All language subtitles for Hit The Floor S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,162 WWW.MY-SUBS.COM 2 00:00:07,964 --> 00:00:10,308 Adrenalin. Uang. 3 00:00:11,384 --> 00:00:14,228 Sex. Kekuatan. 4 00:00:15,305 --> 00:00:19,105 On this court, you can have it all. 5 00:00:19,267 --> 00:00:25,570 When you dance here, the feeling is indescribable and addictive. 6 00:00:25,732 --> 00:00:27,700 Winning a spot on this floor is hard. 7 00:00:27,859 --> 00:00:31,159 Keeping it, well, that's a whole lot harder. 8 00:00:31,321 --> 00:00:34,575 Satu gerakan salah dan kamu akan kehilangan semuanya. 9 00:00:34,741 --> 00:00:36,789 Some girls learn that the hard way 10 00:00:36,952 --> 00:00:38,920 and those girls, they have to bounce. 11 00:01:22,192 --> 00:01:27,198 Easy on the lipstick, Ahsha. You're interviewing at a bank, not a brothel. 12 00:01:27,363 --> 00:01:32,210 - So, ixnay on the fishnets? - Look at you. 13 00:01:33,661 --> 00:01:36,790 Heading out into the world, looking like a boss. 14 00:01:38,541 --> 00:01:40,885 For where I was when I had you, 15 00:01:41,044 --> 00:01:43,012 you could have turned out a whole lot different. 16 00:01:43,171 --> 00:01:44,798 Mom, you act like you were sleeping 17 00:01:44,964 --> 00:01:46,682 on a dirty mattress in a crack den. 18 00:01:46,841 --> 00:01:49,435 You were an original Devil Girl. 19 00:01:49,594 --> 00:01:51,596 Coolest first job ever. 20 00:01:51,763 --> 00:01:55,438 Too bad you bailed before I could see you shake that thing. 21 00:01:55,600 --> 00:01:58,945 Professional basketball was no place for children. 22 00:01:59,062 --> 00:02:02,066 It was barely a place for grown women. 23 00:02:02,232 --> 00:02:04,530 Hey. Now I got you this interview, 24 00:02:04,692 --> 00:02:07,946 if you're late, so help me, Jesus, I'll beat that little ass. 25 00:02:10,740 --> 00:02:13,414 That's German. Okay. 26 00:02:18,498 --> 00:02:22,674 - Hey. You got this. - Thanks, Mom! 27 00:02:32,385 --> 00:02:36,356 Wow. You look interviewy. 28 00:02:36,514 --> 00:02:39,142 I look like a black Nancy Grace. 29 00:02:39,308 --> 00:02:41,310 Okay, so where to, Nancy? 30 00:02:45,022 --> 00:02:47,741 - Babe, you're doing it? - I don't know. 31 00:02:47,900 --> 00:02:49,868 Aku tidak tahu! Aku tidak tahu! 32 00:02:50,027 --> 00:02:53,452 The first day of the rest of my life could be my last if my mother found out. 33 00:02:53,614 --> 00:02:57,118 Tapi aku menginginkan ini sejak.... 34 00:02:57,285 --> 00:03:01,085 Aku tidak ingat untuk tidak menginginkan ini. Sayang, katakan apa yang harus aku lakukan. 35 00:03:01,247 --> 00:03:02,927 Kamu tahu kapten dari tim Basket 36 00:03:02,999 --> 00:03:06,128 that you cheered to Division Champs wants you to go for it. 37 00:03:06,294 --> 00:03:11,391 Being a Devil Girl would be, be, be the bomb! Put your pom-poms up! 38 00:03:11,549 --> 00:03:13,927 What does the high school gym teacher want me to do? 39 00:03:14,093 --> 00:03:17,438 Well, I'm sure he wouldn't mind seeing you in that little outfit too. 40 00:03:17,597 --> 00:03:20,897 But you know it's not my decision any more than it's your mom's. 41 00:03:32,902 --> 00:03:34,529 And five, six, seven, eight! 42 00:03:52,755 --> 00:03:55,554 People, people, these are simple steps. 43 00:03:55,716 --> 00:03:58,936 Okay, who wasn't keeping up? Let's make our first cuts. 44 00:04:01,597 --> 00:04:04,646 Maaf, Tidak. 45 00:04:18,364 --> 00:04:22,335 Ok para gadis! Lagi! Lakukan dengan lebih baik. 46 00:04:40,299 --> 00:04:43,143 As the premier dance team for professional basketball, 47 00:04:43,260 --> 00:04:45,683 Devil Girls are celebrities in their own right, 48 00:04:45,846 --> 00:04:48,190 tantalizing fans in the nosebleeds 49 00:04:48,349 --> 00:04:50,568 down to the movie stars, recording artists 50 00:04:50,726 --> 00:04:54,981 and politicians in the front row and nobody tantalizes more 51 00:04:55,106 --> 00:04:57,484 than Devil Girl's captain Jelena Howard. 52 00:04:57,650 --> 00:05:01,075 - Jelena, what is your role here today? - I'm here as a cheerleader for them. 53 00:05:01,237 --> 00:05:04,366 I live and die for the Devil Girls and I'm just here to lend 54 00:05:04,532 --> 00:05:07,661 all of these incredible women my love and support. 55 00:05:07,827 --> 00:05:10,080 Wow. She's good. 56 00:05:14,542 --> 00:05:15,885 Go, Devils! 57 00:05:17,878 --> 00:05:20,722 I hope it was worth it. 58 00:05:20,881 --> 00:05:23,851 - What was worth it? - Being gone all day. 59 00:05:24,010 --> 00:05:26,012 It takes less effort to rob a bank. 60 00:05:27,638 --> 00:05:29,390 Did you get it? 61 00:05:29,557 --> 00:05:31,855 There were a lot of people interviewing today. 62 00:05:32,018 --> 00:05:36,023 - I'll just call Maxine. - No, I'm an adult. 63 00:05:36,147 --> 00:05:39,902 - I need to take it from here. - You're right. You are right. 64 00:05:40,901 --> 00:05:44,405 Dinner's almost ready, go get cleaned up and tell me all about it. 65 00:06:05,381 --> 00:06:07,554 Do I have time to take a show... 66 00:06:10,428 --> 00:06:13,853 - I can explain. - Am I having a stroke? 67 00:06:14,015 --> 00:06:16,643 Mom, working at a bank isn't my dream. 68 00:06:16,809 --> 00:06:19,187 It's no one's dream, Ahsha, it's what you do. 69 00:06:19,353 --> 00:06:21,572 - It's what people do! - It's not what you did! 70 00:06:21,731 --> 00:06:23,108 No! 71 00:06:23,274 --> 00:06:25,961 Did you think I was joking when I said I was lucky to get out of there? 72 00:06:25,985 --> 00:06:28,505 - That is a wild world, Ahsha. - Oh, and I'm just a little girl! 73 00:06:28,571 --> 00:06:31,245 We worked so hard to get you through school! 74 00:06:31,407 --> 00:06:33,785 You got to dance in front of 20,000 people. 75 00:06:33,951 --> 00:06:37,581 You got to live your dream! This was my shot. I took it. 76 00:06:37,705 --> 00:06:39,252 Ahsha. 77 00:06:44,337 --> 00:06:48,092 Look, you can relax. There were like 100 other girls there by the end. 78 00:06:49,884 --> 00:06:52,228 You made it to the end? 79 00:06:52,345 --> 00:06:54,393 They're not going to call me back. 80 00:06:56,557 --> 00:06:58,980 Ahsha, while you were in the other room your phone rang. 81 00:06:59,102 --> 00:07:01,321 It was probably German. 82 00:07:26,668 --> 00:07:29,012 They picked 30 girls to come back tomorrow. 83 00:07:31,381 --> 00:07:32,883 I'm one of them. 84 00:07:36,469 --> 00:07:39,643 Well, I guess if this is your shot, you'd better take it. 85 00:07:39,806 --> 00:07:41,228 This is insane! What should I do? 86 00:07:41,391 --> 00:07:44,190 - How should I dress? - For war. 87 00:07:44,352 --> 00:07:46,855 Final stage of tryouts is against the current squad. 88 00:07:47,021 --> 00:07:48,614 What are you talking about? 89 00:07:48,773 --> 00:07:52,152 Devil Girls have to re-audition every year. They'll be there tomorrow. 90 00:07:52,318 --> 00:07:55,993 There's 14 spots. They're not giving up theirs without a fight. 91 00:08:13,043 --> 00:08:14,636 Pete. 92 00:08:14,795 --> 00:08:17,719 Hey, the entrance to the gym is this way. 93 00:08:17,882 --> 00:08:20,681 - There's no point in my being there. - Oh, come, on. 94 00:08:20,843 --> 00:08:22,686 Your judging finals is brilliant PR. 95 00:08:22,845 --> 00:08:25,394 You're a former all-star coming back to coach your old team. 96 00:08:25,556 --> 00:08:28,526 - This is awesome promotion for you. - They're not promoting me. 97 00:08:28,684 --> 00:08:31,813 They're not even promoting basketball. This is about the dancers, 98 00:08:31,979 --> 00:08:33,999 who have gotten completely out of control, by the way. 99 00:08:34,023 --> 00:08:35,663 They've become mass-marketed blow-up dolls 100 00:08:35,774 --> 00:08:38,535 and it's just a distraction to the game, to my players, to everything. 101 00:08:38,652 --> 00:08:40,714 They have bigger fan bases than some of your starters. 102 00:08:40,738 --> 00:08:43,457 I took this job because I care about the game of basketball. 103 00:08:43,616 --> 00:08:48,463 No, no. You took this because your wife is bleeding you dry in the divorce. 104 00:08:48,621 --> 00:08:50,294 Now, come on. 105 00:08:50,456 --> 00:08:52,800 The quicker you're in the quicker you're out. 106 00:08:52,958 --> 00:08:54,801 I don't know anything about dancing. 107 00:08:54,960 --> 00:08:57,133 I didn't even dance at my own wedding. 108 00:08:57,296 --> 00:09:00,015 Well, look what I got you. 109 00:09:18,065 --> 00:09:19,487 Mia's gone? When? 110 00:09:19,650 --> 00:09:22,574 Last night, she took off like Toni Braxton from the IRS. 111 00:09:22,736 --> 00:09:27,037 Ladies, come here please. Today is your solos. 112 00:09:27,199 --> 00:09:29,918 This is your chance to show us who you really are. 113 00:09:30,077 --> 00:09:31,624 I'm also thrilled to announce 114 00:09:31,787 --> 00:09:34,182 that we have an addition to our judges' table for the finals, 115 00:09:34,206 --> 00:09:36,629 so please, help me welcome 116 00:09:36,792 --> 00:09:39,841 former Devil and brand-new Devil's head coach, 117 00:09:40,003 --> 00:09:42,973 Pete Davenport! 118 00:09:50,388 --> 00:09:53,141 I don't know anything about dancing, 119 00:09:53,266 --> 00:09:55,860 so I'll make you guys a deal. I won't waste your time 120 00:09:56,018 --> 00:09:58,567 - if you don't waste mine. - I am so sorry. 121 00:09:58,729 --> 00:10:00,777 My boyfriend's car broke down on the 405. 122 00:10:00,940 --> 00:10:02,908 Not really broke down, more like exploded. 123 00:10:03,025 --> 00:10:06,154 - I left them there and took a taxi... - I'm sorry, who are you? 124 00:10:06,320 --> 00:10:08,243 Ahsha, Ahsha Hayes. 125 00:10:08,406 --> 00:10:12,456 Okay, well, Ahsha, Ahsha Hayes, if I have to be here at 6:30 am, so do you. 126 00:10:12,618 --> 00:10:14,620 Of course. I totally understand professionalism. 127 00:10:14,787 --> 00:10:16,807 Trust me, I was Captain of my cheer-leading squad in college. 128 00:10:16,831 --> 00:10:18,431 That's great. Okay? Thank you for coming. 129 00:10:18,499 --> 00:10:20,752 - Thank you for coming? - There's the door. 130 00:10:25,087 --> 00:10:28,887 Listen. She... She's the daughter of an original Devil Girl. 131 00:10:29,049 --> 00:10:31,097 - Nepotism? - Loyalty. 132 00:10:31,260 --> 00:10:33,405 What do you think would happen if one of my players strolled in 133 00:10:33,429 --> 00:10:35,807 - late after game time? - Can I just...? 134 00:10:37,141 --> 00:10:39,235 You have every right to kick me out. 135 00:10:39,393 --> 00:10:43,443 It's just, my whole life, I never dreamed of being a dancer, 136 00:10:43,605 --> 00:10:46,324 I dreamed of being a Devil Girl, 137 00:10:46,483 --> 00:10:48,986 to have the entire Devil stadium on its feet. 138 00:10:49,153 --> 00:10:52,532 Being here, it's all I've ever wanted. 139 00:10:54,408 --> 00:10:58,333 If you could just give me one more chance I... Please. 140 00:10:58,495 --> 00:11:02,295 - I think you made your point. - Whatever, your show. 141 00:11:02,458 --> 00:11:07,214 Second chance. One slip up on your solo and you're out. 142 00:11:07,379 --> 00:11:09,302 Okay. Thank you. Thank you. 143 00:11:10,632 --> 00:11:13,135 Desiree, you're up. 144 00:11:54,757 --> 00:11:58,352 You're Jelena Howard. I love you. Not in a lesbian way. 145 00:11:58,511 --> 00:12:00,792 But if you asked me to make out with you, I totally would. 146 00:12:00,888 --> 00:12:02,265 That was a joke. 147 00:12:02,431 --> 00:12:05,605 Oh, my God, say something that's not embarrassing. 148 00:12:05,768 --> 00:12:09,773 When I was captain of my cheer-leading squad, I used to pretend I was you. 149 00:12:09,939 --> 00:12:11,737 That's cute. 150 00:12:11,899 --> 00:12:13,742 You think you can come in here 151 00:12:13,901 --> 00:12:17,701 with your college cheerleader shtick and your "I have a dream" speech 152 00:12:17,822 --> 00:12:21,747 and your busted choreography and take one of our spots... 153 00:12:24,201 --> 00:12:26,374 Your mommy may have scored you a second chance, 154 00:12:26,537 --> 00:12:28,915 but it's only so long before even you realise 155 00:12:29,081 --> 00:12:31,379 that you don't have what it takes. 156 00:12:31,542 --> 00:12:33,590 Devil Girls don't need to beg. 157 00:12:33,753 --> 00:12:35,847 They don't sob in the bathroom. 158 00:12:35,963 --> 00:12:37,965 And they don't play pretend. 159 00:12:48,475 --> 00:12:51,069 Don't let Jelena get to you. 160 00:12:51,186 --> 00:12:52,813 Her bark worse than her bite? 161 00:12:52,980 --> 00:12:55,779 No, her bite is worse. She's just trying to push you. 162 00:12:55,941 --> 00:12:59,161 - To do my best or to slit my wrists? - Either way, win, win. 163 00:12:59,319 --> 00:13:02,072 I'm shaking. I'm literally shaking. 164 00:13:02,239 --> 00:13:04,913 Try doing this with a four-year-old son at home. 165 00:13:05,075 --> 00:13:07,794 I love kids. I bet he's cute. 166 00:13:07,953 --> 00:13:10,502 And expensive, with a deadbeat daddy. 167 00:13:10,622 --> 00:13:12,624 I'll babysit him if you babysit me. 168 00:13:12,791 --> 00:13:16,512 - Jelena is one scary mother effer. - Deal. 169 00:13:24,176 --> 00:13:27,271 - Well, hello ladies. - Hey. 170 00:13:36,396 --> 00:13:39,570 So, which one of you boys wants to help stretch me out? 171 00:13:39,733 --> 00:13:42,077 Nobody's gonna be stretching anybody. 172 00:13:42,235 --> 00:13:45,205 My boys are not on the menu and vice versa. 173 00:13:45,363 --> 00:13:47,536 NOW, come ORG, move, MOVE, move. 174 00:13:47,699 --> 00:13:50,043 You don't ever let us have no fun. 175 00:13:55,372 --> 00:13:58,342 - Jesus. - Looking good, Raquel. 176 00:13:58,501 --> 00:14:00,741 I have to get back inside. They could call me any minute. 177 00:14:00,794 --> 00:14:03,889 Yeah, Miguel had a smart mouth with my girlfriend last time I had him. 178 00:14:04,048 --> 00:14:06,301 Whatever you told him about her, fix it. 179 00:14:06,467 --> 00:14:10,347 You'd be amazed at the hours and hours we spend not talking about you. 180 00:14:10,513 --> 00:14:12,140 Maybe that's the problem. 181 00:14:12,264 --> 00:14:16,110 - He has no respect, no fear. - He shouldn't fear you. He's four! 182 00:14:16,227 --> 00:14:19,902 You're screwing up, but I have got something that'll chill you out. 183 00:14:20,022 --> 00:14:22,195 A vacation. 184 00:14:24,026 --> 00:14:27,075 This is from a lawyer. You're suing me? 185 00:14:27,237 --> 00:14:30,161 This visitation BS ain't working for me. 186 00:14:30,282 --> 00:14:33,456 - He needs a man in his life full-time. - So find me one! 187 00:14:33,618 --> 00:14:38,124 Raquel? I thought we could work on some of our routines. 188 00:14:38,290 --> 00:14:40,418 - Sure. - I want him ready at 7:00 am, 189 00:14:40,584 --> 00:14:42,382 not a minute later. 190 00:14:45,920 --> 00:14:48,673 Go ahead. 191 00:14:50,091 --> 00:14:52,560 Miguel's father. 192 00:14:54,220 --> 00:14:57,064 What kind of deadbeat dad drives a Porsche? 193 00:14:57,223 --> 00:15:00,773 The kind that manages half the players on this team. 194 00:15:00,935 --> 00:15:04,439 Listen up. We're seeing a lot of technique here. 195 00:15:04,564 --> 00:15:06,862 We're not seeing nearly enough performance. 196 00:15:07,025 --> 00:15:10,154 We need face. We need this. 197 00:16:00,033 --> 00:16:02,786 Ahsha? You're up next. 198 00:16:04,204 --> 00:16:06,457 Break a leg. 199 00:16:45,493 --> 00:16:47,533 We're now going to split you up into groups of four. 200 00:16:47,662 --> 00:16:51,041 If you're not in a group, good fight and we'll see you next year. 201 00:16:51,207 --> 00:16:53,255 Names are on the clipboard. 202 00:17:00,258 --> 00:17:02,681 "Raquel, Ahsha." Yes, we're in the same group! 203 00:17:02,802 --> 00:17:06,181 Congrats! Today's your lucky day. 204 00:17:06,347 --> 00:17:08,284 You really want to know what it's like to be a Devil Girl? 205 00:17:08,308 --> 00:17:11,357 Well, in this next round, I'm going to show you. 206 00:17:11,519 --> 00:17:14,193 Make sure your mommy signs your permission slip. 207 00:17:20,984 --> 00:17:23,612 That's her, one of the new girls. 208 00:17:23,778 --> 00:17:27,078 So, which one of you has the crush? 209 00:17:28,158 --> 00:17:30,536 We heard rumors and we have to know, 210 00:17:30,702 --> 00:17:33,751 'cause we Devil Girls don't just let anyone in. 211 00:17:33,914 --> 00:17:39,171 - What rumors? - That you're an exotic dancer. 212 00:17:39,336 --> 00:17:42,180 Exotic dancer? 213 00:17:42,339 --> 00:17:45,513 Oh, God, no. I'm a stripper. 214 00:17:49,595 --> 00:17:51,995 I'm going to be going around teaching all the groups the base 215 00:17:52,056 --> 00:17:53,979 to an actual Devil Girls routine. 216 00:17:54,141 --> 00:17:58,521 How you dress it up is up to you, but you need to get the base down, and you will. 217 00:17:58,646 --> 00:18:02,492 Even if that means I run you all into the ground. 218 00:18:02,650 --> 00:18:06,245 You look tight, both of you. You're not getting any extension. 219 00:18:06,362 --> 00:18:08,364 A lap around the stadium will get you right. 220 00:18:08,530 --> 00:18:10,874 - A lap around the...? - Stadium. 221 00:18:16,080 --> 00:18:19,380 One, two, three, four and five six, seven and eight. 222 00:18:19,541 --> 00:18:23,262 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 223 00:18:23,420 --> 00:18:27,095 One, two, three, four and five, six, seven, eight. 224 00:18:27,258 --> 00:18:35,258 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 225 00:18:39,017 --> 00:18:41,019 You know, I'm gonna change things up. 226 00:18:41,144 --> 00:18:42,987 Marissa and Kyle you start out in the back, 227 00:18:43,104 --> 00:18:45,482 but then go back-to-back and slide to the front. 228 00:18:45,648 --> 00:18:48,711 You've got to use each other for balance, or you both will fall on your asses. 229 00:18:48,735 --> 00:18:50,863 Can't we go front-to-front? It's hotter. 230 00:18:51,029 --> 00:18:52,869 I don't know what you do in the Champagne room, 231 00:18:52,947 --> 00:18:54,369 but this is Devil's stadium. 232 00:18:54,532 --> 00:18:56,802 We're not trying to make tips here, we're trying to make art. 233 00:18:56,826 --> 00:18:58,999 - Stripping can be an art. - Yeah. 234 00:18:59,162 --> 00:19:02,757 And I'm sure Andy Warhol did his best work on some dude's lap. 235 00:19:02,916 --> 00:19:04,964 I'm pretty sure he did, actually. 236 00:19:05,126 --> 00:19:06,729 Look, I'm just trying to spice this thing up 237 00:19:06,753 --> 00:19:09,273 and so far the only thing I'm bringing to this routine is a book. 238 00:19:09,297 --> 00:19:12,392 This needs to be killer. I'm done stripping for car salesmen in Carson 239 00:19:12,550 --> 00:19:15,178 and if I'm gonna get out, I need to dance for higher-class guys. 240 00:19:15,303 --> 00:19:18,933 And the front row at the Devil's game is as A-list as it gets. 241 00:19:19,098 --> 00:19:21,942 You're a whore. You're just here to screw rich guys. 242 00:19:22,101 --> 00:19:24,195 I'm here to dance for rich guys. 243 00:19:24,354 --> 00:19:26,823 So the herpes is extra? 244 00:19:26,981 --> 00:19:28,779 Really? "Stop!" 245 00:19:34,823 --> 00:19:37,417 Oh God, this is cheap. 246 00:19:46,332 --> 00:19:48,209 - Oh, my God. - Are you okay? 247 00:19:50,002 --> 00:19:51,647 You've got all those curves but no brakes, huh? 248 00:19:51,671 --> 00:19:54,424 - Wow. Really? - Well, I can't help myself. 249 00:19:54,590 --> 00:19:56,193 I see an open chance to score and I attack. 250 00:19:56,217 --> 00:19:58,320 I hope for your sake, your game's better on the court. 251 00:19:58,344 --> 00:20:02,099 Oh, okay, okay, that was B game. That was B game. Let me give you A. 252 00:20:02,223 --> 00:20:04,618 I don't have time for your alphabet. I have to finish out here 253 00:20:04,642 --> 00:20:06,286 so I can go back inside and work on my routine. 254 00:20:06,310 --> 00:20:08,404 - Can I watch? - You a fan of dance? 255 00:20:08,563 --> 00:20:12,488 I'm a fan of a whole, whole bunch of things. 256 00:20:12,650 --> 00:20:15,529 - You don't stop. - Most girls like basketball players. 257 00:20:15,695 --> 00:20:18,414 I love them. Got one of my own, in fact. 258 00:20:18,573 --> 00:20:22,043 You got a boyfriend? Who does he play for? 259 00:20:26,453 --> 00:20:28,557 Didn't I hear your coach say something about no messing around 260 00:20:28,581 --> 00:20:30,208 between Devils and Devil Girls? 261 00:20:30,374 --> 00:20:34,470 Are you sure? Because the music was loud and y'all was dancing. 262 00:20:34,628 --> 00:20:36,630 He could've been saying anything. 263 00:20:36,797 --> 00:20:38,316 Look, technically you're not a Devil Girl. 264 00:20:38,340 --> 00:20:41,594 I don't think my boyfriend cares about your technicalities. 265 00:20:42,887 --> 00:20:45,481 Cold shower for me, then. 266 00:20:53,688 --> 00:20:57,864 One and two and three and four, five, six, shimmy it up. 267 00:20:57,984 --> 00:21:00,737 Prep for your lift; Straighten your legs, Ahsha. 268 00:21:01,571 --> 00:21:03,448 No. Damn it, Ahsha. 269 00:21:03,615 --> 00:21:06,744 Since you can't hold the lift, your group has to get rid of it. 270 00:21:06,910 --> 00:21:09,555 They'll toss you instead. You'll just have to twist into the open spot. 271 00:21:09,579 --> 00:21:11,752 - She'll break her neck. - There's a hole now. 272 00:21:11,915 --> 00:21:15,169 - It's her fault. She needs to fill it. - Let me try. 273 00:21:15,335 --> 00:21:17,178 - It's settled. - No, it's not settled. 274 00:21:17,337 --> 00:21:20,591 Raquel, don't you have a kid of your own to worry about? 275 00:21:20,757 --> 00:21:22,350 - Unbelievable. - Excuse me? 276 00:21:22,508 --> 00:21:25,182 I am so tired of seeing you terrorise people, Jelena. 277 00:21:25,303 --> 00:21:27,226 You think you can just push people around. 278 00:21:27,388 --> 00:21:30,437 You're a bully, you've always been a bully and I'm sick of it. 279 00:21:40,732 --> 00:21:43,451 Listen, Jelena, I'm sorry. 280 00:21:43,610 --> 00:21:46,864 I think I'm just letting this Jesse thing get to me and... 281 00:21:51,702 --> 00:21:53,955 I didn't know Terrence Wall was going to be here today. 282 00:21:54,121 --> 00:21:56,340 There she is. 283 00:21:59,585 --> 00:22:02,589 How can she get away with sleeping with the players and no one else can? 284 00:22:02,754 --> 00:22:04,848 Different rules for different folk. 285 00:22:05,007 --> 00:22:06,647 You risked a lot standing up for me today. 286 00:22:06,800 --> 00:22:08,973 Nah. It'll be fine. 287 00:22:11,221 --> 00:22:13,644 - Peter. - Oscar. 288 00:22:13,807 --> 00:22:16,936 Come on, Pete. Lighten up, for Christ's sake. 289 00:22:17,102 --> 00:22:20,527 Look at all the ass I set you up with today. 290 00:22:20,689 --> 00:22:24,785 - Is that why you had me do this? - Just rolling out the red carpet. 291 00:22:24,943 --> 00:22:28,538 Well, with some of these girls it's more hardwood, if you know what I mean. 292 00:22:30,697 --> 00:22:33,951 - I mean, they wax their... - Yeah, I got it. Oscar, thank you. 293 00:22:36,077 --> 00:22:39,798 Georgia, do me a favour. Pull that one out. 294 00:22:39,956 --> 00:22:42,004 She looks like Mickey Rourke. 295 00:22:43,502 --> 00:22:45,470 Emmy, sorry, you're cut. 296 00:22:48,423 --> 00:22:51,597 - I like that one. - Yeah. I wonder why. 297 00:22:52,594 --> 00:22:56,895 You know what, Pete? Your wife's not coming back. 298 00:22:57,057 --> 00:23:00,982 Time for you to go for the rebound, my friend. 299 00:23:01,144 --> 00:23:03,363 When I say your name, please step forward. 300 00:23:03,522 --> 00:23:05,490 Monica. 301 00:23:07,192 --> 00:23:08,990 Billie. 302 00:23:09,152 --> 00:23:10,995 Marissa. 303 00:23:12,697 --> 00:23:15,246 Lakeisha. 304 00:23:15,408 --> 00:23:17,410 Kyle. 305 00:23:20,956 --> 00:23:22,833 - Thank you for coming. - What? 306 00:23:22,999 --> 00:23:25,319 The rest of you can rest up because tomorrow's the big day. 307 00:23:34,883 --> 00:23:37,932 I don't know what was worse, the douche bag Devil's coach 308 00:23:38,095 --> 00:23:40,143 who chewed me out the moment I walked in the door, 309 00:23:40,305 --> 00:23:43,105 or Jelena, the kraken-with-a-weave squad captain who has it out for me. 310 00:23:43,225 --> 00:23:44,602 Why, I have no idea. 311 00:23:44,768 --> 00:23:48,614 So, wait. Why was the coach at tryouts? 312 00:23:48,772 --> 00:23:51,776 They made him a judge, part of some PR blitz. 313 00:23:51,942 --> 00:23:55,572 "Coach Davenport returns to LA, rah-rah, praise Jesus!" 314 00:23:55,737 --> 00:23:59,617 - Pete Davenport? - You know him? 315 00:23:59,783 --> 00:24:01,456 I remember girls like Jelena. 316 00:24:01,618 --> 00:24:05,919 If she's targeting you, it's because she sees you as a threat. 317 00:24:08,709 --> 00:24:10,711 Will you come with me tomorrow? 318 00:24:12,212 --> 00:24:13,964 I can't. 319 00:24:14,131 --> 00:24:17,556 I said years ago I'd never go back and I meant it. 320 00:24:19,177 --> 00:24:23,523 - You done? - Yeah. Thanks. 321 00:24:26,560 --> 00:24:29,905 I don't know why she took off like that and I don't care. 322 00:24:30,063 --> 00:24:32,566 I'll tell you something, that girl's got a big mouth. 323 00:24:32,733 --> 00:24:37,830 With what she knows, let's just hope we don't hear from her again. 324 00:24:37,988 --> 00:24:41,162 Well, hold... hold on. 325 00:24:43,744 --> 00:24:45,291 Something I can do for you? 326 00:24:46,622 --> 00:24:49,000 Actually, yeah. 327 00:24:49,124 --> 00:24:52,378 First, there's something I can do for you. 328 00:24:56,256 --> 00:24:58,634 I'll call you back. 329 00:25:12,853 --> 00:25:16,949 - Let's go to Maui. - When? 330 00:25:17,107 --> 00:25:20,236 Now. Just hop on my jet and go. 331 00:25:22,904 --> 00:25:25,828 Then we can be smelling like cocoa butter 332 00:25:25,991 --> 00:25:29,165 and everything your mother warned you about in six hours. 333 00:25:29,327 --> 00:25:34,174 I can't. We have one more day of tryouts. 334 00:25:34,332 --> 00:25:37,381 Aren't you already on the team? 335 00:25:37,502 --> 00:25:40,096 It's not about making the team. 336 00:25:40,255 --> 00:25:44,135 It's about making the team I want. Mia screwed us over by taking off. 337 00:25:44,301 --> 00:25:48,807 Olivia has plenty of girls to choose from. 338 00:25:48,972 --> 00:25:51,851 Exactly, a lot of dead weight 339 00:25:52,017 --> 00:25:54,645 and I need to make sure that dead weight gets cut. 340 00:25:54,811 --> 00:25:58,691 I may not be a judge, but that doesn't mean I can't be the executioner. 341 00:25:58,857 --> 00:26:03,408 Oh, you are one hard-ass bitch. 342 00:26:03,570 --> 00:26:06,744 I am gonna hop in the shower. 343 00:26:09,284 --> 00:26:12,128 Maybe I'll see you in there. 344 00:26:13,121 --> 00:26:16,091 - Maybe. - Maybe? 345 00:26:27,969 --> 00:26:30,188 Mia Incoming. 346 00:26:34,305 --> 00:26:38,151 What did I tell you about calling me? 347 00:26:39,352 --> 00:26:42,026 I don't care, Mia. 348 00:26:42,146 --> 00:26:45,275 I'm not your shrink. I'm not your mother. 349 00:26:46,234 --> 00:26:48,953 The point of you getting gone was staying gone. 350 00:26:50,613 --> 00:26:53,537 Unless you want the alternative. 351 00:26:53,699 --> 00:26:55,497 I didn't think so. 352 00:26:56,619 --> 00:26:59,748 Look, I'm doing you a favour. 353 00:27:01,165 --> 00:27:04,089 Call me again and I stop being so nice. 354 00:27:19,682 --> 00:27:23,482 In the corner, in the corner. Now, right. Take it in the corner now. 355 00:27:28,649 --> 00:27:30,651 Coming through? 356 00:27:33,612 --> 00:27:36,661 Excuse me. You know you were cut yesterday, right? 357 00:27:36,782 --> 00:27:39,251 Oscar said I could come back. 358 00:27:42,121 --> 00:27:45,921 Oscar says... Get lucky! 359 00:27:47,668 --> 00:27:50,091 What are you doing here? They kicked your ass out. 360 00:27:50,254 --> 00:27:52,097 I came back to give you this. 361 00:27:58,176 --> 00:28:01,521 I'm gonna go as you for Halloween. That was awesome. 362 00:28:01,680 --> 00:28:04,854 Oh, okay. You got to be tough or these girls will eat you alive. 363 00:28:05,017 --> 00:28:07,065 You know, the ones that eat at all. 364 00:28:07,185 --> 00:28:09,062 I don't get it. We're all in this together. 365 00:28:09,229 --> 00:28:12,233 That's the point, right? Unity, team spirit. 366 00:28:12,399 --> 00:28:15,869 Oh, my God. It's like a unicorn humped a Care Bear and gave birth to you. 367 00:28:15,986 --> 00:28:18,910 Please don't make me worry about you. I can't stand all that gushy stuff. 368 00:28:19,072 --> 00:28:20,699 Why would you worry about me? 369 00:28:21,992 --> 00:28:24,836 You have the talent to be the next Jelena. 370 00:28:24,995 --> 00:28:26,793 That makes you a target. 371 00:28:26,955 --> 00:28:29,959 You have no idea what she'll do to make sure you're not as good as her. 372 00:28:30,125 --> 00:28:31,468 How do you know? 373 00:28:31,585 --> 00:28:33,963 Look, I may not be the best dancer here, 374 00:28:34,129 --> 00:28:36,131 but I know how the world works. 375 00:28:39,343 --> 00:28:41,562 You better watch yourself, Care Bear. 376 00:28:45,014 --> 00:28:47,437 Show time, girls. 377 00:28:47,600 --> 00:28:50,945 This is your last chance to show everyone what you've got. 378 00:28:51,062 --> 00:28:54,066 But this time, you're not gonna be dancing with each other. 379 00:28:54,231 --> 00:28:57,485 You're gonna be dancing against each other, old versus new. 380 00:28:57,651 --> 00:28:59,611 When Jelena calls your name I want you to step out 381 00:28:59,695 --> 00:29:01,506 and I want you to show me how badly you want this. 382 00:29:01,530 --> 00:29:03,050 I want you to show the girl you're dancing against 383 00:29:03,074 --> 00:29:05,668 how much more you want this than she does. 384 00:29:05,785 --> 00:29:11,292 A little bit of advice, dance like your future depends on it. 385 00:29:11,457 --> 00:29:12,925 Jelena? 386 00:29:14,251 --> 00:29:16,800 Lexi, Kyle. 387 00:30:26,735 --> 00:30:29,238 Jordan! Raquel. 388 00:30:38,414 --> 00:30:41,543 Isn't that the one that has the kid with Jesse Reed? 389 00:31:10,237 --> 00:31:13,332 Ahsha. Peyton. 390 00:31:59,868 --> 00:32:03,088 Nice, thank you. Girls, that was fantastic. 391 00:32:03,204 --> 00:32:05,673 Unfortunately you can't all be Devil Girls, 392 00:32:05,832 --> 00:32:08,144 so the judges and I are going to get together, we're gonna hash this out. 393 00:32:08,168 --> 00:32:12,173 At noon on the dot, we will announce our team. 394 00:32:12,338 --> 00:32:14,841 Thank you. Great job. 395 00:32:19,844 --> 00:32:22,814 Raquel and Ahsha, no. 396 00:32:23,806 --> 00:32:26,480 What? Raquel's your friend 397 00:32:26,601 --> 00:32:28,537 and she's going through some custody thing with Jesse. 398 00:32:28,561 --> 00:32:31,781 And Ahsha... Ahsha was bred for this. 399 00:32:32,648 --> 00:32:34,867 This team is about chemistry. 400 00:32:35,026 --> 00:32:38,826 This team is about fantasy. Raquel knows how to deliver it and Ahsha, 401 00:32:38,988 --> 00:32:41,912 she has an adorable personality, she is the whole package, that girl. 402 00:32:42,075 --> 00:32:44,874 Well, I'm just thinking about what's good for the team. 403 00:32:45,036 --> 00:32:46,834 So should you. 404 00:32:48,790 --> 00:32:52,840 Right, so if we can only keep one person? 405 00:33:08,389 --> 00:33:10,483 Why are we being brought to the main court? 406 00:33:10,600 --> 00:33:12,680 Why not just announce the final team back at the gym? 407 00:33:12,811 --> 00:33:16,111 Why? That's why. 408 00:33:24,280 --> 00:33:26,408 Oh, my God, what are you guys doing here? 409 00:33:26,574 --> 00:33:30,204 I had to be here for you. Either way. 410 00:33:30,370 --> 00:33:32,668 Thank you, Morn. 411 00:33:43,508 --> 00:33:46,307 You think I was playing about that little outfit, huh? 412 00:33:47,637 --> 00:33:51,141 - Ahsha! - I'll be right back. 413 00:34:08,071 --> 00:34:10,244 I was wondering if you'd show up. 414 00:34:10,365 --> 00:34:13,869 - Sloane. - Olivia. 415 00:34:14,035 --> 00:34:16,003 My gosh, I haven't seen you in years. 416 00:34:16,121 --> 00:34:18,874 Well, I see you all the time on the TV. 417 00:34:20,542 --> 00:34:23,091 - That could've been you too. - No. 418 00:34:23,253 --> 00:34:26,382 There's only ever room for one at the top. 419 00:34:26,548 --> 00:34:29,392 You had what it took. I didn't. 420 00:34:30,510 --> 00:34:34,640 - But I did okay. - You did. 421 00:34:36,433 --> 00:34:38,686 Your daughter is amazing. 422 00:34:40,228 --> 00:34:44,358 You know, I'm kind of surprised that you wanted her to do this, 423 00:34:44,482 --> 00:34:46,234 all things considered. 424 00:34:47,402 --> 00:34:49,530 This was all her. 425 00:34:49,696 --> 00:34:55,123 And at this point, the only one who could stop this is you. 426 00:34:59,497 --> 00:35:01,499 Excuse me. 427 00:35:07,670 --> 00:35:10,890 Ladies, when I say your name, please step forward. 428 00:35:14,093 --> 00:35:16,972 Peyton and Caitlin. 429 00:35:21,059 --> 00:35:23,858 You guys kicked ass, you're in. 430 00:35:24,020 --> 00:35:26,022 Brenda and Catherine. 431 00:35:28,483 --> 00:35:31,282 Nice try, I'm sorry, not this year. 432 00:35:31,402 --> 00:35:34,406 Romy and Saundy, see you at rehearsals. 433 00:35:35,740 --> 00:35:37,413 Lexi and Lisa. 434 00:35:39,994 --> 00:35:43,919 - I'm sorry girls, not this year. - What? Are you serious? 435 00:35:48,253 --> 00:35:50,221 Arelly and Kyle. 436 00:35:52,382 --> 00:35:56,103 You guys are in, yes. Happy to have you. 437 00:36:00,890 --> 00:36:03,268 Desiree and Allie. 438 00:36:03,434 --> 00:36:06,813 Cathleen and Jordan. Dominique and Danielle. 439 00:36:06,980 --> 00:36:11,577 Ashley and Anna. We're gonna miss you guys, I'm sorry, not this year. 440 00:36:15,446 --> 00:36:16,993 Raquel and Ahsha. 441 00:36:29,874 --> 00:36:31,968 Please step forward. 442 00:36:42,470 --> 00:36:44,814 Ahsha... 443 00:36:44,973 --> 00:36:47,226 - Don't be late. - Oh, my God! 444 00:36:47,392 --> 00:36:49,645 Yes! 445 00:36:51,896 --> 00:36:54,524 I'm sorry, Raquel. 446 00:36:57,068 --> 00:36:59,412 - I'm sorry too, Raquel. - Don't be. 447 00:36:59,571 --> 00:37:02,165 I'm still getting my babysitter. 448 00:37:09,956 --> 00:37:13,085 What are you waiting for? 449 00:37:13,251 --> 00:37:16,130 Great job, guys, great job- 450 00:37:16,296 --> 00:37:18,674 Congratulations, great job. 451 00:37:25,177 --> 00:37:27,805 You asked me to make a choice. That was not the choice I made. 452 00:37:27,972 --> 00:37:30,145 I thought you'd be happy. 453 00:37:31,517 --> 00:37:35,647 - Ahsha was too good. - So was Mia. 454 00:37:43,153 --> 00:37:46,453 - I didn't get one. - Oh, I'm sorry. Here you go, Sweetie. 455 00:37:46,615 --> 00:37:52,167 - Listen, be careful. - I will. 456 00:37:56,625 --> 00:37:59,299 It's here. It's here. 457 00:38:00,796 --> 00:38:04,846 Now, once you put this on, it's real hard to take it off. 458 00:38:06,510 --> 00:38:08,512 I'll see you in a bit. 459 00:38:19,562 --> 00:38:22,111 Raquel, right? 460 00:38:22,273 --> 00:38:26,870 Listen, I didn't fight for anyone, but I fought for you. 461 00:38:27,028 --> 00:38:29,372 Me? Why? 462 00:38:29,530 --> 00:38:32,374 Let's just say I'm extra sensitive to people 463 00:38:32,533 --> 00:38:35,503 who are doing their best to get by. 464 00:38:35,661 --> 00:38:41,259 And whatever I think of all this, you deserve better. 465 00:38:44,670 --> 00:38:47,674 - Maybe I'll see you around. - Yeah. 466 00:41:07,098 --> 00:41:10,227 Who would have pictured you judging cheerleaders? 467 00:41:10,393 --> 00:41:13,567 Sloane! What are you doing here? 468 00:41:13,730 --> 00:41:17,860 - Ahsha. I'm her mother. - Okay. 469 00:41:17,984 --> 00:41:22,034 The daughter of an original Devil Girl. 470 00:41:22,197 --> 00:41:24,575 - Jesus, it's been a long time. - Yeah. 471 00:41:24,741 --> 00:41:27,665 - You look fantastic. - You look good. 472 00:41:27,827 --> 00:41:30,205 - Thanks. - Listen... 473 00:41:30,371 --> 00:41:34,672 I don't have to tell you what goes on behind the scenes, right? 474 00:41:34,834 --> 00:41:38,464 What can happen between a Devil Girl and a player? 475 00:41:40,965 --> 00:41:44,139 Now that my Ahsha's on the squad, 476 00:41:44,260 --> 00:41:48,481 I'd just feel a lot better knowing someone on the inside is looking out for her. 477 00:41:48,640 --> 00:41:52,315 Maksudku, aku bisa mencoba, tapi para gadis bukanlah tanggung jawabku. 478 00:41:55,063 --> 00:41:57,737 Salah. 479 00:41:57,899 --> 00:42:00,243 Asha adalah tanggung jawabmu. 480 00:42:01,402 --> 00:42:03,780 Dia adalah anakmu.39112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.