Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,622 --> 00:00:06,732
- Previously, on Gotham...
- That's for Reggie.
2
00:00:06,748 --> 00:00:09,483
Now, I don't know what you want
with Master Bruce, but I'm certain
3
00:00:09,517 --> 00:00:12,186
that his life's gonna be a damn
sight better without you in it.
4
00:00:12,220 --> 00:00:14,255
I would be honored
if you would consider
5
00:00:14,289 --> 00:00:17,024
- endorsing me for mayor.
- If you can give me your word that
6
00:00:17,058 --> 00:00:19,894
we won't have to face it alone,
you'll have my endorsement.
7
00:00:19,928 --> 00:00:21,929
It's been some time since
I've had a meal like this.
8
00:00:21,963 --> 00:00:23,197
You should come over more often.
9
00:00:23,231 --> 00:00:25,332
We can, like,
hang out or whatever.
10
00:00:25,367 --> 00:00:26,400
I'd like that.
11
00:00:26,434 --> 00:00:28,035
Let go of me, you freak!
12
00:00:28,069 --> 00:00:30,889
Listen to me.
I did it for you.
13
00:00:32,699 --> 00:00:34,508
Kristen?
14
00:00:34,543 --> 00:00:37,578
I've been following the
goings-on at Wayne Enterprises.
15
00:00:37,612 --> 00:00:40,181
- What have you learned?
- That your father was a good man.
16
00:00:40,215 --> 00:00:43,050
But in spite of that, bad
things happened at his company.
17
00:00:44,986 --> 00:00:47,454
Looking for Penguin's mother,
weren't you?
18
00:00:47,489 --> 00:00:49,957
I have to obey
him in all things.
19
00:00:49,991 --> 00:00:53,494
Penguin has brainwashed
this poor soul. Can we help?
20
00:00:55,030 --> 00:00:56,297
(grunting)
21
00:00:58,099 --> 00:00:59,700
I'll leave you two to it.
22
00:01:04,333 --> 00:01:05,506
Father Creel.
23
00:01:07,972 --> 00:01:10,844
- You have the Wayne boy?
- Not yet, but soon.
24
00:01:10,879 --> 00:01:12,646
- I found your mother.
- Where?
25
00:01:12,681 --> 00:01:14,014
In a warehouse down by the port.
26
00:01:26,280 --> 00:01:27,647
You sure this is it?
27
00:01:27,682 --> 00:01:29,282
GILZEAN: I'm sure, boss.
28
00:01:29,317 --> 00:01:31,484
Once my mother is safe,
29
00:01:31,519 --> 00:01:34,621
we go after Galavan
and his sister.
30
00:01:34,655 --> 00:01:36,656
They're gonna pay for
what they've done.
31
00:01:44,365 --> 00:01:45,532
Mother!
32
00:01:45,566 --> 00:01:47,767
Mother. (laughs)
33
00:01:48,903 --> 00:01:49,936
(gasps)
34
00:01:49,971 --> 00:01:53,006
You're okay. Thank God.
35
00:01:53,040 --> 00:01:57,350
Oswald? Is that really you?
36
00:01:57,375 --> 00:01:59,879
Your sweet face.
37
00:01:59,914 --> 00:02:01,982
Like a vision.
38
00:02:02,016 --> 00:02:04,551
I'm taking you home, okay?
39
00:02:04,585 --> 00:02:06,186
Oh!
40
00:02:11,058 --> 00:02:12,926
THEO: And there I was,
41
00:02:12,960 --> 00:02:16,262
thinking you understood the
meaning of consequences.
42
00:02:16,297 --> 00:02:18,131
Consequences, yes.
43
00:02:18,165 --> 00:02:19,899
I assure you
44
00:02:19,934 --> 00:02:21,735
that my understanding
of consequences
45
00:02:21,769 --> 00:02:25,045
will be made quite clear
once my mother is outside.
46
00:02:25,082 --> 00:02:27,440
But we've had so
much fun together.
47
00:02:28,284 --> 00:02:30,877
My sister gets attached
to her playthings,
48
00:02:30,911 --> 00:02:32,779
so I must insist she stay.
49
00:02:32,813 --> 00:02:35,081
And those bolt
cutters are useless.
50
00:02:35,116 --> 00:02:36,583
The only way out of there
51
00:02:36,617 --> 00:02:39,619
is with this.
52
00:02:40,821 --> 00:02:42,555
Very well.
53
00:02:42,590 --> 00:02:43,957
Butch?
54
00:02:43,991 --> 00:02:46,059
Shoot them both in the
head and grab the key.
55
00:02:46,093 --> 00:02:48,595
- Oswald?
- Mother, I'm sorry,
56
00:02:48,629 --> 00:02:51,364
but what they've done
to you will not stand!
57
00:02:55,401 --> 00:02:58,338
I gave you an order!
Shoot them both in the head.
58
00:03:04,879 --> 00:03:06,079
No.
59
00:03:06,113 --> 00:03:08,253
No, no, no, that's not possible.
60
00:03:09,116 --> 00:03:12,886
You have to obey me.
You have to!
61
00:03:13,376 --> 00:03:17,123
That time has passed.
They fixed me.
62
00:03:17,158 --> 00:03:18,892
Tabby is well-versed
63
00:03:18,926 --> 00:03:20,936
in the protocols
of conditioning.
64
00:03:20,998 --> 00:03:23,964
There's always a trigger word
implanted during the process.
65
00:03:23,998 --> 00:03:25,665
All I had to do
66
00:03:25,700 --> 00:03:27,834
was get Butch
remember what it is.
67
00:03:27,868 --> 00:03:30,370
I'll admit, it took a few tries.
68
00:03:30,979 --> 00:03:35,642
And now here we are.
69
00:03:38,376 --> 00:03:39,476
(gasps)
70
00:03:39,510 --> 00:03:42,712
Please.
71
00:03:42,747 --> 00:03:45,415
I can still be valuable.
You'll see.
72
00:03:45,450 --> 00:03:48,084
I so wish that were true.
73
00:03:48,119 --> 00:03:50,220
Then kill me if you must,
but let her go.
74
00:03:51,689 --> 00:03:53,623
I'm begging you.
75
00:03:53,658 --> 00:03:56,159
Doesn't look like begging to me.
76
00:03:56,194 --> 00:03:58,695
Indeed, half-hearted at best.
77
00:04:03,964 --> 00:04:05,335
Please.
78
00:04:05,369 --> 00:04:07,370
I'll do anything.
79
00:04:08,573 --> 00:04:10,307
(sighs)
80
00:04:10,341 --> 00:04:11,875
Perhaps she has
served her purpose.
81
00:04:11,909 --> 00:04:14,044
Don't pout.
82
00:04:14,078 --> 00:04:15,545
You still have the former mayor.
83
00:04:15,580 --> 00:04:18,548
He's so dull.
He just moans all the time.
84
00:04:26,924 --> 00:04:29,259
(whimpering)
85
00:04:29,293 --> 00:04:31,495
(laughing)
86
00:04:34,532 --> 00:04:36,600
I told you everything
would be okay.
87
00:04:36,634 --> 00:04:37,667
- Didn't I?
- (laughs)
88
00:04:37,702 --> 00:04:39,503
And it will be.
89
00:04:39,537 --> 00:04:42,239
(knife slashes)
90
00:04:48,613 --> 00:04:50,447
No!
91
00:04:50,481 --> 00:04:51,548
No!
92
00:04:54,185 --> 00:04:55,585
(sobbing)
93
00:04:58,656 --> 00:05:00,323
Oswald?
94
00:05:00,358 --> 00:05:02,726
What is wrong?
95
00:05:02,760 --> 00:05:06,129
You look so sad.
96
00:05:06,164 --> 00:05:07,164
(sniffles)
97
00:05:07,198 --> 00:05:08,865
Nothing's wrong, Mother.
98
00:05:08,900 --> 00:05:11,301
Nothing at all.
99
00:05:11,335 --> 00:05:13,570
We're together now.
100
00:05:13,604 --> 00:05:16,072
That's all that matters.
101
00:05:16,107 --> 00:05:17,707
That's all that ever mattered,
right?
102
00:05:17,742 --> 00:05:21,211
Ever since...
103
00:05:21,245 --> 00:05:24,114
you were a little baby.
104
00:05:24,148 --> 00:05:27,250
My little Cobblepot.
105
00:05:29,754 --> 00:05:31,321
I'm sorry.
106
00:05:31,355 --> 00:05:33,824
This is my fault.
107
00:05:33,858 --> 00:05:37,281
Please forgive me. I'm so sorry.
108
00:05:38,296 --> 00:05:39,982
For what?
109
00:05:40,069 --> 00:05:43,400
You were always such a good boy.
110
00:05:49,573 --> 00:05:50,941
No, no.
111
00:05:59,550 --> 00:06:01,485
THEO: Kill him.
112
00:06:01,519 --> 00:06:02,853
Dump the bodies...
113
00:06:04,522 --> 00:06:06,690
anywhere.
114
00:06:08,493 --> 00:06:11,061
You don't have the stomach
to kill me yourself?
115
00:06:13,564 --> 00:06:15,365
No wonder your family
was run out of town.
116
00:06:15,400 --> 00:06:18,201
You come from a long line
117
00:06:18,236 --> 00:06:19,936
of cowards!
118
00:06:22,006 --> 00:06:23,507
(sighs)
119
00:06:23,541 --> 00:06:25,208
Fine, fine.
120
00:06:32,717 --> 00:06:35,652
Any last words?
121
00:06:35,687 --> 00:06:36,820
Yes.
122
00:06:37,955 --> 00:06:40,157
I'm going to kill you.
123
00:06:40,191 --> 00:06:41,291
(screams)
124
00:06:47,304 --> 00:06:52,504
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -
125
00:06:53,794 --> 00:06:55,561
(breath trembling)
126
00:06:55,596 --> 00:06:57,029
KRINGLE: You are a psychopath!
127
00:06:57,909 --> 00:07:00,351
I am not the man you think I am!
128
00:07:00,386 --> 00:07:02,627
I would never do
anything to hurt you.
129
00:07:02,988 --> 00:07:04,989
(gasps)
130
00:07:09,377 --> 00:07:10,611
(sighs)
131
00:07:10,645 --> 00:07:13,480
DARK NYGMA: Rise and shine.
132
00:07:13,514 --> 00:07:15,615
(Aughs)
133
00:07:15,650 --> 00:07:17,551
What are you doing here?
134
00:07:17,585 --> 00:07:19,019
I banished you for good.
135
00:07:19,053 --> 00:07:21,488
Almost. Love of a good
woman and all of that.
136
00:07:21,522 --> 00:07:25,492
Though, we both know how
that turned out. Yikes.
137
00:07:26,694 --> 00:07:29,129
That was an accident.
138
00:07:29,163 --> 00:07:31,198
I'm not that man.
139
00:07:32,300 --> 00:07:34,267
I'm gonna make this right.
140
00:07:34,302 --> 00:07:36,169
See, I knew you'd
wake up all boo-hooey.
141
00:07:36,204 --> 00:07:38,305
You probably have half a
mind to turn yourself in.
142
00:07:38,339 --> 00:07:40,007
Luckily, I have the other half.
143
00:07:41,078 --> 00:07:43,510
- Do you like magic tricks?
- What?
144
00:07:43,544 --> 00:07:46,046
Of course you like magic tricks.
After all, I do.
145
00:07:46,080 --> 00:07:49,349
Well, guess what?
I can make a body disappear.
146
00:07:50,518 --> 00:07:51,485
(gasps)
147
00:08:00,695 --> 00:08:02,863
Where is she?
148
00:08:04,265 --> 00:08:05,999
Where is Ms. Kringle's body?
149
00:08:06,034 --> 00:08:08,035
Open the envelope.
150
00:08:11,406 --> 00:08:14,374
"I hid her body while you
were catching some Zs,
151
00:08:14,409 --> 00:08:16,510
"you'll need a helping hand,
152
00:08:16,544 --> 00:08:19,713
so look for her initials
down at the GCPD."
153
00:08:23,618 --> 00:08:25,219
You went to my work last night?
154
00:08:25,253 --> 00:08:26,653
Well, technically, you did.
155
00:08:26,688 --> 00:08:28,422
I was just in the driver's seat,
156
00:08:28,456 --> 00:08:30,190
- so to speak.
- How?
157
00:08:30,225 --> 00:08:33,527
You're a figment
of my imagination.
158
00:08:33,561 --> 00:08:36,396
A projection of impulse.
Nothing more.
159
00:08:36,431 --> 00:08:38,332
That is uncalled for.
160
00:08:38,366 --> 00:08:41,368
Uncalled for?
161
00:08:41,402 --> 00:08:44,104
You hijacked my body
while I was asleep
162
00:08:44,138 --> 00:08:46,673
and you stole my
dead girlfriend.
163
00:08:46,708 --> 00:08:48,375
(laughs): Okay.
164
00:08:48,409 --> 00:08:49,843
Yeah, that's true.
165
00:08:49,878 --> 00:08:51,712
But I'm doing this
for your own good.
166
00:08:52,501 --> 00:08:55,115
If I was you... which, again,
167
00:08:55,150 --> 00:08:56,717
I sort of am...
I'd get cracking.
168
00:08:56,751 --> 00:08:59,753
You do want to find
the body first, right?
169
00:08:59,787 --> 00:09:02,589
REPORTER: Reporting live from
city hall, as we celebrate
170
00:09:02,624 --> 00:09:04,091
the latest mayoral election.
171
00:09:04,125 --> 00:09:06,059
Early exit polling confirmed
that Gotham City's new mayor
172
00:09:06,094 --> 00:09:07,728
will be Theo Galavan,
173
00:09:07,762 --> 00:09:09,730
who is projected to
win in a landslide,
174
00:09:09,764 --> 00:09:12,533
helped by the endorsement
of many prominent citizens,
175
00:09:12,567 --> 00:09:14,768
including police union
president James Gordon,
176
00:09:14,802 --> 00:09:16,270
city controller Edwin...
177
00:09:16,304 --> 00:09:18,405
- (TV clicks off)
- I can't believe
178
00:09:18,439 --> 00:09:19,973
you're gonna be mayor
of this sinkhole.
179
00:09:20,871 --> 00:09:22,910
Can I go to the
victory party tonight?
180
00:09:22,944 --> 00:09:24,344
You promised me fun.
181
00:09:24,379 --> 00:09:27,281
When are we gonna
unleash a little hell?
182
00:09:27,315 --> 00:09:29,216
There'll be plenty of time
183
00:09:29,250 --> 00:09:31,852
for unleashing hell and parties
184
00:09:31,886 --> 00:09:35,155
once Bruce Wayne has
signed over his company
185
00:09:35,190 --> 00:09:38,425
and met his unfortunate destiny.
186
00:09:38,460 --> 00:09:39,893
Until then,
187
00:09:39,928 --> 00:09:42,496
I need focus.
188
00:09:44,701 --> 00:09:47,434
Young Bruce has
become fond of you.
189
00:09:47,468 --> 00:09:49,269
His trust will be crucial
when the time comes.
190
00:09:49,304 --> 00:09:50,971
I need you
191
00:09:51,005 --> 00:09:53,807
to ensure that no one else
is whispering in his ear
192
00:09:53,842 --> 00:09:56,009
until I make my offer.
193
00:09:56,044 --> 00:09:58,679
See this finger?
194
00:09:58,713 --> 00:10:01,782
I've got little Bruce
wrapped tight around it.
195
00:10:01,816 --> 00:10:04,284
What a vixen you've become.
196
00:10:05,686 --> 00:10:08,655
You make me very proud.
197
00:10:08,690 --> 00:10:11,359
And we have Penguin
to deal with.
198
00:10:11,989 --> 00:10:14,461
- I'm on it.
- No.
199
00:10:14,495 --> 00:10:15,963
I'm about to become mayor.
200
00:10:15,997 --> 00:10:19,133
I'm gonna have an
army at my disposal.
201
00:10:19,167 --> 00:10:21,134
Time to use it.
202
00:10:23,614 --> 00:10:25,587
BULLOCK: Looks like you
backed the right horse.
203
00:10:25,649 --> 00:10:27,875
- You trust him?
- A Gotham politician?
204
00:10:27,909 --> 00:10:29,810
About as far as I can throw him.
205
00:10:29,844 --> 00:10:32,112
But if he gives the
GCPD what it needs,
206
00:10:32,147 --> 00:10:34,748
he's all right by me.
207
00:10:34,782 --> 00:10:37,751
You know,
Selina said Penguin was behind
208
00:10:37,785 --> 00:10:40,888
- the Wayne Enterprise fires.
- So?
209
00:10:40,922 --> 00:10:42,689
First he's going after
mayoral candidates,
210
00:10:42,724 --> 00:10:44,491
next thing you know,
he's burning down buildings.
211
00:10:44,526 --> 00:10:45,692
Doesn't make any sense.
212
00:10:45,727 --> 00:10:47,094
Guy is an abacus of crazy.
213
00:10:47,128 --> 00:10:49,129
Nothing he does surprises me.
214
00:10:55,603 --> 00:10:58,038
- What the hell happened?
- Penguin.
215
00:10:58,073 --> 00:11:00,074
He tried to kill our next mayor.
216
00:11:07,476 --> 00:11:09,474
Mr. Cobblepot knew
that I was poised
217
00:11:09,499 --> 00:11:11,373
to win the election today,
and he came to me
218
00:11:11,410 --> 00:11:14,641
- seeking an alliance.
- And you refused.
219
00:11:14,703 --> 00:11:18,172
(scoffs) I politely declined,
yes.
220
00:11:18,207 --> 00:11:19,374
So he stabbed you in the neck?
221
00:11:19,408 --> 00:11:21,876
GORDON: That seems like a
pretty extreme reaction,
222
00:11:21,911 --> 00:11:23,111
even for Penguin.
223
00:11:23,145 --> 00:11:24,879
We've been trying
to build a case
224
00:11:24,914 --> 00:11:26,748
against Penguin
since I got here.
225
00:11:26,782 --> 00:11:29,150
We assume that he's
behind the earlier attacks
226
00:11:29,185 --> 00:11:30,759
on the other candidates as well.
227
00:11:30,796 --> 00:11:33,198
And this is the second
time he's tried to kill me.
228
00:11:33,232 --> 00:11:34,733
The man is a menace.
229
00:11:34,767 --> 00:11:36,968
And one that I fully
intend to put behind bars.
230
00:11:37,002 --> 00:11:39,304
I assume you have
something for me?
231
00:11:39,338 --> 00:11:42,474
Arrest warrant for
Oswald Cobblepot
232
00:11:42,508 --> 00:11:44,309
as well as search and seizures
233
00:11:44,343 --> 00:11:46,444
on all his properties
and known associates.
234
00:11:46,479 --> 00:11:48,146
Quite a list.
235
00:11:48,180 --> 00:11:50,682
We'll get right on it.
Anything else?
236
00:11:50,716 --> 00:11:52,917
Yes. In light of recent events,
237
00:11:52,952 --> 00:11:55,086
Judge Turnball has declared
a state of emergency
238
00:11:55,121 --> 00:11:57,655
and granted the mayor's
office additional powers.
239
00:11:57,690 --> 00:11:59,124
Meaning what, exactly?
240
00:11:59,158 --> 00:12:01,926
The moment I'm sworn in,
I'm implementing a curfew
241
00:12:01,961 --> 00:12:03,394
and I'm ordering
your Strike Force
242
00:12:03,429 --> 00:12:05,463
to begin door-to-door searches
243
00:12:05,498 --> 00:12:08,667
until Mr. Cobblepot
is apprehended.
244
00:12:08,701 --> 00:12:11,403
You're talking
about martial law?
245
00:12:11,437 --> 00:12:12,537
We're talking
246
00:12:12,571 --> 00:12:16,041
about bringing a dangerous
fugitive to justice.
247
00:12:16,075 --> 00:12:18,176
We'll be acting within
our legal rights.
248
00:12:18,210 --> 00:12:21,246
- Am I right, Mr. Dent?
- Absolutely.
249
00:12:21,280 --> 00:12:23,746
You'll have our full support,
sir.
250
00:12:23,845 --> 00:12:25,283
Thank you, Captain.
251
00:12:28,421 --> 00:12:30,121
Detective Gordon?
252
00:12:30,156 --> 00:12:33,458
You seem... hesitant.
253
00:12:33,492 --> 00:12:35,760
Cautious.
254
00:12:35,795 --> 00:12:38,696
(sighs) You told
me we needed to use
255
00:12:38,731 --> 00:12:41,633
every method at our disposal
to go after men like Penguin.
256
00:12:41,667 --> 00:12:44,235
Men who don't play by the rules.
257
00:12:44,270 --> 00:12:46,171
Desperate times call
for a strong measure.
258
00:12:46,205 --> 00:12:47,972
I have no problem
going after Penguin
259
00:12:48,007 --> 00:12:49,341
with everything we've got,
260
00:12:49,375 --> 00:12:51,376
but if we start kicking down
the doors of average citizens
261
00:12:51,410 --> 00:12:54,446
and policing through fear,
we're no better than he is.
262
00:12:54,480 --> 00:12:58,383
- People still need to trust us.
- And they will.
263
00:12:58,417 --> 00:13:02,721
Because at the end of the day,
all people want is to feel safe.
264
00:13:04,557 --> 00:13:07,258
Just remember, Detective.
265
00:13:07,293 --> 00:13:09,461
You came to me.
266
00:13:23,734 --> 00:13:26,411
REPORTER: Theo Galavan will
be the mayor of Gotham.
267
00:13:26,445 --> 00:13:28,980
A crowd has gathered outside,
and the excitement is brimming,
268
00:13:29,015 --> 00:13:30,315
and in just a moment,
269
00:13:30,349 --> 00:13:32,817
we'll also be talking to
many of the supporters
270
00:13:32,852 --> 00:13:35,086
that gave up their time
and effort to support...
271
00:13:35,121 --> 00:13:38,523
(TV clicks off)
272
00:13:38,557 --> 00:13:39,858
What do you have
against the front door?
273
00:13:39,892 --> 00:13:41,026
Nothing.
274
00:13:41,060 --> 00:13:42,794
It's the ape who opens it
275
00:13:42,828 --> 00:13:45,997
who I could live without.
276
00:13:46,032 --> 00:13:48,366
I haven't seen you in a month.
277
00:13:48,401 --> 00:13:50,402
Selina, what are you doing here?
278
00:13:50,436 --> 00:13:53,004
You wouldn't believe
the week I've had.
279
00:13:53,039 --> 00:13:56,141
This friend of mine, Bridgit,
decided to build this fire suit.
280
00:13:56,175 --> 00:13:58,410
- Selina...
- Some people just don't...
281
00:14:00,646 --> 00:14:02,147
Whose is that?
282
00:14:02,181 --> 00:14:04,182
Sorry. I got lost on
the way back from...
283
00:14:05,451 --> 00:14:07,485
Hello.
284
00:14:08,754 --> 00:14:10,322
Hi.
285
00:14:12,058 --> 00:14:16,044
Silver St. Cloud,
this is my friend Selina.
286
00:14:16,729 --> 00:14:19,631
- Selina, this is Silver.
- Nice to meet you.
287
00:14:19,665 --> 00:14:22,467
You, too.
288
00:14:22,501 --> 00:14:24,469
Are you staying for lunch?
289
00:14:24,503 --> 00:14:26,037
- No.
- Please say you are.
290
00:14:26,072 --> 00:14:28,640
I just moved here and
don't know many people.
291
00:14:28,674 --> 00:14:32,077
Bruce, go tell Alfred to
set another place for lunch.
292
00:14:32,111 --> 00:14:35,380
Come on, it'll be fun! Go. Shoo.
293
00:14:43,356 --> 00:14:45,824
While it's just us girls,
294
00:14:45,858 --> 00:14:48,293
let me give you a little advice.
295
00:14:50,226 --> 00:14:51,763
You come around here again...
296
00:14:53,332 --> 00:14:55,333
Well, that would be bad.
297
00:14:55,368 --> 00:14:57,736
For you.
298
00:14:57,770 --> 00:14:59,237
(chuckles)
299
00:14:59,272 --> 00:15:03,375
- Who the hell are you?
- I'm Bruce's friend.
300
00:15:03,409 --> 00:15:06,111
His only friend.
301
00:15:07,446 --> 00:15:09,314
(sniffs)
302
00:15:09,348 --> 00:15:10,549
(chuckles)
303
00:15:12,118 --> 00:15:13,785
And you're a piece
of gutter trash.
304
00:15:13,819 --> 00:15:16,321
Now, tell me something,
305
00:15:16,355 --> 00:15:20,258
would anyone miss you if
one day you were just...
306
00:15:20,293 --> 00:15:21,760
gone?
307
00:15:21,794 --> 00:15:24,229
(chuckles)
308
00:15:24,263 --> 00:15:26,531
I didn't think so.
309
00:15:26,566 --> 00:15:28,233
BRUCE: I told Alfred.
310
00:15:30,803 --> 00:15:33,238
What are you guys talking about?
311
00:15:33,272 --> 00:15:34,773
Nothing.
312
00:15:34,807 --> 00:15:36,808
Just girl stuff.
313
00:15:40,385 --> 00:15:42,887
NYGMA: "...you'll
need a helping hand.
314
00:15:42,921 --> 00:15:45,303
Look for her initials
down at the GCPD."
315
00:15:46,084 --> 00:15:48,085
"Look for her initials
down at the GCPD"?
316
00:15:49,555 --> 00:15:52,390
"Look for her initials
down at the GCPD."
317
00:15:52,424 --> 00:15:55,526
Kristen Kringle. K.K. K.K.
318
00:15:55,561 --> 00:15:57,328
K.K., K.K., K.K.
319
00:15:57,362 --> 00:15:59,931
♪ Closest to the bone ♪
320
00:15:59,965 --> 00:16:01,599
♪ Sweeter is the meat ♪
321
00:16:01,633 --> 00:16:04,736
♪ Last slice of
Virginia ham ♪
322
00:16:04,770 --> 00:16:07,271
♪ Is the best
that you can eat ♪
323
00:16:07,306 --> 00:16:10,374
♪ Don't talk about my baby ♪
324
00:16:10,409 --> 00:16:13,377
♪ She's slender
but she's sweet ♪
325
00:16:13,412 --> 00:16:16,180
♪ Closest to the bone ♪
326
00:16:16,215 --> 00:16:18,149
♪ And sweeter is the meat ♪
327
00:16:18,183 --> 00:16:21,552
♪ Everybody thinks
I'm insane ♪
328
00:16:21,587 --> 00:16:23,421
♪ To overlook her faults ♪
329
00:16:23,455 --> 00:16:26,224
♪ But here's the reason I like
'em skinny ♪
330
00:16:26,258 --> 00:16:28,392
♪ Instead of full
of schmaltz ♪
331
00:16:28,427 --> 00:16:31,395
♪ Don't talk about my baby ♪
332
00:16:31,430 --> 00:16:34,098
♪ She's slender
but she's sweet ♪
333
00:16:34,133 --> 00:16:37,535
♪ And closest to the bone ♪
334
00:16:37,569 --> 00:16:40,138
♪ And sweeter is the meat. ♪
335
00:16:40,172 --> 00:16:42,940
(gasps)
336
00:16:47,112 --> 00:16:48,880
No.
337
00:16:48,914 --> 00:16:51,582
Come on.
338
00:16:53,619 --> 00:16:56,387
OFFICER: Hey, Mike,
can you give me a hand with this?
339
00:17:08,367 --> 00:17:10,335
Putting Penguin in the
cross-hairs of the GCPD
340
00:17:10,369 --> 00:17:12,170
will drive him underground.
341
00:17:12,204 --> 00:17:14,772
We can't kill him if
we can't find him.
342
00:17:14,807 --> 00:17:16,441
We won't have to find him.
343
00:17:16,475 --> 00:17:19,277
He's going to deliver
himself to us.
344
00:17:19,311 --> 00:17:21,579
And why would he do that?
345
00:17:21,613 --> 00:17:24,882
Penguin's rage will consume
his better judgment,
346
00:17:24,917 --> 00:17:28,886
leaving him with an insatiable
craving for revenge.
347
00:17:28,921 --> 00:17:32,156
All we need to do
is keep him hungry
348
00:17:32,191 --> 00:17:34,459
and invite him to dinner.
349
00:17:36,228 --> 00:17:38,429
And then I get to kill him?
350
00:17:38,464 --> 00:17:40,922
Yes, kitten.
351
00:17:42,958 --> 00:17:44,658
Then you get to kill him.
352
00:17:45,804 --> 00:17:47,305
First, I would like
to thank this city
353
00:17:47,339 --> 00:17:50,241
for the immense trust
it has placed in me.
354
00:17:50,275 --> 00:17:51,943
I'm eager to get to work.
355
00:17:51,977 --> 00:17:54,812
I'd also like to address the
recent attempt on my life
356
00:17:54,847 --> 00:17:56,180
by the man known as Penguin.
357
00:17:56,215 --> 00:17:58,383
It is true that
he attacked me,
358
00:17:58,417 --> 00:18:00,818
and as of now,
he is still at large.
359
00:18:00,853 --> 00:18:03,921
Men such as Penguin will
no longer be tolerated.
360
00:18:03,956 --> 00:18:06,758
These are men who scurry
from the light of decency
361
00:18:06,792 --> 00:18:08,459
like cockroaches.
362
00:18:08,494 --> 00:18:10,395
Men who...
363
00:18:10,429 --> 00:18:12,296
not even a mother could love.
364
00:18:12,331 --> 00:18:14,332
(reporters shouting)
365
00:18:18,737 --> 00:18:20,738
(clattering)
366
00:18:22,841 --> 00:18:24,542
He dies.
367
00:18:24,576 --> 00:18:26,577
Tonight.
368
00:18:35,361 --> 00:18:37,129
BULLOCK: Yeah. Got it.
369
00:18:37,371 --> 00:18:40,039
Gilzean's holed up in
a booze joint downtown.
370
00:18:40,074 --> 00:18:41,508
- Penguin?
- Hmm-mm.
371
00:18:41,542 --> 00:18:43,209
And get this. Word on the street
372
00:18:43,244 --> 00:18:45,078
is Gilzean's started
his own crew.
373
00:18:45,112 --> 00:18:46,980
Sounds like they
had a falling out.
374
00:18:47,014 --> 00:18:49,048
- Maybe he's ready to talk.
- Yeah.
375
00:18:49,083 --> 00:18:50,150
Hey.
376
00:18:50,184 --> 00:18:51,684
I heard about what
happened to our new mayor.
377
00:18:51,719 --> 00:18:53,848
- Never a dull moment, huh?
- No kidding.
378
00:18:53,873 --> 00:18:55,321
You left your keys
again this morning.
379
00:18:55,356 --> 00:18:56,556
Oh.
380
00:18:56,590 --> 00:18:57,891
(softly): Thank you.
381
00:18:57,925 --> 00:18:59,926
What's this one?
382
00:18:59,960 --> 00:19:02,028
A key to my apartment.
383
00:19:02,062 --> 00:19:05,031
- Oh?
- I'll be in the car.
384
00:19:05,684 --> 00:19:07,433
What? It's just a key.
385
00:19:07,468 --> 00:19:09,769
Yeah, no, uh...
386
00:19:09,804 --> 00:19:11,938
Do you want a key to my place?
387
00:19:11,972 --> 00:19:14,407
Not even a little bit.
Wait. Do you have a place?
388
00:19:14,442 --> 00:19:16,643
I think so. Sorry.
Caught me off guard.
389
00:19:16,677 --> 00:19:17,877
I guess I do spend
most nights there.
390
00:19:17,912 --> 00:19:19,245
Which I love.
391
00:19:19,280 --> 00:19:22,415
What I don't love is hauling
ass out of bed at 2:00 a.m.
392
00:19:22,450 --> 00:19:25,919
when you come home from a
stakeout smelling of chili dogs.
393
00:19:25,953 --> 00:19:28,402
I love to watch you squirm.
394
00:19:28,427 --> 00:19:31,863
- I was not squirming.
- Little squirm.
395
00:19:31,897 --> 00:19:34,299
(sighs)
396
00:19:36,076 --> 00:19:37,302
I had no idea
397
00:19:37,336 --> 00:19:39,370
we were entertaining today,
Master Bruce.
398
00:19:40,940 --> 00:19:42,640
Anyone else popping by?
399
00:19:42,675 --> 00:19:44,208
BRUCE: No. Thank you, Alfred.
400
00:19:44,243 --> 00:19:45,944
SILVER: This is marvelous,
Alfred.
401
00:19:45,978 --> 00:19:49,499
I fell in love with Lapsang
souchong when I lived in Fujian.
402
00:19:49,524 --> 00:19:52,217
Driving through the Wuyi region,
all you could smell
403
00:19:52,251 --> 00:19:53,785
is the burning cedar
they use to smoke leaves.
404
00:19:53,819 --> 00:19:58,156
Right, well, technically it's,
uh, pinewood, miss,
405
00:19:58,190 --> 00:19:59,958
but I appreciate the enthusiasm.
406
00:19:59,992 --> 00:20:01,559
(sniffs)
407
00:20:01,593 --> 00:20:03,661
That smell
408
00:20:03,696 --> 00:20:06,631
really does slap you in the face,
doesn't it, Alfred?
409
00:20:06,665 --> 00:20:08,900
(chuckles)
410
00:20:08,934 --> 00:20:11,135
So, Selina?
411
00:20:11,170 --> 00:20:15,139
Tell me about yourself.
Any family?
412
00:20:15,174 --> 00:20:17,842
You really buying her act?
413
00:20:17,876 --> 00:20:20,011
I beg your pardon?
414
00:20:21,252 --> 00:20:23,514
Let me ask you a question.
415
00:20:24,817 --> 00:20:26,985
How long have you
been a two-faced slut?
416
00:20:27,019 --> 00:20:29,287
- Selina!
- No, seriously, what're you after?
417
00:20:29,321 --> 00:20:30,923
It's the money, right?
418
00:20:30,961 --> 00:20:33,157
I mean it's not his
wacky sense of humor.
419
00:20:33,192 --> 00:20:35,360
- I think I should go.
- No, wait.
420
00:20:35,394 --> 00:20:36,661
Is that a tear?
421
00:20:38,330 --> 00:20:39,631
You're good.
422
00:20:39,665 --> 00:20:42,433
I'm sorry. Good-bye, Bruce.
423
00:20:43,369 --> 00:20:45,103
Silver.
424
00:20:46,105 --> 00:20:47,939
What did you just do?!
425
00:20:47,973 --> 00:20:50,508
I know you're not the best judge
426
00:20:50,542 --> 00:20:52,710
of, like, you know, people,
427
00:20:52,745 --> 00:20:55,146
but that girl is bad news.
428
00:20:55,181 --> 00:20:56,948
I just did you a favor.
429
00:20:56,982 --> 00:20:59,517
I want you to leave.
430
00:20:59,551 --> 00:21:01,786
(scoffs)
431
00:21:01,820 --> 00:21:03,354
Fine.
432
00:21:03,389 --> 00:21:06,024
- Whatever.
- Maybe you're right.
433
00:21:08,027 --> 00:21:10,195
Maybe I'm not the
best judge of people.
434
00:21:12,927 --> 00:21:15,198
Because all this time,
I thought you were my friend.
435
00:21:16,468 --> 00:21:18,570
But clearly,
436
00:21:18,604 --> 00:21:20,605
you have no idea
what that means.
437
00:21:43,262 --> 00:21:45,496
"I'm tired of hiding
and want to be free.
438
00:21:45,531 --> 00:21:47,765
"To locate her body,
439
00:21:47,800 --> 00:21:50,201
find the two things
missing from me."
440
00:21:50,236 --> 00:21:52,871
DARK NYGMA: The back of our
head kind of looks funny.
441
00:21:52,905 --> 00:21:55,106
It's like the top of a pencil.
442
00:21:55,140 --> 00:21:57,375
Why are you doing this?
443
00:21:57,409 --> 00:22:00,178
Because... it's fun!
444
00:22:00,212 --> 00:22:02,213
And it's good for you.
445
00:22:02,248 --> 00:22:04,883
How is it good for
me to be tortured?
446
00:22:04,917 --> 00:22:06,985
To be driven insane!
447
00:22:07,019 --> 00:22:09,254
I'm trying to show
you who you are.
448
00:22:09,288 --> 00:22:11,322
How have you not
realized that yet?
449
00:22:11,357 --> 00:22:13,491
Though, to be honest,
450
00:22:13,526 --> 00:22:16,127
I'm surprised you haven't
figured out this riddle yet.
451
00:22:16,162 --> 00:22:18,263
Should I have made it easier?
452
00:22:18,297 --> 00:22:20,064
You could start by
using proper grammar.
453
00:22:20,099 --> 00:22:22,767
A period at the end
of a sentence is...
454
00:22:22,802 --> 00:22:24,302
"Find the two things
missing from ME..."
455
00:22:24,336 --> 00:22:26,171
M, period, E, period.
456
00:22:26,205 --> 00:22:28,773
Oh, God. M.E...
medical examiner.
457
00:22:28,808 --> 00:22:31,042
You didn't!
458
00:22:31,076 --> 00:22:32,844
I did.
459
00:22:43,823 --> 00:22:45,723
I say we wait and see if
someone can walk us inside.
460
00:22:45,758 --> 00:22:48,293
Try and keep things civil.
461
00:22:51,430 --> 00:22:54,299
Did I tell you I was
thinking about getting a cat?
462
00:22:54,333 --> 00:22:56,668
What?
463
00:22:56,702 --> 00:22:58,369
Hey! How are you?
464
00:22:58,404 --> 00:23:00,305
Why don't you get your
head in the game here?
465
00:23:00,339 --> 00:23:02,006
I'm sorry.
466
00:23:02,041 --> 00:23:03,141
It's just...
467
00:23:03,175 --> 00:23:06,277
Do you believe Galavan's story?
468
00:23:06,312 --> 00:23:07,745
Questions like that
are above my pay grade
469
00:23:07,780 --> 00:23:09,514
and below my sense of wonder.
470
00:23:09,548 --> 00:23:11,316
Penguin's a pragmatist.
471
00:23:11,350 --> 00:23:13,485
Hitting Galavan for
refusing an alliance?
472
00:23:13,519 --> 00:23:15,687
That doesn't get him
anything but heat.
473
00:23:15,721 --> 00:23:18,189
So, what really
happened do you think?
474
00:23:18,224 --> 00:23:21,126
A few months ago, nobody
knew who Galavan was, right?
475
00:23:21,160 --> 00:23:23,128
Now, all of a sudden,
he's mayor?
476
00:23:23,162 --> 00:23:25,497
Doesn't happen by accident.
It takes planning.
477
00:23:25,531 --> 00:23:28,166
And it takes help.
478
00:23:28,200 --> 00:23:30,034
Guys like Galavan are
born on third base.
479
00:23:30,069 --> 00:23:31,870
Stealing home's
practically a birthright.
480
00:23:31,904 --> 00:23:33,505
Think about the timing.
481
00:23:33,539 --> 00:23:36,941
He shows up just after
Mayor James disappears.
482
00:23:36,976 --> 00:23:38,977
The massacre at the gala
483
00:23:39,011 --> 00:23:41,279
turns him into a hero.
484
00:23:41,313 --> 00:23:44,349
Penguin's assassination
attempts on mayoral candidates
485
00:23:44,383 --> 00:23:46,151
launched his campaign.
486
00:23:46,185 --> 00:23:49,821
Everything that's gone
down up to this point,
487
00:23:49,855 --> 00:23:52,490
you could argue
was orchestrated.
488
00:23:52,525 --> 00:23:54,726
Look, what you're talking about
is Machiavellian-level crazy,
489
00:23:54,760 --> 00:23:57,028
even by Gotham standards.
490
00:23:57,062 --> 00:23:59,030
Yeah.
491
00:24:02,902 --> 00:24:05,837
There's our door pass.
492
00:24:08,708 --> 00:24:10,074
MAN: Yeah,
so your mother tells you.
493
00:24:10,109 --> 00:24:11,976
Yeah, his mama stopped
talking to me ages ago.
494
00:24:12,011 --> 00:24:14,312
(laughter) Oh, finally.
495
00:24:15,781 --> 00:24:17,248
Whoa, whoa! Hey, hey!
496
00:24:17,283 --> 00:24:19,617
BULLOCK: I wouldn't!
497
00:24:19,652 --> 00:24:21,353
Aw, come on.
498
00:24:21,387 --> 00:24:23,121
(laughs): I really wouldn't.
499
00:24:26,192 --> 00:24:28,426
That's a lot of firepower there,
Butch.
500
00:24:28,461 --> 00:24:31,329
You expecting company?
501
00:24:31,364 --> 00:24:33,398
Neighborhood ain't what
it used to be, Jim.
502
00:24:33,432 --> 00:24:34,566
Where's Penguin?
503
00:24:34,600 --> 00:24:36,768
How should I know?
504
00:24:36,802 --> 00:24:39,404
You're the boss' lapdog and you
don't know where your owner is?
505
00:24:39,438 --> 00:24:43,041
I ain't nobody's lapdog.
Not anymore.
506
00:24:43,075 --> 00:24:44,175
Prove it.
507
00:24:44,210 --> 00:24:46,845
Tell us why the hell
Penguin went after Galavan.
508
00:24:46,879 --> 00:24:48,413
I ain't telling you anything.
509
00:24:48,447 --> 00:24:50,749
And unless you have a warrant,
510
00:24:50,783 --> 00:24:52,450
I'm gonna have to ask
you boys to leave.
511
00:24:52,485 --> 00:24:53,852
Yeah, see the thing is
512
00:24:53,886 --> 00:24:55,453
our newly elected mayor kind of
513
00:24:55,488 --> 00:24:57,188
wants results on this.
514
00:24:57,223 --> 00:25:00,191
So we drag you in, chances are
that's where you're gonna stay.
515
00:25:00,226 --> 00:25:03,295
ZSASZ: I'm here for Gilzean!
516
00:25:07,233 --> 00:25:09,935
Anyone who leaves
now leaves alive.
517
00:25:11,938 --> 00:25:13,638
Anyone who stays
518
00:25:13,673 --> 00:25:15,573
dies!
519
00:25:15,608 --> 00:25:19,277
You have 60 seconds
to do the math.
520
00:25:19,312 --> 00:25:21,246
Sorry, Butch.
521
00:25:22,581 --> 00:25:24,549
Seriously?
522
00:25:24,583 --> 00:25:27,552
No honor among scumbags, huh?
523
00:25:27,586 --> 00:25:29,554
Hey, don't shoot!
I'm out of here!
524
00:25:33,592 --> 00:25:35,727
(grunting)
525
00:25:38,631 --> 00:25:41,099
What are you doing?
526
00:25:41,133 --> 00:25:42,734
You tell us what the hell's
going on with Penguin
527
00:25:42,768 --> 00:25:44,169
or we leave you with Zsasz.
528
00:25:44,203 --> 00:25:45,437
You can't do that.
529
00:25:45,471 --> 00:25:47,505
Bullock? We can totally do that.
530
00:25:49,642 --> 00:25:51,409
Galavan was telling
Penguin what to do.
531
00:25:51,444 --> 00:25:53,511
Knocking off the candidates,
torching the buildings...
532
00:25:53,546 --> 00:25:55,146
It all came down from Galavan.
533
00:25:55,181 --> 00:25:56,948
The hell was Penguin
taking orders?
534
00:25:56,983 --> 00:25:59,284
Kidnapped Penguin's mother.
535
00:25:59,318 --> 00:26:01,286
- He was keeping her for leverage.
- "Kidnapped"?
536
00:26:02,388 --> 00:26:05,490
Jim? I think we need to go.
537
00:26:05,524 --> 00:26:07,859
I didn't think Galavan
actually go through with it.
538
00:26:07,894 --> 00:26:09,427
Go through with what?
539
00:26:09,462 --> 00:26:11,096
Go through with what?!
540
00:26:16,135 --> 00:26:18,536
GCPD! Put down your weapons!
541
00:26:23,242 --> 00:26:24,476
(gunfire)
542
00:26:34,921 --> 00:26:37,022
We're out-manned here big time,
partner.
543
00:26:37,056 --> 00:26:38,623
Yeah.
544
00:26:38,658 --> 00:26:40,125
But not out-gunned.
545
00:26:40,159 --> 00:26:42,027
Oh, hell yeah.
546
00:27:00,112 --> 00:27:02,347
(siren wailing in distance)
547
00:27:03,749 --> 00:27:05,550
ZSASZ: I'll take that as a no!
548
00:27:05,585 --> 00:27:07,319
See you later, Butch!
549
00:27:09,188 --> 00:27:10,589
(door slams)
550
00:27:10,623 --> 00:27:12,157
(tires squealing)
551
00:27:14,694 --> 00:27:17,762
That's a new one.
552
00:27:17,797 --> 00:27:19,631
You think he was
telling the truth?
553
00:27:19,665 --> 00:27:22,167
Nobody's telling the truth.
554
00:27:22,201 --> 00:27:24,202
This is Gotham.
555
00:27:35,141 --> 00:27:38,077
Bruce.
556
00:27:38,111 --> 00:27:40,879
What a lovely surprise.
557
00:27:40,914 --> 00:27:42,081
Hello, sir.
558
00:27:42,115 --> 00:27:44,283
I was looking for Silver.
559
00:27:44,317 --> 00:27:46,285
She's here.
560
00:27:46,319 --> 00:27:48,921
Seemed a bit upset
when she came in.
561
00:27:48,955 --> 00:27:50,956
Yes, a friend of mine
562
00:27:50,990 --> 00:27:53,053
stopped by the house
when Silver was there.
563
00:27:53,091 --> 00:27:54,625
- They...
- Say no more.
564
00:27:54,660 --> 00:27:56,794
I was your age once. (chuckles)
565
00:27:56,828 --> 00:27:58,596
Your feelings do you credit.
566
00:27:58,630 --> 00:28:00,231
I never met your father,
but it's clear
567
00:28:00,265 --> 00:28:03,367
that he instilled in you
a sound moral compass.
568
00:28:03,402 --> 00:28:05,536
He did.
569
00:28:07,005 --> 00:28:09,407
You know, we're both...
570
00:28:09,441 --> 00:28:11,375
very alike.
571
00:28:11,410 --> 00:28:14,412
Born into wealth and privilege,
572
00:28:14,446 --> 00:28:17,815
yet forced to walk
our lives alone.
573
00:28:17,849 --> 00:28:20,751
Haunted by loss.
574
00:28:20,786 --> 00:28:22,386
Driven to prove ourselves worthy
575
00:28:22,421 --> 00:28:24,622
to those who came before.
576
00:28:26,425 --> 00:28:28,659
Be careful, Bruce.
577
00:28:28,694 --> 00:28:30,695
That way of thinking...
578
00:28:30,729 --> 00:28:33,164
The need to fill a void...
579
00:28:33,198 --> 00:28:34,732
It can consume you.
580
00:28:34,766 --> 00:28:37,935
- Does it ever go away?
- No.
581
00:28:37,969 --> 00:28:40,938
But you can find closure;
582
00:28:40,973 --> 00:28:43,674
a way to move on
without letting go.
583
00:28:43,709 --> 00:28:45,443
How?
584
00:28:45,477 --> 00:28:47,244
Well... (chuckles)
585
00:28:47,279 --> 00:28:48,679
I don't want to
make any promises,
586
00:28:48,714 --> 00:28:50,114
but when the time is right,
587
00:28:50,148 --> 00:28:52,416
we'll talk again.
588
00:28:52,451 --> 00:28:54,452
(footsteps approaching)
589
00:28:56,521 --> 00:28:59,657
I, uh,
need to get ready for the party.
590
00:28:59,691 --> 00:29:02,293
Excuse me.
591
00:29:04,429 --> 00:29:06,597
I knew you'd come.
592
00:29:13,338 --> 00:29:15,806
No one's to kill Galavan but me.
593
00:29:15,841 --> 00:29:17,842
Understand?
594
00:29:17,876 --> 00:29:19,744
Boss, I get what you're feeling.
595
00:29:19,778 --> 00:29:22,013
Mother's love...
It's the most beautiful,
596
00:29:22,047 --> 00:29:24,348
- most simple...
- Gabe!
597
00:29:24,383 --> 00:29:26,784
Cops aren't gonna let you within
a hundred feet of Galavan.
598
00:29:26,818 --> 00:29:30,388
Let us whack him for you,
please?
599
00:29:30,422 --> 00:29:32,390
No.
600
00:29:32,424 --> 00:29:34,525
He's mine.
601
00:29:34,559 --> 00:29:36,027
(sniffles)
602
00:29:36,061 --> 00:29:38,896
Now, let's get dressed.
603
00:29:38,931 --> 00:29:42,366
We've got a party to attend.
604
00:29:42,401 --> 00:29:44,735
Listen up, people!
605
00:29:44,770 --> 00:29:46,771
(indistinct chatter)
606
00:29:46,805 --> 00:29:48,773
Our newly elected
mayor is going ahead
607
00:29:48,807 --> 00:29:50,841
with his victory
celebration tonight.
608
00:29:50,876 --> 00:29:53,811
He will be exposed.
609
00:29:53,845 --> 00:29:55,813
He will be vulnerable.
610
00:29:55,848 --> 00:29:58,683
And he will be protected.
611
00:29:58,717 --> 00:30:00,217
By you.
612
00:30:00,252 --> 00:30:02,887
The brave men and women
of this police force.
613
00:30:02,921 --> 00:30:05,923
You all have your assignments.
614
00:30:05,958 --> 00:30:08,559
Detective Gordon here
will be running point.
615
00:30:08,594 --> 00:30:11,062
Detective?
616
00:30:11,096 --> 00:30:13,564
Penguin has already
617
00:30:13,599 --> 00:30:16,000
made one attempt on
Galavan's life today.
618
00:30:16,034 --> 00:30:19,370
We should be ready for anything.
619
00:30:19,404 --> 00:30:22,673
Let's show this city what
it means to carry a badge.
620
00:30:22,708 --> 00:30:25,309
As you were.
621
00:30:33,552 --> 00:30:36,721
GORDON: I want check-ins from
perimeter teams every five minutes.
622
00:30:36,755 --> 00:30:39,690
Martinez,
how's the avenue looking?
623
00:30:39,725 --> 00:30:41,270
All clear.
624
00:30:41,295 --> 00:30:44,896
Sniper Teams Alpha and Bravo
report all clear as well.
625
00:30:44,930 --> 00:30:46,797
Copy that.
626
00:30:46,832 --> 00:30:48,399
What you find out?
627
00:30:48,433 --> 00:30:50,801
Spoke to the super at
Gertrude Cobblepot's building.
628
00:30:50,836 --> 00:30:52,970
Turns out,
no one's seen her for two weeks.
629
00:30:53,005 --> 00:30:55,306
Timeline matches
Gilzean's story.
630
00:30:55,340 --> 00:30:59,277
Maybe or maybe the old broad's
on a sunset cruise, hmm?
631
00:30:59,311 --> 00:31:00,778
You know, there's something
632
00:31:00,813 --> 00:31:03,614
that Gilzean said
that I can't shake.
633
00:31:03,649 --> 00:31:05,650
He said he never thought Galavan
would go through with it.
634
00:31:05,684 --> 00:31:06,951
Go through with what?
635
00:31:06,985 --> 00:31:08,252
I don't think
636
00:31:08,287 --> 00:31:10,721
Gertrude Cobblepot
is on a cruise.
637
00:31:10,756 --> 00:31:13,224
Ladies and gentlemen,
638
00:31:13,258 --> 00:31:16,794
let me be the
first to officially
639
00:31:16,829 --> 00:31:19,430
introduce you to the honorable
640
00:31:19,464 --> 00:31:21,599
Theo Galavan,
641
00:31:21,633 --> 00:31:23,601
the new mayor of Gotham!
642
00:31:23,635 --> 00:31:26,671
(crowd cheering)
643
00:32:17,556 --> 00:32:19,891
Ed?
644
00:32:19,925 --> 00:32:21,392
(gasps) Oh...
645
00:32:21,426 --> 00:32:22,727
What are you doing?
646
00:32:22,761 --> 00:32:25,696
Dr. Thompkins, hello.
647
00:32:25,731 --> 00:32:28,132
Uh, I'm just...
648
00:32:28,167 --> 00:32:31,335
double-checking notes for a
Jane Doe case I'm working.
649
00:32:31,370 --> 00:32:32,570
Do you need help?
650
00:32:32,604 --> 00:32:33,805
No! No, no, no. She's all gone.
651
00:32:33,839 --> 00:32:36,140
Or she's... I'm sorry, I'm...
652
00:32:36,175 --> 00:32:39,310
I'm all done with
checking my notes.
653
00:32:39,344 --> 00:32:41,145
Uh, what notes?
654
00:32:43,282 --> 00:32:45,650
It's all up here. (quiet laugh)
655
00:32:45,684 --> 00:32:47,018
Do you realize that
656
00:32:47,052 --> 00:32:49,287
by assigning simple mnemonic
devices to case files,
657
00:32:49,321 --> 00:32:50,655
you can produce recall capacity
658
00:32:50,689 --> 00:32:52,256
equal to that of photographic
659
00:32:52,291 --> 00:32:54,692
or even eidetic memory?
660
00:32:54,727 --> 00:32:57,128
- Ed, what's going on?
- Okay.
661
00:32:57,162 --> 00:32:58,162
(chuckles nervously)
662
00:32:58,197 --> 00:33:00,698
Um, truth be told,
663
00:33:00,732 --> 00:33:02,333
uh...
664
00:33:02,367 --> 00:33:04,268
I was hoping to
run into you here.
665
00:33:04,303 --> 00:33:07,405
Alone. It's Miss Kringle.
666
00:33:07,439 --> 00:33:09,474
Uh...
667
00:33:09,508 --> 00:33:11,509
We had a fight.
668
00:33:13,746 --> 00:33:15,847
I'm sorry.
669
00:33:15,881 --> 00:33:19,417
(chuckles) Every relationship
hits a rough patch now and then.
670
00:33:19,451 --> 00:33:21,652
And you've been so supportive.
671
00:33:21,687 --> 00:33:25,356
And I was hoping that maybe
we-we could go grab a coffee
672
00:33:25,391 --> 00:33:27,358
and you could give
me some advice.
673
00:33:27,393 --> 00:33:28,930
Uh, do you want to finish up
what you were doing first?
674
00:33:28,967 --> 00:33:31,763
No, no, no, no. I...
I can come back another time.
675
00:33:31,797 --> 00:33:33,197
It's not like they're
gonna go anywhere, right?
676
00:33:33,232 --> 00:33:34,198
(laughs)
677
00:33:34,233 --> 00:33:35,733
You'd think so.
678
00:33:35,768 --> 00:33:37,268
(chuckling): Yeah, okay.
679
00:33:45,778 --> 00:33:47,745
THEO: Detective Gordon.
680
00:33:47,780 --> 00:33:50,047
WOMAN: Hey. That's it, sir.
681
00:33:50,082 --> 00:33:52,116
Perfect. Thank you so much.
682
00:33:52,151 --> 00:33:54,852
I, uh,
heard about your shoot-out today.
683
00:33:54,887 --> 00:33:57,855
Something about one of
Penguin's former Lieutenants,
684
00:33:57,890 --> 00:33:59,390
a Butch Gilzean?
685
00:33:59,425 --> 00:34:02,226
Some men ambushed us as
we were questioning him.
686
00:34:02,261 --> 00:34:03,695
He escaped.
687
00:34:03,729 --> 00:34:07,799
Did you get anything out of him?
Before the attack?
688
00:34:08,901 --> 00:34:10,401
No.
689
00:34:11,537 --> 00:34:12,870
That's a pity.
690
00:34:14,273 --> 00:34:16,107
Well...
691
00:34:23,015 --> 00:34:25,450
MARTINEZ: Detective,
I have a large group of men
692
00:34:25,484 --> 00:34:27,752
approaching from
off the main road.
693
00:34:36,128 --> 00:34:38,396
I have eyes on the target.
694
00:34:38,430 --> 00:34:39,897
Appears to be Cobblepot, sir.
695
00:34:39,932 --> 00:34:41,899
Hold your fire.
696
00:34:41,934 --> 00:34:43,434
Perimeter units,
prepare to engage.
697
00:34:44,837 --> 00:34:46,637
(gun fires)
698
00:34:46,672 --> 00:34:48,673
The target is down.
699
00:34:48,707 --> 00:34:51,242
- Martinez, I said hold your fire.
- It wasn't us.
700
00:34:51,276 --> 00:34:53,511
We have an unknown
shooter on the roof.
701
00:34:53,545 --> 00:34:56,247
I repeat: we have an unknown
shooter on the roof.
702
00:35:10,976 --> 00:35:13,819
GORDON: Martinez.
Is Penguin dead?
703
00:35:17,357 --> 00:35:19,325
- No, it wasn't him.
- GORDON: Find the other shooter
704
00:35:19,359 --> 00:35:21,127
and find Penguin...
We need him alive.
705
00:35:23,897 --> 00:35:26,198
MARTINEZ: Detective, all the
targets are dressed as Penguin,
706
00:35:26,233 --> 00:35:28,434
and all are heavily armed.
Positive I.D. is impossible.
707
00:35:32,639 --> 00:35:34,273
Martinez,
you're clear to engage.
708
00:35:34,307 --> 00:35:36,675
All perimeter units,
crash our location now.
709
00:36:04,942 --> 00:36:06,576
Drop it.
710
00:36:06,610 --> 00:36:08,244
Turn around.
711
00:36:08,279 --> 00:36:09,946
Hands above your head, now.
712
00:36:12,316 --> 00:36:14,250
So forceful.
713
00:36:14,285 --> 00:36:15,952
I like a strong confident man.
714
00:36:19,456 --> 00:36:20,490
(coughs)
715
00:36:35,572 --> 00:36:37,607
(gun fire continues)
716
00:36:41,845 --> 00:36:44,480
GORDON:
We got to get you out of here.
717
00:36:44,515 --> 00:36:46,416
Radio his driver,
have him pull the car around
718
00:36:46,450 --> 00:36:47,483
to the back service entrance.
719
00:36:47,518 --> 00:36:48,818
- Got it?
- Yes.
720
00:36:48,852 --> 00:36:50,186
- Cover us?
- No problem.
721
00:36:57,094 --> 00:36:59,195
(speaks indistinctly)
722
00:36:59,230 --> 00:37:02,532
MAN: Remaining officers stay
inside and clear the lobby.
723
00:37:02,566 --> 00:37:04,867
MAN 2: Confirmed.
Primary is on the move.
724
00:37:04,902 --> 00:37:07,537
Initiating exit plan
using the south entrance.
725
00:37:07,571 --> 00:37:09,873
MAN 3: Roger that,
Detective Gordon is en route
726
00:37:09,907 --> 00:37:11,875
to the rear entrance
with the mayor.
727
00:37:11,909 --> 00:37:15,545
Need that limo at the back
service entrance, stat.
728
00:37:15,579 --> 00:37:16,913
MAN 4: Copy that.
729
00:37:20,851 --> 00:37:21,985
Get him out of here!
730
00:37:25,256 --> 00:37:26,556
(gun fires)
731
00:37:26,590 --> 00:37:27,891
Go!
732
00:37:30,728 --> 00:37:32,395
Hello, Jim.
733
00:37:34,064 --> 00:37:35,999
Please step aside.
734
00:37:36,033 --> 00:37:38,001
You know I can't do that.
735
00:37:38,035 --> 00:37:40,870
You would if you knew what kind
of man you were protecting.
736
00:37:40,905 --> 00:37:42,539
Shoot him, Detective.
737
00:37:42,573 --> 00:37:44,874
Oswald, listen to me.
738
00:37:44,908 --> 00:37:47,076
You have to put the gun down.
739
00:37:49,046 --> 00:37:51,347
He killed my mother, Jim.
740
00:37:51,382 --> 00:37:54,083
I know.
741
00:37:54,118 --> 00:37:57,754
Detective Gordon,
I am ordering you
742
00:37:57,788 --> 00:38:00,590
to put that man down now.
743
00:38:00,624 --> 00:38:02,959
He had her murdered
in front of me.
744
00:38:04,495 --> 00:38:06,129
I held her.
745
00:38:06,163 --> 00:38:07,764
Watched her die.
746
00:38:07,798 --> 00:38:10,567
Do you know what that's like?
747
00:38:10,601 --> 00:38:13,202
- It changes a person.
- (footsteps approach)
748
00:38:13,237 --> 00:38:15,038
BULLOCK: Sorry about your mother,
Penguin,
749
00:38:15,072 --> 00:38:17,240
but I'm gonna need you to put
the shotgun down on the ground,
750
00:38:17,274 --> 00:38:19,075
slowly, now.
751
00:38:23,681 --> 00:38:25,315
One of us is gonna die tonight.
752
00:38:25,349 --> 00:38:27,550
I have made my peace with that.
753
00:38:27,585 --> 00:38:30,753
I suggest the new
mayor does as well.
754
00:38:30,788 --> 00:38:32,989
Don't make us shoot you.
755
00:38:33,023 --> 00:38:35,625
Shoot me and you have no idea
what his endgame is, Jim.
756
00:38:35,659 --> 00:38:38,461
And you should.
757
00:38:38,495 --> 00:38:40,663
Because it concerns
someone you know,
758
00:38:40,698 --> 00:38:42,799
someone you care about.
759
00:38:42,833 --> 00:38:44,767
(whispering): Shoot him.
760
00:38:44,802 --> 00:38:47,070
- (gun fires)
- GORDON: Down!
761
00:38:58,182 --> 00:39:00,016
BULLOCK: Jim, Oswald!
762
00:39:17,471 --> 00:39:20,065
Penguin smashed the mayor's ride
through the main checkpoint.
763
00:39:20,089 --> 00:39:21,389
The good news is...
764
00:39:21,424 --> 00:39:23,058
With the gunshot wound to
the shoulder and the APB,
765
00:39:23,092 --> 00:39:24,931
I doubt he'll make
it out of the city.
766
00:39:24,956 --> 00:39:27,924
He won't be trying
to make it out.
767
00:39:27,959 --> 00:39:30,260
We lost more people tonight.
768
00:39:30,294 --> 00:39:33,029
Good people, including Martinez.
769
00:39:33,064 --> 00:39:35,699
Sometimes the good
guys have a bad night.
770
00:39:35,733 --> 00:39:38,044
- This ain't your fault.
- I know.
771
00:39:39,237 --> 00:39:41,338
It's his.
772
00:39:41,372 --> 00:39:42,973
(reporters clamor)
773
00:39:43,007 --> 00:39:46,309
My ancestors were swordsmiths.
774
00:39:46,344 --> 00:39:51,014
They knew that to make good
steel, it had first to be forged.
775
00:39:53,017 --> 00:39:55,218
I look at tonight...
776
00:39:55,253 --> 00:39:59,689
I look at tonight as
a baptism of fire.
777
00:39:59,724 --> 00:40:03,360
A fire from which we
will emerge stronger.
778
00:40:03,394 --> 00:40:06,530
Our resolve forged
779
00:40:06,564 --> 00:40:09,533
to bring about a
new day in Gotham.
780
00:40:09,567 --> 00:40:11,134
(listeners applaud, clamor)
781
00:40:11,169 --> 00:40:13,703
(TV clicks off)
782
00:40:13,738 --> 00:40:16,645
I've felt pretty alone
since moving here.
783
00:40:18,409 --> 00:40:19,810
Until I met you.
784
00:40:21,179 --> 00:40:24,881
But I-I don't want to come
between you and a friend.
785
00:40:24,916 --> 00:40:26,710
You won't.
786
00:40:26,760 --> 00:40:28,745
Selina is never
going to like me.
787
00:40:30,421 --> 00:40:31,587
I don't care.
788
00:40:33,658 --> 00:40:35,659
I like you.
789
00:40:50,836 --> 00:40:53,207
- THEO: Detective Gordon.
- Mr. Mayor.
790
00:40:54,645 --> 00:40:55,946
You catch my speech?
791
00:40:55,980 --> 00:40:57,948
I think I've heard
enough speeches.
792
00:40:59,117 --> 00:41:01,118
I had high hopes for you.
793
00:41:02,592 --> 00:41:05,288
I thought you were prepared
to make the hard choices,
794
00:41:05,323 --> 00:41:08,558
to do whatever it takes to
rid Gotham of its monsters.
795
00:41:10,328 --> 00:41:11,962
I am.
796
00:41:11,996 --> 00:41:15,499
I've just decided...
797
00:41:15,533 --> 00:41:17,868
I'm gonna start with you.
798
00:41:22,006 --> 00:41:23,974
Dangerous words...
799
00:41:24,008 --> 00:41:28,578
when addressing the man
who now controls this city.
800
00:41:31,849 --> 00:41:34,151
Desperate times.
801
00:41:34,185 --> 00:41:36,186
They are, indeed.
802
00:42:08,853 --> 00:42:11,154
I want to know why you did this.
803
00:42:11,189 --> 00:42:15,459
When Dr. Thompkins walked in
the room, how did it feel?
804
00:42:15,493 --> 00:42:17,127
I was terrified.
805
00:42:17,161 --> 00:42:18,829
She could have
discovered the body.
806
00:42:18,863 --> 00:42:20,831
But she didn't.
807
00:42:20,865 --> 00:42:22,799
You got away with it.
808
00:42:22,834 --> 00:42:24,468
That's not the point.
809
00:42:24,502 --> 00:42:27,471
(echoing):
That is absolutely the point!
810
00:42:29,278 --> 00:42:32,809
You can still feel the rush,
can't you?
811
00:42:32,844 --> 00:42:35,812
Coming so close
to getting caught.
812
00:42:35,847 --> 00:42:38,482
Knowing what you would
have been forced to do
813
00:42:38,516 --> 00:42:41,151
if she had discovered the body,
814
00:42:41,185 --> 00:42:45,188
discovered what you had done.
815
00:42:46,858 --> 00:42:49,493
Standing... standing at
the edge of uncertainty
816
00:42:49,527 --> 00:42:51,687
and peering into the void.
817
00:42:51,749 --> 00:42:56,303
Now tell me, how did it feel?
818
00:43:05,766 --> 00:43:06,883
Beautiful.
819
00:43:34,488 --> 00:43:39,576
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -
57290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.