33,537
neither its bones nor its organs
595
00:33:33,575 --> 00:33:37,129
could ever withstand the
gravitational forces on Earth.
596
00:33:39,329 --> 00:33:41,308
JAVIER: It could never leave here.
597
00:33:55,560 --> 00:33:57,086
SHEP: I've always loved science.
598
00:33:57,124 --> 00:33:59,346
- MARTA: Really?
- SHEP: Yeah.
599
00:33:59,383 --> 00:34:01,397
I did pretty well with it in school, too.
600
00:34:01,433 --> 00:34:03,516
It was my dad who pulled me
into the mining business.
601
00:34:03,554 --> 00:34:05,221
MARTA: So it runs in the family?
602
00:34:05,257 --> 00:34:06,993
SHEP: Yeah, yeah, you could say that.
603
00:34:07,030 --> 00:34:09,808
Though I don't think he ever thought
I would be mining in space.
604
00:34:11,571 --> 00:34:15,779
So what, I'm guessing you like, what,
you wanted to come here, right?
605
00:34:16,398 --> 00:34:20,444
MARTA: I didn't start out wanting to
travel to distant planets. Uh-uh.
606
00:34:20,481 --> 00:34:21,869
- SHEP: No?
- MARTA: Uh-uh.
607
00:34:21,906 --> 00:34:25,483
But I guess it was a
natural extension of the, well,
608
00:34:25,756 --> 00:34:27,979
the research I'm devoting my life to.
609
00:34:28,016 --> 00:34:30,410
SHEP: Hmm, you know what
that sounds like to me?
610
00:34:30,446 --> 00:34:31,627
MARTA: No.
611
00:34:31,664 --> 00:34:35,464
SHEP: That you work too hard, and
you need to have a little fun.
612
00:34:36,912 --> 00:34:40,316
MARTA: I don't know, I'm,
I'm having fun right now.
613
00:34:40,353 --> 00:34:41,393
SHEP: Yeah?
614
00:34:42,420 --> 00:34:44,487
Well it's too bad we
couldn't have met sooner.
615
00:34:44,523 --> 00:34:46,129
I'm not going to be around much longer
616
00:34:46,155 --> 00:34:47,615
now that we found that
ice shelf to tap into.
617
00:34:47,652 --> 00:34:48,832
MARTA: Well, that was lucky.
618
00:34:48,869 --> 00:34:51,201
SHEP: No, no.
Finding water, that was lucky.
619
00:34:51,960 --> 00:34:53,523
MARTA: What do you mean?
620
00:34:53,561 --> 00:34:56,901
Are you saying that
you found liquid water?
621
00:34:56,938 --> 00:34:58,425
SHEP: Yeah.
622
00:34:58,462 --> 00:35:00,371
KURT: I think old Shep here
has had enough to drink.
623
00:35:00,408 --> 00:35:01,865
MARTA: Are you serious?
624
00:35:01,903 --> 00:35:04,090
KURT: As a matter of fact, it's
probably time we all get back to camp.
625
00:35:04,695 --> 00:35:06,906
MARTA: So is this, is this true?
626
00:35:06,942 --> 00:35:08,816
KURT: Alright guys, let's go.
627
00:35:08,853 --> 00:35:10,763
MARTA: Because if it is, you need
to tell us where you located it.
628
00:35:10,800 --> 00:35:11,979
KURT: Potentially located it.
629
00:35:12,016 --> 00:35:13,856
We haven't exactly gotten to it yet.
630
00:35:13,893 --> 00:35:15,072
MARTA: What sector is it in?
631
00:35:15,109 --> 00:35:17,506
KURT: I'm not at liberty
to share that information.
632
00:35:17,543 --> 00:35:19,591
Guys, let's not forget to thank our host.
633
00:35:19,629 --> 00:35:20,947
MARTA: You don't understand.
634
00:35:20,984 --> 00:35:24,110
Liquid water almost certainly
has other life forms in it.
635
00:35:24,146 --> 00:35:26,126
That's what we're here to research.
636
00:35:26,163 --> 00:35:27,317
KURT: That may be why you're here,
637
00:35:27,343 --> 00:35:28,561
but it's definitely not why we're here.
638
00:35:29,466 --> 00:35:31,283
Now, if you'll excuse me.
639
00:35:31,320 --> 00:35:34,957
MARTA: No. What you're
doing is not right.
640
00:35:34,993 --> 00:35:36,393
KURT: Come on, guys, let's go.
641
00:35:36,431 --> 00:35:38,647
MARTA: No, this is wrong.
What you're doing is wrong!
642
00:35:38,684 --> 00:35:41,743
KURT: Enough! You wait a second.
643
00:35:41,780 --> 00:35:43,538
I got to say, I really don't feel
like having a debate about it.
644
00:35:43,575 --> 00:35:45,136
MARTA: This is not a debate.
645
00:35:45,173 --> 00:35:46,851
You can't just drill and contaminate
646
00:35:46,877 --> 00:35:48,927
something before it can be studied.
647
00:35:48,963 --> 00:35:50,871
KURT: I got some news for you, darling.
648
00:35:51,305 --> 00:35:53,844
The fact that you, me, we're all here,
649
00:35:53,870 --> 00:35:56,443
means it's already
contaminated, so if you don't.
650
00:35:56,480 --> 00:35:58,484
MARTA: You need to tell
us where the water is.
651
00:35:58,520 --> 00:35:59,731
KURT: You need to get
your damn hands off me.
652
00:35:59,767 --> 00:36:01,107
MARTA: You think we're going to let you
653
00:36:01,133 --> 00:36:02,265
and your company wreck this planet?
654
00:36:02,302 --> 00:36:04,656
ROBERT: Okay, stop it.
655
00:36:08,947 --> 00:36:10,875
KURT: You're one crazy
bitch, you know that?
656
00:36:17,809 --> 00:36:19,311
MAN: Get off of me!
657
00:36:20,242 --> 00:36:24,900
MAN 2: Break it up, break it up!
658
00:36:24,937 --> 00:36:26,972
Lukrum out!
659
00:36:27,010 --> 00:36:29,044
MIKE: Every one of you here, now!
660
00:36:29,081 --> 00:36:31,571
- Knock it off!
- Let's go!
661
00:36:31,608 --> 00:36:32,648
KURT: That's it.
662
00:36:32,685 --> 00:36:35,255
Party's over. Let's go home.
663
00:36:35,291 --> 00:36:37,132
You too.
664
00:36:37,169 --> 00:36:39,287
Back up, back up, back up, come on.
665
00:36:39,323 --> 00:36:41,025
Easy, tough guy.
666
00:36:41,062 --> 00:36:42,489
MARTA: Let me go!
667
00:36:47,110 --> 00:36:48,621
You.
668
00:36:49,716 --> 00:36:54,022
This planet doesn't belong to you.
669
00:36:54,059 --> 00:36:56,491
It doesn't belong to anyone.
670
00:36:56,528 --> 00:36:59,232
Especially if there's life here.
671
00:37:01,950 --> 00:37:05,910
KURT: For the record, tell your boss
your guy threw the first punch.
672
00:37:23,464 --> 00:37:25,547
SINI (OVER RADIO): Bridge, bridge,
bridge, this is Morpheus.
673
00:37:25,787 --> 00:37:27,592
MIKE: Morpheus, Bridge, go ahead.
674
00:37:27,629 --> 00:37:29,781
SINI: So we are going
to start going in now.
675
00:37:30,441 --> 00:37:33,225
MIKE (OVER RADIO): Copy that,
thank you, good luck.
676
00:37:33,988 --> 00:37:37,615
I'm a very practical person,
and I'm not very patient.
677
00:37:38,320 --> 00:37:42,383
We have so many environmental
crises heading against us,
678
00:37:42,409 --> 00:37:44,250
and so little time left.
679
00:37:44,287 --> 00:37:47,354
So I feel like I don't have a choice.
680
00:37:47,390 --> 00:37:50,148
I have to fight this
battle for the future.
681
00:37:50,186 --> 00:37:52,234
MAN (OVER RADIO): Arctic
Sunrise, this is Tsonga Enabler.
682
00:37:52,271 --> 00:37:56,681
All breach of the 500-meter
safety zone is not legal, sir.
683
00:37:57,415 --> 00:38:01,480
So this will be the last request
that you need to relocate.
684
00:38:01,516 --> 00:38:04,842
If not, we will regard
this as a security threat.
685
00:38:04,880 --> 00:38:08,534
MATT: The activists have
entered the exclusion zone.
686
00:38:08,570 --> 00:38:11,663
The oil rig has stopped operations.
687
00:38:11,701 --> 00:38:13,796
They won't comment on that.
688
00:38:13,833 --> 00:38:17,545
But they're not allowed to
continue drilling for oil.
689
00:38:17,582 --> 00:38:21,669
MIKE: Morpheus, Bridge,
go ahead with connection.
690
00:38:22,126 --> 00:38:26,048
MATT: The longer we stay here, the
more people start looking at this,
691
00:38:26,086 --> 00:38:27,872
and it highlights this operation.
692
00:38:27,909 --> 00:38:30,431
SINI: Uh, just to let you know
that the connection is completed,
693
00:38:30,467 --> 00:38:32,482
the connection is completed.
694
00:38:32,514 --> 00:38:33,866
Standing by.
695
00:38:33,904 --> 00:38:36,509
MIKE: Copy that. Standing by.
696
00:38:36,545 --> 00:38:38,071
We'll see what happens.
697
00:38:38,108 --> 00:38:42,590
When we're looking at Mars, and
companies wanting to go to Mars,
698
00:38:42,627 --> 00:38:46,213
I think people will find a
way to protect the planet,
699
00:38:46,239 --> 00:38:49,133
just like they're doing right now.
700
00:38:49,169 --> 00:38:53,201
And that's not just in the
Arctic, but everywhere.
701
00:38:53,201 --> 00:38:54,964
AMY: People have gone through the fence.
702
00:38:54,965 --> 00:38:56,875
The bulldozers are still going.
703
00:38:56,911 --> 00:38:59,485
ANTONIA: A lot of people right
now aren't seeing change,
704
00:38:59,511 --> 00:39:03,332
and aren't seeing it happen fast
enough, and see that at this stage,
705
00:39:03,358 --> 00:39:06,711
they simply need to put
their bodies on the line.
706
00:39:06,748 --> 00:39:08,802
REPORTER: Police attempts
to move protestors
707
00:39:08,828 --> 00:39:11,055
voluntarily were ineffectual.
708
00:39:11,091 --> 00:39:15,747
NAOMI: These battles right now
against new fossil fuel pipelines,
709
00:39:15,784 --> 00:39:19,676
and new drilling in the Arctic.
710
00:39:20,222 --> 00:39:24,545
Are not just a battle between
oil companies and protesters,
711
00:39:24,571 --> 00:39:26,315
it's a battle of worldviews.
712
00:39:26,466 --> 00:39:30,159
MIKE (OVER RADIO): We are not complying
with the Coast Guard request.
713
00:39:30,197 --> 00:39:31,898
Are you comfortable with that?
714
00:39:31,936 --> 00:39:36,665
SINI: Uh, we will continue protesting
against the oil drilling, over.
715
00:39:36,701 --> 00:39:38,655
NEWT: If people want a hobby
of chaining themselves
716
00:39:38,681 --> 00:39:41,250
to oil platforms, you know, I'd say,
go do it.
717
00:39:41,276 --> 00:39:43,656
I mean, it's wonderful to
live in a free country
718
00:39:43,682 --> 00:39:45,131
where you can go do weird things.
719
00:39:45,169 --> 00:39:47,990
But the truth is, it won't matter.
720
00:39:48,509 --> 00:39:51,815
Preservationists are moving
against the tide of history.
721
00:39:52,502 --> 00:39:55,554
_
722
00:39:57,986 --> 00:40:00,338
MIKE: Looks like Coast
Guard is approaching.
723
00:40:00,855 --> 00:40:05,217
_
724
00:40:05,243 --> 00:40:07,991
NEWT: What right do you
have to deny the future?
725
00:40:09,122 --> 00:40:12,271
I don't know of any historic civilization
726
00:40:12,297 --> 00:40:14,190
where the preservationists won.
727
00:40:14,216 --> 00:40:17,428
I mean, in the long run,
they get drowned by progress.
728
00:40:17,499 --> 00:40:22,169
_
729
00:40:24,125 --> 00:40:26,882
JOEL: For protestors, this
is a symbolic gesture,
730
00:40:26,908 --> 00:40:29,292
but how effective they are at actually
731
00:40:29,318 --> 00:40:31,019
stopping things, I don't know.
732
00:40:31,055 --> 00:40:33,695
It's like throwing stones at Goliath.
733
00:40:33,731 --> 00:40:37,345
WOMAN: You have to take the
people out from the water.
734
00:40:37,381 --> 00:40:38,943
That's an order.
735
00:40:38,979 --> 00:40:40,542
You have to do that.
736
00:40:43,912 --> 00:40:47,458
MIKE: Morpheus, Bridge,
the ship has been arrested.
737
00:40:47,495 --> 00:40:49,474
You can come back to the ship.
738
00:40:55,316 --> 00:40:56,671
SINI: In order to do this,
739
00:40:56,697 --> 00:40:58,753
you have to believe that
the change is possible.
740
00:40:58,790 --> 00:41:01,013
Otherwise, we wouldn't
be achieving for it.
741
00:41:01,049 --> 00:41:03,133
Otherwise, we wouldn't
be fighting for it.
742
00:41:05,464 --> 00:41:08,659
I'm a little bit worried that it's
not going to happen fast enough.
743
00:41:08,696 --> 00:41:11,057
But uh, we are pushing for it.
744
00:41:12,314 --> 00:41:13,572
Yeah.
745
00:41:13,688 --> 00:41:18,773
On Mars, there will be a push, a
cause, to maybe do better there
746
00:41:18,811 --> 00:41:20,650
than we've done here.
747
00:41:20,687 --> 00:41:23,416
To maybe protect that
beautiful red planet
748
00:41:23,442 --> 00:41:26,941
in a way that we were unable to protect
the Earth.
749
00:41:27,486 --> 00:41:30,443
But I'm not sure how
successful that will be.
750
00:42:00,430 --> 00:42:02,340
MAN (OVER RADIO): External
tank loading complete.
751
00:42:02,764 --> 00:42:04,639
MAN 2 (OVER RADIO): Begin
air-to-ground voice checks.
752
00:42:04,676 --> 00:42:06,153
MAN (OVER RADIO): Copy that.
753
00:42:10,932 --> 00:42:13,815
T-minus three hours and counting.
754
00:42:21,672 --> 00:42:24,137
Verify ready to resume
count and go for launch.
755
00:42:24,174 --> 00:42:28,968
(INAUDIBLE RADIO CHATTER)
756
00:42:29,005 --> 00:42:30,972
WOMAN (OVER RADIO): Flight
crew has reached the surface
757
00:42:30,998 --> 00:42:32,705
and is ready to proceed for launch.
758
00:42:32,742 --> 00:42:35,463
MAN (OVER RADIO): Confirmed, proceed
to final countdown sequence.
759
00:42:37,833 --> 00:42:40,194
Six.
760
00:42:40,231 --> 00:42:41,237
WOMAN (OVER RADIO): Ready.
761
00:42:41,274 --> 00:42:42,418
MAN (OVER RADIO): Five.
762
00:42:42,456 --> 00:42:44,539
WOMAN (OVER RADIO):
Sequence initializing.
763
00:42:44,577 --> 00:42:49,988
MAN (OVER RADIO): Four, three,
764
00:42:53,057 --> 00:42:57,191
two, one.
765
00:42:57,228 --> 00:42:59,832
System check, we're good Saga III.
766
00:42:59,868 --> 00:43:02,904
WOMAN (OVER RADIO):
Safety systems initialized.
767
00:43:03,483 --> 00:43:06,079
MAN (OVER RADIO): Main engine ignition.
768
00:43:07,724 --> 00:43:10,433
WOMAN (OVER RADIO):
Saga III, you're going home.
769
00:43:30,941 --> 00:43:36,606
JAVIER: It might not mean
much, but you are home for me.
770
00:44:23,353 --> 00:44:29,921
♪ ♪
771
00:45:15,036 --> 00:45:21,360
♪ ♪
772
00:45:57,890 --> 00:45:59,722
HANA: No.
773
00:46:02,512 --> 00:46:09,114
(CRYING)
774
00:46:17,040 --> 00:46:22,983
(INAUDIBLE).
775
00:46:25,209 --> 00:46:27,336
JOON: I knew something was wrong.
776
00:46:29,206 --> 00:46:30,685
I wasn't sure what.
777
00:46:33,689 --> 00:46:35,426
Still not sure.
778
00:46:37,894 --> 00:46:40,290
But I couldn't let it stop me.
779
00:46:42,622 --> 00:46:45,471
That's why I moved myself
up in the mission queue.
780
00:46:48,232 --> 00:46:50,819
I knew there wasn't
any more time to waste.
781
00:46:56,803 --> 00:46:59,038
I hope you can forgive me.
782
00:46:59,757 --> 00:47:01,944
But I had to try and get there.
783
00:47:03,406 --> 00:47:05,073
I knew there was a risk.
784
00:47:06,326 --> 00:47:10,606
I knew there was a chance
that I wouldn't make it.
785
00:47:11,851 --> 00:47:14,085
But I couldn't not try.
786
00:47:15,605 --> 00:47:22,304
Because it was always my
dream, to be with you on Mars.
787
00:47:31,177 --> 00:47:32,878
I'm so sorry.
788
00:47:33,712 --> 00:47:35,106
To leave you like this.
789
00:47:41,116 --> 00:47:43,374
My little sis.
790
00:47:52,134 --> 00:47:56,398
You understand, don't you?
791
00:48:10,451 --> 00:48:14,273
(MUSIC PLAYS)
792
00:48:14,324 --> 00:48:22,668
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
62788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.