Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,730 --> 00:01:05,929
Jesse!
2
00:01:22,370 --> 00:01:24,209
The question is what he's not got.
3
00:01:24,210 --> 00:01:27,569
Gout, arthritis of the left
paw, cancer in the testicle,
4
00:01:27,570 --> 00:01:28,969
which means we've removed them.
5
00:01:28,970 --> 00:01:31,089
- You hadn't before?
- Couldn't put him through it.
6
00:01:31,090 --> 00:01:32,889
He's got lockjaw, or
some word for lockjaw,
7
00:01:32,890 --> 00:01:35,649
which means he's not eating
properly. He farts like a trooper.
8
00:01:35,650 --> 00:01:36,836
- Don't we all?
- According to the vet,
9
00:01:36,837 --> 00:01:38,369
he's got low-level depression.
10
00:01:38,370 --> 00:01:40,609
- Has he now?
- Yeah, like I said to the vet, 'Low-level?'
11
00:01:40,610 --> 00:01:42,769
with all of that, it's a
miracle he's not suicidal.
12
00:01:42,770 --> 00:01:45,049
If it was me, I'd be sitting
in the middle-of-the road.
13
00:01:45,050 --> 00:01:46,889
He's got a lovely
coat, though, hasn't he?
14
00:01:46,890 --> 00:01:48,649
Oh, I have to keep him
with me all the time.
15
00:01:48,650 --> 00:01:50,418
Otherwise I get visions of coming home
16
00:01:50,419 --> 00:01:51,873
and finding him bleeding out on the rug.
17
00:01:51,890 --> 00:01:54,689
- Ah.
- Always involve blood, my visions.
18
00:01:54,690 --> 00:01:57,129
Never a nice, clean, soft death.
19
00:01:57,130 --> 00:01:59,529
Still, I keep him with me.
20
00:01:59,530 --> 00:02:02,009
Now, you look far less trouble.
21
00:02:18,130 --> 00:02:20,649
Just passing through, I brought
you those sausages you like.
22
00:02:20,650 --> 00:02:23,009
OK. Coming in?
23
00:02:23,010 --> 00:02:26,529
No, I better not, he's gone
nuclear and I'm due in, in 30.
24
00:02:26,530 --> 00:02:28,849
Oh, right. Bit of a mess, anyway.
25
00:02:28,850 --> 00:02:30,972
- Clinic working out OK?
- So far.
26
00:02:30,973 --> 00:02:32,369
Yeah? Good girl.
27
00:02:32,370 --> 00:02:34,969
Never met someone who likes
sausages as much as you.
28
00:02:34,970 --> 00:02:36,329
The others I took to McDonald's,
29
00:02:36,330 --> 00:02:38,449
you I took for hot dogs
at this German place.
30
00:02:38,450 --> 00:02:40,289
Yeah. I like sausages.
31
00:02:41,530 --> 00:02:43,129
Remember to cook them this time.
32
00:02:49,490 --> 00:02:51,049
How does the other guy look?
33
00:02:51,050 --> 00:02:53,009
- Girl.
- Oh, you're kidding me.
34
00:02:53,010 --> 00:02:55,049
No, I'm not. I had to
take her to hospital.
35
00:02:55,050 --> 00:02:56,609
Suspected arm fracture.
36
00:02:56,610 --> 00:02:58,609
- Police coming in?
- Yes.
37
00:02:58,610 --> 00:03:00,329
I'm sorry to contact you,
38
00:03:00,330 --> 00:03:02,769
but this is the third time we've
had to bring a foster lot in,
39
00:03:02,770 --> 00:03:04,449
and they're a piece of shit.
40
00:03:04,450 --> 00:03:06,489
It's the Peters family,
not our finest lot,
41
00:03:06,490 --> 00:03:07,849
but they cover the basics.
42
00:03:10,290 --> 00:03:11,649
Oh, Patrick.
43
00:03:13,930 --> 00:03:17,369
I thought you were a
gentleman. What did you do?
44
00:03:17,370 --> 00:03:18,529
She called me a prick.
45
00:03:18,530 --> 00:03:21,089
What, so you put her in
hospital? How does that work?
46
00:03:21,090 --> 00:03:23,729
OK, so, the police are coming in.
47
00:03:23,730 --> 00:03:26,289
You are entitled to an
appropriate adult to sit with you.
48
00:03:26,290 --> 00:03:27,569
I would like to be that...
49
00:03:27,570 --> 00:03:30,089
I don't want you. I want my dad.
50
00:03:30,090 --> 00:03:31,769
- My birth dad.
- Not gonna happen.
51
00:03:31,770 --> 00:03:33,689
I don't want anyone if I can't have him.
52
00:03:38,210 --> 00:03:41,329
I know you're a good kid, Patrick,
OK? Try and remember that, eh?
53
00:03:45,810 --> 00:03:48,249
I know, but I'm not allowed
to take you in a school.
54
00:03:53,450 --> 00:03:55,089
Oh, Jesus Christ, Jesse.
55
00:03:58,250 --> 00:04:00,649
Miriam? This is Malcolm.
56
00:04:00,650 --> 00:04:02,649
He'll be joining us
for the next few weeks.
57
00:04:02,650 --> 00:04:04,729
- Welcome, Malcolm.
- He's brought some cake.
58
00:04:04,730 --> 00:04:06,729
Oh, then you're very welcome. What kind?
59
00:04:06,730 --> 00:04:09,849
- Coffee and walnut.
- Oh, shame, can't do nuts, flares up my rash.
60
00:04:12,450 --> 00:04:14,849
Fine, I'll take it back.
I'll just eat the icing.
61
00:04:16,330 --> 00:04:18,769
Everyone's got a rash
here, Malcolm, everyone.
62
00:04:23,570 --> 00:04:25,329
Morning, Francis, how's things?
63
00:04:25,330 --> 00:04:27,289
She called cos he was
out until 2am last night
64
00:04:27,290 --> 00:04:29,889
for the third time this week.
She's tried dealing with him,
65
00:04:29,890 --> 00:04:32,689
- but every rule that she sets...
- Malcolm's agency, right?
66
00:04:32,690 --> 00:04:34,809
- Right.
- What's he on an hour?
67
00:04:34,810 --> 00:04:36,369
Dunno. Better than us?
68
00:04:39,090 --> 00:04:40,369
How's she setting the rules?
69
00:04:40,370 --> 00:04:43,129
Last week she called cos she's
missing a watch her mum gave her.
70
00:04:43,130 --> 00:04:45,369
Today, she tells me she's
missing some underwear.
71
00:04:45,370 --> 00:04:47,329
Oh, fuck. Is she hot?
72
00:04:47,330 --> 00:04:50,129
- Yes.
- See, it's MILFs, we shouldn't give kids to MILFs.
73
00:04:50,130 --> 00:04:51,849
It does something weird to their heads.
74
00:04:51,850 --> 00:04:53,689
Does he look at you?
75
00:04:53,690 --> 00:04:56,369
- You mean sexually?
- Yes.
76
00:04:56,370 --> 00:04:59,329
- A bit.
- Yeah, but everyone looks at you a bit sexy.
77
00:04:59,330 --> 00:05:01,129
- OK, I'd take it up.
- Take it up?
78
00:05:01,130 --> 00:05:03,769
Yeah, it's a tough one, you're
newly qualified, I'd take it up.
79
00:05:03,770 --> 00:05:05,169
I'm two years qualified.
80
00:05:05,170 --> 00:05:07,409
That's still new. Up.
81
00:05:07,410 --> 00:05:10,489
Sounds like she's in sexual risk
and that we can't have, take it up.
82
00:05:10,490 --> 00:05:12,689
But Julie always looks at
me like I'm wasting her time.
83
00:05:12,690 --> 00:05:14,689
Not my case, not getting
involved, I'm sorry.
84
00:05:14,690 --> 00:05:16,049
I'm telling you, take it up.
85
00:05:24,930 --> 00:05:26,609
You look like Audrey Hepburn.
86
00:05:26,610 --> 00:05:28,129
Who?
87
00:05:28,130 --> 00:05:30,329
You look great.
88
00:05:30,330 --> 00:05:31,689
Who's Audrey Hepburn?
89
00:05:31,690 --> 00:05:33,129
She was an actress.
90
00:05:33,130 --> 00:05:35,289
She had a long, slender
neck, just like you.
91
00:05:36,490 --> 00:05:38,129
Do I need to wear a scarf?
92
00:05:38,130 --> 00:05:40,409
No. Does my neck look silly?
93
00:05:40,410 --> 00:05:42,721
- No.
- This girl, Naomi Travers,
94
00:05:42,722 --> 00:05:44,130
called me Stretch the other day.
95
00:05:45,610 --> 00:05:49,409
Well, we know what we
say to Naomi Travers.
96
00:05:49,410 --> 00:05:51,609
Sticks and stones may break my bones,
97
00:05:51,610 --> 00:05:54,769
but words will only make me angry.
98
00:05:54,770 --> 00:05:57,409
BOTH, IN A DEEP VOICE: And
you don't want to see me angry!
99
00:06:09,530 --> 00:06:12,049
- Aren't you supposed to be in school?
- Free period.
100
00:06:12,050 --> 00:06:15,329
- What's one of them?
- I haven't got any lessons.
101
00:06:15,330 --> 00:06:16,969
Then why aren't you in the library?
102
00:06:16,970 --> 00:06:18,729
- Library's full.
- Hi.
103
00:06:20,050 --> 00:06:22,049
Hi, any news on our court date?
104
00:06:22,050 --> 00:06:24,889
Oh, no small talk, Jim, just
get to the point, why don't you?
105
00:06:24,890 --> 00:06:27,969
Sorry. How are you? Good day? Big day?
106
00:06:27,970 --> 00:06:29,969
Yeah, you don't have to feel like that.
107
00:06:29,970 --> 00:06:32,769
And he is meant to be in the
library, he signs in and comes home.
108
00:06:32,770 --> 00:06:35,489
We're harbouring educational fugitives.
109
00:06:35,490 --> 00:06:38,129
I'll send it up the chain, see
what I can do about the court date.
110
00:06:38,130 --> 00:06:40,689
- You having coffee?
- Oh, you know how to please a girl, Jim.
111
00:06:40,690 --> 00:06:42,489
- Hi.
- Hi!
112
00:06:42,490 --> 00:06:44,889
Oh, you're all around,
except for the princess.
113
00:06:44,890 --> 00:06:47,249
I like your kimono, Alice.
114
00:06:47,250 --> 00:06:49,409
Oh, I wouldn't call it... It's a...
115
00:06:49,410 --> 00:06:51,969
- dressing gown.
- Oh, of course it is.
116
00:06:51,970 --> 00:06:53,409
So, where is the princess?
117
00:06:53,410 --> 00:06:55,769
She's upstairs, we've
been arguing about scarves.
118
00:06:55,770 --> 00:06:57,049
Oh.
119
00:06:58,890 --> 00:07:01,209
- She's nervous.
- Yeah, don't have to be...
120
00:07:01,210 --> 00:07:02,969
Don't have to be a big thing.
121
00:07:02,970 --> 00:07:04,209
I've said the same.
122
00:07:07,890 --> 00:07:11,329
Well, I need to get past you if I'm
going up, or you can call her down.
123
00:07:11,330 --> 00:07:13,489
Is our Eddie right?
Everything's ready for her?
124
00:07:13,490 --> 00:07:15,049
It's just a day, Alice, barely that.
125
00:07:15,050 --> 00:07:16,409
Six hours, half a day.
126
00:07:16,410 --> 00:07:17,769
Nothing at all.
127
00:07:25,690 --> 00:07:26,929
Hello, kid!
128
00:07:37,970 --> 00:07:40,249
- He likes you.
- He's farted.
129
00:07:40,250 --> 00:07:42,409
And that's his way of
telling you that he likes you.
130
00:07:42,410 --> 00:07:43,849
He's a very affectionate farter.
131
00:07:44,970 --> 00:07:47,009
Meh. I don't mind.
132
00:07:48,410 --> 00:07:49,529
I like your scarf.
133
00:07:51,410 --> 00:07:54,609
Alice said I had a long
neck, so I thought I'd try it.
134
00:07:54,610 --> 00:07:56,409
I'd love a long neck.
135
00:07:56,410 --> 00:07:59,345
- Yeah, well.
- The scarf's good, it's nice, it's strong,
136
00:07:59,346 --> 00:08:01,200
strong choice, makes your eyes pop.
137
00:08:01,630 --> 00:08:03,089
That's what all the
young people say nowadays,
138
00:08:03,090 --> 00:08:05,249
I've been watching the MTV.
139
00:08:05,250 --> 00:08:06,529
You're so funny.
140
00:08:07,770 --> 00:08:09,089
You're the one laughing.
141
00:08:13,210 --> 00:08:14,609
Oh.
142
00:08:14,610 --> 00:08:15,969
What?
143
00:08:19,610 --> 00:08:20,769
It's nothing.
144
00:08:20,770 --> 00:08:22,809
No, today's gonna be nice.
145
00:08:22,810 --> 00:08:24,933
- I know.
- I think it important
146
00:08:24,934 --> 00:08:26,762
that you get time with
them at their home.
147
00:08:26,770 --> 00:08:29,049
But you've never hung out
with them on your own before,
148
00:08:29,050 --> 00:08:31,449
and there might be things
that are a bit unusual to you.
149
00:08:31,450 --> 00:08:34,249
I'm black. I need to find
out how black people live.
150
00:08:34,250 --> 00:08:36,952
I get it. Darling, if
this was just about race,
151
00:08:36,960 --> 00:08:39,249
it'd be much more straightforward.
152
00:08:39,250 --> 00:08:42,249
People are weird. Your grandparents
don't seem particularly weird,
153
00:08:42,250 --> 00:08:43,609
but they might be a little bit,
154
00:08:43,610 --> 00:08:45,609
and if they are that
can take adjusting to.
155
00:08:45,610 --> 00:08:47,529
I'll tell them you called them weird.
156
00:08:47,530 --> 00:08:50,289
Then I might tell Alice
what you called her.
157
00:08:54,610 --> 00:08:55,889
Got a problem?
158
00:08:55,890 --> 00:08:58,489
- It'll pass.
- Yeah, there's tissues in the back pocket of the seat
159
00:08:58,490 --> 00:08:59,609
and wet wipes.
160
00:09:08,370 --> 00:09:09,849
She asked me to call her "Mum."
161
00:09:11,250 --> 00:09:12,250
Well, that's up to you.
162
00:09:13,770 --> 00:09:15,129
I know.
163
00:09:15,130 --> 00:09:18,049
Anyway, you have my
number, and your phone.
164
00:09:19,370 --> 00:09:20,686
So, any time you want to leave,
165
00:09:20,687 --> 00:09:22,969
pretend to go to the
toilet and phone me.
166
00:09:22,970 --> 00:09:25,249
- But I won't want to leave.
- No, of course you won't,
167
00:09:25,250 --> 00:09:27,649
but it reassures me that
you know there's a plan.
168
00:09:38,610 --> 00:09:39,849
All set?
169
00:09:39,850 --> 00:09:41,769
Yes, of course. Will you come in?
170
00:09:41,770 --> 00:09:44,009
I would love to, but
I can't leave my dog.
171
00:09:44,010 --> 00:09:45,849
- He farts all the time.
- He does.
172
00:09:47,810 --> 00:09:50,249
Rochelle has something for you.
173
00:09:50,250 --> 00:09:51,369
Yeah, in you go.
174
00:09:56,130 --> 00:09:57,689
- Hi, Rochelle.
- Ah, Kiri.
175
00:09:57,690 --> 00:09:59,329
Thank you for making this happen.
176
00:09:59,330 --> 00:10:02,529
Oh, she's excited. Maybe too
excited, and she won't show it,
177
00:10:02,530 --> 00:10:05,209
but just be aware it's there,
OK? She doesn't show much.
178
00:10:07,450 --> 00:10:10,609
Listen to me, teaching you about
your own grandkids, I'm so sorry.
179
00:10:10,610 --> 00:10:12,329
We don't know her well enough.
180
00:10:12,330 --> 00:10:14,009
I'll be back at four to pick her up.
181
00:10:37,130 --> 00:10:39,489
Oh, don't you start. It'll be fine.
182
00:10:59,090 --> 00:11:01,929
Shut up by Stormzy
183
00:11:18,650 --> 00:11:21,449
Yes! Yes, come on!
184
00:11:21,450 --> 00:11:23,409
- Yes! He got off! Yes.
- Get in!
185
00:11:23,410 --> 00:11:25,169
Miss!
186
00:11:25,170 --> 00:11:27,649
Craig, Christ, I haven't
seen you in years.
187
00:11:27,650 --> 00:11:30,049
- I got off, Miss!
- That's fantastic:
188
00:11:31,690 --> 00:11:32,809
Rape.
189
00:11:33,970 --> 00:11:35,809
And he did it.
190
00:11:38,170 --> 00:11:39,969
- Yes!
- Come on! Get in!
191
00:11:42,010 --> 00:11:44,969
The court understands the
desire to remove the child
192
00:11:44,970 --> 00:11:50,129
from what is clearly a very
tempestuous home atmosphere,
193
00:11:50,130 --> 00:11:54,769
but in a case where the child's
right to a family life has
194
00:11:54,770 --> 00:11:56,292
to be given appropriate weight,
195
00:11:56,293 --> 00:11:59,729
I cannot find in favour of removal...
196
00:11:59,930 --> 00:12:00,962
- _
- ... unless I am satisfied
197
00:12:00,963 --> 00:12:03,303
that the welfare of
the child demands it.
198
00:12:04,813 --> 00:12:08,169
That said, this is not the
first time this family...
199
00:12:09,890 --> 00:12:12,089
... and these...
parents in particular...
200
00:12:12,090 --> 00:12:14,049
Where's she gone?
201
00:12:14,050 --> 00:12:16,969
Yeah, because I was in
court, the Telford case.
202
00:12:18,450 --> 00:12:20,369
Oh, shit.
203
00:12:20,370 --> 00:12:22,729
The stupid kid!
204
00:12:26,010 --> 00:12:28,249
They've asked for me? Why?
205
00:12:33,210 --> 00:12:35,929
So you can't tell me where she's gone?
206
00:12:35,930 --> 00:12:38,369
Can we wait until we're
somewhere more discreet?
207
00:12:38,370 --> 00:12:39,689
Yeah, of course, Doug.
208
00:12:39,690 --> 00:12:42,089
And probably better if you
don't use my first name.
209
00:12:43,610 --> 00:12:45,089
You don't seem very concerned.
210
00:12:45,090 --> 00:12:47,969
Well, I'm worried but I don't
think panic helps anyone.
211
00:12:47,970 --> 00:12:50,129
Kiri's resilient, she'll turn up.
212
00:12:50,130 --> 00:12:53,009
We have some witnesses who
have placed her at the Downs.
213
00:12:53,010 --> 00:12:56,049
OK. And what's your hunch telling you?
214
00:12:56,050 --> 00:12:57,889
You must have a hunch.
215
00:12:57,890 --> 00:13:00,729
So let's try and do
this formerly. Shall we?
216
00:13:00,730 --> 00:13:03,249
You drove her from her foster parents
217
00:13:03,250 --> 00:13:04,929
to her biological grandparents.
218
00:13:04,930 --> 00:13:07,649
If we going to do this
formally, we call it 'birth'.
219
00:13:07,650 --> 00:13:10,529
Biological makes them
sound like washing powder.
220
00:13:12,130 --> 00:13:14,289
BIRTH grandparents.
221
00:13:14,290 --> 00:13:17,329
It was an arranged visit, I told
her to call me if she got concerned,
222
00:13:17,330 --> 00:13:18,638
she clearly did but she didn't call me,
223
00:13:18,640 --> 00:13:21,889
she just scarpered instead. Stupid girl.
224
00:13:21,890 --> 00:13:25,009
- You have her phone number.
- And she has mine.
225
00:13:25,010 --> 00:13:28,209
You see, why is that interesting?
That's standard practice. Look...
226
00:13:28,210 --> 00:13:32,609
she's just run away, she gets
scared by stuff but she'll come home.
227
00:13:32,610 --> 00:13:34,449
Doug?
228
00:13:34,450 --> 00:13:37,089
- What's going on?
- How was this meeting arranged?
229
00:13:38,490 --> 00:13:40,409
Between them and us.
230
00:13:40,410 --> 00:13:42,409
Kiri's about to be adopted,
231
00:13:42,410 --> 00:13:45,689
we thought it important to
make unsupervised visits work
232
00:13:45,690 --> 00:13:47,329
before the adoption went through.
233
00:13:47,330 --> 00:13:50,329
And prior to this all
visits had been supervised?
234
00:13:50,330 --> 00:13:52,609
Yes, this is the first.
235
00:13:52,610 --> 00:13:54,089
Yes.
236
00:13:57,050 --> 00:13:59,209
Tell me about Kiri.
237
00:13:59,210 --> 00:14:01,129
She's nice she's a good kid.
238
00:14:01,130 --> 00:14:03,929
She gets freaked out and
has the occasional nosebleed.
239
00:14:03,930 --> 00:14:05,300
- Nosebleed?
- Yeah.
240
00:14:05,301 --> 00:14:08,050
It's her thing, but compared to
a lot of the kids I look after
241
00:14:08,055 --> 00:14:09,569
she has her head on straight.
242
00:14:09,970 --> 00:14:12,889
Wasn't quite expecting this but...
243
00:14:12,890 --> 00:14:15,049
And her foster parents, Jim and Alice?
244
00:14:15,050 --> 00:14:16,769
Yeah, they've been...
245
00:14:16,770 --> 00:14:19,809
... good, we have very little
trouble, everyone gets on,
246
00:14:19,810 --> 00:14:21,300
it's why we supported the adoption.
247
00:14:21,350 --> 00:14:24,309
Despite Kiri being black and
Jim and Alice being white.
248
00:14:24,310 --> 00:14:27,549
Transracial adoptions are
fully supported by legislation
249
00:14:27,550 --> 00:14:29,629
and increasingly necessary.
250
00:14:30,830 --> 00:14:32,509
Am I under investigation?
251
00:14:34,230 --> 00:14:35,829
Tell me about Tobi and Rochelle.
252
00:14:38,470 --> 00:14:41,229
They're good people,
what else is there to say?
253
00:14:41,230 --> 00:14:44,069
Tobi is the father of Nathanial?
254
00:14:44,070 --> 00:14:45,349
That's right.
255
00:14:46,350 --> 00:14:48,069
Yes, that's Kiri's birth father.
256
00:14:48,070 --> 00:14:51,309
He's an ex-offender,
drug dealing and GBH.
257
00:14:51,310 --> 00:14:54,709
He's been out a year and
was denied access to Kiri.
258
00:14:54,710 --> 00:14:57,669
He's a chaotic personality
and was not Seen 35 Someone
259
00:14:57,670 --> 00:15:00,069
who could have a
positive impact on Kiri.
260
00:15:00,070 --> 00:15:03,789
And would you be aware of any
physical contact between them?
261
00:15:03,790 --> 00:15:06,789
Well, there hasn't been any, not
since she was taken into care.
262
00:15:09,310 --> 00:15:11,629
Look, what's going
on? You're scaring me.
263
00:15:11,630 --> 00:15:14,949
The assumption was that
Tobi would not try to affect
264
00:15:14,950 --> 00:15:18,629
a meeting between his son and
his granddaughter, is that right?
265
00:15:18,630 --> 00:15:21,149
- What?
- That was your assumption.
266
00:15:21,150 --> 00:15:23,909
No, they're basically estranged.
267
00:15:26,310 --> 00:15:29,549
Are you telling me that
this is an abduction case?
268
00:15:29,550 --> 00:15:33,349
Are you telling me that Nathanial
abducted her? He took her?
269
00:15:33,350 --> 00:15:36,429
Has he taken her and
you've no idea where she is?
270
00:15:41,550 --> 00:15:43,389
Fuck.
271
00:15:43,390 --> 00:15:46,629
So let's go back to what you did
and heard when you dropped her off.
272
00:15:50,470 --> 00:15:52,269
OK.
273
00:15:57,350 --> 00:15:59,309
I could take Jesse if you'd...
274
00:15:59,310 --> 00:16:01,949
- Sure.
- I've also...
275
00:16:01,950 --> 00:16:04,669
I've got one of those
flapjacks you like from M&S.
276
00:16:04,670 --> 00:16:06,509
- No nuts.
- No, I'm OK.
277
00:16:06,510 --> 00:16:08,949
I'm so sorry to hear about it.
278
00:16:08,950 --> 00:16:12,269
Yeah, it's OK, Lucy, let's
just keep things calm, shall we?
279
00:16:21,550 --> 00:16:23,429
Close the door.
280
00:16:25,590 --> 00:16:28,829
I'm going to need to
know everything, Miriam.
281
00:16:28,830 --> 00:16:31,989
Her dad... with the grandparents.
282
00:16:33,190 --> 00:16:34,789
Do you think they were complicit?
283
00:16:34,790 --> 00:16:37,400
Did you know, did you have any sense...
284
00:16:37,410 --> 00:16:39,309
No, of course I fucking
didn't. Of course I didn't.
285
00:16:39,310 --> 00:16:41,060
- You got every consent?
- Yeah.
286
00:16:41,061 --> 00:16:44,105
- You got every check?
- You supervised my paperwork, Julia,
287
00:16:44,106 --> 00:16:45,306
I thought she'd done a runner.
288
00:16:45,470 --> 00:16:47,309
- But this...
- Even just any sense...
289
00:16:47,310 --> 00:16:50,789
- Did Kiri ever even really talk about him?
- No, not really, not to me.
290
00:16:50,790 --> 00:16:52,829
His letters are pretty
bland to be honest.
291
00:16:52,830 --> 00:16:55,219
You do knew how much this
could fuck us, don't you?
292
00:16:55,220 --> 00:16:56,220
Christ...
293
00:16:57,470 --> 00:17:01,109
- That poor girl.
- No, poor us, poor you.
294
00:17:01,110 --> 00:17:04,629
They'd better fucking find
her, I need to read everything,
295
00:17:04,630 --> 00:17:06,829
I need to understand everything.
296
00:17:08,630 --> 00:17:10,869
I didn't do anything wrong, Julia.
297
00:17:10,870 --> 00:17:14,829
I really hope you're right,
cos this just went full blown.
298
00:17:14,830 --> 00:17:17,509
We're running on the Six O'clock News.
299
00:17:22,030 --> 00:17:24,869
The search for the missing
schoolgirl Kiri Akindele
300
00:17:24,870 --> 00:17:26,669
has entered its second day.
301
00:17:26,670 --> 00:17:30,629
Late last night her foster mother,
Alice Warner, spoke to reporters.
302
00:17:30,630 --> 00:17:34,189
We implore anyone who knows
anything to please tell police.
303
00:17:34,190 --> 00:17:37,589
Kiri is such a special girl.
So full of life and joy.
304
00:17:37,590 --> 00:17:39,029
We just...
305
00:17:39,030 --> 00:17:41,909
Please, we just want her home again.
306
00:17:41,910 --> 00:17:46,229
Local volunteers will today join
a police search of Bristol Downs.
307
00:17:46,230 --> 00:17:49,069
This is where nine-year-old
Kiri was last seen,
308
00:17:49,070 --> 00:17:51,629
with her birth father
Nathanial Akindele.
309
00:17:51,630 --> 00:17:54,349
Akindele is from Peckham in south London
310
00:17:54,350 --> 00:17:56,909
and a police spokesperson
confirmed this morning
311
00:17:56,910 --> 00:17:59,909
that their enquiries have now
extended to the capital, while
312
00:17:59,910 --> 00:18:03,909
warning that Akindele is a violent
man and not safe to approach.
313
00:18:03,910 --> 00:18:07,349
This morning will see the search
expand as the wider community
314
00:18:07,350 --> 00:18:10,629
works with police and the Harbour
Authority to find the girl.
315
00:18:19,190 --> 00:18:21,909
Children who are being
fostered are normally placed
316
00:18:21,910 --> 00:18:24,349
with families from the same
cultural background, but
317
00:18:24,350 --> 00:18:26,949
a shortage of foster carers
means that can't always happen...
318
00:18:26,950 --> 00:18:29,909
- Oh, I know.
- In a moment I'll be talking to...
319
00:18:29,910 --> 00:18:32,309
- I know.
- ... from Action For Children.
320
00:18:54,030 --> 00:18:56,189
It's impressive, right?
321
00:18:56,190 --> 00:18:58,389
Sense of community.
322
00:18:58,390 --> 00:19:01,669
There's over 100 people
been enlisted to look.
323
00:19:01,670 --> 00:19:04,589
I thought that kind of stuff only
happened in working class places but,
324
00:19:04,590 --> 00:19:08,149
you know, my neighbours, turns
out, are nice and friendly.
325
00:19:08,150 --> 00:19:10,291
- Yeah, it's good.
- You're not over there.
326
00:19:10,292 --> 00:19:11,292
Snap.
327
00:19:11,330 --> 00:19:13,929
- I'm going to join in a bit.
- No, you're not.
328
00:19:14,030 --> 00:19:16,789
Because you're afraid of what
people would say if you did spin up.
329
00:19:16,790 --> 00:19:19,389
- Smoke?
- I'm slightly outraged, Simon.
330
00:19:21,150 --> 00:19:24,149
I think I'd smoke if I was you. Now.
331
00:19:25,470 --> 00:19:26,869
Do you, now?
332
00:19:26,870 --> 00:19:29,869
Mum and Dad had a visit from
one of your bosses this morning.
333
00:19:29,870 --> 00:19:33,469
I listened at the door and they
were spitting blood about you.
334
00:19:33,470 --> 00:19:36,949
Said you should have known
not to trust the grandparents,
335
00:19:36,950 --> 00:19:39,149
said they didn't.
336
00:19:39,150 --> 00:19:41,669
- What did my boss say?
- Not a lot.
337
00:19:41,670 --> 00:19:44,749
Just that he was sure
that they'd find them both
338
00:19:44,750 --> 00:19:47,589
and that he was sure
that we'd get Kiri back,
339
00:19:47,590 --> 00:19:49,309
which we will.
340
00:19:51,950 --> 00:19:55,869
- Was a he, was it?
- Yeah. Bald guy, shit bald as well.
341
00:19:55,870 --> 00:19:58,829
All tufty. Do you know him?
342
00:20:00,150 --> 00:20:01,389
Management.
343
00:20:03,230 --> 00:20:05,109
Would you like a sandwich?
344
00:20:06,510 --> 00:20:07,989
Instead of a fag?
345
00:20:10,670 --> 00:20:12,509
They're cheese and pickle.
346
00:20:12,510 --> 00:20:14,629
I'm guessing you haven't had breakfast.
347
00:20:23,390 --> 00:20:25,589
They will find her.
348
00:20:25,590 --> 00:20:27,189
Safe and sound.
349
00:20:28,670 --> 00:20:31,629
- You doing OK?
- You're not my social worker.
350
00:20:33,030 --> 00:20:35,829
- I worry about you.
- Well, I don't worry about anyone.
351
00:20:39,150 --> 00:20:41,469
You remind me of my
son, do you know that?
352
00:20:42,870 --> 00:20:45,069
Never said about a son before.
353
00:20:46,310 --> 00:20:47,869
No.
354
00:20:47,870 --> 00:20:50,069
He kill himself or something?
355
00:20:50,070 --> 00:20:51,389
Nope.
356
00:20:51,390 --> 00:20:53,749
Cancer. He was 13.
357
00:20:55,670 --> 00:20:58,229
What? Shit, I'm sorry.
358
00:20:58,230 --> 00:21:01,669
You said something flippantly, I
don't take offence at flippancy,
359
00:21:01,670 --> 00:21:03,589
if I did I'd be in another job.
360
00:21:03,590 --> 00:21:05,869
Please don't think any more about it.
361
00:21:12,950 --> 00:21:15,562
Yeah, I know, you're right,
I'm not going to join in, am I?
362
00:21:15,570 --> 00:21:16,845
- But you should.
- Yeah, but...
363
00:21:16,846 --> 00:21:18,146
No, you should, Si.
364
00:21:18,590 --> 00:21:20,309
I'll go to my meeting.
365
00:21:22,030 --> 00:21:24,949
Mum's already said on Radio 4...
366
00:21:24,950 --> 00:21:27,669
I think she was trying to make a point.
367
00:21:29,150 --> 00:21:32,229
She said that biology
doesn't make a difference
368
00:21:32,230 --> 00:21:34,229
in how much you love your kids.
369
00:21:37,790 --> 00:21:40,989
She said in some ways she
loves Kiri more than me.
370
00:21:44,710 --> 00:21:46,909
I think she was trying to make a point.
371
00:21:49,590 --> 00:21:51,509
Well, you know not to listen to it...
372
00:21:51,510 --> 00:21:54,589
Yeah, well they chose her and
they got me, it's different.
373
00:21:54,590 --> 00:21:58,709
Police! Over here! Over here!
374
00:21:58,710 --> 00:22:01,429
What's happening? What's happening?
375
00:22:04,590 --> 00:22:06,309
Over here!
376
00:22:19,430 --> 00:22:21,509
I just want to see what they've found.
377
00:22:22,950 --> 00:22:24,789
Stay back. Stay back.
378
00:22:34,630 --> 00:22:36,229
Stay back.
379
00:22:36,230 --> 00:22:38,509
Please, I understand...
380
00:23:21,390 --> 00:23:22,509
You look tired.
381
00:23:25,750 --> 00:23:28,229
You following the case
of the missing kid?
382
00:23:28,230 --> 00:23:29,429
I knew that was you.
383
00:23:31,950 --> 00:23:34,429
They found her body, it's
going to be announced.
384
00:23:35,870 --> 00:23:37,989
- What?
- They found her body, Mum.
385
00:23:39,150 --> 00:23:40,189
My kid.
386
00:23:41,590 --> 00:23:42,709
They found her body.
387
00:23:45,630 --> 00:23:47,629
I didn't know where to
come, so I came here.
388
00:23:49,190 --> 00:23:50,429
You're puffy.
389
00:23:52,830 --> 00:23:54,189
I can always tell when you're
390
00:23:54,190 --> 00:23:55,549
not taking care of yourself.
391
00:23:57,510 --> 00:24:00,189
I don't expect you to look great, but...
392
00:24:00,190 --> 00:24:02,029
do your best with what you've got.
393
00:24:02,030 --> 00:24:03,549
It's always been our way.
394
00:24:04,710 --> 00:24:06,909
And you're not doing your best.
395
00:24:08,150 --> 00:24:09,349
No.
396
00:24:11,270 --> 00:24:14,709
Got an update from the nurses,
they say you've been abusive.
397
00:24:14,710 --> 00:24:16,229
They're stealing from me.
398
00:24:16,230 --> 00:24:18,989
- They're not.
- It's the black ones you need to watch.
399
00:24:18,990 --> 00:24:20,589
- You really don't.
- Fuck 'em.
400
00:24:20,590 --> 00:24:22,189
They work very hard.
401
00:24:22,190 --> 00:24:23,429
Fuck 'em.
402
00:24:23,430 --> 00:24:24,909
- OK?
- OK, OK.
403
00:24:25,990 --> 00:24:27,549
Why do you come here?
404
00:24:31,710 --> 00:24:32,989
I don't know.
405
00:24:43,990 --> 00:24:46,509
Kiri, right?
406
00:24:49,310 --> 00:24:50,349
Yeah.
407
00:24:51,470 --> 00:24:52,869
Nice girl, was she?
408
00:24:56,110 --> 00:24:57,349
Yeah.
409
00:25:04,550 --> 00:25:06,149
Have you got anything to drink?
410
00:25:33,750 --> 00:25:36,149
Don't bring me chocolates any more.
411
00:25:36,150 --> 00:25:37,989
They play havoc with my dentures.
412
00:25:39,630 --> 00:25:41,349
Oh, and that Denise.
413
00:25:41,350 --> 00:25:44,389
- What, your best friend?
- Oh, she always takes the best ones.
414
00:25:44,390 --> 00:25:46,469
Maybe I'll bring chocolates for Denise.
415
00:25:46,470 --> 00:25:48,869
Thank her for staying friends with you.
416
00:25:52,190 --> 00:25:56,429
I took a kid to see his mother's
grave... a few weeks back.
417
00:25:57,910 --> 00:26:01,509
He sat in the car all
sorry for himself, quiet.
418
00:26:01,510 --> 00:26:04,709
I got him to the grave, he looked
at it, no expression on his face,
419
00:26:04,710 --> 00:26:06,109
three or four minutes.
420
00:26:06,110 --> 00:26:07,789
Then he spat on it and walked away.
421
00:26:09,710 --> 00:26:11,549
- What did you do?
- Took him home.
422
00:26:12,670 --> 00:26:14,165
What I wish I'd said is,
423
00:26:14,166 --> 00:26:17,110
'Don't feel ashamed of doing that when
you look back, don't feel ashamed.'
424
00:26:17,120 --> 00:26:19,349
'If that's what you need, that's
good with me and it should be
425
00:26:19,350 --> 00:26:21,709
fucking good with her, she's
your mum and she fucked it.'
426
00:26:26,510 --> 00:26:28,069
I'm in quite a lot of shit, Mum.
427
00:26:31,430 --> 00:26:33,829
I'm in quite a serious amount of shit.
428
00:26:43,350 --> 00:26:46,229
- That's her, isn't it?
- Yeah, that's her.
429
00:26:51,030 --> 00:26:52,469
Miriam!
430
00:26:52,470 --> 00:26:55,509
Do you have any comments
about Kiri's death?
431
00:27:03,310 --> 00:27:05,629
Can we just ask you a
few questions, Miriam?
432
00:27:09,270 --> 00:27:12,629
Miriam, did you allow unsupervised
contact because she was black?
433
00:27:13,670 --> 00:27:15,629
- Has this been racially motivated?
- Miriam!
434
00:27:19,590 --> 00:27:22,509
So, as you've probably ascertained,
435
00:27:22,510 --> 00:27:24,909
the media has discovered your identity.
436
00:27:26,750 --> 00:27:29,429
The leak did not come from
this office, I hasten to add.
437
00:27:30,470 --> 00:27:31,789
Do you know where it did come from?
438
00:27:31,790 --> 00:27:35,469
It is being investigated,
but that's for another time.
439
00:27:35,470 --> 00:27:38,869
Now, I understand that you've waived
440
00:27:38,870 --> 00:27:40,789
union representation for this meeting.
441
00:27:42,430 --> 00:27:44,429
I'm a closet Tory, I despise the unions.
442
00:27:45,710 --> 00:27:48,349
No, I didn't think at
this point it was... Um...
443
00:27:49,950 --> 00:27:52,252
Just thought I'd find
out where I stood first.
444
00:27:52,253 --> 00:27:57,269
Well, in my judgment, it's probably
worth contacting them after this.
445
00:28:00,470 --> 00:28:02,509
Feeding me to the wolves, are you?
446
00:28:02,510 --> 00:28:03,629
No.
447
00:28:04,710 --> 00:28:08,189
But our primary duty of care
is towards Kiri, of course.
448
00:28:10,150 --> 00:28:12,429
The decision to allow the grandparents
449
00:28:12,430 --> 00:28:15,509
unsupervised contact does seem,
450
00:28:15,510 --> 00:28:17,629
certainly on the surface, a bold one.
451
00:28:19,030 --> 00:28:20,549
Does it?
452
00:28:20,550 --> 00:28:23,549
And your interviews with them
to establish the boundaries.
453
00:28:24,710 --> 00:28:27,189
The notes certainly don't reflect
454
00:28:27,190 --> 00:28:29,189
the gravity of what you've allowed for.
455
00:28:30,750 --> 00:28:33,109
I try to keep my notes positive.
456
00:28:33,110 --> 00:28:35,389
Studying your past record,
457
00:28:35,390 --> 00:28:37,605
there are a few
instances where it appears
458
00:28:37,606 --> 00:28:38,936
that you've made bold decisions,
459
00:28:39,240 --> 00:28:41,189
occasionally with mixed results.
460
00:28:41,190 --> 00:28:42,549
I don't think that's fair.
461
00:28:43,910 --> 00:28:45,989
- Miriam...
- Oh, now she gets involved.
462
00:28:45,990 --> 00:28:50,749
- Sheamus Trent, hm? Nkosi Graham.
- All investigated.
463
00:28:50,750 --> 00:28:54,589
99% of the time, you are exceptional,
464
00:28:54,590 --> 00:28:56,829
but there are times when you...
465
00:28:56,830 --> 00:28:58,829
follow your own judgment...
466
00:28:58,830 --> 00:29:02,029
Because early intervention saves lives.
467
00:29:02,030 --> 00:29:04,629
No, no-one's disputing that
you care about the children,
468
00:29:04,630 --> 00:29:07,349
but let's just try and have
an honest conversation here.
469
00:29:10,430 --> 00:29:12,229
OK. OK.
470
00:29:12,230 --> 00:29:13,749
I can do honesty.
471
00:29:13,750 --> 00:29:16,869
You're my line manager. If you
felt this was in any way unsafe,
472
00:29:16,870 --> 00:29:19,709
you should've done something.
How honest is that, Julie?
473
00:29:19,710 --> 00:29:24,029
The papers are claiming that we
prioritised her cultural needs
474
00:29:24,030 --> 00:29:26,069
over her safety needs.
475
00:29:26,070 --> 00:29:28,709
They're claiming that we allowed her
476
00:29:28,710 --> 00:29:31,109
into an unsafe home in order to...
477
00:29:32,950 --> 00:29:34,549
... tick our leftie boxes.
478
00:29:35,750 --> 00:29:36,989
Think that's fair?
479
00:29:36,990 --> 00:29:38,149
No.
480
00:29:38,150 --> 00:29:40,549
You weren't influenced
by cultural needs?
481
00:29:40,550 --> 00:29:42,469
Yeah, course I was, it's
part of my job, isn't it?
482
00:29:42,470 --> 00:29:45,669
It's also part of the job to
assess whether a home is safe.
483
00:29:49,550 --> 00:29:52,269
Nathaniel and Tobi were estranged.
484
00:29:52,270 --> 00:29:53,709
Well, they obviously weren't.
485
00:29:54,510 --> 00:29:55,709
You made a judgment...
486
00:29:56,830 --> 00:29:59,389
... and in so doing, you
returned a girl into the hands
487
00:29:59,390 --> 00:30:01,189
of a chaotic and dangerous parent.
488
00:30:04,630 --> 00:30:05,989
I didn't know.
489
00:30:07,510 --> 00:30:10,069
I would never knowingly
have put Kiri in danger.
490
00:30:12,150 --> 00:30:14,429
I recognise I can push
the envelope sometimes,
491
00:30:14,430 --> 00:30:16,229
but Julie will tell you...
492
00:30:16,230 --> 00:30:19,549
I have told him that 99% of the time
493
00:30:19,550 --> 00:30:21,749
your judgment is usually impeccable.
494
00:30:24,550 --> 00:30:26,109
Like that percentage, don't you?
495
00:30:27,190 --> 00:30:29,869
Stick a flake in it before you
try and sell it to the tabloids,
496
00:30:29,870 --> 00:30:32,869
- why don't you?
- OK, OK, OK, look, look.
497
00:30:32,870 --> 00:30:37,109
The question is, or will be, how
much you've pushed the envelope.
498
00:30:38,390 --> 00:30:42,269
The foster parents are
claiming that you pressured them
499
00:30:42,270 --> 00:30:44,549
into supporting your decision,
500
00:30:44,550 --> 00:30:47,269
hinted that it would help
their adoption process.
501
00:30:48,670 --> 00:30:52,909
And that, I'm afraid, DOES
need investigation, and so...
502
00:30:53,870 --> 00:30:57,829
And hopefully this is
just a short-term measure,
503
00:30:57,830 --> 00:30:59,269
you are on suspension.
504
00:31:04,030 --> 00:31:05,669
I didn't pressure them.
505
00:31:05,670 --> 00:31:06,989
Very pleased to hear that.
506
00:31:08,710 --> 00:31:11,269
Let's hope that's what
the investigation decides.
507
00:31:13,750 --> 00:31:17,189
We'll all have to accept
culpability in this case, I expect.
508
00:31:20,950 --> 00:31:22,429
Everything was done properly.
509
00:31:22,430 --> 00:31:25,589
I made sure. Julie, you know
I wouldn't pressure anyone.
510
00:31:25,590 --> 00:31:28,269
They found his car, Nathaniel's car...
511
00:31:29,950 --> 00:31:32,669
... hopefully that means that we'll
discover what actually happened
512
00:31:32,670 --> 00:31:35,030
that day and we can put this
whole sorry business behind us.
513
00:31:41,190 --> 00:31:42,469
Thank you for your time.
514
00:32:19,190 --> 00:32:20,469
Fuck.
515
00:32:27,110 --> 00:32:28,749
Oh, fuck!
516
00:32:33,110 --> 00:32:34,629
Come here, Jessie.
517
00:32:34,630 --> 00:32:35,789
Come here.
518
00:33:18,550 --> 00:33:20,349
I'm sorry to bother you so early.
519
00:33:20,350 --> 00:33:23,069
- You found him?
- Nathaniel? No.
520
00:33:26,470 --> 00:33:28,829
I've answered all the
questions you have for me.
521
00:33:28,830 --> 00:33:31,029
It's not about that, either.
522
00:33:31,030 --> 00:33:34,549
I'm afraid we need you to identify
the body of your granddaughter.
523
00:33:44,550 --> 00:33:45,829
Why is it not them?
524
00:33:47,310 --> 00:33:49,109
Sorry?
525
00:33:49,110 --> 00:33:51,469
Why is it me identifying
her and not the other people?
526
00:33:53,190 --> 00:33:54,829
You're her next of kin, Tobi.
527
00:33:56,470 --> 00:33:58,029
My son is next of kin.
528
00:33:58,030 --> 00:34:00,709
Your son's whereabouts are
currently unknown to us.
529
00:34:07,470 --> 00:34:08,669
You have children?
530
00:34:11,310 --> 00:34:12,429
No.
531
00:34:15,110 --> 00:34:16,309
Where are you from?
532
00:34:18,190 --> 00:34:19,389
Here.
533
00:34:23,110 --> 00:34:25,309
When we get to the morgue,
I'll take you both...
534
00:34:25,310 --> 00:34:26,829
Rochelle will stay in the car.
535
00:34:52,870 --> 00:34:55,469
They wanted to see her, too.
536
00:34:55,470 --> 00:34:58,109
We're just trying to do
what's best for all sides.
537
00:35:03,190 --> 00:35:04,469
Are you ready, Tobi?
538
00:35:06,190 --> 00:35:07,349
Yes.
539
00:35:24,670 --> 00:35:26,109
Tobi, is this your granddaughter?
540
00:35:32,310 --> 00:35:34,949
You can positively identify
this as Kiri Akindele?
541
00:35:45,750 --> 00:35:47,309
Her throat, it doesn't look...
542
00:35:50,150 --> 00:35:53,549
I need you to positively
identify her for our records.
543
00:35:55,790 --> 00:35:56,790
Am I allowed...
544
00:35:58,150 --> 00:35:59,189
Can I go to her?
545
00:36:00,310 --> 00:36:02,789
Not while the
investigation's still active.
546
00:36:07,550 --> 00:36:09,509
Can they hear me in there?
547
00:36:09,510 --> 00:36:10,549
Yes.
548
00:36:13,350 --> 00:36:16,029
I think if I was with the
body, I would sing to her.
549
00:36:19,550 --> 00:36:20,869
But I will spare you that.
550
00:36:33,270 --> 00:36:36,269
Tobi, I do need you to
formally identify her.
551
00:36:46,070 --> 00:36:48,709
My name is Mr Akindele,
552
00:36:48,710 --> 00:36:50,989
and yes, this is my granddaughter.
553
00:36:50,990 --> 00:36:53,069
You may let the other family in now.
554
00:37:12,910 --> 00:37:14,549
Sir, are you OK?
555
00:37:18,150 --> 00:37:20,069
Whoa, whoa, whoa.
556
00:37:20,070 --> 00:37:21,549
What are you doing?
557
00:37:22,710 --> 00:37:24,109
Calm down!
558
00:37:25,830 --> 00:37:27,029
Please!
559
00:37:37,030 --> 00:37:38,509
We let him touch her.
560
00:37:39,630 --> 00:37:40,909
You mean I did.
561
00:37:42,270 --> 00:37:43,389
Her neck...
562
00:37:45,430 --> 00:37:46,549
Her neck!
563
00:37:48,270 --> 00:37:49,829
To do that to her neck!
564
00:38:05,750 --> 00:38:06,989
I need to find him.
565
00:38:58,750 --> 00:39:00,549
So... I'm sorry. Sorry.
566
00:39:18,070 --> 00:39:21,349
Police in Bristol are searching
for a man following the discovery
567
00:39:21,350 --> 00:39:24,349
of his daughter's body
on the Downs in Bristol.
568
00:39:24,350 --> 00:39:26,650
Nine-year-old Kiri
Akindele had been missing
569
00:39:26,651 --> 00:39:29,669
from her grandparents'
home since Wednesday.
570
00:39:29,670 --> 00:39:32,109
Her foster parents,
Jim and Alice Warner,
571
00:39:32,110 --> 00:39:34,790
have described her as a "precious gift"
572
00:39:34,791 --> 00:39:37,709
and said, "the world "will
be poorer without her."
573
00:39:37,710 --> 00:39:41,389
A social worker, Miriam
Gracen, has been suspended...
574
00:39:41,390 --> 00:39:43,229
- Hi...
- ... while an internal investigation's
575
00:39:43,230 --> 00:39:46,029
- been launched into possible misconduct.
- I can't!
576
00:39:46,030 --> 00:39:48,789
- The police are appealing for information...
- I've been suspended.
577
00:39:48,790 --> 00:39:50,989
... regarding the whereabouts
of Nathaniel Akindele...
578
00:39:50,990 --> 00:39:52,669
that's Kiri's birth father...
579
00:39:54,870 --> 00:39:56,109
I'm on my way.
580
00:40:05,670 --> 00:40:06,789
I'm not reporting it.
581
00:40:08,350 --> 00:40:11,069
That's the first thing you're saying
to me, you need to report this.
582
00:40:11,070 --> 00:40:12,629
I don't think it's fair on him.
583
00:40:12,630 --> 00:40:14,069
He just got angry and...
584
00:40:15,390 --> 00:40:17,589
... I don't think he handled
it very well, to be honest.
585
00:40:17,590 --> 00:40:19,509
I think if I'd handled
it better, then...
586
00:40:20,750 --> 00:40:23,189
Sorry. Sorry!
587
00:40:23,190 --> 00:40:25,429
I know... I know things
are worse for you right now.
588
00:40:25,430 --> 00:40:28,869
Lucy, you were assaulted
by a boy in your care.
589
00:40:28,870 --> 00:40:31,909
If I say anything, it goes on
my record, too. Another one.
590
00:40:31,910 --> 00:40:34,229
Yeah, but if you don't
report him, things escalate.
591
00:40:34,230 --> 00:40:36,589
I needed someone I could
trust to not say anything.
592
00:40:37,950 --> 00:40:40,549
So now I'm part of the
conspiracy of silence.
593
00:40:40,550 --> 00:40:43,389
- Thanks.
- I just wanted someone to be here for me, you know?
594
00:40:46,110 --> 00:40:47,789
And I know you've always cared about me.
595
00:40:49,430 --> 00:40:51,709
Some people in the office,
596
00:40:51,710 --> 00:40:54,389
they say you're in love with
me or you fancy me or something.
597
00:40:54,390 --> 00:40:57,949
You know, social services is full
of people who look after children
598
00:40:57,950 --> 00:40:59,149
who behave like children.
599
00:41:00,430 --> 00:41:02,229
I don't.
600
00:41:02,230 --> 00:41:04,069
I'm straight, actually.
601
00:41:04,070 --> 00:41:06,509
I was even married at one point.
602
00:41:06,510 --> 00:41:07,669
I wouldn't mind.
603
00:41:09,590 --> 00:41:13,469
- I quite like it.
- Well, then, that's a fucking pity, ain't it?
604
00:41:13,470 --> 00:41:15,949
- They giving you painkillers?
- Quite strong ones.
605
00:41:15,950 --> 00:41:17,309
- Truth drugs?
- Maybe.
606
00:41:24,870 --> 00:41:26,029
Not too much.
607
00:41:27,150 --> 00:41:29,229
Won't mix well with the truth drugs.
608
00:41:35,950 --> 00:41:37,069
I'm straight, too.
609
00:41:38,230 --> 00:41:39,230
Most of the time.
610
00:41:45,390 --> 00:41:46,469
Where's Jessie?
611
00:41:47,870 --> 00:41:49,429
In the car.
612
00:41:49,430 --> 00:41:51,149
Asphyxiating himself, no doubt.
613
00:41:55,150 --> 00:41:57,029
I hate what they're saying about you.
614
00:42:01,070 --> 00:42:02,669
It's going to get worse yet, love.
615
00:42:53,390 --> 00:42:55,949
Miriam. Miriam! Miriam!
616
00:42:55,950 --> 00:42:57,709
Do you blame yourself, Miriam?
617
00:42:57,710 --> 00:43:00,589
Do you know where Nathaniel Akindele is?
618
00:43:57,670 --> 00:43:59,989
I bought some sausages.
619
00:43:59,990 --> 00:44:01,309
You drove here?
620
00:44:01,310 --> 00:44:03,549
- Yeah.
- In that state?
621
00:44:05,430 --> 00:44:07,789
- Come in.
- No, I just bought you some sausages so you can...
622
00:44:07,790 --> 00:44:10,469
If they see you like
this, they'll crucify you.
623
00:44:23,710 --> 00:44:24,789
I haven't tidied.
624
00:44:26,430 --> 00:44:27,789
I brought you sausages.
625
00:44:28,870 --> 00:44:30,909
Maybe I should cook them for you.
626
00:44:30,910 --> 00:44:33,149
OK, but can I be
honest with you, though?
627
00:44:33,150 --> 00:44:34,989
Yeah.
628
00:44:34,990 --> 00:44:36,429
I fucking hate sausages.
629
00:44:37,550 --> 00:44:39,269
Can you make beans or something instead?
630
00:44:41,070 --> 00:44:42,070
Sure.
631
00:44:46,430 --> 00:44:47,869
Ignore that, I just haven't tidied.
632
00:44:47,870 --> 00:44:50,429
Ignore that. OK.
633
00:44:52,870 --> 00:44:54,589
I hoped things would be different.
634
00:44:57,350 --> 00:44:58,429
OK.
635
00:45:00,790 --> 00:45:02,509
Yeah.
636
00:45:12,070 --> 00:45:13,709
It's work.
637
00:45:13,710 --> 00:45:16,069
I wouldn't answer it.
Let it go to voicemail.
638
00:45:16,070 --> 00:45:18,909
- No, I should.
- Miriam, listen to me,
639
00:45:18,910 --> 00:45:21,549
they can't hear you like this.
640
00:45:27,070 --> 00:45:29,989
Oh, shit. I ruined your rug.
641
00:45:32,270 --> 00:45:33,509
It doesn't matter.
642
00:45:34,710 --> 00:45:37,629
I've done worse in here,
and you know I have.
643
00:45:37,630 --> 00:45:41,629
- Oh, shit.
- OK, let's get you sat down.
644
00:46:15,630 --> 00:46:17,789
We're joined now by
Jim and Alice Warner.
645
00:46:17,790 --> 00:46:20,349
This is about finding
Nathaniel Akindele.
646
00:46:20,350 --> 00:46:21,909
How hard is it to find one man?
647
00:46:21,910 --> 00:46:24,189
His face is on the
front of every newspaper!
648
00:46:24,190 --> 00:46:25,989
He said he had changed, I trusted him.
649
00:46:25,990 --> 00:46:27,789
- Why?
- Because I hoped he had.
650
00:46:27,790 --> 00:46:30,309
- I am on your side, you know.
- Do you think I can swap sides?
651
00:46:30,310 --> 00:46:33,069
Because I hate this fucking
side, scares the shit out of me.
652
00:46:34,710 --> 00:46:36,149
Everyone keeps looking at me,
653
00:46:36,150 --> 00:46:38,189
I'm not sure what I'm
supposed to do any more.
654
00:46:38,190 --> 00:46:41,989
There are those who would question
my right to call Kiri my daughter.
655
00:46:41,990 --> 00:46:43,149
I understand your pain.
656
00:46:43,150 --> 00:46:44,909
You saw her once a month.
657
00:46:44,910 --> 00:46:46,709
I saw her every day.
658
00:46:46,710 --> 00:46:48,549
I loved her every day.
659
00:46:48,550 --> 00:46:49,909
We're planning a re-enactment.
660
00:46:49,910 --> 00:46:52,909
The details of Kiri's day
are becoming more complicated.
661
00:46:52,910 --> 00:46:56,069
He initially said he was at school,
we've discovered that he wasn't.
662
00:46:56,070 --> 00:46:59,269
You allowed illegal contact
between your son and his daughter.
663
00:46:59,270 --> 00:47:00,989
- Rochelle!
- That is a crime.
664
00:47:00,990 --> 00:47:02,909
Why did you stay married to him?
665
00:47:02,910 --> 00:47:05,469
Because we were parents.
666
00:47:05,470 --> 00:47:07,909
I've done bad things,
I'm not a nice man.
667
00:47:07,910 --> 00:47:11,549
I did the right thing by a
little girl who deserved to know
668
00:47:11,550 --> 00:47:12,709
where she came from.
669
00:47:12,710 --> 00:47:19,710
- Synced and typed by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.