Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,600 --> 00:00:57,730
No artigo 3� da lei de 1956 que
trata de objetos perigosos,
2
00:00:57,840 --> 00:01:01,930
explosivos s�o classificados como
"objetos perigosos de primeiro tipo."
3
00:01:02,040 --> 00:01:06,370
pessoas que possuem
esses objetos s�o chamadas de...
4
00:01:06,465 --> 00:01:13,253
N�O BRINQUE COM FOGO
5
00:01:16,840 --> 00:01:21,610
Se as chuvas continuarem,
as cabanas em locais altos
6
00:01:21,720 --> 00:01:24,770
provavelmente ser�o varridas
por deslizamentos de terra.
7
00:01:25,880 --> 00:01:29,290
Ontem, 439 pessoas
doaram sangue.
8
00:01:29,440 --> 00:01:32,099
Informamos que o
Centro da Cruz Vermelha
9
00:01:32,200 --> 00:01:34,530
permanecer� aberto hoje.
10
00:01:35,120 --> 00:01:39,210
Cad�veres de estudantes foram
encontrados no reservat�rio de Aberdeen.
11
00:01:39,320 --> 00:01:42,370
Eles estavam imprudentemente
jogando nas proximidades
12
00:01:43,360 --> 00:01:45,210
quando ca�ram e
se afogaram.
13
00:01:47,600 --> 00:01:49,890
Um mestre de obras
foi julgado hoje
14
00:01:50,000 --> 00:01:54,690
por permitir que jogassem
cimento do topo de um pr�dio.
15
00:02:40,200 --> 00:02:43,690
Dirigido por Tsui Hark
16
00:02:48,480 --> 00:02:52,330
Como voc�s podem
jogar as coisas assim?
17
00:02:52,440 --> 00:02:55,250
Punks!
Vou chamar a pol�cia!
18
00:02:55,360 --> 00:02:57,370
Tenham educa��o!
19
00:02:57,880 --> 00:03:02,490
Voc�s nunca escutam.
Est�o sempre brigando!
20
00:03:19,640 --> 00:03:20,940
Lung!
21
00:03:26,480 --> 00:03:29,250
Vai sair de novo?
Vamos comer agora.
22
00:03:29,960 --> 00:03:31,260
R�pido!
23
00:03:32,800 --> 00:03:34,770
Voc� se lembra do que
est�vamos falando?
24
00:03:35,120 --> 00:03:36,690
Paul terminou.
25
00:03:36,799 --> 00:03:38,099
Ele fez uma bomba!
26
00:03:38,200 --> 00:03:40,859
Eu juro!
Voc� perdeu a aposta.
27
00:03:40,960 --> 00:03:44,290
- Onde ele encontrou o material?
- Voc� vai ver.
28
00:03:53,039 --> 00:03:54,339
Voc� est� tentando
me amea�ar?
29
00:03:54,440 --> 00:03:56,370
- E da�?
- Eu vou te matar.
30
00:03:56,480 --> 00:03:59,690
Voc�s, policiais,
se levam muito a s�rio.
31
00:03:59,791 --> 00:04:00,899
Certo.
32
00:04:01,000 --> 00:04:02,690
- Eu n�o tenho medo de voc�.
- O que voc� quer?
33
00:04:02,800 --> 00:04:05,010
Eu nunca tinha sido ferido.
34
00:04:05,720 --> 00:04:08,090
Merda!
35
00:04:08,880 --> 00:04:10,370
Se enxuguem primeiro.
36
00:04:15,040 --> 00:04:17,170
Onde voc� conseguiu
todas essas coisas?
37
00:04:17,440 --> 00:04:20,930
Ent�o, eu perfurei
aquele rel�gio.
38
00:04:22,400 --> 00:04:24,610
Agora � um cron�metro.
39
00:04:41,800 --> 00:04:43,170
Feito.
40
00:04:43,280 --> 00:04:47,770
Eu fiz, voc� coloca.
Certo, Ko?
41
00:04:49,120 --> 00:04:50,420
Voc� tem certeza
de que vai explodir?
42
00:04:50,720 --> 00:04:53,810
Se n�o funcionar, pode
me chamar de incompetente.
43
00:05:17,480 --> 00:05:18,780
Com licen�a.
44
00:05:22,520 --> 00:05:24,610
Tem muitas pessoas aqui.
45
00:05:24,711 --> 00:05:25,739
E?
46
00:05:25,840 --> 00:05:27,330
N�o queremos causar
nenhum acidente.
47
00:05:39,880 --> 00:05:42,970
Me avise quando estiver pronto.
Eu estou assistindo o filme.
48
00:06:03,400 --> 00:06:05,770
Com licen�a, vou ao banheiro.
49
00:06:12,040 --> 00:06:14,130
O filme est� quase acabando.
O que voc� est� esperando?
50
00:06:23,800 --> 00:06:25,770
Eles usaram bombas de verdade?
51
00:06:26,240 --> 00:06:28,850
Devem usar.
� um filme estrangeiro.
52
00:06:41,000 --> 00:06:43,010
Eu deixei minhas
impress�es digitais.
53
00:06:43,400 --> 00:06:45,610
Tarde demais, vai explodir.
54
00:06:45,720 --> 00:06:47,530
Calem a boca ou saiam.
55
00:06:56,840 --> 00:06:58,250
Por que n�o explode?
56
00:07:33,120 --> 00:07:35,680
- Algum problema?
- Policial, � voc�?
57
00:07:36,440 --> 00:07:39,100
Desculpe, eu n�o sabia.
58
00:07:39,880 --> 00:07:42,050
S� estou com ele
h� duas semanas.
59
00:07:42,400 --> 00:07:44,530
Policial, estou aqui
para investigar.
60
00:07:44,640 --> 00:07:46,130
Um novo caso?
61
00:07:47,120 --> 00:07:49,130
O chefe est� te esperando.
62
00:07:49,240 --> 00:07:50,540
Vamos nos encontrar de novo.
63
00:07:51,640 --> 00:07:55,360
Bater no carro dele
foi uma ideia brilhante!
64
00:07:56,400 --> 00:07:57,850
Caia fora!
65
00:08:23,080 --> 00:08:25,770
Eu me pergunto se houve
algum acidente.
66
00:08:25,880 --> 00:08:27,180
N�o sei.
67
00:08:27,600 --> 00:08:30,490
Foi divertido demais, Paul.
68
00:08:51,840 --> 00:08:54,770
Eu sempre vou encontrar voc�s,
com esses uniformes.
69
00:09:00,520 --> 00:09:03,130
Saia da�!
O que voc� est� fazendo?
70
00:09:05,360 --> 00:09:09,370
Use o banheiro de cima.
N�o discuta com o seu irm�o.
71
00:09:09,560 --> 00:09:12,650
Como se estivesse
procurando um tesouro.
72
00:09:13,800 --> 00:09:15,120
Voc� n�o vai responder?
73
00:09:15,960 --> 00:09:17,810
De onde veio toda essa areia?
74
00:09:18,240 --> 00:09:22,490
Est� comendo melhor? Voc� est� p�lido
e est� sempre no banheiro.
75
00:09:22,920 --> 00:09:24,730
O que voc� faz l�?
76
00:09:25,440 --> 00:09:27,890
Ele est� praticando.
Ele furou a parede.
77
00:09:28,000 --> 00:09:31,290
Menina besta!
N�o fale assim.
78
00:09:38,680 --> 00:09:39,980
O que n�s vamos fazer?
79
00:09:42,120 --> 00:09:44,010
O que voc� acha?
80
00:09:44,760 --> 00:09:46,610
N�s devemos nos entregar.
81
00:09:46,720 --> 00:09:48,770
Voc� quer que a gente
v� para a cadeia?
82
00:09:51,520 --> 00:09:53,530
O que n�s vamos fazer?
83
00:09:56,360 --> 00:09:59,250
Ela ainda n�o ligou.
84
00:10:06,440 --> 00:10:09,250
Sobre o bombardeio
no cinema,
85
00:10:09,360 --> 00:10:11,890
a pol�cia suspeita de mafiosos.
86
00:10:12,000 --> 00:10:13,730
Qualquer pessoa
87
00:10:13,840 --> 00:10:15,570
que tiver informa��es,
88
00:10:15,680 --> 00:10:18,290
pode ligar para o
seguinte n�mero:
89
00:10:18,560 --> 00:10:20,850
K-377777.
90
00:10:20,960 --> 00:10:23,930
Repetindo:
ligue para K-377777.
91
00:10:24,040 --> 00:10:28,440
As autoridades lembram que
a posse de materiais de risco
92
00:10:28,560 --> 00:10:31,850
tal como produtos
qu�micos explosivos,
93
00:10:31,960 --> 00:10:34,440
pode dar uma pena
de 24 anos de pris�o.
94
00:10:34,760 --> 00:10:37,290
- Vamos ao cinema.
- De jeito nenhum.
95
00:10:37,391 --> 00:10:38,659
- Voc� est� com medo de qu�?
- Da minha m�e.
96
00:10:38,760 --> 00:10:40,080
N�o se preocupe.
97
00:10:41,360 --> 00:10:43,760
- O que significa isso?
- N�o fique chateada.
98
00:10:43,880 --> 00:10:46,280
Voc� n�o tem educa��o!
Est�pida!
99
00:10:52,319 --> 00:10:53,619
Voc� est� me insultando?
100
00:10:53,720 --> 00:10:57,690
N�o voc�, mas
as pessoas ignorantes.
101
00:10:59,520 --> 00:11:00,820
Venha aqui!
102
00:11:01,120 --> 00:11:02,530
O que foi?
103
00:11:08,240 --> 00:11:10,570
Voc� est� louca!
104
00:11:10,680 --> 00:11:14,090
Agora estou coberta com isso.
105
00:11:14,200 --> 00:11:15,810
Deixe-me limp�-la.
106
00:11:15,911 --> 00:11:17,019
O que houve?
107
00:11:17,120 --> 00:11:19,490
Ela jogou tinta em mim.
108
00:11:19,600 --> 00:11:21,450
Por que voc� fez isso?
109
00:11:22,040 --> 00:11:23,340
Porque eu quis.
110
00:11:23,720 --> 00:11:25,570
Voc� est� demitida.
111
00:11:26,560 --> 00:11:29,090
Eu me demito.
112
00:11:32,920 --> 00:11:35,610
- Policial, voc� comeu?
- N�o tenho tempo para isso.
113
00:11:36,440 --> 00:11:37,810
Ol�, senhora.
114
00:11:38,200 --> 00:11:41,970
Senhora n�o. N�o sou casada. Ningu�m
casar� comigo se achar que sou Sra!
115
00:11:42,080 --> 00:11:43,490
Est� bem.
116
00:11:44,560 --> 00:11:47,170
Pena que eu n�o goste de voc�...
O que foi?
117
00:11:47,400 --> 00:11:50,970
Me d� o arquivo
do incidente com a bomba.
118
00:11:52,280 --> 00:11:54,840
Tan, eu sou baixinho,
me d� uma m�o.
119
00:11:54,960 --> 00:11:57,570
- O qu�?
- Me ajude como amigo.
120
00:11:57,960 --> 00:12:00,930
Voc� est� investigando?
As gangues locais fizeram isso?
121
00:12:01,040 --> 00:12:03,050
N�s n�o temos nada at� agora.
122
00:12:04,959 --> 00:12:06,259
Tan!
123
00:12:06,360 --> 00:12:08,130
Jogue seus cigarros fora, N� 5.
124
00:12:08,640 --> 00:12:09,940
Pense com calma.
125
00:12:10,120 --> 00:12:12,330
Voc� reconhece
o imbecil
126
00:12:12,440 --> 00:12:14,770
que exp�s o �rg�o
sexual na sua frente?
127
00:12:22,000 --> 00:12:25,770
Voc� se lembra se ele
tem alguma marca especial?
128
00:12:31,320 --> 00:12:33,410
Por favor, r�pido.
129
00:12:36,439 --> 00:12:37,739
� ele!
130
00:12:37,840 --> 00:12:40,170
Voc� tem certeza?
Ele � detetive de pol�cia.
131
00:12:40,760 --> 00:12:42,210
E da�?!
132
00:12:42,320 --> 00:12:45,770
Voc� acha que um policial
n�o faria uma coisa dessas?
133
00:12:48,560 --> 00:12:52,490
Certo, n�o � hora de brincadeira.
134
00:12:52,600 --> 00:12:55,690
V� espreitar em
volta do cinema.
135
00:13:05,840 --> 00:13:07,140
Wan-chu, � voc�?
136
00:13:11,600 --> 00:13:14,259
Maldita pirralha,
voc� nunca responde.
137
00:13:14,360 --> 00:13:17,690
Esse peixe me custou 36 HK$,
3 HK$ por um grama.
138
00:13:17,800 --> 00:13:20,280
Por que teria sido
o meu gato?
139
00:13:20,480 --> 00:13:24,530
Voc� se acha esperta porque
comprou um pouco de peixe!
140
00:13:24,640 --> 00:13:26,330
Ele comeu os mais caros!
141
00:13:40,920 --> 00:13:44,050
Eu vou te matar, ou
eu n�o me chamo Lu.
142
00:13:44,160 --> 00:13:48,410
Se voc� tocar no meu gato,
voc� vai se arrepender.
143
00:13:48,520 --> 00:13:52,290
Est� querendo problema?
144
00:13:52,640 --> 00:13:53,940
O que voc� est� fazendo?
145
00:13:54,160 --> 00:13:55,460
Voc� est� mirando nas pessoas!
146
00:13:56,240 --> 00:14:00,730
Maldita pirralha!
Abaixe isso, agora.
147
00:14:08,080 --> 00:14:10,530
Voc� ainda vai me
meter em encrenca.
148
00:14:10,680 --> 00:14:12,290
Deixe isso guardado!
149
00:14:13,600 --> 00:14:16,770
Por que eu tenho que
ter uma irm� louca?
150
00:14:37,400 --> 00:14:38,700
O que foi agora?
151
00:14:39,600 --> 00:14:40,970
Eu estava errado, � isso?
152
00:14:44,960 --> 00:14:46,570
Voc� est� surda?
153
00:14:47,520 --> 00:14:49,050
Voc� nunca responde.
154
00:14:50,920 --> 00:14:54,610
Pare de cozinhar, v�
a um restaurante.
155
00:16:12,120 --> 00:16:13,420
Policial Tan.
156
00:16:13,720 --> 00:16:16,890
- D� uma olhada no meu carro.
- Outra batida?
157
00:16:16,991 --> 00:16:18,259
D� uma olhada.
158
00:16:18,360 --> 00:16:20,410
Voc� sofreu uma batida
h� duas semanas.
159
00:16:20,520 --> 00:16:24,850
H� tantos motoristas imprudentes!
� bom para o seu neg�cio.
160
00:16:29,680 --> 00:16:31,130
N�o se mexa!
161
00:16:31,920 --> 00:16:34,690
Coloque o dinheiro a�, r�pido!
162
00:16:36,440 --> 00:16:38,770
Eu preciso fazer
uma liga��o.
163
00:16:38,880 --> 00:16:42,210
Cuidado com a filha do chefe.
Voc� tem d�vidas aqui.
164
00:16:42,320 --> 00:16:45,410
Eu vou me encarregar dela.
N�o se preocupe.
165
00:16:46,440 --> 00:16:48,450
Bom, fa�a o que
estou dizendo.
166
00:16:50,920 --> 00:16:52,220
Cuidado!
167
00:16:56,800 --> 00:16:58,610
Me empreste seu telefone.
168
00:17:06,920 --> 00:17:08,610
� voc�?
3322 falando.
169
00:17:09,160 --> 00:17:10,690
Alguma coisa nova?
170
00:17:12,800 --> 00:17:15,650
Algu�m tentou me contatar?
N�o?
171
00:17:16,760 --> 00:17:18,930
� claro que n�o.
172
00:17:19,040 --> 00:17:22,760
O trabalho seria muito f�cil
e n�s ser�amos in�teis.
173
00:17:22,880 --> 00:17:24,570
O qu�? Eu n�o vou.
174
00:17:26,960 --> 00:17:29,930
Ele � doente.
N�o preste aten��o nele.
175
00:17:36,319 --> 00:17:37,619
N�o se mexa!
176
00:17:37,720 --> 00:17:40,200
- Eu sou policial.
- Largue sua arma!
177
00:17:41,400 --> 00:17:43,170
- Fique calmo.
- Largue sua arma!
178
00:17:43,880 --> 00:17:46,570
- Eu vou atirar.
- Estou te avisando, largue sua arma!
179
00:17:50,080 --> 00:17:51,450
O imbecil atirou!
180
00:17:53,520 --> 00:17:54,930
O que est� acontecendo?
181
00:17:55,880 --> 00:17:59,970
3322 falando. Mande uma ambul�ncia
para a oficina de Ching-fong.
182
00:18:00,200 --> 00:18:03,450
Um incidente.
Eu n�o sei...
183
00:18:03,920 --> 00:18:06,530
Eu atirei duas vezes.
Eu o feri.
184
00:18:11,840 --> 00:18:13,850
Ele vem de outro planeta,
185
00:18:13,960 --> 00:18:15,410
temos que destru�-lo.
186
00:18:19,680 --> 00:18:21,690
- Olhe aquela garota feia.
- Ela?
187
00:18:21,800 --> 00:18:25,600
Ela � a primeira escolha.
188
00:18:26,680 --> 00:18:29,160
Ela est� te olhando.
189
00:18:30,039 --> 00:18:31,339
Voc� se atreveria
a se aproximar dela?
190
00:18:31,440 --> 00:18:34,099
Sem problemas.
191
00:18:34,200 --> 00:18:36,130
Considere feito.
192
00:18:39,760 --> 00:18:42,970
Linda, o que voc�
est� esperando?
193
00:18:45,160 --> 00:18:48,050
N�o v�!
Voc� est� com tanta pressa
194
00:18:48,159 --> 00:18:49,459
de ir para casa e cozinhar?
195
00:18:49,560 --> 00:18:51,410
- O qu�?
- Voc� gosta de sanguessugas?
196
00:18:51,880 --> 00:18:53,180
Que sanguessugas?
197
00:18:54,000 --> 00:18:57,570
Voc� n�o sabe o que �?
Est� brincando?
198
00:18:57,920 --> 00:19:00,170
Vou te mostrar.
199
00:19:02,520 --> 00:19:03,820
�timo!
200
00:19:15,280 --> 00:19:16,930
Limonada!
201
00:19:28,480 --> 00:19:30,090
� pra mim.
202
00:19:32,680 --> 00:19:34,050
Paul, tem uma garota
perguntando por voc�.
203
00:19:36,000 --> 00:19:37,300
Ele n�o est� aqui.
204
00:19:38,880 --> 00:19:40,530
Ela vai te entregar.
205
00:19:45,240 --> 00:19:46,560
Do que ela est� falando?
206
00:19:54,080 --> 00:19:55,890
Ele pensa que � homem.
207
00:20:00,480 --> 00:20:01,780
Paul.
208
00:20:07,400 --> 00:20:09,800
Algum problema?
� s�rio?
209
00:20:10,640 --> 00:20:11,940
Estupro!
210
00:20:22,680 --> 00:20:24,490
- Quem �?
- Meu irm�o mais velho.
211
00:20:24,600 --> 00:20:26,970
- Seu irm�o?
- Ele � policial?
212
00:20:27,080 --> 00:20:29,170
Ele nunca fica em casa.
213
00:20:29,280 --> 00:20:30,600
E seus pais?
214
00:20:30,720 --> 00:20:34,330
Morreram. Voc� n�o acha que
esses ratos s�o engra�ados?
215
00:20:34,440 --> 00:20:35,810
Voc� est� de brincadeira?
216
00:20:35,920 --> 00:20:39,970
Seu irm�o � policial.
O que voc� tem na cabe�a?
217
00:20:40,440 --> 00:20:41,760
Voc�s sabem que
218
00:20:41,880 --> 00:20:46,170
v�o para a cadeia
se a pol�cia encontrar voc�s?
219
00:20:46,640 --> 00:20:48,610
N�s n�o quisemos
machucar ningu�m.
220
00:20:48,840 --> 00:20:50,410
Era apenas uma brincadeira.
221
00:20:51,760 --> 00:20:53,730
Eu tamb�m tenho umas
brincadeiras...
222
00:20:58,280 --> 00:21:02,530
- Divertido, n�o?
- Largue isso. Voc� � louca!
223
00:21:02,631 --> 00:21:03,699
Estou indo embora.
224
00:21:03,800 --> 00:21:07,770
Para onde quer ir?
Hong-Kong � pequena.
225
00:21:09,360 --> 00:21:10,660
O que voc� quer?
226
00:21:12,360 --> 00:21:15,170
Nada. Eu s� quero
que sejamos amigos.
227
00:21:16,880 --> 00:21:18,180
Certo, vamos ser amigos.
228
00:21:18,960 --> 00:21:21,520
Ent�o, somos amigos.
229
00:21:22,440 --> 00:21:23,740
Largue isso!
230
00:21:29,560 --> 00:21:30,860
Uma arma de pl�stico?
231
00:21:34,120 --> 00:21:37,730
Foi transformada.
232
00:21:45,160 --> 00:21:46,570
H� muitas coisas
divertidas para fazer.
233
00:22:03,720 --> 00:22:07,930
Se voc� quer ser nossa
amiga, fa�a algo grande.
234
00:22:08,040 --> 00:22:09,340
Voc� tem coragem?
235
00:22:10,160 --> 00:22:11,460
Certo.
236
00:22:13,280 --> 00:22:14,810
Eu vou agora.
237
00:22:30,960 --> 00:22:33,570
Uma bomba no banheiro p�blico?
238
00:22:38,680 --> 00:22:40,730
O que voc� estava
fazendo l�?
239
00:22:40,840 --> 00:22:43,650
Como assim?
240
00:22:43,760 --> 00:22:45,410
Voc� estava fazendo
xixi? Ou...
241
00:22:45,511 --> 00:22:46,579
Estava fazendo xixi, policial.
242
00:22:46,680 --> 00:22:48,970
Seja preciso.
243
00:22:49,080 --> 00:22:52,650
Mijando, cagando,
que diferen�a faz?
244
00:22:52,760 --> 00:22:54,370
- Voc� � homem?
- � claro.
245
00:22:54,480 --> 00:22:57,040
Homens ficam de p� quando
mijam e se agacham quando cagam.
246
00:22:57,159 --> 00:22:58,459
E o que tem isso?
247
00:22:58,560 --> 00:23:02,090
Voc� deveria ser capaz
de ver quem p�s a bomba
248
00:23:02,200 --> 00:23:03,810
se estivesse de p�...
249
00:23:03,920 --> 00:23:05,650
Entendo. Eu estava
agachado.
250
00:23:05,760 --> 00:23:08,090
Voc� est� querendo me enganar?
Mijando de c�coras?
251
00:23:08,200 --> 00:23:13,650
O mijo geralmente vem antes da merda,
� por isso que eu estava de c�coras!
252
00:23:16,000 --> 00:23:17,300
� assim?
253
00:23:17,720 --> 00:23:19,450
N�o � t�o grande assim.
254
00:23:19,920 --> 00:23:23,210
Amigo, pense bem. O nariz
era grande ou pequeno?
255
00:23:23,600 --> 00:23:27,010
Amigo, eu estava cagando,
e de repente explodiu.
256
00:23:27,120 --> 00:23:29,050
Como eu poderia
ver com clareza?
257
00:23:30,360 --> 00:23:33,090
Que garota! Uma
fabricante de bombas.
258
00:23:33,200 --> 00:23:37,250
Ela deve ter sido maltratada.
Agora ela quer se vingar.
259
00:23:37,360 --> 00:23:40,530
Pode ter sido a sua irm�.
Voc� est� sempre de olho nela?
260
00:23:40,640 --> 00:23:44,250
Se ela pode fazer uma bomba,
eu posso construir um m�ssil.
261
00:24:15,560 --> 00:24:18,170
Estamos fora de perigo.
262
00:24:20,360 --> 00:24:21,930
Do que voc� est� falando?
263
00:24:23,880 --> 00:24:27,450
Nada, voc� fez tudo o que pedimos.
264
00:24:27,560 --> 00:24:30,690
Agora, somos como uma
s� pessoa, n�o tr�s.
265
00:24:31,560 --> 00:24:36,520
Qualquer coisa que quiser fazer,
voc� tem de fazer conosco.
266
00:24:36,999 --> 00:24:38,299
E agora?
267
00:24:38,400 --> 00:24:41,690
Nada, dividir quando terminarmos.
268
00:24:42,720 --> 00:24:44,040
Dividir?
269
00:24:53,120 --> 00:24:55,370
- Vou te contar um segredo.
- Que segredo?
270
00:24:55,480 --> 00:24:58,690
N�s viemos de Yamato,
agora nossa miss�o est� cumprida,
271
00:24:58,800 --> 00:25:00,210
temos que voltar
a Mars.
272
00:25:00,320 --> 00:25:03,210
Voc� estar� no comando
de tudo a partir de agora.
273
00:25:35,880 --> 00:25:37,730
Ei, alerta de bomba.
274
00:25:39,160 --> 00:25:40,610
Que bomba?
275
00:25:41,000 --> 00:25:44,570
Algu�m colocou uma bomba
l� fora. V� por aqui.
276
00:25:44,680 --> 00:25:46,890
N�o se preocupe. Est� tudo bem.
Vamos.
277
00:26:00,800 --> 00:26:02,810
VOC�S TR�S,
CUIDADO COM A BOMBA.
278
00:26:05,520 --> 00:26:09,210
Da pr�xima vez, vou
coloc�-la na sua porta.
279
00:26:09,320 --> 00:26:11,850
Ent�o os policiais
v�o procurar na sua casa.
280
00:26:11,960 --> 00:26:13,570
Eu vou te matar.
281
00:26:28,480 --> 00:26:30,010
Voc� est� bem?
282
00:26:36,320 --> 00:26:40,450
Estou adicionando "tentativa de
assassinato" no seu caso.
283
00:26:41,880 --> 00:26:44,970
Vagabunda!
Voc� merece morrer!
284
00:26:45,560 --> 00:26:47,650
Voc� quer que eu
morra? Est� bem.
285
00:26:48,640 --> 00:26:49,940
Olhe para mim!
286
00:26:57,480 --> 00:27:00,610
Me empurre, se tem coragem.
287
00:27:00,720 --> 00:27:02,770
Eu devo te ajudar de novo?
288
00:27:05,200 --> 00:27:07,050
Voc� n�o vai fazer isso.
289
00:27:14,680 --> 00:27:17,240
Voc� acha que isso � engra�ado?
290
00:27:18,560 --> 00:27:20,690
Voc� acha que � dur�o!
291
00:27:21,520 --> 00:27:23,530
O que voc� quer de n�s?
292
00:27:24,600 --> 00:27:27,810
Fa�am uma coisa para
mim e eu deixo voc�s em paz.
293
00:27:31,520 --> 00:27:33,370
Ele viu tr�s homens
colocando a bomba.
294
00:27:33,480 --> 00:27:34,780
Vamos!
295
00:27:41,999 --> 00:27:43,299
O que foi?
296
00:27:43,400 --> 00:27:45,770
Tr�s homens me roubaram, na loja de
penhores, puseram a bomba e um fugiu.
297
00:27:45,880 --> 00:27:47,970
Os outros dois est�o
presos l� dentro.
298
00:27:48,360 --> 00:27:49,810
- Algum ref�m?
- N�o.
299
00:27:56,600 --> 00:27:58,450
Ligue para o esquadr�o antibombas,
granadas de g�s lacrimog�nio prontas.
300
00:28:05,880 --> 00:28:07,570
Vigie aqui, eu vou
para o outro lado.
301
00:28:08,360 --> 00:28:12,330
Ou�a-me. Voc� est� sendo
cercado pela pol�cia.
302
00:28:12,800 --> 00:28:14,730
Renda-se, vamos.
303
00:28:53,320 --> 00:28:55,610
Senhor, aquela bomba
n�o era de verdade.
304
00:28:56,800 --> 00:28:58,370
N�o v�!
305
00:29:01,920 --> 00:29:03,220
Tio Seis?
306
00:29:05,280 --> 00:29:06,850
Voc� estava envolvido
nesse roubo?
307
00:29:06,960 --> 00:29:08,610
Levando em conta o
meu tipo de neg�cio,
308
00:29:10,320 --> 00:29:14,120
eu tenho sorte
309
00:29:14,680 --> 00:29:16,450
s� de estar vivo...
310
00:29:17,880 --> 00:29:21,130
Prenda-me, Sr. Tan.
311
00:29:29,239 --> 00:29:30,539
Pegue.
312
00:29:30,640 --> 00:29:32,530
- Senhor, o que significa isso?
- Cale a boca.
313
00:29:33,440 --> 00:29:34,970
N�o se preocupe
com o dinheiro.
314
00:29:35,080 --> 00:29:37,850
Amanh�, chame a pol�cia
e se entregue.
315
00:30:04,360 --> 00:30:07,890
Fica muito cheio
durante o dia.
316
00:30:08,000 --> 00:30:10,250
Tarde demais para
voltar atr�s.
317
00:30:14,800 --> 00:30:17,460
Aquele avi�o nunca
chegar�.
318
00:30:18,240 --> 00:30:19,540
Voc�s est�o prontos?
319
00:30:20,280 --> 00:30:23,090
Assim que eles estiverem no
�nibus, n�s corremos!
320
00:30:24,080 --> 00:30:25,570
Bem-vindos.
321
00:30:32,080 --> 00:30:33,380
Preparem-se.
322
00:30:53,080 --> 00:30:54,380
N�s temos uma bomba.
323
00:31:00,400 --> 00:31:01,700
Vamos!
324
00:31:02,040 --> 00:31:03,650
N�o se mova.
Vamos, eu disse!
325
00:31:03,760 --> 00:31:06,290
Senhorita, eu sou s�
um substituto.
326
00:31:11,840 --> 00:31:13,770
Vaca!
327
00:31:14,160 --> 00:31:15,460
N�o se mexa!
328
00:31:16,480 --> 00:31:19,010
Se eu acender, todos
vamos morrer.
329
00:31:20,440 --> 00:31:23,170
Traduza: Eu tenho uma bomba.
330
00:31:25,760 --> 00:31:27,080
R�pido.
331
00:31:35,360 --> 00:31:37,890
Senhorita, n�o fa�a
nada idiota...
332
00:31:38,000 --> 00:31:41,930
Esses turistas enriquecem
a nossa economia.
333
00:31:42,040 --> 00:31:43,770
- N�o fa�a nada idiota.
- Eu n�o estou nem a�.
334
00:31:44,640 --> 00:31:45,940
Tire a roupa.
335
00:31:46,600 --> 00:31:47,900
- Eu?
- Sim, voc�.
336
00:31:49,040 --> 00:31:51,250
N�o fa�a nada idiota.
337
00:31:51,360 --> 00:31:52,680
- R�pido!
- N�o tenho nada comigo.
338
00:31:56,680 --> 00:32:00,890
O que est�o olhando? Estou
fazendo isso por voc�s.
339
00:32:02,080 --> 00:32:04,850
Voc�s nunca viram um
homem nu, na vida?
340
00:32:04,960 --> 00:32:10,130
Diga para eles tirarem a
roupa tamb�m. R�pido!
341
00:32:30,680 --> 00:32:33,290
N�o t�o r�pido.
Eu n�o entendo.
342
00:32:34,520 --> 00:32:35,820
Vamos!
343
00:32:53,000 --> 00:32:56,640
Unidade 6,
siga para a colina Da-huan.
344
00:32:56,760 --> 00:32:59,010
H� pessoas nuas!
345
00:33:04,760 --> 00:33:08,090
Uma garota l� nos disse
para tirarmos a roupa.
346
00:33:14,760 --> 00:33:17,290
Espero que ela exploda
com a bomba.
347
00:33:17,400 --> 00:33:19,050
Isso seria �timo.
348
00:33:19,360 --> 00:33:21,370
- Ela deve ser louca.
- E da�?
349
00:33:21,480 --> 00:33:23,810
N�s nunca seremos como ela.
350
00:33:23,920 --> 00:33:25,690
Paul, o que voc� est� olhando?
351
00:33:26,320 --> 00:33:29,250
Voc� acha que ela
vai tentar nos prender?
352
00:33:32,280 --> 00:33:35,490
Voc� larga de qualquer jeito.
Quer esmagar meu p�?
353
00:33:37,440 --> 00:33:40,730
- Quase morri de medo!
- Franguinho!
354
00:33:41,280 --> 00:33:42,580
Ei!
355
00:33:44,480 --> 00:33:47,330
Tem alguma coisa errada.
Vamos embora!
356
00:34:08,600 --> 00:34:09,900
Gasolina!
357
00:34:13,880 --> 00:34:15,180
O que voc� est� fazendo?
358
00:34:16,480 --> 00:34:17,780
Voc� est� louca?
359
00:34:18,920 --> 00:34:20,290
Socorro!
360
00:34:31,520 --> 00:34:33,050
Eu n�o consigo enxergar!
361
00:34:34,480 --> 00:34:35,970
Socorro!
362
00:34:40,600 --> 00:34:41,900
Me d� sua camisa!
363
00:35:25,360 --> 00:35:27,250
Saia do caminho,
sua vaca!
364
00:35:30,400 --> 00:35:31,930
Mexe essa bunda, vamos!
365
00:35:53,600 --> 00:35:56,290
Parece que eu mesmo tenho que
fazer o trabalho sujo.
366
00:36:42,720 --> 00:36:44,020
O que diabos voc�
est� fazendo?
367
00:37:11,000 --> 00:37:12,570
Ei, a caixa!
368
00:37:34,000 --> 00:37:35,410
Gringo maldito!
369
00:37:51,040 --> 00:37:54,090
Todos esses zeros!
Isso � um milh�o de ienes.
370
00:37:55,360 --> 00:37:57,130
Isso � do gringo?
371
00:38:00,280 --> 00:38:02,760
Ordens banc�rias japonesas.
372
00:38:02,880 --> 00:38:05,280
Quanto d� um milh�o
de ienes?
373
00:38:06,600 --> 00:38:07,900
Quantas tem?
374
00:38:09,360 --> 00:38:10,660
800.
375
00:38:11,080 --> 00:38:12,810
E quanto dinheiro � isso?
376
00:38:12,920 --> 00:38:17,290
O iene � in�til.
Talvez apenas uns 200 ou 300 HK$.
377
00:38:19,520 --> 00:38:20,930
O que vamos fazer?
378
00:38:21,440 --> 00:38:22,970
N�o vamos nos precipitar.
379
00:38:26,120 --> 00:38:28,930
Isso deve ser dinheiro sujo.
380
00:38:29,040 --> 00:38:31,090
Se ningu�m reclam�-lo,
381
00:38:32,040 --> 00:38:36,970
um de n�s vai tentar
troc�-lo em alguns dias.
382
00:39:18,600 --> 00:39:19,900
N�o!
383
00:39:53,520 --> 00:39:56,290
A caixa, voc� n�o deveria
ter perdido!
384
00:39:56,880 --> 00:39:59,280
Nigel vir� para Hong Kong
em breve.
385
00:40:00,160 --> 00:40:02,930
N�o tem neg�cio
mais perigoso que o nosso.
386
00:40:03,040 --> 00:40:06,530
Estamos envolvidos com guerra.
Vendemos armas para quem precisa.
387
00:40:07,399 --> 00:40:08,699
Tail�ndia,
388
00:40:08,800 --> 00:40:13,690
Indon�sia, Mal�sia,
Filipinas, Coreia, Jap�o.
389
00:40:14,680 --> 00:40:19,330
Esse � um neg�cio grande. � grande
demais pra errar uma vez que seja.
390
00:40:20,040 --> 00:40:23,840
Lembre-se da �ltima vez, Bangkok,
Joe estragou a carga
391
00:40:23,960 --> 00:40:27,290
e o idiota foi preso
pelos meninos da imigra��o.
392
00:40:28,160 --> 00:40:30,690
Voc� sabe o que o Nigel
fez com ele.
393
00:40:52,560 --> 00:40:56,890
Se eu fosse voc�, teria trancado
o contrato em uma caixa sem demora.
394
00:41:30,520 --> 00:41:32,920
- Onde � o guich� de c�mbio?
- L� em cima.
395
00:41:33,760 --> 00:41:35,060
Obrigado.
396
00:41:45,760 --> 00:41:47,060
GUICH� DE C�MBIO
397
00:41:49,800 --> 00:41:52,330
Voc� vai t�-los em dois dias.
398
00:41:52,440 --> 00:41:55,490
7000$, por favor, conte
novamente.
399
00:42:08,160 --> 00:42:09,460
Um milh�o de ienes!
400
00:42:12,000 --> 00:42:14,530
Eu nunca vi tanto!
401
00:42:14,640 --> 00:42:16,930
Um milh�o de ienes.
Vou conferir.
402
00:42:18,080 --> 00:42:19,650
Mostre ao gerente.
403
00:42:22,120 --> 00:42:24,370
Voc� quer abrir uma conta?
404
00:42:24,480 --> 00:42:26,490
N�o, eu quero em dinheiro.
405
00:42:26,600 --> 00:42:28,490
Voc� tem um documento
de identidade?
406
00:42:28,600 --> 00:42:29,900
Sim.
407
00:42:30,360 --> 00:42:32,010
Deixe-me perguntar ao gerente.
408
00:42:32,680 --> 00:42:33,980
Por favor, espere.
409
00:43:07,360 --> 00:43:08,660
O que voc� est� fazendo?
410
00:43:11,000 --> 00:43:12,610
N�o sei.
411
00:43:12,800 --> 00:43:16,410
Ele saiu quando eu
peguei o telefone.
412
00:43:16,520 --> 00:43:19,890
No entanto, isso � uma
ordem banc�ria leg�tima.
413
00:43:21,120 --> 00:43:25,170
Mas s� pode ser trocada no
Jap�o. Em Hong-Kong n�o d�.
414
00:43:26,600 --> 00:43:29,210
Deve ter sido perdido
ou roubado.
415
00:43:29,320 --> 00:43:30,970
Vamos ficar com isso,
por hora.
416
00:43:31,840 --> 00:43:34,930
A c�mera gravou tudo.
417
00:43:35,040 --> 00:43:39,170
Podemos te dar a fita,
se precisar.
418
00:44:03,440 --> 00:44:06,450
Me d� apenas mais alguns dias para
localizar esses malditos garotos.
419
00:44:07,080 --> 00:44:10,650
Estaria tudo bem, se tiv�ssemos
o maldito tempo, mas n�o temos.
420
00:44:11,640 --> 00:44:14,810
E, infelizmente, agora
voc� est� exposto.
421
00:44:15,040 --> 00:44:18,050
Voc� se tornou uma responsabilidade
para todos n�s.
422
00:44:18,400 --> 00:44:21,210
Voc� foi �til para n�s.
Que pena!
423
00:44:21,320 --> 00:44:23,490
Voc� n�o vai se livrar
de mim t�o facilmente.
424
00:45:07,280 --> 00:45:11,210
Que azar!
Limpar do lado de fora.
425
00:45:11,320 --> 00:45:13,370
Eu realmente sou azarada.
426
00:45:13,480 --> 00:45:16,690
Espero que isso mude.
427
00:45:20,720 --> 00:45:22,850
De onde vem todo
esse lixo?
428
00:45:27,680 --> 00:45:30,340
Gaiolas de frango, miudezas de carne.
429
00:45:36,480 --> 00:45:38,880
Isso � nojento.
Eu fa�o isso mais tarde.
430
00:45:42,320 --> 00:45:43,620
Que horror!
431
00:45:51,040 --> 00:45:52,770
N�s n�o queremos prender
sua filha.
432
00:45:52,880 --> 00:45:56,050
S� precisamos do depoimento dela.
Com quem ela estava dormindo?
433
00:45:56,160 --> 00:46:00,170
N�o com o meu cunhado.
Ela n�o dormiu com ele.
434
00:46:00,280 --> 00:46:01,850
M�e, cale a boca.
435
00:46:01,960 --> 00:46:03,690
- Por que voc� � prostituta?
- Fa�o como todo mundo.
436
00:46:03,800 --> 00:46:07,250
- Eu n�o.
- O que voc�s fariam sem a gente?
437
00:46:07,440 --> 00:46:09,250
- Voc� a educou bem.
- Eu n�o a eduquei.
438
00:46:09,360 --> 00:46:11,530
Tenho que trabalhar dia e noite.
439
00:46:11,640 --> 00:46:15,490
Pensei que ela tivesse crescido
e que cuidaria de si mesma.
440
00:46:15,600 --> 00:46:17,650
Eu dei a ela dinheiro
o bastante para gastar.
441
00:46:17,760 --> 00:46:21,730
Ela n�o tem motivo
para ser prostituta.
442
00:46:22,440 --> 00:46:24,610
Ela est� me deixando louca!
443
00:46:33,200 --> 00:46:35,530
Quando voc� come�ou
a usar �culos?
444
00:46:36,200 --> 00:46:38,600
Eu preciso de permiss�o?
445
00:46:40,480 --> 00:46:43,450
Seu chefe me disse que voc�
foi demitida duas semanas atr�s.
446
00:46:44,480 --> 00:46:48,010
Isso � da sua conta? Eu n�o
estou em liberdade condicional.
447
00:46:48,520 --> 00:46:50,890
Seu trabalho � sua vida.
448
00:46:51,480 --> 00:46:54,140
Eu sou diferente.
449
00:46:56,400 --> 00:47:00,930
Eu n�o sou seu inimigo.
Tenho o direito de perguntar.
450
00:47:02,400 --> 00:47:03,700
O que tem na sua bolsa?
451
00:47:04,480 --> 00:47:05,780
O que � isso?
452
00:47:06,400 --> 00:47:07,700
Deixe-me ver!
453
00:47:18,880 --> 00:47:22,930
Se voc� n�o confia em mim,
por que n�o me leva para a delegacia?
454
00:47:25,400 --> 00:47:30,570
J� que eu quase n�o fico
em casa, eu me preocupo com voc�.
455
00:47:32,240 --> 00:47:34,090
Hip�crita!
456
00:47:34,200 --> 00:47:37,920
Voc� n�o saberia nem se
eu fosse assassinada em casa.
457
00:47:40,920 --> 00:47:42,610
Aonde voc� vai?
458
00:47:44,360 --> 00:47:47,890
Vou colocar uma bomba. Voc� pode
vir junto, se n�o acredita em mim.
459
00:47:51,080 --> 00:47:53,770
Maldita pirralha!
460
00:48:10,200 --> 00:48:11,770
N�o se mova.
461
00:48:11,880 --> 00:48:13,410
Isso � um assalto?
462
00:48:14,760 --> 00:48:17,650
Se for, voc�s v�o precisar
de uma de verdade.
463
00:48:17,960 --> 00:48:19,890
Voc�s n�o est�o assustando
ningu�m com isso.
464
00:48:21,080 --> 00:48:22,380
O que voc� acha disso?
465
00:48:26,240 --> 00:48:29,450
Um prego desse tamanho
� bastante perigoso.
466
00:48:31,200 --> 00:48:32,810
Quer que a gente teste
na sua cabe�a?
467
00:48:33,080 --> 00:48:36,290
N�o, isso poderia me matar.
468
00:48:36,720 --> 00:48:38,020
Voc� sabe o que � isso?
469
00:48:38,160 --> 00:48:41,090
Uma ordem banc�ria
de um milh�o de ienes.
470
00:48:41,640 --> 00:48:43,370
Onde podemos descont�-la?
471
00:48:44,040 --> 00:48:46,970
Eu s� trabalho legalmente, desculpe.
472
00:48:47,240 --> 00:48:50,730
Voc� deve conhecer
algu�m. Fale!
473
00:48:51,639 --> 00:48:52,939
Eu vou atirar.
474
00:48:53,040 --> 00:48:55,890
N�o, por favor, n�o atire.
475
00:48:56,520 --> 00:49:02,090
Voc�s querem dinheiro?
Posso passar um endere�o.
476
00:49:06,880 --> 00:49:08,490
Voc� tem caneta?
477
00:49:09,640 --> 00:49:11,690
Voc� acha que ele
disse a verdade?
478
00:49:11,800 --> 00:49:14,010
Amanh� n�s saberemos.
479
00:49:15,440 --> 00:49:17,170
Beco He-an, 200.
480
00:49:18,600 --> 00:49:20,770
Aqui tem 12.
481
00:49:21,960 --> 00:49:24,330
16, 18.
482
00:49:25,440 --> 00:49:27,650
16, 18. N�o � aqui.
483
00:49:30,000 --> 00:49:32,050
Existe o n�mero 200?
484
00:49:32,440 --> 00:49:36,050
Se houvesse tantos n�meros,
n�o se chamaria beco,
485
00:49:36,160 --> 00:49:39,130
mas rua. Idiota!
486
00:49:40,360 --> 00:49:41,930
Ele nos enganou.
487
00:49:45,520 --> 00:49:46,820
O que vamos fazer?
488
00:49:47,840 --> 00:49:50,530
Ele est� atr�s de encrenca.
489
00:49:53,080 --> 00:49:54,730
Eu vou ligar para o Paul.
490
00:49:55,760 --> 00:49:57,770
- O que deseja?
- Um suco de ervilhas vermelhas.
491
00:49:57,880 --> 00:49:59,180
Certo. Estou indo.
492
00:50:10,600 --> 00:50:12,650
- Batata frita e coca.
- Certo.
493
00:50:21,920 --> 00:50:24,090
O gringo! Vamos!
494
00:50:29,920 --> 00:50:31,650
Pare, n�o se mexa!
495
00:50:33,480 --> 00:50:35,530
Mais um passo e eu atiro.
496
00:50:37,200 --> 00:50:39,890
- Por que voc� est� correndo?
- Um gringo.
497
00:50:40,760 --> 00:50:42,370
Voc� nunca conheceu
um estrangeiro?
498
00:50:43,720 --> 00:50:46,930
Quando voc� chegou?
Quando?
499
00:50:47,560 --> 00:50:49,010
Voc� nadou at� aqui?
500
00:50:50,320 --> 00:50:51,620
� isso?
501
00:50:52,800 --> 00:50:55,090
Eu nunca estive na China.
502
00:50:55,200 --> 00:50:56,970
Est� dizendo que nasceu
em Hong Kong?
503
00:50:57,600 --> 00:51:00,530
Quem � o vice-rei de
Hong-Kong?
504
00:51:00,960 --> 00:51:02,260
Vice-rei?
505
00:51:03,880 --> 00:51:06,650
O governador!
O governador � o Sr. Mac...
506
00:51:07,560 --> 00:51:10,410
Ainda � o MacLean?
507
00:51:10,840 --> 00:51:12,530
� claro. McDonald � que n�o
pode ser.
508
00:51:12,640 --> 00:51:15,370
O McDonald � na outra rua.
Cai fora!
509
00:51:17,200 --> 00:51:20,920
Ele n�o sabe nem quem
� o governador!
510
00:51:21,040 --> 00:51:22,650
Como ele pode se candidatar a
empregos p�blicos no futuro?
511
00:51:26,360 --> 00:51:30,210
Cuidado, eles n�o
s�o f�ceis de lidar.
512
00:51:30,320 --> 00:51:34,120
N�o se preocupe, se eu estou
aqui, tudo ficar� bem.
513
00:51:34,240 --> 00:51:35,690
Espero que eles venham!
514
00:51:36,400 --> 00:51:38,770
- Est� bem.
- Covarde!
515
00:51:41,280 --> 00:51:43,090
Pessoas v�o morrer!
516
00:51:43,680 --> 00:51:45,370
Ele nos enganou.
517
00:51:47,160 --> 00:51:48,530
Isso se chama assassinato.
518
00:51:52,720 --> 00:51:56,130
Vai dar tudo certo, chefe.
Estou aqui.
519
00:52:02,040 --> 00:52:05,170
Um guarda-costas foi morto em
uma explos�o na noite passada.
520
00:52:05,280 --> 00:52:07,170
A v�tima era de Hong Kong.
521
00:52:08,600 --> 00:52:11,970
� prov�vel que essa explos�o
esteja relacionada
522
00:52:12,080 --> 00:52:13,530
�s explos�es anteriores.
523
00:52:16,240 --> 00:52:17,650
E ent�o?
524
00:52:18,760 --> 00:52:20,330
O sobrevivente diz que
525
00:52:20,440 --> 00:52:23,410
na v�spera, tr�s indiv�duos
perguntaram a ele
526
00:52:23,520 --> 00:52:26,810
como descontar ienes.
Encontre o arquivo.
527
00:52:28,799 --> 00:52:30,099
N�o podemos fazer
nada sobre isso agora.
528
00:52:30,200 --> 00:52:33,330
Precisamos sair de Hong-Kong
antes que a pol�cia nos encontre.
529
00:52:33,680 --> 00:52:35,000
Veja se � esse o arquivo.
530
00:52:36,040 --> 00:52:37,770
Est� relacionado
com as explos�es?
531
00:52:37,920 --> 00:52:39,450
Devemos emitir um mandado?
532
00:52:47,240 --> 00:52:49,090
Tem uma garota te procurando.
533
00:52:52,360 --> 00:52:53,730
Ela quer sanguessugas.
534
00:52:57,760 --> 00:52:59,060
Mai Pin Yung.
535
00:53:00,400 --> 00:53:02,330
Cuidado, estamos sem limonada.
536
00:53:02,520 --> 00:53:04,290
- Voc� est� zombando de mim?
- Estou s� brincando.
537
00:53:04,400 --> 00:53:05,700
Mexa-se.
538
00:53:09,560 --> 00:53:12,530
Voc� ousa voltar depois
da sua brincadeira suja!
539
00:53:13,320 --> 00:53:14,640
Quem � o seu chefe?
540
00:53:14,920 --> 00:53:17,690
E voc� ainda faz perguntas?!
541
00:53:17,800 --> 00:53:20,170
Eu quero te deixar rico!
542
00:54:08,360 --> 00:54:09,660
Saia do caminho!
543
00:54:10,880 --> 00:54:12,290
O Tio Hak est� aqui?
544
00:54:12,391 --> 00:54:13,259
Tio Hak!
545
00:54:13,360 --> 00:54:14,850
- Quem?
- Tio Hak.
546
00:54:15,200 --> 00:54:16,890
� o DJ.
547
00:54:32,240 --> 00:54:33,650
Me espere aqui.
548
00:54:47,240 --> 00:54:49,800
Aqui est� o meu chefe.
549
00:54:49,920 --> 00:54:54,410
Um dos 10 tigres do Shaukeiwan.
O nome dele � Hak Chai 49.
550
00:54:56,160 --> 00:54:57,480
S� 49?
551
00:54:58,520 --> 00:55:00,970
N�o o subestime.
552
00:55:01,080 --> 00:55:04,770
Todos os chefes anteriores
a ele est�o presos.
553
00:55:04,880 --> 00:55:07,250
Agora, Hak � o cara!
554
00:55:07,360 --> 00:55:10,130
Onde voc� trabalha?
555
00:55:10,880 --> 00:55:12,730
Ela n�o � garota de programa.
556
00:55:12,840 --> 00:55:15,690
Quer falar de neg�cios.
557
00:55:17,840 --> 00:55:20,450
Como eu posso descontar isso?
558
00:55:21,680 --> 00:55:23,250
Como voc� conseguiu isso?
559
00:55:23,640 --> 00:55:24,960
� verdadeira!
560
00:55:25,880 --> 00:55:28,850
Ela � uma amiga.
Eu garanto.
561
00:55:47,320 --> 00:55:49,010
Isso � s�rio?
562
00:55:49,120 --> 00:55:53,370
Como voc� pode
achar que n�o?
563
00:55:53,720 --> 00:55:55,730
Eu n�o arriscaria.
564
00:55:55,840 --> 00:55:58,770
N�s comemos os ovos,
depois matamos as galinhas.
565
00:56:00,440 --> 00:56:01,740
Merda!
566
00:56:01,960 --> 00:56:05,210
Temos que pegar
o contrato de volta.
567
00:56:05,680 --> 00:56:07,930
A qualquer custo.
568
00:56:20,520 --> 00:56:24,240
Parece uma guerra
entre as m�fias.
569
00:56:24,879 --> 00:56:26,179
N�o.
570
00:56:26,280 --> 00:56:29,810
Podemos esperar
qualquer coisa. R�pido!
571
00:56:30,200 --> 00:56:33,170
N�s nem sabemos quem
estamos enfrentando.
572
00:56:33,520 --> 00:56:36,130
Temos que tentar.
573
00:56:36,240 --> 00:56:38,930
N�s s� trocamos 10.
574
00:56:39,480 --> 00:56:42,570
Assim que pegarmos o dinheiro,
vamos para o Canad�
575
00:56:42,680 --> 00:56:45,730
e ficamos l�.
O que voc�s acham?
576
00:56:45,840 --> 00:56:48,650
Parece uma boa ideia,
mas vai funcionar?
577
00:56:49,160 --> 00:56:52,250
Se voc�s quiserem desistir,
essa � a hora.
578
00:56:52,360 --> 00:56:54,490
Depois disso, ser�
tarde demais.
579
00:56:55,360 --> 00:56:58,370
Bem... essa noite,
vamos seguir o plano.
580
00:56:58,480 --> 00:57:01,970
Sem mais obje��es?
Vamos fazer conforme planejamos.
581
00:57:32,280 --> 00:57:34,210
Voc� est� com as ordens banc�rias?
582
00:57:35,520 --> 00:57:38,690
Eu levo 10%.
N�o se esque�a.
583
00:57:40,360 --> 00:57:43,850
Voc� paga logo em seguida.
584
00:57:56,040 --> 00:57:57,340
Entrem.
585
00:58:05,880 --> 00:58:07,200
Voc� os trouxe?
586
00:58:12,720 --> 00:58:14,250
Um milh�o de ienes.
587
00:58:14,760 --> 00:58:16,490
Ordens banc�rias japonesas.
588
00:58:17,120 --> 00:58:19,890
N�o d� para trocar
em Hong-Kong.
589
00:58:21,480 --> 00:58:23,530
Onde voc� roubou isso?
590
00:58:24,200 --> 00:58:25,570
Voc� quer ou n�o?
591
00:58:25,680 --> 00:58:27,530
Eu posso te dar...
592
00:58:28,040 --> 00:58:29,450
30% do total.
593
00:58:29,560 --> 00:58:32,170
30% n�o � o bastante.
594
00:58:32,280 --> 00:58:34,450
Certo. Troque 20.
595
00:58:34,560 --> 00:58:36,170
Tudo isso?
596
00:58:57,400 --> 00:58:58,700
Conte de novo.
597
00:59:06,520 --> 00:59:09,250
Se voc� tiver mais,
eu pego.
598
00:59:11,919 --> 00:59:13,219
Onde est� o Hak?
599
00:59:13,320 --> 00:59:15,650
Ele sumiu.
600
00:59:34,960 --> 00:59:36,260
Pegue!
601
00:59:43,640 --> 00:59:44,940
Lung!
602
00:59:50,960 --> 00:59:52,260
V�o se foder!
603
00:59:56,120 --> 00:59:57,420
Ko, por aqui!
604
01:00:07,400 --> 01:00:09,090
Paul!
605
01:01:18,400 --> 01:01:19,700
Como voc� est�?
606
01:01:20,080 --> 01:01:21,930
Voc� me assustou.
607
01:01:22,399 --> 01:01:23,699
Onde est� o dinheiro?
608
01:01:23,800 --> 01:01:26,570
Est� com o Lung.
609
01:02:57,400 --> 01:02:58,810
Fiquem aqui!
610
01:03:00,520 --> 01:03:02,010
Parem!
611
01:03:03,880 --> 01:03:06,250
Cuidado, eu n�o
sou o Paul.
612
01:03:06,840 --> 01:03:08,530
Vou revidar!
613
01:03:08,800 --> 01:03:11,530
N�s trabalhamos duro pelo
dinheiro e voc� jogou fora.
614
01:03:11,640 --> 01:03:14,040
Dinheiro! Minha vida tamb�m conta.
615
01:03:14,160 --> 01:03:16,720
Voc� � t�o ego�sta.
616
01:03:17,040 --> 01:03:19,050
O dinheiro � nosso.
617
01:03:19,160 --> 01:03:23,130
Eu n�o quero mais.
Voc� pode ficar com tudo.
618
01:03:23,360 --> 01:03:24,660
Vamos.
619
01:03:25,440 --> 01:03:26,890
Voc� j� ouviu falar
sobre lealdade?
620
01:03:27,120 --> 01:03:31,050
Fale com seu irm�o.
N�s n�o somos do submundo.
621
01:03:31,160 --> 01:03:33,370
Ele tem uma arma.
Ele vai te ajudar.
622
01:03:37,840 --> 01:03:40,370
Me solta! Eu n�o gosto que
falem do meu irm�o!
623
01:03:40,760 --> 01:03:42,850
Grande coisa. Voc�s
dois s�o loucos.
624
01:03:42,960 --> 01:03:44,370
Loucos?
625
01:03:46,800 --> 01:03:48,210
Voc� vai ver!
626
01:03:48,320 --> 01:03:52,410
N�o tenho medo. Pode pedir para o Paul
colocar uma bomba na minha casa.
627
01:03:55,640 --> 01:03:56,940
N�o vou deixar voc�
escapar assim.
628
01:03:57,920 --> 01:03:59,220
Estarei te esperando!
629
01:04:03,160 --> 01:04:05,890
Caiam fora! Eu n�o quero
mais ver voc�s!
630
01:04:24,760 --> 01:04:26,060
Voc� quer fugir?
631
01:04:37,720 --> 01:04:40,650
Eu tenho uma faca, quer?
632
01:04:43,760 --> 01:04:47,370
Putinha, n�s vamos com voc�.
633
01:04:47,480 --> 01:04:50,490
E voc� vai nos dar o resto.
634
01:04:51,400 --> 01:04:52,700
Eu sei que voc� tem mais.
635
01:05:08,360 --> 01:05:09,970
Voc� realmente quer fugir?
636
01:05:10,080 --> 01:05:12,530
Voc� n�o vai embora assim.
637
01:05:13,120 --> 01:05:14,770
N�o pode escapar de n�s.
638
01:05:17,680 --> 01:05:19,530
Puta!
639
01:05:19,680 --> 01:05:22,130
Voc� queria nos queimar!
640
01:05:29,960 --> 01:05:31,260
N�o!
641
01:05:42,400 --> 01:05:43,700
Pol�cia! N�o se mexam!
642
01:05:52,840 --> 01:05:54,290
- Voc� est� bem?
- Voc� vai quebrar meu bra�o.
643
01:05:54,400 --> 01:05:55,700
Eu n�o estava falando
com voc�.
644
01:06:00,200 --> 01:06:01,500
Voc� est� bem?
645
01:06:03,320 --> 01:06:04,970
O que ele te fez?
646
01:06:07,280 --> 01:06:08,580
Nada demais.
647
01:06:11,400 --> 01:06:14,890
Eles te machucaram?
N�o tenha medo, estou aqui.
648
01:06:16,120 --> 01:06:17,530
Eu n�o os conhe�o.
649
01:06:18,960 --> 01:06:22,570
Juro.
650
01:06:23,520 --> 01:06:24,890
Posso ir agora?
651
01:06:29,159 --> 01:06:30,459
O que �?
652
01:06:30,560 --> 01:06:34,280
Voc� pode tirar seu
carro? Estou preso.
653
01:06:36,960 --> 01:06:41,050
N�o use sua arma � toa.
654
01:06:45,800 --> 01:06:48,810
Eu devo te pedir primeiro?
655
01:06:49,560 --> 01:06:54,050
Se acontecer alguma coisa com a
minha irm�, voc� est� fodido!
656
01:06:59,800 --> 01:07:01,100
Saia da�!
657
01:07:08,000 --> 01:07:11,690
Agora voc� est� brigando?
Voc� quer morrer?
658
01:07:19,480 --> 01:07:21,450
Voc� se acha especial?
659
01:07:22,440 --> 01:07:24,840
N�o me provoque!
660
01:07:32,880 --> 01:07:37,370
O que voc� estava fazendo com eles?
Eles queriam te matar. Fale!
661
01:07:38,840 --> 01:07:41,240
Voc� quer que eu te bata?
662
01:07:41,720 --> 01:07:43,020
Fale!
663
01:08:11,759 --> 01:08:13,059
Voc� � louca!
664
01:08:13,160 --> 01:08:15,090
Eu n�o fiz nada.
665
01:08:30,280 --> 01:08:31,580
Chega!
666
01:08:32,000 --> 01:08:35,370
Quase fomos pegos
pela pol�cia.
667
01:08:35,480 --> 01:08:37,490
N�s vamos te matar.
668
01:08:39,680 --> 01:08:41,970
Me entreguem as notas.
669
01:08:42,200 --> 01:08:44,600
Do que voc� est� falando, Hak?
670
01:08:45,960 --> 01:08:47,530
Aquelas que voc�s
pegaram na garagem.
671
01:08:49,640 --> 01:08:51,370
- N�s n�o pegamos!
- R�pido!
672
01:08:56,159 --> 01:08:57,459
Mais r�pido.
673
01:08:57,560 --> 01:08:58,860
Voc� tamb�m.
674
01:09:02,080 --> 01:09:03,380
Isso � tudo o que voc�s t�m?
675
01:09:08,759 --> 01:09:10,059
Nada mais?
676
01:09:10,160 --> 01:09:11,890
N�s n�o temos mais nada.
677
01:09:12,960 --> 01:09:14,260
� mesmo?
678
01:09:19,200 --> 01:09:22,330
Seus filhos da puta! Voc�s
querem enganar o chefe!
679
01:09:24,080 --> 01:09:25,650
- Entregue as notas!
- Imediatamente.
680
01:09:28,160 --> 01:09:29,460
Quem � ele?
681
01:09:35,880 --> 01:09:37,330
Por que ele ainda est� aqui?
682
01:09:39,480 --> 01:09:41,770
Ele est� sempre b�bado.
Ele dorme aqui.
683
01:09:42,520 --> 01:09:44,130
Eu te dei tudo.
684
01:09:47,360 --> 01:09:48,680
Voc� est� indo embora?
685
01:10:28,760 --> 01:10:33,290
Na investiga��o sobre as
explos�es dos �ltimos dias,
686
01:10:33,640 --> 01:10:36,040
a pol�cia est� procurando
por um jovem,
687
01:10:36,960 --> 01:10:38,890
para tentar descobrir...
688
01:10:42,960 --> 01:10:44,890
N�o veja!
689
01:10:44,999 --> 01:10:46,299
Devolva.
690
01:10:46,400 --> 01:10:47,770
Voc� n�o vai ver nada!
691
01:10:48,800 --> 01:10:50,770
Eu te pro�bo de
olhar para isso.
692
01:10:51,360 --> 01:10:52,660
V� para a escola.
693
01:10:53,880 --> 01:10:55,290
Pode ficar.
694
01:11:00,440 --> 01:11:01,740
E agora?
695
01:11:03,160 --> 01:11:05,770
Voc� vai falar comigo depois.
696
01:11:06,040 --> 01:11:07,650
Estou com dor de cabe�a.
697
01:11:19,880 --> 01:11:21,650
Ele est� fazendo muito barulho.
698
01:12:47,440 --> 01:12:50,210
Em dez anos, n�o haver� mais
nenhum espa�o sobrando por aqui.
699
01:12:57,240 --> 01:13:00,050
Esse garoto morreu t�o cedo.
700
01:13:00,320 --> 01:13:02,570
E da�? Isso acontece todos os dias.
701
01:13:04,160 --> 01:13:05,810
Ele estava doente ou
algu�m o matou?
702
01:13:05,920 --> 01:13:09,370
Ele foi atropelado por um
carro ou morreu em uma explos�o?
703
01:13:10,120 --> 01:13:14,410
Talvez ele tenha explodido com
a bomba do Paul no banheiro.
704
01:13:14,520 --> 01:13:15,970
Cale a boca!
705
01:13:17,360 --> 01:13:20,090
Voc� acha que isso � engra�ado?
706
01:13:21,040 --> 01:13:23,730
Pare de choramingar.
707
01:13:23,840 --> 01:13:25,210
E voc� continua!
708
01:13:25,680 --> 01:13:27,000
� verdade!
709
01:13:27,480 --> 01:13:30,690
- Pare!
- Cara dur�o, com medo de uma garota!
710
01:13:36,560 --> 01:13:38,690
Tente me bater!
711
01:13:56,840 --> 01:13:58,140
Paul!
712
01:14:00,600 --> 01:14:01,900
Voc� vai ver!
713
01:14:02,680 --> 01:14:03,980
Aqui!
714
01:14:07,080 --> 01:14:09,850
Se voc�s n�o pararem,
eu vou embora.
715
01:16:18,880 --> 01:16:20,180
Estamos indo.
716
01:16:28,040 --> 01:16:29,530
Est� escuro.
717
01:16:40,840 --> 01:16:42,140
Tem algu�m a�?
718
01:16:42,560 --> 01:16:43,880
O que � isso?
719
01:17:07,280 --> 01:17:08,690
Merda, Wan-chu!
720
01:17:10,319 --> 01:17:11,619
Ainda n�o est� na cama?
721
01:17:11,720 --> 01:17:13,450
Tem uma porta nos fundos?
722
01:17:13,560 --> 01:17:15,770
- Sim, l�.
- R�pido, chame a pol�cia.
723
01:17:16,080 --> 01:17:17,380
Algum problema?
724
01:17:34,800 --> 01:17:36,100
N�o se mexa!
725
01:18:26,360 --> 01:18:28,970
O que est� acontecendo aqui?
726
01:19:05,200 --> 01:19:07,170
O que voc� ouviu?
727
01:19:07,840 --> 01:19:09,250
Ela � surda.
728
01:19:34,640 --> 01:19:35,940
Entre.
729
01:19:36,640 --> 01:19:38,730
Espere, eu tenho que
falar com ele.
730
01:19:45,480 --> 01:19:47,170
Voc� est� me tirando
desse caso?
731
01:19:47,760 --> 01:19:52,290
Aconteceu na minha casa.
Sou eu quem tenho que resolver.
732
01:19:52,400 --> 01:19:55,850
Eu n�o quero que voc�
se envolva.
733
01:19:55,959 --> 01:19:57,259
Descanse alguns dias.
734
01:19:57,360 --> 01:20:00,930
Eu quero que voc� fique
fora desse caso.
735
01:20:01,040 --> 01:20:03,170
Por qu�?
736
01:20:03,280 --> 01:20:07,080
Encontramos ordens banc�rias
japonesas na sua casa.
737
01:20:07,200 --> 01:20:10,650
N�o sabemos o que est�
acontecendo. Vamos ser cuidadosos.
738
01:20:12,920 --> 01:20:16,560
Minha irm� foi morta. Eu fui agredido.
O que eu deveria fazer?
739
01:20:16,680 --> 01:20:19,810
N�o se preocupe. O trabalho ser� feito.
740
01:20:20,240 --> 01:20:22,050
Voc� pode tirar uns dias de folga.
741
01:20:22,160 --> 01:20:24,690
A sucursal especial
vai assumir esse caso.
742
01:20:24,800 --> 01:20:27,130
Sucursal especial?
O que significa isso?
743
01:20:27,480 --> 01:20:30,010
Quero dizer que esse
caso � muito complicado.
744
01:20:31,280 --> 01:20:34,770
A situa��o pol�tica do H.K. est� sens�vel.
N�o queremos provocar nenhum lado.
745
01:20:35,560 --> 01:20:39,050
O caso � muito complicado.
N�o sabemos o que est� acontecendo.
746
01:20:42,439 --> 01:20:43,739
Voc� est� exagerando.
747
01:20:43,840 --> 01:20:47,560
Exagerando?
Voc� saber� depois.
748
01:20:47,920 --> 01:20:52,090
De todo modo, fique fora disso e
ficar� longe de problemas.
749
01:21:01,720 --> 01:21:05,090
Conforte-o.
Ele est� chateado.
750
01:21:44,680 --> 01:21:46,050
Ele bebeu
751
01:21:46,160 --> 01:21:49,960
Voc�s me deixaram beber
sozinho! Desgra�ados!
752
01:21:51,200 --> 01:21:54,090
Cuspa! Cuspa!
753
01:21:54,200 --> 01:21:57,840
- O que vamos fazer?
- Levem-me para o hospital.
754
01:22:04,480 --> 01:22:06,570
V� comprar leite!
755
01:22:06,680 --> 01:22:09,570
- Leite?
- Leite fresco dilui veneno.
756
01:22:10,200 --> 01:22:12,760
R�pido, est� doendo.
757
01:22:12,880 --> 01:22:14,180
V� comprar!
758
01:22:30,480 --> 01:22:33,970
R�pido, me d� um pouco de leite!
759
01:22:39,520 --> 01:22:41,810
Voc�s ainda n�o
se separaram?
760
01:22:44,920 --> 01:22:46,450
Voc� est� com muita pressa.
761
01:23:51,920 --> 01:23:53,370
Pol�cia, n�o se mexam!
762
01:23:56,240 --> 01:23:58,570
O Livro de M�rmon
763
01:23:58,840 --> 01:24:00,650
Voc� est� batendo nas
pessoas na rua.
764
01:24:00,760 --> 01:24:02,650
Eu n�o sabia quem eram eles.
765
01:24:02,760 --> 01:24:04,450
Essa � a quest�o.
766
01:24:04,560 --> 01:24:06,250
E se eles tivessem uma arma?
767
01:24:06,351 --> 01:24:07,579
Eles estavam armados?
768
01:24:07,680 --> 01:24:11,050
Voc� acha que eu estaria falando
com voc� se estivessem?
769
01:24:26,840 --> 01:24:29,320
Sr., � o policial Lu.
770
01:24:31,240 --> 01:24:34,530
Preciso de algu�m
do hospital.
771
01:24:35,240 --> 01:24:36,540
Sim.
772
01:24:36,960 --> 01:24:39,770
Tan piorou.
773
01:24:40,240 --> 01:24:42,330
Sim, ele precisa de alguns
dias de folga.
774
01:24:42,960 --> 01:24:46,050
Uns dias de folga, eu disse.
775
01:24:49,280 --> 01:24:53,330
Escrit�rio de Assuntos
Especiais, pois n�o.
776
01:24:53,760 --> 01:24:56,490
Cadete 167 falando.
Tenho informa��es.
777
01:24:57,960 --> 01:24:59,330
Onde voc� est�?
778
01:24:59,760 --> 01:25:01,080
Certo, estou a caminho.
779
01:25:02,040 --> 01:25:03,730
Aonde voc� vai?
780
01:25:03,840 --> 01:25:05,530
Me prostituir, posso?
781
01:25:05,720 --> 01:25:07,850
- Ele vomitou tudo.
- Ele vai melhorar.
782
01:25:08,480 --> 01:25:09,780
Ko.
783
01:25:20,280 --> 01:25:23,410
Foi voc� quem fez
aquela bomba!
784
01:25:24,440 --> 01:25:27,570
Voc� queria que a gente
se matasse.
785
01:25:28,240 --> 01:25:30,899
Ele est� com febre.
O que vamos fazer?
786
01:25:31,000 --> 01:25:32,610
Deixe-o dormir, ele
vai ficar bem.
787
01:25:33,880 --> 01:25:37,570
Como voc� pode saber?
Voc� n�o � m�dico.
788
01:25:38,560 --> 01:25:40,290
V� arranjar um, ou ent�o eu vou.
789
01:25:43,520 --> 01:25:46,130
- Aonde voc� vai?
- Arranjar um m�dico.
790
01:25:46,240 --> 01:25:48,720
E se te perguntarem alguma coisa,
o que voc� vai dizer?
791
01:25:48,840 --> 01:25:50,610
Vou pensar nisso depois.
792
01:25:51,440 --> 01:25:53,010
Lung, fique aqui!
793
01:26:00,600 --> 01:26:02,410
Pol�cia, vamos!
794
01:26:38,159 --> 01:26:39,459
Pare!
795
01:26:39,560 --> 01:26:41,170
Ko, me ajude!
796
01:27:03,080 --> 01:27:04,450
Fique onde est�!
797
01:27:09,040 --> 01:27:11,130
Por que voc� matou minha irm�?
798
01:27:28,880 --> 01:27:31,130
Largue a arma ou eu te mato!
799
01:28:24,320 --> 01:28:25,970
Onde est� o
maldito contrato?
800
01:32:38,200 --> 01:32:39,500
Lung!
801
01:34:17,920 --> 01:34:20,899
Punks!
Vou ligar para a pol�cia.
802
01:34:21,000 --> 01:34:25,050
Tradu��o: pami
57381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.