Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:03,704
(suspenseful music)
2
00:00:45,746 --> 00:00:48,916
(lighter clicks)
3
00:00:48,916 --> 00:00:51,452
(fire roaring and crackling)
4
00:01:32,760 --> 00:01:36,164
(mysterious piano music)
5
00:03:17,197 --> 00:03:19,933
(sirens wailing)
6
00:03:50,364 --> 00:03:53,834
- Fire can warm up cold days,
7
00:03:53,834 --> 00:03:56,003
can cook food for the hungry.
8
00:03:56,003 --> 00:03:57,371
But can it clean up sins?
9
00:04:01,342 --> 00:04:02,543
Yes, I've sinned.
10
00:04:04,912 --> 00:04:06,714
But what choice do I have now?
11
00:04:11,852 --> 00:04:12,786
My name is Laura.
12
00:04:14,522 --> 00:04:19,527
And I'm about to do something
I really don't wanna do.
13
00:04:24,932 --> 00:04:25,766
Hey.
14
00:04:27,601 --> 00:04:28,436
- Laura.
15
00:04:29,603 --> 00:04:30,438
Something awful just happened.
16
00:04:30,438 --> 00:04:32,540
- I'm leaving you.
17
00:04:32,540 --> 00:04:33,807
- What?
18
00:04:33,807 --> 00:04:35,275
- I've been offered
a job in Hong Kong.
19
00:04:37,811 --> 00:04:38,979
- You're leaving, for how long?
20
00:04:38,979 --> 00:04:39,813
- Indefinitely.
21
00:04:41,315 --> 00:04:42,383
- What do you mean?
22
00:04:42,383 --> 00:04:43,817
- I already made my decision.
23
00:04:45,953 --> 00:04:47,388
- Wait.
24
00:04:47,388 --> 00:04:48,422
Look can we at least discuss
this before you leave?
25
00:04:48,422 --> 00:04:49,357
- No, you don't understand.
26
00:04:49,357 --> 00:04:50,991
We are done.
- Done?
27
00:04:52,793 --> 00:04:53,927
- I'll stay at Susan's.
28
00:04:56,229 --> 00:04:57,064
Until I leave.
29
00:05:00,100 --> 00:05:01,702
- Laura.
30
00:05:01,702 --> 00:05:03,837
- I'll come back later to pack.
31
00:05:05,573 --> 00:05:07,641
- Can you please tell
me what's going on?
32
00:05:10,378 --> 00:05:12,513
- I just don't love you anymore.
33
00:05:29,630 --> 00:05:30,898
- [Gus] Yes, I've sinned.
34
00:05:34,301 --> 00:05:37,037
The only thing necessary
for the triumph of evil
35
00:05:37,037 --> 00:05:39,106
is for a good man to do nothing.
36
00:05:40,441 --> 00:05:41,842
I am that good man.
37
00:05:43,844 --> 00:05:45,479
I was that good man.
38
00:05:46,714 --> 00:05:47,781
You okay?
39
00:05:47,781 --> 00:05:49,116
- I'm fine.
40
00:05:49,116 --> 00:05:50,884
- Detective Sofia Vasquez.
41
00:05:50,884 --> 00:05:52,520
- Nice to meet you.
42
00:05:52,520 --> 00:05:54,722
You were there last
night, I remember you.
43
00:05:54,722 --> 00:05:55,956
- Yeah.
44
00:05:55,956 --> 00:05:59,359
I didn't know you
two know each other.
45
00:05:59,359 --> 00:06:03,196
Or that you are, sorry,
Your Honor, I just started.
46
00:06:03,196 --> 00:06:04,632
- Marcus.
47
00:06:04,632 --> 00:06:06,567
Your Honor is for judges.
48
00:06:06,567 --> 00:06:09,570
- Right, sir, uh, Marcus.
49
00:06:09,570 --> 00:06:10,771
Soon I hear, huh?
50
00:06:12,406 --> 00:06:14,207
You're gonna be a--
- Why don't you go grab me
51
00:06:14,207 --> 00:06:15,576
a cup of coffee?
52
00:06:15,576 --> 00:06:17,277
And one of those
thingies, those, uh,
53
00:06:17,277 --> 00:06:19,212
danishes with the cherries?
54
00:06:19,212 --> 00:06:20,614
And don't forget the stirrer.
55
00:06:21,549 --> 00:06:22,883
- Me?
- Yeah.
56
00:06:22,883 --> 00:06:23,717
- Okay.
57
00:06:24,985 --> 00:06:25,819
My pleasure.
58
00:06:30,223 --> 00:06:31,291
- It's good training.
59
00:06:33,293 --> 00:06:35,963
And don't look at me like
that, I didn't say anything.
60
00:06:39,332 --> 00:06:40,367
- Half the body.
61
00:06:42,035 --> 00:06:44,605
I don't understand, why was
was half the body burned?
62
00:06:46,039 --> 00:06:49,543
- Are you sure there isn't
anything you wanna tell me?
63
00:06:49,543 --> 00:06:51,512
- Is there something you
expect me to tell you?
64
00:06:53,847 --> 00:06:55,883
I had dinner at the
marina with a friend,
65
00:06:57,284 --> 00:06:59,853
didn't wanna drive all the
way back home, boat's closer.
66
00:07:01,789 --> 00:07:03,290
What's on your mind?
67
00:07:03,290 --> 00:07:05,092
- And you weren't
expecting anybody?
68
00:07:06,093 --> 00:07:07,027
- Is that what this is about?
69
00:07:07,027 --> 00:07:08,028
You think I'm having an affair?
70
00:07:08,896 --> 00:07:10,397
(sighs)
71
00:07:10,397 --> 00:07:11,231
- No.
72
00:07:11,231 --> 00:07:12,733
(tense music)
73
00:07:12,733 --> 00:07:14,167
- [Newscaster] Last night,
a torched body was found
74
00:07:14,167 --> 00:07:17,571
in the proximity of a prominent
district attorney's boat.
75
00:07:17,571 --> 00:07:20,207
The unidentified
body is Caucasian.
76
00:07:20,207 --> 00:07:23,110
Officers suspect Jane
Doe's death may be linked
77
00:07:23,110 --> 00:07:24,978
to an illegal sex
trafficking in the--
78
00:07:24,978 --> 00:07:26,714
(stereo button clicks)
79
00:07:26,714 --> 00:07:29,717
(suspenseful music)
80
00:07:32,352 --> 00:07:33,854
- [Marcus] Yes, I have sinned.
81
00:07:35,088 --> 00:07:38,025
Quiet rage can devour a man.
82
00:07:38,025 --> 00:07:42,262
It informs every act, every
thought, every feeling.
83
00:07:42,262 --> 00:07:46,734
It imprisons, leaving no choice.
84
00:07:46,734 --> 00:07:50,738
(children laughing and playing)
85
00:08:10,257 --> 00:08:12,425
- Are you lost, my friend?
86
00:08:13,293 --> 00:08:14,762
Hello Marcus.
87
00:08:14,762 --> 00:08:17,164
- I'm not the one who's lost.
88
00:08:20,400 --> 00:08:22,703
- Congratulations on
your impending judgeship.
89
00:08:24,271 --> 00:08:25,773
Now you can make your
crusade against me
90
00:08:25,773 --> 00:08:27,440
that much more effective.
91
00:08:27,440 --> 00:08:28,275
Well done.
92
00:08:31,478 --> 00:08:33,747
That was quite the bonfire
in front of your boat.
93
00:08:33,747 --> 00:08:34,682
- Are you telling
me that was you
94
00:08:34,682 --> 00:08:36,316
playing the hero last night?
95
00:08:36,316 --> 00:08:38,619
- Well I'm not saying I was,
I'm not saying I wasn't.
96
00:08:40,821 --> 00:08:43,156
- Mary, you scared
me half to death.
97
00:08:43,156 --> 00:08:46,259
- Oh well, back to the hunt.
98
00:08:46,259 --> 00:08:48,796
It's the call of
the wild, you know.
99
00:08:48,796 --> 00:08:52,566
- Sometimes hunters end
up turning into prey.
100
00:09:00,140 --> 00:09:01,208
- [Newscaster] The
body of Megan Little
101
00:09:01,208 --> 00:09:02,442
was found today.
102
00:09:02,442 --> 00:09:04,277
Little, the Sunrise
Elementary student
103
00:09:04,277 --> 00:09:05,545
mysteriously disappeared--
104
00:09:05,545 --> 00:09:06,446
- Hey are we getting double pay
105
00:09:06,446 --> 00:09:07,414
or how's that work?
106
00:09:08,749 --> 00:09:10,017
'Cause we're on
both the Jane Doe
107
00:09:10,017 --> 00:09:12,352
and the Little girl's
case at the same time.
108
00:09:12,352 --> 00:09:13,186
Hmm?
109
00:09:17,424 --> 00:09:18,926
Are you gonna eat this?
- No.
110
00:09:24,765 --> 00:09:26,533
It's not for you.
111
00:09:26,533 --> 00:09:27,735
- So who's it for, then?
112
00:09:30,638 --> 00:09:31,605
You married?
- No.
113
00:09:33,440 --> 00:09:34,441
- Ever been?
- No.
114
00:09:36,877 --> 00:09:38,545
- Have you had any
serious relationships?
115
00:09:38,545 --> 00:09:39,379
- No.
116
00:09:39,379 --> 00:09:40,413
- Any children?
- No.
117
00:09:41,649 --> 00:09:42,883
- Alright.
118
00:09:42,883 --> 00:09:43,817
You know what, you
don't have to share
119
00:09:43,817 --> 00:09:45,252
your entire life story with me
120
00:09:45,252 --> 00:09:47,788
but I do think that sharing
would be good for you.
121
00:09:47,788 --> 00:09:48,989
You look a little clenched,
122
00:09:48,989 --> 00:09:51,291
doesn't suit your
complexion that well.
123
00:09:51,291 --> 00:09:52,626
- I'll make sure to
take your suggestion
124
00:09:52,626 --> 00:09:54,094
under careful consideration.
125
00:09:57,164 --> 00:09:59,833
(pensive music)
126
00:10:02,502 --> 00:10:05,172
(birds calling)
127
00:10:23,724 --> 00:10:25,092
- He must have
removed everything
128
00:10:25,092 --> 00:10:27,060
to make it difficult
to identify her.
129
00:10:28,628 --> 00:10:29,562
But surely he would know
130
00:10:29,562 --> 00:10:31,098
that we could compare DNA.
131
00:10:31,098 --> 00:10:34,301
Her teeth, she's not gonna
be a Jane Doe forever.
132
00:10:34,301 --> 00:10:35,268
- Well she could be.
133
00:10:36,203 --> 00:10:37,738
If nobody reports her missing.
134
00:10:37,738 --> 00:10:38,906
- [Sofia] What do you mean?
135
00:10:40,307 --> 00:10:41,775
- What you gonna
compare the DNA with?
136
00:10:50,483 --> 00:10:51,284
- Hmm.
137
00:10:53,553 --> 00:10:55,655
- Why don't you go have
a look around the boat?
138
00:10:55,655 --> 00:10:56,456
- What for?
139
00:10:59,226 --> 00:11:00,027
- Clues.
140
00:11:10,804 --> 00:11:13,073
(groans)
141
00:11:13,073 --> 00:11:13,907
Hi.
142
00:11:15,575 --> 00:11:16,877
Care for something to eat?
143
00:11:18,611 --> 00:11:19,980
- Does it come with a beer?
144
00:11:25,585 --> 00:11:28,021
(sighs)
145
00:11:28,021 --> 00:11:29,857
- This your usual spot?
146
00:11:29,857 --> 00:11:30,924
- As of lately.
147
00:11:32,492 --> 00:11:35,963
- Well, I was just wondering
if you were the guy
148
00:11:35,963 --> 00:11:38,832
that kept an eye on what
goes on around here.
149
00:11:38,832 --> 00:11:40,333
- You mean you
need a full report
150
00:11:40,333 --> 00:11:42,369
on the habits of the
fauna of this area?
151
00:11:44,371 --> 00:11:45,205
- No, not really.
152
00:11:46,874 --> 00:11:49,076
Maybe one or two
particular specimens.
153
00:11:49,076 --> 00:11:51,411
- I'm assuming you're
referring to the individual
154
00:11:51,411 --> 00:11:54,581
who played with matches
last night and got burnt.
155
00:11:54,581 --> 00:11:55,749
- Yes, I am.
156
00:11:56,884 --> 00:11:58,285
Did you see what happened?
157
00:11:58,285 --> 00:11:59,086
- No.
158
00:12:00,553 --> 00:12:01,755
- You just said
you saw the fire.
159
00:12:01,755 --> 00:12:03,891
- I said nothing of the kind.
160
00:12:03,891 --> 00:12:05,793
You should pay
attention to semantics.
161
00:12:06,994 --> 00:12:08,661
A good education will
take you a long way.
162
00:12:08,661 --> 00:12:10,430
- Okay well you implied.
163
00:12:10,430 --> 00:12:14,467
- I became aware of the
accident only after your sirens
164
00:12:14,467 --> 00:12:18,205
so abruptly dislodged
me from Morpheus's arms.
165
00:12:18,205 --> 00:12:19,472
- Nothing else?
166
00:12:19,472 --> 00:12:22,810
- Someone was watching
and then he ran away.
167
00:12:24,044 --> 00:12:25,545
- Could you describe
this person?
168
00:12:25,545 --> 00:12:26,379
- No.
169
00:12:27,580 --> 00:12:28,849
- Sure you could.
170
00:12:28,849 --> 00:12:31,985
Male, female, tall,
short, black, white?
171
00:12:31,985 --> 00:12:33,954
- It was hooded.
172
00:12:33,954 --> 00:12:37,757
At any rate, it was
after you guys arrived.
173
00:12:37,757 --> 00:12:40,227
- After we arrived?
(tense music)
174
00:12:40,227 --> 00:12:41,394
- [Homeless Man] After.
175
00:12:49,803 --> 00:12:54,341
- His name is David
Sheffer, Dr. David Sheffer.
176
00:12:54,341 --> 00:12:56,676
I want you to find out
where he was last night.
177
00:12:57,945 --> 00:12:59,579
If he was anywhere
near the fire.
178
00:13:00,613 --> 00:13:01,815
Without making any waves.
179
00:13:02,916 --> 00:13:04,584
None.
180
00:13:04,584 --> 00:13:05,418
That clear?
181
00:13:10,157 --> 00:13:12,425
(knocking)
182
00:13:14,394 --> 00:13:16,596
- Hey Marcus.
- Hi Dora.
183
00:13:16,596 --> 00:13:18,231
- [Mary] Are you gonna
come read me my book?
184
00:13:18,231 --> 00:13:19,132
- [Dora] Of course!
185
00:13:19,132 --> 00:13:20,400
- Hello Mary.
186
00:13:20,400 --> 00:13:22,335
Hey, that's a nice
book, I read that.
187
00:13:22,335 --> 00:13:23,736
Did you enjoy the park today?
188
00:13:23,736 --> 00:13:25,105
- Yep.
189
00:13:25,105 --> 00:13:26,273
- I was there.
190
00:13:31,378 --> 00:13:33,246
I won't say anything.
191
00:13:33,246 --> 00:13:34,081
- Marcus.
192
00:13:35,015 --> 00:13:36,516
Okay honey it's time for bed.
193
00:13:36,516 --> 00:13:39,552
Go up okay, I'll be there
to tuck you in in a minute.
194
00:13:39,552 --> 00:13:41,688
- Mommy are you gonna
come kiss me goodnight?
195
00:13:41,688 --> 00:13:43,490
- Wild horses
couldn't keep me away.
196
00:13:45,258 --> 00:13:47,160
So Jean is here.
197
00:13:47,160 --> 00:13:49,662
(tense music)
198
00:13:54,367 --> 00:13:56,236
And we have another guest.
199
00:14:00,307 --> 00:14:02,742
Bug eyes really don't
suit you, my dear.
200
00:14:02,742 --> 00:14:04,611
See if you can do
something about that.
201
00:14:04,611 --> 00:14:05,445
- Hmm.
202
00:14:08,615 --> 00:14:10,984
- Marcus, so nice to see you.
203
00:14:11,985 --> 00:14:13,086
We thought it was about time
204
00:14:13,086 --> 00:14:14,888
to put you two in the same room.
205
00:14:16,056 --> 00:14:17,724
You've been traveling
in the same circles
206
00:14:17,724 --> 00:14:20,227
but never been formally
introduced to each other, right?
207
00:14:20,227 --> 00:14:21,628
- Right.
208
00:14:21,628 --> 00:14:23,663
And we are all friends here.
209
00:14:23,663 --> 00:14:27,500
- We're all concerned
about, well,
210
00:14:27,500 --> 00:14:28,868
not a nice package to receive
211
00:14:28,868 --> 00:14:30,370
in front of one's door, really.
212
00:14:30,370 --> 00:14:33,240
- Oh and in such a gruesome way.
213
00:14:33,240 --> 00:14:36,709
Burnt with bare legs,
it was just awful.
214
00:14:36,709 --> 00:14:38,045
- Mommy, you're not coming.
215
00:14:39,112 --> 00:14:39,947
- Excuse me.
216
00:14:41,148 --> 00:14:43,316
- Yeah we got a story
to read, Christine.
217
00:14:53,293 --> 00:14:55,062
Okay look you shouldn't
have him in your home.
218
00:14:55,062 --> 00:14:56,263
He is a dangerous man.
219
00:14:57,730 --> 00:14:59,866
- We've known David a long time.
220
00:14:59,866 --> 00:15:01,768
He's eccentric,
but he's harmless.
221
00:15:01,768 --> 00:15:04,037
- You have no idea
who he really is.
222
00:15:04,037 --> 00:15:05,272
- And you do?
223
00:15:05,272 --> 00:15:06,106
- Yeah.
224
00:15:07,307 --> 00:15:09,442
We knew each other
when we were kids.
225
00:15:09,442 --> 00:15:10,643
- You did?
226
00:15:10,643 --> 00:15:12,312
- You have to trust
me on this one.
227
00:15:13,846 --> 00:15:16,616
- So you knew each other
when you were children.
228
00:15:16,616 --> 00:15:18,618
And why haven't we
heard of this before?
229
00:15:19,752 --> 00:15:20,787
- Look I am dead
serious, Christine.
230
00:15:20,787 --> 00:15:23,023
- No, why are you hiding this?
231
00:15:23,023 --> 00:15:24,891
What, is there some
kind of childhood feud
232
00:15:24,891 --> 00:15:27,127
still going on,
because if there is,
233
00:15:27,127 --> 00:15:28,828
you need to get over it.
234
00:15:28,828 --> 00:15:30,663
- Promise me you
will never let him
235
00:15:30,663 --> 00:15:31,764
anywhere near Mary.
236
00:15:34,501 --> 00:15:35,435
- What do you mean?
237
00:15:36,636 --> 00:15:37,870
What about Mary?
238
00:15:39,039 --> 00:15:42,409
(thunder rumbling)
(rain pattering)
239
00:15:42,409 --> 00:15:44,611
- They're totally
booked until next month.
240
00:15:44,611 --> 00:15:46,546
- What, they only
have one table?
241
00:15:46,546 --> 00:15:48,315
- What do you want me to do?
242
00:15:48,315 --> 00:15:49,516
- [Susan] Hold my calls.
243
00:15:51,384 --> 00:15:52,219
- Hi.
244
00:15:53,620 --> 00:15:54,454
Okay.
245
00:15:55,555 --> 00:15:56,589
I need the keys.
246
00:16:05,898 --> 00:16:07,767
My flight is in about a week.
247
00:16:07,767 --> 00:16:08,735
That okay with you?
248
00:16:10,003 --> 00:16:11,371
- Mi casa y tu casa.
249
00:16:12,605 --> 00:16:14,007
So you're really doing this.
250
00:16:14,974 --> 00:16:17,410
- I, uh, can't stay anymore.
251
00:16:17,410 --> 00:16:19,046
- Why?
252
00:16:19,046 --> 00:16:20,280
What happened that so terrible
253
00:16:20,280 --> 00:16:22,182
that you feel like you
have to leave your life
254
00:16:22,182 --> 00:16:23,216
and your friends?
255
00:16:24,851 --> 00:16:27,487
Did you kill someone,
steal, pillage, what?
256
00:16:29,256 --> 00:16:30,657
Please.
257
00:16:30,657 --> 00:16:31,491
Talk to me.
258
00:16:34,461 --> 00:16:36,396
What about your patients?
259
00:16:36,396 --> 00:16:38,498
- They'll manage.
- Heartless.
260
00:16:38,498 --> 00:16:41,668
- Yeah well, I don't think
I'm doing a great job anyway.
261
00:16:41,668 --> 00:16:42,702
- So now it's self-pity.
262
00:16:42,702 --> 00:16:43,636
- Damn, Susan.
263
00:16:44,804 --> 00:16:46,073
Stop hitting me with
the judging stick
264
00:16:46,073 --> 00:16:47,307
and be a friend for once.
265
00:16:53,046 --> 00:16:54,881
I know, I...
266
00:16:54,881 --> 00:16:55,782
I'll miss you too.
267
00:16:59,552 --> 00:17:00,453
- Alright.
268
00:17:00,453 --> 00:17:01,688
- See you at your place?
269
00:17:01,688 --> 00:17:03,823
- Don't you wanna get dinner?
270
00:17:03,823 --> 00:17:06,626
(tense music)
271
00:17:06,626 --> 00:17:08,861
Can't get a table in
this weather anyway.
272
00:17:18,205 --> 00:17:20,207
- That seat is taken.
273
00:17:20,207 --> 00:17:21,674
- I though skin discrimination
274
00:17:21,674 --> 00:17:23,643
was a vice of the south.
275
00:17:23,643 --> 00:17:24,477
(sighs)
276
00:17:24,477 --> 00:17:25,312
So may I?
277
00:17:26,679 --> 00:17:27,514
- Suit yourself.
278
00:17:29,149 --> 00:17:31,084
- Scotch.
- Neat?
279
00:17:31,084 --> 00:17:32,685
- On the rocks, thank you.
280
00:17:35,455 --> 00:17:36,823
Finally stopped raining.
281
00:17:38,291 --> 00:17:39,126
Got a cigarette?
282
00:17:40,427 --> 00:17:42,229
- No, I don't
smoke, not anymore.
283
00:17:45,432 --> 00:17:46,933
- I'm not sure about this one.
284
00:17:49,035 --> 00:17:50,603
- Excuse me?
285
00:17:50,603 --> 00:17:52,172
- I don't know if
you can handle it.
286
00:17:54,607 --> 00:17:55,675
- I can handle it.
287
00:17:56,643 --> 00:17:57,477
- Can you now?
288
00:17:58,778 --> 00:18:00,947
- Captain with all due
respect, I'm off-duty.
289
00:18:02,149 --> 00:18:03,983
- In the 20 years I've
been in this precinct
290
00:18:03,983 --> 00:18:06,419
I have never seen you
take your eyes off of him.
291
00:18:07,587 --> 00:18:09,822
For Christ's sake Gus,
you're too close to it,
292
00:18:09,822 --> 00:18:12,592
you're like his
fucking godfather!
293
00:18:12,592 --> 00:18:14,093
(laughs)
294
00:18:14,093 --> 00:18:18,365
Besides, you're still working
on that Little girl case.
295
00:18:18,365 --> 00:18:20,267
- Yeah well there
may be a connection.
296
00:18:21,401 --> 00:18:22,235
- How so?
297
00:18:23,370 --> 00:18:25,538
- He's gonna be the
prosecutor on that case.
298
00:18:25,538 --> 00:18:27,440
- Well no shit
there's a connection.
299
00:18:28,675 --> 00:18:30,377
- Do you ever read my
reports or do you just
300
00:18:30,377 --> 00:18:31,344
wipe your ass--
301
00:18:31,344 --> 00:18:33,246
- Hey, language!
302
00:18:33,246 --> 00:18:34,080
I'm a lady.
303
00:18:35,882 --> 00:18:36,983
What are your leads?
304
00:18:39,486 --> 00:18:42,655
- Well so far it's just
someone that showed up
305
00:18:42,655 --> 00:18:44,391
after we got there.
306
00:18:44,391 --> 00:18:46,259
- After you got there?
- Yeah.
307
00:18:46,259 --> 00:18:47,860
- So they may have seen nothing.
308
00:18:47,860 --> 00:18:50,263
- They may have seen nothing.
- Says who?
309
00:18:50,263 --> 00:18:51,764
- Some homeless guy.
310
00:18:51,764 --> 00:18:53,233
- Hmm.
311
00:18:53,233 --> 00:18:55,435
Just the word of a
drunk, that's it?
312
00:18:55,435 --> 00:18:58,171
- Thought social discrimination
was a vice of the rich.
313
00:19:03,743 --> 00:19:05,712
- I'm taking you off the case.
314
00:19:07,380 --> 00:19:08,681
Tell me why I shouldn't.
315
00:19:10,950 --> 00:19:12,084
(scoffs)
316
00:19:12,084 --> 00:19:13,953
Why do you wanna
compromise your pension?
317
00:19:13,953 --> 00:19:16,389
This is your last
case, go retire happy!
318
00:19:16,389 --> 00:19:17,224
(scoffs)
319
00:19:17,224 --> 00:19:18,225
Don't look for trouble.
320
00:19:23,563 --> 00:19:24,564
Alright then, fine.
321
00:19:25,765 --> 00:19:26,566
Go ahead.
322
00:19:28,535 --> 00:19:30,737
But don't screw me over on this.
323
00:19:30,737 --> 00:19:32,272
You hear me, Wolf?
324
00:19:32,272 --> 00:19:35,342
I don't want those guys in IAD
breaking my balls about this.
325
00:19:36,509 --> 00:19:38,411
- Thought you were a lady.
326
00:19:38,411 --> 00:19:40,680
- Well, alright then,
thanks for the drink.
327
00:19:42,882 --> 00:19:45,618
By the way, I signed you up for
328
00:19:45,618 --> 00:19:47,153
a high school service program.
329
00:19:48,988 --> 00:19:51,190
All you have to do is speak
to some high school kids
330
00:19:51,190 --> 00:19:52,392
about police protocol.
331
00:19:52,392 --> 00:19:53,326
- Why don't you
give that to Ryder?
332
00:19:53,326 --> 00:19:54,727
- No, I'm giving it to you.
333
00:19:54,727 --> 00:19:56,596
Besides, they asked
to speak to the ogre
334
00:19:56,596 --> 00:19:58,365
and that's you, right?
335
00:19:58,365 --> 00:20:00,767
Isn't that what they
call you down in RH?
336
00:20:00,767 --> 00:20:02,101
(laughs)
337
00:20:02,101 --> 00:20:03,670
Just talk to the damn kid
338
00:20:03,670 --> 00:20:05,605
and answer his questions.
339
00:20:05,605 --> 00:20:08,107
(tense music)
340
00:20:09,842 --> 00:20:11,143
- [Newscaster] The California
State Supreme Court
341
00:20:11,143 --> 00:20:13,112
has refused to
overturn the sentence
342
00:20:13,112 --> 00:20:15,181
of convicted murdered
Gabriel Voralik
343
00:20:15,181 --> 00:20:17,384
who is awaiting
execution on death row.
344
00:20:17,384 --> 00:20:19,218
This opens the way
to his death sentence
345
00:20:19,218 --> 00:20:22,154
to be carried out as
all avenues of appeal
346
00:20:22,154 --> 00:20:23,523
have been exhausted,
347
00:20:23,523 --> 00:20:26,092
despite Voralik
insisting he is innocent.
348
00:20:26,092 --> 00:20:29,296
Los Angeles District
Attorney Marcus Rigoni
349
00:20:29,296 --> 00:20:32,064
who, as a newly-minted
assistant district attorney
350
00:20:32,064 --> 00:20:35,535
was the prosecutor on the
case, said that justice
351
00:20:35,535 --> 00:20:38,738
has been served and the
citizens of Los Angeles
352
00:20:38,738 --> 00:20:40,873
can rest easy in
their beds at night
353
00:20:40,873 --> 00:20:44,243
knowing that this predator
is off the streets for good.
354
00:20:44,243 --> 00:20:46,679
Voralik's trial is the
case that catapulted
355
00:20:46,679 --> 00:20:48,915
the young ADA into
the spotlight.
356
00:20:48,915 --> 00:20:51,384
He is currently being
considered for a judgeship.
357
00:20:55,388 --> 00:20:56,188
- Thank you.
358
00:21:03,296 --> 00:21:04,531
- Are you okay?
359
00:21:04,531 --> 00:21:06,065
- I'm fine.
360
00:21:06,065 --> 00:21:08,301
- I worry about you.
- I know you do.
361
00:21:08,301 --> 00:21:09,902
I'm okay, truly.
362
00:21:11,804 --> 00:21:14,874
- A burnt body at
your feet, Marcus?
363
00:21:14,874 --> 00:21:17,176
That's nothing to take lightly.
364
00:21:17,176 --> 00:21:19,111
Is someone sending
you a message?
365
00:21:20,146 --> 00:21:22,148
- Diane.
- Oh, Gus.
366
00:21:22,148 --> 00:21:23,683
You have only one minute.
367
00:21:23,683 --> 00:21:26,118
He has a 9:30 meeting and
a 10 depo, you understand?
368
00:21:28,755 --> 00:21:29,589
- Yes ma'am.
369
00:21:30,490 --> 00:21:31,424
- Cream and sugar?
370
00:21:31,424 --> 00:21:32,825
- Oh, you don't have the time.
371
00:21:35,662 --> 00:21:38,731
- So I hear you've been
doing a little surveillance
372
00:21:38,731 --> 00:21:39,532
on the side.
373
00:21:40,733 --> 00:21:42,669
It's not my first day
at the races, you know.
374
00:21:43,970 --> 00:21:45,972
- Know your enemy.
- Hmm.
375
00:21:45,972 --> 00:21:47,374
Well.
376
00:21:47,374 --> 00:21:49,576
Look--
- But don't touch.
377
00:21:49,576 --> 00:21:50,343
Yeah, I know.
378
00:21:51,711 --> 00:21:54,080
Last time I checked the
park was a public place.
379
00:21:55,482 --> 00:21:56,983
- I'm only looking out for you.
380
00:21:57,984 --> 00:21:59,151
- Is that what you do?
381
00:21:59,151 --> 00:22:00,219
You look out for me?
382
00:22:03,956 --> 00:22:06,726
- Don't get pissed and me
'cause I'm reining you in.
383
00:22:06,726 --> 00:22:07,860
I'm on your side.
384
00:22:09,161 --> 00:22:11,163
(sighs)
385
00:22:13,099 --> 00:22:15,435
- He was there that
night, at the pier.
386
00:22:16,403 --> 00:22:17,970
- Yeah.
387
00:22:17,970 --> 00:22:19,706
Sheffer, I suspected that.
388
00:22:19,706 --> 00:22:20,773
- 9:25.
389
00:22:21,641 --> 00:22:22,475
To go.
390
00:22:25,011 --> 00:22:25,812
- I'll call you.
391
00:22:26,879 --> 00:22:27,947
Thanks, Diane.
392
00:22:29,048 --> 00:22:31,317
- Ah, you're always
welcome, Gus.
393
00:22:31,317 --> 00:22:33,352
Don't be a stranger
now, you hear.
394
00:22:47,133 --> 00:22:48,801
- Coffee good?
- Coffee's good.
395
00:22:51,771 --> 00:22:53,440
It wasn't supposed to be to go.
396
00:22:56,943 --> 00:22:57,910
- So who's the ogre?
397
00:22:59,412 --> 00:23:00,680
- Where the hell'd
you hear that?
398
00:23:00,680 --> 00:23:02,281
- Guys at RH told me to ask you.
399
00:23:03,950 --> 00:23:04,884
- Assholes.
400
00:23:06,052 --> 00:23:08,320
- You get what you
give, you know?
401
00:23:08,320 --> 00:23:09,522
- Why don't you turn right here?
402
00:23:09,522 --> 00:23:11,691
Let's get off this
street, it's too busy.
403
00:23:11,691 --> 00:23:14,360
(pensive music)
404
00:23:43,122 --> 00:23:45,157
- Oh, here you are.
405
00:23:45,157 --> 00:23:46,292
You wanna go in?
406
00:23:46,292 --> 00:23:49,529
- Uh, no, that's okay.
407
00:23:49,529 --> 00:23:50,763
What'd you find?
408
00:23:50,763 --> 00:23:52,198
- She died from
a skull fracture.
409
00:23:52,198 --> 00:23:54,133
She was already dead
when she was set on fire.
410
00:23:54,133 --> 00:23:55,367
- [Sofia] Oh thank god.
411
00:23:55,367 --> 00:23:57,436
- No congenital
anomalies, healthy,
412
00:23:57,436 --> 00:24:00,006
between 30 and 40 if she
took care of herself.
413
00:24:00,006 --> 00:24:02,208
Empty stomach.
414
00:24:02,208 --> 00:24:05,077
- Oh, good, that oughta
narrow things down.
415
00:24:05,077 --> 00:24:06,746
- How about
pregnant, four weeks?
416
00:24:06,746 --> 00:24:08,447
Would that do?
417
00:24:08,447 --> 00:24:11,450
(suspenseful music)
418
00:24:15,822 --> 00:24:17,557
- Do you believe in evil?
- What?
419
00:24:18,858 --> 00:24:20,893
As in the dark falling angel?
420
00:24:20,893 --> 00:24:21,728
- [Gus] Kinda.
421
00:24:23,395 --> 00:24:25,031
- [Marcus] No, I
wouldn't call that evil,
422
00:24:25,031 --> 00:24:26,465
just plain devolution.
423
00:24:27,967 --> 00:24:31,203
- [Gus] Well, they're really
both saying the same thing.
424
00:24:31,203 --> 00:24:32,404
- [Marcus] Or maybe not.
425
00:24:33,372 --> 00:24:34,774
- [Gus] What do you mean?
426
00:24:36,275 --> 00:24:37,610
- I mean evil is a definition
427
00:24:37,610 --> 00:24:39,245
that precludes a sense of fate,
428
00:24:39,245 --> 00:24:41,280
something that one cannot fight.
429
00:24:41,280 --> 00:24:43,015
What I'm saying is
that it's a disease
430
00:24:43,015 --> 00:24:44,150
and it should be cured.
431
00:24:45,952 --> 00:24:49,321
Or exterminated like
cancer, at any cost.
432
00:24:50,289 --> 00:24:51,758
However one should see fit.
433
00:24:53,225 --> 00:24:54,694
After all, the only
thing necessary
434
00:24:54,694 --> 00:24:56,462
for the triumph of evil--
435
00:24:56,462 --> 00:24:58,865
- Are you saying that I
behave like a spectator?
436
00:24:58,865 --> 00:25:00,767
- Yeah, that's exactly
what I'm saying.
437
00:25:06,005 --> 00:25:09,141
- [Ryder] Wolf, will you please
return your damn messages?
438
00:25:09,141 --> 00:25:10,643
- What?
439
00:25:10,643 --> 00:25:12,879
- Some Logan kid is burning
up the lines looking for you.
440
00:25:13,746 --> 00:25:15,281
The latest on the Little girl.
441
00:25:15,281 --> 00:25:17,316
- [Gus] Yeah, what's it say?
442
00:25:17,316 --> 00:25:18,517
- The alley where
they found her,
443
00:25:18,517 --> 00:25:19,986
some old pro works
the corner at the end,
444
00:25:19,986 --> 00:25:21,220
she goes by Sharon.
445
00:25:21,220 --> 00:25:22,555
I'm trying to locate her.
446
00:25:31,931 --> 00:25:35,768
Do you think these could
be the legs of a pro?
447
00:25:36,736 --> 00:25:38,771
- Oh come on, come on.
448
00:25:40,607 --> 00:25:41,941
You must be missing.
449
00:25:54,621 --> 00:25:55,622
(knocks)
450
00:25:55,622 --> 00:25:56,455
I have an idea.
451
00:26:01,628 --> 00:26:03,830
DNA doesn't match
any missing persons.
452
00:26:03,830 --> 00:26:06,599
- I'm not surprised.
- Somebody knew her.
453
00:26:06,599 --> 00:26:08,701
She was pregnant.
- Uh huh, okay.
454
00:26:08,701 --> 00:26:09,969
- [Sofia] So maybe
she had a boyfriend,
455
00:26:09,969 --> 00:26:12,571
someone who was intimate
with her legs, her feet.
456
00:26:12,571 --> 00:26:14,641
- Continue.
- I have an idea.
457
00:26:14,641 --> 00:26:15,675
- Have you told Wolf?
458
00:26:17,877 --> 00:26:19,478
- He doesn't seem too receptive.
459
00:26:33,359 --> 00:26:34,927
- You really gonna
let her do that?
460
00:26:34,927 --> 00:26:35,762
- Why not?
461
00:26:37,363 --> 00:26:38,464
- 'Cause it's idiotic.
462
00:26:39,899 --> 00:26:41,167
I don't think we should.
463
00:26:41,167 --> 00:26:42,368
- It may work.
464
00:26:44,704 --> 00:26:46,839
- Well nothing's
gonna come of it.
465
00:26:46,839 --> 00:26:48,808
- Why, because it was her idea?
466
00:26:51,143 --> 00:26:52,344
What?
467
00:26:52,344 --> 00:26:53,680
You don't wanna
find out who she is?
468
00:26:55,948 --> 00:26:57,950
(sighs)
469
00:26:58,918 --> 00:27:00,319
Leave no stones unturned.
470
00:27:01,420 --> 00:27:03,923
(tense music)
471
00:27:07,459 --> 00:27:09,161
- [Woman] Sheer
disgust, I mean my kid
472
00:27:09,161 --> 00:27:11,430
almost clicked on the
site with this filth.
473
00:27:11,430 --> 00:27:13,332
They actually show
this unspeakable result
474
00:27:13,332 --> 00:27:15,668
of highly-charged
violence on a police site!
475
00:27:15,668 --> 00:27:18,070
Not to mention having
to shield my son
476
00:27:18,070 --> 00:27:19,605
from the fliers as well.
477
00:27:19,605 --> 00:27:21,207
- [Man] Look, desperate times
478
00:27:21,207 --> 00:27:22,942
call for desperate
measures, right?
479
00:27:57,509 --> 00:27:59,812
- [Marcus] Beauty is in
the eye of the beholder.
480
00:28:00,980 --> 00:28:03,449
There's no telling which
one they'll like best.
481
00:28:03,449 --> 00:28:04,917
- Well I'll give 'em both then.
482
00:28:04,917 --> 00:28:06,152
Tired of second guessing.
483
00:28:09,255 --> 00:28:10,757
- Catching is a difficult art.
484
00:28:14,426 --> 00:28:15,694
(sighs)
485
00:28:15,694 --> 00:28:17,964
- It shouldn't be this way.
486
00:28:19,398 --> 00:28:20,632
(pensive music)
487
00:28:20,632 --> 00:28:21,968
- Is that why you're
leaving the force?
488
00:28:23,369 --> 00:28:25,571
- [Gus] I don't understand
this world anymore.
489
00:28:27,439 --> 00:28:28,574
- [Marcus] There have
been Sheffers since
490
00:28:28,574 --> 00:28:30,442
the beginning of time.
491
00:28:30,442 --> 00:28:32,278
It's always been this way.
- Has it?
492
00:28:33,679 --> 00:28:34,847
I guess I just keep
watching the same movie
493
00:28:34,847 --> 00:28:36,282
expecting a different ending.
494
00:28:37,283 --> 00:28:38,885
- [Marcus] There's always hope.
495
00:28:38,885 --> 00:28:41,020
- The other day I
was stuck in traffic.
496
00:28:41,020 --> 00:28:43,355
Neither lane
moving, not an inch.
497
00:28:43,355 --> 00:28:45,724
I look in the rear view, this
guy comes up turning right.
498
00:28:45,724 --> 00:28:46,993
Goes all the way
up to the front,
499
00:28:46,993 --> 00:28:49,295
forces himself back
in, just like that,
500
00:28:49,295 --> 00:28:50,830
no remorse, no nothing.
501
00:28:50,830 --> 00:28:52,799
Didn't even suffer
any consequences.
502
00:28:52,799 --> 00:28:55,134
Didn't get a ticket,
nobody honked, no nothing,
503
00:28:55,134 --> 00:28:56,502
nothing happened to him.
504
00:28:56,502 --> 00:28:58,504
Meanwhile, that guy's
getting home sooner
505
00:28:58,504 --> 00:28:59,839
and the rest of us
schmucks are sitting back
506
00:28:59,839 --> 00:29:00,706
stuck in traffic.
507
00:29:01,908 --> 00:29:04,343
You know you'd think
somewhere, somehow,
508
00:29:04,343 --> 00:29:06,745
somebody's out
there keeping score.
509
00:29:06,745 --> 00:29:09,048
You know, balancing the acts.
510
00:29:09,048 --> 00:29:11,283
But it doesn't work that way.
511
00:29:11,283 --> 00:29:12,919
You can scream out
to the universe
512
00:29:12,919 --> 00:29:15,554
that you've been wronged,
yell, stomp, curse,
513
00:29:15,554 --> 00:29:17,356
jump up and down til
the cows come home.
514
00:29:17,356 --> 00:29:19,591
It doesn't work like that,
it's not gonna listen.
515
00:29:19,591 --> 00:29:20,559
You know why?
516
00:29:22,394 --> 00:29:24,596
'Cause the universe is
too busy ignoring you.
517
00:29:26,665 --> 00:29:28,667
- We're never gonna
nail him, are we?
518
00:29:30,436 --> 00:29:32,438
(sighs)
519
00:29:45,251 --> 00:29:48,354
(thunder rumbling)
520
00:29:48,354 --> 00:29:51,123
(rain pattering)
521
00:29:52,524 --> 00:29:54,693
- Christ, you scared me.
522
00:29:54,693 --> 00:29:55,928
- [David] Now now,
let's not go using
523
00:29:55,928 --> 00:29:58,230
the lord's name
in vain, shall we?
524
00:29:58,230 --> 00:29:59,731
- What do you want?
525
00:29:59,731 --> 00:30:02,101
- [David] That's a
superfluous question.
526
00:30:02,101 --> 00:30:03,435
- I can't do it.
527
00:30:05,104 --> 00:30:06,672
- [David] Sure you can.
528
00:30:06,672 --> 00:30:08,174
- No I can't, we broke up.
529
00:30:13,980 --> 00:30:15,848
- [David] Well that's a bummer.
530
00:30:15,848 --> 00:30:16,849
Wouldn't you say so?
531
00:30:18,284 --> 00:30:20,786
- That wouldn't exactly
be my choice of words, no.
532
00:30:20,786 --> 00:30:22,421
- So what are we
going to do now?
533
00:30:24,123 --> 00:30:25,591
- We?
534
00:30:25,591 --> 00:30:28,127
- Well yes we, we're in this
together, you know that.
535
00:30:28,127 --> 00:30:29,828
(scoffs)
536
00:30:29,828 --> 00:30:30,629
- You're crazy.
537
00:30:31,830 --> 00:30:32,831
- So they say.
538
00:30:35,701 --> 00:30:37,403
- I can't help you.
539
00:30:37,403 --> 00:30:39,038
I'm sorry, I just can't.
540
00:30:41,373 --> 00:30:44,810
(suspenseful music)
541
00:30:44,810 --> 00:30:46,645
- You've been a
naughty girl, Doctor.
542
00:30:47,646 --> 00:30:49,815
Naughty, naughty, naughty.
543
00:30:51,083 --> 00:30:52,318
I've been counting on you
544
00:30:52,318 --> 00:30:53,719
and now you've gone
and broken up with him.
545
00:30:53,719 --> 00:30:56,655
- He broke up with me.
546
00:31:00,359 --> 00:31:01,827
He's in love with someone else.
547
00:31:02,995 --> 00:31:04,931
I have no chance in
hell to sway that man.
548
00:31:06,365 --> 00:31:09,768
What could have possibly
made you think I could?
549
00:31:09,768 --> 00:31:11,170
You picked the wrong person.
550
00:31:12,304 --> 00:31:13,272
I'm nothing to him.
551
00:31:14,206 --> 00:31:15,741
Nothing.
552
00:31:15,741 --> 00:31:17,243
- Oh you poor baby.
553
00:31:17,243 --> 00:31:20,179
- So I accepted a job in China.
554
00:31:20,179 --> 00:31:21,647
- I'm sorry, what?
555
00:31:21,647 --> 00:31:23,249
- I'm of no use to you.
556
00:31:23,249 --> 00:31:26,085
- Well I'm afraid
that can be a problem.
557
00:31:26,085 --> 00:31:28,387
- And what are you exactly
expecting me to do?
558
00:31:29,355 --> 00:31:30,789
Lock him up in a closet?
559
00:31:30,789 --> 00:31:32,058
- Well I don't know dear.
560
00:31:33,359 --> 00:31:34,393
You'll have to think.
561
00:31:35,995 --> 00:31:37,296
Employ some of that ingenuity
562
00:31:37,296 --> 00:31:39,631
with which you've been
so abundantly bestowed.
563
00:31:42,401 --> 00:31:43,235
- I'm fresh out.
564
00:31:44,870 --> 00:31:46,438
- You still have a few days.
565
00:31:47,539 --> 00:31:49,608
- There's nothing I can do.
566
00:31:56,082 --> 00:31:57,449
- Get him off my back, dear.
567
00:31:58,784 --> 00:32:00,019
You wouldn't want him to know
568
00:32:00,019 --> 00:32:01,753
that he's been harboring
a viper, would you?
569
00:32:04,423 --> 00:32:05,491
So stop him.
570
00:32:07,493 --> 00:32:08,560
Okay pumpkin?
571
00:32:09,628 --> 00:32:11,030
- You're a sick man.
572
00:32:11,030 --> 00:32:12,498
- And you're being redundant.
573
00:32:13,899 --> 00:32:16,835
- Alright, I'm done with you.
574
00:32:16,835 --> 00:32:18,370
- Uh uh uh.
575
00:32:18,370 --> 00:32:19,638
Not too hasty now.
576
00:32:21,273 --> 00:32:22,508
You have much to lose.
577
00:32:24,010 --> 00:32:26,245
- [Laura] And what
would that exactly be?
578
00:32:27,579 --> 00:32:28,514
- Well that's for me to know
579
00:32:28,514 --> 00:32:29,648
and you to continue to guess.
580
00:32:31,217 --> 00:32:33,385
We've gone over this already.
581
00:32:33,385 --> 00:32:35,821
- [Laura] You got nothing on me.
582
00:32:35,821 --> 00:32:36,822
- Oh, faith.
583
00:32:38,024 --> 00:32:39,458
It's the opium of the masses.
584
00:32:45,197 --> 00:32:48,000
(murmuring on television)
585
00:32:48,000 --> 00:32:50,369
- Hey Laura, do you want dinner?
586
00:32:50,369 --> 00:32:51,903
- Uh, I just have
some things to do.
587
00:32:53,739 --> 00:32:54,540
- You wanna watch a movie later?
588
00:32:55,474 --> 00:32:56,475
- Yeah, later.
589
00:33:07,886 --> 00:33:08,720
- Hey hey hey hey!
590
00:33:08,720 --> 00:33:09,855
Laura, where you going?
591
00:33:09,855 --> 00:33:11,690
- Just going for a walk.
592
00:33:13,425 --> 00:33:14,860
- It's raining outside.
593
00:33:18,130 --> 00:33:19,431
- Gotta go.
594
00:33:19,431 --> 00:33:22,168
(rain pattering)
595
00:33:23,735 --> 00:33:25,337
- Go upstairs.
596
00:33:25,337 --> 00:33:27,373
- Why?
- I said go upstairs.
597
00:33:27,373 --> 00:33:28,540
- Why can't I stay?
598
00:33:28,540 --> 00:33:31,277
- Go upstairs.
- No, I wanna stay.
599
00:33:31,277 --> 00:33:32,111
- Now!
600
00:33:32,111 --> 00:33:34,213
(scoffs)
601
00:33:36,115 --> 00:33:37,716
- This place.
602
00:33:37,716 --> 00:33:39,051
15 years.
603
00:33:39,918 --> 00:33:41,320
Nothing has changed.
604
00:33:42,588 --> 00:33:45,057
Even the ages of
your girlfriends.
605
00:33:45,057 --> 00:33:45,891
- Rent control.
606
00:33:47,259 --> 00:33:48,160
And control.
607
00:33:49,195 --> 00:33:50,496
- Take down the tape.
608
00:33:52,098 --> 00:33:52,931
- What tape?
609
00:33:52,931 --> 00:33:54,266
- Don't feign ignorance.
610
00:33:55,434 --> 00:33:58,170
You're not Rob De Niro.
611
00:33:58,170 --> 00:33:59,371
- The hell are
you talking about?
612
00:33:59,371 --> 00:34:00,906
- The video.
613
00:34:00,906 --> 00:34:02,441
You, Jackson, and I.
614
00:34:02,441 --> 00:34:04,176
You posted it on internet.
615
00:34:04,176 --> 00:34:05,211
- I didn't post anything.
616
00:34:05,211 --> 00:34:06,044
What are you, insane?
617
00:34:06,044 --> 00:34:06,912
Why would I do that?
618
00:34:08,780 --> 00:34:10,282
- Vincentcrevier.com.
619
00:34:32,704 --> 00:34:34,106
I thought you
destroyed this video.
620
00:34:34,106 --> 00:34:34,940
- I did.
621
00:34:37,008 --> 00:34:39,511
Well I threw it away.
622
00:34:39,511 --> 00:34:42,181
(phone ringing)
623
00:34:46,518 --> 00:34:47,353
- Vasquez!
624
00:34:56,795 --> 00:34:58,230
Vasquez!
- Oh.
625
00:34:58,230 --> 00:35:00,632
Uh oh okay so today's
a tuna sandwich.
626
00:35:00,632 --> 00:35:01,433
- Yeah, with onions.
627
00:35:01,433 --> 00:35:02,701
You seen Vasquez?
628
00:35:02,701 --> 00:35:03,702
- Uh, I think she
went for the day,
629
00:35:03,702 --> 00:35:04,636
I just saw her leaving.
(scoffs)
630
00:35:04,636 --> 00:35:05,871
Anyway, you got a visitor.
631
00:35:06,805 --> 00:35:07,639
- Who?
632
00:35:07,639 --> 00:35:08,874
- That Logan kid,
633
00:35:08,874 --> 00:35:10,008
he refuses to leave
until he sees you.
634
00:35:10,008 --> 00:35:10,942
(sighs)
635
00:35:10,942 --> 00:35:12,178
Who the hell is he, anyway?
636
00:35:12,178 --> 00:35:13,212
- Some community
outreach bullshit
637
00:35:13,212 --> 00:35:14,880
Wilkins got me into.
638
00:35:14,880 --> 00:35:17,716
I told her you were a better
man, she didn't believe me.
639
00:35:17,716 --> 00:35:18,550
- Asshole.
640
00:35:23,155 --> 00:35:23,989
- Oh.
641
00:35:25,957 --> 00:35:27,993
Yeah, uh, sorry about that.
642
00:35:27,993 --> 00:35:30,462
I got a little busy around here.
643
00:35:30,462 --> 00:35:31,297
- I understand.
644
00:35:32,598 --> 00:35:34,633
Is that the body they
found at the docks?
645
00:35:35,734 --> 00:35:37,403
Has the identity
been discovered?
646
00:35:40,672 --> 00:35:41,740
Why only half-burned?
647
00:35:45,344 --> 00:35:46,545
- What can I do for you?
648
00:35:50,449 --> 00:35:53,151
- I was wondering if I could
ask you a few questions.
649
00:35:54,853 --> 00:35:57,055
I'm writing an article
about police protocol.
650
00:35:57,055 --> 00:35:59,491
- Yeah well I've
only got a minute.
651
00:35:59,491 --> 00:36:01,993
Actually half, so you've
got two questions, go.
652
00:36:01,993 --> 00:36:04,129
- Has it ever happened
that after a conviction
653
00:36:04,129 --> 00:36:06,164
you find exculpatory evidence?
654
00:36:06,164 --> 00:36:07,866
- It's been known
to happen, yes.
655
00:36:07,866 --> 00:36:10,101
- Well I was wondering,
what do you do?
656
00:36:10,101 --> 00:36:13,038
Do you let the convict free,
do you admit your mistake,
657
00:36:13,038 --> 00:36:14,673
or do you let the arrest remain?
658
00:36:14,673 --> 00:36:16,174
- Well you correct the
mistake, of course.
659
00:36:16,174 --> 00:36:17,376
We send the evidence
over to the DA
660
00:36:17,376 --> 00:36:19,177
who in turn appeals
to the governor.
661
00:36:22,581 --> 00:36:23,915
- Well.
662
00:36:23,915 --> 00:36:24,750
- Well what?
663
00:36:27,953 --> 00:36:29,421
- I really don't buy that.
664
00:36:29,421 --> 00:36:31,490
- That's 'cause we're not
selling anything to you, kid.
665
00:36:31,490 --> 00:36:33,091
- Yeah, but you're
making it sound
666
00:36:33,091 --> 00:36:34,693
like justice always prevails
667
00:36:34,693 --> 00:36:36,228
when we know that's
not the case.
668
00:36:36,228 --> 00:36:37,296
You've made mistakes.
669
00:36:37,296 --> 00:36:39,130
Sometimes it's not fair.
670
00:36:39,130 --> 00:36:40,866
- No it's not fair,
nobody said it was fair.
671
00:36:40,866 --> 00:36:41,900
Life's not fair.
672
00:36:43,335 --> 00:36:44,570
What are you writing about
in this article anyway,
673
00:36:44,570 --> 00:36:46,472
philosophical quandaries?
674
00:36:46,472 --> 00:36:47,439
- Alright, alright.
675
00:36:48,774 --> 00:36:50,876
Let's forget that.
- Is there anything else?
676
00:36:53,512 --> 00:36:54,546
- No.
677
00:36:54,546 --> 00:36:56,047
Thank you.
678
00:36:56,047 --> 00:36:57,182
You've made your point.
679
00:36:58,717 --> 00:37:00,051
I have enough.
680
00:37:00,051 --> 00:37:01,920
- Alright, good,
nice talking to you.
681
00:37:01,920 --> 00:37:03,955
Good luck with the article.
- Thank you.
682
00:37:10,161 --> 00:37:12,264
There's some nasty
business going on here.
683
00:37:12,264 --> 00:37:14,766
(tense music)
684
00:38:41,252 --> 00:38:43,922
(phone ringing)
685
00:38:49,127 --> 00:38:49,961
- Hey.
686
00:38:51,863 --> 00:38:52,698
No.
687
00:38:53,799 --> 00:38:54,633
Logan?
688
00:38:56,067 --> 00:38:57,503
That doesn't ring a bell.
689
00:38:57,503 --> 00:39:00,071
- So he's a student at Columbus
High School if that helps.
690
00:39:00,071 --> 00:39:01,840
- [Marcus] Columbus?
691
00:39:01,840 --> 00:39:03,074
- What?
692
00:39:03,074 --> 00:39:04,643
- Yeah he was a guest
speaker at Columbus.
693
00:39:04,643 --> 00:39:06,845
- Sheffer?
- Mm hmm.
694
00:39:06,845 --> 00:39:09,080
This boy, blue hair?
695
00:39:09,080 --> 00:39:10,716
- Yes.
696
00:39:10,716 --> 00:39:12,317
- I don't think
that's a coincidence.
697
00:39:12,317 --> 00:39:13,519
- Alright you stay put.
698
00:39:14,352 --> 00:39:15,353
I'll handle this.
699
00:39:15,353 --> 00:39:16,922
- Alright.
700
00:39:16,922 --> 00:39:18,323
- Marcus?
- Mm hmm?
701
00:39:21,627 --> 00:39:22,861
- Nothing, I gotta go.
702
00:39:56,094 --> 00:39:58,764
(pensive music)
703
00:40:28,794 --> 00:40:30,896
(crying)
704
00:40:42,741 --> 00:40:45,544
(phone vibrating)
705
00:40:59,991 --> 00:41:01,059
- Who are you?
706
00:41:03,529 --> 00:41:04,530
Who are you?
707
00:41:10,736 --> 00:41:13,639
(shutter clicking)
708
00:41:22,814 --> 00:41:25,116
- Oh, photography.
709
00:41:25,116 --> 00:41:27,118
You're finally giving
up your day job.
710
00:41:27,118 --> 00:41:28,053
- You should try
avoid being seen
711
00:41:28,053 --> 00:41:29,621
in the proximity of your puppet.
712
00:41:29,621 --> 00:41:32,057
- Yeah so I see that
you've figured that out.
713
00:41:32,057 --> 00:41:34,325
- Yeah 'cause you're
such a craftsman.
714
00:41:34,325 --> 00:41:36,461
- Well you made it so
easy for me, really.
715
00:41:36,461 --> 00:41:38,163
It's a piece of cake.
716
00:41:38,163 --> 00:41:40,532
Father condemned to
public execution by you.
717
00:41:42,133 --> 00:41:43,301
Youth.
718
00:41:43,301 --> 00:41:44,302
So malleable.
719
00:41:45,270 --> 00:41:46,337
At least in my hands.
720
00:41:47,338 --> 00:41:48,740
- Really?
721
00:41:48,740 --> 00:41:50,408
There is no end
to your delusions.
722
00:41:51,810 --> 00:41:53,144
- Look at the mess you've made.
723
00:41:56,181 --> 00:41:58,249
You're so self-righteous,
aren't you?
724
00:41:59,885 --> 00:42:00,819
With your impeccable suits
725
00:42:00,819 --> 00:42:02,087
and your immaculate shirts.
726
00:42:03,321 --> 00:42:04,823
Coming from where?
727
00:42:04,823 --> 00:42:05,724
Saville Row?
728
00:42:07,158 --> 00:42:08,159
You know what I see?
729
00:42:09,194 --> 00:42:10,762
I see an expensive Romany Conte
730
00:42:10,762 --> 00:42:12,831
with a cork that's
been tainted by air.
731
00:42:13,999 --> 00:42:15,901
A bottle that sold for
thousands at Christie's
732
00:42:15,901 --> 00:42:18,737
and then upon opening is
discovered to become host
733
00:42:18,737 --> 00:42:23,742
to thousands of
bacteria, virulent yeasts
734
00:42:24,475 --> 00:42:25,711
all coming for dinner.
735
00:42:28,079 --> 00:42:29,981
Time may have given
you cover to hide,
736
00:42:31,149 --> 00:42:33,118
but I can still see
that look in your eye.
737
00:42:34,019 --> 00:42:35,386
That pain we both share.
738
00:42:36,722 --> 00:42:37,823
You haven't forgotten.
739
00:42:39,224 --> 00:42:42,460
You and I, we are
kindred spirits.
740
00:42:44,329 --> 00:42:45,496
- Don't flatter yourself.
741
00:42:45,496 --> 00:42:47,232
- Oh but we are, Marcus.
742
00:42:48,333 --> 00:42:49,167
We are, you know that we are.
743
00:42:50,869 --> 00:42:52,771
We've shared so much.
744
00:42:52,771 --> 00:42:54,239
- I didn't become a predator.
745
00:42:54,239 --> 00:42:56,041
- That's a minor detail.
746
00:42:56,041 --> 00:42:56,842
- No.
747
00:42:57,909 --> 00:43:00,646
No, we're different beasts.
748
00:43:00,646 --> 00:43:02,781
- But beasts all the same.
749
00:43:07,853 --> 00:43:10,856
(suspenseful music)
750
00:43:47,525 --> 00:43:50,528
(explosion booming)
751
00:43:53,464 --> 00:43:56,367
(flames crackling)
752
00:44:02,573 --> 00:44:04,142
- Got him.
753
00:44:04,142 --> 00:44:06,444
Dumbass didn't even
think about a CC camera.
754
00:44:06,444 --> 00:44:08,146
First a burnt body, now a bomb.
755
00:44:08,146 --> 00:44:10,448
Someone is sending a
message to his honorable.
756
00:44:11,783 --> 00:44:12,884
- Hold it.
757
00:44:12,884 --> 00:44:13,719
Hold it right there.
758
00:44:13,719 --> 00:44:16,187
Can you zoom in on that?
759
00:44:16,187 --> 00:44:19,157
- Can't do any more on
this, it's a low-res file.
760
00:44:19,157 --> 00:44:21,292
- [Gus] What is
that on his coat?
761
00:44:21,292 --> 00:44:23,528
- Looks like a small shield.
762
00:44:23,528 --> 00:44:25,130
(tense music)
763
00:44:25,130 --> 00:44:25,964
- Huh.
764
00:45:49,347 --> 00:45:51,950
- Voralik, his name
is Justin Voralik?
765
00:45:51,950 --> 00:45:53,684
But he came into the
station with a false name?
766
00:45:53,684 --> 00:45:55,353
- Yeah Logan must be
his mother's name.
767
00:45:55,353 --> 00:45:56,687
They think we're
not doing our jobs.
768
00:45:56,687 --> 00:45:57,923
- Hey there's no
miscarriage of justice here,
769
00:45:57,923 --> 00:45:59,057
his father is guilty.
770
00:46:00,525 --> 00:46:02,027
- [Gus] No thanks, I quit.
771
00:46:02,027 --> 00:46:03,261
- Since when?
772
00:46:03,261 --> 00:46:05,296
- I'm not kidding,
I quit, really.
773
00:46:07,398 --> 00:46:08,733
- Sheffer.
774
00:46:08,733 --> 00:46:10,836
He's the one making up
lies, winding him up.
775
00:46:10,836 --> 00:46:11,769
- [Gus] Sick fuck.
776
00:46:13,171 --> 00:46:15,841
- How are we gonna get
into that garage legally?
777
00:46:15,841 --> 00:46:18,376
- [Gus] We have no basis
for a search warrant.
778
00:46:18,376 --> 00:46:19,210
- At the moment.
779
00:46:20,311 --> 00:46:22,914
(doorbell rings)
780
00:46:22,914 --> 00:46:25,650
(lighter clicks)
781
00:46:27,853 --> 00:46:28,686
- Hey.
782
00:46:30,488 --> 00:46:32,991
- [Gus] You look a
little groggy, you sick?
783
00:46:32,991 --> 00:46:34,159
- Not really.
784
00:46:34,159 --> 00:46:35,626
- You're crying.
- No.
785
00:46:37,028 --> 00:46:38,864
My nose gets congested
and my eyes produce water
786
00:46:38,864 --> 00:46:40,731
every time I'm upset.
787
00:46:41,967 --> 00:46:43,835
No smoking in the studio.
788
00:46:45,070 --> 00:46:46,604
- Ah.
789
00:46:46,604 --> 00:46:49,040
- I can't have them
coughing when they cry.
790
00:46:49,040 --> 00:46:50,108
- [Gus] Yeah.
791
00:46:52,143 --> 00:46:54,145
(sighs)
792
00:46:57,615 --> 00:46:58,783
- When are you gonna quit?
793
00:46:58,783 --> 00:47:00,118
- Soon.
794
00:47:00,118 --> 00:47:01,152
- Yeah.
795
00:47:03,955 --> 00:47:05,823
- He told me.
- Mm hmm.
796
00:47:09,560 --> 00:47:10,495
- So, when?
797
00:47:12,330 --> 00:47:13,331
- In a few days.
798
00:47:15,600 --> 00:47:16,834
- Listen, I just wanted to say
799
00:47:16,834 --> 00:47:18,503
that I'm really
sorry for you two.
800
00:47:18,503 --> 00:47:19,337
- Yeah well.
801
00:47:21,606 --> 00:47:22,440
How's he doing?
802
00:47:23,942 --> 00:47:25,443
- Coping.
803
00:47:25,443 --> 00:47:27,879
- Does he talk about me?
804
00:47:27,879 --> 00:47:29,214
- He said that you left.
805
00:47:30,481 --> 00:47:31,582
Firewall after that.
806
00:47:34,385 --> 00:47:36,121
- Is he still onto Sheffer?
807
00:47:37,755 --> 00:47:38,723
- Like a pit bull.
808
00:47:41,059 --> 00:47:42,560
- That man's gonna
be the death of him.
809
00:47:42,560 --> 00:47:44,595
- Yeah, I know, I tried
to warn him several times
810
00:47:44,595 --> 00:47:46,197
that he's a sick
man, he should stay
811
00:47:46,197 --> 00:47:47,732
the hell away from him.
812
00:47:48,633 --> 00:47:50,101
- Gus.
813
00:47:50,101 --> 00:47:50,936
- What?
814
00:47:51,769 --> 00:47:54,439
(pensive music)
815
00:47:55,873 --> 00:47:58,376
- Promise me you'll keep him
out of trouble, you hear?
816
00:47:58,376 --> 00:47:59,210
Promise me.
817
00:48:01,046 --> 00:48:02,180
Do everything you can.
818
00:48:03,614 --> 00:48:04,515
Everything.
819
00:48:05,816 --> 00:48:07,052
No matter what.
820
00:48:08,419 --> 00:48:09,254
- Yeah.
821
00:48:10,255 --> 00:48:11,089
I will.
822
00:48:11,957 --> 00:48:13,358
This time I will.
823
00:48:14,225 --> 00:48:15,060
I promise.
824
00:48:29,740 --> 00:48:31,476
- [Newscaster] Another
child whom local authorities
825
00:48:31,476 --> 00:48:33,811
will not presently name
was found dead today
826
00:48:33,811 --> 00:48:35,346
just beyond Bradley Park.
827
00:48:35,346 --> 00:48:38,083
The sheriff's office again
refuses to comment any further.
828
00:48:38,083 --> 00:48:40,952
Not wanting to foil the now
three unfolding investigations
829
00:48:40,952 --> 00:48:42,387
with as many dead bodies.
830
00:48:43,488 --> 00:48:45,056
- Christine, I'm so sorry.
831
00:48:45,056 --> 00:48:47,358
- No there's nothing
to be sorry about.
832
00:48:47,358 --> 00:48:48,659
I just came down
here to tell you
833
00:48:48,659 --> 00:48:50,728
that that's not
my girl in there.
834
00:48:50,728 --> 00:48:52,763
- Trust me.
- I said no.
835
00:48:52,763 --> 00:48:54,199
Now you can't force
me to go in there,
836
00:48:54,199 --> 00:48:55,633
that's not my girl, okay?
837
00:48:55,633 --> 00:48:58,436
I'm telling you,
that is not my girl.
838
00:48:58,436 --> 00:48:59,504
- Trust me.
- You can't force me
839
00:48:59,504 --> 00:49:01,006
to go in there!
840
00:49:01,006 --> 00:49:03,574
Go tell some other mother
because that's not my girl.
841
00:49:05,043 --> 00:49:05,977
You bastard!
842
00:49:05,977 --> 00:49:07,945
That's not my girl in there!
843
00:49:07,945 --> 00:49:09,447
That's not my girl.
844
00:49:09,447 --> 00:49:11,482
Bastard, that's not my girl!
845
00:49:11,482 --> 00:49:13,151
That's not my girl!
846
00:49:13,151 --> 00:49:15,753
That's not my girl, that's not!
847
00:49:26,197 --> 00:49:28,366
(wailing)
848
00:49:44,715 --> 00:49:46,951
- I should cancel my meeting.
849
00:49:46,951 --> 00:49:48,486
I can reschedule.
850
00:49:48,486 --> 00:49:50,155
I'll go a few days
after you leave.
851
00:49:50,155 --> 00:49:52,990
- Don't, I hate goodbyes.
852
00:49:52,990 --> 00:49:54,525
- And yet you're leaving.
853
00:49:54,525 --> 00:49:55,493
- Don't start.
854
00:49:57,728 --> 00:49:59,197
- Bitch.
855
00:49:59,197 --> 00:49:59,997
- You bitch.
856
00:50:02,800 --> 00:50:04,235
- You done packing?
857
00:50:04,235 --> 00:50:05,636
You done?
858
00:50:05,636 --> 00:50:06,604
- Almost.
859
00:50:06,604 --> 00:50:08,973
Need to finish up in my studio.
860
00:50:08,973 --> 00:50:13,144
I can't find a key, I may
have lost it on the boat.
861
00:50:14,479 --> 00:50:15,646
I'm gonna go check there.
862
00:50:17,582 --> 00:50:19,117
- Well.
863
00:50:19,117 --> 00:50:20,585
- Well what?
864
00:50:20,585 --> 00:50:22,620
- Well can you tell me now?
865
00:50:22,620 --> 00:50:23,854
- Tell you what?
866
00:50:23,854 --> 00:50:25,323
- The real reason
you're leaving.
867
00:50:26,824 --> 00:50:27,658
- Uh...
868
00:50:28,826 --> 00:50:32,597
Great job offer, new
life, maybe a family.
869
00:50:32,597 --> 00:50:33,864
(laughs)
870
00:50:33,864 --> 00:50:35,833
- Okay, now tell me
the Cinderella one.
871
00:50:36,901 --> 00:50:38,669
- Sweetie, I have my reasons.
872
00:50:40,805 --> 00:50:42,140
- You see?
873
00:50:42,140 --> 00:50:43,541
I know when you're bullshitting.
874
00:50:50,281 --> 00:50:51,116
- I, uh...
875
00:50:53,651 --> 00:50:54,619
Committed a crime.
876
00:50:55,886 --> 00:50:57,422
- [Susan] You what?
877
00:50:57,422 --> 00:50:59,023
- I was young, I fell in
love with Jackson Brandt,
878
00:50:59,023 --> 00:50:59,857
we were stu--
- Wait wait wait wait.
879
00:50:59,857 --> 00:51:01,058
Jackson Brandt?
880
00:51:01,058 --> 00:51:03,128
The lunatic Jackson
Brandt who technically--
881
00:51:03,128 --> 00:51:04,229
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
882
00:51:04,229 --> 00:51:05,596
Misguided ideals.
883
00:51:06,797 --> 00:51:08,866
They plan an attack.
884
00:51:10,835 --> 00:51:13,538
Jackson died on a run
before anything happened,
885
00:51:13,538 --> 00:51:15,005
I was waiting in a house.
886
00:51:15,005 --> 00:51:16,774
- Wait, is this
why you're leaving?
887
00:51:17,908 --> 00:51:19,410
That's crazy!
888
00:51:20,578 --> 00:51:22,046
Laura, you didn't
commit a crime.
889
00:51:22,046 --> 00:51:23,948
No crime was actually committed.
890
00:51:24,949 --> 00:51:26,617
Alright, this is nuts.
891
00:51:26,617 --> 00:51:27,518
Cancel your flight.
892
00:51:27,518 --> 00:51:28,786
- It was treason.
893
00:51:30,521 --> 00:51:31,922
You know how he feels.
894
00:51:33,558 --> 00:51:34,425
I...
895
00:51:34,425 --> 00:51:35,493
I couldn't bear that.
896
00:51:37,395 --> 00:51:39,130
- Don't tell him,
who's gonna know?
897
00:51:40,298 --> 00:51:42,032
- I'm a liability right now.
898
00:51:43,234 --> 00:51:44,569
I may come back in
a couple of years
899
00:51:44,569 --> 00:51:47,238
when he's already
on his judgeship
900
00:51:47,238 --> 00:51:48,739
and once he's on the bench
901
00:51:48,739 --> 00:51:50,475
there's really nothing I
could affect but right now,
902
00:51:50,475 --> 00:51:52,977
right now I need to
get out of the way.
903
00:51:52,977 --> 00:51:54,245
- Okay what do you mean, affect?
904
00:51:54,245 --> 00:51:55,780
Wait, what do you mean by that?
905
00:51:57,782 --> 00:51:58,583
Laura!
906
00:52:00,751 --> 00:52:02,753
- I'm being blackmailed.
907
00:52:02,753 --> 00:52:03,588
- By whom?
908
00:52:04,722 --> 00:52:06,224
- Sheffer.
909
00:52:06,224 --> 00:52:07,892
- Well how the
fuck does he know?
910
00:52:09,126 --> 00:52:10,961
- There's a tape
that wasn't destroyed
911
00:52:10,961 --> 00:52:12,997
of me and Jackson and another.
912
00:52:14,899 --> 00:52:17,768
We were supposed to use
it when claiming our act.
913
00:52:18,936 --> 00:52:19,770
- Oh shit.
914
00:52:21,806 --> 00:52:25,142
- He wants me to sway
Marcus, get him off his back.
915
00:52:25,142 --> 00:52:26,377
I have to leave.
916
00:52:30,481 --> 00:52:35,420
- That man has no business
being on the wrong side of jail.
917
00:52:36,354 --> 00:52:38,523
He's gonna get his comeuppance.
918
00:52:41,292 --> 00:52:44,128
(garbled speaking
on police radio)
919
00:52:44,128 --> 00:52:47,131
(suspenseful music)
920
00:53:09,554 --> 00:53:10,921
- [Newscaster] Police
have now confirmed that
921
00:53:10,921 --> 00:53:13,324
Dr. David Sheffer, found
murdered in his home,
922
00:53:13,324 --> 00:53:15,693
has been linked to the
deaths of three young girls.
923
00:53:15,693 --> 00:53:18,496
They are continuing
their investigation.
924
00:53:18,496 --> 00:53:20,665
- He had it coming, right?
925
00:53:23,133 --> 00:53:24,068
So a few more days,
what are you gonna do
926
00:53:24,068 --> 00:53:25,503
with all that free time?
927
00:53:28,673 --> 00:53:32,310
Oh come on, just a little
chitchat, Jesus Christ.
928
00:53:35,646 --> 00:53:37,047
- I don't know.
929
00:53:37,047 --> 00:53:38,916
Might get myself a new boat.
930
00:53:38,916 --> 00:53:40,351
- Oh yeah?
931
00:53:40,351 --> 00:53:41,652
You in some swimming trunks?
932
00:53:41,652 --> 00:53:43,220
Thanks for that lovely picture.
933
00:53:47,392 --> 00:53:48,759
Man when I heard I was
gonna train with you
934
00:53:48,759 --> 00:53:50,395
I nearly shit my pants.
935
00:53:50,395 --> 00:53:52,497
You're a legend.
- Not that glamorous.
936
00:53:52,497 --> 00:53:54,399
- Oh in those swimming
trunks you are.
937
00:53:54,399 --> 00:53:55,933
- [Gus] Easy now.
938
00:53:55,933 --> 00:53:57,868
- No I bet you're the star
of all your AARP meetings.
939
00:53:57,868 --> 00:53:58,669
- I said easy.
940
00:54:01,105 --> 00:54:02,373
(sighs)
941
00:54:02,373 --> 00:54:04,141
- So I was thinking.
- Yeah?
942
00:54:05,242 --> 00:54:06,377
Tell it to Wilkins.
943
00:54:06,377 --> 00:54:07,978
- Well you didn't wanna hear it.
944
00:54:09,480 --> 00:54:11,682
- How many people came forward?
945
00:54:11,682 --> 00:54:13,951
How many people
recognized those legs?
946
00:54:15,786 --> 00:54:17,822
Just useless theatrics.
947
00:54:17,822 --> 00:54:19,724
- We all have our own style.
948
00:54:19,724 --> 00:54:20,558
- Yeah, clearly.
949
00:54:23,193 --> 00:54:25,930
- God damnit, do you wanna
know what I'm thinking or not?
950
00:54:25,930 --> 00:54:27,632
- [Gus] Okay, go ahead.
951
00:54:27,632 --> 00:54:29,400
- I'm thinking of
that pro, Sharon.
952
00:54:30,568 --> 00:54:32,403
- [Gus] Yeah that's
a popular thought.
953
00:54:32,403 --> 00:54:35,406
- Yeah, let's say Jane Doe
wasn't there by chance.
954
00:54:35,406 --> 00:54:37,141
Let's say she was there
to talk to Marcus,
955
00:54:37,141 --> 00:54:38,709
to tell him something.
956
00:54:38,709 --> 00:54:39,910
Let's say Jane Doe was
(phone ringing)
957
00:54:39,910 --> 00:54:41,412
a witness that could
have put Sheffer
958
00:54:41,412 --> 00:54:42,780
in a compromising position.
959
00:54:46,717 --> 00:54:47,552
- Wolf.
960
00:54:48,486 --> 00:54:49,320
Yeah.
961
00:54:51,322 --> 00:54:52,557
Alright, be right there.
962
00:54:54,158 --> 00:54:55,225
- [Sofia] Where
are we going now?
963
00:54:55,225 --> 00:54:56,193
- Courthouse.
964
00:54:56,193 --> 00:54:57,728
Get a search warrant.
965
00:54:57,728 --> 00:54:58,963
They found a missing link
966
00:54:58,963 --> 00:55:00,531
between Justin and
the explosives.
967
00:55:05,503 --> 00:55:07,772
- [Diane] Here's that
witness statement.
968
00:55:07,772 --> 00:55:09,106
- What witness?
969
00:55:09,106 --> 00:55:10,875
- That Jane Doe.
970
00:55:10,875 --> 00:55:12,943
Apparently a homeless
man saw someone
971
00:55:12,943 --> 00:55:14,345
fleeing the pier that night.
972
00:55:15,713 --> 00:55:16,814
- Leave it on my desk.
973
00:55:25,490 --> 00:55:27,992
(tense music)
974
00:56:13,404 --> 00:56:14,238
- Hey.
975
00:56:15,806 --> 00:56:18,242
Well, I'm becoming popular here.
976
00:56:19,677 --> 00:56:21,078
- Do you recognize this boy?
977
00:56:25,616 --> 00:56:27,217
Well?
978
00:56:27,217 --> 00:56:28,352
- I know who you are.
979
00:56:29,286 --> 00:56:30,755
You're the guy from the boat.
980
00:56:35,493 --> 00:56:37,495
- Please, it's important.
981
00:56:37,495 --> 00:56:38,295
- Yes.
982
00:56:41,198 --> 00:56:42,166
Quid pro quo?
983
00:56:48,405 --> 00:56:49,206
He was here.
984
00:56:50,641 --> 00:56:51,776
The night of the fire.
985
00:56:53,377 --> 00:56:54,211
Watching.
986
00:56:55,746 --> 00:56:56,681
And he ran away.
987
00:56:59,383 --> 00:57:01,752
- Did you tell
that to the police?
988
00:57:01,752 --> 00:57:05,856
- I don't recall any alcoholic
beverage exchange involved.
989
00:57:05,856 --> 00:57:08,859
(suspenseful music)
990
00:58:38,849 --> 00:58:41,518
(pensive music)
991
00:58:50,561 --> 00:58:52,897
(murmuring)
992
00:58:58,268 --> 00:58:59,837
- Of all the joints in the world
993
00:58:59,837 --> 00:59:01,071
she had to walk into mine.
994
00:59:02,573 --> 00:59:03,507
- There you go.
995
00:59:05,475 --> 00:59:07,111
I'll have whatever he's having.
996
00:59:10,014 --> 00:59:11,315
- Why are you here?
997
00:59:11,315 --> 00:59:12,482
- Thirst is a bitch.
998
00:59:14,118 --> 00:59:14,952
Oh.
999
00:59:16,120 --> 00:59:17,588
I wanted to tell
you I've made rank
1000
00:59:17,588 --> 00:59:20,190
so I'm gonna be taking over
your beat soon when you're gone.
1001
00:59:20,190 --> 00:59:21,992
Not gone as in dead, but gone.
1002
00:59:21,992 --> 00:59:24,361
- Congratulations,
remind me to bake a cake.
1003
00:59:26,430 --> 00:59:29,199
- You know you're a fucking
prick sometimes, Wolf.
1004
00:59:29,199 --> 00:59:30,768
If you don't mind me saying so.
1005
00:59:32,670 --> 00:59:34,104
I get it, you're
a no bullshit cop,
1006
00:59:34,104 --> 00:59:35,673
you've cleared every
single one of your cases,
1007
00:59:35,673 --> 00:59:37,374
you're really good
at what you do.
1008
00:59:37,374 --> 00:59:39,376
But when it comes to
personal relationships
1009
00:59:39,376 --> 00:59:41,646
you haven't got a fucking clue.
1010
00:59:41,646 --> 00:59:43,547
You don't let anyone
get close to you.
1011
00:59:44,682 --> 00:59:46,450
You boss me around
treating me like shit.
1012
00:59:49,453 --> 00:59:51,021
What did I ever do to you, huh?
1013
00:59:54,191 --> 00:59:56,326
And then you have me
sitting in some bar
1014
00:59:56,326 --> 00:59:57,594
talking to you like
some girly girl
1015
00:59:57,594 --> 01:00:00,330
and that's not like
me so fuck you Wolf.
1016
01:00:00,330 --> 01:00:01,932
If you don't mind me saying so.
1017
01:00:11,709 --> 01:00:13,577
- [Gus] I loved a woman once.
1018
01:00:15,545 --> 01:00:16,380
- Yeah?
1019
01:00:17,414 --> 01:00:19,083
What happened?
1020
01:00:19,083 --> 01:00:20,651
- It was my best friend's wife.
1021
01:00:20,651 --> 01:00:21,585
My best friend.
1022
01:00:22,787 --> 01:00:23,888
He was like a brother.
1023
01:00:25,255 --> 01:00:28,125
And here I was having
an affair with his wife.
1024
01:00:30,360 --> 01:00:33,764
I think he knew but he
never said anything.
1025
01:00:37,234 --> 01:00:39,937
10 years of torture.
1026
01:00:39,937 --> 01:00:40,838
- 10 years.
1027
01:00:42,372 --> 01:00:43,273
Then what happened?
1028
01:00:44,942 --> 01:00:45,976
- They took him away.
1029
01:00:47,177 --> 01:00:48,612
Away from me, I presume.
1030
01:00:50,180 --> 01:00:51,882
But the kid came back.
1031
01:00:52,750 --> 01:00:55,185
- The kid, what kid?
1032
01:00:55,185 --> 01:00:56,687
- They had a kid.
1033
01:00:56,687 --> 01:00:59,256
- It's the kid, he's back
here now and he's living here?
1034
01:00:59,256 --> 01:01:00,057
You see him?
1035
01:01:01,191 --> 01:01:02,026
Yeah?
1036
01:01:03,694 --> 01:01:04,528
- Every day.
1037
01:01:06,163 --> 01:01:07,164
I see him every day.
1038
01:01:14,739 --> 01:01:16,907
- He's your kid, isn't he?
1039
01:01:19,844 --> 01:01:20,711
Does he know?
1040
01:01:24,281 --> 01:01:25,482
You may regret that one day.
1041
01:01:25,482 --> 01:01:28,652
- Yeah, well, it sounds
like a family trait.
1042
01:01:30,454 --> 01:01:31,922
- What do you mean?
1043
01:01:31,922 --> 01:01:32,857
- Don't hang on me, kid,
1044
01:01:32,857 --> 01:01:34,458
I am not the man you think I am.
1045
01:01:34,458 --> 01:01:36,326
Hell, I'm not the
man I think I am.
1046
01:01:37,694 --> 01:01:38,528
Not anymore.
1047
01:01:40,130 --> 01:01:41,231
- Why?
1048
01:01:41,231 --> 01:01:42,066
What happened?
1049
01:01:44,802 --> 01:01:46,203
- I'm giving into my guilt.
1050
01:01:55,746 --> 01:01:56,747
- Well look at that.
1051
01:01:57,782 --> 01:01:59,817
Nice and clean.
1052
01:01:59,817 --> 01:02:03,087
He blows up a car and
then falls under a bus.
1053
01:02:04,789 --> 01:02:07,825
And you saw all these from
where you were standing.
1054
01:02:07,825 --> 01:02:09,526
- Yes ma'am.
1055
01:02:09,526 --> 01:02:11,161
- You had a clear view.
1056
01:02:11,161 --> 01:02:12,529
- Yes ma'am.
1057
01:02:12,529 --> 01:02:14,464
(chuckles)
1058
01:02:14,464 --> 01:02:17,167
- And it was an accident?
1059
01:02:17,167 --> 01:02:19,136
- Yes ma'am.
1060
01:02:19,136 --> 01:02:20,838
- He just tripped.
1061
01:02:20,838 --> 01:02:22,372
- Yes ma'am.
1062
01:02:22,372 --> 01:02:23,373
- Nobody pushed him.
1063
01:02:24,875 --> 01:02:25,709
- No ma'am.
1064
01:02:28,145 --> 01:02:29,479
- So poetic justice, huh?
1065
01:02:31,515 --> 01:02:33,951
Well now, you can
finally go fishing.
1066
01:02:35,452 --> 01:02:36,286
- Hmm.
1067
01:02:38,022 --> 01:02:38,856
And Jane Doe?
1068
01:02:39,957 --> 01:02:42,359
- Archives, unsolved.
1069
01:02:43,693 --> 01:02:45,129
Too bad it was your last one.
1070
01:02:47,497 --> 01:02:48,332
- I'll live.
1071
01:02:52,602 --> 01:02:54,738
- You're gonna miss
this, you know.
1072
01:02:54,738 --> 01:02:55,539
- Hmm.
1073
01:02:56,473 --> 01:02:57,574
It's only hardware.
1074
01:03:06,650 --> 01:03:07,852
- Gus!
1075
01:03:07,852 --> 01:03:09,920
Gus oh my god, thank
god you're here.
1076
01:03:09,920 --> 01:03:11,421
It's Laura.
1077
01:03:11,421 --> 01:03:12,923
I was away for a few days
and I just came back in
1078
01:03:12,923 --> 01:03:14,091
(tense music)
1079
01:03:14,091 --> 01:03:15,860
and there was a message
on the voicemail.
1080
01:03:15,860 --> 01:03:19,129
It's from her people in
China, Gus, she never arrived.
1081
01:03:19,129 --> 01:03:21,431
If she's not here, she's
not there, where is she?
1082
01:03:25,836 --> 01:03:28,505
(pensive music)
1083
01:03:42,086 --> 01:03:44,421
- [Marcus Voiceover]
Yes, I have sinned.
1084
01:03:44,421 --> 01:03:46,056
Quiet rage can devour a man.
1085
01:03:47,491 --> 01:03:50,727
It informs every act, every
thought, every feeling.
1086
01:03:51,628 --> 01:03:52,729
It imprisons.
1087
01:03:54,098 --> 01:03:55,499
Leaving no choice.
1088
01:04:11,949 --> 01:04:12,983
- They will find out.
1089
01:04:18,788 --> 01:04:19,723
- You know?
1090
01:04:22,026 --> 01:04:22,859
- I know.
1091
01:04:27,864 --> 01:04:30,067
I understand you
killing Sheffer, I do.
1092
01:04:33,971 --> 01:04:36,306
But why the Voralik boy?
1093
01:04:36,306 --> 01:04:38,808
- He was the hooded person
at the pier that night.
1094
01:04:40,477 --> 01:04:41,811
He saw me by the fire.
1095
01:04:45,015 --> 01:04:47,151
He may have wanted to
testify that he saw me
1096
01:04:47,151 --> 01:04:49,153
killing the woman and
then torching her.
1097
01:04:51,088 --> 01:04:53,223
He may have even believed it.
1098
01:04:53,223 --> 01:04:55,225
He arrived late to
the party, after all.
1099
01:04:57,494 --> 01:04:58,595
But I didn't burn her.
1100
01:05:01,365 --> 01:05:03,200
And I didn't kill her.
1101
01:05:03,200 --> 01:05:05,936
(dramatic music)
1102
01:05:09,506 --> 01:05:10,574
- You didn't?
1103
01:05:11,942 --> 01:05:13,443
You didn't kill her?
1104
01:05:13,443 --> 01:05:14,278
- She fell.
1105
01:05:16,080 --> 01:05:17,147
Hit her head.
1106
01:05:19,016 --> 01:05:20,517
I didn't kill her.
1107
01:05:22,019 --> 01:05:23,020
And Sheffer?
1108
01:05:25,489 --> 01:05:26,823
Well somebody had to do it.
1109
01:05:28,325 --> 01:05:30,394
Well if not me, who, huh?
1110
01:05:30,394 --> 01:05:34,098
Who else is gonna take the
trash out of the streets, huh?
1111
01:05:34,098 --> 01:05:35,232
You?
1112
01:05:35,232 --> 01:05:36,066
(scoffs)
1113
01:05:36,066 --> 01:05:37,167
No.
1114
01:05:37,167 --> 01:05:38,168
Oh not you.
1115
01:05:38,168 --> 01:05:40,337
(laughing)
1116
01:05:40,337 --> 01:05:42,039
Oh not a good candidate.
1117
01:05:43,140 --> 01:05:47,477
You just stay there and watch.
1118
01:05:49,146 --> 01:05:50,614
Pretend not to see.
1119
01:05:54,918 --> 01:05:55,919
A spectator!
1120
01:05:58,222 --> 01:05:59,789
- Marcus, please.
1121
01:05:59,789 --> 01:06:01,325
- So why are you here now, huh?
1122
01:06:03,093 --> 01:06:04,594
You wanna talk?
1123
01:06:04,594 --> 01:06:06,130
You finally ready to talk?
1124
01:06:06,130 --> 01:06:07,364
'Cause you may hear
something that you've been
1125
01:06:07,364 --> 01:06:09,799
masterfully ignoring
for the last 30 years!
1126
01:06:09,799 --> 01:06:12,469
- Yes, I'm ready to talk,
I want it to be over with.
1127
01:06:17,674 --> 01:06:18,508
- Why?
1128
01:06:21,778 --> 01:06:23,080
Why did you let him do it?
1129
01:06:26,683 --> 01:06:28,385
Why did you let
him do that to me?
1130
01:06:30,587 --> 01:06:31,421
You knew.
1131
01:06:32,789 --> 01:06:35,392
You knew what my father
used to do to me.
1132
01:06:36,526 --> 01:06:37,527
You knew!
1133
01:06:39,429 --> 01:06:40,364
To me!
1134
01:06:41,998 --> 01:06:44,201
And my best friend,
David Sheffer.
1135
01:06:51,641 --> 01:06:53,743
(scoffs)
1136
01:06:56,680 --> 01:06:57,681
Like I said.
1137
01:06:59,483 --> 01:07:00,417
A spectator.
1138
01:07:04,488 --> 01:07:07,257
I got nothing else
to say to you.
1139
01:07:08,892 --> 01:07:09,726
- Marcus.
1140
01:07:15,432 --> 01:07:17,000
(gun fires)
1141
01:07:17,000 --> 01:07:19,603
(dreamy music)
1142
01:07:59,876 --> 01:08:00,644
- Hey.
1143
01:08:01,778 --> 01:08:03,613
I lost my cabinet key.
1144
01:08:04,948 --> 01:08:06,250
Found it.
1145
01:08:06,250 --> 01:08:07,351
Are you okay?
1146
01:08:08,952 --> 01:08:10,387
I'm sorry Marcus.
1147
01:08:15,592 --> 01:08:17,127
Please talk to me, I'm so sorry!
1148
01:08:17,127 --> 01:08:18,628
- I'm sorry.
1149
01:08:18,628 --> 01:08:19,796
- Please talk to me.
1150
01:08:19,796 --> 01:08:21,231
I'm so sorry!
- You broke my heart!
1151
01:08:21,231 --> 01:08:23,900
(cries out)
1152
01:08:23,900 --> 01:08:24,734
Laura?
1153
01:08:25,602 --> 01:08:26,436
Laura?
1154
01:08:43,453 --> 01:08:46,122
(lighter clicks)
1155
01:08:46,122 --> 01:08:49,859
(fire roaring and crackling)
1156
01:09:06,576 --> 01:09:08,912
(gun fires)
1157
01:09:13,717 --> 01:09:14,718
(coughs)
1158
01:09:14,718 --> 01:09:16,152
- No no no no no.
1159
01:09:17,954 --> 01:09:18,788
No.
1160
01:09:23,593 --> 01:09:26,296
This time I was there for you.
1161
01:09:26,296 --> 01:09:27,797
No no no no no no!
1162
01:09:30,267 --> 01:09:32,336
(crying)
1163
01:09:36,440 --> 01:09:38,074
- If that call
never came to Susan
1164
01:09:38,074 --> 01:09:40,277
she would have been a
Jane Doe forever, hmm?
1165
01:09:41,211 --> 01:09:43,280
- So what are you gonna do now?
1166
01:09:43,280 --> 01:09:44,113
- Me?
1167
01:09:45,081 --> 01:09:45,915
I don't know.
1168
01:09:45,915 --> 01:09:47,150
About what?
1169
01:09:47,150 --> 01:09:49,319
- He's all alone
in the world now.
1170
01:09:49,319 --> 01:09:50,720
- That's how he likes it.
1171
01:09:50,720 --> 01:09:52,922
- Chicken.
- I'm not.
1172
01:09:52,922 --> 01:09:53,990
- I understand.
1173
01:09:55,158 --> 01:09:58,628
Those empty shoes
are mighty big.
1174
01:09:59,629 --> 01:10:02,299
(pensive music)
1175
01:10:26,189 --> 01:10:27,023
- Hey.
1176
01:10:43,072 --> 01:10:46,075
Okay, enough with the silent
treatment already, come on.
1177
01:10:52,949 --> 01:10:53,750
It's a nice boat.
1178
01:10:54,951 --> 01:10:56,353
You ever take it
out to sea at all?
1179
01:10:56,353 --> 01:10:58,021
See I couldn't, I just
couldn't because I have
1180
01:10:58,021 --> 01:10:59,789
this ear thing you know
and then my whole balance
1181
01:10:59,789 --> 01:11:00,724
gets thrown off and I just--
1182
01:11:00,724 --> 01:11:01,658
- Sofia.
- What?
1183
01:11:04,728 --> 01:11:07,497
- Why don't you go grab the
spare rod in the state room?
1184
01:11:07,497 --> 01:11:08,665
- [Sofia] Inside?
1185
01:11:08,665 --> 01:11:10,334
- Yeah, it's by the bed.
- Okay.
1186
01:11:20,844 --> 01:11:23,847
(suspenseful music)
1187
01:11:31,855 --> 01:11:32,689
Holy shit.
1188
01:11:34,824 --> 01:11:36,626
You removed everything
to make it difficult
1189
01:11:36,626 --> 01:11:37,894
to identify her.
1190
01:11:47,671 --> 01:11:48,972
It was you.
1191
01:11:48,972 --> 01:11:50,273
That's why you didn't
want to put her
1192
01:11:50,273 --> 01:11:52,208
on display in the
glass case, isn't it?
1193
01:11:54,911 --> 01:11:56,079
- She was already dead.
1194
01:12:02,151 --> 01:12:02,986
- Laura?
1195
01:12:04,053 --> 01:12:04,888
Laura?
1196
01:12:06,790 --> 01:12:10,660
- [Gus] It was an accident,
a freaky accident.
1197
01:12:10,660 --> 01:12:11,628
He didn't kill her.
1198
01:12:13,797 --> 01:12:16,800
I didn't know that then.
1199
01:12:16,800 --> 01:12:17,901
I didn't see her fall.
1200
01:12:19,769 --> 01:12:20,837
I had just got there.
1201
01:12:22,005 --> 01:12:23,840
I used to motor over
with my lifeboat
1202
01:12:23,840 --> 01:12:25,609
for a nightcap sometimes.
1203
01:13:56,933 --> 01:13:59,836
(gas can clatters)
1204
01:14:06,342 --> 01:14:08,344
(sighs)
1205
01:14:24,127 --> 01:14:26,863
(lighter clicks)
1206
01:14:37,641 --> 01:14:38,575
Forgive me.
1207
01:14:42,746 --> 01:14:46,650
(flames roaring and crackling)
1208
01:14:48,017 --> 01:14:50,520
But I felt I needed to
keep my boy out of trouble.
1209
01:14:53,089 --> 01:14:54,190
Felt I owed it to him.
1210
01:14:56,059 --> 01:14:56,893
And...
1211
01:14:59,929 --> 01:15:00,730
She asked me.
1212
01:15:01,765 --> 01:15:02,832
She made me promise.
1213
01:15:08,705 --> 01:15:09,873
So you still wanna sit?
1214
01:15:12,275 --> 01:15:13,109
- Hmm.
1215
01:15:20,884 --> 01:15:21,718
Oh.
1216
01:15:23,620 --> 01:15:26,856
(fraught guitar music)
1217
01:15:32,228 --> 01:15:34,397
(seagulls cawing)
1218
01:15:34,397 --> 01:15:35,364
- [Laura Voiceover] Fire.
1219
01:15:36,833 --> 01:15:39,302
Can warm up cold days, can
cook food for the hungry.
1220
01:15:40,203 --> 01:15:41,605
But can it clean up sins?
1221
01:15:43,940 --> 01:15:46,142
I had hoped it would
clean everybody's sins.
1222
01:15:47,376 --> 01:15:49,012
Mine.
1223
01:15:49,012 --> 01:15:49,846
Theirs.
1224
01:15:51,080 --> 01:15:51,915
But did it?
1225
01:15:54,684 --> 01:15:56,352
Let me tell you my story.
1226
01:15:57,587 --> 01:16:01,557
Although I wouldn't even
know where to start.
1227
01:16:03,192 --> 01:16:05,962
(dramatic music)
1228
01:16:41,130 --> 01:16:43,566
(vocalizing)
1229
01:16:59,182 --> 01:17:01,017
♪ Human bondage
1230
01:17:01,017 --> 01:17:06,022
♪ Human bondage you feel
1231
01:17:08,291 --> 01:17:12,662
♪ After all
1232
01:17:12,662 --> 01:17:17,166
♪ That's what I
was created for ♪
1233
01:17:17,166 --> 01:17:21,304
♪ Who am I
1234
01:17:21,304 --> 01:17:25,174
♪ To question if
it's right or wrong ♪
1235
01:17:25,174 --> 01:17:29,679
♪ I only know I want to belong
1236
01:17:29,679 --> 01:17:33,382
♪ I only know you
want to belong ♪
1237
01:17:33,382 --> 01:17:38,387
♪ I only know we
all want to belong ♪
1238
01:17:41,825 --> 01:17:43,793
♪ Human bondage
1239
01:17:43,793 --> 01:17:47,797
♪ Human bondage you feel
1240
01:17:47,797 --> 01:17:50,233
♪ Don't wanna break the seal
1241
01:17:50,233 --> 01:17:52,168
♪ Human bondage
1242
01:17:52,168 --> 01:17:56,339
♪ Human bondage you feel
1243
01:17:56,339 --> 01:17:58,808
♪ Don't wanna break the seal
1244
01:17:58,808 --> 01:18:03,747
♪ I wanna stick over your skin
1245
01:18:04,513 --> 01:18:08,284
♪ Be paper thin
1246
01:18:08,284 --> 01:18:12,922
♪ Breathe your air
1247
01:18:12,922 --> 01:18:15,959
♪ And just dare
to make you mine ♪
1248
01:18:15,959 --> 01:18:17,927
♪ Human bondage
1249
01:18:17,927 --> 01:18:22,231
♪ Human bondage you feel
1250
01:18:22,231 --> 01:18:24,367
♪ Don't wanna break the seal
1251
01:18:24,367 --> 01:18:26,469
♪ Human bondage
1252
01:18:26,469 --> 01:18:30,706
♪ Human bondage you feel
1253
01:18:30,706 --> 01:18:33,076
♪ Don't wanna break the seal
1254
01:18:33,076 --> 01:18:35,044
♪ Human bondage
1255
01:18:35,044 --> 01:18:39,348
♪ Human bondage you feel
1256
01:18:39,348 --> 01:18:41,550
♪ Don't wanna break the seal
1257
01:18:41,550 --> 01:18:43,552
♪ Human bondage
1258
01:18:43,552 --> 01:18:46,990
♪ Human bondage you feel
1259
01:19:11,781 --> 01:19:14,183
(vocalizing)
1260
01:19:24,794 --> 01:19:26,562
♪ Human bondage
1261
01:19:26,562 --> 01:19:29,966
♪ Human bondage you feel
1262
01:19:41,911 --> 01:19:44,313
(vocalizing)
84560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.