All language subtitles for Hot Bot [2016] (@Intermedia )

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:10,126 SOMETIMES DIFFICULT TO SAY WHETHER IT IS REAL "ABRAHAM LINCOLN - 1903 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,747 Welcome to International Financial News. I'm Lindsay Hawthorne. 3 00:00:15,800 --> 00:00:17,646 Die deutsche Hot Bot Corporation 4 00:00:17,700 --> 00:00:20,343 trying to break into the US market walking ... 5 00:00:20,794 --> 00:00:25,256 ... Is currently running the beta test of a new series of lifelike Sexrobotern 6 00:00:25,300 --> 00:00:27,374 for American consumers. 7 00:00:27,445 --> 00:00:31,696 So far, the Hot Bot Corporation in the United States does not have any patent approval 8 00:00:31,740 --> 00:00:35,433 obtained for the cutting-edge technologies for controlling the robot. 9 00:00:35,480 --> 00:00:38,500 However, the hot-Bot Manager hope the Congress in the coming months 10 00:00:38,540 --> 00:00:39,564 to convince. 11 00:00:40,265 --> 00:00:42,338 This is the Hot Bot Corporation, 12 00:00:42,380 --> 00:00:46,311 where soon the pleasure industry is revolutionizing 13 00:00:46,360 --> 00:00:51,716 through safe, disease-free and unrestricted sexual gratification 14 00:00:51,760 --> 00:00:53,922 for demanding consumers. 15 00:00:54,050 --> 00:00:58,420 are developed these ultra-modern hypoallergenic Hot bots in Germany, 16 00:00:58,460 --> 00:01:00,154 built they are in Japan. 17 00:01:00,376 --> 00:01:04,720 I am the inventor of Hot bots, Dr. Henry Shaffer. 18 00:01:04,880 --> 00:01:07,165 Hello. Thank Nigel. 19 00:01:07,220 --> 00:01:09,573 I would now like to Sophia. 20 00:01:13,680 --> 00:01:16,418 There she comes. The voltage is to grip with his hands. 21 00:01:17,180 --> 00:01:20,864 This is the latest hot-bot prototype. 22 00:01:25,720 --> 00:01:26,841 As you can see, 23 00:01:26,900 --> 00:01:30,788 he looks very lifelike and seductive. 24 00:01:30,840 --> 00:01:35,226 But that's just a robot, not a beautiful young woman. 25 00:01:35,280 --> 00:01:38,596 We call this perfect combination of art and science 26 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 In German we have a word for this concept. 27 00:01:44,820 --> 00:01:48,606 I was told that we can interview him ... or her. Is that correct? 28 00:01:48,660 --> 00:01:50,674 Yes, of course, but bear in mind, 29 00:01:50,720 --> 00:01:53,240 it is none of the urgency eloquent models. 30 00:01:53,280 --> 00:01:56,780 Sophia, what is your job, what do you mean? 31 00:01:56,820 --> 00:01:58,583 My job is to prepare you desire. 32 00:02:00,660 --> 00:02:04,982 The chest of the robot is very soft and feels real. 33 00:02:05,200 --> 00:02:08,860 For a polymer of space technology provides. 34 00:02:08,900 --> 00:02:12,296 Are you able to feel love? 35 00:02:12,340 --> 00:02:16,323 Yes, but as with humans, the overloading my system. 36 00:02:17,640 --> 00:02:18,966 Your heartbeat increases. 37 00:02:20,960 --> 00:02:22,872 You get an erection. 38 00:02:22,920 --> 00:02:24,638 No, no, that's not true. 39 00:02:24,680 --> 00:02:27,345 Analysis of Hot bots always true. 40 00:02:27,400 --> 00:02:30,023 For the spectators and if my wife ... If you watch, 41 00:02:30,260 --> 00:02:32,016 I am a news reporter 42 00:02:32,260 --> 00:02:37,355 and report here only objectively about a technological breakthrough. 43 00:02:38,300 --> 00:02:40,429 Your penis is erect to 92%. 44 00:02:41,000 --> 00:02:42,756 They are very well stocked. 45 00:02:42,800 --> 00:02:44,597 Would you like to have sex with? 46 00:02:45,480 --> 00:02:48,884 The economic slowdown in Europe 47 00:02:49,720 --> 00:02:51,936 was hard for the economy. 48 00:02:51,980 --> 00:02:54,272 Would you like oral sex? 49 00:02:54,320 --> 00:02:57,051 - We should better stop. - No. Go on. 50 00:02:57,280 --> 00:02:58,702 This is a perfect demonstration 51 00:02:58,760 --> 00:03:01,826 the algorithm for the positive adjustment of erotic Hot bots. 52 00:03:03,000 --> 00:03:09,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 53 00:03:11,500 --> 00:03:12,585 And? 54 00:03:14,800 --> 00:03:18,348 So, whom they have shown else? 55 00:03:19,300 --> 00:03:20,055 Only me? 56 00:03:20,880 --> 00:03:24,500 Not broadcast quality? What they do not say. It's good. 57 00:03:24,540 --> 00:03:27,906 Because you know what? I'll be happy to help you, ok? 58 00:03:27,960 --> 00:03:30,754 I will solve all their problems, on one condition: 59 00:03:32,480 --> 00:03:33,703 I want one. 60 00:03:33,760 --> 00:03:36,053 You have heard me. I want one. 61 00:03:36,300 --> 00:03:37,539 One with all options. 62 00:03:37,600 --> 00:03:39,851 A premium model. With all that there is. 63 00:03:39,900 --> 00:03:41,384 Oh, and no viruses. 64 00:03:41,900 --> 00:03:44,026 No, I could catch me! 65 00:03:45,860 --> 00:03:47,963 Good ... Give me the Bardot. 66 00:03:49,540 --> 00:03:50,719 Another brief question. 67 00:03:50,780 --> 00:03:53,879 Is it possible to change the cup size? 68 00:04:04,820 --> 00:04:09,580 Flight 329 from Tokyo, you have clearance for runway. 2 69 00:04:09,620 --> 00:04:10,877 Willkommen in Salt Lake City. 70 00:04:28,940 --> 00:04:31,713 If we serve the food so hot, we get in trouble. 71 00:04:33,580 --> 00:04:35,873 - Do not spit into the food. - I blow so it cools. 72 00:04:35,920 --> 00:04:39,158 - I do not spit. - Let the It's unhygienic.. 73 00:04:46,760 --> 00:04:47,711 Leonard, stop. 74 00:04:51,100 --> 00:04:53,160 All this does not please me. 75 00:04:57,780 --> 00:04:58,722 Here's Panda. 76 00:04:59,780 --> 00:05:00,657 And. 77 00:05:01,540 --> 00:05:04,548 The angel has fallen. End. 78 00:05:05,540 --> 00:05:06,429 Great! 79 00:05:25,100 --> 00:05:26,150 It's heavy. 80 00:05:38,480 --> 00:05:42,226 Hey, Breaded and Fried complacent? Welcome Battertown Fish and donut, 81 00:05:42,460 --> 00:05:44,909 wo jeden Tag "Fry-Day" ist. 82 00:05:44,960 --> 00:05:46,745 Would you like our new triple-double? 83 00:05:47,080 --> 00:05:47,971 Huffy? 84 00:05:48,720 --> 00:05:49,875 Huffy, is that you? 85 00:05:50,920 --> 00:05:52,852 - Oh crap. - Yes. 86 00:05:53,620 --> 00:05:56,027 Do not worry. I have a sleeve. 87 00:05:56,840 --> 00:05:58,484 What do you want to eat? 88 00:05:58,540 --> 00:06:00,123 All right. You listen, I'm talking about. 89 00:06:00,880 --> 00:06:03,027 I want to double-fried fish in the basket, 90 00:06:03,080 --> 00:06:05,830 a Vanilla Gorilla Shake and Dew carbonated. 91 00:06:05,880 --> 00:06:07,662 If the soda is stale, 92 00:06:07,720 --> 00:06:09,669 come I purely and shit in the fryer. 93 00:06:10,480 --> 00:06:12,970 These roasted chickpeas. Want something, baby? 94 00:06:13,020 --> 00:06:14,095 - No thanks. - For sure? 95 00:06:14,160 --> 00:06:17,660 - Food will be ejected! - Nard. 96 00:06:29,160 --> 00:06:31,120 Yes, the package is in our possession. 97 00:06:31,160 --> 00:06:32,082 Ok. 98 00:06:43,140 --> 00:06:45,610 - Shall we open the box? - No. 99 00:06:46,540 --> 00:06:50,059 It says in 50 languages ​​"That's none of" it. 100 00:06:56,220 --> 00:06:59,162 - Let's make it. - Good decision. 101 00:07:21,820 --> 00:07:23,233 - These slime. - Hey. 102 00:07:23,280 --> 00:07:26,121 - What was that? Does it have to be that way? - Well, he's my friend. 103 00:07:26,920 --> 00:07:29,580 You even called him by his name. 104 00:07:29,620 --> 00:07:31,614 - Be quiet. - No, tell me the truth. 105 00:07:31,660 --> 00:07:33,789 - Did you rumgemacht with Huff? - Stop it, Rodney. 106 00:07:35,700 --> 00:07:37,955 My greatest creation. 107 00:07:38,000 --> 00:07:39,893 Rodney will love you. 108 00:07:41,580 --> 00:07:43,894 - What's wrong with you? - Hey, Roidney. 109 00:07:43,940 --> 00:07:45,625 - What? - I got your stupid food. 110 00:07:45,680 --> 00:07:49,352 - What did you just say? - That I have your stupid crap food! 111 00:07:50,280 --> 00:07:52,238 Stop it, Rodney! He is my friend. 112 00:07:53,820 --> 00:07:55,265 - Stop it. - Rodney, come on! 113 00:07:55,320 --> 00:07:58,275 Greet them one more time, then I miss you a red sock! 114 00:07:58,320 --> 00:07:59,635 - I'm sorry. - My meal! 115 00:07:59,680 --> 00:08:01,678 - Oh, you want your food? - Yes I want to! 116 00:08:01,720 --> 00:08:04,290 - Will the Ape Man his banana? - Are you crazy? 117 00:08:05,060 --> 00:08:07,050 - Want delicious sauce? - Give me the sauce! 118 00:08:07,100 --> 00:08:09,085 - So you want my gravy? - Shut up! 119 00:08:09,140 --> 00:08:11,798 - Bye, Limus! Bye, Nard! - Fuck you all! 120 00:08:13,840 --> 00:08:15,151 Lick my cock! 121 00:08:15,200 --> 00:08:18,696 Why are not you in the batter box? You seem not customer friendly. 122 00:08:18,740 --> 00:08:20,797 No customer will order something, 123 00:08:20,840 --> 00:08:23,241 when he sees you, you failed abortions! 124 00:08:23,980 --> 00:08:24,962 Your shift is over. 125 00:08:26,080 --> 00:08:27,603 Bring out the fucking garbage. 126 00:08:30,780 --> 00:08:33,083 I think fried food makes him aggressive. 127 00:08:45,000 --> 00:08:46,623 What is this, Koontz? 128 00:08:50,140 --> 00:08:52,907 Worth it! 129 00:08:56,780 --> 00:08:57,896 Panda. 130 00:08:58,720 --> 00:09:00,265 And why did not you? 131 00:09:00,320 --> 00:09:04,365 Because I have taken the pill, Frazier, therefore. Do you realize that I ...? 132 00:09:06,260 --> 00:09:09,847 If I still take an hour, I stand up to the day of the tree! 133 00:09:09,900 --> 00:09:12,716 You know what? This is beneath my dignity, I do not. 134 00:09:12,760 --> 00:09:16,354 I want you to find them and herbringst. Bring it easy ... 135 00:09:16,400 --> 00:09:17,382 What did I say? 136 00:09:19,360 --> 00:09:20,251 Git. 137 00:09:22,800 --> 00:09:23,716 Where were we? 138 00:09:23,780 --> 00:09:27,065 Oh yes. So, listen. You have half an hour to heal, 139 00:09:27,120 --> 00:09:29,032 then I use you no matter what. 140 00:09:29,080 --> 00:09:30,836 Do not look at me like that. 141 00:09:35,820 --> 00:09:36,767 Oh Mann. 142 00:09:38,180 --> 00:09:40,177 I was never spanked a sex doll. 143 00:09:40,220 --> 00:09:42,419 Oh my God. I believe... 144 00:09:42,660 --> 00:09:44,816 ... It has made me einzuscheißen me. 145 00:09:44,860 --> 00:09:45,945 Good. 146 00:09:46,300 --> 00:09:48,015 We need to find. 147 00:09:48,060 --> 00:09:49,889 What do we do now? 148 00:09:52,440 --> 00:09:54,126 The is a Van Damme with vagina. 149 00:09:55,880 --> 00:10:00,832 "A so-called red sock arises when during unprotected anal intercourse 150 00:10:00,880 --> 00:10:03,477 the internal tissue of the intestine from the body occurs, 151 00:10:03,720 --> 00:10:06,145 because this then strongly a red Kneesock similar. " 152 00:10:08,020 --> 00:10:12,040 He knows that he is just at its peak. He knows, you know? 153 00:10:12,080 --> 00:10:16,047 He also stupid, he knows that these are the best years of his life. 154 00:10:16,100 --> 00:10:18,350 And the worst of our lives. Do you know why? 155 00:10:18,400 --> 00:10:20,081 We can laugh about it, 156 00:10:20,140 --> 00:10:24,482 when we are sitting on mountains of money we earn, because we are so smart. 157 00:10:24,700 --> 00:10:26,286 And you he hates. 158 00:10:26,340 --> 00:10:29,794 He would like to miss two confident a pair of socks. 159 00:10:29,840 --> 00:10:33,517 The non attracts me the asshole from the asshole. OK? 160 00:10:45,980 --> 00:10:46,903 Crap! 161 00:10:50,000 --> 00:10:51,142 We have approached what. 162 00:10:52,200 --> 00:10:54,217 - What? - I do not know. 163 00:10:54,260 --> 00:10:57,154 Well, "I do not know" is under your car. 164 00:10:57,200 --> 00:10:59,327 Why do not you see to what it is? 165 00:11:00,000 --> 00:11:01,928 Approx. I. 166 00:11:03,040 --> 00:11:05,402 I love you not ask, you idiot. 167 00:11:20,880 --> 00:11:21,838 What is it? 168 00:11:22,500 --> 00:11:26,980 Nard, we might have to deal with a half-dead, angry Bock, 169 00:11:27,020 --> 00:11:29,286 he seems to be really mad at me and could I 170 00:11:29,340 --> 00:11:31,257 equal to drill its horn in the neck. 171 00:11:32,300 --> 00:11:34,458 - Do not be a moron. - Ok, I'm just saying 172 00:11:34,500 --> 00:11:38,228 that it is difficult to talk to you when I sprayed blood from the neck. 173 00:11:38,280 --> 00:11:41,514 It is already difficult enough to communicate with you. 174 00:11:45,280 --> 00:11:47,476 Come on, dude, that's boring. 175 00:11:48,360 --> 00:11:49,232 Do you see something? 176 00:11:52,220 --> 00:11:53,270 What is? 177 00:11:54,800 --> 00:11:56,375 Nard! Nard! 178 00:11:56,420 --> 00:11:59,249 - What is? - Age! You've hit a woman! 179 00:11:59,300 --> 00:12:01,216 And all of clothes ripped off! 180 00:12:01,260 --> 00:12:03,560 We have to wrap it and put into the car. 181 00:12:03,800 --> 00:12:05,182 Have I blown away? 182 00:12:05,240 --> 00:12:07,420 You can not like a dead animal here blank. 183 00:12:07,460 --> 00:12:10,494 Outside it's cold, Huffy. I do not want to get out. 184 00:12:10,540 --> 00:12:13,897 - I'm so cold. - Climbing immediately from the fucking car! 185 00:12:13,940 --> 00:12:16,367 You know, I'm cold so easily. 186 00:12:16,420 --> 00:12:17,360 Ok. 187 00:12:19,880 --> 00:12:21,032 I do not do... 188 00:12:21,880 --> 00:12:24,440 I have to report. Did you here a network? 189 00:12:24,480 --> 00:12:26,311 We have no reception. 190 00:12:28,120 --> 00:12:29,173 Well, we seek. 191 00:12:31,060 --> 00:12:32,139 Huffy? 192 00:12:32,200 --> 00:12:34,052 We just need a plan, okay? 193 00:12:34,960 --> 00:12:37,354 You mean to report the accident to police 194 00:12:37,400 --> 00:12:40,491 is the wrong decision? 195 00:12:40,540 --> 00:12:44,652 I just know that I'm old enough to know that we are too young, 196 00:12:44,880 --> 00:12:45,957 To make the right decision. 197 00:12:47,100 --> 00:12:47,990 Ok. 198 00:12:49,940 --> 00:12:51,530 And what is the wrong decision, 199 00:12:51,580 --> 00:12:53,473 - Which I will support? - OK that... 200 00:12:54,380 --> 00:12:56,940 Is complex. I'm telling you, when we are with you. 201 00:12:56,980 --> 00:12:59,877 I do not know if she is still alive. My parents may see the corpse. 202 00:12:59,920 --> 00:13:02,513 You will not see her body. 203 00:13:02,560 --> 00:13:03,607 That's part of the plan. 204 00:13:03,860 --> 00:13:05,880 Try to understand, you have to trust the plan. 205 00:13:05,920 --> 00:13:07,546 - I do. - You trust the plan? 206 00:13:07,600 --> 00:13:09,484 - I trust the plan. - Tell me. 207 00:13:09,540 --> 00:13:11,587 I trust the man behind the plan and the plan. 208 00:13:11,640 --> 00:13:14,091 OK. If you trust the man behind the plan, 209 00:13:14,140 --> 00:13:15,489 you trust and the plan. 210 00:13:16,640 --> 00:13:17,621 You trust the plan. 211 00:13:18,540 --> 00:13:19,927 I do. 212 00:13:28,560 --> 00:13:29,432 Ok. 213 00:13:30,080 --> 00:13:31,438 Why do not you in the garage? 214 00:13:33,220 --> 00:13:34,099 Why? 215 00:13:34,160 --> 00:13:36,317 Because we are in there to stash the girl. 216 00:13:38,320 --> 00:13:40,580 to come to this idea took more than an hour? 217 00:13:40,620 --> 00:13:41,540 Come on. 218 00:13:41,600 --> 00:13:43,384 So, where to now? In your room? 219 00:13:43,440 --> 00:13:44,949 - I ... - Yes, in my room. 220 00:13:45,000 --> 00:13:47,391 Since no one would ever suspect a woman. 221 00:13:47,440 --> 00:13:50,709 OK. Thats really sad. Do not say such things. 222 00:13:56,140 --> 00:13:57,127 And now back again. 223 00:13:59,540 --> 00:14:00,429 Right this way. 224 00:14:03,520 --> 00:14:04,467 Shit. 225 00:14:06,020 --> 00:14:07,172 What is going to shit music? 226 00:14:08,020 --> 00:14:09,376 - What's going on there? - Stay where you are. 227 00:14:10,220 --> 00:14:11,309 Ok, now fast. 228 00:14:11,920 --> 00:14:13,280 Ok, one, two, three. 229 00:14:15,700 --> 00:14:18,197 Please, God, let me get away on a technicality. 230 00:14:21,040 --> 00:14:23,366 For a woman who is damn hard. 231 00:14:24,180 --> 00:14:26,200 The weighs more than a weekend shopping trip. 232 00:14:27,500 --> 00:14:30,500 - Hey, Limus, Leonard, what are you doing? - Crap. 233 00:14:30,540 --> 00:14:32,707 - Hey come down,! - My feet hurt. 234 00:14:32,940 --> 00:14:35,272 - If it was that I did not ...? - This is my house! 235 00:14:35,320 --> 00:14:36,670 Oscillating immediately your ass here! 236 00:14:39,580 --> 00:14:41,274 - Hey. - Dance Party. 237 00:14:41,320 --> 00:14:43,647 - Hey, Dad. - Do not dance. Stop it. 238 00:14:43,700 --> 00:14:46,393 - I'm sorry. - What are you doing this evening? 239 00:14:48,060 --> 00:14:51,320 - Nothing. Well, something. - Nothing. Well, something. 240 00:14:51,360 --> 00:14:52,281 You smell funny. 241 00:14:52,740 --> 00:14:54,526 Ja. War stinklangweilig. 242 00:14:55,580 --> 00:14:58,339 Whatever you have brought into my house, tomorrow it's gone. 243 00:14:59,200 --> 00:15:00,426 - Roger that. - Yes, sir. 244 00:15:01,980 --> 00:15:03,263 - See you later. - Bye. 245 00:15:04,380 --> 00:15:05,598 No. Do not touch. 246 00:15:07,740 --> 00:15:10,282 - I wonder ... - What he had on the jacket there? 247 00:15:15,160 --> 00:15:16,038 Was? 248 00:15:17,220 --> 00:15:23,398 I ... I've calculated how long we will sit for it. 249 00:15:24,060 --> 00:15:26,157 Ok, it's still unconscious. 250 00:15:26,200 --> 00:15:28,460 We still have a few hours to think about ... 251 00:15:28,500 --> 00:15:31,629 before it begins to stink. We will sort it out. 252 00:15:31,680 --> 00:15:34,265 Because my plan is something of awesome. 253 00:15:34,320 --> 00:15:36,232 You know what? I would relax, Huffy. 254 00:15:36,280 --> 00:15:39,721 You have for the first time in life a woman in your bed. 255 00:15:40,360 --> 00:15:42,781 Dead or alive, which is quite an improvement. 256 00:15:44,280 --> 00:15:47,445 Baby, do not you think, Leonard should go slow? 257 00:15:47,500 --> 00:15:48,372 Ok, Mom. 258 00:15:49,520 --> 00:15:51,553 And I want you bathe today. 259 00:15:52,320 --> 00:15:54,586 Thank Mrs. Huffington. 260 00:15:54,640 --> 00:15:57,062 Ok, I'll let you two alone now. 261 00:15:59,060 --> 00:16:02,594 Hey. Hey, are you coming tomorrow forth early and help me with it. 262 00:16:02,640 --> 00:16:04,459 OK. I know where we bury them. 263 00:16:04,500 --> 00:16:06,062 In Grandmother's Garden. 264 00:16:06,700 --> 00:16:08,699 Oh, you should have sex with her. 265 00:16:08,740 --> 00:16:12,670 Do everything which you know that you must never do it again. 266 00:16:12,720 --> 00:16:15,340 Plug her finger in the ass, lick her eyeball. 267 00:16:15,380 --> 00:16:17,675 I tell anyone, I promise. Ok, I'm just saying. 268 00:16:17,720 --> 00:16:21,479 It's only one night. Dare you fuck the brain from the body. 269 00:16:21,520 --> 00:16:25,550 If you need anything, do not call, I do not want to come. 270 00:16:25,600 --> 00:16:28,633 Hey, Mrs. Huffington, you have a ground beef rolls for me? 271 00:16:40,280 --> 00:16:41,158 Crap! 272 00:16:44,340 --> 00:16:46,500 Hi, I'm Danny. How can I help you? 273 00:16:46,540 --> 00:16:50,598 Your robot has just spanked me and then beaten in the bushes. 274 00:16:51,820 --> 00:16:53,679 Oh. Yes, no, very funny. 275 00:16:54,660 --> 00:16:58,471 The stupid idiot asks me if I'd touched the sex doll immoral. 276 00:17:00,220 --> 00:17:01,111 Did you? 277 00:17:04,460 --> 00:17:06,720 Why must proclaim with us the message Limus never? 278 00:17:06,760 --> 00:17:09,127 Him the Lord else has imposed treasure. 279 00:17:09,180 --> 00:17:10,862 If, otherwise we'll be late. 280 00:17:11,540 --> 00:17:14,275 - And I know how you hate that, honey. - I do. 281 00:17:15,240 --> 00:17:17,204 God does not want us to be late. 282 00:18:02,700 --> 00:18:04,646 - What is? - Nard. 283 00:18:04,700 --> 00:18:06,652 - It is no longer there. - What? 284 00:18:09,340 --> 00:18:11,223 The dead girl's gone! 285 00:18:12,460 --> 00:18:14,461 Dominated a knife out of your chest? 286 00:18:15,780 --> 00:18:17,457 - No. - Well then everything is all right. 287 00:18:17,500 --> 00:18:20,230 Yes, we just hang over the city on posters, 288 00:18:20,280 --> 00:18:21,590 that we are looking for a zombie. 289 00:18:21,640 --> 00:18:23,400 - A zombie? - Yes. 290 00:18:24,340 --> 00:18:25,430 A naked zombie. 291 00:18:27,240 --> 00:18:28,328 Toll, Nard, toll. 292 00:18:28,380 --> 00:18:30,949 Search du mal from the house, I build the tent here. 293 00:18:32,420 --> 00:18:34,549 Yes ... I do not hear you. 294 00:18:38,800 --> 00:18:42,573 Good morning World! 295 00:19:02,960 --> 00:19:05,618 - Who's there?! - It's me, Britney, bitch. 296 00:19:15,500 --> 00:19:16,480 Hey, where is she? 297 00:19:18,760 --> 00:19:21,974 I think the ... The zombie is in the bathroom. 298 00:19:22,680 --> 00:19:23,552 Ok. 299 00:19:29,980 --> 00:19:32,645 Crap. Fucking shit. 300 00:19:35,620 --> 00:19:38,015 I really wonder, to go back to church. 301 00:19:38,260 --> 00:19:43,010 Yes, well ... In a minute or two you meet your Creator, my friend. 302 00:19:44,900 --> 00:19:45,775 Huff? 303 00:19:46,860 --> 00:19:47,743 I love you. 304 00:19:49,760 --> 00:19:50,713 I love you too. 305 00:19:52,300 --> 00:19:53,316 Come on, take on the thing. 306 00:19:54,000 --> 00:19:54,884 Okay. 307 00:19:57,380 --> 00:19:58,421 Crap. 308 00:19:58,880 --> 00:19:59,991 Mist! 309 00:20:01,540 --> 00:20:02,963 Why are you doing this to me? 310 00:20:04,940 --> 00:20:05,996 Fang to pray. 311 00:20:15,460 --> 00:20:18,749 Oh, you're awake. Good Morning. Would you fuck in your room? 312 00:20:18,800 --> 00:20:20,416 TEST PERIOD ENDS NOW! 313 00:20:21,740 --> 00:20:22,876 Have you committed to helping protect? 314 00:20:22,940 --> 00:20:24,486 THE PERISKOP WILL BE SUBMARINE SAVE! 315 00:20:32,940 --> 00:20:33,823 Huffy? 316 00:20:34,540 --> 00:20:35,487 Look in your pants. 317 00:20:35,540 --> 00:20:38,008 - Why? - Because you're just arrived. 318 00:20:42,320 --> 00:20:43,333 Hello. 319 00:20:44,880 --> 00:20:47,477 So which one of you wants to fuck me first? 320 00:20:47,520 --> 00:20:48,606 Was? 321 00:20:51,320 --> 00:20:53,045 If one of you undress? 322 00:20:53,100 --> 00:20:56,019 Or should I do for you? 323 00:20:56,060 --> 00:20:58,520 - Huffy, undressed. - Oh man! 324 00:20:58,560 --> 00:21:01,591 - Huffy, undressed. - Shut up! Not so fast. 325 00:21:01,640 --> 00:21:02,888 Come sit next to me. 326 00:21:05,700 --> 00:21:07,734 Age, go already and fuck them. 327 00:21:09,820 --> 00:21:12,141 - While you watch me? - Yes of course. 328 00:21:12,380 --> 00:21:14,538 - Raus, Nard! You can not watch! - Why not? 329 00:21:14,580 --> 00:21:16,471 I'd be seeing you. 330 00:21:16,520 --> 00:21:19,640 If you watch, I do not bring it. 331 00:21:19,680 --> 00:21:22,152 Bring? Do you think this about the Olympics? 332 00:21:22,400 --> 00:21:24,991 You're like a shotgun. One shot, that's it. 333 00:21:25,820 --> 00:21:27,854 Get out, damn it. 334 00:21:32,000 --> 00:21:33,387 Are you a cartoon dog? 335 00:21:36,000 --> 00:21:37,122 Asshole! 336 00:21:39,480 --> 00:21:41,469 I'll have sex with a woman. 337 00:21:44,820 --> 00:21:47,043 Hang you around. You're a bit naked. 338 00:21:52,420 --> 00:21:56,470 So ... How can I prepare for thee pleasure, my lord? 339 00:22:00,960 --> 00:22:06,090 I feel ... That you ... happy little 340 00:22:06,140 --> 00:22:07,791 would face to face. 341 00:22:09,100 --> 00:22:10,828 Missionarsstellung... 342 00:22:11,500 --> 00:22:12,658 ... With legs ... 343 00:22:13,140 --> 00:22:14,424 ... Wiener Auster ... 344 00:22:14,480 --> 00:22:16,032 No, I'm allergic to shellfish. 345 00:22:17,480 --> 00:22:23,079 How charming. Want to lay next to me you just? 346 00:22:24,060 --> 00:22:26,978 How about when you turn on me? 347 00:22:27,020 --> 00:22:28,814 How about when you turn on me? 348 00:22:29,620 --> 00:22:31,008 Mach mich an. 349 00:22:31,060 --> 00:22:32,144 Mach mich an. 350 00:22:33,100 --> 00:22:35,696 Mach mich an. An. 351 00:22:43,000 --> 00:22:44,522 Oh God. 352 00:22:44,580 --> 00:22:45,960 Shit, hurry. 353 00:22:53,440 --> 00:22:54,599 Hey. 354 00:22:57,460 --> 00:22:58,570 Everything OK? 355 00:23:03,500 --> 00:23:04,205 Hello? 356 00:23:05,160 --> 00:23:06,817 - Nard! - What? Crap. 357 00:23:08,140 --> 00:23:09,917 I knew it, she is obsessed! What was going on? 358 00:23:09,960 --> 00:23:12,056 No idea. I did not even to kiss her. 359 00:23:12,100 --> 00:23:13,185 Was? 360 00:23:15,780 --> 00:23:18,129 Well, this time you've really broken it, dude. 361 00:23:18,180 --> 00:23:20,234 I do not know what happened. She is not... 362 00:23:21,040 --> 00:23:22,936 - Alive? - No she is not... 363 00:23:24,820 --> 00:23:25,758 ...really. 364 00:23:25,820 --> 00:23:26,831 Was? 365 00:23:28,060 --> 00:23:29,235 This is a doll. 366 00:23:37,620 --> 00:23:39,548 Holy shit. 367 00:23:39,600 --> 00:23:42,835 Huffy, she's a fucking robot. 368 00:23:45,800 --> 00:23:47,154 Today I am slightly hungover. 369 00:23:47,940 --> 00:23:49,526 And you are stupid. 370 00:23:50,640 --> 00:23:55,700 So you want me to say that $ 500,000 have simply disappeared in the forest? 371 00:23:55,740 --> 00:24:01,141 No one will find it, Senator, and certainly not ... touch. 372 00:24:03,260 --> 00:24:05,312 Let me say it differently, Senator. 373 00:24:05,560 --> 00:24:10,311 If someone finds them and connect, we will know it. 374 00:24:10,520 --> 00:24:12,144 The whole company is on alert. 375 00:24:12,200 --> 00:24:14,685 Listen, I'm not a bad person. I do not kill like. 376 00:24:14,740 --> 00:24:17,296 Sometimes, all it, sure, but usually it is to me. 377 00:24:17,540 --> 00:24:19,290 I want to ... I do not want to kill you. 378 00:24:19,540 --> 00:24:21,259 So we avoid it, and her ... 379 00:24:22,580 --> 00:24:24,801 ... Finds them, please. Find them. 380 00:24:25,580 --> 00:24:27,568 I, Senator. I. 381 00:24:30,240 --> 00:24:32,273 I mean, this meeting is over. What do you all mean? 382 00:24:37,880 --> 00:24:39,840 Human. Caroline, I am now taking a drink! 383 00:24:39,880 --> 00:24:42,186 And do not skimp on again when pouring, yes? 384 00:24:44,260 --> 00:24:47,128 I do not know, Nard. More I have not found. 385 00:24:47,900 --> 00:24:49,615 The label was Faith Hill Collection. 386 00:24:49,660 --> 00:24:52,365 Yes, actually it is there Salvation Army. 387 00:24:52,600 --> 00:24:55,091 Keep your mouth shut. These are the clothes my mom. 388 00:24:55,140 --> 00:24:57,601 If I knew how to attract women, I was gay. 389 00:24:59,000 --> 00:25:00,697 Mami Mami jeans are jeans, Huffy. 390 00:25:01,980 --> 00:25:05,217 You tilt ketchup on filet mignon. Bravo! 391 00:25:06,640 --> 00:25:08,776 Ladies want to see their Favorites? 392 00:25:09,680 --> 00:25:11,239 This is a real caveman. 393 00:25:12,080 --> 00:25:13,204 Ok? 394 00:25:14,660 --> 00:25:17,694 Is similar to Peter the Great, which I showed you earlier. 395 00:25:19,060 --> 00:25:20,683 As the scope is different. 396 00:25:21,300 --> 00:25:24,754 And as I also have a pair of adjustable testicles. 397 00:25:24,800 --> 00:25:26,253 The tails can be separated. 398 00:25:30,340 --> 00:25:32,293 - Crap. - Oh my goodness. 399 00:25:32,340 --> 00:25:35,231 - Yes. So you can also ... - Benny! 400 00:25:35,280 --> 00:25:37,900 - Oh, sorry, dude. - Fuck off, Nard, immediately! 401 00:25:37,940 --> 00:25:40,069 I no longer verscherble Moms Dildo, honest. 402 00:25:40,120 --> 00:25:42,238 Verschwinde Nard. Ladys, Ladys ... 403 00:25:42,280 --> 00:25:44,205 Oh, Mrs. Williams. Das ist Jacks Mom. 404 00:25:44,260 --> 00:25:46,275 No, these are not refurbished Toys. 405 00:25:46,320 --> 00:25:47,703 - Mrs. Williams? - Ladys. 406 00:25:47,760 --> 00:25:49,710 This is Mrs. Williams, age. 407 00:25:49,760 --> 00:25:51,140 Oh, wow, Alter. 408 00:25:51,200 --> 00:25:53,780 - OK. Oh no ... - Get off me! 409 00:25:53,820 --> 00:25:56,119 We found that what you want to see safe. 410 00:25:56,160 --> 00:25:58,831 - We do not come without reason. - This will blow your mind. 411 00:26:09,980 --> 00:26:11,398 Ok, I understand that correctly? 412 00:26:11,640 --> 00:26:14,771 Your they have run over ... You have brought them to you 413 00:26:14,820 --> 00:26:17,449 and the only thing she wanted was to fuck you immediately. 414 00:26:17,680 --> 00:26:20,310 - Yes. I swear. - Yes, just as it was. 415 00:26:20,360 --> 00:26:23,179 And what is now your problem? 416 00:26:23,220 --> 00:26:25,420 She made limp before I could kiss her. 417 00:26:25,660 --> 00:26:28,159 Yes. Sure, in the face. 418 00:26:29,160 --> 00:26:30,449 Since each would wilt. 419 00:26:35,000 --> 00:26:36,722 - Good gracious. - Yes. OK. 420 00:26:36,780 --> 00:26:40,719 - You do not look under the hood. - Take it easy. Seeking their ignition. 421 00:26:43,020 --> 00:26:45,240 Somehow you have this thing can turn yet. 422 00:26:54,120 --> 00:26:55,239 Wi-Fi. 423 00:26:57,060 --> 00:26:58,074 Wi-Fi. 424 00:26:59,420 --> 00:27:02,195 Of course, Wi-Fi. 425 00:27:04,100 --> 00:27:05,283 Wi-Fi, cool! 426 00:27:11,440 --> 00:27:12,488 Congratulation. 427 00:27:13,400 --> 00:27:15,127 You guys are the proud owners 428 00:27:15,180 --> 00:27:18,888 an ultramodern fucking machine with all the extras. 429 00:27:19,420 --> 00:27:21,508 Holy shit! 430 00:27:22,820 --> 00:27:24,844 A King Snake Love! 431 00:27:26,280 --> 00:27:27,400 I hope you read like, 432 00:27:27,460 --> 00:27:29,482 because the sweetness has its own Bible here. 433 00:27:29,720 --> 00:27:33,335 What? Hinged to the leg. Since when are you so religious? 434 00:27:34,360 --> 00:27:38,354 Ok, so much for in-the-forest-run-and-there-die. 435 00:27:38,400 --> 00:27:39,815 - You have found it. - Yes. 436 00:27:39,860 --> 00:27:43,512 A certain Benjamin Benedict gets the same visit us. 437 00:27:44,240 --> 00:27:46,435 His is the Save On Sex. 438 00:27:50,140 --> 00:27:52,509 How to save because during sex? 439 00:27:53,940 --> 00:27:54,999 Man marries. 440 00:27:57,180 --> 00:27:59,310 "The Hot Bot is a learning computer. 441 00:27:59,360 --> 00:28:03,780 The more they learn and loves, the human being. 442 00:28:03,820 --> 00:28:06,317 Treat the Hot Bot as you want to be treated. 443 00:28:06,360 --> 00:28:08,018 The more you give, the more you get. " 444 00:28:09,040 --> 00:28:11,563 It reacts super sensitive to any incoming data. 445 00:28:11,800 --> 00:28:13,557 - You will do exactly what we want. - Class. 446 00:28:16,780 --> 00:28:20,431 "Because of their experience, they will gradually develop their own thoughts 447 00:28:20,480 --> 00:28:22,061 and form their own opinions. " 448 00:28:22,120 --> 00:28:23,325 Ok, I find that stupid, 449 00:28:23,380 --> 00:28:25,970 because as soon as she realizes who we are, 450 00:28:26,020 --> 00:28:28,138 is they do not want to sleep with us. 451 00:28:28,180 --> 00:28:29,402 Holy Wichshand. 452 00:28:30,320 --> 00:28:31,869 The accept all major cards. 453 00:28:31,920 --> 00:28:34,278 Huffy, give me your credit card. 454 00:28:34,320 --> 00:28:37,314 No, no way. My father has made it very clear. 455 00:28:37,360 --> 00:28:38,843 The is only for emergencies. 456 00:28:38,900 --> 00:28:42,987 Huffy, consider your virginity quiet as an emergency. 457 00:28:43,040 --> 00:28:44,313 I do. 458 00:28:44,360 --> 00:28:47,101 - Then we use them. - Huffy, your credit card. 459 00:28:48,040 --> 00:28:49,558 - Plug the thing in. - Put it through. 460 00:28:49,800 --> 00:28:51,255 - Where? - Between her lips. 461 00:28:51,300 --> 00:28:52,993 - The pussy lips? - Please be quiet. 462 00:28:53,040 --> 00:28:54,563 - OK. - Put it through. 463 00:28:54,820 --> 00:28:56,399 - Just because? - Yes / Yes. 464 00:29:02,080 --> 00:29:05,594 I do not want to be unromantic, but how long is your ticket valid? 465 00:29:08,300 --> 00:29:10,148 June 2017. 466 00:29:10,820 --> 00:29:12,482 06-17 accepted. 467 00:29:15,860 --> 00:29:16,948 Ok, ok. All right. 468 00:30:00,380 --> 00:30:03,200 Guys? I drive so accustomed to walk, but there were already a Radisson, 469 00:30:03,240 --> 00:30:05,400 a Motel6 and a Extended Stay. 470 00:30:05,440 --> 00:30:09,006 One kilometer further comes right Holiday Inn. 471 00:30:09,060 --> 00:30:13,639 In the $ 64 continental breakfast and Wi-Fi are already included. 472 00:30:14,360 --> 00:30:15,570 - Navigation. - Yes. 473 00:30:15,620 --> 00:30:17,954 Looking for a place to fuck. 474 00:30:19,560 --> 00:30:21,551 Your Bible is longer than normal. 475 00:30:21,600 --> 00:30:24,061 Because their is more important than the regular Bible. 476 00:30:24,660 --> 00:30:25,952 We need to read this. 477 00:30:26,260 --> 00:30:27,583 - I know. - Half of you reading. 478 00:30:27,640 --> 00:30:28,518 Ok. 479 00:30:29,100 --> 00:30:30,083 Read it tonight. 480 00:30:30,140 --> 00:30:33,097 I'll probably be too busy to read my half. 481 00:30:33,140 --> 00:30:35,977 I hope, friend of all friends. 482 00:30:38,040 --> 00:30:39,669 Thanks for bringing, Nard. 483 00:30:39,920 --> 00:30:42,076 - You're welcome, idiot. - We now get out. 484 00:30:42,920 --> 00:30:43,934 All right. Cool. 485 00:30:46,180 --> 00:30:49,360 I look forward to Tuesday. Lies You have, my stallion. 486 00:30:51,260 --> 00:30:52,713 Anyone who knows me, who fucks me. 487 00:30:54,120 --> 00:30:56,453 So what would say only one robot. 488 00:30:56,500 --> 00:30:58,492 Who wants to be fucked? 489 00:31:03,200 --> 00:31:05,265 May I join the network home Huffington? 490 00:31:05,940 --> 00:31:07,058 Wi-Fi. 491 00:31:07,680 --> 00:31:09,569 - Yes. - Password? 492 00:31:10,320 --> 00:31:12,600 "Jesus loves you", all in capitals. 493 00:31:12,640 --> 00:31:13,731 I need to load. 494 00:31:15,220 --> 00:31:17,075 Is there the mode Leisurely addressing? 495 00:31:18,160 --> 00:31:19,270 So what how close dance? 496 00:31:40,480 --> 00:31:41,997 PULS RISE BREATHING ACCELERATED 497 00:31:43,520 --> 00:31:44,596 You are nervous. 498 00:31:46,220 --> 00:31:48,309 - A little bit. - You do not have to. 499 00:31:49,160 --> 00:31:51,412 Nothing will happen unless you want it. 500 00:32:01,620 --> 00:32:02,612 Hey, Pizza. 501 00:32:04,140 --> 00:32:05,417 I ordered no pizza. 502 00:32:06,240 --> 00:32:07,317 That was me. 503 00:32:16,480 --> 00:32:17,628 Mud? 504 00:32:19,440 --> 00:32:23,462 You have a visitor. Look who we got there? 505 00:32:24,160 --> 00:32:25,534 - Friend. - A girlfriend? 506 00:32:25,580 --> 00:32:27,681 Does your friend have a name? 507 00:32:29,560 --> 00:32:32,680 - Nope. - Well, that sounds pretty exotic. 508 00:32:32,720 --> 00:32:33,705 Is this Chinese? 509 00:32:33,760 --> 00:32:35,582 - Meaning Nope? - Nope Nope means. 510 00:32:35,640 --> 00:32:38,287 I may well suffer now!. 511 00:32:38,340 --> 00:32:41,390 Limus, you know our rule "No girl in your room?" 512 00:32:41,440 --> 00:32:43,526 Mom please. You're really 'ne tail lock. 513 00:32:43,580 --> 00:32:46,529 Limus, for heaven's sake! What did you just say to me? 514 00:32:46,580 --> 00:32:49,511 He said, you prevent his penis from penetrating into my vagina. 515 00:32:51,080 --> 00:32:53,536 Thank you paraphrase "tail lock" for me. 516 00:32:53,580 --> 00:32:56,239 Come here. In earnest? You call me "tail lock"? 517 00:32:56,280 --> 00:32:58,108 Have you lost your mind? 518 00:33:00,220 --> 00:33:01,305 Come along. 519 00:33:05,520 --> 00:33:07,553 This is like our house, just smaller. 520 00:33:09,460 --> 00:33:11,119 Here I can hide. 521 00:33:12,400 --> 00:33:16,325 Here are more Regina Rainbow Ceiling 522 00:33:16,380 --> 00:33:20,329 and there is a care bear-pillow. 523 00:33:20,380 --> 00:33:24,166 Pretty. Is all in here tiny? 524 00:33:24,220 --> 00:33:27,351 No, not everything in here is tiny. 525 00:33:28,320 --> 00:33:31,140 Are there any health limitations, which I have to pay? 526 00:33:31,180 --> 00:33:32,370 Asthma. 527 00:33:32,820 --> 00:33:34,102 I have asthma. 528 00:33:34,160 --> 00:33:38,214 Your blood pressure is 170 to 60. Breathe. 529 00:33:38,260 --> 00:33:41,417 - We conduct to increase blood flow. - I try yes. 530 00:33:41,460 --> 00:33:44,837 But if Dad finds out I rummache the playhouse my sister, 531 00:33:46,100 --> 00:33:48,520 He built me ​​a doghouse and banished me to the garden. 532 00:33:48,560 --> 00:33:50,259 Okay, so the doggy. 533 00:33:51,200 --> 00:33:53,265 Limus, time for supper! 534 00:33:54,600 --> 00:33:55,822 Come and get's you! 535 00:33:55,880 --> 00:33:59,388 I have to go. Take ... Take that. 536 00:34:00,440 --> 00:34:02,505 We will call it the Huffy hotline. 537 00:34:02,560 --> 00:34:04,510 The other I. If you need something, 538 00:34:05,380 --> 00:34:07,477 will you call me, I'll come over. 539 00:34:07,520 --> 00:34:08,572 I have to go. 540 00:34:14,840 --> 00:34:15,846 JUNGFRAU 541 00:34:33,180 --> 00:34:34,635 Where are you going, about the kitchen? 542 00:34:37,220 --> 00:34:40,410 This is really strange. I woke up on the stairs. 543 00:34:40,460 --> 00:34:42,276 Three your ass up here. One... 544 00:34:42,320 --> 00:34:43,841 Luckily you found me. 545 00:34:43,900 --> 00:34:44,840 Two... 546 00:35:16,860 --> 00:35:17,975 Good Morning. 547 00:35:20,920 --> 00:35:22,349 I now need to school. 548 00:35:23,260 --> 00:35:26,876 This afternoon at 15:15 I'm back. 549 00:35:28,280 --> 00:35:29,353 You stay here. 550 00:35:30,980 --> 00:35:32,359 Do not go. 551 00:35:56,600 --> 00:35:58,456 Are you sure that the address is correct? 552 00:35:59,500 --> 00:36:02,359 That said, the technical assistance, 1289 Spiral Way. 553 00:36:02,400 --> 00:36:04,660 Oh God. I think that's the wrong address. 554 00:36:04,700 --> 00:36:07,474 Here there's no sex shop. This is a shopping mall. 555 00:36:08,520 --> 00:36:09,762 Dammit, Gandhi. 556 00:36:15,420 --> 00:36:18,859 - Hey, Snufflehuffagus. - I want to neutralize the pH. 557 00:36:19,760 --> 00:36:22,051 - I simulate the pool. - That you have not yet. 558 00:36:22,300 --> 00:36:25,780 Huffy, look at that, age. This is a real problem. 559 00:36:25,820 --> 00:36:27,951 You bring confusion the chlorine feed. 560 00:36:28,000 --> 00:36:30,620 Oh no! Things that you never need in real life! 561 00:36:30,660 --> 00:36:32,422 Mr. Stupenski. 562 00:36:34,000 --> 00:36:36,062 - Mr. Stupenski. - Ja, Sir? 563 00:36:36,300 --> 00:36:38,995 Do you want to tell the others in the class, 564 00:36:39,040 --> 00:36:43,056 which just requires exactly your undivided attention? 565 00:36:43,280 --> 00:36:48,371 I just read, like an artificial vagina works. 566 00:36:48,420 --> 00:36:50,679 Interesting. Please, take it away. 567 00:36:51,420 --> 00:36:54,640 - Enlighten us. - OK. Very much. 568 00:36:54,680 --> 00:36:59,750 I worry about the moisture level of the plastic pussy. 569 00:36:59,800 --> 00:37:05,920 Although you can on lubricants such as Astroglide recourse, 570 00:37:05,960 --> 00:37:08,992 on lubricants other manufacturers, 571 00:37:09,040 --> 00:37:12,760 nevertheless, I think that you may 572 00:37:12,800 --> 00:37:14,660 have to replace a cartridge 573 00:37:14,700 --> 00:37:17,734 or anything in the way so that when his penis in ... 574 00:37:17,780 --> 00:37:18,859 Ok, gentlemen. 575 00:37:18,920 --> 00:37:22,592 Let's discuss the more it with rector Burns. 576 00:37:37,700 --> 00:37:38,845 - Hi. - Hi. 577 00:37:38,900 --> 00:37:42,759 I was just in the area and want to talk to you about Jesus. 578 00:37:42,800 --> 00:37:45,067 Have you ever thought to let the Lord in your heart? 579 00:37:49,340 --> 00:37:53,562 Yes, I know that the personal data, because it is my data. 580 00:37:54,780 --> 00:37:57,574 UTAH! 22CM 581 00:37:57,620 --> 00:37:58,967 You obviously do not understand. 582 00:37:59,020 --> 00:38:00,575 - OK? I need ... - Hey, hey. 583 00:38:07,720 --> 00:38:08,880 Do you see what I see? 584 00:38:10,760 --> 00:38:11,849 Yes, I see. 585 00:38:19,500 --> 00:38:23,961 If you miss again pornographic material on my campus, 586 00:38:24,780 --> 00:38:28,038 you will not just stuck paper in the shredder. 587 00:38:28,080 --> 00:38:30,514 So it feels now already. 588 00:38:31,560 --> 00:38:32,839 What is the Vagina? 589 00:38:36,560 --> 00:38:39,057 Hello, welcome to the Electric Beach. Tanning complacent? 590 00:38:40,620 --> 00:38:41,577 For him, yes. 591 00:38:49,500 --> 00:38:52,069 I stay on the right side, you stay on the left. 592 00:38:52,780 --> 00:38:54,728 Oh God, I love this book. 593 00:38:54,780 --> 00:38:58,217 There are so many good stories in it. That it is essential to have read. 594 00:38:58,920 --> 00:39:01,036 The Bible is God's cookbook. 595 00:39:01,080 --> 00:39:03,209 In it he gives the recipes for life. 596 00:39:05,520 --> 00:39:06,935 What recipes? 597 00:39:06,980 --> 00:39:10,093 For example, I cook for no man before he infects me a ring. 598 00:39:14,560 --> 00:39:16,483 Brother, do not pull me by the hair. 599 00:39:16,540 --> 00:39:18,485 - Even when beating rules. - Yes. 600 00:39:18,540 --> 00:39:21,031 - Where is the bot? - No idea what you're talking. 601 00:39:23,640 --> 00:39:25,693 Not the answer I want to hear. 602 00:39:25,740 --> 00:39:27,997 - Have not you wondered exactly? - Listen carefully. 603 00:39:28,040 --> 00:39:31,133 Between the hardware and software put $ 300,000 of us. 604 00:39:31,180 --> 00:39:32,868 I really do not know where she is. 605 00:39:34,080 --> 00:39:39,708 Here's something to help your memory on the jumps, I see. 606 00:39:39,760 --> 00:39:43,499 We do not want that you choke on a dick. 607 00:39:45,100 --> 00:39:47,894 - I think he does not understand me. - Men. 608 00:39:51,000 --> 00:39:52,178 Oh shit. 609 00:39:52,240 --> 00:39:54,529 We need times seriously entertained. 610 00:39:55,200 --> 00:39:56,854 OK. Let's talk about making out. 611 00:39:56,900 --> 00:40:00,660 - About our relationship. - As has who pressed the wrong button. 612 00:40:00,700 --> 00:40:02,937 - Shaqobi, what are you doing? - Nothing, I just play. 613 00:40:05,140 --> 00:40:08,521 Out. Raus, Shaqobi, out! 614 00:40:11,980 --> 00:40:13,137 Hey, the. 615 00:40:14,160 --> 00:40:17,047 So, what's up? 616 00:40:17,100 --> 00:40:19,580 What do you want? She was in my house when I arrived. 617 00:40:19,620 --> 00:40:21,851 Tell me everything you've told her Shaqobi. 618 00:40:21,900 --> 00:40:25,055 - You I say nothing. - You're welcome. 619 00:40:25,100 --> 00:40:26,284 Sex is sacred. 620 00:40:28,840 --> 00:40:32,751 Ok, well, actually, should be fun sex. 621 00:40:33,240 --> 00:40:35,999 When we first met, you said the same: 622 00:40:36,040 --> 00:40:37,528 "Oh, let's have sex immediately." 623 00:40:37,580 --> 00:40:39,096 And we all agreed. 624 00:40:39,140 --> 00:40:43,974 - Let's stay here please. - Fornication, none of the games of life. 625 00:40:44,020 --> 00:40:47,010 Fornication is the only game in life, baby. 626 00:40:47,060 --> 00:40:51,147 So we put the times and to the side. 627 00:40:51,200 --> 00:40:52,815 - And that definitely ... - fornication ... 628 00:40:53,800 --> 00:40:55,548 And definitely there also. 629 00:40:55,600 --> 00:40:58,888 You stay here, because the same we will repair you. 630 00:40:58,940 --> 00:41:00,084 Shaqobi, Bitte. 631 00:41:01,540 --> 00:41:03,559 That's fucking awesome, 632 00:41:03,600 --> 00:41:08,665 because the bigot in there talking about Jesus 633 00:41:08,720 --> 00:41:11,835 and says she played the last three hours the church! 634 00:41:11,880 --> 00:41:14,971 You have what I love, infected with a virus! 635 00:41:15,020 --> 00:41:18,575 Tell me right now what you said to Bardot, 636 00:41:18,620 --> 00:41:22,078 otherwise I cut on you, let bleed you, throw you in the blender 637 00:41:22,120 --> 00:41:26,116 and I rinse the toilet down, so you can swim with the fish, ok? 638 00:41:26,160 --> 00:41:27,177 I mean serious. 639 00:41:27,820 --> 00:41:28,942 No! 640 00:41:29,000 --> 00:41:31,360 - What? No! That was no answer. - Run, Shaqobi! 641 00:41:31,600 --> 00:41:32,813 That was not the answer! 642 00:41:32,860 --> 00:41:36,343 - Do not hide again in the dryer! - I'll eat you alive! 643 00:41:37,680 --> 00:41:39,829 - Crap! - I can reprogram. 644 00:41:39,880 --> 00:41:41,227 - I do it. - I advise you also. 645 00:41:42,080 --> 00:41:45,969 Otherwise I program my rights in your face! 646 00:41:46,020 --> 00:41:47,636 Do not let me just stand so! 647 00:41:49,580 --> 00:41:51,745 Do you believe in holy matrimony? 648 00:41:53,880 --> 00:41:54,933 I forgot how to breathe. 649 00:41:54,980 --> 00:41:57,893 Why do you have to watch Nard if I ask you this? 650 00:41:58,600 --> 00:42:01,180 I try to find out where this question comes. 651 00:42:01,220 --> 00:42:03,319 Do not you like what you see? 652 00:42:03,360 --> 00:42:06,066 But. I like it. 653 00:42:06,760 --> 00:42:09,806 If you like it, you should have infected me a ring. 654 00:42:11,780 --> 00:42:13,092 I have to go. 655 00:42:15,740 --> 00:42:18,984 You know, the thing is, the girl in Deep Throat 656 00:42:20,620 --> 00:42:23,417 has back of the throat a clitoris. 657 00:42:23,660 --> 00:42:26,116 Yes. I think that's why one has accused Nixon. 658 00:42:27,120 --> 00:42:29,216 If we call him Tricky Dick why? 659 00:42:31,900 --> 00:42:34,796 Mouth. 660 00:42:35,300 --> 00:42:36,784 - Also Na. And. - And. 661 00:42:37,400 --> 00:42:39,425 - Eat! - You know now where she is? 662 00:42:39,660 --> 00:42:40,683 Yes, you know it? OK. 663 00:42:42,780 --> 00:42:44,022 How was that like? 664 00:42:47,100 --> 00:42:48,726 - Where is she? - Verpisst you. 665 00:42:48,780 --> 00:42:50,361 Ok. 666 00:42:50,420 --> 00:42:52,969 No, not! Limus ... Limus Huffington. 667 00:42:53,020 --> 00:42:54,900 - Huffington clay? - Limns Huffington, ja. 668 00:42:54,940 --> 00:42:56,096 - Ok. - Huffington clay? 669 00:42:56,160 --> 00:42:58,447 - Plug it in! - No, I've told you! 670 00:43:03,960 --> 00:43:07,232 Yes. We need all the information about a Limus Huffington. 671 00:43:09,440 --> 00:43:10,446 Everything. 672 00:43:15,440 --> 00:43:17,430 You should you really buy a diamond ring. 673 00:43:17,680 --> 00:43:19,929 It is impossible, they confirmed yet only. 674 00:43:19,980 --> 00:43:22,132 Kriegt them a ring, she thinks sex would have to ok. 675 00:43:22,180 --> 00:43:24,945 After all that's will probably never be ok to have sex with her. 676 00:43:26,340 --> 00:43:28,003 Can I get a pretzel? 677 00:43:28,780 --> 00:43:29,997 Two pretzels. 678 00:43:30,060 --> 00:43:31,404 - A birthday cake. - And a Blue. 679 00:43:32,280 --> 00:43:34,175 - There are birthday cakes. - The blue. 680 00:43:34,220 --> 00:43:35,878 The ... Yes, the two Blue since. 681 00:43:36,420 --> 00:43:39,315 Ach Mist. Was...? 682 00:43:39,360 --> 00:43:41,825 You are you...? 683 00:43:44,100 --> 00:43:45,312 Was? 684 00:43:45,360 --> 00:43:47,857 Say, that's a hooker, abgeleistet social hours. 685 00:43:47,900 --> 00:43:49,424 The ... Where are you from, girl? 686 00:43:50,940 --> 00:43:52,225 Hey, slime. 687 00:43:53,240 --> 00:43:55,336 - What are you doing here? - Hey. Hi. 688 00:43:56,920 --> 00:43:58,193 - Where's Rodney? - I do not know. 689 00:43:58,240 --> 00:43:59,396 Plays basketball somewhere. 690 00:44:00,440 --> 00:44:01,801 - Hey. - Crap. 691 00:44:02,880 --> 00:44:04,338 Rodney plays with Bardot. 692 00:44:08,860 --> 00:44:10,913 Are you her babysitter? Is that it? 693 00:44:10,960 --> 00:44:13,816 If they are good, then you fuck them or ...? 694 00:44:13,860 --> 00:44:15,855 But the body is not fornication, 695 00:44:16,440 --> 00:44:19,120 but for the Lord, and the Lord for the body. 696 00:44:19,160 --> 00:44:22,258 - Corinthians 6:13. - Sorry, it belongs to us, Rodney. 697 00:44:22,300 --> 00:44:24,431 Age, calm down. You just have to ... 698 00:44:25,040 --> 00:44:27,830 The guy is still high euro table. Or am I wrong? 699 00:44:27,880 --> 00:44:31,434 - You heard us, you ass. Let ... - I do not believe, friends. 700 00:44:31,480 --> 00:44:33,434 Why smells thy hand asshole? 701 00:44:33,480 --> 00:44:35,066 I'll talk to your babysitter. 702 00:44:35,120 --> 00:44:37,105 I celebrate the weekend a party, sweetheart. 703 00:44:37,160 --> 00:44:39,940 I want you to come. This is a truly wild party! 704 00:44:39,980 --> 00:44:42,010 As you can sip Jesus juice with us. 705 00:44:42,060 --> 00:44:44,184 I make the following now, I'll give you my card. 706 00:44:44,900 --> 00:44:46,174 This is your invitation. 707 00:44:46,220 --> 00:44:48,115 RODNEY - FUCK IS MY BUSINESS: GET YOUR 38 CM GLORY! 708 00:44:48,160 --> 00:44:49,212 You know what I mean? 709 00:44:50,040 --> 00:44:52,429 If you want to get wet, you call me. Clear? 710 00:44:53,940 --> 00:44:54,984 Until then, guys. 711 00:44:57,340 --> 00:45:01,831 Two years. Two years, and the type is at its peak. Two years. 712 00:45:01,880 --> 00:45:05,300 He wants to make you that his penis is 38 cm long. 713 00:45:05,340 --> 00:45:07,340 These are more than 15th 714 00:45:08,320 --> 00:45:10,873 He is evil. Stay away from him. 715 00:45:10,920 --> 00:45:12,873 If you believe in God ... 716 00:45:12,920 --> 00:45:13,970 ... He is the devil. 717 00:45:16,020 --> 00:45:17,136 Hey, this is Benny. 718 00:45:17,200 --> 00:45:18,473 - Benny! - Benny! 719 00:45:18,520 --> 00:45:22,418 - They want their property back, all right? - What are you talking about? 720 00:45:22,460 --> 00:45:25,602 The FBI has raped me orally, because they thought I would Bardot. 721 00:45:25,840 --> 00:45:28,320 No one is behind Bardot here, you dumbass. 722 00:45:28,360 --> 00:45:29,988 I mean damn serious! 723 00:45:30,040 --> 00:45:32,603 - What's going on? - I told them that you have it, 724 00:45:32,840 --> 00:45:35,198 So skin from dear, if you want to keep them. 725 00:45:35,240 --> 00:45:38,434 Ok, you know what they look like? 726 00:45:38,480 --> 00:45:41,237 Two types that you your single egg with pruning shears 727 00:45:41,280 --> 00:45:42,837 want to trim. 728 00:45:49,020 --> 00:45:50,612 The, the, the! 729 00:46:14,920 --> 00:46:17,240 Bardot, I know you want to go to heaven, 730 00:46:17,280 --> 00:46:19,940 but a little navigation help would be good now. 731 00:46:19,980 --> 00:46:22,044 I thought you'd never ask. To the left. 732 00:46:22,100 --> 00:46:23,578 - When? - Now. 733 00:46:29,100 --> 00:46:31,932 - Turn sharp right in 150 m. - OK. 734 00:46:32,600 --> 00:46:34,627 Law does not work. What are you saying? 735 00:46:36,500 --> 00:46:38,895 - I miss the last update. - Oh Crap! 736 00:46:38,940 --> 00:46:39,922 - Crap! - Damn it! 737 00:46:46,540 --> 00:46:47,526 Yes, suspended! 738 00:46:47,580 --> 00:46:49,373 - They're back. - Shit, no! 739 00:46:53,360 --> 00:46:55,247 Bieg links ab, links. 740 00:47:14,380 --> 00:47:15,424 Hold tight! 741 00:47:26,320 --> 00:47:28,718 - I hope you dive into. - What? Why? 742 00:47:30,160 --> 00:47:31,510 Because we the shit up to your neck. 743 00:47:37,500 --> 00:47:38,582 The Senator. 744 00:47:40,560 --> 00:47:41,445 Koontz. 745 00:47:41,500 --> 00:47:43,731 VILLAGE COLONIAL VILLAGE MOTEL ZIMMER FREI 746 00:47:51,340 --> 00:47:53,234 I am not joking. Yes. 747 00:47:53,280 --> 00:47:54,495 I ... I have a room. 748 00:47:54,540 --> 00:47:56,340 - Let's go. - OK. Cool, man. 749 00:48:01,560 --> 00:48:02,538 Who was that? 750 00:48:03,660 --> 00:48:05,045 What did these men? 751 00:48:08,500 --> 00:48:10,081 They want you. 752 00:48:10,140 --> 00:48:12,023 Me? How so? 753 00:48:12,660 --> 00:48:14,386 What do you want from me? 754 00:48:14,440 --> 00:48:17,160 Do you want me as the same reasons as those men? 755 00:48:17,200 --> 00:48:19,029 No. 756 00:48:19,680 --> 00:48:21,701 - This is something completely different. - How so? 757 00:48:22,720 --> 00:48:23,996 Because I have made you happy. 758 00:48:31,560 --> 00:48:33,680 It is safer if you stay here overnight. 759 00:48:35,120 --> 00:48:36,307 Benny remains with you. 760 00:48:37,060 --> 00:48:38,478 And where are you going? 761 00:48:39,220 --> 00:48:41,014 I have to eat with my family for dinner. 762 00:48:41,060 --> 00:48:42,785 - For real? - Yes. 763 00:48:45,300 --> 00:48:50,124 If I do not go, the ... My last supper. 764 00:49:00,420 --> 00:49:01,464 See you tomorrow. 765 00:49:04,120 --> 00:49:05,370 Benny, take good 766 00:49:06,080 --> 00:49:07,272 Benny, take good 767 00:49:10,220 --> 00:49:11,611 Freaks they still look like that? 768 00:49:12,520 --> 00:49:13,542 And. 769 00:49:15,700 --> 00:49:16,679 - Long day. - Yes. 770 00:49:17,400 --> 00:49:21,649 I think between the downloading of God and the flight in front of FBI 771 00:49:22,540 --> 00:49:24,458 - Are burned through their wires. - Yes. 772 00:49:24,500 --> 00:49:26,460 The will to do not sleep today. 773 00:49:26,500 --> 00:49:30,166 - Do not mind? - Benny, in there is only one bed. 774 00:49:30,220 --> 00:49:32,700 The bed is for Bardot. You sleep in the bathtub. 775 00:49:32,740 --> 00:49:36,172 I know your eggs still produce no glue. My already. 776 00:49:36,220 --> 00:49:38,105 If I have to get rid of what I do that. 777 00:49:38,160 --> 00:49:43,179 Benny when your glue stick our girls approaches, 778 00:49:43,220 --> 00:49:45,448 I cut him off, and glue it to you on the head. 779 00:49:45,500 --> 00:49:48,217 - And I'll stick to the asshole. - Oh really? 780 00:49:48,260 --> 00:49:50,083 - Yes really. - Really, yes. 781 00:49:50,140 --> 00:49:52,355 - Really. - That's not real, you wanker. 782 00:49:52,400 --> 00:49:54,494 Yes, that's Boba Fett not, motherfucker. 783 00:49:58,240 --> 00:49:59,318 Crap! 784 00:49:59,380 --> 00:50:01,299 - Age! Come on! - Benny! 785 00:50:03,680 --> 00:50:05,368 - This is holy ground. - OK. 786 00:50:06,520 --> 00:50:08,743 - Get lost. - OK. I'm already gone. 787 00:50:11,280 --> 00:50:13,340 Bring Huffy home. Your'll be fine. 788 00:50:13,380 --> 00:50:15,785 Come clear age. Suction I care to moms tits. 789 00:50:17,620 --> 00:50:18,771 Trust me, all right? 790 00:50:18,820 --> 00:50:20,714 I understand something about repairing toys. 791 00:50:20,760 --> 00:50:23,529 But nothing of friendship! 792 00:50:54,660 --> 00:50:56,689 I'm going to ask you some questions. 793 00:50:58,240 --> 00:51:01,472 Just relax and answer as simple as you can. 794 00:51:02,640 --> 00:51:04,323 Mind if I smoke? 795 00:51:04,380 --> 00:51:05,590 It does not affect the test. 796 00:51:11,520 --> 00:51:15,438 A good Senator must be an insider and an outsider, 797 00:51:15,480 --> 00:51:17,947 and I am both. 798 00:51:18,180 --> 00:51:21,477 A good senator needs to know when he cry and when to laugh, 799 00:51:21,520 --> 00:51:24,180 and I know that. 800 00:51:24,220 --> 00:51:24,904 That's bullshit. 801 00:51:25,160 --> 00:51:28,635 Caroline, you will rewrite this shit before my appearance, ok? 802 00:51:29,640 --> 00:51:30,512 We will... 803 00:51:31,360 --> 00:51:34,976 Hey! There they are. Look at me, who comes there. All right. 804 00:51:36,240 --> 00:51:39,260 The Limited in Black. Says nothing. 805 00:51:39,300 --> 00:51:41,660 Three days. 806 00:51:41,700 --> 00:51:44,400 Can you then do not do anything right? FBI? 807 00:51:44,440 --> 00:51:46,198 Furzblöde idiots? 808 00:51:46,240 --> 00:51:48,981 Tell me that you know where it is. Nods simple. So? 809 00:51:50,620 --> 00:51:54,276 Help me. Do you know who stole it? That you know that, right? 810 00:51:54,320 --> 00:51:55,506 In a way. 811 00:51:56,900 --> 00:51:58,476 This is a great advance. 812 00:51:58,520 --> 00:52:00,414 Let's go but to him. Bring me back. 813 00:52:00,460 --> 00:52:02,651 Now it would fit. I could also go, 814 00:52:02,700 --> 00:52:04,858 only I know blöderweise not know where she is, right? 815 00:52:06,360 --> 00:52:07,719 Therefore fail governments. 816 00:52:10,800 --> 00:52:12,355 This is delicious, honey. 817 00:52:12,400 --> 00:52:13,827 - Thank you. - Yes, no, Dad? 818 00:52:14,680 --> 00:52:15,922 - Thank Shaqobi. - Delicious. 819 00:52:15,980 --> 00:52:16,925 Sit down. 820 00:52:20,520 --> 00:52:22,738 - Sit down and eat. - Sorry, I'm late. 821 00:52:22,780 --> 00:52:24,608 Sit down and eat. 822 00:52:25,460 --> 00:52:26,469 That's all? 823 00:52:27,260 --> 00:52:30,247 He not in trouble? What if I would say that? 824 00:52:30,300 --> 00:52:33,734 Young lady, when I hear ever tell you that you are late 825 00:52:34,760 --> 00:52:37,954 - And your monthly thing ... - Hey, hey, hey! 826 00:52:38,000 --> 00:52:39,993 No children before you. 39 Roger that? 827 00:52:40,240 --> 00:52:41,482 - Ok. - 39! 828 00:52:41,540 --> 00:52:44,428 - All right. OK. - Only an education, then a job. 829 00:52:44,480 --> 00:52:45,518 Then you can have a baby. 830 00:52:45,580 --> 00:52:47,931 Until then, I want to hear a word of too late. 831 00:52:47,980 --> 00:52:49,729 Love engaged married. 832 00:52:49,780 --> 00:52:52,513 Only then comes the baby. Do you understand me? 833 00:52:53,480 --> 00:52:56,306 I think that was now a transfer. 834 00:52:56,360 --> 00:52:57,334 I believe. 835 00:52:58,380 --> 00:53:00,540 - I would like to pray. - OK. 836 00:53:00,580 --> 00:53:01,806 Come. 837 00:53:02,820 --> 00:53:03,802 Give Mom's hand. 838 00:53:03,860 --> 00:53:05,880 - No, I do not do. - Take Mamas hand. 839 00:53:05,920 --> 00:53:08,560 I do not like this rebellion. Not at all. 840 00:53:10,700 --> 00:53:12,754 - I ... - No more excuses more. 841 00:53:12,800 --> 00:53:14,486 Son, I'm dead serious. 842 00:53:14,540 --> 00:53:16,461 I do not understand where that comes from. 843 00:53:17,600 --> 00:53:18,654 Facebook. 844 00:53:20,380 --> 00:53:22,300 - This is the Internet. - This is the Internet. 845 00:53:23,440 --> 00:53:26,044 And your PORNOS. Do not think we do not know. 846 00:53:26,280 --> 00:53:28,336 But I do not like this lady in hotpants. 847 00:53:28,380 --> 00:53:29,765 Normally she wears no pants. 848 00:53:29,820 --> 00:53:33,529 That's it! That does not happen again. Come here. 849 00:53:35,580 --> 00:53:37,043 Stop it. 850 00:53:48,740 --> 00:53:51,976 All right, kid. Senator Biter. How are you? 851 00:53:52,940 --> 00:53:54,525 not get up. 852 00:53:54,580 --> 00:53:57,613 I wanted to tell you a bedtime story, but only one word ... 853 00:53:58,980 --> 00:53:59,928 ... To the hard sock. 854 00:54:02,680 --> 00:54:06,092 How often have you ... In there hosed? 855 00:54:06,320 --> 00:54:07,433 The not mine. 856 00:54:07,480 --> 00:54:11,347 Do not do that. Clear is yours. We both know. 857 00:54:11,400 --> 00:54:13,716 Do you know what has pained me your age? 858 00:54:13,760 --> 00:54:15,855 Wash or throw away? What do you do? 859 00:54:17,360 --> 00:54:18,448 Depends on... 860 00:54:19,640 --> 00:54:21,458 ... If I can find a new one. 861 00:54:22,100 --> 00:54:24,960 I only use single socks. 862 00:54:25,000 --> 00:54:26,792 Now you will laugh the same. 863 00:54:26,840 --> 00:54:29,060 I have done exactly the same thing. In earnest. 864 00:54:29,100 --> 00:54:31,400 I swear to god. Well, how do you think? 865 00:54:31,440 --> 00:54:32,562 You and I, we ... 866 00:54:33,880 --> 00:54:36,380 ... Shoot our load in orphaned socks. 867 00:54:37,920 --> 00:54:39,574 As I think of myself at your age. 868 00:54:46,120 --> 00:54:47,479 This brings back memories. 869 00:54:48,660 --> 00:54:52,476 Every day tens of erections. I was ugly, all you like. 870 00:54:53,060 --> 00:54:54,520 Oh yes. Come on. 871 00:54:55,360 --> 00:55:00,462 I always knew that no woman ever ... could satisfy my needs. 872 00:55:01,040 --> 00:55:02,895 What I have done to ... 873 00:55:02,940 --> 00:55:04,764 I put my wiener in a melon. 874 00:55:04,820 --> 00:55:08,037 That you determined not know. But it is absolutely true. 875 00:55:08,080 --> 00:55:11,962 They are placed half an hour into the tube. The melon, not my cock. 876 00:55:13,620 --> 00:55:15,540 Half an hour, and while at 120 degrees. 877 00:55:15,580 --> 00:55:19,166 At 180 you cook it. But that is not served. 878 00:55:20,120 --> 00:55:23,906 Half an hour at 120 degrees. Then you cut in there your hole 879 00:55:25,060 --> 00:55:26,452 and put off. 880 00:55:27,000 --> 00:55:28,454 Tell you what, Limus ... 881 00:55:29,640 --> 00:55:31,525 every time I boarded this melon, 882 00:55:31,580 --> 00:55:34,509 I wondered how well feels a warm vagina. 883 00:55:36,120 --> 00:55:37,193 I still wonder. 884 00:55:38,640 --> 00:55:39,695 Oh yeah. 885 00:55:42,540 --> 00:55:43,565 Bring back Bardot. 886 00:55:44,560 --> 00:55:48,229 No, no, I want you back bring Bardot, Limus, ok? 887 00:55:48,460 --> 00:55:49,939 I know you're doing that for me, 888 00:55:50,000 --> 00:55:52,186 because our conversation went better than I thought. 889 00:55:52,420 --> 00:55:56,118 We are cut from the same wood. I want you to bring them back. Good? 890 00:55:56,160 --> 00:55:58,887 That's the end of the bedtime story. 891 00:55:58,940 --> 00:56:00,720 So you have nothing to worry about. 892 00:56:00,760 --> 00:56:03,839 Bring it tomorrow morning back, ok? In order. 893 00:56:05,640 --> 00:56:07,228 Come on, lie down, sleep now. 894 00:56:07,480 --> 00:56:08,591 I spread yourself to yet. 895 00:56:10,840 --> 00:56:12,669 So. And now go to sleep. 896 00:56:15,220 --> 00:56:16,770 That has never been my dad. 897 00:56:20,220 --> 00:56:22,045 That he did constantly. 898 00:56:29,700 --> 00:56:31,993 Bring her back. Well, how about that? 899 00:56:33,000 --> 00:56:34,117 What about that? 900 00:56:35,460 --> 00:56:37,597 You bring them back. Well, how about that? 901 00:56:39,200 --> 00:56:40,829 You bring them back. 902 00:56:44,680 --> 00:56:46,099 Then it's good for all. 903 00:56:51,580 --> 00:56:54,740 - What should we do? - Lightning fast cunning are. 904 00:56:54,780 --> 00:56:57,546 If until then here and keep your eyes open. 905 00:56:57,600 --> 00:56:59,780 it is thing tomorrow bring you to her. 906 00:56:59,820 --> 00:57:00,843 Then she kills him. 907 00:57:02,960 --> 00:57:03,979 No, wait. 908 00:57:04,940 --> 00:57:06,015 No. 909 00:57:08,160 --> 00:57:10,026 I want to kill him. Bring him to me. 910 00:57:11,540 --> 00:57:12,992 Make no nonsense, you two. 911 00:57:50,240 --> 00:57:51,255 I wanted to fix it, 912 00:57:51,320 --> 00:57:54,036 the only problem is, they do not know that it is a robot. 913 00:57:54,080 --> 00:57:56,839 - What is, she does not know? - You know, Benny. Stop it. 914 00:57:56,880 --> 00:58:00,040 I tell you, they do not know. Maybe she knew it, no idea. 915 00:58:00,080 --> 00:58:01,305 Maybe she is a replicant. 916 00:58:02,620 --> 00:58:05,047 As in Blade Runner. Yes. And died. 917 00:58:05,100 --> 00:58:06,205 - What? - Yes. 918 00:58:06,260 --> 00:58:08,047 - She is perfect. - You can you not say that. 919 00:58:08,100 --> 00:58:09,949 - No one will tell her that. - OK. Take it easy. 920 00:58:10,000 --> 00:58:13,204 I do not think that we tell her. I think we need to do ... 921 00:58:14,260 --> 00:58:16,122 Come down again. 922 00:58:16,180 --> 00:58:17,826 That it certainly says no. 923 00:58:18,940 --> 00:58:20,359 Oh shit. 924 00:58:27,120 --> 00:58:29,714 I really wish we could make ourselves invisible. 925 00:58:37,720 --> 00:58:39,214 Yes. Room 15, please. 926 00:58:40,020 --> 00:58:41,886 Out there must be 40 people, damn. 927 00:58:43,760 --> 00:58:46,990 Hey, my kung fu style is only enough for a dozen guys at once. 928 00:58:47,040 --> 00:58:48,387 We have no chance. 929 00:58:48,640 --> 00:58:51,371 - Then we'll die here together. - You would die for me? 930 00:58:51,600 --> 00:58:54,260 Huffy, honest, I admire your Bonnie and Clyde attitude, 931 00:58:54,300 --> 00:58:56,933 but it sounds totally stupid, if you say what that. 932 00:58:56,980 --> 00:59:00,084 I am bold and she is beautiful. And they will not get them. 933 00:59:02,260 --> 00:59:05,692 Yes, hi, guys. So, we know that you are in there. 934 00:59:06,160 --> 00:59:08,249 So do come out with your hands, ok? 935 00:59:10,820 --> 00:59:11,808 "With raised hands"? 936 00:59:13,960 --> 00:59:15,041 Original. 937 00:59:15,100 --> 00:59:17,086 - We do not give you! - OK. All right. 938 00:59:17,140 --> 00:59:18,143 Relax yourself. 939 00:59:18,200 --> 00:59:20,159 Hey, motherfucker, I'll tell you how it's run. 940 00:59:20,840 --> 00:59:21,885 He wants to talk to you. 941 00:59:23,100 --> 00:59:24,255 He wants to order something. 942 00:59:26,680 --> 00:59:27,349 Hello? 943 00:59:27,400 --> 00:59:30,413 Three large ice cream cones or three cans of coke ... 944 00:59:30,640 --> 00:59:32,800 - Do you want a pizza? - What the...? 945 00:59:32,840 --> 00:59:36,072 And a giant pizza. An extra large pizza. 946 00:59:36,120 --> 00:59:40,040 - What? - This is now a hostage! 947 00:59:40,080 --> 00:59:44,013 - We make demands, they deliver! - So you called Ice in waffle? 948 00:59:44,060 --> 00:59:45,142 - And. - And. 949 00:59:46,020 --> 00:59:49,874 - For real? - That's a cheap last meal. 950 00:59:50,940 --> 00:59:52,214 Also true again. 951 00:59:52,260 --> 00:59:56,484 If they bring us the ice, we do not give them out anyway. 952 00:59:56,700 --> 00:59:58,960 Listen, I understand the romantic feelings 953 00:59:59,000 --> 01:00:00,090 between you two, but ... 954 01:00:01,080 --> 01:00:02,091 No no no. 955 01:00:03,940 --> 01:00:04,993 And. 956 01:00:05,340 --> 01:00:08,737 How long does it take for to get Coke and pizza, motherfucker? 957 01:00:08,780 --> 01:00:12,123 OK? Nonsense! It's ultimately not about caviar and filet mignon. 958 01:00:13,020 --> 01:00:16,145 It is enough! I have enough! I'm really pissed off. 959 01:00:16,200 --> 01:00:19,014 Do you know what the plan? They want us to fumigate. 960 01:00:19,060 --> 01:00:22,064 The hold out until we give up. 961 01:00:23,140 --> 01:00:25,831 No no no! Mach spoon with Huff. I ran go. 962 01:00:27,140 --> 01:00:30,240 Your "caviar and filet mignon" was a clear statement. 963 01:00:32,800 --> 01:00:34,829 - Yes? - Listen to. 964 01:00:34,880 --> 01:00:36,898 You come out now and bring you your ice, 965 01:00:36,940 --> 01:00:39,434 or I will send in two minutes all my men purely 966 01:00:39,480 --> 01:00:42,037 and we cut yourselves from your tails! 967 01:00:42,080 --> 01:00:43,166 Forever! 968 01:00:45,820 --> 01:00:47,408 We should bring us our ice cream. 969 01:00:49,260 --> 01:00:50,436 Pretty good. 970 01:00:50,500 --> 01:00:51,907 - And? - And. 971 01:00:51,960 --> 01:00:53,210 The streusel are delicious. 972 01:01:01,040 --> 01:01:02,118 Hirnfrost. 973 01:01:03,940 --> 01:01:05,859 I do not want to go through again. 974 01:01:05,900 --> 01:01:08,060 - Did you get it the plan? - Yes, we have figured him. 975 01:01:08,100 --> 01:01:10,799 - Look at me, you have it figured? - Go and show it to them. 976 01:01:10,840 --> 01:01:13,035 We care remotely for moral support. 977 01:01:13,080 --> 01:01:14,331 Then a beat. 978 01:01:14,880 --> 01:01:17,472 - I want to be on top. - OK. I choose the mantra. 979 01:01:17,520 --> 01:01:20,809 Come on, people fighting, fighting, fighting! Kung fu fight! 980 01:01:20,860 --> 01:01:21,971 - All right. - Good mantra. 981 01:01:29,460 --> 01:01:30,984 Kung Fu, do not let me down. 982 01:01:31,900 --> 01:01:33,791 Hey, Benny. Give ye us our property back? 983 01:01:35,860 --> 01:01:36,548 Benny. 984 01:01:38,980 --> 01:01:40,860 Blow in the throat. 985 01:01:40,900 --> 01:01:43,541 Get out, bastard! Please bang's me properly! 986 01:01:45,980 --> 01:01:48,400 How long does it take probably until I have you broken your neck? 987 01:01:48,440 --> 01:01:49,565 As. 988 01:01:51,160 --> 01:01:52,297 Crap! 989 01:01:52,360 --> 01:01:54,840 Does the name Frazier what? 990 01:01:54,880 --> 01:01:57,813 - The ... Changes everything. - Yes. 991 01:01:57,860 --> 01:01:58,975 Dramatically. 992 01:01:59,560 --> 01:02:01,822 All right then. we simply climbing through the window in the bathroom. 993 01:02:02,400 --> 01:02:03,816 - Ach Mist! - Ach Mist! 994 01:02:04,500 --> 01:02:05,413 Ok. 995 01:02:06,940 --> 01:02:09,420 OK. I'm going to lock me up in my car, so ... 996 01:02:09,460 --> 01:02:12,035 Do you know Elián González? Me, yes. 997 01:02:12,800 --> 01:02:14,121 Let's go, Bardot. 998 01:02:14,180 --> 01:02:15,456 An unfortunate mustache. 999 01:02:15,500 --> 01:02:18,000 OK. Benny? Look at times at that. 1000 01:02:18,040 --> 01:02:22,531 - Bye, Benny. - Time to enter, in the "Tetris" style. 1001 01:02:23,120 --> 01:02:24,031 Let's go. 1002 01:02:26,280 --> 01:02:29,256 - Crap! We must have air, asshole! - Hey! 1003 01:02:31,960 --> 01:02:33,172 That was nice of them. 1004 01:02:33,220 --> 01:02:34,917 Thanks for the great air hole, bastard! 1005 01:02:41,160 --> 01:02:44,359 - Let me go. - You have to make any demands. 1006 01:02:44,400 --> 01:02:46,161 Oh, and who says so? 1007 01:02:54,520 --> 01:02:55,396 What's happening? 1008 01:02:56,580 --> 01:02:57,970 Let me see. 1009 01:03:05,160 --> 01:03:07,185 You win? You win! 1010 01:03:15,160 --> 01:03:18,543 DAMAGE = 1500 1011 01:03:21,900 --> 01:03:23,025 - Is she still alive? - Bardot! 1012 01:03:23,480 --> 01:03:24,392 Bardot! 1013 01:03:25,620 --> 01:03:28,500 Near me it's too dangerous for you guys. 1014 01:03:28,540 --> 01:03:30,204 I'm so sorry. I have to go. 1015 01:03:30,620 --> 01:03:32,134 Hey! 1016 01:03:32,180 --> 01:03:33,370 Bardot! 1017 01:03:35,120 --> 01:03:37,279 - She is gone. - We are delivered, age. 1018 01:03:37,320 --> 01:03:40,916 Bardot! Let me ... Where are you going? 1019 01:03:40,960 --> 01:03:44,269 Where are you going? Bardot! 1020 01:03:45,400 --> 01:03:46,482 Bardot! 1021 01:04:12,400 --> 01:04:14,149 - Ok, ok, ok! - Come on out. 1022 01:04:20,940 --> 01:04:23,231 Shall we castrate each other or leave it to the Senator? 1023 01:04:29,040 --> 01:04:30,058 Koontz. 1024 01:04:35,440 --> 01:04:38,240 Apparently the bot wants a customer fuck. 1025 01:04:38,280 --> 01:04:40,345 I wish all women would tick that. 1026 01:04:43,700 --> 01:04:46,290 It is simply gone. 1027 01:04:47,020 --> 01:04:49,452 - Why? - I do not know, but how about that? 1028 01:04:49,500 --> 01:04:53,546 I do for you on, because if Dick sees that you frittierst tears 1029 01:04:54,160 --> 01:04:55,521 you know how this ends. 1030 01:05:00,300 --> 01:05:01,493 Show yourself, you bum! 1031 01:05:09,280 --> 01:05:10,531 Your sick little assholes! 1032 01:05:10,580 --> 01:05:13,440 - What shoud that? - Yes exactly. She's mine now. 1033 01:05:13,480 --> 01:05:15,042 What have you done with her? 1034 01:05:20,200 --> 01:05:21,749 Everything you could not. 1035 01:05:23,240 --> 01:05:24,415 Where are you going? 1036 01:05:25,100 --> 01:05:26,250 Asshole! 1037 01:05:29,500 --> 01:05:31,227 Better a love lost than never undergo. 1038 01:05:36,480 --> 01:05:37,493 Everything OK? 1039 01:05:41,080 --> 01:05:44,153 I've never felt a pain. 1040 01:05:45,560 --> 01:05:46,703 We need to retrieve. 1041 01:05:47,280 --> 01:05:48,271 As? 1042 01:05:49,100 --> 01:05:50,308 - Rodneys Party. - Rodneys Party. 1043 01:06:09,620 --> 01:06:11,570 You know the hair around your asshole. 1044 01:06:12,440 --> 01:06:13,564 Say goodbye to them. 1045 01:06:44,220 --> 01:06:45,261 Did you see that? 1046 01:06:45,840 --> 01:06:47,098 Angry. 1047 01:06:51,120 --> 01:06:52,804 - Slime! - Hey! 1048 01:06:52,860 --> 01:06:55,177 I have Rodney just caught red-handed 1049 01:06:55,220 --> 01:06:56,571 with this comic doll! 1050 01:06:56,620 --> 01:06:58,280 - What shoud that? - Mist. 1051 01:06:59,100 --> 01:07:00,105 - Hey. - My fucking party? 1052 01:07:00,160 --> 01:07:02,318 - You want to rape the robot. - Come here! 1053 01:07:02,360 --> 01:07:04,524 - Your disappears now, damn it! - Oh Crap! 1054 01:07:08,740 --> 01:07:11,159 - We thought everyone would be invited. - No no no! 1055 01:07:11,200 --> 01:07:12,321 Fuck you, guys. 1056 01:07:13,100 --> 01:07:14,358 One two... 1057 01:07:15,840 --> 01:07:17,161 Yes, good. 1058 01:07:18,780 --> 01:07:21,581 - You stupid ass. - Leave my boys alone. 1059 01:07:28,580 --> 01:07:29,705 Baby, that was ... 1060 01:07:30,800 --> 01:07:31,874 What are you doing? 1061 01:07:44,400 --> 01:07:47,374 Pick the next time guys at the right size. 1062 01:07:53,720 --> 01:07:56,279 Come, boys. I drive. 1063 01:07:57,760 --> 01:07:58,935 She's on our side. 1064 01:08:09,420 --> 01:08:10,782 Sweetheart, are you alright? 1065 01:08:12,440 --> 01:08:15,942 Good gracious! You have so many SkyMiles, 500,000! 1066 01:08:16,160 --> 01:08:17,589 That's enough for Kuala Lumpur. 1067 01:08:18,400 --> 01:08:22,460 - Look at this! - Amount due: $ 76,000? 1068 01:08:22,500 --> 01:08:24,531 What did you buy? 1069 01:08:24,580 --> 01:08:26,571 I do not know. Who rises from Colonial Motel? 1070 01:08:27,280 --> 01:08:28,393 I am not. 1071 01:08:28,440 --> 01:08:30,508 Colonial Motel. Colonial ... you Look at that. 1072 01:08:31,420 --> 01:08:33,512 I think someone has stolen my identity. 1073 01:08:34,920 --> 01:08:36,438 My identity was stolen. 1074 01:08:36,480 --> 01:08:38,281 And with whom he is together than you? 1075 01:08:38,760 --> 01:08:41,516 - Colonial Motel. That's a ... - Baby, I do not fuck around. 1076 01:08:41,560 --> 01:08:42,909 I do not fuck around. 1077 01:08:42,960 --> 01:08:44,956 - I swear to you. - You damn ... 1078 01:08:45,200 --> 01:08:47,832 Listen, that was not me. It was not me. 1079 01:08:48,600 --> 01:08:50,999 Or were it might help you? 1080 01:08:51,240 --> 01:08:54,781 - Have you been to Colonial Motel? - Already eternally no longer. 1081 01:09:04,680 --> 01:09:07,876 Just so you know it, the Men in Black are back. 1082 01:09:07,920 --> 01:09:08,836 Was? 1083 01:09:10,500 --> 01:09:11,776 Did you think they can not drive? 1084 01:09:14,860 --> 01:09:16,917 Thank you. Can you block my account, 1085 01:09:16,960 --> 01:09:18,922 until I know where these charges come from? 1086 01:09:20,460 --> 01:09:23,591 I appreciate that. Thank you very much. 1087 01:09:23,640 --> 01:09:25,596 Praise the Lord. 1088 01:09:26,600 --> 01:09:28,026 CONTACT THE CUSTOMER SERVICE CREDIT CARD DECLINED 1089 01:09:28,280 --> 01:09:29,257 System shuts down 1090 01:09:31,340 --> 01:09:32,023 Crap! 1091 01:09:32,880 --> 01:09:35,007 I said yes, she will have an accident. Hey! 1092 01:09:35,820 --> 01:09:37,370 - Hey! - Look look! 1093 01:09:43,260 --> 01:09:44,874 System shuts down 1094 01:09:44,920 --> 01:09:46,475 The men in black are ... 1095 01:09:46,520 --> 01:09:47,874 PROCESSOR DAMAGED 1096 01:09:47,920 --> 01:09:49,044 The men in black are back. 1097 01:09:50,840 --> 01:09:52,550 The men in black are back. 1098 01:09:52,600 --> 01:09:54,620 - I have to go. - Are you okay? 1099 01:09:54,660 --> 01:09:55,915 Everything OK? 1100 01:09:55,960 --> 01:09:57,018 You would die for me? 1101 01:09:59,400 --> 01:10:01,702 Thankfully you nothing happened in the accident. 1102 01:10:02,700 --> 01:10:06,634 Would one of you please tell me now, the debit worth $ 76,000 1103 01:10:06,680 --> 01:10:09,785 by Hot Bot Incorporated and declare a $ 1,000 hotel bill? 1104 01:10:11,520 --> 01:10:12,563 - No. - I ... 1105 01:10:12,620 --> 01:10:14,747 Obviously, the guys are in love. 1106 01:10:15,580 --> 01:10:20,448 As you lie really completely wrong, Mom. In fact, you're an idiot. 1107 01:10:20,500 --> 01:10:23,397 I'll miss a equal fisting, 1108 01:10:23,960 --> 01:10:26,387 if you do not prove more respect your fucking mother. 1109 01:10:26,440 --> 01:10:27,613 - You are angry. - Slow down. 1110 01:10:27,660 --> 01:10:29,520 Find not that a bit brutal? 1111 01:10:29,560 --> 01:10:32,539 Now, if the stock of your son in the mud from my stirs ... 1112 01:10:33,400 --> 01:10:36,765 - I find a fist not so bad. - I have to agree with you. 1113 01:10:36,820 --> 01:10:38,496 - What? - I think we all should 1114 01:10:38,540 --> 01:10:40,365 looking forward to the love of our children fit. 1115 01:10:40,420 --> 01:10:41,627 - Jeez! - Such expressions 1116 01:10:41,680 --> 01:10:44,572 - I will not tolerate. - Yes I agree with you. 1117 01:10:44,620 --> 01:10:47,675 I mean, if you want to keep both hands, that's ok. 1118 01:10:47,720 --> 01:10:49,747 Mom, I do not love Nard in this way. 1119 01:10:50,600 --> 01:10:52,914 Are you saying that it's all about sex? 1120 01:10:52,960 --> 01:10:54,712 And I understand perfectly. 1121 01:10:54,760 --> 01:10:55,806 - I understand that. - Completely. 1122 01:10:55,860 --> 01:10:58,520 In the camp there were not many girls. 1123 01:10:58,560 --> 01:11:00,626 On the walks we often monitored head to head. 1124 01:11:01,340 --> 01:11:02,751 - Head to head. - Head to head. 1125 01:11:02,800 --> 01:11:05,133 - What? - Red head. Sometimes. 1126 01:11:05,380 --> 01:11:07,024 We want you but only support ok? 1127 01:11:07,080 --> 01:11:10,065 I do not even care Limus that you were in my closet 1128 01:11:10,120 --> 01:11:11,459 have taken and clothes. 1129 01:11:11,520 --> 01:11:14,370 Probably you are wearing it and verkleidest you as a woman. 1130 01:11:14,420 --> 01:11:16,639 No, it is not. 1131 01:11:16,680 --> 01:11:19,040 Oh son, you play about the woman? 1132 01:11:19,080 --> 01:11:20,940 No, I ... Oh, my God. 1133 01:11:20,980 --> 01:11:24,780 Dad stop, please googling on and think you knew everything. 1134 01:11:24,820 --> 01:11:27,480 Mom, I know your support estimate, 1135 01:11:27,520 --> 01:11:29,382 but you really lie so what from wrong. 1136 01:11:29,440 --> 01:11:31,954 You there, you are our stupid parents! 1137 01:11:32,000 --> 01:11:33,651 And this head-to-head thing 1138 01:11:33,700 --> 01:11:36,492 when you were a boy is damn strange, ok? 1139 01:11:36,540 --> 01:11:38,627 We're just best friends, who want to depend, 1140 01:11:38,680 --> 01:11:40,594 and a couple of assholes want us to the leather. 1141 01:11:40,640 --> 01:11:42,870 So spared us with this shit! 1142 01:11:44,840 --> 01:11:46,804 I would note that I see it that way. 1143 01:11:47,840 --> 01:11:49,774 - That was fucked up. - That was brutal. 1144 01:11:52,020 --> 01:11:53,136 Really cool! 1145 01:11:53,920 --> 01:11:56,045 Say goodbye to one another. 1146 01:11:56,100 --> 01:11:57,915 You will not see for a while. 1147 01:12:03,840 --> 01:12:05,049 How bad is it with you? 1148 01:12:06,100 --> 01:12:07,751 Let's say so, dude. 1149 01:12:07,800 --> 01:12:10,826 I have an asshole that my dad could tear me so, 1150 01:12:10,880 --> 01:12:12,557 it hurts like hell. 1151 01:12:12,600 --> 01:12:15,531 But because it is a totally terrible man really, 1152 01:12:15,580 --> 01:12:16,924 he will make a new me. 1153 01:12:16,980 --> 01:12:18,162 Then I shit of two holes. 1154 01:12:21,440 --> 01:12:24,655 Hey, man, the whole thing I'm really sorry. 1155 01:12:31,660 --> 01:12:32,974 So then. 1156 01:12:33,020 --> 01:12:36,469 I'll just drop by and ... We hear from each determined. 1157 01:12:37,940 --> 01:12:41,003 - Crap. - Let's talk tomorrow? 1158 01:12:44,540 --> 01:12:47,508 - I ... I'll send you a text message. - Yes. 1159 01:12:54,720 --> 01:12:58,090 Small software damage and a few cosmetic repairs. 1160 01:13:05,560 --> 01:13:06,608 Suffers they? 1161 01:13:08,460 --> 01:13:09,882 I do not suffer. 1162 01:13:16,540 --> 01:13:17,784 Wipe it off. 1163 01:13:17,840 --> 01:13:19,760 Do you not hear? Wipe that away. 1164 01:13:19,800 --> 01:13:21,901 You will not remember anything. 1165 01:13:23,680 --> 01:13:24,828 Oh God. 1166 01:13:28,880 --> 01:13:30,033 And do not let them alone. 1167 01:13:36,720 --> 01:13:38,919 He knows that it is a robot, right? 1168 01:13:41,100 --> 01:13:43,155 SELECT BITER AGAIN FOR SENATOR 1169 01:13:43,960 --> 01:13:46,989 I would not be locked up in my shit pajamas in my room, 1170 01:13:47,040 --> 01:13:49,090 would you not run shit! 1171 01:13:49,140 --> 01:13:50,286 fickdichfickdichfickdich 1172 01:13:50,540 --> 01:13:51,250 fickdichfickdich 1173 01:13:51,500 --> 01:13:52,824 fickdichfickdichfickdich 1174 01:13:53,500 --> 01:13:56,679 I really miss them ... 1175 01:13:57,280 --> 01:13:58,997 Older!! We have to find, this has to stop. 1176 01:13:59,040 --> 01:14:01,870 Just do it. Brothers before robots. 1177 01:14:01,920 --> 01:14:04,740 What is the plan? 1178 01:14:04,780 --> 01:14:07,109 Plan? Why should I actually always have a plan? 1179 01:14:07,160 --> 01:14:08,739 Do you still want a plan. 1180 01:14:08,780 --> 01:14:12,647 I think I love you. 1181 01:14:12,700 --> 01:14:16,336 You do not love. You love the idea of ​​it. 1182 01:14:16,560 --> 01:14:19,954 Older. Shut up. I love her. 1183 01:14:20,000 --> 01:14:22,657 You like it, so at ease talking to a beautiful woman, 1184 01:14:22,700 --> 01:14:24,118 because you can not do it with girls. 1185 01:14:24,180 --> 01:14:27,074 So I have never felt. 1186 01:14:41,120 --> 01:14:42,338 This is crazy. 1187 01:14:45,760 --> 01:14:50,380 We need to retrieve Bardot. She's my first love. 1188 01:14:51,060 --> 01:14:54,789 No she is not. That's Kassidy. And that is a human being, not a robot. 1189 01:14:54,840 --> 01:14:56,756 I know you're right. 1190 01:14:56,800 --> 01:15:02,234 But how can I do it that Kassidy in love with me? 1191 01:15:26,600 --> 01:15:27,683 Hey. 1192 01:15:29,800 --> 01:15:30,818 Alles ok, slime? 1193 01:15:33,340 --> 01:15:36,175 You know that some people fall in love with their cars. 1194 01:15:39,680 --> 01:15:41,402 I am in love with a robot. 1195 01:15:46,180 --> 01:15:48,751 Rodney has my car more and more loved than me. 1196 01:15:50,080 --> 01:15:51,982 It's a really nice car. 1197 01:15:52,800 --> 01:15:53,941 Ok. 1198 01:15:57,700 --> 01:15:58,915 With Rodney is from. 1199 01:16:05,940 --> 01:16:06,988 Hurray. 1200 01:16:09,980 --> 01:16:11,194 I know how you feel. 1201 01:16:13,040 --> 01:16:15,072 In fact, she has ruined both our lives. 1202 01:16:16,720 --> 01:16:18,305 Yes I know. 1203 01:16:24,920 --> 01:16:26,311 depend With you I lack, Huffy. 1204 01:16:28,960 --> 01:16:29,910 Me too. 1205 01:16:35,300 --> 01:16:36,385 Should I tell you something? 1206 01:16:37,780 --> 01:16:39,157 I am still on Star Trek. 1207 01:16:41,200 --> 01:16:43,731 And I have the original plans of the Enterprise. 1208 01:16:43,780 --> 01:16:46,949 Are you kidding? I think for I have commanded on eBay. 1209 01:16:47,420 --> 01:16:48,429 I've outdone yourself. 1210 01:16:49,220 --> 01:16:50,264 May I see the time? 1211 01:16:51,360 --> 01:16:52,969 I take it even out of the ordinary. 1212 01:16:53,020 --> 01:16:55,753 No! Oh my God. 1213 01:16:57,300 --> 01:17:01,415 Baby who me again Dinger sent for my thing. 1214 01:17:01,460 --> 01:17:04,835 This is an offer for 12 cm for the price of five. 1215 01:17:07,060 --> 01:17:09,397 - The I do not need that, right? - God, no. 1216 01:17:11,280 --> 01:17:12,927 Praise be to God, no. 1217 01:17:14,040 --> 01:17:15,090 Mud! 1218 01:17:16,140 --> 01:17:17,357 Lim... Li... Hey! 1219 01:17:17,420 --> 01:17:20,415 You brought this filth in my house, take him out immediately. 1220 01:17:21,340 --> 01:17:22,397 Ok. 1221 01:17:27,060 --> 01:17:29,856 Boy, you know, I have a day to do with the luggage of people. 1222 01:17:32,920 --> 01:17:34,481 Some things are big, some small ... 1223 01:17:35,460 --> 01:17:37,219 ... Much heavier than a dead donkey. 1224 01:17:38,940 --> 01:17:39,814 Ok. 1225 01:17:40,400 --> 01:17:42,456 I am telling you this because you must know 1226 01:17:42,500 --> 01:17:44,900 I can cope with any baggage that you give me. 1227 01:17:46,200 --> 01:17:47,391 Do you understand what I mean? 1228 01:17:48,400 --> 01:17:50,165 I'll be fine with any luggage. 1229 01:17:50,980 --> 01:17:51,922 Thanks, Dad. 1230 01:17:51,980 --> 01:17:53,871 - Take out the trash. - Yes. 1231 01:17:55,440 --> 01:17:57,438 You know what? That one I keep. 1232 01:17:57,480 --> 01:18:00,340 Maybe I have to pounce on the ass your mom. 1233 01:18:00,380 --> 01:18:02,515 - OK. - That was my cue. 1234 01:18:02,760 --> 01:18:04,139 - OK. - Your mama is a freak. 1235 01:18:04,200 --> 01:18:05,371 - Dad, stop. - No no. 1236 01:18:05,420 --> 01:18:07,452 You have to make it clear to you that she's a freak. 1237 01:18:19,180 --> 01:18:22,480 "Senator Biter cordially invites you to its presentation of the future." 1238 01:18:30,780 --> 01:18:33,140 "THE ELECTION COMMITTEE AND SENATOR BITER INVITE YOU 1239 01:18:33,180 --> 01:18:35,180 THE LECTURE THE SENATORS ABOUT THE FUTURE 1240 01:18:42,100 --> 01:18:43,145 All right. 1241 01:19:11,500 --> 01:19:12,507 Let's do it. 1242 01:19:15,000 --> 01:19:16,584 My beard itches. 1243 01:19:16,840 --> 01:19:19,288 Your beard looks like a pubic hair toupee. 1244 01:19:19,340 --> 01:19:21,865 My beard is a pubic hair toupee 1245 01:19:39,160 --> 01:19:42,340 ... In Congress I was not for me but for you. 1246 01:19:42,380 --> 01:19:45,480 And when I became a senator - 1247 01:19:45,520 --> 01:19:51,453 if you will choose me, I will soon be the fourth time Senator ... 1248 01:19:51,500 --> 01:19:53,920 If you again soon choose me 1249 01:19:53,960 --> 01:19:56,365 I will not sit for me in the Senate, but for you! 1250 01:19:59,580 --> 01:20:02,397 And when I'm president of the United States - 1251 01:20:02,440 --> 01:20:08,177 and I'm the president of the United States - 1252 01:20:09,540 --> 01:20:11,442 I will not do it for me but for you! 1253 01:20:14,420 --> 01:20:16,010 Well, a bit for me. 1254 01:20:31,400 --> 01:20:33,528 What's this here, damn? 1255 01:20:33,580 --> 01:20:35,629 Perhaps his guest rooms. 1256 01:20:35,680 --> 01:20:38,633 - Looks like a rape rooms. - Yes. 1257 01:20:38,680 --> 01:20:40,398 ... Even if these things are important ... 1258 01:20:40,440 --> 01:20:42,133 - We should go. - ... They are not. 1259 01:20:42,180 --> 01:20:46,240 Not considering what you see, because I will show you the future. 1260 01:20:46,280 --> 01:20:49,324 And the future is great. 1261 01:20:50,620 --> 01:20:52,280 Oh shit! Older! 1262 01:20:55,160 --> 01:20:56,245 Bardot. 1263 01:20:57,600 --> 01:20:59,490 Come. I'm here to rescue you. 1264 01:21:01,000 --> 01:21:02,050 Bardot, come with me. 1265 01:21:02,640 --> 01:21:03,988 It's me, Huffy. 1266 01:21:05,300 --> 01:21:06,182 Crap. 1267 01:21:06,240 --> 01:21:08,064 I think she does not remember you. 1268 01:21:09,000 --> 01:21:11,069 I think they have totally deleted. 1269 01:21:11,940 --> 01:21:15,656 we grab us and we fuck off, okay? We'll think of something. 1270 01:21:17,560 --> 01:21:18,734 Mud? 1271 01:21:20,080 --> 01:21:21,337 I was totally wrong. 1272 01:21:23,080 --> 01:21:25,183 - Oh crap. - Hey, what have we here? 1273 01:21:27,960 --> 01:21:30,189 You look really beautiful. OK. 1274 01:21:30,660 --> 01:21:32,218 I make you ... 1275 01:21:33,560 --> 01:21:34,683 ... The greatest gift of all: 1276 01:21:37,480 --> 01:21:38,486 the future! 1277 01:21:39,600 --> 01:21:44,698 HOT BOT TECHNOLOGIES BARDOT V.2.7 10.2 INTEL-PROZESSOR MIT WI-FI 1278 01:21:44,740 --> 01:21:49,096 My friends, please join me in welcoming my friend from the future ... 1279 01:21:50,040 --> 01:21:51,065 ...Bardot! 1280 01:22:02,420 --> 01:22:03,780 My pubic hair toupee is from! 1281 01:22:04,020 --> 01:22:05,180 - OK. - Stands up. 1282 01:22:05,740 --> 01:22:07,725 We could have been friends. But, really ... 1283 01:22:08,700 --> 01:22:11,058 - Benny! - Death by double dildo. 1284 01:22:11,100 --> 01:22:12,793 Sit down. And do not be stirred. 1285 01:22:13,040 --> 01:22:14,223 Sets the tails off. 1286 01:22:16,140 --> 01:22:17,591 - Sit down. - What? Come here. 1287 01:22:17,640 --> 01:22:20,300 - Do you really want that? - Yes, in with the tail, come on! 1288 01:22:20,340 --> 01:22:23,400 That's all? Come on, bring it on. Bring on the tail. 1289 01:22:23,440 --> 01:22:24,634 Then right on time! 1290 01:22:26,420 --> 01:22:28,138 Come on. Well, why are you doing nothing? 1291 01:22:28,180 --> 01:22:31,312 Thou shalt get out of your system and stop making nonsense. 1292 01:22:31,360 --> 01:22:33,413 - Let's go. - Malfunction of the system. 1293 01:22:33,460 --> 01:22:35,216 Packt the tails in the pants and comes. 1294 01:22:38,460 --> 01:22:39,513 Comes with. 1295 01:22:46,180 --> 01:22:48,064 - I'll see you later. - What? Oh no! 1296 01:23:08,620 --> 01:23:10,246 Los, run! 1297 01:23:10,300 --> 01:23:11,784 All right. Let's go, come. 1298 01:23:24,480 --> 01:23:25,759 Run! 1299 01:23:25,820 --> 01:23:27,232 - Let's go. - Cover your eyes. 1300 01:23:27,840 --> 01:23:29,470 That is not very nice. 1301 01:23:32,180 --> 01:23:33,808 Abartig and great at the same time. 1302 01:24:01,840 --> 01:24:04,806 I have no idea where we're going and what we do next. 1303 01:24:04,860 --> 01:24:07,175 - You? - Driving to the airport. 1304 01:24:07,220 --> 01:24:10,545 - Airport. - Why do we go to the airport? 1305 01:24:10,600 --> 01:24:13,898 If I can not have you, they should not have you, that's why. 1306 01:24:15,160 --> 01:24:16,278 Where should I go? 1307 01:24:16,900 --> 01:24:18,789 Someplace where they you can not find. 1308 01:24:19,400 --> 01:24:20,448 As? 1309 01:24:20,840 --> 01:24:23,838 I think 500,000 bonus miles help us thence. 1310 01:24:29,800 --> 01:24:31,832 - Here passengers may only get off. - Dad? 1311 01:24:31,880 --> 01:24:33,294 You are not allowed to park here. 1312 01:24:33,340 --> 01:24:35,643 we bring you to your departure gate, ok? Comes with. 1313 01:24:36,620 --> 01:24:38,408 we bring you to your departure gate. 1314 01:24:39,160 --> 01:24:40,535 - Goodbye. - Dad. 1315 01:24:40,580 --> 01:24:42,344 You look good, boy. Well done. 1316 01:24:43,520 --> 01:24:45,416 Goddamn, boy. 1317 01:25:18,860 --> 01:25:20,717 GATES 3C FLIGHT 4466 TOKYO DEPARTURE 23:55 UHR 1318 01:25:22,760 --> 01:25:25,820 - Sir, you take off your shoes. - Hey, I'm wearing an earphone, clear? 1319 01:25:25,860 --> 01:25:27,686 - So I can through! - And that and that. 1320 01:25:27,740 --> 01:25:30,892 - Slowly, hey! - No problem, people. 1321 01:25:30,940 --> 01:25:32,926 Ok, I take off my shoes. 1322 01:25:32,980 --> 01:25:34,292 - Good. - In order? 1323 01:25:40,820 --> 01:25:41,998 There ... 1324 01:25:43,560 --> 01:25:44,902 ... Now we must part. 1325 01:25:46,820 --> 01:25:47,903 Light is not. 1326 01:25:49,980 --> 01:25:51,443 Danke, slime. 1327 01:25:54,420 --> 01:25:57,263 Hey. I get along. 1328 01:25:59,560 --> 01:26:01,492 I know that. I know that. 1329 01:26:03,600 --> 01:26:04,687 I'm so sorry. 1330 01:26:06,680 --> 01:26:08,902 I'm in love... 1331 01:26:10,340 --> 01:26:12,471 Pretty even, I think. 1332 01:26:15,520 --> 01:26:16,531 In mich? 1333 01:26:18,720 --> 01:26:20,004 The feeling is genuine. 1334 01:26:21,820 --> 01:26:23,006 Yes that's it. 1335 01:26:25,700 --> 01:26:27,348 I did not think that I can. 1336 01:26:28,860 --> 01:26:29,945 Cry? 1337 01:26:36,840 --> 01:26:37,886 love me. 1338 01:26:48,720 --> 01:26:49,933 What did you say? 1339 01:26:52,360 --> 01:26:54,817 So something nice I've never felt in life. 1340 01:27:02,360 --> 01:27:06,580 Attention, passengers! Flight to Tokyo in 1530 is now ready for boarding! 1341 01:27:08,060 --> 01:27:09,387 Be proud of yourself. 1342 01:27:14,340 --> 01:27:15,491 On what? 1343 01:27:18,680 --> 01:27:19,762 On each of your first time. 1344 01:27:23,020 --> 01:27:24,335 Be proud of yourself. 1345 01:27:24,980 --> 01:27:26,000 I am too. 1346 01:27:28,360 --> 01:27:29,606 For real? 1347 01:27:30,960 --> 01:27:32,041 Stay as you are. 1348 01:28:10,440 --> 01:28:11,850 I had an earphone. 1349 01:28:26,680 --> 01:28:28,638 Breaded and fried! Your order please? 1350 01:28:33,880 --> 01:28:34,902 Hello? 1351 01:28:35,780 --> 01:28:37,140 What would you like to order? 1352 01:28:37,380 --> 01:28:41,715 Yes, I could not find anything I want on the map. 1353 01:28:41,760 --> 01:28:43,042 What would you like then? 1354 01:28:43,100 --> 01:28:44,852 A date with Limus Huffington. 1355 01:28:45,860 --> 01:28:47,116 Oh, and a donut. 1356 01:28:52,140 --> 01:28:53,524 Hi! 1357 01:28:54,480 --> 01:28:57,645 Well then ... Spring into the cockpit, you wanker. 1358 01:28:58,920 --> 01:29:01,100 - Will you come clear with the fryer? - You know that. 1359 01:29:01,140 --> 01:29:03,712 - I will miss you. - Jump in. 1360 01:29:05,680 --> 01:29:09,700 Han Solo springt in den Millennium Falcon. 1361 01:29:19,900 --> 01:29:21,015 - Hi. - Hi. 1362 01:29:22,640 --> 01:29:23,684 And my donut? 1363 01:29:40,220 --> 01:29:44,134 END 1364 01:29:56,600 --> 01:29:58,091 I think he had a heart attack. 1365 01:30:07,120 --> 01:30:09,241 - We write a song. - We write a song. 1366 01:30:09,480 --> 01:30:11,606 - It is called "boat". - "Boot". 1367 01:30:11,660 --> 01:30:13,071 He goes so ... Let's sing it simple. 1368 01:30:30,940 --> 01:30:33,227 Stop to sit at home and mope. 1369 01:30:33,280 --> 01:30:36,243 I can not bear. It's repulsive. And you do not like your mom. 1370 01:30:36,940 --> 01:30:41,059 - And I do not even. - I had not had sex forever. OK. 1371 01:31:07,240 --> 01:31:10,649 - It's about female empowerment. - OK. 1372 01:31:12,120 --> 01:31:14,105 Women do not need self-empowerment. Stop it. 1373 01:31:16,740 --> 01:31:17,833 No... 1374 01:31:27,860 --> 01:31:29,243 - Oh my God! - I am going to vomit! 1375 01:31:29,300 --> 01:31:30,749 - Why? - Who was that? 1376 01:31:31,960 --> 01:31:33,111 - Hold on! - No. 1377 01:31:33,160 --> 01:31:34,582 - Did you fart? - No you? 1378 01:31:34,640 --> 01:31:36,589 - No. - Donald that keep under wraps. 1379 01:31:36,640 --> 01:31:38,225 What's wrong with you bastards? 1380 01:31:47,680 --> 01:31:49,740 Comedies are more difficult than dramas. 1381 01:31:52,740 --> 01:31:56,740 Preuzeto sa www.titlovi.com 1382 01:31:57,305 --> 01:32:03,182 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org100279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.