Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,332 --> 00:00:05,287
_
2
00:00:05,738 --> 00:00:09,040
In the criminal justice system,sexually based offenses
3
00:00:09,042 --> 00:00:10,742
are considered especially heinous.
4
00:00:10,744 --> 00:00:13,211
In New York City,the dedicated detectives
5
00:00:13,279 --> 00:00:15,113
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,181 --> 00:00:18,516
are members of an elite squad
known as the Special Victims Unit.
7
00:00:18,585 --> 00:00:20,518
These are their stories.
8
00:00:22,759 --> 00:00:25,794
[rock music playing]
9
00:00:25,862 --> 00:00:27,328
10
00:00:27,397 --> 00:00:29,164
- Want me to keep the tab open?
- Yeah.
11
00:00:29,232 --> 00:00:30,165
Okay.
12
00:00:30,233 --> 00:00:34,235
13
00:00:34,304 --> 00:00:35,970
How's it going, Jessica?
14
00:00:36,039 --> 00:00:36,971
What can I do for you, Rodney?
15
00:00:37,040 --> 00:00:39,340
Go to dinner with me tomorrow night.
16
00:00:39,409 --> 00:00:42,076
Polo Club, Locanda Verde, Nobu.
Whatever you want.
17
00:00:42,145 --> 00:00:43,144
I'm working.
18
00:00:43,213 --> 00:00:46,047
Forget dinner. Just marry me.
19
00:00:46,116 --> 00:00:48,349
Okay, all right, marriage might
be a bit premature.
20
00:00:48,418 --> 00:00:49,918
So let's compromise.
21
00:00:49,986 --> 00:00:52,187
Okay, all right. Paris it is.
22
00:00:52,255 --> 00:00:54,389
You and me, strolling down
the Champs-?lys?es...
23
00:00:54,457 --> 00:00:56,991
She's not into you, dude.
Deal with it.
24
00:00:57,060 --> 00:00:58,560
You her boyfriend?
25
00:00:58,628 --> 00:00:59,528
No.
26
00:01:00,263 --> 00:01:01,996
- Then shut up.
- Just back off, Rodney.
27
00:01:02,065 --> 00:01:04,340
- You hear me?
- I love when you get mad.
28
00:01:05,202 --> 00:01:07,836
Your eyes sparkle
and your lips get all pouty.
29
00:01:07,904 --> 00:01:11,539
30
00:01:11,608 --> 00:01:14,642
[distant siren wailing]
31
00:01:19,015 --> 00:01:20,582
[sighs]
32
00:01:20,650 --> 00:01:21,583
- Hey... oh, sorry.
- [gasps]
33
00:01:21,651 --> 00:01:23,017
I didn't mean to scare you.
34
00:01:23,086 --> 00:01:24,352
Go home, Rodney. I'm not in the mood.
35
00:01:24,421 --> 00:01:25,520
Okay, all right, hey,
but I'm a good guy.
36
00:01:25,589 --> 00:01:28,456
I swear, I'm sorry for being
so annoying.
37
00:01:28,525 --> 00:01:30,458
- But...
- Whoa, don't touch me!
38
00:01:30,527 --> 00:01:33,161
Relax, I just wanted
to say good night.
39
00:01:39,436 --> 00:01:40,902
[car alarm chirps]
40
00:01:45,375 --> 00:01:47,375
Aah! Get off of me!
41
00:01:47,444 --> 00:01:50,378
- Get off of me, help, aah!
- Get the door.
42
00:01:50,447 --> 00:01:51,980
Getahh! Get off!
43
00:01:52,048 --> 00:01:54,249
- Just relax. Just relax.
- Aah!
44
00:01:54,317 --> 00:01:56,618
Aah! Aah!
45
00:01:56,686 --> 00:01:59,454
Jessica Walcott, 26.
46
00:01:59,522 --> 00:02:03,258
Works at a bar on 7th and Avenue B.
47
00:02:03,326 --> 00:02:07,328
Someone pushed her into her car
and raped her on the front seat.
48
00:02:07,397 --> 00:02:10,431
[dark music]
49
00:02:10,500 --> 00:02:13,134
We are so sorry about what happened.
50
00:02:13,203 --> 00:02:14,903
Can we ask you some questions?
51
00:02:14,971 --> 00:02:16,938
Uh, yeah, sure.
52
00:02:17,007 --> 00:02:19,040
Did you see the man who attacked you?
53
00:02:19,109 --> 00:02:22,592
No, 'cause he came up from behind me
when I opened the car door.
54
00:02:22,646 --> 00:02:24,579
So, no I didn't see him. I'm sorry.
55
00:02:24,648 --> 00:02:27,148
No, it's okay. Don't worry.
56
00:02:27,217 --> 00:02:29,317
Did you hear his voice?
57
00:02:29,386 --> 00:02:33,187
Uh, yeah, 'cause afterward
he talked a lot.
58
00:02:33,256 --> 00:02:34,156
59
00:02:34,224 --> 00:02:35,590
What did he say?
60
00:02:35,659 --> 00:02:38,092
That he was sorry.
61
00:02:38,161 --> 00:02:40,428
And then he started to cry
and said it wasn't his fault
62
00:02:40,497 --> 00:02:44,173
because he was born to be a rapist
and it was in his genes.
63
00:02:45,201 --> 00:02:48,636
64
00:02:50,640 --> 00:02:53,708
[dramatic music]
65
00:02:53,777 --> 00:02:58,777
66
00:03:28,969 --> 00:03:32,969
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
67
00:03:36,387 --> 00:03:41,080
I opened the door,
someone grabbed me from behind,
68
00:03:41,082 --> 00:03:42,521
and I elbowed him.
69
00:03:43,254 --> 00:03:47,223
But he grabbed my arms anyway,
'cause he was really strong.
70
00:03:47,291 --> 00:03:49,458
And he put me down on the back seat,
71
00:03:49,527 --> 00:03:51,527
put a hand over my mouth,
72
00:03:51,596 --> 00:03:55,798
pulled down my underwear, my tights,
73
00:03:55,867 --> 00:04:00,236
and then... then he raped me.
74
00:04:00,304 --> 00:04:03,339
And you told my detectives
that he said something.
75
00:04:03,407 --> 00:04:06,675
Yeah, he just kept saying,
"I'm sorry."
76
00:04:09,714 --> 00:04:10,946
But I think I know who did it.
77
00:04:11,015 --> 00:04:13,682
You do? Great.
78
00:04:13,751 --> 00:04:16,685
- Do you know his name?
- Rodney.
79
00:04:16,754 --> 00:04:17,920
Okay.
80
00:04:17,989 --> 00:04:19,110
He comes to the bar a lot.
81
00:04:19,991 --> 00:04:21,891
And he's always flirting with me
and asking me out,
82
00:04:21,959 --> 00:04:23,692
and I say no, but he keeps trying.
83
00:04:23,761 --> 00:04:26,996
And he tried again last night?
84
00:04:27,064 --> 00:04:28,530
Yeah.
85
00:04:28,599 --> 00:04:32,635
After I closed up,
he followed me to my car.
86
00:04:32,703 --> 00:04:33,836
[solemn music]
87
00:04:33,905 --> 00:04:38,073
So, you told my detectives
88
00:04:38,142 --> 00:04:42,878
that the assailant cried
and that he told you that the reason
89
00:04:42,947 --> 00:04:46,849
that he assaulted you was
because of his genetics?
90
00:04:46,918 --> 00:04:48,050
Yeah.
91
00:04:48,119 --> 00:04:50,386
92
00:04:50,454 --> 00:04:52,755
It was odd.
93
00:04:52,823 --> 00:04:55,791
I mean, is that real?
94
00:04:55,860 --> 00:05:00,296
No, that's not real, and that's...
95
00:05:00,364 --> 00:05:02,264
that's ridiculous.
96
00:05:02,333 --> 00:05:07,095
97
00:05:07,097 --> 00:05:08,604
_
98
00:05:08,606 --> 00:05:10,339
It's the best car in the showroom.
99
00:05:10,408 --> 00:05:12,441
I sold one to Derek Jeter
two months ago.
100
00:05:12,510 --> 00:05:14,710
He calls me once a week to thank
me for talking him into it.
101
00:05:14,779 --> 00:05:17,446
Hand to God, he said
it's the best car he's ever had.
102
00:05:17,515 --> 00:05:19,815
Rodney Marsh, we need to talk.
103
00:05:19,884 --> 00:05:21,317
I'm in the middle of a deal, guys.
104
00:05:21,385 --> 00:05:23,118
We're in the middle of a deal, too.
105
00:05:23,187 --> 00:05:25,087
Looks like you might be
on the wrong end of it.
106
00:05:25,156 --> 00:05:26,121
Excuse me?
107
00:05:26,123 --> 00:05:27,723
Yeah, we want to speak
to you about last night.
108
00:05:28,392 --> 00:05:29,692
A woman named Jessica Walcott.
109
00:05:29,760 --> 00:05:31,327
Uh, give me two minutes, Mitch.
110
00:05:31,395 --> 00:05:34,596
My prices are so low, the cops assume
I'm committing some sort of a crime.
111
00:05:34,665 --> 00:05:37,366
[laughs]
112
00:05:37,435 --> 00:05:39,501
Your timing is suboptimal, guys.
113
00:05:39,570 --> 00:05:41,270
I got this clown in the kill zone.
114
00:05:41,339 --> 00:05:44,230
Even money, I close him by lunch.
So let's make this quick.
115
00:05:44,265 --> 00:05:46,662
What happened between you
and Jessica Walcott last night?
116
00:05:46,664 --> 00:05:47,797
- The bartender?
- Mm-hmm.
117
00:05:47,866 --> 00:05:49,187
I asked her out and she said no.
118
00:05:49,234 --> 00:05:50,933
[chuckles] That a felony or something?
119
00:05:51,002 --> 00:05:54,470
- No, but sexual assault is.
- What are you talking about?
120
00:05:54,539 --> 00:05:56,405
She was raped.
121
00:05:56,474 --> 00:05:59,403
And you were the last person
to talk to her before it happened.
122
00:05:59,711 --> 00:06:00,977
Even money, you're the guy, Rodney.
123
00:06:01,045 --> 00:06:03,246
I'll take that bet.
'Cause I absolutely,
124
00:06:03,314 --> 00:06:05,615
unequivocally did not
attack that girl.
125
00:06:05,683 --> 00:06:06,682
I swear to God.
126
00:06:06,751 --> 00:06:09,252
No, I-I was just flirting with her.
127
00:06:09,320 --> 00:06:10,786
And then after the bar closed,
I saw her walking
128
00:06:10,855 --> 00:06:13,489
down the street,
so I-I took another shot.
129
00:06:13,558 --> 00:06:14,857
So you refused to take no
for an answer.
130
00:06:14,926 --> 00:06:17,226
- Is that what you're saying?
- Not like that.
131
00:06:17,295 --> 00:06:18,594
I'd never rape somebody.
132
00:06:18,663 --> 00:06:19,984
Why'd you follow her to her car?
133
00:06:19,986 --> 00:06:21,831
I didn't follow her.
I talked to her outside the bar
134
00:06:21,900 --> 00:06:23,340
for, like, a minute, she blew me off,
135
00:06:23,368 --> 00:06:25,501
so I walked away
in the opposite direction.
136
00:06:25,570 --> 00:06:27,203
I got a QuikRide and went home.
137
00:06:27,272 --> 00:06:28,604
Well, since you're innocent,
I'm sure you won't mind
138
00:06:28,673 --> 00:06:30,306
giving us a DNA sample.
139
00:06:30,375 --> 00:06:32,408
Swab away.
140
00:06:33,711 --> 00:06:35,411
[sighs]
141
00:06:35,480 --> 00:06:38,114
Security cam footage
from a bodega near the bar.
142
00:06:38,182 --> 00:06:39,749
It shows Rodney grabbing Jessica,
143
00:06:39,817 --> 00:06:42,084
but then she pulls away, walks off.
144
00:06:42,153 --> 00:06:43,753
He watches her
for a couple of seconds,
145
00:06:43,821 --> 00:06:45,421
but he heads the other direction.
146
00:06:45,490 --> 00:06:47,223
Corroborates his story, for now.
147
00:06:47,292 --> 00:06:48,391
Uh, more like forever.
148
00:06:48,393 --> 00:06:51,294
Rodney's DNA doesn't match
the semen in the rape kit.
149
00:06:51,362 --> 00:06:54,964
But the good news is,
150
00:06:55,033 --> 00:06:58,234
we got a familial hit
to a guy named Mark Brown.
151
00:06:58,303 --> 00:07:00,503
Arrested in 2013. Rape one.
152
00:07:00,572 --> 00:07:01,537
Where is he now?
153
00:07:01,606 --> 00:07:04,507
He's doing 7-10 in Sing Sing.
154
00:07:04,576 --> 00:07:06,809
He raped a math teacher in the Bronx.
155
00:07:06,878 --> 00:07:09,111
Okay, so go to Sing Sing,
talk to this Mark guy,
156
00:07:09,180 --> 00:07:11,113
and get the names
of all male family members
157
00:07:11,182 --> 00:07:12,748
living in the area.
158
00:07:13,286 --> 00:07:15,451
_
159
00:07:15,453 --> 00:07:18,754
You want me to tell you
if I got family in the area?
160
00:07:18,823 --> 00:07:20,756
What else you want me to do?
Wash your car?
161
00:07:20,825 --> 00:07:22,358
No, we have people who do that.
162
00:07:22,427 --> 00:07:23,827
One of the few perks to being a cop.
163
00:07:23,828 --> 00:07:25,261
Listen, we talked to the warden,
164
00:07:25,330 --> 00:07:26,729
he said if you help us out, he's gonna
165
00:07:26,798 --> 00:07:29,198
look into that request
you made for a TV.
166
00:07:29,267 --> 00:07:31,033
Have him put it in writing.
167
00:07:31,102 --> 00:07:34,637
If you don't care about
a critically injured family member,
168
00:07:34,706 --> 00:07:36,186
- that's on you.
- Critically injured?
169
00:07:36,207 --> 00:07:37,173
Wait, what are you talking about?
170
00:07:37,241 --> 00:07:38,941
We're here looking for blood.
171
00:07:39,010 --> 00:07:41,210
Yeah, there was a car crash
and somebody got hurt.
172
00:07:41,279 --> 00:07:43,279
He needs blood, so we ran his DNA,
173
00:07:43,348 --> 00:07:45,214
found out that
you're a familial match.
174
00:07:45,283 --> 00:07:46,884
Now do you have
any family in the city?
175
00:07:46,918 --> 00:07:47,850
Jersey?
176
00:07:47,919 --> 00:07:49,185
Yeah, my brother Nick.
177
00:07:49,253 --> 00:07:51,053
I mean... he okay? He gonna make it?
178
00:07:51,122 --> 00:07:52,282
- Not sure.
- Well, if he gets
179
00:07:52,284 --> 00:07:54,957
his transfusion, the docs
think he's gonna pull through.
180
00:07:55,026 --> 00:07:56,826
Oh, God. It's gotta be Nick.
181
00:07:56,894 --> 00:07:59,128
He lives in the East Village, but...
182
00:07:59,197 --> 00:08:00,763
My mom know about this?
183
00:08:00,832 --> 00:08:02,565
Uh, no we haven't been able
to contact her yet.
184
00:08:02,634 --> 00:08:05,067
But listen, do you have Nick's address
and where he works, maybe?
185
00:08:05,069 --> 00:08:07,903
He's an accountant at one of
those giant accounting firms.
186
00:08:07,972 --> 00:08:10,106
Thanks for your time.
187
00:08:10,174 --> 00:08:13,075
_
188
00:08:13,144 --> 00:08:14,777
189
00:08:14,846 --> 00:08:16,946
- Nick Brown?
- Yes?
190
00:08:17,015 --> 00:08:20,316
NYPD, can you come with us, please?
191
00:08:20,385 --> 00:08:24,453
- You here about the bartender?
- Yeah, how'd you know that, Nick?
192
00:08:24,522 --> 00:08:26,522
I heard... I heard
someone attacked her.
193
00:08:26,591 --> 00:08:28,557
You heard? From who?
194
00:08:28,626 --> 00:08:31,160
A guy I-I know at the bar.
195
00:08:31,229 --> 00:08:32,495
All right, well, why don't you
come down with us, huh?
196
00:08:32,563 --> 00:08:33,663
[stammering]
197
00:08:33,731 --> 00:08:36,866
198
00:08:36,934 --> 00:08:38,734
I did it. Okay?
199
00:08:38,803 --> 00:08:40,770
I raped her.
200
00:08:40,838 --> 00:08:43,406
201
00:08:43,474 --> 00:08:46,042
I couldn't help it.
202
00:08:46,110 --> 00:08:49,578
I was born this way.
I was born to be a rapist.
203
00:08:49,647 --> 00:08:51,447
204
00:08:51,516 --> 00:08:53,482
All right, stand up and turn around.
205
00:08:53,551 --> 00:08:58,551
206
00:08:58,823 --> 00:09:00,990
You have the right to remain silent.
207
00:09:01,059 --> 00:09:04,127
Anything you say
can and will be used against you
208
00:09:04,129 --> 00:09:05,529
in the court of law.
209
00:09:07,431 --> 00:09:08,998
My father was a monster.
210
00:09:10,368 --> 00:09:13,103
He did seven years in jailfor rape, three counts.
211
00:09:14,158 --> 00:09:17,526
He said he couldn't help himself.
212
00:09:17,595 --> 00:09:20,496
It was in his DNA,which means it's in mine.
213
00:09:20,565 --> 00:09:22,398
It was just a matter of time.
214
00:09:22,467 --> 00:09:24,266
It's in my blood. It's who I am.
215
00:09:24,335 --> 00:09:26,302
Nick, enough.
216
00:09:26,370 --> 00:09:28,871
My client has information
that can help you
217
00:09:28,940 --> 00:09:32,408
solve an outstanding case
involving a serial rapist.
218
00:09:32,477 --> 00:09:34,543
- Let's hear it.
- Sure.
219
00:09:34,612 --> 00:09:36,645
After you talk to the DA
and make us a deal.
220
00:09:36,714 --> 00:09:38,634
Yeah, we're happy to run that
up the flag pole,
221
00:09:38,683 --> 00:09:40,349
but we are gonna need a little taste.
222
00:09:40,418 --> 00:09:41,618
You gotta give us a preview,
223
00:09:41,620 --> 00:09:43,886
something that tells
us that you're credible.
224
00:09:43,955 --> 00:09:47,356
I know who the River Rapist is.
225
00:09:47,425 --> 00:09:50,259
The River Rapist?
226
00:09:50,328 --> 00:09:52,228
You know him?
227
00:09:52,296 --> 00:09:53,262
What's his name?
228
00:09:53,331 --> 00:09:55,231
Not yet.
229
00:09:55,299 --> 00:09:57,295
Just what we discussed.
230
00:09:59,103 --> 00:10:01,203
He gags his victims with socks.
231
00:10:01,272 --> 00:10:03,181
Congratulations, you read a newspaper.
232
00:10:03,216 --> 00:10:05,040
You didn't let me finish.
233
00:10:05,109 --> 00:10:08,844
Wool socks, 'cause they're thick
and they're coarse.
234
00:10:08,913 --> 00:10:10,679
And it makes the girls gag.
235
00:10:10,748 --> 00:10:12,648
And the weapon...
236
00:10:12,717 --> 00:10:14,150
it's not a knife,
like they said in the papers.
237
00:10:14,218 --> 00:10:16,051
It's an ice pick.
238
00:10:16,120 --> 00:10:18,187
And he smells like cigars.
I guarantee you
239
00:10:18,256 --> 00:10:20,389
that some of the victims
mentioned that to the police
240
00:10:20,458 --> 00:10:21,991
because he's always smoking
these cheap, thin cigars.
241
00:10:22,059 --> 00:10:24,493
The ones with the plastic tip thing.
242
00:10:24,562 --> 00:10:27,763
Okay, we'll talk to the detectives
investigating the case,
243
00:10:27,765 --> 00:10:30,353
and if what you said checks
out, we'll be in touch.
244
00:10:31,803 --> 00:10:35,171
Tell the bartender that I...
245
00:10:35,239 --> 00:10:37,640
- I'm really sorry, okay?
- Yeah, sure.
246
00:10:37,708 --> 00:10:40,209
You want us to send her flowers, too?
247
00:10:40,278 --> 00:10:41,477
[tense music]
248
00:10:41,546 --> 00:10:42,478
[door closes]
249
00:10:42,547 --> 00:10:43,479
250
00:10:43,782 --> 00:10:46,750
I ran the perp's story by the lead
detective on the River Rapist case.
251
00:10:46,751 --> 00:10:48,417
- And?
- It checks out.
252
00:10:48,486 --> 00:10:51,320
The socks, the cheap cigars,
it looks like he's telling the truth.
253
00:10:51,389 --> 00:10:53,989
Great, I'll call Barb and see what
kind of deal he's willing to make.
254
00:10:53,991 --> 00:10:56,992
Make sure you tell him this guy
claims he was born with the rape gene.
255
00:10:57,061 --> 00:11:00,362
The excuses these guys come up with
never ceases to amaze me.
256
00:11:00,431 --> 00:11:01,997
Well, why don't you call Jessica
257
00:11:02,066 --> 00:11:03,966
and tell her that
we arrested the assailant,
258
00:11:04,035 --> 00:11:06,435
and he confessed,
and he wants a plea deal?
259
00:11:06,504 --> 00:11:08,070
Okay.
260
00:11:11,809 --> 00:11:15,477
You obviously didn't tell
Carisi about your father.
261
00:11:15,546 --> 00:11:18,948
- Neither did you.
- It's not my place.
262
00:11:19,016 --> 00:11:22,885
But are you... are you okay
with all this talk about genetics?
263
00:11:22,954 --> 00:11:25,855
Yeah. Yeah, thanks.
264
00:11:31,609 --> 00:11:33,195
_
265
00:11:33,197 --> 00:11:35,831
So Noah and a little girl
had a... a disagreement.
266
00:11:35,900 --> 00:11:38,634
She had the toy he wanted
or the cupcake.
267
00:11:38,703 --> 00:11:42,304
Yes, and I say,
what if it's something else?
268
00:11:42,373 --> 00:11:45,040
What if it's something more?
What do you mean?
269
00:11:45,109 --> 00:11:48,043
Well, sometimes I worry that...
270
00:11:48,112 --> 00:11:51,080
That Noah may turn into his father?
271
00:11:53,217 --> 00:11:54,683
Yes.
272
00:11:54,752 --> 00:11:56,585
Did you turn into your father?
273
00:11:56,654 --> 00:12:00,923
Well, I didn't turn into a rapist,
if that's what you mean.
274
00:12:00,992 --> 00:12:03,158
But I think about him all the time,
275
00:12:03,227 --> 00:12:07,363
and I think about what he did
and the choices that he made.
276
00:12:07,431 --> 00:12:09,131
I think about it a lot.
277
00:12:09,200 --> 00:12:12,835
And I've been dealing with this
for quite a long time,
278
00:12:12,904 --> 00:12:14,303
even before I met you.
279
00:12:14,372 --> 00:12:16,772
Mm.
280
00:12:16,841 --> 00:12:19,608
And no matter... [chuckles softly]
281
00:12:19,677 --> 00:12:23,579
What I do, I still worry that...
282
00:12:23,648 --> 00:12:25,547
About what, Olivia?
283
00:12:25,616 --> 00:12:28,684
[solemn music]
284
00:12:28,753 --> 00:12:32,621
That somehow his...
285
00:12:32,690 --> 00:12:36,558
darkness will overpower my life
and my choices,
286
00:12:36,627 --> 00:12:39,695
because... I've been there before.
287
00:12:39,764 --> 00:12:42,044
I've been angry. I've been...
288
00:12:44,402 --> 00:12:46,402
violent.
289
00:12:46,470 --> 00:12:48,270
I know.
290
00:12:48,339 --> 00:12:49,772
And I know how much
that frightened you,
291
00:12:49,840 --> 00:12:54,276
but I don't believe
that's who you really are.
292
00:12:54,345 --> 00:12:55,277
293
00:12:55,279 --> 00:12:58,147
My opinion: your strength,
your moral compass,
294
00:12:58,215 --> 00:13:00,582
your belief systems...
295
00:13:00,651 --> 00:13:03,285
more powerful than your father's DNA.
296
00:13:03,354 --> 00:13:07,790
297
00:13:07,858 --> 00:13:10,859
But there is no such thing as
a rape gene, Olivia.
298
00:13:10,928 --> 00:13:13,796
Whether you're male or female,
there just isn't.
299
00:13:13,864 --> 00:13:17,032
300
00:13:17,761 --> 00:13:20,102
_
301
00:13:20,104 --> 00:13:22,571
I talked to Lieutenant Benson.
It sounds like you can help us out.
302
00:13:22,640 --> 00:13:24,606
So I'm willing to offer you a deal.
303
00:13:24,675 --> 00:13:28,577
Rape two, assuming
your information is credible.
304
00:13:28,646 --> 00:13:29,878
- I was thinking...
- Rape two is as good
305
00:13:29,947 --> 00:13:32,114
as it's going to get, so say yes.
306
00:13:32,183 --> 00:13:34,383
Or we're walking.
307
00:13:35,419 --> 00:13:38,454
You okay with that?
308
00:13:38,522 --> 00:13:41,256
Yes, that, uh...
that sounds fair to me.
309
00:13:41,325 --> 00:13:44,326
So what is the River Rapist's name?
310
00:13:44,395 --> 00:13:47,930
- I know him by Sam.
- You don't know his full name?
311
00:13:47,999 --> 00:13:49,631
No.
312
00:13:49,700 --> 00:13:51,600
You know where he lives? Works?
313
00:13:51,669 --> 00:13:55,404
- No.
- So what the hell do you know?
314
00:13:55,473 --> 00:13:58,407
Where he'll be tonight at 10:00.
315
00:14:00,911 --> 00:14:02,310
[dark music]
316
00:14:02,312 --> 00:14:04,246
_
317
00:14:04,248 --> 00:14:06,315
Our Father, who art in heaven,
318
00:14:06,384 --> 00:14:08,217
hallowed be thy name.
319
00:14:08,285 --> 00:14:10,953
Thy kingdom come, thy will be done
320
00:14:11,022 --> 00:14:13,889
on Earth, as it is in heaven.
321
00:14:13,958 --> 00:14:15,991
Give us this day our daily bread.
322
00:14:16,060 --> 00:14:20,062
Really? Sexual predators praying about
not trespassing against others?
323
00:14:20,131 --> 00:14:21,296
It's like
a "Saturday Night Live" skit,
324
00:14:21,365 --> 00:14:22,831
- but it's real.
- [Sighs]
325
00:14:22,900 --> 00:14:25,534
There's a lot of that
going around these days.
326
00:14:25,603 --> 00:14:28,670
Hey, man. Can I start?
327
00:14:28,739 --> 00:14:30,806
Go for it.
328
00:14:30,875 --> 00:14:35,544
Um, I was out, drinking a beer,
329
00:14:35,613 --> 00:14:39,648
talking to this pretty bartender.
330
00:14:39,717 --> 00:14:43,786
And I began to spin out.
331
00:14:43,854 --> 00:14:46,806
I started having these feelings.
332
00:14:48,426 --> 00:14:51,860
And, uh, I couldn't control myself.
333
00:14:51,929 --> 00:14:55,130
And then I did the thing
that I vowed I'd never do.
334
00:14:55,199 --> 00:14:57,733
335
00:14:57,802 --> 00:15:00,202
I raped her.
336
00:15:00,271 --> 00:15:02,971
How could you do that?
337
00:15:03,040 --> 00:15:04,740
338
00:15:04,809 --> 00:15:06,708
We had a deal.
339
00:15:06,777 --> 00:15:09,678
That we were gonna
fight this thing together.
340
00:15:09,747 --> 00:15:10,913
Where is Sam?
341
00:15:10,981 --> 00:15:11,980
I haven't heard Nick say his name yet.
342
00:15:12,049 --> 00:15:13,082
[sighs] Who knows?
343
00:15:13,084 --> 00:15:16,018
Maybe the River Rapist didn't
feel like purging tonight.
344
00:15:16,087 --> 00:15:18,954
I made a mistake. And I am sorry.
345
00:15:19,023 --> 00:15:22,391
Okay. I'm not buying it.
346
00:15:22,460 --> 00:15:25,828
Would you judge an alcoholic
for sipping a drink?
347
00:15:25,896 --> 00:15:29,164
He's not responsible for his genetics.
348
00:15:29,233 --> 00:15:31,266
Neither are you.
349
00:15:31,335 --> 00:15:33,635
350
00:15:33,704 --> 00:15:36,205
Or you.
351
00:15:36,273 --> 00:15:40,008
So don't blame yourself.
352
00:15:40,077 --> 00:15:41,910
Don't hate yourself.
353
00:15:41,979 --> 00:15:44,046
Are you kidding me?
354
00:15:45,516 --> 00:15:47,616
I despise myself.
355
00:15:47,685 --> 00:15:49,418
356
00:15:49,487 --> 00:15:51,286
Every day, I wake up and I think,
357
00:15:51,355 --> 00:15:55,657
is this the day that
I-I finally fulfill my destiny?
358
00:15:55,726 --> 00:15:57,593
[door closes]
The day that I ruin my life
359
00:15:57,661 --> 00:16:00,329
and the life of an innocent woman.
360
00:16:00,397 --> 00:16:02,431
361
00:16:02,500 --> 00:16:05,300
- Hey.
- [laughs]
362
00:16:05,369 --> 00:16:06,702
Wait, hold on, somebody new is
joining the group.
363
00:16:06,770 --> 00:16:07,670
- Chris.- Hi, Sam.
364
00:16:07,738 --> 00:16:09,638
Oh, it's him, it's him. Somebody
just said his name, come on.
365
00:16:10,407 --> 00:16:13,108
Nick was just telling us
about a recent transgression
366
00:16:13,177 --> 00:16:17,146
and Will was expressing
his disappointment.
367
00:16:17,214 --> 00:16:20,115
They had been supporting one another.
368
00:16:20,184 --> 00:16:24,219
Sorry to hear about that.
But it happens.
369
00:16:24,288 --> 00:16:25,888
Thanks.
370
00:16:27,124 --> 00:16:29,625
What about you, Sam? How's it going?
371
00:16:29,693 --> 00:16:31,660
Good.
372
00:16:31,729 --> 00:16:35,130
I feel like I've turned a page.
373
00:16:35,199 --> 00:16:38,867
I went on a proper date last night
with a great woman.
374
00:16:38,936 --> 00:16:40,469
That's terrific.
375
00:16:40,538 --> 00:16:43,438
Mr. Witt, do you think
it's possible for Sam
376
00:16:43,507 --> 00:16:45,908
or any of us to have
a normal relationship?
377
00:16:45,976 --> 00:16:49,511
I do. But it's a process.
378
00:16:49,580 --> 00:16:50,879
Even though
he's assaulted three women?
379
00:16:50,948 --> 00:16:54,283
Whoa. Why are you going so negative?
380
00:16:54,351 --> 00:16:56,585
Just trying to make
sense of this for myself.
381
00:16:56,654 --> 00:16:59,388
- Then talk about your own crap.
- I'm in the same boat.
382
00:16:59,456 --> 00:17:01,190
I just...
383
00:17:01,258 --> 00:17:02,858
I want to know what's possible
for people like us.
384
00:17:02,927 --> 00:17:04,826
People who have raped.
385
00:17:04,895 --> 00:17:06,628
Why do you have to use the R word?
386
00:17:06,697 --> 00:17:07,996
Huh?
387
00:17:08,065 --> 00:17:09,386
We're all doing the best we can.
388
00:17:09,433 --> 00:17:11,333
Good question.
389
00:17:11,402 --> 00:17:13,302
- This doesn't look good.
- Wait, give him a chance.
390
00:17:13,370 --> 00:17:15,604
Well, we're not doing thebest we can if we just lie...
391
00:17:15,673 --> 00:17:16,605
Why are you judging me, man?
392
00:17:16,674 --> 00:17:19,541
Everybody calm down!
393
00:17:19,610 --> 00:17:20,943
Now.
394
00:17:23,113 --> 00:17:25,781
We're here to support one another.
395
00:17:25,849 --> 00:17:28,116
Nick's asking too many questions.
396
00:17:28,185 --> 00:17:31,920
Accusing people of doing things.
I've been here ten times.
397
00:17:31,989 --> 00:17:36,725
I never heard him talk about rape.
Or other people's business.
398
00:17:36,794 --> 00:17:40,062
But tonight... tonight he's all up
in Sam's situation,
399
00:17:40,130 --> 00:17:42,164
getting specific.
400
00:17:42,233 --> 00:17:43,665
You a snitch?
401
00:17:43,734 --> 00:17:44,800
No.
402
00:17:44,868 --> 00:17:48,003
[tense music]
403
00:17:48,072 --> 00:17:49,805
- Huh?
- Oh.
404
00:17:49,873 --> 00:17:51,707
Put the knife down.
Put the knife down!
405
00:17:51,775 --> 00:17:52,908
Hey, Chris.
406
00:17:52,977 --> 00:17:54,876
All units move in, move in.
407
00:17:54,945 --> 00:17:57,613
408
00:17:57,681 --> 00:17:59,581
Put it down, Chris.
Put down the knife.
409
00:17:59,583 --> 00:18:03,518
- You working off a case?
- No, come on, I'm an accountant!
410
00:18:03,587 --> 00:18:04,820
[panting]
411
00:18:04,888 --> 00:18:07,256
412
00:18:07,324 --> 00:18:10,225
You lying son of a bitch.
413
00:18:10,294 --> 00:18:11,693
- Son of a bitch!
- Kill me.
414
00:18:11,762 --> 00:18:14,096
I deserve it. I deserve it.
415
00:18:14,164 --> 00:18:15,497
Drop that knife!
416
00:18:15,566 --> 00:18:18,700
Back off or I will shoot you!
417
00:18:18,769 --> 00:18:20,009
Drop the knife. Drop the knife!
418
00:18:20,070 --> 00:18:22,070
Hey, you there! Freeze!
419
00:18:22,139 --> 00:18:24,206
Freeze. Right there.
420
00:18:24,275 --> 00:18:25,596
Put your hands on your head, now.
421
00:18:25,643 --> 00:18:27,309
Get over there.
422
00:18:27,378 --> 00:18:30,779
Turn around. Get on your knees.
423
00:18:30,848 --> 00:18:33,081
Everybody sit on that curb. Everybody!
424
00:18:33,150 --> 00:18:36,718
Hand up, nice and slow. Do not reach.
425
00:18:36,787 --> 00:18:39,321
Handcuff this man.
426
00:18:39,390 --> 00:18:41,923
We are all gonna go down
to the precinct
427
00:18:41,992 --> 00:18:44,693
and continue this fascinating
group chat.
428
00:18:44,762 --> 00:18:45,794
[crying]
429
00:18:50,571 --> 00:18:51,904
So Nick was telling the truth.
430
00:18:52,941 --> 00:18:55,041
He really was part of
a rape therapy group.
431
00:18:55,109 --> 00:18:56,142
Too bad we didn't get
a full confession.
432
00:18:56,211 --> 00:18:57,543
Oh, we tried like hell.
433
00:18:57,612 --> 00:19:00,046
But they pushed Sam Dalton too far,
434
00:19:00,114 --> 00:19:02,915
things went sideways,
and we had to break it up.
435
00:19:04,018 --> 00:19:06,052
You have something to hold him on?
436
00:19:06,120 --> 00:19:07,220
No.
437
00:19:07,288 --> 00:19:09,388
Invent something.
438
00:19:09,457 --> 00:19:12,091
They're flawed, no question.
439
00:19:12,160 --> 00:19:15,061
But they're decent. They're trying.
440
00:19:15,129 --> 00:19:16,569
How about we talk about Sam Dalton?
441
00:19:16,631 --> 00:19:20,066
He ever confess to you, tell you
he assaulted three different women?
442
00:19:20,134 --> 00:19:22,401
The members of my group
discuss lots of things.
443
00:19:22,470 --> 00:19:25,571
Well, all I care about
are those things involving rape.
444
00:19:25,640 --> 00:19:29,242
The purpose of thisorganization is to support men
445
00:19:29,310 --> 00:19:31,010
with nowhere to turn.
446
00:19:31,079 --> 00:19:34,013
- [scoffs]
- No one to talk to.
447
00:19:34,082 --> 00:19:37,149
We listen, we encourage,
448
00:19:37,218 --> 00:19:41,120
and most importantly,
we don't judge.
449
00:19:41,189 --> 00:19:44,590
Most of the members have never
done anything wrong.
450
00:19:44,659 --> 00:19:47,994
Like I said, Richard,
my focus here is Sam Dalton.
451
00:19:48,062 --> 00:19:50,596
Or anyone else
who's committed a crime.
452
00:19:50,665 --> 00:19:52,331
I refuse to betray the group.
453
00:19:52,400 --> 00:19:55,534
Yeah, but you're okay
betraying three innocent victims?
454
00:19:55,603 --> 00:19:57,670
Three women who go to sleep
at night and wonder
455
00:19:57,739 --> 00:19:59,739
if the cops are ever
gonna catch the son of a bitch
456
00:19:59,741 --> 00:20:00,973
who attacked them.
457
00:20:01,042 --> 00:20:03,042
If I betray anyone,
458
00:20:03,111 --> 00:20:05,611
I lose all credibility,
459
00:20:05,680 --> 00:20:08,714
and the group vanishes.
460
00:20:08,783 --> 00:20:13,452
And lots of decent men who are
fighting their impulses...
461
00:20:13,521 --> 00:20:18,190
their... their genetics...will have nowhere to go.
462
00:20:18,259 --> 00:20:22,194
Then there's not just
one rapist, there's ten.
463
00:20:22,263 --> 00:20:23,929
20.
464
00:20:23,998 --> 00:20:25,498
100.
465
00:20:25,566 --> 00:20:27,066
Decent point.
466
00:20:27,135 --> 00:20:28,701
Better they exorcise
their demons in a warehouse
467
00:20:28,770 --> 00:20:31,037
than act on their violent impulses.
468
00:20:31,105 --> 00:20:35,174
In theory. But in reality,
it could make things worse.
469
00:20:35,743 --> 00:20:38,811
It gives them a forum to rationalize
470
00:20:38,879 --> 00:20:41,953
and legitimize their crimes.
471
00:20:43,150 --> 00:20:45,083
Who is this kid?
472
00:20:45,152 --> 00:20:47,886
- Will Stein.
- What do we have on him?
473
00:20:47,955 --> 00:20:50,255
Nothing.
474
00:20:50,324 --> 00:20:52,658
Everything I know
and what Carisi's told me,
475
00:20:52,726 --> 00:20:53,725
he's clean.
476
00:20:54,762 --> 00:20:56,162
And anything we say remains private.
477
00:20:56,163 --> 00:20:59,264
Okay, so he did say something to you,
but you just refuse to cooperate.
478
00:20:59,333 --> 00:21:00,666
That's what you're saying?
479
00:21:00,734 --> 00:21:01,900
No we...
480
00:21:01,969 --> 00:21:04,269
we go there to become better.
481
00:21:04,338 --> 00:21:06,038
And... and to become better people.
482
00:21:06,106 --> 00:21:09,041
Maybe you do, but Dalton
ain't gettin' any better.
483
00:21:09,109 --> 00:21:11,309
He's raped three women, Will.
484
00:21:12,680 --> 00:21:14,041
I don't know anything about that.
485
00:21:14,043 --> 00:21:15,547
Do you know it's a crime
to lie to a police officer?
486
00:21:15,616 --> 00:21:18,684
- You know that?
- I didn't ask to be a part of this.
487
00:21:18,752 --> 00:21:20,686
Okay, it's not my fault
that my father raped somebody
488
00:21:20,754 --> 00:21:22,254
and I inherited his genes.
489
00:21:22,323 --> 00:21:23,889
I'm just trying to do the right thing
490
00:21:23,958 --> 00:21:25,557
and make sure
his evil never manifests.
491
00:21:25,626 --> 00:21:28,193
That's why I go to these meetings.
That's why I can control my urges.
492
00:21:28,262 --> 00:21:31,864
I feel for you, Will.
But I'm a cop, all right?
493
00:21:31,932 --> 00:21:33,293
I'm not a priest, I'm not a shrink.
494
00:21:33,300 --> 00:21:36,001
I want to talk about actual crimes.
495
00:21:36,070 --> 00:21:39,104
So one more time,
are you gonna tell me anything
496
00:21:39,173 --> 00:21:40,706
about Sam Dalton or not?
497
00:21:40,774 --> 00:21:42,574
No.
498
00:21:42,643 --> 00:21:46,311
[solemn music]
499
00:21:46,380 --> 00:21:49,047
Let me know about Dalton.
500
00:21:49,116 --> 00:21:53,051
[door opens, closes]
501
00:21:53,120 --> 00:21:55,087
502
00:21:55,155 --> 00:21:59,825
Sam, we have reliable evidence
that you assaulted three women.
503
00:21:59,894 --> 00:22:03,962
Robin Landry, Sara Perez,
Kim Espinoza.
504
00:22:04,031 --> 00:22:05,631
Then why haven't you arrested me?
505
00:22:05,699 --> 00:22:08,634
Because we want to hear
your side of the story.
506
00:22:08,702 --> 00:22:11,169
Give you a chance to explain yourself.
507
00:22:11,238 --> 00:22:15,274
Look, you're in this therapy group.
You're obviously remorseful.
508
00:22:15,342 --> 00:22:17,976
So maybe you want to come clean.
509
00:22:18,045 --> 00:22:22,648
Get all that guilt and shame
off your chest.
510
00:22:22,716 --> 00:22:24,116
- Like, confess?
- Yeah.
511
00:22:24,184 --> 00:22:26,752
Well, you're going down either way.
512
00:22:26,820 --> 00:22:29,655
That's a given.
But if you own up to it,
513
00:22:29,723 --> 00:22:31,857
you could redeem yourself
a little bit.
514
00:22:31,926 --> 00:22:33,846
You know, the judge will take
that into account
515
00:22:33,861 --> 00:22:35,093
at your sentencing.
516
00:22:35,162 --> 00:22:38,697
And who knows?
Might make you feel good.
517
00:22:38,766 --> 00:22:40,327
You know what would make me feel good?
518
00:22:40,334 --> 00:22:41,366
Hm?
519
00:22:41,435 --> 00:22:45,037
A thick steak.
520
00:22:45,105 --> 00:22:46,772
Well, you're not alone in that.
521
00:22:46,840 --> 00:22:50,842
But, uh, I don't think that's
gonna happen for you right now.
522
00:22:50,911 --> 00:22:52,711
[tense music]
523
00:22:52,780 --> 00:22:54,279
- Where are you going?
- Home.
524
00:22:54,348 --> 00:22:57,249
Yeah, that ship sailed.
525
00:22:57,318 --> 00:22:59,651
You're under arrest for trespassing.
526
00:22:59,720 --> 00:23:01,286
What?
527
00:23:01,355 --> 00:23:02,721
You weren't allowed
to be in that warehouse.
528
00:23:02,790 --> 00:23:04,823
It's private property. And we found
that marijuana in your pocket.
529
00:23:04,892 --> 00:23:06,825
Turn around.
530
00:23:06,894 --> 00:23:09,127
- I want a lawyer.
- I'm sure you do.
531
00:23:09,196 --> 00:23:12,998
No problem. But first, we're
gonna get you processed.
532
00:23:13,067 --> 00:23:15,400
533
00:23:15,469 --> 00:23:18,670
All three victims ID'd Dalton.
534
00:23:18,739 --> 00:23:23,308
They remembered his face, his voice,
and the stench of cheap cigars.
535
00:23:23,377 --> 00:23:24,777
And they're all willing to testify?
536
00:23:24,812 --> 00:23:25,978
Oh, more like excited.
537
00:23:26,046 --> 00:23:27,813
They can't wait to put this guy away.
538
00:23:27,881 --> 00:23:29,181
[phone chimes]
539
00:23:29,249 --> 00:23:30,916
More good news.
540
00:23:30,985 --> 00:23:34,820
The crime lab just confirmed
that Dalton's DNA is a match
541
00:23:34,888 --> 00:23:36,254
to all three vics.
542
00:23:36,323 --> 00:23:37,356
You're too kind.
543
00:23:37,424 --> 00:23:39,791
- Sorry to interrupt.
- Hm?
544
00:23:41,795 --> 00:23:44,396
- Motion to suppress.
- Suppress what?
545
00:23:44,465 --> 00:23:46,999
Dalton's confession
to the therapy group.
546
00:23:47,067 --> 00:23:50,002
Defense claims it's inadmissible.
547
00:23:50,070 --> 00:23:53,872
Clergymen-congregant privilege.
548
00:23:53,941 --> 00:23:56,408
Clergymen-congregant?
That's a bit of a stretch.
549
00:23:56,477 --> 00:23:58,243
Yeah, it is.
550
00:23:58,312 --> 00:23:59,845
But the law is evolving.
551
00:23:59,913 --> 00:24:02,848
Okay, so worst case scenario,
we lose the motion.
552
00:24:02,916 --> 00:24:05,083
What does that mean?
That means we're screwed.
553
00:24:05,152 --> 00:24:06,918
We lose that confession,
we lose everything else.
554
00:24:06,987 --> 00:24:09,388
Fruit of the poisonous tree.
555
00:24:09,456 --> 00:24:10,822
556
00:24:13,335 --> 00:24:16,487
My client grew up in
an abusive household.
557
00:24:16,489 --> 00:24:18,789
His father was a violent man
who struggled with
558
00:24:18,858 --> 00:24:20,991
drug addiction and impulse control.
559
00:24:21,060 --> 00:24:24,595
He's currently serving
seven years in Greenhaven
560
00:24:24,663 --> 00:24:26,063
for sexual assault.
561
00:24:26,132 --> 00:24:28,198
Given Mr. Dalton's upbringing,
562
00:24:28,267 --> 00:24:30,801
he, too, had issues
with impulse control.
563
00:24:31,170 --> 00:24:34,204
But he was determined
to do something about it.
564
00:24:34,273 --> 00:24:36,773
To get help. To develop the skills
565
00:24:36,842 --> 00:24:39,109
and tools necessary
to suppress these urges.
566
00:24:39,178 --> 00:24:40,444
Your Honor, I'm not sure
how this is relevant
567
00:24:40,512 --> 00:24:42,112
to the defendant's motion.
568
00:24:42,181 --> 00:24:45,215
Me neither. Mr. Strauss?
569
00:24:45,284 --> 00:24:48,085
I'm simply trying to provide context.
570
00:24:48,153 --> 00:24:50,954
- For what?
- The therapy group
571
00:24:51,023 --> 00:24:56,023
where my client confessed,
as stated in my brief,
572
00:24:56,261 --> 00:25:00,297
these conversations are inadmissible
under the clergy-congregant privilege
573
00:25:00,366 --> 00:25:02,532
and the establishment clause
of the First Amendment.
574
00:25:02,601 --> 00:25:04,101
Guys in a warehouse
talking about women they raped
575
00:25:04,169 --> 00:25:06,036
or they want to rape is hardly
a religious experience.
576
00:25:06,105 --> 00:25:07,437
The First Amendment of
the Constitution states that
577
00:25:07,506 --> 00:25:08,572
Congress shall make no law
578
00:25:08,574 --> 00:25:10,822
- respecting the establishment...
- Yes, he confessed...
579
00:25:10,824 --> 00:25:12,623
Or prohibiting the
free exercise thereof.
580
00:25:12,625 --> 00:25:13,543
To four men in a carpet
cleaning warehouse.
581
00:25:13,545 --> 00:25:15,812
Gentlemen. Gentlemen.
582
00:25:15,881 --> 00:25:19,549
Four men and a minister.
583
00:25:19,618 --> 00:25:20,518
Excuse me?
584
00:25:20,520 --> 00:25:23,153
Richard Witt, the
founder of the group,
585
00:25:23,222 --> 00:25:26,957
is an ordained minister, and a member
of the Third Avenue Baptist Church.
586
00:25:27,025 --> 00:25:31,495
You're arguing that this therapy group
is a religious organization?
587
00:25:31,563 --> 00:25:33,997
I'm arguing
it's a spiritual fellowship
588
00:25:34,066 --> 00:25:35,966
in the vein of Alcoholics Anonymous,
589
00:25:36,034 --> 00:25:38,235
a group that both state
and federal courts
590
00:25:38,303 --> 00:25:41,605
have ruled is
a religious organization.
591
00:25:41,673 --> 00:25:45,008
I presume you intend
to call Mr. Witt as a witness.
592
00:25:45,077 --> 00:25:46,510
He's in the hallway.
593
00:25:46,578 --> 00:25:48,979
[tense music]
594
00:25:49,047 --> 00:25:51,481
We begin each meeting
with the recitation
595
00:25:51,550 --> 00:25:53,116
of The Lord's Prayer.
596
00:25:53,185 --> 00:25:56,453
After that, they can say
or not say whatever they want.
597
00:25:56,522 --> 00:25:59,856
The goal is to give people
who believe they are prone
598
00:25:59,925 --> 00:26:03,627
to violent sexual impulses
a forum to discuss
599
00:26:03,695 --> 00:26:06,963
these complex and shameful issues.
600
00:26:07,032 --> 00:26:09,466
What is your role
in this organization?
601
00:26:09,535 --> 00:26:11,635
I am the founder.
602
00:26:11,703 --> 00:26:16,703
And do you have any background
in social work or psychology?
603
00:26:17,276 --> 00:26:19,109
I'm a minister.
604
00:26:19,178 --> 00:26:21,678
And how would you characterize
605
00:26:21,747 --> 00:26:25,482
the tone or the feeling
606
00:26:25,551 --> 00:26:26,983
of these meetings?
607
00:26:27,052 --> 00:26:29,352
Spiritual.
608
00:26:29,421 --> 00:26:30,620
Thank you.
609
00:26:34,193 --> 00:26:36,226
What is your occupation?
610
00:26:36,295 --> 00:26:38,662
I think of myself as a man of God.
611
00:26:38,730 --> 00:26:40,130
Huh.
612
00:26:40,199 --> 00:26:41,965
I think of you as
a private security guard
613
00:26:42,034 --> 00:26:44,634
who works at a topless
night club called Bunnies.
614
00:26:44,703 --> 00:26:49,005
I work for the security company.
They tell me where to report.
615
00:26:49,074 --> 00:26:50,307
And this past month,
you've been reporting
616
00:26:50,375 --> 00:26:53,043
to a place called Bunnies.
617
00:26:53,111 --> 00:26:55,178
- Yes.
- And you derive 100%
618
00:26:55,247 --> 00:26:58,482
of your income from your work
as a private security guard.
619
00:26:58,550 --> 00:27:00,050
- Correct?
- Yes.
620
00:27:00,052 --> 00:27:01,651
- So you preach for free?
- Yes.
621
00:27:01,720 --> 00:27:03,687
So, it's a hobby.
622
00:27:08,327 --> 00:27:11,261
Some men play golf, some collect wine.
623
00:27:11,330 --> 00:27:13,063
You preach.
624
00:27:13,131 --> 00:27:16,533
I preach because I have
a desire to help others
625
00:27:16,602 --> 00:27:18,201
and I'm good at it.
626
00:27:18,270 --> 00:27:20,704
I was ordained at
the Church of our Holy Savior.
627
00:27:20,772 --> 00:27:24,608
You mean the
ChurchofOurHolySavior.com.
628
00:27:24,676 --> 00:27:27,177
That is correct. But I studied...
629
00:27:27,246 --> 00:27:29,746
Nothing further.
630
00:27:29,815 --> 00:27:32,516
So now, talking about rape
in a warehouse
631
00:27:32,584 --> 00:27:34,284
is a religious meeting?
632
00:27:34,353 --> 00:27:36,286
According to the judge, yeah.
633
00:27:36,355 --> 00:27:38,288
She ruled that the purpose
of the rape therapy group
634
00:27:38,357 --> 00:27:40,390
is akin to the purpose of AA.
635
00:27:40,459 --> 00:27:42,292
Help people overcome demons
and addictions.
636
00:27:42,361 --> 00:27:44,294
So because they recite
the Lord's Prayer
637
00:27:44,363 --> 00:27:47,631
and Witt studied online
for all of two weeks,
638
00:27:47,699 --> 00:27:51,268
it's a religion and
the communication is privileged?
639
00:27:51,336 --> 00:27:53,036
The truth is, the judge got nervous.
640
00:27:53,105 --> 00:27:54,037
- [sighs]
- Look,
641
00:27:54,106 --> 00:27:55,472
it's a very complicated issue.
642
00:27:55,541 --> 00:27:58,041
- And there's lots of case law.
- Hey.
643
00:27:58,110 --> 00:28:00,210
The Cox case, in particular.
644
00:28:00,279 --> 00:28:03,113
If a murder confession
during an AA meeting
645
00:28:03,181 --> 00:28:05,501
can be considered privilege,
then why not a rape confession
646
00:28:05,551 --> 00:28:06,672
during a rape therapy group?
647
00:28:07,319 --> 00:28:09,653
Well, if the confession
is inadmissible,
648
00:28:09,721 --> 00:28:11,655
what else is out?
649
00:28:11,723 --> 00:28:13,723
Dalton's DNA.
650
00:28:15,227 --> 00:28:16,293
What about the three victims?
651
00:28:16,361 --> 00:28:17,994
They're out, too.
652
00:28:18,063 --> 00:28:20,330
If it weren't for Nick's
improper disclosure
653
00:28:20,399 --> 00:28:22,666
of Dalton's rape confession,
we never would have known
654
00:28:22,734 --> 00:28:25,468
who Dalton is or what he looked like.
655
00:28:25,537 --> 00:28:29,039
So, the photo we showed
the victims is no good
656
00:28:29,107 --> 00:28:30,740
and their IDs are no good.
657
00:28:30,809 --> 00:28:33,176
[solemn music]
658
00:28:33,245 --> 00:28:36,513
- So we have nothing.
- Correct.
659
00:28:36,582 --> 00:28:38,502
What about everybody else
in the therapy group?
660
00:28:38,550 --> 00:28:40,510
Like I said, any communication
inside the group...
661
00:28:40,519 --> 00:28:42,752
What about outside?
662
00:28:42,821 --> 00:28:44,354
[sighs]
663
00:28:44,423 --> 00:28:45,789
If the conversation took place
away from Witt
664
00:28:45,857 --> 00:28:47,057
and the warehouse, we're good.
665
00:28:47,059 --> 00:28:48,525
But the problem is, all
these guys are tainted.
666
00:28:48,594 --> 00:28:51,094
All except one.
667
00:28:51,163 --> 00:28:52,495
Will.
668
00:28:52,564 --> 00:28:54,497
He has no priors.
669
00:28:54,566 --> 00:28:57,367
DNA doesn't match
any outstanding rape kits.
670
00:28:57,436 --> 00:29:01,671
He has a great job, and you saw him,
he looks like an Eagle Scout.
671
00:29:01,740 --> 00:29:04,107
672
00:29:04,849 --> 00:29:07,958
_
673
00:29:08,680 --> 00:29:10,680
Hey, Will. Hey, Will.
674
00:29:10,749 --> 00:29:13,083
- Remember me?
- Yeah, um, hi.
675
00:29:13,151 --> 00:29:14,651
Hi.
676
00:29:14,720 --> 00:29:17,220
- We met the other day.
- Everything okay?
677
00:29:17,289 --> 00:29:19,723
Yeah, no, this is Allison.
Um, we work together.
678
00:29:19,791 --> 00:29:21,057
Yeah, Will's helping us out
with something.
679
00:29:21,126 --> 00:29:22,492
He's a model citizen, this kid.
680
00:29:22,561 --> 00:29:25,128
Yeah, that's why we're here.
We need some more help.
681
00:29:25,197 --> 00:29:27,564
So if you would excuse us
for just a moment.
682
00:29:27,633 --> 00:29:28,754
- Yeah, yeah.
- Are you okay?
683
00:29:29,267 --> 00:29:30,300
- Do you need anything?
- It's all good.
684
00:29:30,369 --> 00:29:32,535
All good, thank you. Don't worry.
685
00:29:32,604 --> 00:29:36,239
Um, I work here.
And I can't have people thinking
686
00:29:36,308 --> 00:29:38,208
- that I'm some...
- They don't.
687
00:29:38,276 --> 00:29:40,377
- 'Cause you're not.
- Okay.
688
00:29:40,445 --> 00:29:42,545
- Okay, so...
- Okay, yeah.
689
00:29:42,614 --> 00:29:46,149
Did you ever talk to Dalton
outside of the therapy meetings?
690
00:29:46,218 --> 00:29:47,717
I just don't want to betray anybody.
691
00:29:47,786 --> 00:29:48,818
Okay, listen to me.
692
00:29:48,887 --> 00:29:52,155
You don't owe Dalton a damn thing.
693
00:29:52,224 --> 00:29:53,390
He's a predator.
694
00:29:53,392 --> 00:29:56,693
He's everything that you're
working so hard not to become.
695
00:29:56,762 --> 00:30:00,096
But if you protect him,
then he's gonna do it again.
696
00:30:00,165 --> 00:30:02,666
- Yeah.
- And that rape...
697
00:30:02,734 --> 00:30:05,368
that rape's gonna be on you, Will.
698
00:30:08,507 --> 00:30:12,709
We had coffee once, at a diner.
699
00:30:12,778 --> 00:30:15,712
Did he say anything about his victims?
700
00:30:15,781 --> 00:30:18,448
He said the victims enjoy it.
701
00:30:18,517 --> 00:30:20,550
That they don't scream
and they don't fight back.
702
00:30:20,619 --> 00:30:24,521
And I wanted to punch him in the face.
703
00:30:24,589 --> 00:30:26,256
But I didn't.
704
00:30:26,324 --> 00:30:30,193
But he's really scary,
and I'm... I'm not that tough.
705
00:30:30,262 --> 00:30:34,798
So I didn't, but I really,
really wanted to.
706
00:30:34,866 --> 00:30:37,734
Dalton told you
that he raped three women?
707
00:30:40,572 --> 00:30:41,805
That's correct.
708
00:30:41,873 --> 00:30:43,273
And there was no one else present?
709
00:30:43,375 --> 00:30:45,709
No ministers? No group members?
710
00:30:45,777 --> 00:30:48,111
No, it was just the two of us.
711
00:30:48,180 --> 00:30:52,182
712
00:30:52,250 --> 00:30:53,616
Call the three victims.
713
00:30:53,685 --> 00:30:55,418
And tell them what?
714
00:30:55,487 --> 00:30:56,820
The case is back on,
and they're testifying
715
00:30:56,888 --> 00:30:58,221
first thing tomorrow.
716
00:30:58,290 --> 00:30:59,823
So Will's testimony is enough?
717
00:30:59,891 --> 00:31:02,460
Dalton's coffee shop confession
to Will is admissible.
718
00:31:02,462 --> 00:31:03,626
There's no religious
privilege whatsoever,
719
00:31:03,628 --> 00:31:06,796
so we can ask the victims
to ID Dalton based off this.
720
00:31:06,865 --> 00:31:09,666
Thank you, Carisi.
721
00:31:09,735 --> 00:31:11,968
I really appreciate your help, Will.
722
00:31:12,037 --> 00:31:13,837
You just saved our case.
723
00:31:13,905 --> 00:31:16,906
724
00:31:19,757 --> 00:31:20,997
Sam Dalton raped three women.
725
00:31:21,427 --> 00:31:23,227
Sara Perez,
726
00:31:23,295 --> 00:31:25,729
Robin Landry,
727
00:31:25,798 --> 00:31:28,699
Kim Espinoza.
728
00:31:29,280 --> 00:31:31,447
The evidence is overwhelming.
729
00:31:32,016 --> 00:31:35,451
Each of these three victims
will describe the brutality
730
00:31:35,519 --> 00:31:37,553
this man inflicted upon them.
731
00:31:37,622 --> 00:31:40,723
The defendant is a violent
and impulsive predator.
732
00:31:40,791 --> 00:31:44,560
His semen was found inside or on
each of the three victims.
733
00:31:44,629 --> 00:31:48,864
There is no question he is responsible
for attacking these three women.
734
00:31:48,933 --> 00:31:50,499
But don't take my word,
735
00:31:50,568 --> 00:31:54,036
or the victim's word,
or the crime lab's.
736
00:31:54,105 --> 00:31:56,272
Take his word.
737
00:31:56,340 --> 00:32:00,542
The defendant confessed
to attacking these women.
738
00:32:00,611 --> 00:32:04,313
Sam Dalton is a dangerous predator
739
00:32:04,382 --> 00:32:08,083
who deserves to be punished
to the full extent of the law.
740
00:32:08,152 --> 00:32:09,885
[tense music]
741
00:32:09,954 --> 00:32:12,955
And after he put
the wool socks in your mouth,
742
00:32:13,024 --> 00:32:13,924
what did he do?
743
00:32:14,825 --> 00:32:17,893
He put an ice pick
near my neck and then...
744
00:32:17,962 --> 00:32:19,295
he raped me.
745
00:32:19,363 --> 00:32:21,797
Do you see the man who did
that to you here today?
746
00:32:21,866 --> 00:32:24,233
Yes, he's right there.
747
00:32:24,302 --> 00:32:28,070
748
00:32:28,139 --> 00:32:29,819
If that's true,
then you couldn't have seen
749
00:32:29,874 --> 00:32:31,707
Mr. Dalton's face.
750
00:32:31,776 --> 00:32:34,877
No, I-I saw his face
before he attacked me.
751
00:32:34,946 --> 00:32:37,579
But you told the police,
752
00:32:37,648 --> 00:32:42,384
"He pushed me down
on the floor within seconds."
753
00:32:42,453 --> 00:32:43,385
Right.
754
00:32:44,355 --> 00:32:46,388
So, nine months ago,
a man pushes you down
755
00:32:46,457 --> 00:32:49,358
on the floor within seconds
of seeing him... in the dark...
756
00:32:49,427 --> 00:32:52,695
yet you remember his face so vividly
757
00:32:52,763 --> 00:32:55,931
you can confidently identify
him in a court of law?
758
00:32:56,000 --> 00:32:57,466
Yes.
759
00:32:57,535 --> 00:32:59,268
You either have the best memory
760
00:32:59,337 --> 00:33:03,272
in the history of the world
or you are a liar.
761
00:33:03,341 --> 00:33:04,440
Objection.
762
00:33:04,508 --> 00:33:06,842
763
00:33:06,911 --> 00:33:08,711
Withdrawn.
764
00:33:08,779 --> 00:33:11,313
765
00:33:11,382 --> 00:33:13,315
32 minutes after the attack,
766
00:33:13,384 --> 00:33:15,284
you told the police the assailant
767
00:33:15,353 --> 00:33:19,388
"was 5'8" tall.
768
00:33:19,457 --> 00:33:21,357
Yeah.
769
00:33:21,425 --> 00:33:24,393
190 pounds, had blue eyes
770
00:33:24,462 --> 00:33:28,197
and a crooked nose.
771
00:33:28,265 --> 00:33:31,133
But as you can see,
that description does not fit...
772
00:33:31,202 --> 00:33:35,904
I mean, does not remotely fit
Sam Dalton.
773
00:33:35,973 --> 00:33:38,440
I'm not very good
at describing people.
774
00:33:38,509 --> 00:33:43,178
But I'm certain that he...
Sam Dalton... raped me.
775
00:33:43,247 --> 00:33:45,214
Right, just like you were
certain when you gave the police
776
00:33:45,282 --> 00:33:49,284
a faulty description of the assailant.
777
00:33:49,353 --> 00:33:50,853
The night of the attack,
778
00:33:50,921 --> 00:33:53,222
you told the police you were drinking.
779
00:33:53,290 --> 00:33:57,192
You had four glasses of wine.
780
00:33:57,261 --> 00:33:58,627
Yes.
781
00:33:58,696 --> 00:34:01,130
So you were drunk?
782
00:34:01,198 --> 00:34:03,298
I had four glasses of wine.
783
00:34:03,367 --> 00:34:05,634
Which means you were intoxicated.
784
00:34:05,703 --> 00:34:07,936
Which means I had
four glasses of wine.
785
00:34:08,005 --> 00:34:09,805
Exactly.
786
00:34:09,874 --> 00:34:12,608
Nothing further.
787
00:34:12,676 --> 00:34:14,943
Mr. Barba, will you please
call your next witness?
788
00:34:15,012 --> 00:34:17,880
Yes, Your Honor.
The people call Will Stein.
789
00:34:17,948 --> 00:34:22,948
790
00:34:26,090 --> 00:34:27,090
At this time, Your Honor,
791
00:34:27,158 --> 00:34:29,058
the people call for a recess.
792
00:34:29,126 --> 00:34:31,727
Court adjourned. [Bangs gavel]
793
00:34:31,796 --> 00:34:32,928
794
00:34:32,997 --> 00:34:33,897
Oh. Where is he?
795
00:34:33,899 --> 00:34:35,364
I keep calling him.
He's not picking up.
796
00:34:35,366 --> 00:34:37,199
Went by his workplace,
his receptionist
797
00:34:37,268 --> 00:34:38,500
said that he didn't even show up today
798
00:34:38,569 --> 00:34:40,135
and he wasn't
at his apartment, either.
799
00:34:40,204 --> 00:34:42,071
Well, you need to find him,
fast, 'cause without him,
800
00:34:42,139 --> 00:34:43,439
- we don't have a case.
- We understand.
801
00:34:43,507 --> 00:34:46,341
I don't care if you understand,
just find him now.
802
00:34:46,410 --> 00:34:47,476
You know what,
we're gonna find this kid.
803
00:34:47,545 --> 00:34:49,178
But don't you hang this on us.
804
00:34:49,246 --> 00:34:50,759
You lost that motion
to suppress, not me.
805
00:34:50,761 --> 00:34:51,913
- This again, Carisi?
- I showed you a case
806
00:34:51,915 --> 00:34:53,646
with precedent that was
directly on point.
807
00:34:53,648 --> 00:34:55,117
- It was a Delaware case.
- That white supremacy group...
808
00:34:55,119 --> 00:34:57,252
- Was not applicable.
- Well, that's your opinion.
809
00:34:57,321 --> 00:34:58,253
And that worked out great for us.
810
00:34:58,322 --> 00:35:00,823
Come on, Sonny, let's go.
811
00:35:00,891 --> 00:35:02,758
812
00:35:02,827 --> 00:35:04,026
Hey, what the hell was all that about?
813
00:35:04,095 --> 00:35:07,196
- It was nothing.
- It didn't sound like nothing.
814
00:35:08,532 --> 00:35:10,732
Listen, Amanda,
I don't care about Barba.
815
00:35:10,801 --> 00:35:12,321
All right, but I gave him a good case.
816
00:35:12,803 --> 00:35:13,869
It would've kept the original
confession alive.
817
00:35:13,938 --> 00:35:15,437
And we wouldn't be in this
position right now,
818
00:35:15,506 --> 00:35:16,672
where a rapist is about to walk.
819
00:35:16,740 --> 00:35:18,774
Okay, Sonny, all right, I hear you.
820
00:35:18,843 --> 00:35:20,876
But we are where we are now, so...
821
00:35:20,945 --> 00:35:22,385
What about Will's friend, Allison?
822
00:35:22,713 --> 00:35:24,353
I called her,
she has no idea where he is.
823
00:35:24,381 --> 00:35:25,814
But what about the preacher, Witt?
824
00:35:25,883 --> 00:35:27,516
Right? He and Will seemed close.
825
00:35:27,585 --> 00:35:29,751
Yeah. That's a good idea.
826
00:35:30,288 --> 00:35:33,489
I talked to Will last night.
I told him not to testify.
827
00:35:33,558 --> 00:35:36,425
[laughs] Are you out of your mind?
828
00:35:36,494 --> 00:35:38,260
You know, that's witness tampering.
829
00:35:38,329 --> 00:35:40,229
I'm trying to help him.
830
00:35:40,298 --> 00:35:42,998
He needs the group.
Which means he shouldn't...
831
00:35:43,067 --> 00:35:44,834
he can't... betray it.
832
00:35:44,902 --> 00:35:46,182
Without us, he has nowhere to go
833
00:35:47,038 --> 00:35:49,839
and he will eventually fall prey
to his predilections.
834
00:35:49,907 --> 00:35:52,074
If he needs help,
he'll find a real minister,
835
00:35:52,143 --> 00:35:53,843
- he'll find a real shrink.
- You know what, enough of this.
836
00:35:53,911 --> 00:35:55,678
Let's talk about Sam Dalton.
837
00:35:55,746 --> 00:35:57,746
That son of a bitch assaulted...
838
00:35:57,815 --> 00:36:00,549
terrorized three women, all right?
839
00:36:00,618 --> 00:36:02,117
So whether or not you think
it's genetics,
840
00:36:02,186 --> 00:36:03,552
he needs to be punished.
841
00:36:03,621 --> 00:36:05,888
And that means we need Will to testify
842
00:36:05,957 --> 00:36:08,824
regardless of his predilections.
843
00:36:08,893 --> 00:36:11,460
Okay, so you're gonna tell us
where Will is right now.
844
00:36:11,529 --> 00:36:14,663
- I don't know where he is.
- Then call him and find out.
845
00:36:14,732 --> 00:36:19,732
846
00:36:20,671 --> 00:36:24,640
I did everything right.
I work hard and I pray.
847
00:36:24,709 --> 00:36:26,229
But no matter what,
the truth comes out
848
00:36:26,277 --> 00:36:27,877
and everything reverts back
to the mean.
849
00:36:27,945 --> 00:36:30,679
And my mean is that
I'm supposed to be a rapist.
850
00:36:30,748 --> 00:36:32,109
So... if I'm just a good person...
851
00:36:32,984 --> 00:36:35,084
if... if I'm truly a good person,
I'm just gonna kill myself
852
00:36:35,152 --> 00:36:36,619
before I hurt some innocent woman.
853
00:36:36,687 --> 00:36:38,187
It's okay, okay? Just take it easy.
854
00:36:38,256 --> 00:36:40,155
Like you said,
you're doing everything right.
855
00:36:40,224 --> 00:36:43,292
I'm 25 years old
and I've never kissed a girl.
856
00:36:43,361 --> 00:36:46,095
'Cause I'm afraid of
what I might do to her.
857
00:36:46,163 --> 00:36:47,263
What might happen.
858
00:36:47,331 --> 00:36:49,398
So...
859
00:36:49,467 --> 00:36:52,368
so I just do what Mr. Witt says
and I, uh...
860
00:36:52,436 --> 00:36:54,403
I just... I just suppress my urges
861
00:36:54,472 --> 00:36:57,439
and I-I avoid getting intimate
with women.
862
00:36:57,508 --> 00:36:59,742
Yes, but you ask me,
you avoid Mr. Witt.
863
00:36:59,810 --> 00:37:02,778
He is trying to help you,
but he's not equipped
864
00:37:02,847 --> 00:37:04,747
to deal with these issues.
865
00:37:04,815 --> 00:37:09,218
But that's the thing that nobody is,
'cause it's not an issue, it's a gene.
866
00:37:09,287 --> 00:37:11,921
867
00:37:11,989 --> 00:37:13,555
You can't help it
when it's a gene, right?
868
00:37:13,624 --> 00:37:18,624
If you got a cancer gene
or people have schizophrenia.
869
00:37:19,163 --> 00:37:21,997
It's not a matter about time,
it's about... it's about when.
870
00:37:22,066 --> 00:37:25,100
Will, Will, listen to me.
871
00:37:25,169 --> 00:37:26,969
Listen to me.
872
00:37:27,038 --> 00:37:30,973
There's no such thing as a rape gene.
873
00:37:31,042 --> 00:37:33,008
There just isn't.
You got to trust me on that.
874
00:37:33,077 --> 00:37:35,978
I know, because I've done
the research on this.
875
00:37:36,047 --> 00:37:39,315
I've talked to doctors.
I've talked to psychiatrists.
876
00:37:39,383 --> 00:37:43,852
- Why? Why?
- Because I'm like you.
877
00:37:43,921 --> 00:37:45,554
What do you mean you're like me?
878
00:37:45,623 --> 00:37:50,392
My father was a rapist.
879
00:37:50,461 --> 00:37:53,028
So I know this one.
880
00:37:53,097 --> 00:37:56,165
I've been dealing with it
for my whole life.
881
00:37:56,233 --> 00:37:58,701
But that doesn't make me bad.
882
00:37:58,769 --> 00:38:02,104
That doesn't make me evil.
883
00:38:02,173 --> 00:38:04,573
884
00:38:04,642 --> 00:38:06,842
Listen, Will, when the guys
in your group therapy...
885
00:38:06,911 --> 00:38:08,010
when they tell stories about rape,
886
00:38:08,079 --> 00:38:11,280
how does that make you feel?
887
00:38:11,349 --> 00:38:13,349
It's absolutely disgusting.
888
00:38:13,417 --> 00:38:14,817
Exactly.
889
00:38:14,885 --> 00:38:16,652
It repulses you.
890
00:38:16,721 --> 00:38:21,721
It repulses you because
you are not a rapist, Will.
891
00:38:22,426 --> 00:38:27,426
892
00:38:29,066 --> 00:38:30,032
- Hey, come on.
- [grunting]
893
00:38:30,101 --> 00:38:32,801
I got you I got you.
894
00:38:32,870 --> 00:38:35,871
It's okay, it's okay.
You're okay, I got you.
895
00:38:35,940 --> 00:38:37,506
[sighs]
896
00:38:38,764 --> 00:38:40,576
_
897
00:38:40,578 --> 00:38:45,014
We were having coffee, and Sam Dalton
898
00:38:45,082 --> 00:38:49,551
told me that it was okay to
assault women... to rape them...
899
00:38:49,620 --> 00:38:52,588
as long as you prayed
for forgiveness afterward.
900
00:38:52,656 --> 00:38:54,323
What did you say in response?
901
00:38:54,392 --> 00:38:57,226
I told him he was wrong.
902
00:38:57,294 --> 00:39:00,562
And... and that raping somebody
is horrible.
903
00:39:00,631 --> 00:39:02,197
904
00:39:02,266 --> 00:39:07,266
And he just smiled at me
and said I didn't get it.
905
00:39:07,772 --> 00:39:09,438
That the women actually enjoy it.
906
00:39:09,507 --> 00:39:11,640
Did he tell you how many women
he'd assaulted?
907
00:39:11,709 --> 00:39:13,042
Yes.
908
00:39:13,110 --> 00:39:15,544
He said he raped three women.
909
00:39:15,613 --> 00:39:17,980
910
00:39:18,049 --> 00:39:20,949
Right now, do you see
the man you spoke to
911
00:39:21,018 --> 00:39:25,888
in that coffee shop who told you
that he raped three women?
912
00:39:25,956 --> 00:39:30,956
913
00:39:31,529 --> 00:39:34,730
Yes.
914
00:39:34,799 --> 00:39:36,765
That's him.
915
00:39:36,834 --> 00:39:38,333
Sam Dalton.
916
00:39:38,402 --> 00:39:43,402
917
00:39:53,651 --> 00:39:55,951
It's a hell of a thing,
thinking that you're destined
918
00:39:56,020 --> 00:39:56,952
to be a rapist,
919
00:39:57,021 --> 00:40:00,656
that every normal,
920
00:40:00,724 --> 00:40:03,625
healthy urge is a warning.
921
00:40:03,694 --> 00:40:05,194
[phone buzzing]
922
00:40:05,262 --> 00:40:08,797
An omen that something bad is to come.
923
00:40:08,866 --> 00:40:10,199
Hello?
924
00:40:14,305 --> 00:40:17,239
Oh, okay.
925
00:40:17,308 --> 00:40:19,475
All right. Yes.
926
00:40:19,543 --> 00:40:22,444
Okay, thank you.
Thank you so much for calling.
927
00:40:22,513 --> 00:40:23,445
Everything all right?
928
00:40:23,514 --> 00:40:25,380
[sighs] Yeah, it's...
929
00:40:25,449 --> 00:40:26,582
it was Noah's school.
930
00:40:26,650 --> 00:40:28,417
He fell, playing tag.
931
00:40:28,486 --> 00:40:31,920
He cut his knee.
It's... it's no big deal.
932
00:40:31,989 --> 00:40:33,322
Just like pushing a kid in a sandbox.
933
00:40:33,390 --> 00:40:35,958
[sighs]
934
00:40:36,026 --> 00:40:37,926
I hope you're right.
935
00:40:37,995 --> 00:40:39,561
I am.
936
00:40:46,137 --> 00:40:49,071
Hi, Mommy.
937
00:40:49,140 --> 00:40:51,140
Hey.
938
00:40:54,678 --> 00:40:56,044
You still awake?
939
00:40:56,113 --> 00:40:57,112
Mm.
940
00:41:01,018 --> 00:41:05,721
Good night, Noah. I love you.
941
00:41:08,025 --> 00:41:11,894
I'm always gonna love
you, no matter what.
942
00:41:11,962 --> 00:41:13,929
No matter what.
943
00:41:16,233 --> 00:41:18,800
Close your eyes. [Smooches]
944
00:41:20,738 --> 00:41:22,804
Good night, sweet boy.
945
00:41:42,065 --> 00:41:44,084
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
946
00:41:44,134 --> 00:41:48,684
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.