All language subtitles for Kiri.S01E01.HDTV.x264-MTB[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,730 --> 00:01:05,929 Jesse! 2 00:01:22,370 --> 00:01:24,209 The question is what he's not got. 3 00:01:24,210 --> 00:01:27,569 Gout, arthritis of the left paw, cancer in the testicle, 4 00:01:27,570 --> 00:01:28,969 which means we've removed them. 5 00:01:28,970 --> 00:01:31,089 - You hadn't before? - Couldn't put him through it. 6 00:01:31,090 --> 00:01:32,889 He's got lockjaw, or some word for lockjaw, 7 00:01:32,890 --> 00:01:35,649 which means he's not eating properly. He farts like a trooper. 8 00:01:35,650 --> 00:01:36,836 - Don't we all? - According to the vet, 9 00:01:36,837 --> 00:01:38,369 he's got low-level depression. 10 00:01:38,370 --> 00:01:40,609 - Has he now? - Yeah, like I said to the vet, 'Low-level?' 11 00:01:40,610 --> 00:01:42,769 with all of that, it's a miracle he's not suicidal. 12 00:01:42,770 --> 00:01:45,049 If it was me, I'd be sitting in the middle-of-the road. 13 00:01:45,050 --> 00:01:46,889 He's got a lovely coat, though, hasn't he? 14 00:01:46,890 --> 00:01:48,649 Oh, I have to keep him with me all the time. 15 00:01:48,650 --> 00:01:50,418 Otherwise I get visions of coming home 16 00:01:50,419 --> 00:01:51,873 and finding him bleeding out on the rug. 17 00:01:51,890 --> 00:01:54,689 - Ah. - Always involve blood, my visions. 18 00:01:54,690 --> 00:01:57,129 Never a nice, clean, soft death. 19 00:01:57,130 --> 00:01:59,529 Still, I keep him with me. 20 00:01:59,530 --> 00:02:02,009 Now, you look far less trouble. 21 00:02:18,130 --> 00:02:20,649 Just passing through, I brought you those sausages you like. 22 00:02:20,650 --> 00:02:23,009 OK. Coming in? 23 00:02:23,010 --> 00:02:26,529 No, I better not, he's gone nuclear and I'm due in, in 30. 24 00:02:26,530 --> 00:02:28,849 Oh, right. Bit of a mess, anyway. 25 00:02:28,850 --> 00:02:30,972 - Clinic working out OK? - So far. 26 00:02:30,973 --> 00:02:32,369 Yeah? Good girl. 27 00:02:32,370 --> 00:02:34,969 Never met someone who likes sausages as much as you. 28 00:02:34,970 --> 00:02:36,329 The others I took to McDonald's, 29 00:02:36,330 --> 00:02:38,449 you I took for hot dogs at this German place. 30 00:02:38,450 --> 00:02:40,289 Yeah. I like sausages. 31 00:02:41,530 --> 00:02:43,129 Remember to cook them this time. 32 00:02:49,490 --> 00:02:51,049 How does the other guy look? 33 00:02:51,050 --> 00:02:53,009 - Girl. - Oh, you're kidding me. 34 00:02:53,010 --> 00:02:55,049 No, I'm not. I had to take her to hospital. 35 00:02:55,050 --> 00:02:56,609 Suspected arm fracture. 36 00:02:56,610 --> 00:02:58,609 - Police coming in? - Yes. 37 00:02:58,610 --> 00:03:00,329 I'm sorry to contact you, 38 00:03:00,330 --> 00:03:02,769 but this is the third time we've had to bring a foster lot in, 39 00:03:02,770 --> 00:03:04,449 and they're a piece of shit. 40 00:03:04,450 --> 00:03:06,489 It's the Peters family, not our finest lot, 41 00:03:06,490 --> 00:03:07,849 but they cover the basics. 42 00:03:10,290 --> 00:03:11,649 Oh, Patrick. 43 00:03:13,930 --> 00:03:17,369 I thought you were a gentleman. What did you do? 44 00:03:17,370 --> 00:03:18,529 She called me a prick. 45 00:03:18,530 --> 00:03:21,089 What, so you put her in hospital? How does that work? 46 00:03:21,090 --> 00:03:23,729 OK, so, the police are coming in. 47 00:03:23,730 --> 00:03:26,289 You are entitled to an appropriate adult to sit with you. 48 00:03:26,290 --> 00:03:27,569 I would like to be that... 49 00:03:27,570 --> 00:03:30,089 I don't want you. I want my dad. 50 00:03:30,090 --> 00:03:31,769 - My birth dad. - Not gonna happen. 51 00:03:31,770 --> 00:03:33,689 I don't want anyone if I can't have him. 52 00:03:38,210 --> 00:03:41,329 I know you're a good kid, Patrick, OK? Try and remember that, eh? 53 00:03:45,810 --> 00:03:48,249 I know, but I'm not allowed to take you in a school. 54 00:03:53,450 --> 00:03:55,089 Oh, Jesus Christ, Jesse. 55 00:03:58,250 --> 00:04:00,649 Miriam? This is Malcolm. 56 00:04:00,650 --> 00:04:02,649 He'll be joining us for the next few weeks. 57 00:04:02,650 --> 00:04:04,729 - Welcome, Malcolm. - He's brought some cake. 58 00:04:04,730 --> 00:04:06,729 Oh, then you're very welcome. What kind? 59 00:04:06,730 --> 00:04:09,849 - Coffee and walnut. - Oh, shame, can't do nuts, flares up my rash. 60 00:04:12,450 --> 00:04:14,849 Fine, I'll take it back. I'll just eat the icing. 61 00:04:16,330 --> 00:04:18,769 Everyone's got a rash here, Malcolm, everyone. 62 00:04:23,570 --> 00:04:25,329 Morning, Francis, how's things? 63 00:04:25,330 --> 00:04:27,289 She called cos he was out until 2am last night 64 00:04:27,290 --> 00:04:29,889 for the third time this week. She's tried dealing with him, 65 00:04:29,890 --> 00:04:32,689 - but every rule that she sets... - Malcolm's agency, right? 66 00:04:32,690 --> 00:04:34,809 - Right. - What's he on an hour? 67 00:04:34,810 --> 00:04:36,369 Dunno. Better than us? 68 00:04:39,090 --> 00:04:40,369 How's she setting the rules? 69 00:04:40,370 --> 00:04:43,129 Last week she called cos she's missing a watch her mum gave her. 70 00:04:43,130 --> 00:04:45,369 Today, she tells me she's missing some underwear. 71 00:04:45,370 --> 00:04:47,329 Oh, fuck. Is she hot? 72 00:04:47,330 --> 00:04:50,129 - Yes. - See, it's MILFs, we shouldn't give kids to MILFs. 73 00:04:50,130 --> 00:04:51,849 It does something weird to their heads. 74 00:04:51,850 --> 00:04:53,689 Does he look at you? 75 00:04:53,690 --> 00:04:56,369 - You mean sexually? - Yes. 76 00:04:56,370 --> 00:04:59,329 - A bit. - Yeah, but everyone looks at you a bit sexy. 77 00:04:59,330 --> 00:05:01,129 - OK, I'd take it up. - Take it up? 78 00:05:01,130 --> 00:05:03,769 Yeah, it's a tough one, you're newly qualified, I'd take it up. 79 00:05:03,770 --> 00:05:05,169 I'm two years qualified. 80 00:05:05,170 --> 00:05:07,409 That's still new. Up. 81 00:05:07,410 --> 00:05:10,489 Sounds like she's in sexual risk and that we can't have, take it up. 82 00:05:10,490 --> 00:05:12,689 But Julie always looks at me like I'm wasting her time. 83 00:05:12,690 --> 00:05:14,689 Not my case, not getting involved, I'm sorry. 84 00:05:14,690 --> 00:05:16,049 I'm telling you, take it up. 85 00:05:24,930 --> 00:05:26,609 You look like Audrey Hepburn. 86 00:05:26,610 --> 00:05:28,129 Who? 87 00:05:28,130 --> 00:05:30,329 You look great. 88 00:05:30,330 --> 00:05:31,689 Who's Audrey Hepburn? 89 00:05:31,690 --> 00:05:33,129 She was an actress. 90 00:05:33,130 --> 00:05:35,289 She had a long, slender neck, just like you. 91 00:05:36,490 --> 00:05:38,129 Do I need to wear a scarf? 92 00:05:38,130 --> 00:05:40,409 No. Does my neck look silly? 93 00:05:40,410 --> 00:05:42,721 - No. - This girl, Naomi Travers, 94 00:05:42,722 --> 00:05:44,130 called me Stretch the other day. 95 00:05:45,610 --> 00:05:49,409 Well, we know what we say to Naomi Travers. 96 00:05:49,410 --> 00:05:51,609 Sticks and stones may break my bones, 97 00:05:51,610 --> 00:05:54,769 but words will only make me angry. 98 00:05:54,770 --> 00:05:57,409 BOTH, IN A DEEP VOICE: And you don't want to see me angry! 99 00:06:09,530 --> 00:06:12,049 - Aren't you supposed to be in school? - Free period. 100 00:06:12,050 --> 00:06:15,329 - What's one of them? - I haven't got any lessons. 101 00:06:15,330 --> 00:06:16,969 Then why aren't you in the library? 102 00:06:16,970 --> 00:06:18,729 - Library's full. - Hi. 103 00:06:20,050 --> 00:06:22,049 Hi, any news on our court date? 104 00:06:22,050 --> 00:06:24,889 Oh, no small talk, Jim, just get to the point, why don't you? 105 00:06:24,890 --> 00:06:27,969 Sorry. How are you? Good day? Big day? 106 00:06:27,970 --> 00:06:29,969 Yeah, you don't have to feel like that. 107 00:06:29,970 --> 00:06:32,769 And he is meant to be in the library, he signs in and comes home. 108 00:06:32,770 --> 00:06:35,489 We're harbouring educational fugitives. 109 00:06:35,490 --> 00:06:38,129 I'll send it up the chain, see what I can do about the court date. 110 00:06:38,130 --> 00:06:40,689 - You having coffee? - Oh, you know how to please a girl, Jim. 111 00:06:40,690 --> 00:06:42,489 - Hi. - Hi! 112 00:06:42,490 --> 00:06:44,889 Oh, you're all around, except for the princess. 113 00:06:44,890 --> 00:06:47,249 I like your kimono, Alice. 114 00:06:47,250 --> 00:06:49,409 Oh, I wouldn't call it... It's a... 115 00:06:49,410 --> 00:06:51,969 - dressing gown. - Oh, of course it is. 116 00:06:51,970 --> 00:06:53,409 So, where is the princess? 117 00:06:53,410 --> 00:06:55,769 She's upstairs, we've been arguing about scarves. 118 00:06:55,770 --> 00:06:57,049 Oh. 119 00:06:58,890 --> 00:07:01,209 - She's nervous. - Yeah, don't have to be... 120 00:07:01,210 --> 00:07:02,969 Don't have to be a big thing. 121 00:07:02,970 --> 00:07:04,209 I've said the same. 122 00:07:07,890 --> 00:07:11,329 Well, I need to get past you if I'm going up, or you can call her down. 123 00:07:11,330 --> 00:07:13,489 Is our Eddie right? Everything's ready for her? 124 00:07:13,490 --> 00:07:15,049 It's just a day, Alice, barely that. 125 00:07:15,050 --> 00:07:16,409 Six hours, half a day. 126 00:07:16,410 --> 00:07:17,769 Nothing at all. 127 00:07:25,690 --> 00:07:26,929 Hello, kid! 128 00:07:37,970 --> 00:07:40,249 - He likes you. - He's farted. 129 00:07:40,250 --> 00:07:42,409 And that's his way of telling you that he likes you. 130 00:07:42,410 --> 00:07:43,849 He's a very affectionate farter. 131 00:07:44,970 --> 00:07:47,009 Meh. I don't mind. 132 00:07:48,410 --> 00:07:49,529 I like your scarf. 133 00:07:51,410 --> 00:07:54,609 Alice said I had a long neck, so I thought I'd try it. 134 00:07:54,610 --> 00:07:56,409 I'd love a long neck. 135 00:07:56,410 --> 00:07:59,345 - Yeah, well. - The scarf's good, it's nice, it's strong, 136 00:07:59,346 --> 00:08:01,200 strong choice, makes your eyes pop. 137 00:08:01,630 --> 00:08:03,089 That's what all the young people say nowadays, 138 00:08:03,090 --> 00:08:05,249 I've been watching the MTV. 139 00:08:05,250 --> 00:08:06,529 You're so funny. 140 00:08:07,770 --> 00:08:09,089 You're the one laughing. 141 00:08:13,210 --> 00:08:14,609 Oh. 142 00:08:14,610 --> 00:08:15,969 What? 143 00:08:19,610 --> 00:08:20,769 It's nothing. 144 00:08:20,770 --> 00:08:22,809 No, today's gonna be nice. 145 00:08:22,810 --> 00:08:24,933 - I know. - I think it important 146 00:08:24,934 --> 00:08:26,762 that you get time with them at their home. 147 00:08:26,770 --> 00:08:29,049 But you've never hung out with them on your own before, 148 00:08:29,050 --> 00:08:31,449 and there might be things that are a bit unusual to you. 149 00:08:31,450 --> 00:08:34,249 I'm black. I need to find out how black people live. 150 00:08:34,250 --> 00:08:36,952 I get it. Darling, if this was just about race, 151 00:08:36,960 --> 00:08:39,249 it'd be much more straightforward. 152 00:08:39,250 --> 00:08:42,249 People are weird. Your grandparents don't seem particularly weird, 153 00:08:42,250 --> 00:08:43,609 but they might be a little bit, 154 00:08:43,610 --> 00:08:45,609 and if they are that can take adjusting to. 155 00:08:45,610 --> 00:08:47,529 I'll tell them you called them weird. 156 00:08:47,530 --> 00:08:50,289 Then I might tell Alice what you called her. 157 00:08:54,610 --> 00:08:55,889 Got a problem? 158 00:08:55,890 --> 00:08:58,489 - It'll pass. - Yeah, there's tissues in the back pocket of the seat 159 00:08:58,490 --> 00:08:59,609 and wet wipes. 160 00:09:08,370 --> 00:09:09,849 She asked me to call her "Mum." 161 00:09:11,250 --> 00:09:12,250 Well, that's up to you. 162 00:09:13,770 --> 00:09:15,129 I know. 163 00:09:15,130 --> 00:09:18,049 Anyway, you have my number, and your phone. 164 00:09:19,370 --> 00:09:20,686 So, any time you want to leave, 165 00:09:20,687 --> 00:09:22,969 pretend to go to the toilet and phone me. 166 00:09:22,970 --> 00:09:25,249 - But I won't want to leave. - No, of course you won't, 167 00:09:25,250 --> 00:09:27,649 but it reassures me that you know there's a plan. 168 00:09:38,610 --> 00:09:39,849 All set? 169 00:09:39,850 --> 00:09:41,769 Yes, of course. Will you come in? 170 00:09:41,770 --> 00:09:44,009 I would love to, but I can't leave my dog. 171 00:09:44,010 --> 00:09:45,849 - He farts all the time. - He does. 172 00:09:47,810 --> 00:09:50,249 Rochelle has something for you. 173 00:09:50,250 --> 00:09:51,369 Yeah, in you go. 174 00:09:56,130 --> 00:09:57,689 - Hi, Rochelle. - Ah, Kiri. 175 00:09:57,690 --> 00:09:59,329 Thank you for making this happen. 176 00:09:59,330 --> 00:10:02,529 Oh, she's excited. Maybe too excited, and she won't show it, 177 00:10:02,530 --> 00:10:05,209 but just be aware it's there, OK? She doesn't show much. 178 00:10:07,450 --> 00:10:10,609 Listen to me, teaching you about your own grandkids, I'm so sorry. 179 00:10:10,610 --> 00:10:12,329 We don't know her well enough. 180 00:10:12,330 --> 00:10:14,009 I'll be back at four to pick her up. 181 00:10:37,130 --> 00:10:39,489 Oh, don't you start. It'll be fine. 182 00:10:59,090 --> 00:11:01,929 Shut up by Stormzy 183 00:11:18,650 --> 00:11:21,449 Yes! Yes, come on! 184 00:11:21,450 --> 00:11:23,409 - Yes! He got off! Yes. - Get in! 185 00:11:23,410 --> 00:11:25,169 Miss! 186 00:11:25,170 --> 00:11:27,649 Craig, Christ, I haven't seen you in years. 187 00:11:27,650 --> 00:11:30,049 - I got off, Miss! - That's fantastic: 188 00:11:31,690 --> 00:11:32,809 Rape. 189 00:11:33,970 --> 00:11:35,809 And he did it. 190 00:11:38,170 --> 00:11:39,969 - Yes! - Come on! Get in! 191 00:11:42,010 --> 00:11:44,969 The court understands the desire to remove the child 192 00:11:44,970 --> 00:11:50,129 from what is clearly a very tempestuous home atmosphere, 193 00:11:50,130 --> 00:11:54,769 but in a case where the child's right to a family life has 194 00:11:54,770 --> 00:11:56,292 to be given appropriate weight, 195 00:11:56,293 --> 00:11:59,729 I cannot find in favour of removal... 196 00:11:59,930 --> 00:12:00,962 - _ - ... unless I am satisfied 197 00:12:00,963 --> 00:12:03,303 that the welfare of the child demands it. 198 00:12:04,813 --> 00:12:08,169 That said, this is not the first time this family... 199 00:12:09,890 --> 00:12:12,089 ... and these... parents in particular... 200 00:12:12,090 --> 00:12:14,049 Where's she gone? 201 00:12:14,050 --> 00:12:16,969 Yeah, because I was in court, the Telford case. 202 00:12:18,450 --> 00:12:20,369 Oh, shit. 203 00:12:20,370 --> 00:12:22,729 The stupid kid! 204 00:12:26,010 --> 00:12:28,249 They've asked for me? Why? 205 00:12:33,210 --> 00:12:35,929 So you can't tell me where she's gone? 206 00:12:35,930 --> 00:12:38,369 Can we wait until we're somewhere more discreet? 207 00:12:38,370 --> 00:12:39,689 Yeah, of course, Doug. 208 00:12:39,690 --> 00:12:42,089 And probably better if you don't use my first name. 209 00:12:43,610 --> 00:12:45,089 You don't seem very concerned. 210 00:12:45,090 --> 00:12:47,969 Well, I'm worried but I don't think panic helps anyone. 211 00:12:47,970 --> 00:12:50,129 Kiri's resilient, she'll turn up. 212 00:12:50,130 --> 00:12:53,009 We have some witnesses who have placed her at the Downs. 213 00:12:53,010 --> 00:12:56,049 OK. And what's your hunch telling you? 214 00:12:56,050 --> 00:12:57,889 You must have a hunch. 215 00:12:57,890 --> 00:13:00,729 So let's try and do this formerly. Shall we? 216 00:13:00,730 --> 00:13:03,249 You drove her from her foster parents 217 00:13:03,250 --> 00:13:04,929 to her biological grandparents. 218 00:13:04,930 --> 00:13:07,649 If we going to do this formally, we call it 'birth'. 219 00:13:07,650 --> 00:13:10,529 Biological makes them sound like washing powder. 220 00:13:12,130 --> 00:13:14,289 BIRTH grandparents. 221 00:13:14,290 --> 00:13:17,329 It was an arranged visit, I told her to call me if she got concerned, 222 00:13:17,330 --> 00:13:18,638 she clearly did but she didn't call me, 223 00:13:18,640 --> 00:13:21,889 she just scarpered instead. Stupid girl. 224 00:13:21,890 --> 00:13:25,009 - You have her phone number. - And she has mine. 225 00:13:25,010 --> 00:13:28,209 You see, why is that interesting? That's standard practice. Look... 226 00:13:28,210 --> 00:13:32,609 she's just run away, she gets scared by stuff but she'll come home. 227 00:13:32,610 --> 00:13:34,449 Doug? 228 00:13:34,450 --> 00:13:37,089 - What's going on? - How was this meeting arranged? 229 00:13:38,490 --> 00:13:40,409 Between them and us. 230 00:13:40,410 --> 00:13:42,409 Kiri's about to be adopted, 231 00:13:42,410 --> 00:13:45,689 we thought it important to make unsupervised visits work 232 00:13:45,690 --> 00:13:47,329 before the adoption went through. 233 00:13:47,330 --> 00:13:50,329 And prior to this all visits had been supervised? 234 00:13:50,330 --> 00:13:52,609 Yes, this is the first. 235 00:13:52,610 --> 00:13:54,089 Yes. 236 00:13:57,050 --> 00:13:59,209 Tell me about Kiri. 237 00:13:59,210 --> 00:14:01,129 She's nice she's a good kid. 238 00:14:01,130 --> 00:14:03,929 She gets freaked out and has the occasional nosebleed. 239 00:14:03,930 --> 00:14:05,300 - Nosebleed? - Yeah. 240 00:14:05,301 --> 00:14:08,050 It's her thing, but compared to a lot of the kids I look after 241 00:14:08,055 --> 00:14:09,569 she has her head on straight. 242 00:14:09,970 --> 00:14:12,889 Wasn't quite expecting this but... 243 00:14:12,890 --> 00:14:15,049 And her foster parents, Jim and Alice? 244 00:14:15,050 --> 00:14:16,769 Yeah, they've been... 245 00:14:16,770 --> 00:14:19,809 ... good, we have very little trouble, everyone gets on, 246 00:14:19,810 --> 00:14:21,300 it's why we supported the adoption. 247 00:14:21,350 --> 00:14:24,309 Despite Kiri being black and Jim and Alice being white. 248 00:14:24,310 --> 00:14:27,549 Transracial adoptions are fully supported by legislation 249 00:14:27,550 --> 00:14:29,629 and increasingly necessary. 250 00:14:30,830 --> 00:14:32,509 Am I under investigation? 251 00:14:34,230 --> 00:14:35,829 Tell me about Tobi and Rochelle. 252 00:14:38,470 --> 00:14:41,229 They're good people, what else is there to say? 253 00:14:41,230 --> 00:14:44,069 Tobi is the father of Nathanial? 254 00:14:44,070 --> 00:14:45,349 That's right. 255 00:14:46,350 --> 00:14:48,069 Yes, that's Kiri's birth father. 256 00:14:48,070 --> 00:14:51,309 He's an ex-offender, drug dealing and GBH. 257 00:14:51,310 --> 00:14:54,709 He's been out a year and was denied access to Kiri. 258 00:14:54,710 --> 00:14:57,669 He's a chaotic personality and was not Seen 35 Someone 259 00:14:57,670 --> 00:15:00,069 who could have a positive impact on Kiri. 260 00:15:00,070 --> 00:15:03,789 And would you be aware of any physical contact between them? 261 00:15:03,790 --> 00:15:06,789 Well, there hasn't been any, not since she was taken into care. 262 00:15:09,310 --> 00:15:11,629 Look, what's going on? You're scaring me. 263 00:15:11,630 --> 00:15:14,949 The assumption was that Tobi would not try to affect 264 00:15:14,950 --> 00:15:18,629 a meeting between his son and his granddaughter, is that right? 265 00:15:18,630 --> 00:15:21,149 - What? - That was your assumption. 266 00:15:21,150 --> 00:15:23,909 No, they're basically estranged. 267 00:15:26,310 --> 00:15:29,549 Are you telling me that this is an abduction case? 268 00:15:29,550 --> 00:15:33,349 Are you telling me that Nathanial abducted her? He took her? 269 00:15:33,350 --> 00:15:36,429 Has he taken her and you've no idea where she is? 270 00:15:41,550 --> 00:15:43,389 Fuck. 271 00:15:43,390 --> 00:15:46,629 So let's go back to what you did and heard when you dropped her off. 272 00:15:50,470 --> 00:15:52,269 OK. 273 00:15:57,350 --> 00:15:59,309 I could take Jesse if you'd... 274 00:15:59,310 --> 00:16:01,949 - Sure. - I've also... 275 00:16:01,950 --> 00:16:04,669 I've got one of those flapjacks you like from M&S. 276 00:16:04,670 --> 00:16:06,509 - No nuts. - No, I'm OK. 277 00:16:06,510 --> 00:16:08,949 I'm so sorry to hear about it. 278 00:16:08,950 --> 00:16:12,269 Yeah, it's OK, Lucy, let's just keep things calm, shall we? 279 00:16:21,550 --> 00:16:23,429 Close the door. 280 00:16:25,590 --> 00:16:28,829 I'm going to need to know everything, Miriam. 281 00:16:28,830 --> 00:16:31,989 Her dad... with the grandparents. 282 00:16:33,190 --> 00:16:34,789 Do you think they were complicit? 283 00:16:34,790 --> 00:16:37,400 Did you know, did you have any sense... 284 00:16:37,410 --> 00:16:39,309 No, of course I fucking didn't. Of course I didn't. 285 00:16:39,310 --> 00:16:41,060 - You got every consent? - Yeah. 286 00:16:41,061 --> 00:16:44,105 - You got every check? - You supervised my paperwork, Julia, 287 00:16:44,106 --> 00:16:45,306 I thought she'd done a runner. 288 00:16:45,470 --> 00:16:47,309 - But this... - Even just any sense... 289 00:16:47,310 --> 00:16:50,789 - Did Kiri ever even really talk about him? - No, not really, not to me. 290 00:16:50,790 --> 00:16:52,829 His letters are pretty bland to be honest. 291 00:16:52,830 --> 00:16:55,219 You do knew how much this could fuck us, don't you? 292 00:16:55,220 --> 00:16:56,220 Christ... 293 00:16:57,470 --> 00:17:01,109 - That poor girl. - No, poor us, poor you. 294 00:17:01,110 --> 00:17:04,629 They'd better fucking find her, I need to read everything, 295 00:17:04,630 --> 00:17:06,829 I need to understand everything. 296 00:17:08,630 --> 00:17:10,869 I didn't do anything wrong, Julia. 297 00:17:10,870 --> 00:17:14,829 I really hope you're right, cos this just went full blown. 298 00:17:14,830 --> 00:17:17,509 We're running on the Six O'clock News. 299 00:17:22,030 --> 00:17:24,869 The search for the missing schoolgirl Kiri Akindele 300 00:17:24,870 --> 00:17:26,669 has entered its second day. 301 00:17:26,670 --> 00:17:30,629 Late last night her foster mother, Alice Warner, spoke to reporters. 302 00:17:30,630 --> 00:17:34,189 We implore anyone who knows anything to please tell police. 303 00:17:34,190 --> 00:17:37,589 Kiri is such a special girl. So full of life and joy. 304 00:17:37,590 --> 00:17:39,029 We just... 305 00:17:39,030 --> 00:17:41,909 Please, we just want her home again. 306 00:17:41,910 --> 00:17:46,229 Local volunteers will today join a police search of Bristol Downs. 307 00:17:46,230 --> 00:17:49,069 This is where nine-year-old Kiri was last seen, 308 00:17:49,070 --> 00:17:51,629 with her birth father Nathanial Akindele. 309 00:17:51,630 --> 00:17:54,349 Akindele is from Peckham in south London 310 00:17:54,350 --> 00:17:56,909 and a police spokesperson confirmed this morning 311 00:17:56,910 --> 00:17:59,909 that their enquiries have now extended to the capital, while 312 00:17:59,910 --> 00:18:03,909 warning that Akindele is a violent man and not safe to approach. 313 00:18:03,910 --> 00:18:07,349 This morning will see the search expand as the wider community 314 00:18:07,350 --> 00:18:10,629 works with police and the Harbour Authority to find the girl. 315 00:18:19,190 --> 00:18:21,909 Children who are being fostered are normally placed 316 00:18:21,910 --> 00:18:24,349 with families from the same cultural background, but 317 00:18:24,350 --> 00:18:26,949 a shortage of foster carers means that can't always happen... 318 00:18:26,950 --> 00:18:29,909 - Oh, I know. - In a moment I'll be talking to... 319 00:18:29,910 --> 00:18:32,309 - I know. - ... from Action For Children. 320 00:18:54,030 --> 00:18:56,189 It's impressive, right? 321 00:18:56,190 --> 00:18:58,389 Sense of community. 322 00:18:58,390 --> 00:19:01,669 There's over 100 people been enlisted to look. 323 00:19:01,670 --> 00:19:04,589 I thought that kind of stuff only happened in working class places but, 324 00:19:04,590 --> 00:19:08,149 you know, my neighbours, turns out, are nice and friendly. 325 00:19:08,150 --> 00:19:10,291 - Yeah, it's good. - You're not over there. 326 00:19:10,292 --> 00:19:11,292 Snap. 327 00:19:11,330 --> 00:19:13,929 - I'm going to join in a bit. - No, you're not. 328 00:19:14,030 --> 00:19:16,789 Because you're afraid of what people would say if you did spin up. 329 00:19:16,790 --> 00:19:19,389 - Smoke? - I'm slightly outraged, Simon. 330 00:19:21,150 --> 00:19:24,149 I think I'd smoke if I was you. Now. 331 00:19:25,470 --> 00:19:26,869 Do you, now? 332 00:19:26,870 --> 00:19:29,869 Mum and Dad had a visit from one of your bosses this morning. 333 00:19:29,870 --> 00:19:33,469 I listened at the door and they were spitting blood about you. 334 00:19:33,470 --> 00:19:36,949 Said you should have known not to trust the grandparents, 335 00:19:36,950 --> 00:19:39,149 said they didn't. 336 00:19:39,150 --> 00:19:41,669 - What did my boss say? - Not a lot. 337 00:19:41,670 --> 00:19:44,749 Just that he was sure that they'd find them both 338 00:19:44,750 --> 00:19:47,589 and that he was sure that we'd get Kiri back, 339 00:19:47,590 --> 00:19:49,309 which we will. 340 00:19:51,950 --> 00:19:55,869 - Was a he, was it? - Yeah. Bald guy, shit bald as well. 341 00:19:55,870 --> 00:19:58,829 All tufty. Do you know him? 342 00:20:00,150 --> 00:20:01,389 Management. 343 00:20:03,230 --> 00:20:05,109 Would you like a sandwich? 344 00:20:06,510 --> 00:20:07,989 Instead of a fag? 345 00:20:10,670 --> 00:20:12,509 They're cheese and pickle. 346 00:20:12,510 --> 00:20:14,629 I'm guessing you haven't had breakfast. 347 00:20:23,390 --> 00:20:25,589 They will find her. 348 00:20:25,590 --> 00:20:27,189 Safe and sound. 349 00:20:28,670 --> 00:20:31,629 - You doing OK? - You're not my social worker. 350 00:20:33,030 --> 00:20:35,829 - I worry about you. - Well, I don't worry about anyone. 351 00:20:39,150 --> 00:20:41,469 You remind me of my son, do you know that? 352 00:20:42,870 --> 00:20:45,069 Never said about a son before. 353 00:20:46,310 --> 00:20:47,869 No. 354 00:20:47,870 --> 00:20:50,069 He kill himself or something? 355 00:20:50,070 --> 00:20:51,389 Nope. 356 00:20:51,390 --> 00:20:53,749 Cancer. He was 13. 357 00:20:55,670 --> 00:20:58,229 What? Shit, I'm sorry. 358 00:20:58,230 --> 00:21:01,669 You said something flippantly, I don't take offence at flippancy, 359 00:21:01,670 --> 00:21:03,589 if I did I'd be in another job. 360 00:21:03,590 --> 00:21:05,869 Please don't think any more about it. 361 00:21:12,950 --> 00:21:15,562 Yeah, I know, you're right, I'm not going to join in, am I? 362 00:21:15,570 --> 00:21:16,845 - But you should. - Yeah, but... 363 00:21:16,846 --> 00:21:18,146 No, you should, Si. 364 00:21:18,590 --> 00:21:20,309 I'll go to my meeting. 365 00:21:22,030 --> 00:21:24,949 Mum's already said on Radio 4... 366 00:21:24,950 --> 00:21:27,669 I think she was trying to make a point. 367 00:21:29,150 --> 00:21:32,229 She said that biology doesn't make a difference 368 00:21:32,230 --> 00:21:34,229 in how much you love your kids. 369 00:21:37,790 --> 00:21:40,989 She said in some ways she loves Kiri more than me. 370 00:21:44,710 --> 00:21:46,909 I think she was trying to make a point. 371 00:21:49,590 --> 00:21:51,509 Well, you know not to listen to it... 372 00:21:51,510 --> 00:21:54,589 Yeah, well they chose her and they got me, it's different. 373 00:21:54,590 --> 00:21:58,709 Police! Over here! Over here! 374 00:21:58,710 --> 00:22:01,429 What's happening? What's happening? 375 00:22:04,590 --> 00:22:06,309 Over here! 376 00:22:19,430 --> 00:22:21,509 I just want to see what they've found. 377 00:22:22,950 --> 00:22:24,789 Stay back. Stay back. 378 00:22:34,630 --> 00:22:36,229 Stay back. 379 00:22:36,230 --> 00:22:38,509 Please, I understand... 380 00:23:21,390 --> 00:23:22,509 You look tired. 381 00:23:25,750 --> 00:23:28,229 You following the case of the missing kid? 382 00:23:28,230 --> 00:23:29,429 I knew that was you. 383 00:23:31,950 --> 00:23:34,429 They found her body, it's going to be announced. 384 00:23:35,870 --> 00:23:37,989 - What? - They found her body, Mum. 385 00:23:39,150 --> 00:23:40,189 My kid. 386 00:23:41,590 --> 00:23:42,709 They found her body. 387 00:23:45,630 --> 00:23:47,629 I didn't know where to come, so I came here. 388 00:23:49,190 --> 00:23:50,429 You're puffy. 389 00:23:52,830 --> 00:23:54,189 I can always tell when you're 390 00:23:54,190 --> 00:23:55,549 not taking care of yourself. 391 00:23:57,510 --> 00:24:00,189 I don't expect you to look great, but... 392 00:24:00,190 --> 00:24:02,029 do your best with what you've got. 393 00:24:02,030 --> 00:24:03,549 It's always been our way. 394 00:24:04,710 --> 00:24:06,909 And you're not doing your best. 395 00:24:08,150 --> 00:24:09,349 No. 396 00:24:11,270 --> 00:24:14,709 Got an update from the nurses, they say you've been abusive. 397 00:24:14,710 --> 00:24:16,229 They're stealing from me. 398 00:24:16,230 --> 00:24:18,989 - They're not. - It's the black ones you need to watch. 399 00:24:18,990 --> 00:24:20,589 - You really don't. - Fuck 'em. 400 00:24:20,590 --> 00:24:22,189 They work very hard. 401 00:24:22,190 --> 00:24:23,429 Fuck 'em. 402 00:24:23,430 --> 00:24:24,909 - OK? - OK, OK. 403 00:24:25,990 --> 00:24:27,549 Why do you come here? 404 00:24:31,710 --> 00:24:32,989 I don't know. 405 00:24:43,990 --> 00:24:46,509 Kiri, right? 406 00:24:49,310 --> 00:24:50,349 Yeah. 407 00:24:51,470 --> 00:24:52,869 Nice girl, was she? 408 00:24:56,110 --> 00:24:57,349 Yeah. 409 00:25:04,550 --> 00:25:06,149 Have you got anything to drink? 410 00:25:33,750 --> 00:25:36,149 Don't bring me chocolates any more. 411 00:25:36,150 --> 00:25:37,989 They play havoc with my dentures. 412 00:25:39,630 --> 00:25:41,349 Oh, and that Denise. 413 00:25:41,350 --> 00:25:44,389 - What, your best friend? - Oh, she always takes the best ones. 414 00:25:44,390 --> 00:25:46,469 Maybe I'll bring chocolates for Denise. 415 00:25:46,470 --> 00:25:48,869 Thank her for staying friends with you. 416 00:25:52,190 --> 00:25:56,429 I took a kid to see his mother's grave... a few weeks back. 417 00:25:57,910 --> 00:26:01,509 He sat in the car all sorry for himself, quiet. 418 00:26:01,510 --> 00:26:04,709 I got him to the grave, he looked at it, no expression on his face, 419 00:26:04,710 --> 00:26:06,109 three or four minutes. 420 00:26:06,110 --> 00:26:07,789 Then he spat on it and walked away. 421 00:26:09,710 --> 00:26:11,549 - What did you do? - Took him home. 422 00:26:12,670 --> 00:26:14,165 What I wish I'd said is, 423 00:26:14,166 --> 00:26:17,110 'Don't feel ashamed of doing that when you look back, don't feel ashamed.' 424 00:26:17,120 --> 00:26:19,349 'If that's what you need, that's good with me and it should be 425 00:26:19,350 --> 00:26:21,709 fucking good with her, she's your mum and she fucked it.' 426 00:26:26,510 --> 00:26:28,069 I'm in quite a lot of shit, Mum. 427 00:26:31,430 --> 00:26:33,829 I'm in quite a serious amount of shit. 428 00:26:43,350 --> 00:26:46,229 - That's her, isn't it? - Yeah, that's her. 429 00:26:51,030 --> 00:26:52,469 Miriam! 430 00:26:52,470 --> 00:26:55,509 Do you have any comments about Kiri's death? 431 00:27:03,310 --> 00:27:05,629 Can we just ask you a few questions, Miriam? 432 00:27:09,270 --> 00:27:12,629 Miriam, did you allow unsupervised contact because she was black? 433 00:27:13,670 --> 00:27:15,629 - Has this been racially motivated? - Miriam! 434 00:27:19,590 --> 00:27:22,509 So, as you've probably ascertained, 435 00:27:22,510 --> 00:27:24,909 the media has discovered your identity. 436 00:27:26,750 --> 00:27:29,429 The leak did not come from this office, I hasten to add. 437 00:27:30,470 --> 00:27:31,789 Do you know where it did come from? 438 00:27:31,790 --> 00:27:35,469 It is being investigated, but that's for another time. 439 00:27:35,470 --> 00:27:38,869 Now, I understand that you've waived 440 00:27:38,870 --> 00:27:40,789 union representation for this meeting. 441 00:27:42,430 --> 00:27:44,429 I'm a closet Tory, I despise the unions. 442 00:27:45,710 --> 00:27:48,349 No, I didn't think at this point it was... Um... 443 00:27:49,950 --> 00:27:52,252 Just thought I'd find out where I stood first. 444 00:27:52,253 --> 00:27:57,269 Well, in my judgment, it's probably worth contacting them after this. 445 00:28:00,470 --> 00:28:02,509 Feeding me to the wolves, are you? 446 00:28:02,510 --> 00:28:03,629 No. 447 00:28:04,710 --> 00:28:08,189 But our primary duty of care is towards Kiri, of course. 448 00:28:10,150 --> 00:28:12,429 The decision to allow the grandparents 449 00:28:12,430 --> 00:28:15,509 unsupervised contact does seem, 450 00:28:15,510 --> 00:28:17,629 certainly on the surface, a bold one. 451 00:28:19,030 --> 00:28:20,549 Does it? 452 00:28:20,550 --> 00:28:23,549 And your interviews with them to establish the boundaries. 453 00:28:24,710 --> 00:28:27,189 The notes certainly don't reflect 454 00:28:27,190 --> 00:28:29,189 the gravity of what you've allowed for. 455 00:28:30,750 --> 00:28:33,109 I try to keep my notes positive. 456 00:28:33,110 --> 00:28:35,389 Studying your past record, 457 00:28:35,390 --> 00:28:37,605 there are a few instances where it appears 458 00:28:37,606 --> 00:28:38,936 that you've made bold decisions, 459 00:28:39,240 --> 00:28:41,189 occasionally with mixed results. 460 00:28:41,190 --> 00:28:42,549 I don't think that's fair. 461 00:28:43,910 --> 00:28:45,989 - Miriam... - Oh, now she gets involved. 462 00:28:45,990 --> 00:28:50,749 - Sheamus Trent, hm? Nkosi Graham. - All investigated. 463 00:28:50,750 --> 00:28:54,589 99% of the time, you are exceptional, 464 00:28:54,590 --> 00:28:56,829 but there are times when you... 465 00:28:56,830 --> 00:28:58,829 follow your own judgment... 466 00:28:58,830 --> 00:29:02,029 Because early intervention saves lives. 467 00:29:02,030 --> 00:29:04,629 No, no-one's disputing that you care about the children, 468 00:29:04,630 --> 00:29:07,349 but let's just try and have an honest conversation here. 469 00:29:10,430 --> 00:29:12,229 OK. OK. 470 00:29:12,230 --> 00:29:13,749 I can do honesty. 471 00:29:13,750 --> 00:29:16,869 You're my line manager. If you felt this was in any way unsafe, 472 00:29:16,870 --> 00:29:19,709 you should've done something. How honest is that, Julie? 473 00:29:19,710 --> 00:29:24,029 The papers are claiming that we prioritised her cultural needs 474 00:29:24,030 --> 00:29:26,069 over her safety needs. 475 00:29:26,070 --> 00:29:28,709 They're claiming that we allowed her 476 00:29:28,710 --> 00:29:31,109 into an unsafe home in order to... 477 00:29:32,950 --> 00:29:34,549 ... tick our leftie boxes. 478 00:29:35,750 --> 00:29:36,989 Think that's fair? 479 00:29:36,990 --> 00:29:38,149 No. 480 00:29:38,150 --> 00:29:40,549 You weren't influenced by cultural needs? 481 00:29:40,550 --> 00:29:42,469 Yeah, course I was, it's part of my job, isn't it? 482 00:29:42,470 --> 00:29:45,669 It's also part of the job to assess whether a home is safe. 483 00:29:49,550 --> 00:29:52,269 Nathaniel and Tobi were estranged. 484 00:29:52,270 --> 00:29:53,709 Well, they obviously weren't. 485 00:29:54,510 --> 00:29:55,709 You made a judgment... 486 00:29:56,830 --> 00:29:59,389 ... and in so doing, you returned a girl into the hands 487 00:29:59,390 --> 00:30:01,189 of a chaotic and dangerous parent. 488 00:30:04,630 --> 00:30:05,989 I didn't know. 489 00:30:07,510 --> 00:30:10,069 I would never knowingly have put Kiri in danger. 490 00:30:12,150 --> 00:30:14,429 I recognise I can push the envelope sometimes, 491 00:30:14,430 --> 00:30:16,229 but Julie will tell you... 492 00:30:16,230 --> 00:30:19,549 I have told him that 99% of the time 493 00:30:19,550 --> 00:30:21,749 your judgment is usually impeccable. 494 00:30:24,550 --> 00:30:26,109 Like that percentage, don't you? 495 00:30:27,190 --> 00:30:29,869 Stick a flake in it before you try and sell it to the tabloids, 496 00:30:29,870 --> 00:30:32,869 - why don't you? - OK, OK, OK, look, look. 497 00:30:32,870 --> 00:30:37,109 The question is, or will be, how much you've pushed the envelope. 498 00:30:38,390 --> 00:30:42,269 The foster parents are claiming that you pressured them 499 00:30:42,270 --> 00:30:44,549 into supporting your decision, 500 00:30:44,550 --> 00:30:47,269 hinted that it would help their adoption process. 501 00:30:48,670 --> 00:30:52,909 And that, I'm afraid, DOES need investigation, and so... 502 00:30:53,870 --> 00:30:57,829 And hopefully this is just a short-term measure, 503 00:30:57,830 --> 00:30:59,269 you are on suspension. 504 00:31:04,030 --> 00:31:05,669 I didn't pressure them. 505 00:31:05,670 --> 00:31:06,989 Very pleased to hear that. 506 00:31:08,710 --> 00:31:11,269 Let's hope that's what the investigation decides. 507 00:31:13,750 --> 00:31:17,189 We'll all have to accept culpability in this case, I expect. 508 00:31:20,950 --> 00:31:22,429 Everything was done properly. 509 00:31:22,430 --> 00:31:25,589 I made sure. Julie, you know I wouldn't pressure anyone. 510 00:31:25,590 --> 00:31:28,269 They found his car, Nathaniel's car... 511 00:31:29,950 --> 00:31:32,669 ... hopefully that means that we'll discover what actually happened 512 00:31:32,670 --> 00:31:35,030 that day and we can put this whole sorry business behind us. 513 00:31:41,190 --> 00:31:42,469 Thank you for your time. 514 00:32:19,190 --> 00:32:20,469 Fuck. 515 00:32:27,110 --> 00:32:28,749 Oh, fuck! 516 00:32:33,110 --> 00:32:34,629 Come here, Jessie. 517 00:32:34,630 --> 00:32:35,789 Come here. 518 00:33:18,550 --> 00:33:20,349 I'm sorry to bother you so early. 519 00:33:20,350 --> 00:33:23,069 - You found him? - Nathaniel? No. 520 00:33:26,470 --> 00:33:28,829 I've answered all the questions you have for me. 521 00:33:28,830 --> 00:33:31,029 It's not about that, either. 522 00:33:31,030 --> 00:33:34,549 I'm afraid we need you to identify the body of your granddaughter. 523 00:33:44,550 --> 00:33:45,829 Why is it not them? 524 00:33:47,310 --> 00:33:49,109 Sorry? 525 00:33:49,110 --> 00:33:51,469 Why is it me identifying her and not the other people? 526 00:33:53,190 --> 00:33:54,829 You're her next of kin, Tobi. 527 00:33:56,470 --> 00:33:58,029 My son is next of kin. 528 00:33:58,030 --> 00:34:00,709 Your son's whereabouts are currently unknown to us. 529 00:34:07,470 --> 00:34:08,669 You have children? 530 00:34:11,310 --> 00:34:12,429 No. 531 00:34:15,110 --> 00:34:16,309 Where are you from? 532 00:34:18,190 --> 00:34:19,389 Here. 533 00:34:23,110 --> 00:34:25,309 When we get to the morgue, I'll take you both... 534 00:34:25,310 --> 00:34:26,829 Rochelle will stay in the car. 535 00:34:52,870 --> 00:34:55,469 They wanted to see her, too. 536 00:34:55,470 --> 00:34:58,109 We're just trying to do what's best for all sides. 537 00:35:03,190 --> 00:35:04,469 Are you ready, Tobi? 538 00:35:06,190 --> 00:35:07,349 Yes. 539 00:35:24,670 --> 00:35:26,109 Tobi, is this your granddaughter? 540 00:35:32,310 --> 00:35:34,949 You can positively identify this as Kiri Akindele? 541 00:35:45,750 --> 00:35:47,309 Her throat, it doesn't look... 542 00:35:50,150 --> 00:35:53,549 I need you to positively identify her for our records. 543 00:35:55,790 --> 00:35:56,790 Am I allowed... 544 00:35:58,150 --> 00:35:59,189 Can I go to her? 545 00:36:00,310 --> 00:36:02,789 Not while the investigation's still active. 546 00:36:07,550 --> 00:36:09,509 Can they hear me in there? 547 00:36:09,510 --> 00:36:10,549 Yes. 548 00:36:13,350 --> 00:36:16,029 I think if I was with the body, I would sing to her. 549 00:36:19,550 --> 00:36:20,869 But I will spare you that. 550 00:36:33,270 --> 00:36:36,269 Tobi, I do need you to formally identify her. 551 00:36:46,070 --> 00:36:48,709 My name is Mr Akindele, 552 00:36:48,710 --> 00:36:50,989 and yes, this is my granddaughter. 553 00:36:50,990 --> 00:36:53,069 You may let the other family in now. 554 00:37:12,910 --> 00:37:14,549 Sir, are you OK? 555 00:37:18,150 --> 00:37:20,069 Whoa, whoa, whoa. 556 00:37:20,070 --> 00:37:21,549 What are you doing? 557 00:37:22,710 --> 00:37:24,109 Calm down! 558 00:37:25,830 --> 00:37:27,029 Please! 559 00:37:37,030 --> 00:37:38,509 We let him touch her. 560 00:37:39,630 --> 00:37:40,909 You mean I did. 561 00:37:42,270 --> 00:37:43,389 Her neck... 562 00:37:45,430 --> 00:37:46,549 Her neck! 563 00:37:48,270 --> 00:37:49,829 To do that to her neck! 564 00:38:05,750 --> 00:38:06,989 I need to find him. 565 00:38:58,750 --> 00:39:00,549 So... I'm sorry. Sorry. 566 00:39:18,070 --> 00:39:21,349 Police in Bristol are searching for a man following the discovery 567 00:39:21,350 --> 00:39:24,349 of his daughter's body on the Downs in Bristol. 568 00:39:24,350 --> 00:39:26,650 Nine-year-old Kiri Akindele had been missing 569 00:39:26,651 --> 00:39:29,669 from her grandparents' home since Wednesday. 570 00:39:29,670 --> 00:39:32,109 Her foster parents, Jim and Alice Warner, 571 00:39:32,110 --> 00:39:34,790 have described her as a "precious gift" 572 00:39:34,791 --> 00:39:37,709 and said, "the world "will be poorer without her." 573 00:39:37,710 --> 00:39:41,389 A social worker, Miriam Gracen, has been suspended... 574 00:39:41,390 --> 00:39:43,229 - Hi... - ... while an internal investigation's 575 00:39:43,230 --> 00:39:46,029 - been launched into possible misconduct. - I can't! 576 00:39:46,030 --> 00:39:48,789 - The police are appealing for information... - I've been suspended. 577 00:39:48,790 --> 00:39:50,989 ... regarding the whereabouts of Nathaniel Akindele... 578 00:39:50,990 --> 00:39:52,669 that's Kiri's birth father... 579 00:39:54,870 --> 00:39:56,109 I'm on my way. 580 00:40:05,670 --> 00:40:06,789 I'm not reporting it. 581 00:40:08,350 --> 00:40:11,069 That's the first thing you're saying to me, you need to report this. 582 00:40:11,070 --> 00:40:12,629 I don't think it's fair on him. 583 00:40:12,630 --> 00:40:14,069 He just got angry and... 584 00:40:15,390 --> 00:40:17,589 ... I don't think he handled it very well, to be honest. 585 00:40:17,590 --> 00:40:19,509 I think if I'd handled it better, then... 586 00:40:20,750 --> 00:40:23,189 Sorry. Sorry! 587 00:40:23,190 --> 00:40:25,429 I know... I know things are worse for you right now. 588 00:40:25,430 --> 00:40:28,869 Lucy, you were assaulted by a boy in your care. 589 00:40:28,870 --> 00:40:31,909 If I say anything, it goes on my record, too. Another one. 590 00:40:31,910 --> 00:40:34,229 Yeah, but if you don't report him, things escalate. 591 00:40:34,230 --> 00:40:36,589 I needed someone I could trust to not say anything. 592 00:40:37,950 --> 00:40:40,549 So now I'm part of the conspiracy of silence. 593 00:40:40,550 --> 00:40:43,389 - Thanks. - I just wanted someone to be here for me, you know? 594 00:40:46,110 --> 00:40:47,789 And I know you've always cared about me. 595 00:40:49,430 --> 00:40:51,709 Some people in the office, 596 00:40:51,710 --> 00:40:54,389 they say you're in love with me or you fancy me or something. 597 00:40:54,390 --> 00:40:57,949 You know, social services is full of people who look after children 598 00:40:57,950 --> 00:40:59,149 who behave like children. 599 00:41:00,430 --> 00:41:02,229 I don't. 600 00:41:02,230 --> 00:41:04,069 I'm straight, actually. 601 00:41:04,070 --> 00:41:06,509 I was even married at one point. 602 00:41:06,510 --> 00:41:07,669 I wouldn't mind. 603 00:41:09,590 --> 00:41:13,469 - I quite like it. - Well, then, that's a fucking pity, ain't it? 604 00:41:13,470 --> 00:41:15,949 - They giving you painkillers? - Quite strong ones. 605 00:41:15,950 --> 00:41:17,309 - Truth drugs? - Maybe. 606 00:41:24,870 --> 00:41:26,029 Not too much. 607 00:41:27,150 --> 00:41:29,229 Won't mix well with the truth drugs. 608 00:41:35,950 --> 00:41:37,069 I'm straight, too. 609 00:41:38,230 --> 00:41:39,230 Most of the time. 610 00:41:45,390 --> 00:41:46,469 Where's Jessie? 611 00:41:47,870 --> 00:41:49,429 In the car. 612 00:41:49,430 --> 00:41:51,149 Asphyxiating himself, no doubt. 613 00:41:55,150 --> 00:41:57,029 I hate what they're saying about you. 614 00:42:01,070 --> 00:42:02,669 It's going to get worse yet, love. 615 00:42:53,390 --> 00:42:55,949 Miriam. Miriam! Miriam! 616 00:42:55,950 --> 00:42:57,709 Do you blame yourself, Miriam? 617 00:42:57,710 --> 00:43:00,589 Do you know where Nathaniel Akindele is? 618 00:43:57,670 --> 00:43:59,989 I bought some sausages. 619 00:43:59,990 --> 00:44:01,309 You drove here? 620 00:44:01,310 --> 00:44:03,549 - Yeah. - In that state? 621 00:44:05,430 --> 00:44:07,789 - Come in. - No, I just bought you some sausages so you can... 622 00:44:07,790 --> 00:44:10,469 If they see you like this, they'll crucify you. 623 00:44:23,710 --> 00:44:24,789 I haven't tidied. 624 00:44:26,430 --> 00:44:27,789 I brought you sausages. 625 00:44:28,870 --> 00:44:30,909 Maybe I should cook them for you. 626 00:44:30,910 --> 00:44:33,149 OK, but can I be honest with you, though? 627 00:44:33,150 --> 00:44:34,989 Yeah. 628 00:44:34,990 --> 00:44:36,429 I fucking hate sausages. 629 00:44:37,550 --> 00:44:39,269 Can you make beans or something instead? 630 00:44:41,070 --> 00:44:42,070 Sure. 631 00:44:46,430 --> 00:44:47,869 Ignore that, I just haven't tidied. 632 00:44:47,870 --> 00:44:50,429 Ignore that. OK. 633 00:44:52,870 --> 00:44:54,589 I hoped things would be different. 634 00:44:57,350 --> 00:44:58,429 OK. 635 00:45:00,790 --> 00:45:02,509 Yeah. 636 00:45:12,070 --> 00:45:13,709 It's work. 637 00:45:13,710 --> 00:45:16,069 I wouldn't answer it. Let it go to voicemail. 638 00:45:16,070 --> 00:45:18,909 - No, I should. - Miriam, listen to me, 639 00:45:18,910 --> 00:45:21,549 they can't hear you like this. 640 00:45:27,070 --> 00:45:29,989 Oh, shit. I ruined your rug. 641 00:45:32,270 --> 00:45:33,509 It doesn't matter. 642 00:45:34,710 --> 00:45:37,629 I've done worse in here, and you know I have. 643 00:45:37,630 --> 00:45:41,629 - Oh, shit. - OK, let's get you sat down. 644 00:46:15,630 --> 00:46:17,789 We're joined now by Jim and Alice Warner. 645 00:46:17,790 --> 00:46:20,349 This is about finding Nathaniel Akindele. 646 00:46:20,350 --> 00:46:21,909 How hard is it to find one man? 647 00:46:21,910 --> 00:46:24,189 His face is on the front of every newspaper! 648 00:46:24,190 --> 00:46:25,989 He said he had changed, I trusted him. 649 00:46:25,990 --> 00:46:27,789 - Why? - Because I hoped he had. 650 00:46:27,790 --> 00:46:30,309 - I am on your side, you know. - Do you think I can swap sides? 651 00:46:30,310 --> 00:46:33,069 Because I hate this fucking side, scares the shit out of me. 652 00:46:34,710 --> 00:46:36,149 Everyone keeps looking at me, 653 00:46:36,150 --> 00:46:38,189 I'm not sure what I'm supposed to do any more. 654 00:46:38,190 --> 00:46:41,989 There are those who would question my right to call Kiri my daughter. 655 00:46:41,990 --> 00:46:43,149 I understand your pain. 656 00:46:43,150 --> 00:46:44,909 You saw her once a month. 657 00:46:44,910 --> 00:46:46,709 I saw her every day. 658 00:46:46,710 --> 00:46:48,549 I loved her every day. 659 00:46:48,550 --> 00:46:49,909 We're planning a re-enactment. 660 00:46:49,910 --> 00:46:52,909 The details of Kiri's day are becoming more complicated. 661 00:46:52,910 --> 00:46:56,069 He initially said he was at school, we've discovered that he wasn't. 662 00:46:56,070 --> 00:46:59,269 You allowed illegal contact between your son and his daughter. 663 00:46:59,270 --> 00:47:00,989 - Rochelle! - That is a crime. 664 00:47:00,990 --> 00:47:02,909 Why did you stay married to him? 665 00:47:02,910 --> 00:47:05,469 Because we were parents. 666 00:47:05,470 --> 00:47:07,909 I've done bad things, I'm not a nice man. 667 00:47:07,910 --> 00:47:11,549 I did the right thing by a little girl who deserved to know 668 00:47:11,550 --> 00:47:12,709 where she came from. 669 00:47:12,710 --> 00:47:19,710 - Synced and typed by chamallow - - www.addic7ed.com - 51253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.