Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,422 --> 00:00:03,190
Hey Charisse, get in the car.
2
00:00:03,554 --> 00:00:07,523
- Please, let me go home.
- NYPD, freeze!
3
00:00:07,525 --> 00:00:09,025
Gary Munson...
What do we know about him?
4
00:00:09,027 --> 00:00:13,028
CO at Rikers for 17 years.
Facing counts of rape.
5
00:00:13,030 --> 00:00:14,762
My husband is a good father.
6
00:00:14,764 --> 00:00:18,633
Your husband is a reckless man.
You should get yourself tested.
7
00:00:18,635 --> 00:00:20,835
These charges are an outrage
and an insult
8
00:00:20,837 --> 00:00:22,337
to every corrections officer.
9
00:00:22,339 --> 00:00:24,139
We're going to
shut this city down.
10
00:00:24,141 --> 00:00:26,174
That CO union has more power
than any place
11
00:00:26,176 --> 00:00:27,942
- I've ever seen.
- Right here, right now,
12
00:00:27,944 --> 00:00:30,110
shove you down these steps,
get your skull cracked open.
13
00:00:30,112 --> 00:00:32,512
- Everything all right?
- Tell the squad to watch their backs.
14
00:00:32,514 --> 00:00:33,981
Someone just
threatened to kill me.
15
00:00:35,718 --> 00:00:40,707
_
16
00:00:41,528 --> 00:00:43,129
In the criminal justice system,
17
00:00:43,130 --> 00:00:44,497
sexually based offenses
18
00:00:44,498 --> 00:00:47,065
are considered
especially heinous.
19
00:00:47,066 --> 00:00:49,201
In New York City,
the dedicated detectives
20
00:00:49,202 --> 00:00:51,104
who investigate
these vicious felonies
21
00:00:51,105 --> 00:00:52,672
are members of an elite squad
22
00:00:52,673 --> 00:00:54,541
known as
the Special Victims Unit.
23
00:00:54,542 --> 00:00:56,577
These are their stories.
24
00:00:58,112 --> 00:00:59,779
Mr. Barba,
as I understand it,
25
00:00:59,780 --> 00:01:03,116
the defendant, Corrections
Officer Gary Munson,
26
00:01:03,117 --> 00:01:05,584
is already under indictment
on nine counts of rape,
27
00:01:05,585 --> 00:01:07,620
and one count
of attempted rape.
28
00:01:07,621 --> 00:01:09,221
Yes, your Honor,
but the grand jury
29
00:01:09,222 --> 00:01:12,392
has handed up a superseding
indictment adding 15 counts
30
00:01:12,393 --> 00:01:14,660
of forcible touching,
and 28 counts of sodomy.
31
00:01:14,661 --> 00:01:18,063
Given the quantity and severity
of these additional charges,
32
00:01:18,064 --> 00:01:20,999
the people request that
Mr. Munson's bail be revoked,
33
00:01:21,000 --> 00:01:23,435
and that he be remanded to
protective custody in Rikers.
34
00:01:23,436 --> 00:01:25,772
The defendant
is not a flight risk.
35
00:01:25,773 --> 00:01:29,175
He's the father of two young
children who need him at home,
36
00:01:29,176 --> 00:01:32,312
as does... his wife.
37
00:01:32,313 --> 00:01:34,514
Given his strong family
and professional ties,
38
00:01:34,515 --> 00:01:37,483
- I see no need for remand.
- [softly] Oh, my God.
39
00:01:37,484 --> 00:01:41,289
I will, however,
increase the bail to $500,000.
40
00:01:42,890 --> 00:01:44,858
Next case.
41
00:01:51,632 --> 00:01:55,000
Mrs. Munson, I'm...
I'm sorry that it's come to this.
42
00:01:55,001 --> 00:01:56,501
I'll... I'll leave you be.
43
00:01:56,502 --> 00:01:59,172
No, no, please don't go.
44
00:01:59,173 --> 00:02:00,873
There's a dozen COs
from Rikers out there,
45
00:02:00,874 --> 00:02:02,342
and I can't talk to you
in front of them.
46
00:02:02,343 --> 00:02:03,842
About what?
47
00:02:03,843 --> 00:02:05,444
They're working on
raising Gary's bail.
48
00:02:05,445 --> 00:02:06,946
I'm afraid
he's going to get out.
49
00:02:06,947 --> 00:02:09,816
And you'd rather
he be remanded?
50
00:02:09,817 --> 00:02:12,251
I did what you said
and got tested for STDs.
51
00:02:12,252 --> 00:02:14,821
As soon as I got the results,
I called a divorce lawyer.
52
00:02:14,822 --> 00:02:16,955
- Does your husband know?
- No.
53
00:02:16,956 --> 00:02:19,057
And I stood by him today
because I want him to think
54
00:02:19,058 --> 00:02:20,626
that I am in his corner
until I can get
55
00:02:20,627 --> 00:02:22,161
my children out of there.
56
00:02:22,162 --> 00:02:24,464
Okay.
Okay, Mrs. Munson,
57
00:02:24,465 --> 00:02:27,467
I... I need you
to please listen to me.
58
00:02:27,468 --> 00:02:30,770
I understand
your wanting to leave.
59
00:02:30,771 --> 00:02:33,839
But in situations like this...
60
00:02:33,840 --> 00:02:35,307
Women get killed.
61
00:02:35,308 --> 00:02:38,477
But we're not going
to let that happen.
62
00:02:38,478 --> 00:02:42,714
Now your father is NYPD.
Does he know what's going on?
63
00:02:42,715 --> 00:02:45,084
- Does he support you?
- Yeah, but he doesn't think
64
00:02:45,085 --> 00:02:48,054
it's a good idea to be there
when Gary moves out.
65
00:02:48,055 --> 00:02:50,023
- He and Gary have history.
- Understood,
66
00:02:50,024 --> 00:02:52,324
and in the meantime,
67
00:02:52,325 --> 00:02:56,194
does your husband have
any guns in the house?
68
00:02:56,195 --> 00:02:59,831
You confiscated his Sig
when he was arrested.
69
00:02:59,832 --> 00:03:01,099
I've searched the house,
he doesn't have
70
00:03:01,100 --> 00:03:03,402
any other weapons...
71
00:03:04,003 --> 00:03:06,438
except his temper.
72
00:03:06,439 --> 00:03:10,442
Okay.
So it would be best
73
00:03:10,443 --> 00:03:13,880
for you to get out of the house
before he comes back.
74
00:03:13,881 --> 00:03:17,518
You take care of yourself
and your children.
75
00:03:19,787 --> 00:03:22,223
You have any problems,
you call me.
76
00:03:28,395 --> 00:03:29,728
All right, Sarge,
it took a minute,
77
00:03:29,729 --> 00:03:31,263
but you grew on me.
78
00:03:31,264 --> 00:03:33,132
- I'm going to miss you.
- Yeah, we all are.
79
00:03:33,133 --> 00:03:34,734
- Thanks.
- Right, Fin?
80
00:03:34,735 --> 00:03:36,965
Uh, yeah, yeah, yeah.
Now everybody's telling
81
00:03:36,967 --> 00:03:38,905
me I need to take
that sergeant's exam.
82
00:03:38,906 --> 00:03:41,139
- Thanks a lot, Dodds.
- Lieutenant Benson.
83
00:03:41,140 --> 00:03:43,042
I'm sorry to bother you,
um, I'm a little worried.
84
00:03:43,043 --> 00:03:47,079
I'm packing up,
but Gary made bail.
85
00:03:47,080 --> 00:03:50,083
Okay, okay.
He's inside the house now?
86
00:03:50,084 --> 00:03:54,053
Mmhmm.
Yeah, with the kids.
87
00:03:54,054 --> 00:03:55,587
- He's all right, but I...
- Right, you want me
88
00:03:55,588 --> 00:03:57,423
- to send a squad car?
- No, no, please.
89
00:03:57,424 --> 00:03:59,091
It's... it's been
embarrassing enough,
90
00:03:59,092 --> 00:04:01,426
and... and he's already
starting to ask questions
91
00:04:01,427 --> 00:04:02,662
that I don't know
how to answer.
92
00:04:02,663 --> 00:04:04,229
All right,
so how about if I come?
93
00:04:04,230 --> 00:04:06,264
I'll, uh, I'll bring
one of my guys,
94
00:04:06,265 --> 00:04:08,935
and we'll just keep it nice
and quiet and calm,
95
00:04:08,936 --> 00:04:11,971
and we'll get you and your kids
out of there, okay?
96
00:04:11,972 --> 00:04:13,407
Thank you.
97
00:04:16,009 --> 00:04:18,276
[sighs]
98
00:04:18,277 --> 00:04:20,812
Hey, guys,
that was Lisa Munson.
99
00:04:20,813 --> 00:04:22,581
We need to do a clothes job.
100
00:04:22,582 --> 00:04:25,084
- She's leaving him.
- And he made bail?
101
00:04:25,085 --> 00:04:26,651
Yes, so she just needs
102
00:04:26,652 --> 00:04:27,954
a little support
getting her out of there.
103
00:04:27,955 --> 00:04:29,788
- You want me to go with you?
- I'll do it.
104
00:04:29,789 --> 00:04:31,959
You know what? I'll go.
105
00:04:33,760 --> 00:04:36,496
You're packing up,
it's your last day.
106
00:04:36,497 --> 00:04:41,267
Guy like that sees a sergeant
and a lieutenant, he'll listen.
107
00:04:41,268 --> 00:04:43,102
You're right.
108
00:04:43,103 --> 00:04:45,039
- Let's get this over with.
- [chuckles]
109
00:04:52,445 --> 00:04:55,615
Who was that on the phone?
110
00:04:55,616 --> 00:04:57,450
Wrong number.
111
00:04:59,219 --> 00:05:01,687
Don't you lie to me.
112
00:05:01,688 --> 00:05:04,891
Is it that attorney
you've been talking to?
113
00:05:04,892 --> 00:05:07,827
You think I don't know?
114
00:05:07,828 --> 00:05:09,363
Gary, it's not like that.
115
00:05:10,998 --> 00:05:15,869
If you think you're leaving me,
you're dumber than I thought.
116
00:05:17,804 --> 00:05:19,739
Who were you talking to?
117
00:05:25,645 --> 00:05:26,779
Gary.
118
00:05:26,780 --> 00:05:29,781
[tense music]
119
00:05:29,782 --> 00:05:31,683
120
00:05:31,684 --> 00:05:34,654
[dramatic music]
121
00:05:34,655 --> 00:05:39,655
122
00:06:09,241 --> 00:06:13,133
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
123
00:06:17,493 --> 00:06:19,595
She called, but now she's not
answering the door.
124
00:06:19,596 --> 00:06:20,930
- What's going on?
- It's quiet.
125
00:06:20,931 --> 00:06:22,264
What was her exit plan?
126
00:06:22,265 --> 00:06:24,333
Well, she said
she rented a car.
127
00:06:24,334 --> 00:06:26,190
- That's got to be it.
- Okay, and that's his car
128
00:06:26,225 --> 00:06:28,103
- in the driveway.
- [door opens] Hi.
129
00:06:28,104 --> 00:06:31,024
Uh, sorry for keeping
you guys waiting.
130
00:06:31,184 --> 00:06:34,419
- Everything okay?
- Uh...
131
00:06:34,420 --> 00:06:36,121
Everything's fine here.
132
00:06:39,158 --> 00:06:41,193
Mr. Munson,
we're here, uh,
133
00:06:41,194 --> 00:06:43,361
at your wife's request.
134
00:06:43,362 --> 00:06:45,865
I overreacted
when I called you guys.
135
00:06:45,866 --> 00:06:46,933
We're handling things.
136
00:06:46,934 --> 00:06:48,267
That's good to hear.
137
00:06:48,268 --> 00:06:51,103
So you don't mind
if we come in?
138
00:06:51,104 --> 00:06:52,705
Not necessary.
139
00:06:52,706 --> 00:06:55,341
You know,
we're already here, it's um,
140
00:06:55,342 --> 00:06:58,310
it's probably best if we
just come in for a few minutes.
141
00:06:58,311 --> 00:07:00,779
Just to talk.
142
00:07:00,780 --> 00:07:02,781
If you want to come in,
come in.
143
00:07:02,782 --> 00:07:04,416
Do I need to call my lawyer?
144
00:07:04,417 --> 00:07:06,851
We're not here to talk
about your case.
145
00:07:06,852 --> 00:07:10,156
No?
Oh, right, yeah.
146
00:07:10,157 --> 00:07:13,226
You're here because
Lisa wants to leave me.
147
00:07:13,227 --> 00:07:15,628
Right? Forgive me.
148
00:07:15,629 --> 00:07:18,998
I'm just a big, dumb CO,
but I get it now.
149
00:07:18,999 --> 00:07:21,366
Hey, Mr. Munson,
we don't want any trouble here.
150
00:07:21,367 --> 00:07:24,470
Great, neither do I.
151
00:07:29,183 --> 00:07:31,431
_
152
00:07:31,545 --> 00:07:33,012
And this guy
didn't leave a number?
153
00:07:33,013 --> 00:07:35,181
Okay, Carmen, thank you.
154
00:07:35,182 --> 00:07:37,649
No, I'll be at the office
in an hour.
155
00:07:37,650 --> 00:07:39,318
- Mr. Barba.
- Mr. Pastrino.
156
00:07:39,319 --> 00:07:40,919
Glad we caught you.
157
00:07:40,920 --> 00:07:42,587
- You have a minute?
- Uh, no, not really.
158
00:07:42,588 --> 00:07:44,257
I'm on my way
to a motions hearing.
159
00:07:44,258 --> 00:07:47,526
- Can you schedule an appointment?
- This won't take long.
160
00:07:47,527 --> 00:07:49,527
Uh, [scoffs] your client ready
161
00:07:49,528 --> 00:07:51,264
to plead guilty
to multiple counts of rape?
162
00:07:51,265 --> 00:07:53,164
Let's be realistic here.
You don't want to take
163
00:07:53,165 --> 00:07:55,000
a corrections officer to trial.
164
00:07:55,001 --> 00:07:57,870
You don't want to
put yourself through that.
165
00:07:57,871 --> 00:07:59,171
I hope that's not a threat.
166
00:07:59,172 --> 00:08:00,940
It's a reality.
167
00:08:00,941 --> 00:08:03,541
My guys already feel like
they're under attack.
168
00:08:03,542 --> 00:08:07,512
Tell you what.
Two counts, criminal sexual act,
169
00:08:07,513 --> 00:08:09,447
- in the third.
- So your guys does, what,
170
00:08:09,448 --> 00:08:10,683
a year and a half?
171
00:08:10,684 --> 00:08:14,185
These women come on to him.
They work him any way they can.
172
00:08:14,186 --> 00:08:16,087
- I've seen it.
- He's a CO, they're inmates.
173
00:08:16,088 --> 00:08:18,056
They're incapable of consent.
It's rape.
174
00:08:18,057 --> 00:08:19,558
You really thing a jury's
going to look at
175
00:08:19,559 --> 00:08:22,094
a bunch of junkies,
then look at him,
176
00:08:22,095 --> 00:08:24,796
- and believe that?
- Yes, I do.
177
00:08:24,797 --> 00:08:27,233
If these women even testify.
178
00:08:27,234 --> 00:08:28,933
They're lowlifes.
179
00:08:28,934 --> 00:08:32,904
They miss their own
court dates.
180
00:08:32,905 --> 00:08:35,875
They're not making yours.
181
00:08:35,876 --> 00:08:37,976
Thanks for the advice.
182
00:08:37,977 --> 00:08:39,779
Your guy's doing hard time,
183
00:08:39,780 --> 00:08:41,546
and then he's going
on the registry.
184
00:08:41,547 --> 00:08:42,850
It's over.
185
00:08:45,985 --> 00:08:47,920
Hey, guys, guys.
186
00:08:49,956 --> 00:08:52,123
There are, uh,
friends of Mommy's,
187
00:08:52,124 --> 00:08:53,558
and they're going to
help her get ready
188
00:08:53,559 --> 00:08:55,161
for the vacation
you're going on.
189
00:08:55,162 --> 00:08:57,395
They're not friends,
they're police officers.
190
00:08:57,396 --> 00:08:59,931
Gary, why don't I go upstairs
with Olivia and start to pack?
191
00:08:59,932 --> 00:09:01,567
No.
192
00:09:01,568 --> 00:09:03,601
She'll stay down here
with the kids.
193
00:09:03,602 --> 00:09:05,773
You go up.
194
00:09:10,276 --> 00:09:12,477
So, what are you guys watching?
195
00:09:12,478 --> 00:09:15,313
- "Star Wars."
- Yeah? Which one?
196
00:09:15,314 --> 00:09:16,615
"The Return of the Jedi."
197
00:09:16,616 --> 00:09:17,850
They're holding
Han Solo prisoner.
198
00:09:17,851 --> 00:09:19,485
Mm, that's a good one.
199
00:09:19,486 --> 00:09:21,620
Hey, why don't you and I
go in the kitchen?
200
00:09:21,621 --> 00:09:24,191
Sure.
How about a beer, pal?
201
00:09:29,829 --> 00:09:32,298
- You want one?
- I do, but I'm on duty.
202
00:09:32,299 --> 00:09:33,631
Yeah.
203
00:09:33,632 --> 00:09:35,234
[top clatters]
204
00:09:35,235 --> 00:09:36,802
Not Me.
205
00:09:36,803 --> 00:09:40,106
Not ever again.
You guys took care of that.
206
00:09:40,107 --> 00:09:42,508
I know this is rough,
but this is where we are.
207
00:09:42,509 --> 00:09:45,111
We.
208
00:09:45,112 --> 00:09:47,679
You turned my own wife
against me.
209
00:09:47,680 --> 00:09:50,015
Whichever way this case goes,
210
00:09:50,016 --> 00:09:52,050
she doesn't have your back.
211
00:09:52,051 --> 00:09:55,187
Where she is, it's over.
It's better to find out now.
212
00:09:55,188 --> 00:09:57,856
Instead of when I'm in prison.
213
00:09:57,857 --> 00:10:00,793
Yeah, I've seen that
a thousand times.
214
00:10:00,794 --> 00:10:02,461
The "Dear John" visit.
215
00:10:02,462 --> 00:10:05,798
Women, they have that switch.
216
00:10:05,799 --> 00:10:08,033
But the most important thing
right now
217
00:10:08,034 --> 00:10:09,802
is making sure
that your kids are safe,
218
00:10:09,803 --> 00:10:11,870
and that they're taken care of.
219
00:10:11,871 --> 00:10:13,471
You want to part on good terms,
you don't want
220
00:10:13,472 --> 00:10:16,375
to drag this thing out.
221
00:10:16,376 --> 00:10:18,340
Whatever you think of me,
222
00:10:20,514 --> 00:10:22,313
my kids are my life.
223
00:10:22,314 --> 00:10:24,082
They love me.
224
00:10:24,083 --> 00:10:28,853
- I'm their hero.
- And today they need you.
225
00:10:28,854 --> 00:10:32,223
They know something's going on.
226
00:10:32,224 --> 00:10:34,026
They're watching you.
227
00:10:37,798 --> 00:10:39,500
[elevator bell dings]
228
00:10:46,705 --> 00:10:48,841
Abogado.
229
00:10:48,842 --> 00:10:50,711
A second later,
I would have missed you.
230
00:10:52,245 --> 00:10:54,045
That alarm's
not going to help you.
231
00:10:54,046 --> 00:10:55,581
What do you want?
Who sent you?
232
00:10:55,582 --> 00:10:57,482
Well, that's the thing,
huh, friend?
233
00:10:57,483 --> 00:10:59,717
You've made so many enemies,
you have no way
234
00:10:59,718 --> 00:11:01,553
of knowing, do you?
235
00:11:01,554 --> 00:11:02,954
Same way you won't hear
the bullet
236
00:11:02,955 --> 00:11:04,590
that's coming for you.
[bell dings]
237
00:11:07,461 --> 00:11:09,361
[alarm bell rings]
I'm a New York City AD.
238
00:11:09,362 --> 00:11:10,862
That man just threatened me.
239
00:11:10,863 --> 00:11:13,064
Shut the building down
and get that security footage.
240
00:11:13,065 --> 00:11:16,202
[alarm ringing]
241
00:11:16,203 --> 00:11:18,203
I don't want to leave you.
242
00:11:18,204 --> 00:11:21,573
I know honey, but I'm going
to see you real soon, okay?
243
00:11:21,574 --> 00:11:25,577
Tommy, I want to make sure
that you look after your sister.
244
00:11:25,578 --> 00:11:29,247
- I will.
- Tommy, Annie, backpacks.
245
00:11:29,248 --> 00:11:30,482
Are my lovies in there?
246
00:11:30,483 --> 00:11:32,217
- Your favorite one.
- What about the others?
247
00:11:32,218 --> 00:11:35,420
Mike and your dad can bring
those to you later.
248
00:11:35,421 --> 00:11:37,088
I promise, sweetheart.
249
00:11:37,089 --> 00:11:38,756
All right kids,
let's get going.
250
00:11:38,757 --> 00:11:40,259
Give your dad a hug.
251
00:11:40,260 --> 00:11:43,328
- I love you, Daddy.
- I love you, Daddy.
252
00:11:43,329 --> 00:11:44,997
I love you more.
253
00:11:49,401 --> 00:11:50,936
What's the matter, I don't get
254
00:11:50,937 --> 00:11:53,073
a good-bye hug
from Mommy?
255
00:11:54,573 --> 00:11:56,008
Take care of yourself, Gary.
256
00:11:56,009 --> 00:11:58,376
All right, kids.
All right, all right, let's go.
257
00:11:58,377 --> 00:11:59,410
We're all good here,
right, Gary?
258
00:11:59,411 --> 00:12:01,914
You look nice, Lisa.
259
00:12:01,915 --> 00:12:03,816
Isn't that the, uh,
jacket I bought you
260
00:12:03,817 --> 00:12:05,750
- for your birthday?
- Okay, we're going to go now.
261
00:12:05,751 --> 00:12:07,186
Let's go.
Right now.
262
00:12:12,759 --> 00:12:14,161
You want the jacket, Gary?
263
00:12:15,428 --> 00:12:17,696
- Whoa, hey, hey, Gary!
- Get over there.
264
00:12:17,697 --> 00:12:19,965
Now, this is what
you're going to do.
265
00:12:19,966 --> 00:12:21,467
You listening to me?
You're going to
266
00:12:21,468 --> 00:12:23,968
take out your gun, slowly,
and you're going to
267
00:12:23,969 --> 00:12:25,603
put it on the table,
268
00:12:25,604 --> 00:12:27,172
or I'm going to
shoot her right now.
269
00:12:27,173 --> 00:12:28,774
Okay, okay.
You don't want to do that.
270
00:12:28,775 --> 00:12:30,643
- Do it!
- Okay.
271
00:12:30,644 --> 00:12:33,044
I'm going to reach
for my gun, okay, Gary?
272
00:12:33,045 --> 00:12:34,513
It's just fine.
It's fine, all right?
273
00:12:34,514 --> 00:12:38,449
Here you go.
274
00:12:38,450 --> 00:12:40,119
[chamber clicks]
275
00:12:40,120 --> 00:12:41,953
There, there. Okay?
276
00:12:41,954 --> 00:12:44,122
- Gary the kids are just...
- Shut up!
277
00:12:44,123 --> 00:12:46,424
Olivia, where's Mommy?
278
00:12:46,425 --> 00:12:48,694
I'm going to get her
right now, sweetheart.
279
00:12:51,030 --> 00:12:52,664
I'm going to go
get her right now.
280
00:12:52,665 --> 00:12:55,534
Here, let's get
your seat belt on, okay?
281
00:12:55,535 --> 00:12:57,336
This isn't the way, Gary.
Don't make it worse.
282
00:12:57,337 --> 00:13:01,973
I'm going to tell you the way.
You're going to walk out now.
283
00:13:01,974 --> 00:13:04,577
My wife and I...
284
00:13:04,578 --> 00:13:07,314
it's between us.
[crying]
285
00:13:15,503 --> 00:13:17,436
Hey, Dodds?
[knocks]
286
00:13:17,437 --> 00:13:19,106
Dodds, we need to get going.
287
00:13:22,642 --> 00:13:26,912
[doorbell ringing]
288
00:13:26,913 --> 00:13:28,047
[knocking]
289
00:13:28,048 --> 00:13:29,248
She's not going away.
290
00:13:29,249 --> 00:13:30,650
[knocking]
Mr. Munson,
291
00:13:30,651 --> 00:13:32,151
can you open the door, please?
292
00:13:32,152 --> 00:13:33,753
- Open the door.
- Okay, we're not going to
293
00:13:33,754 --> 00:13:35,389
open the door right now,
Lieutenant.
294
00:13:39,726 --> 00:13:41,560
Mr. Munson,
your children are wondering
295
00:13:41,561 --> 00:13:43,997
when their mother
is coming out.
296
00:13:43,998 --> 00:13:45,900
[whimpers]
297
00:13:48,402 --> 00:13:50,203
That's on hold for now.
298
00:13:50,204 --> 00:13:52,271
How about... how about we stop
shouting through the door,
299
00:13:52,272 --> 00:13:54,676
and I'm going to call you,
all right?
300
00:13:56,844 --> 00:14:01,648
[cell phone rings]
301
00:14:02,617 --> 00:14:04,016
Put her on speaker.
302
00:14:04,017 --> 00:14:05,085
[beep]
303
00:14:06,686 --> 00:14:08,454
Lieutenant, you're on speaker.
304
00:14:08,455 --> 00:14:09,790
- Okay.
- Where's Mommy?
305
00:14:09,791 --> 00:14:13,794
Hold on, Annie.
I'll be right there, sweetie.
306
00:14:13,795 --> 00:14:16,029
Mr. Munson,
we all want the same thing.
307
00:14:16,030 --> 00:14:19,065
Your guy's free to go.
308
00:14:19,066 --> 00:14:21,600
I don't have
a problem with him.
309
00:14:21,601 --> 00:14:24,103
Mr. Munson,
I need for you to let
310
00:14:24,104 --> 00:14:27,406
my sergeant and your wife
leave right now, okay?
311
00:14:27,407 --> 00:14:29,141
You know what?
312
00:14:29,142 --> 00:14:33,045
I'm so tired of women
telling me what I need to do.
313
00:14:33,046 --> 00:14:36,382
I know what I need to do.
314
00:14:36,383 --> 00:14:38,617
Dodds?
315
00:14:38,618 --> 00:14:40,587
Dodds, are you and Lisa okay?
316
00:14:40,588 --> 00:14:42,390
Yes, we're, uh, we're unhurt.
317
00:14:44,291 --> 00:14:46,258
I've been asking Mr. Munson
if there's anybody
318
00:14:46,259 --> 00:14:47,661
that he wants to talk to.
319
00:14:47,662 --> 00:14:50,630
Exactly, like...
like a family member,
320
00:14:50,631 --> 00:14:52,232
or his union rep.
321
00:14:52,233 --> 00:14:56,102
I got nothing to say.
She doesn't listen to me.
322
00:14:56,103 --> 00:14:57,670
Nobody listens to me.
323
00:14:57,671 --> 00:14:59,271
We're listening to you now,
Gary.
324
00:14:59,272 --> 00:15:00,707
Mr. Munson,
I'm listening to you.
325
00:15:00,708 --> 00:15:02,809
I'm listening to you right now.
326
00:15:02,810 --> 00:15:04,477
You're damn straight, you are.
327
00:15:04,478 --> 00:15:07,347
[breathing heavily]
328
00:15:07,348 --> 00:15:10,983
[emotional] Now I want you
to get my kids
329
00:15:10,984 --> 00:15:12,986
somewhere safe.
330
00:15:12,987 --> 00:15:14,654
- Away from here.
- Absolutely,
331
00:15:14,655 --> 00:15:17,022
that's what I'm doing now.
332
00:15:17,023 --> 00:15:19,425
- Now, what I need you to do...
- No, hang up!
333
00:15:19,426 --> 00:15:20,561
Okay, okay.
334
00:15:26,767 --> 00:15:29,969
Why are you still here?
Huh?
335
00:15:29,970 --> 00:15:32,039
You don't have to be a hero.
336
00:15:33,941 --> 00:15:36,575
- Gary, come on.
- He's not going to hurt me.
337
00:15:36,576 --> 00:15:39,112
We love each other.
338
00:15:41,615 --> 00:15:43,183
[kisses] That's right.
339
00:15:45,887 --> 00:15:48,488
Now get out of here.
340
00:15:48,489 --> 00:15:51,124
Don't look back, just go.
341
00:15:54,394 --> 00:15:56,430
I'm not going to do that, Gary.
342
00:15:59,133 --> 00:16:01,536
Go.
[sobbing]
343
00:16:10,311 --> 00:16:11,678
That's the guy.
344
00:16:11,679 --> 00:16:13,713
Okay, so you said
he threatened you twice,
345
00:16:13,714 --> 00:16:15,114
when was the first time?
346
00:16:15,115 --> 00:16:16,382
Uh, after the Munson
indictments,
347
00:16:16,383 --> 00:16:17,784
he stopped me in front
of the courthouse,
348
00:16:17,785 --> 00:16:19,018
and said he could
throw me down the stairs
349
00:16:19,019 --> 00:16:20,152
and crack open my skull.
350
00:16:20,153 --> 00:16:21,320
Why didn't you
tell us about that?
351
00:16:21,321 --> 00:16:22,922
I've been getting
threats all year.
352
00:16:22,923 --> 00:16:24,424
All year?
So this may have
353
00:16:24,425 --> 00:16:26,926
nothing to do with Rikers.
When did the threats start?
354
00:16:26,927 --> 00:16:29,329
- What kind of threats?
- [sighs] Hangups, mostly,
355
00:16:29,330 --> 00:16:32,732
on my cell, from burners,
a few texts.
356
00:16:32,733 --> 00:16:36,201
Okay, we're running this
through facial recognition.
357
00:16:36,202 --> 00:16:38,371
And I'm calling Intel,
get you a security detail.
358
00:16:38,372 --> 00:16:40,441
Is there someone there
you trust?
359
00:16:42,042 --> 00:16:44,710
The threat started
after I indicted the three cops
360
00:16:44,711 --> 00:16:46,046
who shot Terrence Reynolds.
361
00:16:49,249 --> 00:16:51,152
I'm calling Benson.
362
00:16:54,120 --> 00:16:56,089
Yeah, Lieutenant,
uh, sorry to bother you,
363
00:16:56,090 --> 00:16:57,790
we got a situation here.
364
00:16:57,791 --> 00:16:59,792
Yeah, well,
I have a situation here, too.
365
00:16:59,793 --> 00:17:02,628
Munson is holding Dodds
and Lisa in the house,
366
00:17:02,629 --> 00:17:04,930
and I think that he's armed.
367
00:17:04,931 --> 00:17:06,565
Chief Dodds just got here,
I'll call you back.
368
00:17:06,566 --> 00:17:08,535
- [sighs] Chief.
- What the hell is going on?
369
00:17:08,536 --> 00:17:10,536
- Is Mike okay?
- He's inside.
370
00:17:10,537 --> 00:17:12,439
Uh, he's... so far,
he's unhurt.
371
00:17:12,440 --> 00:17:16,242
We were doing a clothes job,
and I took the kids to the car,
372
00:17:16,243 --> 00:17:20,045
and I think that
he pulled a gun.
373
00:17:20,046 --> 00:17:21,580
You think?
What, you... you...
374
00:17:21,581 --> 00:17:23,083
- you didn't search him?
- His wife told us
375
00:17:23,084 --> 00:17:24,416
that she searched the house
376
00:17:24,417 --> 00:17:25,919
and there was absolutely
no weapons in there.
377
00:17:25,920 --> 00:17:28,154
He's a CO.
These guys always
378
00:17:28,155 --> 00:17:30,190
have a drop gun, damn it.
379
00:17:30,191 --> 00:17:31,925
And Bob O'Brien
is the father-in-law?
380
00:17:31,926 --> 00:17:33,693
Why didn't the Deputy Inspector
have his guys
381
00:17:33,694 --> 00:17:35,462
- move the daughter out?
- He said that he didn't think
382
00:17:35,463 --> 00:17:36,563
it was a good idea
to be involved directly.
383
00:17:36,564 --> 00:17:37,897
So he walks you
and my son into this.
384
00:17:37,898 --> 00:17:39,298
- Bob, it's good to see you.
- Your son's
385
00:17:39,299 --> 00:17:40,632
being held in there
with my daughter?
386
00:17:40,633 --> 00:17:42,336
God help us both.
387
00:17:43,403 --> 00:17:44,738
- You're Lieutenant Benson.
- I am.
388
00:17:44,739 --> 00:17:46,472
Thanks for getting
my grandkids out.
389
00:17:46,473 --> 00:17:47,673
What's the situation?
390
00:17:47,674 --> 00:17:49,275
We believe
that Munson is armed.
391
00:17:49,276 --> 00:17:51,911
Now, do you know if he has
any access to weapons?
392
00:17:51,912 --> 00:17:54,113
No, but I wouldn't
put anything past
393
00:17:54,114 --> 00:17:55,582
that son of a bitch.
394
00:17:55,583 --> 00:17:57,182
Has he hurt my daughter?
395
00:17:57,183 --> 00:17:59,084
We don't believe so.
As of ten minutes ago,
396
00:17:59,085 --> 00:18:01,020
I spoke with both of them.
397
00:18:01,021 --> 00:18:02,654
Trying to get a visual
inside the house.
398
00:18:02,655 --> 00:18:04,791
There's no good place
for the pole cams.
399
00:18:04,792 --> 00:18:06,359
He's got the curtains pulled,
front and back.
400
00:18:06,360 --> 00:18:07,861
Maybe there's
another way inside.
401
00:18:07,862 --> 00:18:09,696
Side door, back door,
we got a ESU stack team
402
00:18:09,697 --> 00:18:11,965
- ready with rams.
- Chief, you and I
403
00:18:11,966 --> 00:18:14,601
both know what happens
if we hit that door, okay?
404
00:18:14,602 --> 00:18:16,436
I don't want to take that risk.
405
00:18:16,437 --> 00:18:18,772
Not with your son inside,
not with your daughter inside.
406
00:18:18,773 --> 00:18:20,172
We got to get him
to start talking.
407
00:18:20,173 --> 00:18:21,673
I'll call the landline.
408
00:18:21,674 --> 00:18:23,209
You can try, but he does not
want to talk.
409
00:18:23,210 --> 00:18:24,978
Believe me, we've been calling.
410
00:18:24,979 --> 00:18:27,046
With all these indictments,
Munson's not looking
411
00:18:27,047 --> 00:18:29,149
to negotiate
his way out of here.
412
00:18:29,150 --> 00:18:31,319
[distant sirens]
413
00:18:32,353 --> 00:18:34,687
[phone ringing]
414
00:18:34,688 --> 00:18:36,189
Who's out there?
415
00:18:36,190 --> 00:18:38,690
ESU? HNT? Huh?
416
00:18:38,691 --> 00:18:40,059
[phone rings] They got snipers?
417
00:18:40,060 --> 00:18:41,227
You know how this goes,
418
00:18:41,228 --> 00:18:42,394
if you don't start negotiating,
419
00:18:42,395 --> 00:18:43,835
they make a decision
to come in here.
420
00:18:47,067 --> 00:18:50,737
Gary, I made a mistake,
and I'm not leaving.
421
00:18:50,738 --> 00:18:52,572
I'm not taking the kids.
422
00:18:52,573 --> 00:18:54,740
We're a family and we're going
to stay together, okay?
423
00:18:54,741 --> 00:18:55,975
Don't lie to me.
424
00:18:55,976 --> 00:18:58,378
You called that lawyer
eight times.
425
00:18:58,379 --> 00:19:00,045
You didn't think I'd notice?
426
00:19:00,046 --> 00:19:01,713
I'm sorry.
I'm sorry, I... I didn't know
427
00:19:01,714 --> 00:19:04,016
- what to think.
- You're my wife.
428
00:19:04,017 --> 00:19:05,384
I tell you what to think.
429
00:19:05,385 --> 00:19:07,019
You're right.
You're right.
430
00:19:07,020 --> 00:19:08,654
I'll do whatever you say.
431
00:19:08,655 --> 00:19:09,721
Gary, Gary,
432
00:19:09,722 --> 00:19:11,524
you told me your kids love you.
433
00:19:11,525 --> 00:19:13,826
You told me that you
were their hero.
434
00:19:13,827 --> 00:19:15,094
All right, now I know
you love them.
435
00:19:15,095 --> 00:19:17,430
You let them go.
You made the right choice.
436
00:19:17,431 --> 00:19:19,899
But I need you to keep thinking
about Annie and Tommy, okay?
437
00:19:19,900 --> 00:19:21,334
You want to see them grow up.
438
00:19:21,335 --> 00:19:23,036
They need you in their lives.
439
00:19:23,037 --> 00:19:24,536
You don't know
what's going to happen.
440
00:19:24,537 --> 00:19:26,439
Maybe your lawyer makes a deal.
441
00:19:26,440 --> 00:19:28,107
These things get pled out,
you know that.
442
00:19:28,108 --> 00:19:31,710
My life is over.
I don't come back from this.
443
00:19:31,711 --> 00:19:33,513
You know what happens
to me in prison?
444
00:19:33,514 --> 00:19:35,747
Look, nine out of ten
cases against COs
445
00:19:35,748 --> 00:19:37,382
don't even go to trial.
446
00:19:37,383 --> 00:19:40,719
Now you have choices.
You have options.
447
00:19:40,720 --> 00:19:42,622
That's your life.
448
00:19:42,623 --> 00:19:44,857
You want to go to college?
It's paid for.
449
00:19:44,858 --> 00:19:47,794
Her father couldn't even
get me on the job.
450
00:19:47,795 --> 00:19:51,597
But you, oh,
you're that golden boy.
451
00:19:51,598 --> 00:19:54,201
You get to decide
whether you want to live or die.
452
00:19:56,537 --> 00:19:58,304
You want to live?
453
00:19:58,305 --> 00:19:59,774
You walk out of here right now.
454
00:20:03,309 --> 00:20:07,581
I told you, I'm walking us all
out of here together.
455
00:20:09,216 --> 00:20:10,449
[gun cocks]
456
00:20:10,450 --> 00:20:12,219
You're an idiot.
457
00:20:13,554 --> 00:20:15,587
You got your whole life
ahead of you.
458
00:20:15,588 --> 00:20:18,991
My whole life was my family.
459
00:20:18,992 --> 00:20:20,559
My wife.
460
00:20:20,560 --> 00:20:22,728
And then she stabbed me
right through the heart.
461
00:20:22,729 --> 00:20:25,832
Gary, if I could take
this day back, I would.
462
00:20:25,833 --> 00:20:27,901
Now you can't.
Too late.
463
00:20:27,902 --> 00:20:29,001
Oh!
464
00:20:29,002 --> 00:20:30,236
[gunshot]
465
00:20:30,237 --> 00:20:32,272
- Move in! Move in!
- Go! Now!
466
00:20:32,273 --> 00:20:35,009
[overlapping shouting]
467
00:20:37,344 --> 00:20:38,611
Drop the gun!
468
00:20:38,612 --> 00:20:40,013
- [whimpering]
- Show me your hands!
469
00:20:40,014 --> 00:20:41,948
I didn't fire,
it just went off.
470
00:20:41,949 --> 00:20:43,416
- Oh, my God.
- Mike's down,
471
00:20:43,417 --> 00:20:45,951
somebody look at Mike!
472
00:20:45,952 --> 00:20:47,820
Officer down, 1013!
473
00:20:47,821 --> 00:20:49,322
[strained] I'm okay.
474
00:20:49,323 --> 00:20:50,823
Okay, stop talking.
I got a lot of blood.
475
00:20:50,824 --> 00:20:52,324
Get the EMTs in here now!
476
00:20:52,325 --> 00:20:54,160
- [groans]
- Okay, that's good.
477
00:20:54,161 --> 00:20:55,695
Send them in here, now!
Let's go, let's go!
478
00:20:55,696 --> 00:20:58,363
Let's go! I need a clear
route to the hospital.
479
00:20:58,364 --> 00:20:59,666
Get them in here!
480
00:20:59,667 --> 00:21:02,302
[radio chatter]
We got a gut shot, here.
481
00:21:02,303 --> 00:21:03,670
Get a compress.
482
00:21:03,671 --> 00:21:05,505
Okay, it's okay.
Hang in there, son.
483
00:21:05,506 --> 00:21:06,538
Hang in there.
484
00:21:06,539 --> 00:21:08,474
Hang in there, son.
[grunts]
485
00:21:08,475 --> 00:21:10,343
Hang in there.
486
00:21:10,344 --> 00:21:12,111
Come on.
487
00:21:12,112 --> 00:21:14,080
[groans]
488
00:21:14,081 --> 00:21:17,151
- You'll be all right.
- [grunting]
489
00:21:21,488 --> 00:21:22,788
- He'll need blood.
- We're on it.
490
00:21:22,789 --> 00:21:24,122
Now, go.
491
00:21:24,123 --> 00:21:25,927
Meet you at Lincoln Hospital.
492
00:21:31,531 --> 00:21:34,132
[siren blaring]
493
00:21:34,133 --> 00:21:36,369
Okay, baby.
It's all right.
494
00:21:36,370 --> 00:21:38,670
- You're okay.
- Annie and Tommy?
495
00:21:38,671 --> 00:21:40,105
- Where are they?
- They're safe.
496
00:21:40,106 --> 00:21:41,975
How is he?
How is Dodds?
497
00:21:41,976 --> 00:21:43,743
- He took a bullet.
- How bad?
498
00:21:43,744 --> 00:21:45,344
Bad.
There was a lot of blood.
499
00:21:45,345 --> 00:21:47,412
He, uh, it was a gut shot,
so they just took him
500
00:21:47,413 --> 00:21:48,514
to Lincoln Hospital.
501
00:21:48,515 --> 00:21:50,084
All right, let's go.
502
00:21:55,989 --> 00:21:58,056
Lieutenant, are you all right?
503
00:21:58,057 --> 00:22:00,426
No.
We didn't search Munson.
504
00:22:00,427 --> 00:22:02,930
So I left Dodds in there.
505
00:22:06,267 --> 00:22:09,370
So this is on me.
506
00:22:12,647 --> 00:22:15,281
Chief. How is he?
507
00:22:15,282 --> 00:22:17,951
Well, shot through the abdomen,
bullet hit an artery.
508
00:22:17,952 --> 00:22:20,353
He, uh, he lost a lot of blood.
509
00:22:20,354 --> 00:22:22,221
But Mike's a fighter.
I told him that.
510
00:22:22,222 --> 00:22:24,724
- What can we do?
- He's B negative.
511
00:22:24,725 --> 00:22:26,259
Highway's been dispatched
to the blood bank,
512
00:22:26,260 --> 00:22:27,560
but they're going through
what they have fast.
513
00:22:27,561 --> 00:22:29,096
I'm O negative, that works.
514
00:22:29,097 --> 00:22:30,931
Where do I go?
It's right down the hall.
515
00:22:30,932 --> 00:22:32,267
All right, thank you.
516
00:22:33,900 --> 00:22:35,202
Are you the family?
517
00:22:35,203 --> 00:22:36,636
- I'm not, he is.
- Yes, we are.
518
00:22:36,637 --> 00:22:38,739
- I'm Dr. Rosenthal.
- How is he?
519
00:22:38,740 --> 00:22:40,107
There was a lot of
vascular damage,
520
00:22:40,108 --> 00:22:41,675
but we stopped the bleeding
for now.
521
00:22:41,676 --> 00:22:43,377
- Can I see him?
- He's still in surgery.
522
00:22:43,378 --> 00:22:45,912
There's a risk of sepsis
and organ failure,
523
00:22:45,913 --> 00:22:47,914
but if we get through
the next few hours...
524
00:22:47,915 --> 00:22:49,515
What?
525
00:22:49,516 --> 00:22:51,752
Mr. Dodds, if you haven't
reached out already,
526
00:22:51,753 --> 00:22:54,020
any family members
who should be here...
527
00:22:54,021 --> 00:22:55,222
you should get them here.
528
00:22:55,223 --> 00:22:56,758
Okay, thank you, Doctor.
529
00:23:01,028 --> 00:23:04,598
Is there any...
any calls I can make?
530
00:23:04,599 --> 00:23:07,800
I haven't spoken
to his mother in years.
531
00:23:07,801 --> 00:23:10,736
The last I...
the last I heard,
532
00:23:10,737 --> 00:23:13,272
she was living on some ashram
in Southern India.
533
00:23:13,273 --> 00:23:15,242
Okay, what about
your other son?
534
00:23:15,243 --> 00:23:17,243
Might he be able
to get in touch with her?
535
00:23:17,244 --> 00:23:19,546
Matt?
You know about Matt?
536
00:23:19,547 --> 00:23:21,447
Mmhmm.
537
00:23:21,448 --> 00:23:24,117
He's in Mexico, somewhere,
getting his life together
538
00:23:24,118 --> 00:23:26,219
for the... 50th time.
539
00:23:26,220 --> 00:23:27,889
I'll text him again.
540
00:23:29,223 --> 00:23:34,223
Mike also said
that he just got engaged.
541
00:23:34,896 --> 00:23:36,629
Oh, my God! Alice.
542
00:23:36,630 --> 00:23:39,765
Chicago.
Oh, I'll call her too.
543
00:23:39,766 --> 00:23:43,604
She's... she...
she loves Mike.
544
00:23:50,177 --> 00:23:51,912
- Any word?
- Still in surgery.
545
00:23:51,913 --> 00:23:53,512
Chief said
he lost a lot of blood.
546
00:23:53,513 --> 00:23:55,682
Dodds' last day at SVU,
and he runs into a bullet.
547
00:23:55,683 --> 00:23:57,617
He'll be okay.
He bounced back
548
00:23:57,618 --> 00:24:00,587
from the last one pretty fast.
He's a tough dude.
549
00:24:00,588 --> 00:24:04,147
- It hit an artery, Fin.
- I'm just saying.
550
00:24:05,158 --> 00:24:07,761
So I'm going to be
at the hospital for a while.
551
00:24:07,762 --> 00:24:09,963
Thanks, Lucy.
552
00:24:09,964 --> 00:24:13,800
Yes. Yes, have your mother
pray for him.
553
00:24:13,801 --> 00:24:14,903
Thanks, honey.
554
00:24:15,903 --> 00:24:18,738
Liv.
I got here as quick as I could.
555
00:24:18,739 --> 00:24:20,674
He still in surgery?
556
00:24:20,675 --> 00:24:24,109
- He's alive.
- We'll take that.
557
00:24:24,110 --> 00:24:25,878
You all right?
558
00:24:25,879 --> 00:24:28,281
I...
559
00:24:28,282 --> 00:24:31,484
I was walking Munson's kids
out to the car.
560
00:24:31,485 --> 00:24:33,854
- Yeah.
- And I left Dodds in there.
561
00:24:33,855 --> 00:24:36,790
- I had a feeling...
- Whoa, oh, oh, don't do that.
562
00:24:36,791 --> 00:24:38,492
There's a hundred ways
that could have gone.
563
00:24:38,493 --> 00:24:42,796
I should have let Dodds
walk the kids out to the car.
564
00:24:42,797 --> 00:24:44,666
Hey, look at me.
565
00:24:47,134 --> 00:24:48,400
You all right?
You need anything?
566
00:24:48,401 --> 00:24:50,035
Something to eat?
Maybe a coffee.
567
00:24:50,036 --> 00:24:53,040
- Just be here.
- I'm not going anywhere.
568
00:24:54,341 --> 00:24:56,710
His fiancee's flying in.
LaGuardia.
569
00:24:56,711 --> 00:24:57,877
- Good.
- I'll have Aviation
570
00:24:57,878 --> 00:24:59,245
- pick her up.
- Yeah, great.
571
00:24:59,246 --> 00:25:00,567
And we'll keep
an eye out for her.
572
00:25:10,524 --> 00:25:13,261
My daughter tells me
that your son saved her life.
573
00:25:14,427 --> 00:25:16,162
He was doing his job.
574
00:25:16,163 --> 00:25:17,866
Mr. Dodds.
575
00:25:22,003 --> 00:25:23,736
Mike's recovering in the ICU.
576
00:25:23,737 --> 00:25:27,072
It was touch-and-go,
but you were right,
577
00:25:27,073 --> 00:25:29,075
- he's a fighter.
- Can I see him?
578
00:25:29,076 --> 00:25:30,543
Yeah, he's awake,
579
00:25:30,544 --> 00:25:32,345
but with the anesthesia,
he'll be in and out.
580
00:25:32,346 --> 00:25:34,749
[stammers]
Wait, wait, wait, wait.
581
00:25:36,551 --> 00:25:39,019
- [exhales]
- Thanks.
582
00:25:39,020 --> 00:25:41,656
- [sighs]
- Yeah.
583
00:25:44,224 --> 00:25:47,061
[coughing]
584
00:25:49,696 --> 00:25:51,498
[weakly] Lisa Munson.
585
00:25:51,499 --> 00:25:53,501
What? What'd you say?
586
00:25:54,769 --> 00:25:58,871
Lisa Munson.
Is she all right?
587
00:25:58,872 --> 00:26:01,241
She is, thanks to you.
588
00:26:02,510 --> 00:26:06,079
[grunts] Ow.
I blew it, Dad.
589
00:26:06,080 --> 00:26:10,517
- No, no, no, you didn't.
- I didn't search the guy.
590
00:26:10,518 --> 00:26:13,153
I should have known better.
591
00:26:13,154 --> 00:26:16,056
You saved a woman
and her two children.
592
00:26:16,057 --> 00:26:18,491
You know, after this,
593
00:26:18,492 --> 00:26:21,394
you can put the hero thing
aside for a while.
594
00:26:21,395 --> 00:26:24,198
Whatever you say,
Pop-Pop.
595
00:26:27,134 --> 00:26:29,802
I bet you're pretty
pissed off at me right now.
596
00:26:29,803 --> 00:26:32,004
'Cause you got yourself shot?
597
00:26:32,005 --> 00:26:34,875
No, 'cause you had to call Mom.
598
00:26:36,577 --> 00:26:38,078
I haven't been able
to get ahold of her yet,
599
00:26:38,079 --> 00:26:40,981
but I spoke to Alice,
and she is on her way.
600
00:26:40,982 --> 00:26:42,514
[sighs] Oh, yeah.
601
00:26:42,515 --> 00:26:45,585
Well, you got lucky
with that girl, son.
602
00:26:45,586 --> 00:26:48,455
Yeah.
Yeah, I know.
603
00:26:52,760 --> 00:26:55,361
Hey, facial recognition unit
got a hit on the guy
604
00:26:55,362 --> 00:26:56,629
that threatened Barba.
605
00:26:56,630 --> 00:26:57,630
Please tell me he's not a CO.
606
00:26:57,631 --> 00:27:00,133
No, it's Felipe Heredio.
He's a lieutenant in BX9.
607
00:27:00,134 --> 00:27:01,935
We put his brother away
a couple of years ago
608
00:27:01,936 --> 00:27:03,637
- for gang rape.
- His brother-so it's personal.
609
00:27:03,638 --> 00:27:05,672
Well, maybe,
or maybe the brother cut a deal
610
00:27:05,673 --> 00:27:07,374
with the COs upstate,
or maybe...
611
00:27:07,375 --> 00:27:08,855
Wait, we should tell
the Lieutenant.
612
00:27:20,320 --> 00:27:21,687
[sighs]
613
00:27:21,688 --> 00:27:24,557
This guy threatened
to kill Barba again?
614
00:27:24,558 --> 00:27:25,958
Where's Barba now?
615
00:27:25,959 --> 00:27:27,394
We got the counselor
a security detail
616
00:27:27,395 --> 00:27:28,727
- over his objections.
- We have a last known
617
00:27:28,728 --> 00:27:30,329
- for Felipe?
- Yeah.
618
00:27:30,330 --> 00:27:31,865
It's almost dawn,
he'll be home.
619
00:27:31,866 --> 00:27:33,500
Start knocking down doors,
all three of you,
620
00:27:33,501 --> 00:27:36,301
and please...
wear your vests.
621
00:27:36,302 --> 00:27:38,171
We're on it, Lieutenant.
622
00:27:38,172 --> 00:27:39,838
Do you know where I can find
Lieutenant Benson?
623
00:27:39,839 --> 00:27:41,540
Yeah, she's right there.
624
00:27:41,541 --> 00:27:43,877
- Ah, you must be Alice.
- Alice Gray, Mike's fiancee.
625
00:27:43,878 --> 00:27:46,147
Yes, yes, Alice.
This way, this way.
626
00:27:51,051 --> 00:27:53,720
Mike, look who I found.
627
00:27:53,721 --> 00:27:56,889
- [sighs] Mike, hi.
- Hey.
628
00:27:56,890 --> 00:27:59,393
- Hey.
- Oh...
629
00:28:01,762 --> 00:28:04,364
I'm okay.
I'm going to be...
630
00:28:04,365 --> 00:28:06,331
No, I know.
631
00:28:06,332 --> 00:28:08,201
- Lieutenant?
- Yeah?
632
00:28:10,404 --> 00:28:13,667
I told you I was englazed.
You're...
633
00:28:15,242 --> 00:28:17,609
This is my... my fi...
634
00:28:17,610 --> 00:28:19,378
Fiancee.
635
00:28:19,379 --> 00:28:22,514
- [chuckles]
- Yeah.
636
00:28:22,515 --> 00:28:25,218
I was hoping that
we would meet at the wedding.
637
00:28:26,553 --> 00:28:29,222
Can you give me
a couple of days?
638
00:28:29,223 --> 00:28:30,990
I got shot, you know?
639
00:28:30,991 --> 00:28:34,159
Yeah. Again.
640
00:28:34,160 --> 00:28:37,396
Let's try not to turn this
into a regular thing, okay?
641
00:28:37,397 --> 00:28:38,800
Yeah.
642
00:28:45,872 --> 00:28:47,040
Chief.
643
00:28:47,041 --> 00:28:49,075
- Hmm?
- Chief. Hey.
644
00:28:49,076 --> 00:28:52,311
Alice is here,
should we give them a minute?
645
00:28:52,312 --> 00:28:54,247
I'm up.
I'm up.
646
00:28:57,051 --> 00:28:58,917
It's gonna be okay.
Everything's gonna be fine.
647
00:28:58,918 --> 00:29:01,855
We're gonna go home
and we're gonna...
648
00:29:01,856 --> 00:29:03,723
Thanks, officer.
649
00:29:03,724 --> 00:29:06,760
[tense music]
650
00:29:06,761 --> 00:29:11,761
651
00:29:12,632 --> 00:29:15,135
Yeah, he... he sounded
a little out of it to me.
652
00:29:15,136 --> 00:29:18,171
Well, they got him
all doped up.
653
00:29:18,172 --> 00:29:19,938
His language
seemed a little off.
654
00:29:19,939 --> 00:29:21,208
He's drugged.
655
00:29:23,811 --> 00:29:25,244
He did call me Pop-Pop,
656
00:29:25,245 --> 00:29:26,780
which is what
he used to call my father.
657
00:29:26,781 --> 00:29:28,313
Yeah, I don't think
it would hurt
658
00:29:28,314 --> 00:29:30,015
to... to mention it
to the doctor.
659
00:29:30,016 --> 00:29:31,350
Excuse me, nurse?
660
00:29:31,351 --> 00:29:34,721
Hi, can we see
Dr. Rosenthal, please?
661
00:29:34,722 --> 00:29:36,522
- Monitor's active.
- Is the farm moving?
662
00:29:36,523 --> 00:29:38,590
- Get him on pulse oxi.
- What's his temp?
663
00:29:38,591 --> 00:29:41,160
102, tachycardic to 140s.
664
00:29:41,161 --> 00:29:42,628
I'll get the truck.
665
00:29:42,629 --> 00:29:43,629
Okay, Mike,
don't worry about that.
666
00:29:43,630 --> 00:29:44,864
We need an emergent head CT.
667
00:29:44,865 --> 00:29:46,734
Let's go.
Let's go.
668
00:29:48,836 --> 00:29:51,104
Notify neurology.
Have them meet us upstairs.
669
00:29:51,105 --> 00:29:54,440
Let's run coags
and fibrinogen, STAT.
670
00:29:54,441 --> 00:29:56,142
- Where are you taking him?
- CT, CAT scan.
671
00:29:56,143 --> 00:29:57,477
What is it?
What happened?
672
00:29:57,478 --> 00:30:00,481
When we know something,
we'll let you know.
673
00:30:03,509 --> 00:30:06,379
- Here you go.
- Thanks.
674
00:30:06,380 --> 00:30:09,716
How badly was he
slurring his words?
675
00:30:09,717 --> 00:30:12,919
It was more like
he wasn't making sense.
676
00:30:12,920 --> 00:30:14,586
Alice is at the deli,
she wants to know
677
00:30:14,587 --> 00:30:16,588
- if anybody wants anything.
- Oh, no, we're good.
678
00:30:16,589 --> 00:30:18,356
- Thanks.
- Mike is lucky
679
00:30:18,357 --> 00:30:21,760
to have her in his corner,
she is just a great kid.
680
00:30:21,761 --> 00:30:23,129
Yeah, she is.
681
00:30:23,130 --> 00:30:25,297
And his brother,
who never comes through,
682
00:30:25,298 --> 00:30:27,866
caught the first plane
out of Mexico City.
683
00:30:27,867 --> 00:30:29,802
Always looked up to Mike.
684
00:30:29,803 --> 00:30:31,772
Mr. Dodds.
685
00:30:34,974 --> 00:30:37,809
[dramatic music]
686
00:30:37,810 --> 00:30:42,810
687
00:30:50,923 --> 00:30:55,923
They...
they say it's, uh, you know...
688
00:30:59,767 --> 00:31:01,933
There were clots
in his brain, you know.
689
00:31:01,934 --> 00:31:04,937
And then bleeding, and uh...
690
00:31:04,938 --> 00:31:07,541
They tried transfusing
platelets or something, but...
691
00:31:09,175 --> 00:31:12,212
You know, it's...
it's just a massive stroke.
692
00:31:15,982 --> 00:31:17,950
I'm so sorry.
693
00:31:17,951 --> 00:31:20,786
We can see him breathing.
694
00:31:20,787 --> 00:31:22,020
His heart's beating.
695
00:31:23,221 --> 00:31:25,624
It's strong.
696
00:31:25,625 --> 00:31:27,125
But, you know,
697
00:31:27,126 --> 00:31:31,363
neurologically he,
you know, he's...
698
00:31:31,364 --> 00:31:33,566
he's already...
699
00:31:36,769 --> 00:31:39,271
Uh, you know... ah,
the... the, uh,
700
00:31:39,272 --> 00:31:42,440
the only reason they...
they keep the machines on is...
701
00:31:42,441 --> 00:31:44,544
is, uh...
702
00:31:44,545 --> 00:31:47,981
[sobs, stammers]
703
00:31:49,615 --> 00:31:54,219
Oh, God... for his...
for his organs.
704
00:31:54,220 --> 00:31:55,688
For...
705
00:31:55,689 --> 00:31:57,055
My God, I'm sorry.
706
00:31:57,056 --> 00:31:58,891
[cries]
707
00:31:58,892 --> 00:32:00,528
Oh, God!
708
00:32:02,461 --> 00:32:06,065
Oh, God, I'm sorry!
[crying]
709
00:32:06,066 --> 00:32:07,867
I'm sorry.
710
00:32:09,603 --> 00:32:12,805
[dramatic music]
711
00:32:12,806 --> 00:32:17,806
712
00:32:38,265 --> 00:32:41,267
[bagpiper plays
"Amazing Grace"]
713
00:32:41,268 --> 00:32:46,268
714
00:32:47,507 --> 00:32:48,709
Center face!
715
00:32:50,576 --> 00:32:51,878
Huh!
716
00:32:54,347 --> 00:32:55,780
Huh!
717
00:32:55,781 --> 00:33:00,781
718
00:33:14,800 --> 00:33:19,800
719
00:33:22,643 --> 00:33:24,612
Present... arms!
720
00:33:31,384 --> 00:33:33,753
Order... arms!
721
00:33:33,754 --> 00:33:36,857
["Amazing Grace" ends]
722
00:33:45,065 --> 00:33:46,998
[chatter] [light music]
723
00:33:46,999 --> 00:33:51,999
724
00:33:53,673 --> 00:33:55,910
I'm so sorry.
725
00:33:59,145 --> 00:34:01,180
So after you...
726
00:34:01,181 --> 00:34:03,449
reamed me out
for slipping that video
727
00:34:03,450 --> 00:34:04,517
to New York 1,
728
00:34:04,518 --> 00:34:07,652
Dodds walks in and tells you
that he did it?
729
00:34:07,653 --> 00:34:10,756
Well, not in so many words,
but he told me
730
00:34:10,757 --> 00:34:12,490
not to ask too many questions.
731
00:34:12,491 --> 00:34:14,125
[laughter]
732
00:34:14,126 --> 00:34:16,362
That son of a bitch,
he let me twist in the wind.
733
00:34:16,363 --> 00:34:18,331
- See, Dodds had your back.
- Mm.
734
00:34:18,332 --> 00:34:20,066
- Good for him.
- [chuckles]
735
00:34:21,668 --> 00:34:23,803
Counselor, just...
just so you know,
736
00:34:23,804 --> 00:34:25,337
we haven't
arrested Heredio yet,
737
00:34:25,338 --> 00:34:27,773
but we have units
posted on his block.
738
00:34:27,774 --> 00:34:31,643
I'm not worried.
Not in here.
739
00:34:31,644 --> 00:34:32,946
[clink] Cheers.
740
00:34:37,017 --> 00:34:38,085
Hi.
741
00:34:40,386 --> 00:34:42,988
How's Mike's mother doing?
742
00:34:42,989 --> 00:34:44,889
Well, she didn't want
a funeral.
743
00:34:44,890 --> 00:34:46,191
You know, she wanted
to spread his ashes
744
00:34:46,192 --> 00:34:49,061
over the Ganges, you know?
745
00:34:49,062 --> 00:34:52,999
But she's been, uh,
she's been helpful to me.
746
00:34:53,000 --> 00:34:55,534
And to Mike's brother.
747
00:34:55,535 --> 00:34:57,470
Boy, she's got...
748
00:34:57,471 --> 00:35:00,840
she's got more perspective,
you know?
749
00:35:00,841 --> 00:35:02,509
You know, I'm just...
750
00:35:05,145 --> 00:35:10,145
His last day at SVU
and he does this.
751
00:35:10,350 --> 00:35:12,918
He knew better.
752
00:35:12,919 --> 00:35:16,521
He's known since he was six,
since I was a beat cop.
753
00:35:16,522 --> 00:35:19,727
DV is the most dangerous
situation in the world.
754
00:35:24,531 --> 00:35:27,199
What the hell was he thinking?
755
00:35:27,200 --> 00:35:29,267
That he wanted to be
like his father.
756
00:35:29,268 --> 00:35:31,570
No.
757
00:35:31,571 --> 00:35:33,941
A hero.
758
00:35:37,076 --> 00:35:39,545
Okay, everybody.
Listen up.
759
00:35:39,546 --> 00:35:40,780
Listen up!
760
00:35:40,781 --> 00:35:43,382
Quiet down in the back, there.
761
00:35:43,383 --> 00:35:45,585
All right, raise your glasses.
762
00:35:49,055 --> 00:35:51,222
A toast!
763
00:35:51,223 --> 00:35:55,226
To the bravest cop
we ever worked with.
764
00:35:55,227 --> 00:35:58,798
Sergeant Michael Dodds.
765
00:35:58,799 --> 00:35:59,898
To Dodds!
766
00:35:59,899 --> 00:36:02,333
- To Dodds!
- To Dodds!
767
00:36:02,334 --> 00:36:06,372
[somber music]
768
00:36:10,884 --> 00:36:13,919
Number three.
He looks smaller in there.
769
00:36:13,920 --> 00:36:16,122
They usually do, Counselor.
770
00:36:19,159 --> 00:36:20,593
And for what it's worth,
771
00:36:20,594 --> 00:36:21,926
while he was in holding,
he told me
772
00:36:21,927 --> 00:36:24,430
he got paid $250
each time he talked to you.
773
00:36:24,431 --> 00:36:26,832
250, that's it?
I should be offended.
774
00:36:26,833 --> 00:36:29,501
- Who paid him?
- That he wouldn't say.
775
00:36:29,502 --> 00:36:31,771
Based on what he did say,
threat assessment's going to
776
00:36:31,772 --> 00:36:33,705
keep the security detail
on you 24/7.
777
00:36:33,706 --> 00:36:35,676
[sighs] Terrific.
778
00:36:37,444 --> 00:36:40,379
Still want to be an ADA?
779
00:36:40,380 --> 00:36:42,013
I've been thinking about it.
780
00:36:42,014 --> 00:36:44,417
I heard there's
an opening in Brooklyn.
781
00:36:44,418 --> 00:36:46,852
The thing is, Counselor,
I took an oath
782
00:36:46,853 --> 00:36:49,120
to protect and serve.
783
00:36:49,121 --> 00:36:52,425
So I don't want to leave.
Not now, anyway.
784
00:36:52,426 --> 00:36:55,561
After what happened
to Dodds, it just...
785
00:36:55,562 --> 00:36:57,629
- Doesn't feel right.
- I get it.
786
00:36:57,630 --> 00:37:00,432
In the end, we're all just
passing through.
787
00:37:00,433 --> 00:37:02,635
How's Liv doing?
788
00:37:02,636 --> 00:37:04,838
She's taking it hard.
789
00:37:09,980 --> 00:37:11,509
_
790
00:37:11,544 --> 00:37:13,546
If I could do it again, I...
791
00:37:13,547 --> 00:37:17,582
I wouldn't have left him
in that house.
792
00:37:17,583 --> 00:37:20,986
I have more experience.
793
00:37:20,987 --> 00:37:22,887
Maybe I could've
talked to him...
794
00:37:22,888 --> 00:37:24,789
Talked Munson out of it?
795
00:37:24,790 --> 00:37:28,461
Or overpowered a 6'8 man with
a gun and nothing to live for?
796
00:37:32,331 --> 00:37:33,798
You said there were
two children there.
797
00:37:33,799 --> 00:37:36,969
You got them out.
They have their mother.
798
00:37:38,737 --> 00:37:41,241
And Chief Dodds
doesn't have his son.
799
00:37:44,143 --> 00:37:46,345
Why does he deserve that?
800
00:37:46,346 --> 00:37:48,280
Or do you mean,
why do you deserve to live
801
00:37:48,281 --> 00:37:50,183
when Dodds is dead?
802
00:37:54,121 --> 00:37:55,653
You've got to mourn this loss,
803
00:37:55,654 --> 00:37:57,823
but you cannot judge yourself
for feeling relieved
804
00:37:57,824 --> 00:38:01,292
that you survived.
805
00:38:01,293 --> 00:38:03,362
I can't?
806
00:38:04,330 --> 00:38:07,298
You are lucky to be alive,
and Noah is lucky that you are.
807
00:38:07,299 --> 00:38:09,669
But that is not why
you left that house.
808
00:38:12,272 --> 00:38:13,671
I know you think
you know everything,
809
00:38:13,672 --> 00:38:16,643
but no one could have predicted
what was going to happen there.
810
00:38:21,982 --> 00:38:25,117
It was Dodds' time.
811
00:38:25,118 --> 00:38:26,718
It wasn't yours.
812
00:38:26,719 --> 00:38:29,722
[somber music]
813
00:38:29,723 --> 00:38:34,723
814
00:38:41,467 --> 00:38:43,836
I just feel so exhausted.
815
00:38:43,837 --> 00:38:47,539
- Probably better than numb.
- Oh, I feel that, too.
816
00:38:47,540 --> 00:38:49,175
I don't know how
you're still standing
817
00:38:49,176 --> 00:38:52,010
after the last few days.
818
00:38:52,011 --> 00:38:53,912
The whole year, actually.
819
00:38:53,913 --> 00:38:57,349
Well, lucky I got
this little guy
820
00:38:57,350 --> 00:38:59,984
to wake me up at 6:00 a.m.
821
00:38:59,985 --> 00:39:02,720
- Big dog!
- Yeah, a doggie,
822
00:39:02,721 --> 00:39:05,191
That's right, a doggie.
823
00:39:10,263 --> 00:39:13,731
I put transfer papers in today.
824
00:39:13,732 --> 00:39:16,202
Hostage negotiation
has an opening.
825
00:39:18,438 --> 00:39:21,840
You're leaving IAB?
826
00:39:21,841 --> 00:39:23,508
After all this time, that's...
827
00:39:23,509 --> 00:39:26,378
Like letting go of a rope.
828
00:39:26,379 --> 00:39:29,782
At the funeral,
I realized I can't spend
829
00:39:29,783 --> 00:39:31,850
the rest of my life
obsessing about whether or not
830
00:39:31,851 --> 00:39:33,352
a cop is lying to me.
831
00:39:33,353 --> 00:39:36,622
Wow, Ed.
832
00:39:36,623 --> 00:39:38,022
You know, I never did ask you
833
00:39:38,023 --> 00:39:42,628
how you ended up in IAB
to begin with.
834
00:39:42,629 --> 00:39:46,064
It's a long story.
835
00:39:46,065 --> 00:39:49,801
Actually, no, it's not.
836
00:39:49,802 --> 00:39:54,802
After my ex and I...
she, uh...
837
00:39:55,442 --> 00:39:58,977
I just thought I could never
trust anybody again.
838
00:39:58,978 --> 00:40:01,982
So you joined IAB
to confirm that belief.
839
00:40:03,717 --> 00:40:06,417
- Turns out I was wrong.
- [chuckles]
840
00:40:06,418 --> 00:40:10,256
Olivia Margaret Benson,
I trust you.
841
00:40:10,257 --> 00:40:12,758
And this little guy.
842
00:40:12,759 --> 00:40:14,895
- [playful yell]
- [laughs]
843
00:40:16,395 --> 00:40:18,963
We have a good thing
going here, the three of us.
844
00:40:18,964 --> 00:40:20,466
Yeah, we do.
845
00:40:23,969 --> 00:40:25,304
So...
846
00:40:28,174 --> 00:40:29,610
So...
847
00:40:31,110 --> 00:40:35,013
It might be nice
to get away for a while.
848
00:40:35,014 --> 00:40:38,751
How do you feel about Paris?
849
00:40:38,752 --> 00:40:40,318
Paris?
850
00:40:40,319 --> 00:40:41,621
Yeah.
851
00:40:44,824 --> 00:40:46,493
I like it.
852
00:40:51,931 --> 00:40:53,198
[laughs]
853
00:40:53,199 --> 00:40:56,200
[light music]
854
00:40:56,201 --> 00:41:01,201
855
00:41:02,447 --> 00:41:07,376
See you guys next season!- www.addic7ed.com -
856
00:41:07,426 --> 00:41:11,976
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.