Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,372 --> 00:00:06,407
Where are those projections?
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,742
Three, six, and nine
are in the folders.
3
00:00:08,776 --> 00:00:10,478
Can I have some more--
Tea's at your seat,
4
00:00:10,511 --> 00:00:11,779
Hello?
Excellent.
5
00:00:11,812 --> 00:00:14,248
Oh, hold on.
6
00:00:14,282 --> 00:00:17,185
Ben Federman again.
Another pre-call.
7
00:00:18,186 --> 00:00:19,620
We did the pre-call.
8
00:00:19,653 --> 00:00:21,822
This the post
pre-call call?
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,191
(Ben on phone)
The Board's gonna want
specifics
10
00:00:23,224 --> 00:00:25,126
with the push
into Asian markets.
11
00:00:25,159 --> 00:00:26,394
Ben, there are no specifics
about Asia.
12
00:00:26,427 --> 00:00:28,129
We came up with that
as a Hail Mary
13
00:00:28,162 --> 00:00:29,463
at 3:00 in the morning
to placate the Board
14
00:00:29,497 --> 00:00:30,598
about international.
15
00:00:30,631 --> 00:00:33,201
Carly, I'm just giving you
the heads-up about Asia.
16
00:00:33,234 --> 00:00:36,537
There is no Asia.
17
00:00:36,570 --> 00:00:40,074
Let's talk about Asia.
18
00:00:40,108 --> 00:00:43,144
We're in the preliminary stages
of forming a strategic alliance
19
00:00:43,177 --> 00:00:44,178
with Credit Lyonnais.
20
00:00:44,212 --> 00:00:45,746
Within three months,
21
00:00:45,779 --> 00:00:47,181
you won't be able
to walk four feet
22
00:00:47,215 --> 00:00:48,516
in Kangham, South Korea
23
00:00:48,549 --> 00:00:50,518
without seeing
one of our beautiful models
24
00:00:50,551 --> 00:00:53,354
smiling at you from billboards
25
00:00:53,387 --> 00:00:55,723
and drugstore windows,
inviting you in.
26
00:00:55,756 --> 00:00:56,657
That's incredible news, Carly.
27
00:00:56,690 --> 00:00:58,526
We had hoped to hear
something about Asia.
28
00:00:58,559 --> 00:01:01,262
We had no idea plans
were so far along.
29
00:01:01,295 --> 00:01:04,098
Well, you know Asia.
Nothing's done until it's done.
30
00:01:04,132 --> 00:01:05,833
[chuckling]
31
00:01:05,866 --> 00:01:06,967
(man)
Carly, I was wondering,
32
00:01:07,000 --> 00:01:08,702
could you walk us through
what you were thinking
33
00:01:08,736 --> 00:01:10,404
for other Asian territories?
34
00:01:10,438 --> 00:01:11,872
Absolutely.
35
00:01:11,905 --> 00:01:13,707
India has over
half a billion women.
36
00:01:13,741 --> 00:01:16,210
In terms of spending power,
it's the single largest
37
00:01:16,244 --> 00:01:17,711
potential market in the world.
38
00:01:26,254 --> 00:01:28,456
Um, we have retained
a local firm to ensure
39
00:01:28,489 --> 00:01:31,359
that cultural differences
are respected.
40
00:01:31,392 --> 00:01:34,128
However, I can't go into
the specifics of my plan
41
00:01:34,162 --> 00:01:35,663
with you until tomorrow.
42
00:01:35,696 --> 00:01:38,432
Right now, I have a meeting
and I need the room.
43
00:01:38,466 --> 00:01:39,833
We were just getting started.
44
00:01:39,867 --> 00:01:42,136
I know, and I do apologize.
45
00:01:42,170 --> 00:01:43,671
It's last minute,
46
00:01:43,704 --> 00:01:45,673
but the meeting is with three
State Department officials
47
00:01:45,706 --> 00:01:46,674
to smooth the way for China.
48
00:01:46,707 --> 00:01:47,875
China?
49
00:01:47,908 --> 00:01:50,144
This is just incredible.
50
00:01:50,178 --> 00:01:51,679
We'll be in touch.
Thank you.
51
00:01:53,647 --> 00:01:54,848
What is it?
52
00:01:54,882 --> 00:01:56,217
I need a doctor.
53
00:01:56,250 --> 00:01:58,152
I can't move my leg.
54
00:01:59,920 --> 00:02:02,890
[new age music]
55
00:02:02,923 --> 00:02:11,131
*
56
00:02:36,357 --> 00:02:38,926
32-year-old female,
57
00:02:38,959 --> 00:02:41,495
paralysis and severe pain
in her right quad, go.
58
00:02:41,529 --> 00:02:43,297
How'd she get to you?
59
00:02:43,331 --> 00:02:45,733
She's the CEO
of Sogno Cosmetics.
60
00:02:45,766 --> 00:02:47,201
Three assistants and 15 VPs
61
00:02:47,235 --> 00:02:49,303
checked out
who should be treating her.
62
00:02:49,337 --> 00:02:50,804
Who da man?
I da man.
63
00:02:50,838 --> 00:02:52,540
I always suspected.
64
00:02:52,573 --> 00:02:55,276
Dr. House, I know
the chances are very slim,
65
00:02:55,309 --> 00:02:56,310
but I'm sure you recognize
66
00:02:56,344 --> 00:02:57,945
that she may have
what you had.
67
00:02:57,978 --> 00:02:59,347
A clot in her thigh.
68
00:02:59,380 --> 00:03:01,449
It's a bit of a long shot.
69
00:03:01,482 --> 00:03:03,284
What about
a disk herniation?
70
00:03:03,317 --> 00:03:04,552
I don't know, Eric.
71
00:03:04,585 --> 00:03:06,254
If her disk were herniated,
72
00:03:06,287 --> 00:03:09,257
she'd present with pain
elsewhere, wouldn't she?
73
00:03:09,290 --> 00:03:10,224
Yeah, I suppose.
74
00:03:10,258 --> 00:03:11,992
You're right, a clot's also
the most deadly.
75
00:03:12,025 --> 00:03:14,295
Right, Robert?
76
00:03:15,296 --> 00:03:16,264
True.
77
00:03:16,297 --> 00:03:17,365
The clot breaks off,
78
00:03:17,398 --> 00:03:18,932
she could stroke and die.
79
00:03:18,966 --> 00:03:20,334
(Cameron)
Dr. House,
80
00:03:20,368 --> 00:03:21,302
I believe that they're right--
81
00:03:21,335 --> 00:03:22,603
Stop talking.
82
00:03:22,636 --> 00:03:24,338
What?
83
00:03:24,372 --> 00:03:27,541
You read one of those
negotiating books, didn't you?
84
00:03:27,575 --> 00:03:29,743
Getting to Yes.
85
00:03:29,777 --> 00:03:31,379
50 Ways to Win an Argument.
86
00:03:31,412 --> 00:03:33,281
Hitchhiker's Guide
to Being a Pal.
87
00:03:33,314 --> 00:03:34,415
In five seconds,
you just manipulated
88
00:03:34,448 --> 00:03:37,885
these two into agreeing
with your point of view.
89
00:03:37,918 --> 00:03:41,755
Fellas, this is known as
soft positional bargaining.
90
00:03:41,789 --> 00:03:43,791
It's not gonna work.
91
00:03:43,824 --> 00:03:44,925
Dr. House, are you saying
92
00:03:44,958 --> 00:03:46,560
that she doesn't
have a clot,
93
00:03:46,594 --> 00:03:48,329
or are you saying say that
94
00:03:48,362 --> 00:03:49,830
if she does have a clot,
95
00:03:49,863 --> 00:03:51,865
she doesn't need blood thinners
and an angiogram?
96
00:03:53,901 --> 00:03:56,270
(House)
Chase, put her
on blood thinners,
97
00:03:56,304 --> 00:03:57,838
do an angiogram.
98
00:03:57,871 --> 00:04:00,408
When that comes back negative,
MRI the spine.
99
00:04:00,441 --> 00:04:03,411
If that's clean, cut her open
and biopsy the leg.
100
00:04:03,444 --> 00:04:04,878
Excellent suggestion.
101
00:04:04,912 --> 00:04:08,449
Read less, more TV.
102
00:04:08,482 --> 00:04:11,385
(Cuddy)
It's rare for an individual
to make a donation
103
00:04:11,419 --> 00:04:14,388
significant enough to impact
an organization
104
00:04:14,422 --> 00:04:16,890
as large and unwieldy
as a hospital.
105
00:04:16,924 --> 00:04:19,927
This donation does come
with one string.
106
00:04:19,960 --> 00:04:22,430
That he be made
Chairman of the Board.
107
00:04:22,463 --> 00:04:24,432
I think that's
a reasonable request.
108
00:04:24,465 --> 00:04:26,033
I think he should have
the right to know
109
00:04:26,066 --> 00:04:28,302
what it is we do with his
110
00:04:28,336 --> 00:04:30,704
$100 million.
111
00:04:30,738 --> 00:04:35,075
Please welcome our new Chairman
of the Board, Edward Vogler.
112
00:04:35,108 --> 00:04:37,044
[applause]
113
00:04:37,077 --> 00:04:38,446
Thank you, thank you.
114
00:04:41,382 --> 00:04:43,751
[sighs]
When I was 18,
115
00:04:43,784 --> 00:04:46,620
my dad loaned me $20,000
for college tuition,
116
00:04:46,654 --> 00:04:48,055
which he would've known
was a mistake
117
00:04:48,088 --> 00:04:50,591
had he known I wasn't
actually in college.
118
00:04:50,624 --> 00:04:53,394
[group chuckles]
119
00:04:53,427 --> 00:04:55,596
I took his money and invested
in a friend
120
00:04:55,629 --> 00:04:57,765
who had a little business.
121
00:04:57,798 --> 00:05:00,801
And when my dad found out
what I had done with his money,
122
00:05:00,834 --> 00:05:04,037
he and I didn't talk much
after that.
123
00:05:04,071 --> 00:05:06,407
But my friend's business
took off.
124
00:05:06,440 --> 00:05:09,943
And I used the profits from that
to buy another company.
125
00:05:09,977 --> 00:05:11,078
And another.
126
00:05:11,111 --> 00:05:13,847
And I must've been pretty good
at it, had a good eye,
127
00:05:13,881 --> 00:05:14,948
because before I knew it,
128
00:05:14,982 --> 00:05:17,351
people were making offers
for my company.
129
00:05:17,385 --> 00:05:19,787
And about a year ago,
I went public,
130
00:05:19,820 --> 00:05:22,990
and overnight I was worth
a billion dollars.
131
00:05:23,023 --> 00:05:25,826
So I went to see my dad.
132
00:05:25,859 --> 00:05:28,696
I'll admit I wanted
a little payback, you know,
133
00:05:28,729 --> 00:05:30,464
kind of shove the wind
in his face.
134
00:05:30,498 --> 00:05:33,767
So I drove upstate and sat
in the kitchen I grew up in.
135
00:05:33,801 --> 00:05:36,970
And, uh, he had no reaction.
136
00:05:38,739 --> 00:05:40,374
Wasn't his fault.
137
00:05:40,408 --> 00:05:42,943
He didn't even know who I was
138
00:05:42,976 --> 00:05:46,480
because his Alzheimer's
had taken a turn for the worst
139
00:05:46,514 --> 00:05:49,517
despite the best drugs
and care out there.
140
00:05:49,550 --> 00:05:52,119
And th is why I'm here.
141
00:05:52,152 --> 00:05:55,122
What if my contribution
to this hospital
142
00:05:55,155 --> 00:05:59,460
is the difference between
no cure and a cure for cancer?
143
00:05:59,493 --> 00:06:01,795
The difference between a man
not recognizing
144
00:06:01,829 --> 00:06:03,697
his wife of 35 years
145
00:06:03,731 --> 00:06:05,966
and being able
to look at her and say,
146
00:06:05,999 --> 00:06:09,102
"Good morning, honey.
I love you."
147
00:06:09,136 --> 00:06:13,507
If there's a disease out there
killing people,
148
00:06:13,541 --> 00:06:17,478
I am writing you a blank check
to fight back.
149
00:06:17,511 --> 00:06:19,680
So...
150
00:06:19,713 --> 00:06:23,517
Things are going to change.
A lot.
151
00:06:23,551 --> 00:06:26,554
[applause]
152
00:06:32,460 --> 00:06:35,696
(Chase)
I'm gonna have to ask you
for the cell phone.
153
00:06:35,729 --> 00:06:37,498
Do what you need to do.
I'm okay.
154
00:06:37,531 --> 00:06:42,436
I'm pretty sure my X-ray machine
can take your phone in a fight.
155
00:06:43,236 --> 00:06:44,605
It'll fry it.
156
00:06:46,239 --> 00:06:47,841
Fine.
157
00:06:50,544 --> 00:06:52,446
(woman)
How old is she?
158
00:06:52,480 --> 00:06:53,947
32.
159
00:06:53,981 --> 00:06:56,884
Wow, and she's already
the CEO of a public company.
160
00:06:56,917 --> 00:06:58,586
She's a workaholic.
161
00:06:58,619 --> 00:06:59,620
Okay, Carly,
162
00:06:59,653 --> 00:07:00,721
hold still.
163
00:07:00,754 --> 00:07:01,889
The X-ray machine is gonna
164
00:07:01,922 --> 00:07:02,923
pass over your leg.
165
00:07:02,956 --> 00:07:03,924
Okay.
166
00:07:03,957 --> 00:07:05,726
What'd you do
with your time off?
167
00:07:05,759 --> 00:07:07,795
Snowboarding in Gstaad.
168
00:07:07,828 --> 00:07:08,796
Switzerland?
169
00:07:08,829 --> 00:07:09,797
Do you ski or board?
170
00:07:09,830 --> 00:07:11,732
You could come with
if you like.
171
00:07:11,765 --> 00:07:13,834
Maybe we should start
with a drink
172
00:07:13,867 --> 00:07:15,235
before we go
around the world.
173
00:07:15,268 --> 00:07:18,005
Oh, you want to have
a drink with me?
174
00:07:18,038 --> 00:07:20,173
Ooh.
Very aggressive.
175
00:07:20,207 --> 00:07:23,544
I like that.
176
00:07:27,114 --> 00:07:29,016
I want to run this place
like a business.
177
00:07:29,049 --> 00:07:30,551
What, do you want put
more vending machines
178
00:07:30,584 --> 00:07:32,620
in the hallway,
maybe a roulette wheel?
179
00:07:32,653 --> 00:07:34,154
Nice one.
But I'm serious.
180
00:07:34,187 --> 00:07:35,989
The product that you're selling
is good health.
181
00:07:36,023 --> 00:07:37,825
Shouldn't be a tough sell.
182
00:07:37,858 --> 00:07:39,627
You don't want to sell,
it means you don't care
183
00:07:39,660 --> 00:07:41,028
people get your product.
184
00:07:41,061 --> 00:07:42,996
Do you care if people
are healthy
185
00:07:43,030 --> 00:07:44,998
or you too proud for that?
186
00:07:46,900 --> 00:07:48,802
Who's that?
187
00:07:54,141 --> 00:07:55,943
That's, uh,
just one of our doctors.
188
00:07:57,678 --> 00:07:59,647
Aren't, uh, doctors
189
00:07:59,680 --> 00:08:01,248
supposed to wear lab coats?
190
00:08:01,281 --> 00:08:02,616
(Cuddy)
He's...different.
191
00:08:02,650 --> 00:08:03,951
Oh, everyone's buddy.
192
00:08:03,984 --> 00:08:05,218
No, not exactly.
193
00:08:05,252 --> 00:08:07,888
Then why does he
get away with it?
194
00:08:07,921 --> 00:08:09,657
It's just a coat.
195
00:08:11,191 --> 00:08:12,826
He's very good.
196
00:08:18,666 --> 00:08:19,633
(House)
Say "Ahh."
197
00:08:19,667 --> 00:08:21,034
Ahh.
198
00:08:21,068 --> 00:08:23,170
No, really belt it out
like you're gonna throw up.
199
00:08:23,203 --> 00:08:24,271
Ahhhh!
200
00:08:24,304 --> 00:08:26,907
[coughs]
201
00:08:26,940 --> 00:08:28,208
Perfect.
202
00:08:28,241 --> 00:08:30,544
Okay, that's it.
203
00:08:30,578 --> 00:08:32,646
We should know
in a couple of days
204
00:08:32,680 --> 00:08:34,114
what's growing
in your son's throat.
205
00:08:36,784 --> 00:08:38,986
Hello?
206
00:08:39,019 --> 00:08:40,554
He can't talk.
207
00:08:40,588 --> 00:08:42,656
Excuse me?
208
00:08:42,690 --> 00:08:43,891
He had knee surgery.
209
00:08:43,924 --> 00:08:45,693
Right.
About a year ago.
210
00:08:45,726 --> 00:08:48,629
And then he couldn't talk.
211
00:08:48,662 --> 00:08:50,598
Right.
212
00:08:50,631 --> 00:08:51,965
Well, that happens.
213
00:08:51,999 --> 00:08:53,867
You know, it's--
it's very dangerous operating
214
00:08:53,901 --> 00:08:56,303
so close to the vocal cords.
215
00:08:56,336 --> 00:08:58,171
Okay, we'll send
your kid's culture
216
00:08:58,205 --> 00:09:01,341
to the lab, and somebody
will call you.
217
00:09:01,374 --> 00:09:03,711
Boo!
[boy gasps]
218
00:09:07,080 --> 00:09:10,951
Just wanted to see
if your dad...
219
00:09:10,984 --> 00:09:13,654
Bizarre.
220
00:09:15,789 --> 00:09:17,758
I need you to wear
your lab coat.
221
00:09:17,791 --> 00:09:19,760
I need two days
of outrageous sex
222
00:09:19,793 --> 00:09:21,361
with someone obscenely
younger than you.
223
00:09:21,394 --> 00:09:23,230
Like, half your age.
224
00:09:23,263 --> 00:09:24,231
Wear the coat.
225
00:09:24,264 --> 00:09:26,233
Man, oh, man.
226
00:09:26,266 --> 00:09:28,235
Someone got spanked
real good this morning.
227
00:09:28,268 --> 00:09:30,638
Guy gives $100 million
to cure cancer.
228
00:09:30,671 --> 00:09:33,707
Pretty small concession
to wear a lab coat.
229
00:09:33,741 --> 00:09:35,208
Cure cancer?
230
00:09:35,242 --> 00:09:37,678
Is the hospital getting out
of the dull business
231
00:09:37,711 --> 00:09:38,812
of treating patients?
232
00:09:38,846 --> 00:09:39,813
You know that's not
what he's doing.
233
00:09:39,847 --> 00:09:41,281
I know exactly
what he's doing.
234
00:09:41,314 --> 00:09:43,150
He's using us
to run clinical trials.
235
00:09:43,183 --> 00:09:45,185
Oh--[scoffs]
shame on him.
236
00:09:45,218 --> 00:09:46,687
Saving lives like that.
237
00:09:46,720 --> 00:09:49,823
It's unethical.
238
00:09:49,857 --> 00:09:52,826
Oh, are you coming in too?
I thought I had you convinced.
239
00:09:52,860 --> 00:09:54,194
Clinical trials save
240
00:09:54,227 --> 00:09:55,629
thousands of lives.
241
00:09:55,663 --> 00:09:57,731
He's using patients
as guinea pigs.
242
00:09:57,765 --> 00:09:59,667
Pharmaceutical companies
do that every day.
243
00:09:59,700 --> 00:10:01,735
Are we a pharmaceutical
company?
244
00:10:01,769 --> 00:10:04,738
We're gonna wind up pressuring
desperate patients into choices
245
00:10:04,772 --> 00:10:05,806
that are bad for them,
good for us.
246
00:10:05,839 --> 00:10:07,307
We're gonna compromise
patient care.
247
00:10:07,340 --> 00:10:09,309
Who the hell
am I talking to?
248
00:10:09,342 --> 00:10:11,745
Suddenly, ethical lapses
are a major concern for you?
249
00:10:11,779 --> 00:10:15,315
What's interesting is,
it suddenly doesn't bother you.
250
00:10:15,348 --> 00:10:17,718
So, if you ignore ethics
251
00:10:17,751 --> 00:10:19,987
to save one person,
it's admirable.
252
00:10:20,020 --> 00:10:22,823
But if you do it to save
a thousand, you're a bastard.
253
00:10:22,856 --> 00:10:26,193
All he's done is taken your game
and gone pro.
254
00:10:27,828 --> 00:10:30,230
He's not gonna kill
a few patients.
255
00:10:30,263 --> 00:10:32,132
He's gonna kill this hospital.
256
00:10:32,165 --> 00:10:34,334
It took him three seconds
257
00:10:34,367 --> 00:10:35,435
to size you up.
258
00:10:35,468 --> 00:10:38,271
And surprise,
he doesn't like you.
259
00:10:38,305 --> 00:10:41,709
Wear the damn coat.
260
00:10:47,214 --> 00:10:49,449
Hello, I'm, uh, Dr. Foreman.
261
00:10:49,482 --> 00:10:51,752
I work with Dr. House.
262
00:10:51,785 --> 00:10:54,021
Our initial tests
say you're fine.
263
00:10:54,054 --> 00:10:57,190
We think you had a clot,
but it resolved on its own.
264
00:10:57,224 --> 00:10:58,792
So we're gonna keep you
overnight to be safe,
265
00:10:58,826 --> 00:11:00,694
and you can go back home
tomorrow.
266
00:11:00,728 --> 00:11:03,396
Or back to work.
267
00:11:03,430 --> 00:11:07,100
Hey, are you okay?
[whimpering]
268
00:11:07,134 --> 00:11:10,403
[screaming]
269
00:11:10,437 --> 00:11:11,404
Get in here!
270
00:11:11,438 --> 00:11:14,674
I need a line in her.
IV morphine, stat.
271
00:11:15,475 --> 00:11:18,678
[screaming]
272
00:11:25,318 --> 00:11:28,288
You get any read on
the new Chairman of the Board?
273
00:11:28,321 --> 00:11:30,090
Yeah, he took
your parking space.
274
00:11:30,123 --> 00:11:31,759
It's not necessarily bad news.
275
00:11:31,792 --> 00:11:34,061
Do you ever watch
Gilligan's Island reruns
276
00:11:34,094 --> 00:11:35,228
and really, really think
277
00:11:35,262 --> 00:11:38,131
they're gonna get off the island
this time?
278
00:11:38,165 --> 00:11:41,168
We should introduce ourselves.
It couldn't hurt.
279
00:11:41,201 --> 00:11:42,035
We'll make him a Bundt cake.
280
00:11:42,069 --> 00:11:45,105
The patient hit
a ten on the pain scale.
281
00:11:45,138 --> 00:11:46,273
What would explain that?
282
00:11:46,306 --> 00:11:48,776
There was no clot in her leg.
The angio was totally clean.
283
00:11:48,809 --> 00:11:50,310
What about the muscle biopsy?
284
00:11:50,343 --> 00:11:52,813
No neurogenic
or myopathic abnormalities.
285
00:11:52,846 --> 00:11:55,215
(Foreman)
She was also negative
for trichinosis.
286
00:11:55,248 --> 00:11:57,517
No toxoplasmosis
or polyarteritis nodosa.
287
00:11:57,550 --> 00:11:58,786
Robert?
288
00:11:58,819 --> 00:12:00,187
What was her
sedimentation rate?
289
00:12:00,220 --> 00:12:02,956
Normal...Allison.
290
00:12:02,990 --> 00:12:05,058
Therefore, no inflammation,
291
00:12:05,092 --> 00:12:06,226
no immunologic response.
292
00:12:06,259 --> 00:12:08,829
Do you mind sharing
that number with me?
293
00:12:08,862 --> 00:12:10,898
15, Allison.
294
00:12:10,931 --> 00:12:12,499
Are you mocking me?
295
00:12:12,532 --> 00:12:14,234
Duh, Allison.
296
00:12:14,267 --> 00:12:15,368
(Cameron)
I'm just suggesting
297
00:12:15,402 --> 00:12:16,937
we look outside the box.
298
00:12:16,970 --> 00:12:18,138
What if her sed rate
is elevated?
299
00:12:18,171 --> 00:12:20,207
Well, let's go further
outside the box.
300
00:12:20,240 --> 00:12:22,309
Let's say the angio
revealed a clot.
301
00:12:22,342 --> 00:12:24,878
And then let's say
we treated that clot,
302
00:12:24,912 --> 00:12:25,813
and now she's all better
303
00:12:25,846 --> 00:12:26,679
and personally thanked me
by performing--
304
00:12:26,713 --> 00:12:29,016
My Aunt Elyssa
lives in Philadelphia.
305
00:12:29,049 --> 00:12:31,151
Oh, it's story time.
306
00:12:31,184 --> 00:12:33,020
Let me get my baba.
307
00:12:33,053 --> 00:12:35,122
Her normal temperature
is 96.2,
308
00:12:35,155 --> 00:12:37,190
not 98.6 like you and me.
309
00:12:37,224 --> 00:12:40,794
If her temperature were 98.6,
she'd have a fever.
310
00:12:40,828 --> 00:12:42,195
I'm just wondering
311
00:12:42,229 --> 00:12:43,897
if you think we could apply
312
00:12:43,931 --> 00:12:45,799
the same logic
to Carly's sed rate?
313
00:12:47,000 --> 00:12:48,268
That's absurd.
314
00:12:50,137 --> 00:12:51,805
I love it.
315
00:12:51,839 --> 00:12:53,373
(Cameron)
If 15 is high for Carly,
316
00:12:53,406 --> 00:12:55,275
then she has inflammation.
317
00:12:55,308 --> 00:12:56,844
(House)
Which could in turn
mean cancer.
318
00:12:56,877 --> 00:12:59,246
I'll talk to Wilson.
319
00:12:59,279 --> 00:13:01,982
Next time, skip Aunt Elyssa.
320
00:13:02,015 --> 00:13:04,284
(Wilson)
You're probably talking about
321
00:13:04,317 --> 00:13:06,153
a primary bone cancer,
could be tricky to detect.
322
00:13:06,186 --> 00:13:07,554
You need a bone scan.
323
00:13:07,587 --> 00:13:10,123
That's why I'm talking
to an oncologist.
324
00:13:10,157 --> 00:13:11,825
Sure, I have nothing
better to do
325
00:13:11,859 --> 00:13:14,962
besides departmental meetings
and budget reports.
326
00:13:14,995 --> 00:13:16,997
New Chairman of the Board,
you know.
327
00:13:17,030 --> 00:13:18,866
Oh, I hadn't heard.
Right.
328
00:13:18,899 --> 00:13:20,200
Clinical trials.
329
00:13:20,233 --> 00:13:21,835
Completely unethical.
330
00:13:21,869 --> 00:13:23,403
And a very bad omen for you.
331
00:13:23,436 --> 00:13:26,173
There's not much money in curing
African Sleeping Sickness.
332
00:13:26,206 --> 00:13:29,309
No, I have seen
every scary movie ever made.
333
00:13:29,342 --> 00:13:31,178
Six-year-old twins in front
of an elevator of blood,
334
00:13:31,211 --> 00:13:33,580
boys choirs--
those are bad omens.
335
00:13:33,613 --> 00:13:35,348
This is much more mundane.
336
00:13:35,382 --> 00:13:37,484
A billionaire
who wants to get laid.
337
00:13:37,517 --> 00:13:40,253
Billionaires buy movie studios
to get laid.
338
00:13:40,287 --> 00:13:42,022
They buy hospitals
to get respect.
339
00:13:42,055 --> 00:13:44,124
And the reason
you want respect?
340
00:13:44,157 --> 00:13:46,026
To...get laid.
Okay then.
341
00:13:46,059 --> 00:13:47,961
You just gotta think
like a billionaire.
342
00:13:47,995 --> 00:13:50,931
You'll see, there'll be
big scary changes
343
00:13:50,964 --> 00:13:52,265
and then, "Oh, Dr. Cameron.
344
00:13:52,299 --> 00:13:53,566
"We should have dinner
to discuss your future
345
00:13:53,600 --> 00:13:55,602
on my G-5 private jet."
346
00:13:55,635 --> 00:13:56,469
Oh, come on.
347
00:13:56,503 --> 00:13:58,205
You know how good
you have it here.
348
00:13:58,238 --> 00:14:00,307
Yes, I'm the big poobah,
the big cheese,
349
00:14:00,340 --> 00:14:01,541
the go-to guy--
350
00:14:01,574 --> 00:14:04,044
You do the cases you want to do
when you want to do them.
351
00:14:04,077 --> 00:14:05,212
You're not gonna have that
anywhere else.
352
00:14:05,245 --> 00:14:06,413
Relax, I've been
through three regime changes
353
00:14:06,446 --> 00:14:07,614
in this hospital.
354
00:14:07,647 --> 00:14:09,282
Every time, same story.
355
00:14:09,316 --> 00:14:12,019
Just keep your head down.
That's all I'm saying.
356
00:14:12,052 --> 00:14:13,954
And put on your coat.
357
00:14:13,987 --> 00:14:15,288
It itches.
358
00:14:15,322 --> 00:14:17,357
[sighs]
359
00:14:17,390 --> 00:14:19,059
Gonna do this bone scan
for me or what?
360
00:14:19,092 --> 00:14:20,293
Yes!
361
00:14:32,639 --> 00:14:35,375
Dr. Simpson, did you hear?
362
00:14:35,408 --> 00:14:37,177
New management.
363
00:14:37,210 --> 00:14:39,279
I'm thinking of switching
to orthopedics.
364
00:14:39,312 --> 00:14:41,448
How much do you guys get
for a massage now?
365
00:14:41,481 --> 00:14:43,550
Without the happy ending.
Dr. House.
366
00:14:43,583 --> 00:14:45,418
What do you want?
367
00:14:45,452 --> 00:14:47,287
You remember a guy
named Van Der Meer?
368
00:14:47,320 --> 00:14:49,622
Not a big talker.
You fixed his ACL.
369
00:14:49,656 --> 00:14:51,691
Not according to my
medical malpractice premiums.
370
00:14:51,724 --> 00:14:55,062
Didn't get hypotensive
during surgery?
371
00:14:55,095 --> 00:14:58,331
No strokes, maybe
some connectivity loss?
372
00:14:58,365 --> 00:15:00,367
What, you're gonna
get involved now?
373
00:15:00,400 --> 00:15:01,234
I'm not involved.
374
00:15:01,268 --> 00:15:03,236
The guy brought his son
into the clinic.
375
00:15:03,270 --> 00:15:04,571
I didn't touch the son.
376
00:15:04,604 --> 00:15:06,206
Not taking
any responsibility there.
377
00:15:06,239 --> 00:15:07,540
The son's fine,
can't shut him up.
378
00:15:07,574 --> 00:15:11,979
Dad show any symptoms
of cortical disease, Wernicke's?
379
00:15:12,012 --> 00:15:13,346
No.
380
00:15:13,380 --> 00:15:15,115
Nothing.
381
00:15:15,148 --> 00:15:18,018
That's why we settled, because
we couldn't find anything.
382
00:15:18,051 --> 00:15:19,452
The guy got
over a million dollars.
383
00:15:19,486 --> 00:15:20,520
Don't tell me
he's complaining.
384
00:15:20,553 --> 00:15:23,290
He's not saying boo.
385
00:15:27,427 --> 00:15:30,397
Your father wants to know when
you'll be back from your trip.
386
00:15:30,430 --> 00:15:32,365
Email back it's taking longer
than I thought.
387
00:15:32,399 --> 00:15:35,002
He doesn't need to see me
like this.
388
00:15:35,035 --> 00:15:37,137
What about your brother?
No.
389
00:15:37,170 --> 00:15:38,638
Hello, I'm Dr. Wilson.
390
00:15:38,671 --> 00:15:41,408
I was--
Um, Robin, I'm gonna
need a minute.
391
00:15:41,441 --> 00:15:42,442
Oh.
392
00:15:44,344 --> 00:15:47,414
Thank you.
393
00:15:52,352 --> 00:15:55,355
There are two Dr. Wilsons
in this hospital.
394
00:15:55,388 --> 00:15:58,325
One in ophthalmology
and one in cancer.
395
00:15:58,358 --> 00:16:01,594
My eyes are fine, so I'm
guessing you're here to tell me
396
00:16:01,628 --> 00:16:03,396
that I have cancer.
397
00:16:03,430 --> 00:16:06,099
There is no cancer
in your bone.
398
00:16:06,133 --> 00:16:08,101
You're not smiling.
399
00:16:08,135 --> 00:16:10,337
There's something called
"referred pain."
400
00:16:10,370 --> 00:16:12,105
You could have cancer
401
00:16:12,139 --> 00:16:14,041
in one part of your body
that presents in another.
402
00:16:14,074 --> 00:16:15,442
Given your age
403
00:16:15,475 --> 00:16:16,576
and your family history,
404
00:16:16,609 --> 00:16:18,511
I'm thinking your colon.
405
00:16:18,545 --> 00:16:20,513
Great.
406
00:16:22,549 --> 00:16:25,485
I was at Columbia
when my mom died.
407
00:16:25,518 --> 00:16:27,287
Now, there's a blast.
408
00:16:27,320 --> 00:16:30,090
Cleaning up her vomit and then
running to my Econ final.
409
00:16:30,123 --> 00:16:32,292
Look.
410
00:16:32,325 --> 00:16:33,160
If I'm a short-timer,
give me drugs.
411
00:16:33,193 --> 00:16:35,162
I'll go back to work,
I'll die there.
412
00:16:35,195 --> 00:16:36,263
Whoa.
413
00:16:36,296 --> 00:16:38,398
There's a very quick test
to see if you even have it.
414
00:16:38,431 --> 00:16:39,399
A colonoscopy.
415
00:16:39,432 --> 00:16:42,369
I know how you do that test.
416
00:16:42,402 --> 00:16:44,504
If you have colon cancer,
we can treat it.
417
00:16:44,537 --> 00:16:46,073
It's early.
418
00:16:46,106 --> 00:16:47,540
That's what they told my mom.
419
00:16:47,574 --> 00:16:50,009
She was dead six months later.
420
00:16:52,512 --> 00:16:56,283
You're a smart person about
to make a very bad decision.
421
00:16:56,316 --> 00:16:58,618
You know, cancer treatment's
come a long way in 12 years,
422
00:16:58,651 --> 00:16:59,619
but if you don't do this now--
423
00:16:59,652 --> 00:17:02,355
I don't want to be looked at.
424
00:17:10,330 --> 00:17:13,833
There is...another way.
425
00:17:13,866 --> 00:17:17,137
We could do
a virtual colonoscopy.
426
00:17:17,170 --> 00:17:20,107
Basically, we do
a CT scan of your colon.
427
00:17:20,140 --> 00:17:21,508
It's non-invasive,
428
00:17:21,541 --> 00:17:22,809
but it's very expensive.
429
00:17:22,842 --> 00:17:24,744
I'm assuming
that's not a problem.
430
00:17:29,316 --> 00:17:31,651
Say yes.
431
00:17:39,259 --> 00:17:41,694
Mr. Van Der Meer.
432
00:17:41,728 --> 00:17:43,463
What?
433
00:17:47,200 --> 00:17:49,269
Relax, Ricky's gonna be
just "fingth."
434
00:17:49,302 --> 00:17:50,703
Strep throat.
435
00:17:50,737 --> 00:17:52,539
Here's a prescription
for an antibiotic.
436
00:17:52,572 --> 00:17:54,441
He should be all better
in a few days.
437
00:17:54,474 --> 00:17:56,443
Although...
438
00:17:56,476 --> 00:17:58,511
this might sting a little.
439
00:18:10,290 --> 00:18:14,661
I want to see you again
real soon.
440
00:18:16,163 --> 00:18:18,598
(Wilson)
Virtual colonoscopy was clean.
441
00:18:18,631 --> 00:18:20,267
No colon cancer.
442
00:18:20,300 --> 00:18:22,702
What happened to a regular
old-fashioned colonoscopy?
443
00:18:22,735 --> 00:18:24,571
She was uncomfortable
doing any more tests.
444
00:18:24,604 --> 00:18:26,506
I had to convince her
to do that one.
445
00:18:26,539 --> 00:18:27,507
Do you get that often?
446
00:18:27,540 --> 00:18:29,809
Women who'd rather die
than get naked with you?
447
00:18:29,842 --> 00:18:33,346
She's scared.
448
00:18:33,380 --> 00:18:38,618
But not of tests.
Just embarrassing ones.
449
00:18:38,651 --> 00:18:40,420
Yeah.
450
00:18:44,357 --> 00:18:47,860
It's not an inflammatory
process, it's not a clot,
451
00:18:47,894 --> 00:18:50,330
because Chase's angio says so.
452
00:18:50,363 --> 00:18:53,866
And it's not cancer,
'cause her tush is perfect.
453
00:18:53,900 --> 00:18:56,336
Anybody else got an Aunt Elyssa
454
00:18:56,369 --> 00:18:59,506
with weird stuff?
455
00:18:59,539 --> 00:19:00,807
(Cameron)
Maybe it's worth looking into--
456
00:19:00,840 --> 00:19:02,409
Thought you said Carly's angio
457
00:19:02,442 --> 00:19:04,511
was clean.
458
00:19:04,544 --> 00:19:06,479
It was clean.
459
00:19:14,721 --> 00:19:17,590
You guys see the problem here?
460
00:19:18,891 --> 00:19:21,494
There's no indication
of any abnormalities.
461
00:19:21,528 --> 00:19:24,197
No lesions, no spurs,
no masses--
462
00:19:24,231 --> 00:19:26,499
Her toes are screwed up.
463
00:19:26,533 --> 00:19:27,867
They're backwards.
464
00:19:27,900 --> 00:19:29,469
Do you guys know
465
00:19:29,502 --> 00:19:31,204
how much surgery
it's gonna take
466
00:19:31,238 --> 00:19:32,639
to swap 'em back?
467
00:19:32,672 --> 00:19:34,674
What are you talking about?
468
00:19:34,707 --> 00:19:36,543
Well, either she literally
has two left feet,
469
00:19:36,576 --> 00:19:38,645
or you angioed the wrong leg.
470
00:19:45,585 --> 00:19:47,487
That's impossible.
It can't be the wrong--
471
00:19:47,520 --> 00:19:48,621
Or maybe it was Jenny.
472
00:19:48,655 --> 00:19:50,457
How come some resident
473
00:19:50,490 --> 00:19:51,591
signed this radiology report?
474
00:19:51,624 --> 00:19:52,659
Were you even in the room?
475
00:19:52,692 --> 00:19:53,593
I'll redo her angio--
476
00:19:53,626 --> 00:19:56,496
You'll do nothing!
477
00:20:00,032 --> 00:20:02,669
Foreman, you do the angiogram.
478
00:20:14,614 --> 00:20:16,949
I can't believe I did that.
479
00:20:19,686 --> 00:20:23,756
Why do we have to redo
the angiogram?
480
00:20:23,790 --> 00:20:26,359
There was a shadow
on the first test result.
481
00:20:26,393 --> 00:20:27,794
Shadow?
482
00:20:27,827 --> 00:20:32,765
Shadow means there could be
a blood clot, right?
483
00:20:32,799 --> 00:20:35,835
I read Conn's Current Therapy.
484
00:20:35,868 --> 00:20:37,570
Real page-turner.
485
00:20:37,604 --> 00:20:39,839
No, it wasn't
that kind of shadow.
486
00:20:41,374 --> 00:20:42,842
My chest hurts.
487
00:20:42,875 --> 00:20:45,778
It's from the tracer
I injected.
488
00:20:45,812 --> 00:20:47,780
Might also get
a little nauseous
489
00:20:47,814 --> 00:20:50,717
or have a metallic taste,
all normal.
490
00:20:50,750 --> 00:20:53,620
I'm a runner.
I shouldn't feel like this.
491
00:20:53,653 --> 00:20:55,021
Carly, I'm looking
at your vitals right now and--
492
00:20:55,054 --> 00:20:58,291
[gasps]
I can't breathe.
Carly?
493
00:20:59,792 --> 00:21:01,694
My chest.
494
00:21:03,863 --> 00:21:06,633
My chest.
495
00:21:10,370 --> 00:21:12,739
Respiratory arrest.
Call code.
496
00:21:12,772 --> 00:21:13,873
What do you got?
497
00:21:13,906 --> 00:21:15,975
She's drowning.
498
00:21:31,824 --> 00:21:33,393
(Cameron)
Foreman did a thoracentesis
499
00:21:33,426 --> 00:21:34,927
to drain the fluid
from her lungs.
500
00:21:34,961 --> 00:21:36,028
She's stable.
501
00:21:36,062 --> 00:21:37,864
We sent the fluid to the lab.
502
00:21:37,897 --> 00:21:39,666
It'll be back in a few hours.
503
00:21:39,699 --> 00:21:41,934
You'll be happy to know
Chase's mistake
504
00:21:41,968 --> 00:21:43,336
didn't cost her.
505
00:21:43,370 --> 00:21:44,471
Angio revealed no clot.
506
00:21:44,504 --> 00:21:48,541
I'm thrilled.
507
00:21:48,575 --> 00:21:50,577
[sighs]
508
00:22:54,040 --> 00:22:56,108
[monitor beeping steadily]
509
00:23:31,644 --> 00:23:33,713
tap tap
510
00:23:33,746 --> 00:23:35,715
Okay, see, now you're just
being stubborn.
511
00:23:35,748 --> 00:23:37,049
It's cold,
512
00:23:37,083 --> 00:23:38,785
perfectly good excuse
to wear your lab coat.
513
00:23:38,818 --> 00:23:40,787
Carly needs
a heart transplant.
514
00:23:40,820 --> 00:23:43,923
Her thoracentesis
revealed a transudate?
515
00:23:43,956 --> 00:23:47,059
I haven't gotten it back yet.
516
00:23:47,093 --> 00:23:48,861
Her MUGA scan,
517
00:23:48,895 --> 00:23:50,196
what was the ejection fraction?
518
00:23:50,229 --> 00:23:52,031
Maybe you could treat it
surgically.
519
00:23:52,064 --> 00:23:54,233
Haven't done the MUGA.
520
00:23:54,266 --> 00:23:56,235
How do you know she needs
a heart transplant?
521
00:23:56,268 --> 00:23:59,071
I got my aura read today.
522
00:23:59,105 --> 00:24:02,208
Said someone close to me
had a broken heart.
523
00:24:02,241 --> 00:24:04,711
Since when do I need the secret
pass code to talk to you?
524
00:24:04,744 --> 00:24:08,114
I can't tell you anything.
Professional responsibility.
525
00:24:08,147 --> 00:24:10,249
Like that matters to you.
526
00:24:10,282 --> 00:24:12,719
Not my professional
responsibility, yours.
527
00:24:12,752 --> 00:24:16,055
New regime, you gotta
keep your head down too.
528
00:24:16,088 --> 00:24:18,090
Now, that's good thinking,
because I was gonna go
529
00:24:18,124 --> 00:24:19,492
right to Cuddy and rat you out
530
00:24:19,526 --> 00:24:20,560
as soon as you were
done talking.
531
00:24:20,593 --> 00:24:22,094
I'm not saying you'd want to,
532
00:24:22,128 --> 00:24:23,663
I'm saying you'd be
obligated to.
533
00:24:23,696 --> 00:24:25,464
Because of my position
on the Board?
534
00:24:29,068 --> 00:24:32,071
Because of my position
on the transplant committee?
535
00:24:34,273 --> 00:24:36,275
Hey, you brought this up
for a reason.
536
00:24:36,308 --> 00:24:37,610
You need to talk to me.
537
00:24:37,644 --> 00:24:39,912
I can't.
538
00:24:44,116 --> 00:24:46,018
Are you sure you're doing
the right thing?
539
00:24:46,052 --> 00:24:49,255
I've come up with a few
really great rationalizations.
540
00:24:49,288 --> 00:24:50,723
(Chase)
Sorry to interrupt.
541
00:24:50,757 --> 00:24:52,191
We have a problem.
542
00:24:52,224 --> 00:24:54,661
(Cameron)
Thoracentisis revealed
a transudate.
543
00:24:54,694 --> 00:24:56,095
We did an echo.
544
00:24:56,128 --> 00:24:58,030
She's in severe
congestive heart failure.
545
00:24:58,064 --> 00:25:00,032
She needs a heart transplant.
546
00:25:02,635 --> 00:25:03,703
We'll get her
on the list immediately--
547
00:25:03,736 --> 00:25:06,072
She's already on the list.
548
00:25:12,044 --> 00:25:13,012
tap tap tap
549
00:25:13,045 --> 00:25:14,781
Come in.
550
00:25:14,814 --> 00:25:17,283
Thanks.
551
00:25:17,316 --> 00:25:22,221
What is a Department
of Diagnostic Medicine?
552
00:25:23,590 --> 00:25:26,058
That's Dr. House's department.
553
00:25:26,092 --> 00:25:27,927
They deal with cases
554
00:25:27,960 --> 00:25:29,596
that other doctors
can't figure out.
555
00:25:29,629 --> 00:25:32,799
It's a financial black hole.
556
00:25:32,832 --> 00:25:35,067
Department costs us
three million a year.
557
00:25:35,101 --> 00:25:36,736
Treat one patient a week.
558
00:25:36,769 --> 00:25:38,204
He saves one patient per week.
559
00:25:38,237 --> 00:25:39,438
What about everyone else?
560
00:25:39,471 --> 00:25:42,274
His department's not going to
find the cure for breast cancer.
561
00:25:42,308 --> 00:25:44,143
Uh, maybe not but--
562
00:25:44,176 --> 00:25:45,678
Are you sleeping with House?
563
00:25:45,712 --> 00:25:48,114
What? No.
564
00:25:48,147 --> 00:25:49,281
But you did, right?
565
00:25:49,315 --> 00:25:50,817
Long time ago?
566
00:25:52,051 --> 00:25:54,253
That's an incredibly
inappropriate question.
567
00:25:54,286 --> 00:25:56,155
If your judgment is compromised
568
00:25:56,188 --> 00:25:57,757
by a prior
or current relationship,
569
00:25:57,790 --> 00:25:58,758
that is my business.
570
00:25:58,791 --> 00:26:01,260
I respect him,
that is all you need to know.
571
00:26:01,293 --> 00:26:03,963
He's still not wearing a coat.
572
00:26:03,996 --> 00:26:06,799
Well, I told him--
I'm sure you did.
573
00:26:06,833 --> 00:26:08,200
And yet, he's not wearing it.
574
00:26:08,234 --> 00:26:11,270
I'm just wondering
if that's a reflection on him
575
00:26:11,303 --> 00:26:13,572
or on you.
576
00:26:25,184 --> 00:26:28,087
You're Dr. House.
577
00:26:28,120 --> 00:26:30,923
Found a picture online of you
at a conference--
578
00:26:30,957 --> 00:26:32,358
You need a heart transplant.
579
00:26:32,391 --> 00:26:35,161
I run, I work out--
580
00:26:35,194 --> 00:26:36,362
You cut yourself.
581
00:26:38,330 --> 00:26:40,266
Probably highly ritualized.
582
00:26:40,299 --> 00:26:42,368
You play the same
Sarah McLachlan song
583
00:26:42,401 --> 00:26:44,236
over and over
while you do it.
584
00:26:44,270 --> 00:26:46,806
Probably works better
than antidepressants.
585
00:26:46,839 --> 00:26:49,308
I don't understand how this--
586
00:26:49,341 --> 00:26:52,378
You're a high-powered bulimic.
You make yourself throw up.
587
00:26:52,411 --> 00:26:56,115
You had to find the most
efficient way to vomit
588
00:26:56,148 --> 00:26:58,751
without revealing the telltale
signs of bulimia.
589
00:26:58,785 --> 00:27:02,054
It's all--ooh--
very unseemly for a CEO.
590
00:27:02,088 --> 00:27:05,391
So you found a common antidote
591
00:27:05,424 --> 00:27:07,293
to accidental poisoning
to do the job.
592
00:27:07,326 --> 00:27:08,995
Ipecac.
593
00:27:09,028 --> 00:27:11,163
Which is great,
if your kids
594
00:27:11,197 --> 00:27:13,065
just swallowed
a bottle of aspirin,
595
00:27:13,099 --> 00:27:15,101
but really, really bad
if it's a habit.
596
00:27:15,134 --> 00:27:18,337
Causes muscle damage.
597
00:27:18,370 --> 00:27:21,440
Caused the pain in your leg.
598
00:27:21,473 --> 00:27:25,411
And destroyed your heart.
599
00:27:28,147 --> 00:27:30,717
How often do you do it?
600
00:27:35,421 --> 00:27:38,791
Three times a week.
601
00:27:41,127 --> 00:27:45,331
In about an hour, there's
going to be an emergency meeting
602
00:27:45,364 --> 00:27:46,465
of the transplant committee
603
00:27:46,498 --> 00:27:48,434
to discuss where you fall
on the list
604
00:27:48,467 --> 00:27:50,336
should a new heart
become available.
605
00:27:50,369 --> 00:27:53,472
Problem is, I am required
to tell the committee
606
00:27:53,505 --> 00:27:54,941
about your bulimia.
607
00:27:54,974 --> 00:27:57,109
It's a major
psychiatric condition.
608
00:27:57,143 --> 00:27:58,778
Ranks right up there
with suicidal.
609
00:27:58,811 --> 00:28:00,379
Makes you a very bad risk.
610
00:28:00,412 --> 00:28:04,450
So you're here to tell me
I have just a few hours to live?
611
00:28:04,483 --> 00:28:08,721
Unless I lie to the committee.
612
00:28:10,422 --> 00:28:13,760
But if they find out,
I lose my medical license.
613
00:28:16,295 --> 00:28:18,464
This would be a very good time
to offer me a bribe.
614
00:28:18,497 --> 00:28:21,233
You know, how much
is your life worth,
615
00:28:21,267 --> 00:28:22,034
how much is my job worth--
616
00:28:22,068 --> 00:28:25,171
Why are you here
doing this to me?
617
00:28:25,204 --> 00:28:27,473
What do you want?
618
00:28:27,506 --> 00:28:32,011
I want to know what's right.
619
00:28:32,044 --> 00:28:34,213
Am I worth it?
620
00:28:35,414 --> 00:28:37,850
You think I'm pathetic.
621
00:28:37,884 --> 00:28:41,821
Has a good job,
everything in the world.
622
00:28:41,854 --> 00:28:44,490
But she just doesn't like
the way that she looks.
623
00:28:44,523 --> 00:28:45,758
Oh, stop hiding!
624
00:28:45,792 --> 00:28:48,060
I'm asking you
625
00:28:48,094 --> 00:28:49,061
if you want to live or die!
626
00:28:49,095 --> 00:28:50,262
You can't even say that!
627
00:28:50,296 --> 00:28:51,798
What do you want me to do, cry?
628
00:28:51,831 --> 00:28:52,999
Yes!
629
00:28:53,032 --> 00:28:55,234
I want you to tell me that
your life is important to you!
630
00:28:55,267 --> 00:28:56,769
Because I don't know.
631
00:29:00,940 --> 00:29:04,844
Because that's
what's on the table right now.
632
00:29:04,877 --> 00:29:06,946
Your life.
633
00:29:22,428 --> 00:29:25,764
I don't want to die.
634
00:29:28,067 --> 00:29:30,536
I don't.
635
00:29:36,542 --> 00:29:40,512
This 32-year-old female
636
00:29:40,546 --> 00:29:42,248
was admitted by my staff
637
00:29:42,281 --> 00:29:45,084
because of paralysis and pain
in her right thigh.
638
00:29:45,117 --> 00:29:46,585
Patient rapidly deteriorated,
639
00:29:46,618 --> 00:29:49,388
and now has severe
congestive heart failure.
640
00:29:49,421 --> 00:29:51,123
Pressors and vasodilators
641
00:29:51,157 --> 00:29:52,859
have not improved her condition
whatsoever.
642
00:29:52,892 --> 00:29:56,528
Pulmonary function tests show
an FVC of over three liters
643
00:29:56,562 --> 00:29:58,364
with FEV1
644
00:29:58,397 --> 00:30:00,566
of at least 90 percent
of predicted.
645
00:30:00,599 --> 00:30:05,371
And preserved FEV/FVC ratio
and preserved DLCO as well.
646
00:30:05,404 --> 00:30:08,574
Her MUGA had an injection
fraction of 19 percent
647
00:30:08,607 --> 00:30:12,278
with no focal wall motion
abnormalities.
648
00:30:12,311 --> 00:30:14,914
Heart catheterization revealed
clean left, right,
649
00:30:14,947 --> 00:30:16,582
and circumflex arteries.
650
00:30:16,615 --> 00:30:20,519
And subsequent biopsy revealed
irreversible cardiomyopathy.
651
00:30:20,552 --> 00:30:22,588
Which is why we're here.
652
00:30:22,621 --> 00:30:24,490
(Cuddy)
Uh, Dr. House, I'm confused
653
00:30:24,523 --> 00:30:26,859
by your time and date stamps.
654
00:30:26,893 --> 00:30:29,061
It appears that you put Carly
on the transplant list
655
00:30:29,095 --> 00:30:31,563
before you did these tests.
656
00:30:33,232 --> 00:30:34,633
I had a hunch.
657
00:30:34,666 --> 00:30:38,437
You don't have hunches.
You know.
658
00:30:38,470 --> 00:30:40,106
Look, if the tests had
come back differently,
659
00:30:40,139 --> 00:30:41,540
obviously I would've
taken her off the list.
660
00:30:41,573 --> 00:30:43,876
But on the long shot--
661
00:30:46,012 --> 00:30:48,014
On the long shot
that I was right,
662
00:30:48,047 --> 00:30:50,482
I didn't want to waste time.
663
00:30:52,518 --> 00:30:56,088
Is there any exclusion criteria
we should know about?
664
00:30:58,390 --> 00:30:59,992
CAT scan revealed no tumors
665
00:31:00,026 --> 00:31:02,528
and Dr. Wilson found
no trace of cancer.
666
00:31:05,031 --> 00:31:06,966
What about any other criteria?
667
00:31:06,999 --> 00:31:08,667
No atherosclerotic vascular
disease--
668
00:31:08,700 --> 00:31:10,336
Are there any--
669
00:31:10,369 --> 00:31:13,039
No pneumonia, no bacteremia,
no Hep B or C
670
00:31:13,072 --> 00:31:15,174
or any other letters.
671
00:31:15,207 --> 00:31:17,343
Substance abuse, any history--
672
00:31:17,376 --> 00:31:19,345
No alcohol, no drugs.
673
00:31:19,378 --> 00:31:22,314
Any psychiatric conditions,
history of depression--
674
00:31:22,348 --> 00:31:23,649
She's a little blue.
675
00:31:23,682 --> 00:31:27,619
But turns out, she needs
a heart transplant, so...
676
00:31:34,160 --> 00:31:37,629
Dr. House, if you subvert
or mislead this committee,
677
00:31:37,663 --> 00:31:40,666
you will be subject
to disciplinary action.
678
00:31:45,071 --> 00:31:46,605
Dr. Cuddy, do you
have any reason
679
00:31:46,638 --> 00:31:49,108
to think that I would lie?
680
00:31:49,141 --> 00:31:52,711
I simply want you
to answer the question.
681
00:31:52,744 --> 00:31:55,714
Is there anything on
the recipient exclusion criteria
682
00:31:55,747 --> 00:31:58,117
that would disqualify
your patient
683
00:31:58,150 --> 00:32:00,519
from getting a heart?
684
00:32:10,496 --> 00:32:13,565
No.
685
00:32:15,267 --> 00:32:19,238
[thunder rumbling]
686
00:32:19,271 --> 00:32:22,074
Beautiful organ donor
weather.
687
00:32:22,108 --> 00:32:24,076
You lied, didn't you?
688
00:32:24,110 --> 00:32:26,712
I never lie.
Big mistake.
689
00:32:26,745 --> 00:32:29,648
Then you should've voted against
putting her on the list.
690
00:32:29,681 --> 00:32:31,483
You're my friend.
691
00:32:31,517 --> 00:32:34,086
Oh, jeez.
Have some backbone.
692
00:32:34,120 --> 00:32:36,255
If you think I'm wrong,
do something.
693
00:32:36,288 --> 00:32:38,324
Wait, you're getting mad at me
for sticking up for you?
694
00:32:38,357 --> 00:32:40,459
You value our friendship
695
00:32:40,492 --> 00:32:42,361
more than your ethical
responsibilities.
696
00:32:42,394 --> 00:32:45,431
Our friendship is
an ethical responsibility.
697
00:32:45,464 --> 00:32:48,467
[pager beeping]
698
00:32:50,502 --> 00:32:52,338
What is it?
699
00:32:52,371 --> 00:32:56,342
My patient's getting a heart.
700
00:32:56,375 --> 00:32:58,377
[monitor beeping]
701
00:33:01,280 --> 00:33:02,614
[whirring]
702
00:33:08,520 --> 00:33:10,056
(Cameron)
He's not gonna fire you.
703
00:33:10,089 --> 00:33:11,723
(Foreman)
I'd fire you.
704
00:33:11,757 --> 00:33:13,392
Bye-bye.
705
00:33:14,560 --> 00:33:17,196
I screw up, the patient dies,
I'll never get another job.
706
00:33:17,229 --> 00:33:18,297
So stick your head
707
00:33:18,330 --> 00:33:22,468
between your legs and go
lick your wounds in Gstaad.
708
00:33:22,501 --> 00:33:23,569
Well, I like it here.
709
00:33:30,209 --> 00:33:32,478
You guys don't think it's weird
House knew the patient
710
00:33:32,511 --> 00:33:36,282
needed a heart transplant
before we did any heart tests?
711
00:33:36,315 --> 00:33:38,084
That's House.
712
00:33:38,117 --> 00:33:39,385
He knows things.
713
00:33:39,418 --> 00:33:41,420
But usually he's
putting it in our face.
714
00:33:41,453 --> 00:33:43,489
Telling us how cleverly
he figured it out.
715
00:33:43,522 --> 00:33:45,391
This time, nothing.
716
00:33:45,424 --> 00:33:48,494
Just "I had a hunch."
717
00:33:48,527 --> 00:33:50,629
It is weird.
718
00:34:30,402 --> 00:34:34,606
Okay. Ready for the donor heart.
719
00:34:34,640 --> 00:34:36,742
[monitor flat-lining]
720
00:34:36,775 --> 00:34:40,379
They just stopped Carly's heart.
721
00:34:40,412 --> 00:34:41,547
And your dumb patient--
722
00:34:41,580 --> 00:34:43,282
They're all--
oh, the guy who can't talk.
723
00:34:43,315 --> 00:34:44,483
Right.
Mr. Van Der Meer,
724
00:34:44,516 --> 00:34:46,118
he scheduled
an appointment to see you.
725
00:34:46,152 --> 00:34:47,486
Oh, goodie.
726
00:34:49,788 --> 00:34:52,591
I wanted you to know
Chase is worried
727
00:34:52,624 --> 00:34:53,859
you're going to fire him.
728
00:34:53,892 --> 00:34:57,563
It's bad enough
that screw-ups cost lives.
729
00:34:57,596 --> 00:34:59,665
Now we've got Vogler,
screw-ups cost jobs.
730
00:34:59,698 --> 00:35:01,500
I want Chase scared.
731
00:35:01,533 --> 00:35:03,302
I want him doing
everything he can
732
00:35:03,335 --> 00:35:04,603
to protect his job.
733
00:35:04,636 --> 00:35:06,172
Dr. House, if you were
in his position,
734
00:35:06,205 --> 00:35:07,339
wouldn't you be more likely
to perform well
735
00:35:07,373 --> 00:35:09,741
if you were reassured
rather than--
Oh, will you stop it
736
00:35:09,775 --> 00:35:11,577
with the book?
737
00:35:11,610 --> 00:35:12,911
Why are you doing this?
738
00:35:12,944 --> 00:35:15,447
I'm not doing anything.
739
00:35:15,481 --> 00:35:17,183
You're manipulating everyone.
740
00:35:19,418 --> 00:35:22,388
People...
741
00:35:22,421 --> 00:35:24,356
dismiss me.
742
00:35:24,390 --> 00:35:28,527
Because I'm a woman,
because I'm pretty.
743
00:35:28,560 --> 00:35:29,728
Because...
744
00:35:29,761 --> 00:35:31,863
I'm not aggressive.
745
00:35:31,897 --> 00:35:34,933
My opinions shouldn't
be rejected
746
00:35:34,966 --> 00:35:37,336
just because people
don't like me.
747
00:35:37,369 --> 00:35:38,870
They like you.
748
00:35:38,904 --> 00:35:42,308
Everyone likes you.
749
00:35:44,243 --> 00:35:45,877
Do you?
750
00:36:04,296 --> 00:36:07,333
I have to know.
751
00:36:07,366 --> 00:36:09,735
No.
752
00:36:18,009 --> 00:36:20,279
Okay.
753
00:36:37,729 --> 00:36:41,567
5 hours, 23 minutes.
That's fast.
754
00:36:41,600 --> 00:36:43,669
Is that good or bad?
755
00:36:43,702 --> 00:36:44,470
Depends.
756
00:36:44,503 --> 00:36:46,238
Either the surgery
went really well,
757
00:36:46,272 --> 00:36:49,675
or ended really abruptly.
758
00:36:49,708 --> 00:36:51,743
Textbook.
759
00:36:51,777 --> 00:36:53,812
She'll outlive us all.
760
00:36:55,314 --> 00:36:56,948
Thank you.
761
00:37:08,394 --> 00:37:11,597
So. Sing for me.
762
00:37:13,732 --> 00:37:15,801
Oh, no, no, no, no.
Come on.
763
00:37:15,834 --> 00:37:19,471
Look, when you had your surgery,
you were intubated.
764
00:37:19,505 --> 00:37:20,939
Surgeon stuck a tube
down your throat.
765
00:37:20,972 --> 00:37:23,375
Now, it never happens,
and it's never caught,
766
00:37:23,409 --> 00:37:24,376
but it happened.
767
00:37:24,410 --> 00:37:25,711
Your vocal cords
were paralyzed.
768
00:37:25,744 --> 00:37:28,514
I treated the spastic
dysphonia with botox.
769
00:37:28,547 --> 00:37:30,782
Ironically, a substance
that tightens
770
00:37:30,816 --> 00:37:33,619
every other corner of your face
actually loosens the tongue.
771
00:37:33,652 --> 00:37:36,522
I have healed you.
You can talk.
772
00:37:38,657 --> 00:37:40,759
[sighs]
773
00:37:40,792 --> 00:37:44,330
Oh, well.
774
00:37:44,363 --> 00:37:46,398
Boo!
775
00:37:49,000 --> 00:37:50,536
Okay.
776
00:37:50,569 --> 00:37:51,737
You don't have to say anything.
777
00:37:51,770 --> 00:37:53,705
It could be our little secret.
778
00:37:53,739 --> 00:37:57,309
If you can talk, blink twice.
779
00:37:59,945 --> 00:38:01,980
But you're not going to.
780
00:38:02,013 --> 00:38:05,083
Because you think you won't be
entitled to the money you won
781
00:38:05,116 --> 00:38:07,719
in the settlement with Simpson.
782
00:38:09,588 --> 00:38:12,090
Yesterday, I would've said
you had to give the money back.
783
00:38:12,123 --> 00:38:17,729
Today, hospital's come into
a lot of money...
784
00:38:17,763 --> 00:38:19,465
mum's the word.
785
00:38:44,155 --> 00:38:46,692
[monitor beeping steadily]
786
00:38:55,734 --> 00:38:57,903
Hey.
787
00:38:57,936 --> 00:39:01,573
Hey.
788
00:39:01,607 --> 00:39:05,143
I know the cardiologist
has given you some guidelines.
789
00:39:05,176 --> 00:39:08,914
Schedule of medication
and a strict diet.
790
00:39:08,947 --> 00:39:10,882
Just what somebody
791
00:39:10,916 --> 00:39:12,918
with an eating disorder needs.
792
00:39:12,951 --> 00:39:14,820
So I thought
I'd get you started.
793
00:39:16,555 --> 00:39:18,924
Fried chicken
from the Carnegie Deli.
794
00:39:20,826 --> 00:39:22,494
You're kidding.
795
00:39:22,528 --> 00:39:25,864
Yeah.
Actually, I got it downstairs.
796
00:39:25,897 --> 00:39:27,666
[laughs]
797
00:39:29,801 --> 00:39:33,872
Why did you fight for me?
798
00:39:33,905 --> 00:39:36,808
You risked so much and...
799
00:39:36,842 --> 00:39:38,109
you hardly know me.
800
00:39:42,013 --> 00:39:45,851
You're my patient.
801
00:39:50,021 --> 00:39:51,457
Don't screw it up.
802
00:40:01,867 --> 00:40:04,836
[The Who's Teenage Wasteland]
803
00:40:04,870 --> 00:40:12,878
*
804
00:40:38,970 --> 00:40:40,138
Love this part!
805
00:40:40,171 --> 00:40:44,976
*
806
00:40:45,010 --> 00:40:47,746
[music stops abruptly]
807
00:40:47,779 --> 00:40:50,982
Okay.
He ruined it.
808
00:40:51,016 --> 00:40:52,584
Just wanted to stop by
and introduce myself.
809
00:40:52,618 --> 00:40:53,585
I'm Edward Vogler,
810
00:40:53,619 --> 00:40:55,153
new Chairman of the Board.
811
00:40:55,186 --> 00:40:57,188
In a way, I guess
that makes me your boss.
812
00:40:58,890 --> 00:41:01,727
I am sorry
about the lab coat thing.
813
00:41:01,760 --> 00:41:03,595
My drycleaners
just destroyed it.
814
00:41:03,629 --> 00:41:05,597
[chuckles]
815
00:41:05,631 --> 00:41:06,865
That was my very first
816
00:41:06,898 --> 00:41:08,667
heart transplant committee
meeting.
817
00:41:08,700 --> 00:41:09,968
Very exciting.
818
00:41:10,001 --> 00:41:12,137
Trust me, Six Flags,
way more exciting.
819
00:41:12,170 --> 00:41:13,138
The patient's very lucky
820
00:41:13,171 --> 00:41:14,840
to have such
a passionate doctor.
821
00:41:14,873 --> 00:41:16,542
Stands up for
what he believes in.
822
00:41:16,575 --> 00:41:18,610
Sweet of you to say.
823
00:41:18,644 --> 00:41:19,911
Yeah.
824
00:41:19,945 --> 00:41:22,614
Afraid you've been duped,
though.
825
00:41:22,648 --> 00:41:25,183
The nurse found this
in the patient's purse.
826
00:41:29,655 --> 00:41:32,858
Oh, my.
If only I'd known.
827
00:41:32,891 --> 00:41:34,760
Tough being a doctor.
828
00:41:34,793 --> 00:41:36,928
Having all that power.
829
00:41:36,962 --> 00:41:38,564
The power to play God.
830
00:41:38,597 --> 00:41:39,665
Yes.
831
00:41:39,698 --> 00:41:41,099
I don't envy
the transplant committee
832
00:41:41,132 --> 00:41:42,768
their responsibility.
833
00:41:42,801 --> 00:41:46,538
They basically would've been
forced to kill that poor girl.
834
00:41:46,572 --> 00:41:48,707
I'm not sure
I could've done that.
835
00:41:48,740 --> 00:41:52,778
This is not a game to me,
Dr. House.
836
00:41:52,811 --> 00:41:54,245
No.
837
00:41:54,279 --> 00:41:57,182
It's actually more like
we're dancing right now.
838
00:41:57,215 --> 00:41:59,918
So let's get to the point.
You don't like me.
839
00:41:59,951 --> 00:42:01,987
I'm pretty sure
I'm not gonna like you.
840
00:42:02,020 --> 00:42:03,622
It's nothing personal,
841
00:42:03,655 --> 00:42:05,924
I don't like anybody.
842
00:42:05,957 --> 00:42:07,893
But none of that
really matters, does it?
843
00:42:07,926 --> 00:42:10,962
Because you've got money
and I've got tenure.
844
00:42:10,996 --> 00:42:13,932
You need full Board approval
to get rid of me.
845
00:42:13,965 --> 00:42:15,266
I've got Cuddy.
846
00:42:15,300 --> 00:42:16,334
Right.
847
00:42:16,367 --> 00:42:18,003
And Wilson.
848
00:42:18,036 --> 00:42:21,339
So as long as we're stuck
with each other,
849
00:42:21,372 --> 00:42:23,942
we might as well
ignore each other.
850
00:42:23,975 --> 00:42:26,945
[Hava Nagila plays]
851
00:42:26,978 --> 00:42:27,946
*
852
00:42:27,979 --> 00:42:32,283
That wasn't nearly as dramatic
as I was hoping.
853
00:42:32,317 --> 00:42:35,053
[chuckles]
854
00:42:36,154 --> 00:42:37,589
I looked into
that tenure thing.
855
00:42:37,623 --> 00:42:39,057
And you're right.
856
00:42:39,090 --> 00:42:40,659
It's actually easier
857
00:42:40,692 --> 00:42:42,260
for me to get rid
of a Board member,
858
00:42:42,293 --> 00:42:44,963
like Cuddy or Wilson,
than to get rid of a doctor.
859
00:42:44,996 --> 00:42:48,867
It's interesting, isn't it?
860
00:42:48,900 --> 00:42:52,971
[The Who's Teenage Wasteland]
861
00:42:53,004 --> 00:43:01,012
*
862
00:43:05,951 --> 00:43:10,088
* Out here in the fields
863
00:43:10,121 --> 00:43:14,225
* I fought for my meals
864
00:43:14,259 --> 00:43:19,197
* I get my back into my living
865
00:43:19,230 --> 00:43:22,968
*
866
00:43:23,001 --> 00:43:26,738
* I don't need to fight
867
00:43:26,772 --> 00:43:30,842
* To prove I'm right
868
00:43:30,876 --> 00:43:35,814
* I don't need to be forgiven
869
00:43:35,847 --> 00:43:37,749
* Yeah, yeah, yeah, yeah *
60934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.