Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,470 --> 00:00:56,390
Clara! Right on time.
2
00:00:56,473 --> 00:00:59,184
I know, Mom. I'm so sorry!
The roads are a mess.
3
00:00:59,393 --> 00:01:01,061
They always are this time of the year.
4
00:01:01,270 --> 00:01:03,522
- That's why I asked you to come early.
- I know.
5
00:01:05,482 --> 00:01:07,526
- Wow! Mom!
- Hmm?
6
00:01:07,943 --> 00:01:09,861
- This is so beautiful.
- Hmm.
7
00:01:11,363 --> 00:01:13,073
I think this is your best one ever.
8
00:01:13,532 --> 00:01:14,616
It has to be.
9
00:01:14,700 --> 00:01:17,327
I'm being featured
in Seasons Magazine for Christmas.
10
00:01:17,411 --> 00:01:19,037
-You are?
-Mm-hmm.
11
00:01:19,413 --> 00:01:20,455
Wow!
12
00:01:20,539 --> 00:01:22,416
I love these windows.
13
00:01:24,835 --> 00:01:26,795
- It's Bonnie.
- But of course.
14
00:01:27,462 --> 00:01:28,505
Hey, Bonnie.
15
00:01:29,131 --> 00:01:30,215
Yeah, Bonnie, slow down.
16
00:01:31,550 --> 00:01:34,094
Well, yeah, it's Christmas.
We always get slammed.
17
00:01:37,055 --> 00:01:37,931
Again?
18
00:01:40,017 --> 00:01:43,645
Yeah, sure. I'll be right in.
19
00:01:47,482 --> 00:01:49,276
-Mom.
-Mm-hmm?
20
00:01:49,860 --> 00:01:51,695
I'm really sorry, but I have to go.
21
00:01:52,237 --> 00:01:54,489
You're really wasting
your talents there, sweetheart.
22
00:01:56,074 --> 00:01:57,743
Can we have a rain check
on baking those cookies?
23
00:01:57,826 --> 00:01:58,785
Oh, no!
24
00:01:58,869 --> 00:02:02,331
Your mother waits for no one,
first born or otherwise.
25
00:02:02,581 --> 00:02:04,541
How do you think your father
became so punctual?
26
00:02:07,377 --> 00:02:08,337
He was pretty punctual.
27
00:02:08,420 --> 00:02:10,005
-Mm-hmm.
-I love you.
28
00:02:10,297 --> 00:02:12,633
-I love you too. Be careful.
-I will.
29
00:02:13,550 --> 00:02:16,011
-Bye.
-Bye.
30
00:02:23,060 --> 00:02:27,230
Right there. Yes, perfect.
31
00:02:29,066 --> 00:02:31,902
Welcome back
to Can You Stand The Heat!
32
00:02:32,235 --> 00:02:35,155
We started with 50 super celebrity chefs,
33
00:02:35,405 --> 00:02:38,492
and managed to whittle
it down to just three!
34
00:02:38,825 --> 00:02:41,286
So, who's it gonna be?
35
00:02:41,828 --> 00:02:42,996
Mike Mahoney...
36
00:02:43,080 --> 00:02:44,873
...whose big talent is second only
37
00:02:44,956 --> 00:02:46,083
-to his big mouth?
-Big Mike!
38
00:02:46,166 --> 00:02:47,417
What's that catchphrase?
39
00:02:47,626 --> 00:02:50,587
Let's get cooking!
40
00:02:52,005 --> 00:02:55,300
Mike is in the house, baby!
That's right! Whoo!
41
00:02:56,259 --> 00:02:57,469
Or Sharl Shaunnessy?
42
00:02:58,136 --> 00:03:01,431
The only baker who has what it takes
to rise to the top.
43
00:03:01,640 --> 00:03:04,559
Tortured artist of cakes
and pastries alike.
44
00:03:14,444 --> 00:03:17,489
Or will it be Manhattan's
hottest celebrity chef,
45
00:03:17,697 --> 00:03:21,326
restaurateur and bachelor, Shane Roarke?
46
00:03:31,711 --> 00:03:34,798
Huh? Huh?
47
00:03:34,881 --> 00:03:37,968
Let's see it! Let's see!
Ah, ah, ah!
48
00:03:38,301 --> 00:03:40,429
Yeah, there it is!
49
00:03:46,935 --> 00:03:50,439
Well, we've waited so long
for the best of the best
50
00:03:50,522 --> 00:03:53,817
to slice and dice, and sift it out.
51
00:03:54,109 --> 00:03:56,319
And now for the winner...
52
00:03:58,947 --> 00:04:00,198
Sharl...
53
00:04:02,743 --> 00:04:03,744
Oh, man.
54
00:04:04,578 --> 00:04:05,954
You are...
55
00:04:07,998 --> 00:04:10,333
-not the winner!
-Oh, come on!
56
00:04:10,542 --> 00:04:11,585
I'm sorry.
57
00:04:11,877 --> 00:04:13,462
I'm out of here. This is.
58
00:04:13,545 --> 00:04:14,629
These two wouldn't know the difference
59
00:04:14,713 --> 00:04:16,298
between a puff pastry and a Danish pastry.
60
00:04:17,299 --> 00:04:19,634
See you later, squids.
61
00:04:20,385 --> 00:04:24,181
What the .
You can't say that on TV.
62
00:04:26,057 --> 00:04:28,435
And this year's
"Can You Stand the Heat"
63
00:04:28,518 --> 00:04:31,104
celebrity champion is...
64
00:04:45,285 --> 00:04:47,496
Shane Roarke!
65
00:04:47,662 --> 00:04:49,790
Oh, my God!
66
00:04:50,248 --> 00:04:51,458
Guys?
67
00:04:53,293 --> 00:04:55,212
- Guys?
- Amazing!
68
00:04:56,087 --> 00:04:58,673
-Oh! He's so inspiring--
-Guys!
69
00:04:59,841 --> 00:05:01,051
If you're looking for something to do,
70
00:05:01,134 --> 00:05:03,220
maybe your jobs
could use a little attention?
71
00:05:04,221 --> 00:05:06,556
Yeah, I know,
but we have a really big day,
72
00:05:06,640 --> 00:05:08,642
so, we need to get going.
73
00:05:11,061 --> 00:05:13,522
Like now. Thank you.
74
00:05:19,569 --> 00:05:23,448
Oh, Clara, you might as well
own this place.
75
00:05:23,532 --> 00:05:25,492
Oh, no, I am happy managing.
76
00:05:26,451 --> 00:05:28,119
Yeah, but your restaurant
in Chicago was great.
77
00:05:28,203 --> 00:05:30,997
I mean, I could just imagine
what you'd do to this place.
78
00:05:31,623 --> 00:05:35,252
Well, enough about that.
Let's just worry about these guests.
79
00:05:35,544 --> 00:05:37,337
Shane won!
80
00:05:37,629 --> 00:05:39,589
-Good for Shane.
-Everyone loves Shane.
81
00:05:40,924 --> 00:05:42,259
I have a table of seven coming in.
82
00:05:42,342 --> 00:05:43,760
-Can you please help me set up?
-OK.
83
00:05:44,010 --> 00:05:45,428
-Thank you.
-He's really cute, though.
84
00:05:48,515 --> 00:05:49,891
Remember that name, folks!
85
00:05:49,975 --> 00:05:50,976
Shane Roarke!
86
00:05:51,226 --> 00:05:55,647
He's the country's most famous chef,
and most eligible bachelor.
87
00:05:56,106 --> 00:05:58,567
Breaking eggs...
And breaking hearts.
88
00:05:58,900 --> 00:06:00,277
Shane Roarke, everybody.
89
00:06:36,855 --> 00:06:38,356
-Here we are.
-Thank you.
90
00:06:38,940 --> 00:06:39,858
Here we go.
91
00:06:40,108 --> 00:06:41,359
- Great. Thank you.
- Enjoy.
92
00:06:41,818 --> 00:06:42,694
-Thanks.
-Hey,
93
00:06:42,777 --> 00:06:44,779
when you get a chance, could you run
some garlic bread to table three.
94
00:06:44,863 --> 00:06:46,740
-Absolutely. You're welcome.
-Thank you.
95
00:06:47,407 --> 00:06:49,534
Yeah, just go with the cab. Perfect.
96
00:06:50,910 --> 00:06:52,037
How is everything?
97
00:06:52,537 --> 00:06:54,289
Good. Your server
will be with you in just a minute.
98
00:06:54,539 --> 00:06:55,373
Thank you.
99
00:06:57,083 --> 00:06:58,585
How is everything over here?
100
00:07:00,211 --> 00:07:03,256
Hey!
We don't have all day here!
101
00:07:03,632 --> 00:07:05,050
I'll be right there, sir.
102
00:07:05,967 --> 00:07:07,636
- I'm not 100 percent sure, but...
- What are you doing?
103
00:07:07,719 --> 00:07:09,220
I think that guy wants you...
104
00:07:09,554 --> 00:07:10,388
You think?
105
00:07:10,639 --> 00:07:13,350
Hey, can I get two glasses
of red please? Thank you.
106
00:07:15,477 --> 00:07:18,104
-Don't clap at the waitress. She's--
-I'm getting it done.
107
00:07:18,188 --> 00:07:20,565
-Shush. I got this one.
-Don't shush me!
108
00:07:22,025 --> 00:07:23,151
How can I help you?
109
00:07:24,361 --> 00:07:28,531
I ordered a rare steak
and it's not bleeding.
110
00:07:28,615 --> 00:07:30,867
Well, you certainly seemed to have enjoyed
the first half of it.
111
00:07:31,284 --> 00:07:33,828
Yeah, but, I didn't love it.
112
00:07:34,329 --> 00:07:35,330
Shouldn't I love my steak...
113
00:07:37,123 --> 00:07:38,124
Clara?
114
00:07:39,459 --> 00:07:43,296
Well, I'm afraid I can't guarantee you
love on this steak,
115
00:07:43,380 --> 00:07:46,633
but I can get you a new steak.
Rare, extra bloody.
116
00:07:47,592 --> 00:07:48,635
Touchdown!
117
00:07:49,260 --> 00:07:52,180
Oh, wow. Well, the date is over,
118
00:07:52,514 --> 00:07:56,226
and I am so sorry about... that.
119
00:07:56,309 --> 00:07:59,562
Um... Is there a taxi
stand outside? I'll just...
120
00:08:01,314 --> 00:08:03,066
I'll be back in just a minute.
121
00:08:05,902 --> 00:08:07,362
I bet you're glad to be back, huh?
122
00:08:07,946 --> 00:08:08,863
Over the moon.
123
00:08:19,958 --> 00:08:22,502
Ah, I can't wait to get home.
I'm exhausted.
124
00:08:22,585 --> 00:08:25,046
I know. Me too. OK, but first
I gotta use the bathroom.
125
00:08:25,505 --> 00:08:28,174
- Again? You just went to the bathroom.
- Yeah, I gotta go again.
126
00:08:28,550 --> 00:08:29,843
Have you been stealing
127
00:08:29,968 --> 00:08:31,136
cheese from the kitchen again?
128
00:08:31,720 --> 00:08:32,804
So?
129
00:08:33,138 --> 00:08:36,016
- So, you're lactose intolerant.
- No, I'm not.
130
00:08:36,099 --> 00:08:37,267
Cheese just makes my stomach
131
00:08:37,350 --> 00:08:39,269
- gurgle a little bit.
- Right. My bad.
132
00:08:39,477 --> 00:08:41,980
-Enjoy your cheese. Yeah. Go.
-Can you hold my bag?
133
00:08:52,991 --> 00:08:55,827
Hi, how are you? I'm just checking in.
134
00:09:04,794 --> 00:09:06,546
Can I help you with this?
135
00:09:07,797 --> 00:09:09,758
-Oh, thank you.
-Oh, don't mention it.
136
00:09:09,799 --> 00:09:11,676
- This isn't actually my cheese.
- Right.
137
00:09:11,760 --> 00:09:14,179
Well, this is a nice piece of Gruyère.
138
00:09:14,387 --> 00:09:15,805
It's still not mine. It's... um...
139
00:09:16,181 --> 00:09:17,223
- It's not mine.
- A friend's.
140
00:09:17,307 --> 00:09:18,183
Yeah.
141
00:09:19,350 --> 00:09:20,894
Uh...
142
00:09:24,147 --> 00:09:27,609
Anyway, uh... enjoy your stay
at Thunder Mountain.
143
00:09:28,109 --> 00:09:29,319
Thank you, um...
144
00:09:29,778 --> 00:09:31,237
Clara.
145
00:09:31,362 --> 00:09:33,615
Right. It's... on my necklace.
146
00:09:33,698 --> 00:09:34,657
It is. Yeah.
147
00:09:36,826 --> 00:09:38,828
- Well, have a good night.
- You too.
148
00:09:39,913 --> 00:09:41,164
Bye.
149
00:09:48,963 --> 00:09:51,508
-Do you know who that is?
-Mm-hmm, yup, mm-hmm.
150
00:09:51,633 --> 00:09:53,468
- It's Shane--
- Shh, shh, shh.
151
00:09:53,551 --> 00:09:55,678
-It's Shane Roarke!
-I know. I know.
152
00:09:55,845 --> 00:09:57,263
You know, from that reality show earlier!
153
00:09:57,347 --> 00:09:59,390
- Yeah.
- He's standing-- Here's here!
154
00:09:59,808 --> 00:10:01,935
Oh, he's even more handsome in real life.
155
00:10:02,393 --> 00:10:03,728
Did he make a pass at you?
156
00:10:05,230 --> 00:10:07,816
No, Bonnie, he handed me your cheese.
157
00:10:09,651 --> 00:10:11,111
Come on.
158
00:10:16,908 --> 00:10:17,867
Great.
159
00:11:05,456 --> 00:11:08,334
Shane Roarke is staying at our resort!
160
00:11:08,418 --> 00:11:10,503
Well, you know,
it's not really our resort.
161
00:11:10,587 --> 00:11:12,297
Oh, do you think
he'll come to the restaurant?
162
00:11:12,380 --> 00:11:14,048
Yeah. He might. He might.
163
00:11:14,757 --> 00:11:17,093
If I were Shane Roarke
and I went to our restaurant
164
00:11:17,302 --> 00:11:19,429
-what would I order?
-Pizza!
165
00:11:20,179 --> 00:11:23,766
Yes! Pizza! I mean,
if he's the perfect man,
166
00:11:23,850 --> 00:11:26,102
which we know he is,
he would get pizza.
167
00:11:30,273 --> 00:11:31,691
Let's do it!
168
00:11:43,620 --> 00:11:44,621
Right.
169
00:12:01,346 --> 00:12:02,388
Guys, right here.
170
00:12:03,181 --> 00:12:04,599
Christmas is just around the corner.
171
00:12:04,849 --> 00:12:06,434
And if Thanksgiving was any indication,
172
00:12:06,517 --> 00:12:09,562
I think we can expect it to be
at least twice as busy this year.
173
00:12:10,897 --> 00:12:13,441
Now, I have a very exciting
announcement to make.
174
00:12:14,275 --> 00:12:15,526
To help with the busy season,
175
00:12:15,610 --> 00:12:17,362
and perhaps some
marketing opportunities,
176
00:12:17,654 --> 00:12:19,238
I've hired a new head chef,
177
00:12:19,739 --> 00:12:20,907
starting today.
178
00:12:21,908 --> 00:12:25,078
He's a huge talent. Shane Roarke.
179
00:12:26,204 --> 00:12:27,205
Come out, buddy!
180
00:12:28,331 --> 00:12:29,457
Oh!
181
00:12:33,336 --> 00:12:36,464
It's Shane Roarke! He's not a guest!
182
00:12:36,589 --> 00:12:39,509
- He's with us!
- Uh-huh. Yup.
183
00:12:39,968 --> 00:12:42,553
Now, I know Shane wanted to get started
meeting all of his staff.
184
00:12:42,637 --> 00:12:45,181
And we all have a lot of work to do
getting ready for Christmas.
185
00:12:45,306 --> 00:12:48,935
So, let's welcome Shane,
and make him feel at home.
186
00:12:50,144 --> 00:12:51,062
Thank you.
187
00:12:55,400 --> 00:12:58,111
- Hi. Clara. We met last night.
- Hi.
188
00:12:58,194 --> 00:12:59,904
Of course, yeah. The cheese girl.
189
00:13:00,029 --> 00:13:01,489
Actually, no, I'm cheese girl!
190
00:13:02,031 --> 00:13:03,616
Yeah, I know, that was my purse cheese.
191
00:13:03,700 --> 00:13:05,451
But who cares?
192
00:13:05,535 --> 00:13:09,080
I'm Bonnie. And you're Shane.
193
00:13:09,580 --> 00:13:10,498
Hi, Bonnie.
194
00:13:11,082 --> 00:13:13,209
Yeah,
Clara was holding my purse.
195
00:13:13,584 --> 00:13:15,586
Oh! Well, that's very nice of her.
196
00:13:16,421 --> 00:13:17,296
She thinks
197
00:13:17,380 --> 00:13:19,465
I'm lactose intolerant,
but I don't think I am.
198
00:13:19,549 --> 00:13:22,468
Bonnie, remember we talked
about first impressions?
199
00:13:23,052 --> 00:13:25,138
OK. Uh, I mean,
that's great to know,
200
00:13:25,221 --> 00:13:27,598
if I'm ever preparing something
for you in the kitchen.
201
00:13:28,224 --> 00:13:30,852
Yeah.
202
00:13:32,228 --> 00:13:33,479
It was nice to meet you.
203
00:13:34,564 --> 00:13:36,149
Uh-huh. Huh.
204
00:13:37,984 --> 00:13:39,944
Wow! No,
205
00:13:40,028 --> 00:13:42,113
that guy needs to take it down a notch
with the flirting.
206
00:13:42,196 --> 00:13:44,032
Yeah? Was he flirting with you?
207
00:13:45,450 --> 00:13:48,036
Oh! You like him, don't you?
208
00:13:48,661 --> 00:13:50,371
What? Don't be ridiculous.
209
00:13:50,455 --> 00:13:52,623
Oh, you do like him. I can tell.
210
00:13:53,332 --> 00:13:55,585
You know what, I'm going to see
if he likes you.
211
00:13:55,793 --> 00:13:56,794
No, please don't.
212
00:13:56,878 --> 00:13:58,504
You can count on me.
213
00:13:58,588 --> 00:14:00,298
I didn't even say I liked him.
214
00:14:02,175 --> 00:14:03,051
Bonnie!
215
00:14:26,240 --> 00:14:27,867
I'm waiting on that pizza...
216
00:14:28,993 --> 00:14:30,620
How are we doing with those scallops?
217
00:14:43,049 --> 00:14:44,133
Order's up.
218
00:15:04,946 --> 00:15:06,739
Enjoy your food.
I think you will all love it.
219
00:15:09,909 --> 00:15:11,119
-That was...
-Jeans!
220
00:15:11,202 --> 00:15:12,787
-Excuse me.
-But also skiing too.
221
00:15:12,870 --> 00:15:14,831
It's-- I don't understand
why he does that everytime.
222
00:15:14,914 --> 00:15:16,749
OK. Sorry, I'll be right back.
223
00:15:16,833 --> 00:15:19,001
-It's not fun.
-Have fun with that.
224
00:15:23,589 --> 00:15:26,342
Hello. I'm the manager here.
225
00:15:26,467 --> 00:15:28,719
I heard you asked to see me.
My name is Clara.
226
00:15:28,803 --> 00:15:31,889
How's everything today?
Can we grab you some more drinks?
227
00:15:31,973 --> 00:15:33,933
More drinks!
What a great idea, Claire!
228
00:15:34,016 --> 00:15:35,101
- Oh, It's Clara.
- Oh!
229
00:15:35,435 --> 00:15:37,353
-Uh, I'm Janice.
-And I'm the other Janice!
230
00:15:37,728 --> 00:15:40,815
Janice and Janice. Two Janices!
231
00:15:40,898 --> 00:15:44,193
We are just a couple of single girls
on vacation here in the mountains.
232
00:15:44,318 --> 00:15:46,487
And we happened to notice
that your new chef is...
233
00:15:47,029 --> 00:15:49,949
- Shane Roarke!
- Oh, I'm afraid I can't really
234
00:15:50,074 --> 00:15:51,033
be much help. I don't know him
235
00:15:51,117 --> 00:15:52,952
-that well--
-We feel like we know him personally.
236
00:15:54,287 --> 00:15:56,789
So, we were wondering
if you could ask Shane
237
00:15:56,873 --> 00:15:58,207
if he'd like to come out and say hello?
238
00:15:59,250 --> 00:16:02,003
I mean, we would love
to meet him.
239
00:16:02,128 --> 00:16:04,130
Oh, sure. I mean, he's pretty busy...
240
00:16:04,213 --> 00:16:06,507
-Thank you!
-Thanks.
241
00:16:06,757 --> 00:16:08,843
Shane Roarke. She's gonna get...
242
00:16:09,510 --> 00:16:11,721
- Shane! Hi.
- Hi.
243
00:16:12,138 --> 00:16:13,055
Um...
244
00:16:13,890 --> 00:16:15,975
-Hi. Clara. Hi.
-Hi. Clara. Hi.
245
00:16:16,058 --> 00:16:18,603
-Yeah, now, we've officially said hi.
-Yeah, we have.
246
00:16:18,686 --> 00:16:20,897
Um, I'm--I'm really sorry to bother you,
247
00:16:20,980 --> 00:16:22,273
but I have a table of young ladies.
248
00:16:22,356 --> 00:16:24,275
They asked if you could drop by
to say hello.
249
00:16:24,358 --> 00:16:26,110
I told them you were busy.
So, I can just--
250
00:16:26,360 --> 00:16:28,404
No, no, no. It's fine.
I'll--I'll head over.
251
00:16:28,779 --> 00:16:31,407
Peters says I'm never too busy
to butter up customers,
252
00:16:31,491 --> 00:16:33,075
so, I'll... I'll head over.
253
00:16:33,409 --> 00:16:36,162
OK. Their names
are Janice and Janice.
254
00:16:36,913 --> 00:16:37,747
I'm sorry?
255
00:16:38,122 --> 00:16:40,041
-Janice and Janice. Yeah.
-Two Janices!
256
00:16:40,208 --> 00:16:41,667
Wow! Sounds interesting.
257
00:16:41,918 --> 00:16:45,379
Yeah, well, they kind of freak me out,
but they're very excited to see you.
258
00:16:45,463 --> 00:16:48,007
Oh, OK. Well, tell them
I'm very excited to see them.
259
00:16:48,216 --> 00:16:50,176
- OK.
- OK. Thanks.
260
00:16:50,760 --> 00:16:51,844
- I'll head out.
- OK.
261
00:16:58,893 --> 00:17:00,061
Good afternoon, ladies.
262
00:17:01,896 --> 00:17:03,231
-Hi.
-Hi.
263
00:17:03,314 --> 00:17:04,899
-How are you? Shane.
-Janice.
264
00:17:04,982 --> 00:17:06,609
Janice?
Very nice to meet you, Janice.
265
00:17:06,692 --> 00:17:07,610
And?
266
00:17:08,444 --> 00:17:10,279
- Janice.
- You're both Janice?
267
00:17:11,614 --> 00:17:14,951
Wow. He is so smooth.
Isn't he smooth, Clara?
268
00:17:15,243 --> 00:17:16,160
Who?
269
00:17:16,619 --> 00:17:21,749
Oh, sure, pretend you don't know.
I'll play along. Shane!
270
00:17:23,417 --> 00:17:24,335
Hang on a second.
271
00:17:25,044 --> 00:17:29,465
Oh, yeah. I guess he's smooth.
272
00:17:32,385 --> 00:17:33,261
Hi, Mr. Peters.
273
00:17:33,719 --> 00:17:35,346
Hi, Bonnie. Clara? Shall we?
274
00:17:35,429 --> 00:17:36,764
Sure. I'll be right there, Hugh.
275
00:17:40,017 --> 00:17:42,728
-Hugh?
-Yeah, that's his name.
276
00:17:43,938 --> 00:17:45,439
Really? I thought it was Peters.
277
00:17:46,274 --> 00:17:49,277
You thought he went by mister,
and then his first name?
278
00:17:49,402 --> 00:17:51,279
OK, don't change the subject.
279
00:17:51,445 --> 00:17:54,115
What's he mean, "Shall we?"
Shall we what?
280
00:17:54,615 --> 00:17:57,618
Shall we mind our own business,
maybe?
281
00:18:02,790 --> 00:18:04,125
Mr. Hugh?
282
00:18:10,172 --> 00:18:13,009
All right, guys. Why don't we
take a little bit of a break?
283
00:18:13,175 --> 00:18:14,552
Right? We've got a busy night.
284
00:18:15,094 --> 00:18:16,429
Cool. Good work.
285
00:18:18,139 --> 00:18:19,307
Thank you.
286
00:18:21,642 --> 00:18:23,477
Chef, very nice on the fryer, by the way.
287
00:18:23,686 --> 00:18:24,645
Thanks, chef!
288
00:18:27,148 --> 00:18:28,733
OK, enough about the schedule.
289
00:18:28,816 --> 00:18:30,693
-Yeah.
-I want to talk to you about this project.
290
00:18:31,110 --> 00:18:32,069
What he have...
291
00:18:38,159 --> 00:18:41,245
-A little soda on the rocks.
-Thank you.
292
00:18:44,498 --> 00:18:47,168
So, you're pretty smooth
over there with your lady fans.
293
00:18:47,251 --> 00:18:49,295
Hmm. Oh, yeah.
294
00:18:49,378 --> 00:18:50,921
They were, uh, they were interesting,
295
00:18:51,005 --> 00:18:53,799
that's for sure. Fun fact,
they're both named Janice.
296
00:18:54,300 --> 00:18:55,676
- Wow.
- Yeah.
297
00:18:55,760 --> 00:18:58,804
-That is interesting.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
298
00:18:58,888 --> 00:19:01,641
Well, I bet you have
a lot of lady fans, huh?
299
00:19:01,724 --> 00:19:04,477
Argh! Yeah. I guess.
300
00:19:06,020 --> 00:19:08,731
OK, I see -where this is headed.
-What?
301
00:19:08,814 --> 00:19:10,733
I should probably tell you
I have a boyfriend.
302
00:19:10,816 --> 00:19:11,942
Just to be clear.
303
00:19:12,193 --> 00:19:13,861
-Oh! OK. Yeah, thank--
-Yeah.
304
00:19:13,944 --> 00:19:16,155
-Thank you. -He is, uh...
a city planner.
305
00:19:16,572 --> 00:19:18,115
-His name is Clive.
-Nice.
306
00:19:18,491 --> 00:19:20,326
You know, Bonnie and Clive.
307
00:19:20,409 --> 00:19:22,745
Like Bonnie and Clyde.
Only instead of Clyde it's...
308
00:19:22,828 --> 00:19:24,163
- Clive.
- Clive. Yeah.
309
00:19:25,748 --> 00:19:26,791
I mean, that's lovely.
310
00:19:27,625 --> 00:19:29,043
So, what's up with you and Clara?
311
00:19:29,752 --> 00:19:31,170
You guys been friends
a long time, or what?
312
00:19:31,253 --> 00:19:33,506
Oh, best friends
since we were little kids.
313
00:19:33,589 --> 00:19:34,465
-Oh, really?
-Yeah.
314
00:19:34,548 --> 00:19:36,092
We both grew up here
in Thunder Valley.
315
00:19:36,300 --> 00:19:37,968
I never left, but Clara went to
316
00:19:38,052 --> 00:19:40,471
Chicago for a few years to open up
her own restaurant.
317
00:19:40,805 --> 00:19:42,306
-Oh, really?
-Yeah.
318
00:19:42,390 --> 00:19:43,516
It was a really nice place, too.
319
00:19:43,599 --> 00:19:46,560
It just didn't quite work out
like she planned, you know?
320
00:19:47,144 --> 00:19:50,606
Yeah. Yeah, I mean, you know,
Chicago's a tough market.
321
00:19:52,233 --> 00:19:55,069
But anyways, now she's back,
322
00:19:55,152 --> 00:19:57,780
totally alone,
and no boyfriend to speak of.
323
00:20:00,616 --> 00:20:01,992
So, there's no city planner then?
324
00:20:02,118 --> 00:20:02,952
-No?
-No.
325
00:20:03,035 --> 00:20:06,163
Yeah. Anyone could just ask her out,
and she'd probably say yes.
326
00:20:06,956 --> 00:20:07,957
OK.
327
00:20:08,582 --> 00:20:10,710
Oh, so, what's going on with her
and Peters over there?
328
00:20:16,382 --> 00:20:17,299
-Really?
-Yeah.
329
00:20:18,884 --> 00:20:19,802
OK. Now...
330
00:20:20,344 --> 00:20:23,305
Oh! No, there's nothing
going on over there.
331
00:20:23,556 --> 00:20:25,683
- Yeah...
- I don't... I don't think.
332
00:22:11,705 --> 00:22:12,998
They're all one of a kind.
333
00:22:14,750 --> 00:22:15,751
They're gorgeous.
334
00:22:16,752 --> 00:22:17,670
They are.
335
00:22:18,212 --> 00:22:20,756
You should pick your favorite one
and place a bid on it.
336
00:22:21,423 --> 00:22:24,718
You know, every year,
our local artists donate these ornaments,
337
00:22:24,802 --> 00:22:26,887
and then we raffle them off for charity.
338
00:22:27,763 --> 00:22:29,807
That's a tradition started
by Jackie's parents
339
00:22:29,890 --> 00:22:30,808
back in year one.
340
00:22:30,933 --> 00:22:32,351
I see you've met my beautiful wife.
341
00:22:32,685 --> 00:22:33,811
Hi, I'm Jackie.
342
00:22:33,978 --> 00:22:35,771
And I'm the lucky husband, Frank Haven.
343
00:22:35,854 --> 00:22:37,398
I'm Shane Roarke.
344
00:22:37,815 --> 00:22:40,317
OK. Shane Roarke.
345
00:22:41,151 --> 00:22:44,530
I'd say, black coffee with half a creamer.
346
00:22:45,072 --> 00:22:48,284
Impressed?
347
00:22:48,534 --> 00:22:50,369
Well, young man,
you've seen nothing yet.
348
00:22:51,954 --> 00:22:54,957
Oh, the Mountain View
has been our life for...
349
00:22:55,040 --> 00:22:57,167
-what honey, 22 years?
-Twenty-five years.
350
00:22:57,334 --> 00:22:59,086
Twenty-five years, says the boss.
351
00:22:59,378 --> 00:23:00,671
And believe me, she's always right.
352
00:23:01,547 --> 00:23:04,091
Yes, I am.
353
00:23:04,383 --> 00:23:07,428
So, Shane,
you're not from around here, are you?
354
00:23:08,095 --> 00:23:11,807
No, no. Uh, I'm actually
originally from New York.
355
00:23:12,182 --> 00:23:13,726
- Ah!
- And, uh...
356
00:23:13,851 --> 00:23:16,020
I've kind of been roving around
for the last 10 years.
357
00:23:16,103 --> 00:23:19,523
And I just took a job over
at the Thunder Mountain resort.
358
00:23:19,940 --> 00:23:23,360
Oh, one of our favorite servers
works up there.
359
00:23:23,527 --> 00:23:25,279
It's the Surface, right?
360
00:23:25,779 --> 00:23:27,740
-The Summit.
-Yeah, something like that.
361
00:23:27,823 --> 00:23:30,409
- Yeah.
- Her name's Clara Garrison.
362
00:23:31,201 --> 00:23:32,911
Clara. I do know Clara.
363
00:23:32,995 --> 00:23:35,414
She's actually...
she's actually the manager now.
364
00:23:36,040 --> 00:23:37,041
A very good one, at that.
365
00:23:37,249 --> 00:23:40,044
Oh, she's terrific!
She worked here part-time
366
00:23:40,127 --> 00:23:42,296
through high school, and then full-time
367
00:23:42,379 --> 00:23:45,049
for a couple of years
before she went to Chicago.
368
00:23:45,174 --> 00:23:47,009
Jackie and I don't have children
of our own,
369
00:23:47,092 --> 00:23:49,053
so Clara's sort of like a daughter to us.
370
00:23:49,803 --> 00:23:50,888
Right.
371
00:23:51,347 --> 00:23:53,766
So, what brings you from the Summit
to the Mountain View?
372
00:23:54,266 --> 00:23:57,686
Uh... history, I guess.
373
00:23:58,604 --> 00:23:59,980
Yeah, I'm kind of...
374
00:24:01,023 --> 00:24:06,278
kind of interested in some of the older,
more family-run resorts in the area.
375
00:24:06,987 --> 00:24:10,199
Well, you've missed the height.
I mean, back in the day,
376
00:24:10,282 --> 00:24:13,577
there were a good dozen or more
just along these mountains.
377
00:24:13,786 --> 00:24:16,121
We're one of the few
that are still scrapping out a living.
378
00:24:16,997 --> 00:24:19,667
It's just so hard to compete
with the big resorts
379
00:24:19,750 --> 00:24:21,293
and the chains anymore, you know.
380
00:24:21,669 --> 00:24:23,545
We still get slammed at breakfast!
381
00:24:23,671 --> 00:24:26,632
Yeah, well, thanks to you.
Without her Eggs Florentine
382
00:24:26,715 --> 00:24:29,134
-we'd be dead and buried by now.
-Really?
383
00:24:30,511 --> 00:24:32,346
You should come by some morning!
384
00:24:33,013 --> 00:24:34,306
Well, I would love that.
385
00:24:58,706 --> 00:25:01,959
All right. We're still waiting
on one more maple-glazed quail,
386
00:25:02,042 --> 00:25:05,838
a seared trout, and we're going
to do the final beef carpaccio.
387
00:25:29,862 --> 00:25:32,698
-I saw that.
-What look? There was no look.
388
00:25:33,574 --> 00:25:34,867
I didn't say look.
389
00:25:59,308 --> 00:26:00,350
You're still here.
390
00:26:00,851 --> 00:26:04,021
Yeah. Um... I'm just
getting a start on tomorrow.
391
00:26:04,146 --> 00:26:05,230
Nice.
392
00:26:06,482 --> 00:26:08,275
Oh, hey, I, um...
393
00:26:09,485 --> 00:26:12,321
I just wanted to say thanks
for helping out tonight.
394
00:26:13,322 --> 00:26:16,825
Oh, yeah, no problem. I mean,
it's better together right?
395
00:26:16,992 --> 00:26:18,494
No, no, no. I know. I know.
396
00:26:18,577 --> 00:26:20,996
But, uh, tonight was crazy busy.
397
00:26:21,288 --> 00:26:23,499
On top of being
a couple of servers short, so...
398
00:26:23,582 --> 00:26:25,209
-thank you.
-Oh, yeah. Tell me about it.
399
00:26:28,045 --> 00:26:33,425
So, I'm also assuming that you probably
didn't have time for dinner tonight?
400
00:26:35,719 --> 00:26:38,931
No, but that's OK. I can just grab
something on the way home.
401
00:26:39,139 --> 00:26:41,725
Oh, please. What do you mean?
I'm gonna be making something for myself.
402
00:26:41,809 --> 00:26:45,229
You know? I mean, they say
I'm not terrible at this.
403
00:26:45,437 --> 00:26:47,272
That's true. I mean...
404
00:26:47,439 --> 00:26:49,316
They actually have been saying
that around here, you know.
405
00:26:49,399 --> 00:26:51,235
Who's been saying that?
406
00:26:52,361 --> 00:26:54,112
-That's a great idea, actually.
-OK.
407
00:26:54,196 --> 00:26:56,573
Um, but you cooked all night.
408
00:26:57,616 --> 00:26:59,034
How about I make us something?
409
00:26:59,827 --> 00:27:01,912
-You?
-Yeah. Yeah.
410
00:27:02,371 --> 00:27:03,539
-All right.
-Yes?
411
00:27:03,622 --> 00:27:04,957
I'm not going to say no to that.
412
00:27:20,013 --> 00:27:20,889
Uh!
413
00:27:22,891 --> 00:27:25,394
Are you sure
I can't help with anything?
414
00:27:25,561 --> 00:27:28,605
Well, if you grabbed a bottle of wine,
I wouldn't complain.
415
00:27:29,022 --> 00:27:30,983
- I mean, I can do that. Yeah.
- Yeah?
416
00:27:34,862 --> 00:27:37,072
That just smells really good. I just-- OK.
417
00:27:37,155 --> 00:27:38,365
-I got this.
-All right.
418
00:27:53,881 --> 00:27:54,715
Wow!
419
00:27:55,591 --> 00:27:56,842
That was fantastic.
420
00:27:57,593 --> 00:27:58,719
Well, thank you.
421
00:27:59,344 --> 00:28:02,431
You know, they say
I'm not terrible at this.
422
00:28:02,514 --> 00:28:05,726
Mm. I mean, I heard that.
423
00:28:06,059 --> 00:28:07,644
Bonnie told me
424
00:28:07,728 --> 00:28:10,856
that you, uh,
had your own place.
425
00:28:11,481 --> 00:28:13,108
- She did, huh?
- Mm-hmm.
426
00:28:15,861 --> 00:28:16,695
Well...
427
00:28:17,821 --> 00:28:20,866
that turned out to be
a little girl's dream that got too big.
428
00:28:22,075 --> 00:28:24,661
At least you did it, right?
429
00:28:25,495 --> 00:28:26,955
I mean, most people
just sit around dreaming.
430
00:28:28,332 --> 00:28:30,918
Think. Imagine how proud
that little girl would have been
431
00:28:31,001 --> 00:28:32,169
if she saw what you did?
432
00:28:34,421 --> 00:28:35,547
Pretty proud.
433
00:28:37,507 --> 00:28:39,968
No, I took on more than I could handle.
434
00:28:40,802 --> 00:28:42,304
Maybe it was just bad timing.
435
00:28:42,888 --> 00:28:44,765
And, I doubt it.
436
00:28:46,892 --> 00:28:47,976
Yeah, maybe.
437
00:28:49,478 --> 00:28:51,772
Either way, here I am, back at home,
438
00:28:51,855 --> 00:28:55,567
trying to... figure out what's next.
439
00:28:56,818 --> 00:29:00,656
Huh! I mean,
I think chocolate cake's next.
440
00:29:01,156 --> 00:29:04,117
- Chocolate cake?
- Mm-hmm.
441
00:29:04,201 --> 00:29:07,371
Well, that was my other dream.
So, how did you know?
442
00:29:07,955 --> 00:29:09,248
You wanted to be a chocolate cake?
443
00:29:09,331 --> 00:29:10,916
Yeah, that's exactly what I wanted.
444
00:29:19,841 --> 00:29:22,719
Thanks for the company tonight.
It was-- It was really great.
445
00:29:23,679 --> 00:29:26,139
Well, it was my pleasure.
And thank you for cooking.
446
00:29:30,686 --> 00:29:34,940
So...
Can I walk you to your car?
447
00:29:36,942 --> 00:29:41,947
My car... Um, well, it's, uh,
it's currently in the shop.
448
00:29:42,447 --> 00:29:47,327
And, uh, the last bus
left about an hour ago.
449
00:29:47,869 --> 00:29:51,373
So, I've been trying to come up
with like a clever way
450
00:29:51,456 --> 00:29:53,000
to ask for a ride.
451
00:29:54,042 --> 00:29:55,502
I will give you a ride. Yeah.
452
00:29:55,794 --> 00:29:56,753
Thanks.
453
00:30:13,312 --> 00:30:14,396
This is it!
454
00:30:14,938 --> 00:30:18,233
Wow. It's a gorgeous building.
455
00:30:19,401 --> 00:30:20,527
How long have you lived here?
456
00:30:21,028 --> 00:30:25,157
I managed to pick it up
with what I had left after Chicago, so...
457
00:30:26,074 --> 00:30:28,785
I am impressed, Ms. Clara Garrison.
458
00:30:29,411 --> 00:30:33,081
With what? The fact
that I'm not homeless? Or...
459
00:30:33,165 --> 00:30:34,875
Hey, I live in a hotel
460
00:30:35,083 --> 00:30:37,085
and all my belongings are in suitcases,
461
00:30:37,169 --> 00:30:38,253
so...
462
00:30:39,171 --> 00:30:42,257
So, you are definitely amazing.
463
00:31:03,195 --> 00:31:06,823
Wow, I can't believe
I'm kissing a celebrity.
464
00:31:12,537 --> 00:31:13,497
What's wrong?
465
00:31:13,580 --> 00:31:16,458
Nothing, nothing, nothing.
I--I just don't-- I don't know
466
00:31:16,541 --> 00:31:18,335
if this is the best idea.
467
00:31:21,046 --> 00:31:22,506
I just get a lot of attention
468
00:31:22,589 --> 00:31:24,591
from the show.
I didn't even know you watched it.
469
00:31:24,674 --> 00:31:27,177
I don't. I don't watch your show.
470
00:31:28,762 --> 00:31:31,765
I was just saying I'm surprised.
471
00:31:33,225 --> 00:31:34,684
Like, in a good way.
I feel really stupid--
472
00:31:34,768 --> 00:31:37,187
Hang on, hang on. I don't think
I'm explaining this right,
473
00:31:37,396 --> 00:31:39,022
-but--
-You're definitely not. You--
474
00:31:39,314 --> 00:31:40,357
Good night, Shane.
475
00:31:51,243 --> 00:31:52,619
I am such a jerk.
476
00:32:30,532 --> 00:32:31,616
Two milks, one sugar.
477
00:32:31,700 --> 00:32:33,660
Thank you. You're a lifesaver.
478
00:32:34,244 --> 00:32:35,996
-Are you ready for this morning?
-Hmm...
479
00:32:37,247 --> 00:32:39,291
let me get halfway through
this coffee, and I will be.
480
00:32:40,208 --> 00:32:41,168
Good.
481
00:32:44,045 --> 00:32:45,005
You all right?
482
00:32:47,174 --> 00:32:50,760
Yeah. Yeah, I'm fine.
Uh, I'm just ready.
483
00:32:51,553 --> 00:32:52,387
OK.
484
00:32:53,889 --> 00:32:55,265
- It's just up here.
- Great.
485
00:33:00,103 --> 00:33:01,730
- There you go. Enjoy.
- Thank you.
486
00:33:01,813 --> 00:33:03,523
Jackie! Sorry to bother you.
487
00:33:04,274 --> 00:33:05,609
Listen, Frank was right.
488
00:33:06,526 --> 00:33:08,778
Those were the best Eggs Florentine
I have ever had.
489
00:33:08,862 --> 00:33:10,197
Really?
490
00:33:10,322 --> 00:33:12,532
Ever. And I happen
to be an expert on eggs.
491
00:33:12,824 --> 00:33:13,700
Are you, now?
492
00:33:13,950 --> 00:33:16,745
Just a little bit. And I'm gonna have
to get that recipe from you.
493
00:33:16,828 --> 00:33:19,539
I taste the smoked cayenne,
but is that mustard powder in there?
494
00:33:20,207 --> 00:33:21,583
You must put a little pinch--
495
00:33:21,666 --> 00:33:25,420
Whoa, whoa, whoa! I'm afraid
that is a trade secret.
496
00:33:25,504 --> 00:33:27,714
OK, I'm not gonna ask.
497
00:33:28,048 --> 00:33:29,132
More coffee?
498
00:33:29,508 --> 00:33:32,093
Actually, I... I should get going to work.
499
00:33:32,177 --> 00:33:33,428
Well, could I grab a coffee to go?
500
00:33:33,512 --> 00:33:34,930
-Of course.
-Actually,
501
00:33:35,263 --> 00:33:37,390
can I get two coffees to go, please?
502
00:33:38,391 --> 00:33:40,769
- Coming right up.
- Thank you.
503
00:33:58,537 --> 00:33:59,746
That's Shane's car, isn't it?
504
00:34:00,956 --> 00:34:02,249
Uh, I don't know.
505
00:34:20,433 --> 00:34:21,560
Hi.
506
00:34:21,935 --> 00:34:24,521
- Well, aren't we lucky to find you here!
- Janice, Janice. Hi.
507
00:34:25,272 --> 00:34:27,607
You know ladies, I...
I was actually just on my way out.
508
00:34:27,691 --> 00:34:28,525
-Oh, come on.
-Yeah.
509
00:34:28,608 --> 00:34:30,527
Are you too good
for a second breakfast?
510
00:34:37,826 --> 00:34:39,536
-So...
-What'd you have for breakfast?
511
00:34:40,328 --> 00:34:42,497
Uh, I did the Eggs Florentine.
512
00:34:42,956 --> 00:34:46,251
- Clara! How good to see you!
- Jackie! Aw!
513
00:34:46,835 --> 00:34:49,379
I always save a hug for Frank.
514
00:34:49,629 --> 00:34:50,547
- Hi!
- Hi!
515
00:34:50,964 --> 00:34:52,465
Jackie, Frank. This is Hugh Peters.
516
00:34:52,549 --> 00:34:53,800
He owns the restaurant I work at.
517
00:34:54,217 --> 00:34:56,678
Oh, that's right.
The something or other.
518
00:34:56,928 --> 00:34:58,722
- The Summit.
- Yeah, sounds about right.
519
00:34:58,805 --> 00:35:00,765
- Yeah.
- It's a pleasure to meet you.
520
00:35:02,225 --> 00:35:04,603
Clara, you were right.
This place is charming.
521
00:35:04,894 --> 00:35:07,439
Guys, could we get
a couple minutes after breakfast?
522
00:35:07,939 --> 00:35:09,774
We have a proposal
we'd like to run by you.
523
00:35:10,108 --> 00:35:13,236
A proposal! I haven't had one
of those since Frank's.
524
00:35:13,361 --> 00:35:14,195
Turned out pretty good.
525
00:35:14,529 --> 00:35:16,114
I pay her to say that.
526
00:35:16,197 --> 00:35:17,616
Just sit down,
527
00:35:17,699 --> 00:35:19,659
and--and we'll be with you
right after the rush, OK?
528
00:35:19,784 --> 00:35:21,703
- Can wait. Can wait.
- OK. Would you like coffee?
529
00:35:21,786 --> 00:35:22,829
Yes, please.
530
00:35:23,830 --> 00:35:25,081
- This way.
- Thank you.
531
00:35:34,424 --> 00:35:37,636
Uh, it's so nice
to see you guys again.
532
00:35:37,719 --> 00:35:38,970
- Really?
- Really. Yeah.
533
00:35:39,179 --> 00:35:40,972
You're-- Huh, no, no, I...
534
00:35:41,056 --> 00:35:42,641
- So, you're a Pisces and we're...
- I am.
535
00:35:42,724 --> 00:35:44,559
Hmm.
536
00:35:44,851 --> 00:35:46,227
What month is Pisces?
537
00:35:46,311 --> 00:35:47,854
All right.
This will get you started.
538
00:35:47,937 --> 00:35:48,938
- Thank you.
- OK.
539
00:35:49,022 --> 00:35:49,898
June is Gemini.
540
00:35:50,774 --> 00:35:52,484
So, if you could eat 10 pounds of food
what'd it be?
541
00:35:52,817 --> 00:35:55,612
Ten pounds?
Uh... probably wings.
542
00:35:56,154 --> 00:35:56,988
What is it?
543
00:35:57,906 --> 00:35:58,740
Nothing.
544
00:36:02,535 --> 00:36:03,995
I figured you might be hungry.
545
00:36:04,204 --> 00:36:06,539
-Aw. Thank you.
-Thank you.
546
00:36:10,126 --> 00:36:12,545
Wow, you were right, Clara.
This smells incredible.
547
00:36:12,629 --> 00:36:13,505
I told you.
548
00:36:17,133 --> 00:36:18,009
Dig in.
549
00:36:18,968 --> 00:36:22,472
You know, ladies. I, um,
I actually really do have to go.
550
00:36:23,473 --> 00:36:24,391
Oh, great idea!
551
00:36:24,474 --> 00:36:26,601
-We're moving the party, Janice.
-OK. One car or two, Shane?
552
00:36:27,394 --> 00:36:30,146
-I, uh...
-One, two. We'll figure it out!
553
00:36:30,230 --> 00:36:31,648
-Yeah. OK.
-Oh! OK.
554
00:36:35,276 --> 00:36:36,444
Oh, honey.
555
00:36:39,906 --> 00:36:43,076
-So, we'll see you again soon.
-I-- I'll be back before you know it.
556
00:36:43,326 --> 00:36:44,494
I hope so.
557
00:36:44,953 --> 00:36:46,955
If you guys have any questions,
please call me.
558
00:36:47,038 --> 00:36:49,249
I'd be happy to go over anything
to help you decide.
559
00:36:49,874 --> 00:36:51,918
I'll look at it, and then
Jackie will make the decision.
560
00:36:52,001 --> 00:36:54,212
Oh, come on. Not just me!
561
00:36:54,379 --> 00:36:57,048
Lovely meeting you both.
Hope to hear from you soon.
562
00:36:58,133 --> 00:37:00,802
If our Clara's involved,
I'm sure it'll work out.
563
00:37:01,970 --> 00:37:04,055
Oh, that reminds me.
564
00:37:04,639 --> 00:37:06,766
We met somebody else
who works at the resort.
565
00:37:06,850 --> 00:37:07,726
Oh, yeah. Shawn.
566
00:37:07,809 --> 00:37:09,269
-What--What was his last name?
-It's not Shawn.
567
00:37:09,352 --> 00:37:11,646
It's Shane. Shane Roarke.
568
00:37:11,730 --> 00:37:12,772
That sounds about right. Yeah.
569
00:37:12,897 --> 00:37:14,774
Oh, so, he was just here for breakfast?
570
00:37:15,400 --> 00:37:17,026
No, actually he came by yesterday.
571
00:37:17,944 --> 00:37:18,903
Oh!
572
00:37:21,281 --> 00:37:24,659
Anyway, thank you both, so much.
I'll see you soon.
573
00:37:24,743 --> 00:37:26,578
-Have a good time, darling. Bye.
-Bye-bye.
574
00:37:28,204 --> 00:37:31,583
-Shawn? Shane. Shane. Damn!
-No. It was Shane!
575
00:37:36,296 --> 00:37:39,257
Everybody! As you know,
tonight the restaurant will be closed
576
00:37:39,340 --> 00:37:40,884
for our annual charity dinner.
577
00:37:40,967 --> 00:37:42,635
It's all in the spirit
of Christmas, of course,
578
00:37:42,719 --> 00:37:45,096
but if it happens to throw
a little publicity our way,
579
00:37:45,513 --> 00:37:46,347
so, be it.
580
00:37:46,473 --> 00:37:47,390
Don't look now,
581
00:37:47,474 --> 00:37:50,518
but someone's throwing you
some major eye attention.
582
00:37:53,938 --> 00:37:55,023
Let's do some good!
583
00:37:58,985 --> 00:38:00,487
...like when you play basketball,
584
00:38:00,737 --> 00:38:02,864
you might play hard. Use some elbow.
585
00:38:03,072 --> 00:38:03,907
Ah, yeah.
586
00:38:03,990 --> 00:38:04,908
You should go on them easier.
587
00:38:13,333 --> 00:38:14,542
Call Clara.
588
00:38:19,547 --> 00:38:22,258
-Hey, Mom, you're on speaker.
-Hi, Mrs. Garrison.
589
00:38:22,884 --> 00:38:25,637
Hello, Bonnie, darling.
Clara, I've called to remind you
590
00:38:25,720 --> 00:38:26,971
of our family Christmas dinner.
591
00:38:27,180 --> 00:38:29,974
Yes, it is on my radar
and scheduled in.
592
00:38:30,308 --> 00:38:32,477
Will you be bringing someone
other than Bonnie this year?
593
00:38:33,645 --> 00:38:35,855
Actually, Clive and I
are doing Christmas this year.
594
00:38:36,648 --> 00:38:37,982
Good for you!
595
00:38:38,316 --> 00:38:40,276
Mom, you know I'm too busy to date.
596
00:38:40,360 --> 00:38:42,320
So, you're down one Bonnie
and stuck with me.
597
00:38:42,403 --> 00:38:43,404
Mm.
598
00:38:43,571 --> 00:38:45,949
I seem to recall your baby sister
making time for Barry
599
00:38:46,241 --> 00:38:48,785
-while she was at Harvard.
-Mom!
600
00:38:48,952 --> 00:38:50,870
I'm just saying. Just saying.
601
00:38:52,038 --> 00:38:52,956
Mom, I've got to go.
602
00:38:53,373 --> 00:38:55,708
- All right. Just be on time.
- I will.
603
00:38:55,792 --> 00:38:57,293
- Bye.
- Bye.
604
00:38:59,295 --> 00:39:00,129
Nice.
605
00:39:00,922 --> 00:39:03,716
Got to love it.
606
00:39:03,800 --> 00:39:04,801
Mm-hmm.
607
00:39:34,497 --> 00:39:35,874
Perfect. Thank you.
608
00:39:38,835 --> 00:39:40,962
I managed to sneak you
another chocolate raspberry truffle.
609
00:39:41,045 --> 00:39:43,506
Oh, you devil. Oh, it's so good.
610
00:39:43,590 --> 00:39:45,216
- Thank you.
- My pleasure.
611
00:39:45,550 --> 00:39:47,218
The food is better than ever this year.
612
00:39:47,510 --> 00:39:48,803
Well, we have a new chef.
613
00:39:49,137 --> 00:39:52,765
Oh, fantastic! Honestly, though,
the best part isn't the food.
614
00:39:52,849 --> 00:39:54,058
The best part is seeing you guys again.
615
00:39:54,517 --> 00:39:55,435
Aw.
616
00:39:55,518 --> 00:39:57,395
-We look forward to seeing you every year.
-Oh, it's so nice.
617
00:39:57,478 --> 00:39:58,271
Yeah.
618
00:39:58,438 --> 00:40:00,189
So, are you seeing anyone?
619
00:40:01,065 --> 00:40:02,483
- Clara!
- Speaking of seeing...
620
00:40:03,151 --> 00:40:04,193
I'll be right back.
621
00:40:06,279 --> 00:40:08,489
I would love for you to meet
my rock star manager Clara.
622
00:40:08,573 --> 00:40:10,325
She is one of a kind.
623
00:40:10,408 --> 00:40:11,910
- Clara.
- Nice to meet you.
624
00:40:12,160 --> 00:40:14,412
-Clara, nice to meet you.
-Are you having a great time?
625
00:40:18,625 --> 00:40:20,460
I'll just gonna check in the kitchen,
and make sure everything is OK.
626
00:40:20,543 --> 00:40:21,461
-Absolutely.
-Great. I'll be back.
627
00:40:29,719 --> 00:40:31,179
And I'm an idiot.
628
00:40:44,275 --> 00:40:45,777
Clara?
629
00:40:46,486 --> 00:40:47,487
Yeah?
630
00:40:49,280 --> 00:40:51,407
Do you mind if I just have a quick word?
631
00:40:54,160 --> 00:40:56,245
I saw you at the Mountain View
this morning...
632
00:40:56,913 --> 00:40:58,790
with those two girls that came in.
633
00:40:59,290 --> 00:41:02,502
No, no. OK, I don't know
what you think you saw,
634
00:41:02,585 --> 00:41:04,003
-but it definitely wasn't--
-Hey,
635
00:41:04,837 --> 00:41:06,923
-you don't need to explain yourself to me.
-No, no, I was just eating,
636
00:41:07,006 --> 00:41:09,092
and they forced me to sit with them.
I didn't have a choice.
637
00:41:09,342 --> 00:41:11,135
Yeah, you looked really trapped.
638
00:41:12,637 --> 00:41:14,889
Argh. I don't--I don't want to fight.
639
00:41:15,640 --> 00:41:18,393
I really just came over
to talk to you about the other night.
640
00:41:19,978 --> 00:41:20,979
Please.
641
00:41:24,107 --> 00:41:25,817
Thank you. I...
642
00:41:28,194 --> 00:41:30,196
I wanted to talk to you about, um...
643
00:41:32,407 --> 00:41:34,617
your car. Uh, has...
644
00:41:34,784 --> 00:41:37,078
has the mechanic
gotten back to you at all?
645
00:41:38,913 --> 00:41:42,917
Yeah. It was a problem
with the alternator.
646
00:41:43,418 --> 00:41:45,586
-It'll be ready in a few days.
-OK, great.
647
00:41:46,546 --> 00:41:49,382
Uh, I mean, not--not great.
But I was wondering
648
00:41:49,465 --> 00:41:51,134
if--if you... needed a...
649
00:41:52,135 --> 00:41:54,053
I was gonna offer to take you home
650
00:41:54,345 --> 00:41:56,472
-after work tonight-- OK. Right.
-I'm good.
651
00:41:59,308 --> 00:42:02,186
I guess Mr. Peters can give you
a ride home then?
652
00:42:04,230 --> 00:42:06,357
-You know, Shane...
-Yeah?
653
00:42:06,441 --> 00:42:10,153
However I decide to get to work,
whether I walk or take the bus,
654
00:42:10,236 --> 00:42:11,320
or get a ride with Peters,
655
00:42:11,404 --> 00:42:14,866
-is really none of your business.
-You know, I know, I know. You're right.
656
00:42:14,949 --> 00:42:15,867
You're right-- right, of course.
657
00:42:15,950 --> 00:42:20,288
Look. Please. This isn't...
this isn't how I saw this going.
658
00:42:20,371 --> 00:42:22,999
I just...
Can you just let me explain
659
00:42:23,207 --> 00:42:24,792
why I got freaked out the other night?
660
00:42:25,293 --> 00:42:28,755
That's not necessary
because you were pretty clear.
661
00:42:28,838 --> 00:42:30,048
No, I wasn't. Look...
662
00:42:30,840 --> 00:42:33,718
a celebrity chef isn't something
I ever saw myself becoming.
663
00:42:34,010 --> 00:42:35,887
And I... I misjudged you rudely,
664
00:42:36,387 --> 00:42:39,015
and I just really
would like to be able to...
665
00:42:39,348 --> 00:42:41,017
explain myself properly.
666
00:42:43,144 --> 00:42:44,145
Would you...
667
00:42:45,438 --> 00:42:47,356
would you want--want to
come back to my place
668
00:42:47,940 --> 00:42:48,900
after we're done here tonight?
669
00:42:50,443 --> 00:42:52,487
Because you--you cooked for me. Right?
670
00:42:52,570 --> 00:42:55,364
And it was--it was amazing.
671
00:42:55,907 --> 00:42:57,825
And I would just like to return the favor.
672
00:42:58,910 --> 00:43:03,331
I... I mean, eventually I'll have to,
it might not be tonight, or...
673
00:43:05,666 --> 00:43:06,501
Please?
674
00:43:09,796 --> 00:43:10,713
Yeah.
675
00:43:12,298 --> 00:43:13,382
Sure.
676
00:43:14,675 --> 00:43:15,885
Dinner would be great.
677
00:43:17,637 --> 00:43:18,888
- Great.
- Great.
678
00:43:21,849 --> 00:43:23,434
I wasn't eavesdropping.
679
00:43:33,486 --> 00:43:37,156
So, you, uh, you live in a resort?
680
00:43:37,240 --> 00:43:38,533
Yeah.
681
00:43:38,616 --> 00:43:41,369
Uh, I mean, you know,
it's--it's only temporary.
682
00:43:41,619 --> 00:43:43,121
It's not home or anything.
683
00:43:44,330 --> 00:43:46,457
I do hear they have great room service.
684
00:43:46,958 --> 00:43:48,000
Oh, do they?
685
00:43:50,128 --> 00:43:51,295
I'm just kidding.
686
00:43:51,546 --> 00:43:53,548
Everything looks and smells amazing.
687
00:43:54,340 --> 00:43:56,008
Uh, can I help you with anything?
688
00:43:56,092 --> 00:43:57,927
Actually I do have a job for you.
Two jobs.
689
00:43:58,302 --> 00:44:01,848
Number one, is I want you to relax.
690
00:44:03,224 --> 00:44:05,017
And number two is to enjoy yourself.
691
00:44:06,602 --> 00:44:07,979
So, are you relaxed?
692
00:44:09,313 --> 00:44:10,731
- Yes.
- Good.
693
00:44:11,983 --> 00:44:13,943
And are you enjoying yourself?
694
00:44:16,028 --> 00:44:16,863
I am.
695
00:44:18,239 --> 00:44:21,659
- Oh! Are you OK?
- Uh, OK.
696
00:44:22,285 --> 00:44:24,412
And it's really hot. Actually, I'm just...
697
00:44:24,912 --> 00:44:25,913
One second.
698
00:44:26,581 --> 00:44:27,665
Gonna, um...
699
00:44:28,249 --> 00:44:29,125
And...
700
00:44:29,584 --> 00:44:30,543
I...
701
00:44:32,295 --> 00:44:33,880
Anyway, I'm going to... I'll be back.
702
00:45:08,998 --> 00:45:10,082
What a view.
703
00:45:11,876 --> 00:45:12,752
It is.
704
00:45:15,129 --> 00:45:17,048
I was talking about the mountain.
705
00:45:18,966 --> 00:45:20,217
And the snow.
706
00:45:21,427 --> 00:45:22,970
And the Christmas lights.
707
00:45:24,013 --> 00:45:25,348
I wasn't.
708
00:45:37,443 --> 00:45:38,527
Oh, boy.
709
00:45:39,070 --> 00:45:41,906
Is that a good "Oh, boy"
or a bad "Oh, boy"?
710
00:45:44,033 --> 00:45:46,953
It's just the last time we kissed...
711
00:45:53,501 --> 00:45:55,086
I've been on exactly...
712
00:45:56,087 --> 00:45:57,213
five dates.
713
00:45:59,507 --> 00:46:02,385
Three terrible ones, one crazy,
and...
714
00:46:03,260 --> 00:46:05,846
one more that lasted for eight years.
715
00:46:07,598 --> 00:46:10,393
Wow! That is a long date.
716
00:46:13,229 --> 00:46:16,607
You know, the show made me
kind of look a certain way.
717
00:46:17,984 --> 00:46:19,652
But the truth is, I'm not.
718
00:46:20,611 --> 00:46:23,948
I'm not that guy.
I'm not even close to that guy.
719
00:46:26,158 --> 00:46:27,493
Uh, so, when I meet someone now,
720
00:46:27,576 --> 00:46:29,787
they usually expect that person
that I'm not.
721
00:46:33,582 --> 00:46:36,585
You know I'm not that person. Right?
722
00:46:38,129 --> 00:46:39,046
I do.
723
00:46:41,841 --> 00:46:44,427
That's exactly why I wanted you
to come up here.
724
00:46:46,512 --> 00:46:48,055
Because I wanted to apologize.
725
00:46:49,223 --> 00:46:50,433
For misjudging you.
726
00:47:00,234 --> 00:47:02,528
You know, I didn't even like your show.
727
00:47:05,114 --> 00:47:07,825
-Oh, come on.
-I only saw it twice and...
728
00:47:08,701 --> 00:47:10,828
personally, I wanted the other guy to win.
729
00:47:10,911 --> 00:47:12,121
Are you kidding?
730
00:47:12,913 --> 00:47:16,250
That guy microwaved his steak.
731
00:47:17,126 --> 00:47:18,085
Microwaved!
732
00:47:18,169 --> 00:47:19,879
-What!?
-It's blasphemy!
733
00:47:45,613 --> 00:47:46,572
So...
734
00:47:47,740 --> 00:47:49,158
what brought you here, anyway?
735
00:47:49,992 --> 00:47:52,703
I mean, it couldn't have just been
the job offer.
736
00:47:54,538 --> 00:47:56,582
No, you're right, it wasn't.
737
00:47:58,584 --> 00:48:02,463
When I finished the show,
I made myself a promise.
738
00:48:03,380 --> 00:48:04,256
Hmm.
739
00:48:04,465 --> 00:48:06,425
And being here is part of the promise?
740
00:48:06,926 --> 00:48:07,760
Mm-hmm.
741
00:48:08,552 --> 00:48:09,512
It is.
742
00:48:10,721 --> 00:48:12,431
And how long do you plan on staying?
743
00:48:13,724 --> 00:48:15,768
I mean, my contract's for six months.
744
00:48:16,435 --> 00:48:18,270
But I am...
745
00:48:19,146 --> 00:48:22,399
currently working on something
that might keep me here
746
00:48:23,109 --> 00:48:25,903
a little bit longer. Mm-hmm. Maybe.
-Oh?
747
00:48:26,737 --> 00:48:28,614
I still got to do
a little bit more research first.
748
00:48:28,697 --> 00:48:32,493
Mm. Well, aren't you mysterious?
749
00:48:32,743 --> 00:48:33,702
No.
750
00:48:36,997 --> 00:48:38,624
I want to know more about you.
751
00:48:39,125 --> 00:48:40,501
-Me.
-Mm-hmm.
752
00:48:41,418 --> 00:48:43,629
Well, I mean, you already know about me.
753
00:48:45,506 --> 00:48:48,384
I'm a recovering failure.
754
00:48:49,635 --> 00:48:51,428
Failing doesn't mean you're a failure.
755
00:48:52,972 --> 00:48:54,140
Unless you give up...
756
00:48:56,475 --> 00:48:57,935
I don't think that's you.
757
00:48:59,061 --> 00:48:59,937
Mm-mmm.
758
00:49:00,271 --> 00:49:01,397
-No?
-Mm-mmm.
759
00:49:02,982 --> 00:49:04,191
So, who am I?
760
00:49:05,776 --> 00:49:09,905
You are strong, determined.
761
00:49:12,116 --> 00:49:13,284
You're definitely smart.
762
00:49:14,618 --> 00:49:18,164
And you are... exceedingly beautiful.
763
00:49:20,624 --> 00:49:23,627
Well, I mean,
feel free to go on. You're...
764
00:49:24,461 --> 00:49:26,422
-spot on so far.
-Am I?
765
00:49:28,048 --> 00:49:30,134
Oh, OK, all right. Um...
766
00:49:32,928 --> 00:49:34,471
you want a place of your own.
767
00:49:36,599 --> 00:49:39,894
You want to build it, and watch it grow.
768
00:49:40,644 --> 00:49:42,438
If I had to guess,
769
00:49:43,647 --> 00:49:45,441
I'd say that you are...
770
00:49:45,858 --> 00:49:47,776
planning on opening your own place again.
771
00:49:47,818 --> 00:49:49,361
-Hmm.
-Mm-hmm?
772
00:49:50,738 --> 00:49:53,282
Well, I mean, I've thought about it.
773
00:49:53,324 --> 00:49:54,408
Ah-ha.
774
00:49:57,953 --> 00:49:59,038
Whatever it is...
775
00:50:01,624 --> 00:50:02,583
you will do it.
776
00:50:04,376 --> 00:50:05,628
And it's going to be yours.
777
00:50:08,047 --> 00:50:09,006
And it's going to be great.
778
00:50:14,428 --> 00:50:16,347
Hey, you don't think it's gonna be
a problem with Mr. Peters
779
00:50:16,430 --> 00:50:17,848
if you keep coming over here, do you?
780
00:50:19,266 --> 00:50:20,643
Mr. Pete--
-Yeah.
781
00:50:20,726 --> 00:50:22,561
-Like me and Peters?
-You and Hugh, yeah.
782
00:50:24,313 --> 00:50:26,857
No, no, we're-- that's-- that's just...
783
00:50:27,066 --> 00:50:28,567
-It's business.
-Oh, is it?
784
00:50:28,651 --> 00:50:30,110
-Yeah. Yeah.
-Yeah? Yeah?
785
00:50:31,028 --> 00:50:32,613
Are you working on something big?
786
00:50:33,530 --> 00:50:36,742
Well, I mean, I promised
I wouldn't say anything.
787
00:50:36,909 --> 00:50:40,079
Ah, well, aren't you the mysterious one.
788
00:50:41,413 --> 00:50:42,539
Just a little.
789
00:52:21,347 --> 00:52:23,349
-Thank you.
-Here you go. Enjoy.
790
00:52:23,432 --> 00:52:24,350
Thank you.
791
00:52:26,560 --> 00:52:28,520
You really like him, don't you?
792
00:52:29,229 --> 00:52:30,939
I think I do. Yeah.
793
00:52:32,900 --> 00:52:36,195
OK. Well, when I first met Clive
I thought he was the most boring person
794
00:52:36,278 --> 00:52:37,237
in the entire world.
795
00:52:37,321 --> 00:52:39,406
You know, I almost didn't go
on a second date with him.
796
00:52:40,199 --> 00:52:42,034
But then I realized, after a while,
797
00:52:42,159 --> 00:52:43,994
he wasn't boring at all.
He was just shy.
798
00:52:45,537 --> 00:52:47,414
Of course, most city planners
are so boring.
799
00:52:47,831 --> 00:52:48,749
No.
800
00:52:49,333 --> 00:52:51,585
- You don't say.
- No, I--I do say.
801
00:52:52,378 --> 00:52:55,214
But the fact is, Clive is the--
He just is the funniest,
802
00:52:55,297 --> 00:52:57,216
most exciting city planner
I have ever met.
803
00:52:57,299 --> 00:53:00,260
And I feel really lucky
I gave him a chance.
804
00:53:00,803 --> 00:53:02,096
I really like Clive.
805
00:53:02,554 --> 00:53:03,472
Me too.
806
00:53:04,765 --> 00:53:06,600
No, I know
Shane isn't a city planner or anything.
807
00:53:07,059 --> 00:53:09,770
But I guess famous chefs can be fun, too.
808
00:53:11,313 --> 00:53:14,066
Yeah, I guess they can.
809
00:53:15,692 --> 00:53:18,529
Well, here's to chefs
and city planners.
810
00:53:23,033 --> 00:53:25,202
- You know the craziest thing?
- Guess what he ordered?
811
00:53:26,537 --> 00:53:27,788
-What?
-Carrots.
812
00:53:27,955 --> 00:53:30,749
Really? I thought he was gonna order
some kind of deer.
813
00:53:31,333 --> 00:53:33,210
-I don't know...
-He would never!
814
00:53:33,710 --> 00:53:34,920
-Clara?
-Yeah.
815
00:53:35,003 --> 00:53:36,588
Can I see you in my office
for a minute, please?
816
00:53:36,672 --> 00:53:37,589
Oh, yeah, sure.
817
00:53:40,342 --> 00:53:43,387
Oh, oh. The principal's office.
Somebody's in trouble.
818
00:53:43,887 --> 00:53:45,097
Oh, you didn't hear?
819
00:53:45,681 --> 00:53:46,765
I am trouble.
820
00:53:48,392 --> 00:53:49,476
Yes, you are!
821
00:53:53,355 --> 00:53:54,231
Hey.
822
00:53:55,774 --> 00:53:57,693
Shut the door if you don't mind
and have a seat.
823
00:54:03,157 --> 00:54:05,742
I see that you've been spending
a lot of time with Shane lately.
824
00:54:07,744 --> 00:54:10,289
Yes, my own personal time.
825
00:54:11,081 --> 00:54:12,082
Is that a problem?
826
00:54:12,458 --> 00:54:14,460
No, no, not per se.
827
00:54:14,543 --> 00:54:18,797
I just-- I wonder if you've had enough
free time to work on our little proposal.
828
00:54:19,173 --> 00:54:21,216
I mean, have you even spoken
to the Havens lately?
829
00:54:22,092 --> 00:54:25,345
Yes, actually! Um, I see them
almost every day at breakfast.
830
00:54:25,512 --> 00:54:28,515
Oh. OK. Um...
831
00:54:30,601 --> 00:54:33,604
You know, I--I, uh...
I got you something.
832
00:54:35,647 --> 00:54:38,150
What? What is this?
833
00:54:38,567 --> 00:54:40,027
It's just a little Christmas present.
834
00:54:40,486 --> 00:54:42,488
Oh, Hugh.
835
00:54:43,530 --> 00:54:45,032
I didn't get you anything.
836
00:54:45,407 --> 00:54:47,326
Don't be silly. Just--just open it.
837
00:54:54,291 --> 00:54:56,460
Wow. This is beautiful.
838
00:54:58,754 --> 00:55:00,130
I don't know what to say.
839
00:55:01,965 --> 00:55:02,966
Thank you.
840
00:55:03,634 --> 00:55:05,010
You deserve it, Clara.
841
00:55:05,511 --> 00:55:07,221
I couldn't have done
any of this without you.
842
00:55:07,763 --> 00:55:10,098
And if this deal goes through,
you can buy jewelry yourself
843
00:55:10,182 --> 00:55:11,808
that'll make that look like a knock-off.
844
00:55:12,726 --> 00:55:16,438
But... if you could encourage them,
845
00:55:17,147 --> 00:55:18,774
maybe speed things up.
846
00:55:18,857 --> 00:55:21,109
I'd love to get the deal done
before the year end.
847
00:55:21,860 --> 00:55:23,153
Before New Year’s?
848
00:55:25,113 --> 00:55:26,240
Um...
849
00:55:27,908 --> 00:55:31,286
Uh, I think they were kind of hoping
for a bit of time with this.
850
00:55:32,204 --> 00:55:34,206
Ah.
851
00:55:35,207 --> 00:55:37,960
All right. This, um,
this was supposed to be a surprise,
852
00:55:38,043 --> 00:55:41,380
but I was hoping to close the deal
sooner because...
853
00:55:42,297 --> 00:55:45,050
I have a project that I want
to send you to New York for.
854
00:55:46,426 --> 00:55:47,302
New York?
855
00:55:48,220 --> 00:55:50,681
Like you want me to oversee
another acquisition or...
856
00:55:50,806 --> 00:55:53,559
Actually, I want to invest
in a new restaurant.
857
00:55:54,434 --> 00:55:56,186
It would be yours. Ours.
858
00:55:57,062 --> 00:55:58,855
But because I'm here
doing the Haven deal,
859
00:55:59,439 --> 00:56:00,440
if we speed it up,
860
00:56:00,524 --> 00:56:02,943
that would open up
the New York opportunity for you.
861
00:56:04,152 --> 00:56:06,530
Yeah! Wow!
862
00:56:07,990 --> 00:56:08,907
It's great.
863
00:56:12,369 --> 00:56:14,621
You know what? Leave it to me.
864
00:56:15,122 --> 00:56:18,458
They trust me and I think I can help
speed them along.
865
00:56:19,376 --> 00:56:21,545
-I know you can.
-You can count on me.
866
00:56:22,379 --> 00:56:25,257
Good. Uh, so?
867
00:56:26,925 --> 00:56:28,260
Yeah, uh, the schedule.
868
00:56:28,343 --> 00:56:32,472
It's just Bonnie's Thursday,
we need to switch it...
869
00:56:46,236 --> 00:56:48,739
-Oh, hi, there!
-Hi. Here.
870
00:56:48,822 --> 00:56:50,240
-Thank you.
-You're welcome.
871
00:56:55,495 --> 00:56:57,956
So, I've been meaning to ask.
872
00:56:58,040 --> 00:57:00,250
Um... what are you doing
for Christmas?
873
00:57:01,418 --> 00:57:02,794
I don't know. I haven't, uh,
874
00:57:03,378 --> 00:57:05,672
I haven't really thought about it.
I might--I might go back to the city.
875
00:57:06,465 --> 00:57:07,549
Hmm.
876
00:57:08,216 --> 00:57:09,176
Hmm-hmm.
877
00:57:10,135 --> 00:57:11,011
Well, that makes sense.
878
00:57:11,094 --> 00:57:13,221
I'm sure you probably want
to see your family.
879
00:57:15,849 --> 00:57:17,893
Have you told me about your family yet?
880
00:57:19,394 --> 00:57:21,021
You know, I don't think I have.
881
00:57:22,648 --> 00:57:26,193
-Do you have brothers or sisters?
-No. No, just me.
882
00:57:26,818 --> 00:57:28,362
Oh, you're an only child.
883
00:57:29,696 --> 00:57:34,826
-Oh, now everything makes complete sense.
-What is that supposed to mean?
884
00:57:35,285 --> 00:57:36,328
You mean I'm weird?
885
00:57:36,453 --> 00:57:38,330
No, I'm just kidding.
886
00:57:40,082 --> 00:57:42,125
But I suppose it's all the more reason
887
00:57:42,209 --> 00:57:44,211
you should go home
and see your parents, right?
888
00:57:45,587 --> 00:57:46,505
Yeah.
889
00:57:51,635 --> 00:57:53,011
-What?
-I want to tell you something.
890
00:57:53,887 --> 00:57:54,721
OK.
891
00:57:56,264 --> 00:57:58,475
I'm not supposed to say
anything, but, um...
892
00:57:59,601 --> 00:58:01,311
I'd really like to share this with you.
893
00:58:02,479 --> 00:58:05,107
I'm all ears.
I can keep a secret.
894
00:58:05,691 --> 00:58:08,318
OK. So, you know the project
that Peters and I
895
00:58:08,402 --> 00:58:10,612
-have been working on? Right?
-Hmm.
896
00:58:10,862 --> 00:58:12,364
Well, it has to do with the Mountain View.
897
00:58:13,031 --> 00:58:14,282
-Really?
-Yeah.
898
00:58:14,324 --> 00:58:17,411
He wants to buy them out and renovate it
899
00:58:17,494 --> 00:58:20,580
and turn it into this beautiful
upscale boutique hotel.
900
00:58:20,956 --> 00:58:22,916
And, of course, we would keep
Jackie and Frank on,
901
00:58:23,000 --> 00:58:26,461
but the best part is...
is I would be running it for six months.
902
00:58:27,337 --> 00:58:28,255
OK.
903
00:58:28,797 --> 00:58:31,800
No, this is more than OK.
I mean, this is huge for me.
904
00:58:32,134 --> 00:58:33,677
I'd be overseeing everything.
905
00:58:33,760 --> 00:58:37,723
And then today, he told me
that if I could speed this deal along,
906
00:58:38,181 --> 00:58:39,850
he wants to send me to New York.
907
00:58:41,601 --> 00:58:43,186
Yeah, but Peters got you involved
908
00:58:43,270 --> 00:58:45,605
because of your connection
to the Havens, is that right?
909
00:58:48,567 --> 00:58:52,904
Well, I'd like to think
it's because of my experience,
910
00:58:52,988 --> 00:58:56,408
but, yeah,
the Havens are like family to me.
911
00:58:56,908 --> 00:58:57,993
They trust me.
912
00:58:58,744 --> 00:59:00,454
Of course. Of course they trust you.
913
00:59:01,997 --> 00:59:03,331
But do you trust Peters?
914
00:59:06,168 --> 00:59:08,378
Why are you being so negative about this?
915
00:59:09,504 --> 00:59:10,839
I thought you'd be happy for me.
916
00:59:10,922 --> 00:59:12,257
No, no, no, it's not that
I'm not happy for you.
917
00:59:12,340 --> 00:59:13,842
I'm happy for you. I'm just...
918
00:59:14,926 --> 00:59:18,472
Look, when I first took the job here,
I made a couple of calls.
919
00:59:19,097 --> 00:59:22,059
And Hugh doesn't exactly have
920
00:59:22,142 --> 00:59:23,518
the best reputation.
921
00:59:24,227 --> 00:59:25,187
What?
922
00:59:27,147 --> 00:59:29,733
So, you can sign a big fat deal with him,
and I can't?
923
00:59:29,858 --> 00:59:32,986
No, I just work for the guy.
All right? It's only temporary.
924
00:59:34,654 --> 00:59:36,573
I'm so glad I told you this.
925
00:59:36,656 --> 00:59:39,367
Clara, I'm sorry. It's not...
it's not what I mean. I'm just saying...
926
00:59:40,035 --> 00:59:43,663
that whatever he tells you
about this property
927
00:59:43,747 --> 00:59:48,376
or anything, you--you can't just assume
it to be true, right?
928
00:59:48,460 --> 00:59:50,045
You got to take it with a grain of salt.
929
00:59:52,130 --> 00:59:54,049
But did you ever think
maybe this is all happening
930
00:59:54,132 --> 00:59:55,592
because I'm actually good at my job?
931
00:59:55,675 --> 00:59:56,593
No, you are!
932
00:59:56,927 --> 00:59:58,345
You're most certainly good at your job,
933
00:59:58,428 --> 01:00:00,305
but I'm just saying
you might still have blinders on
934
01:00:00,388 --> 01:00:01,765
because of what happened
to you in Chicago.
935
01:00:03,391 --> 01:00:05,393
OK, I'm sorry. That's not...
that's not what I meant.
936
01:00:05,477 --> 01:00:08,146
What I meant to say is he might not be
being honest with you.
937
01:00:08,188 --> 01:00:09,606
And I just want to look out for you.
938
01:00:10,065 --> 01:00:11,108
OK?
939
01:00:12,442 --> 01:00:14,903
I told you this
because I was really excited.
940
01:00:15,821 --> 01:00:18,365
I don't need your approval.
I can take care of myself.
941
01:00:18,448 --> 01:00:20,450
Clara, listen! Clara! Please!
942
01:00:21,076 --> 01:00:22,160
Merry Christmas.
943
01:00:49,187 --> 01:00:52,023
Oh, she is just the cutest!
944
01:00:52,107 --> 01:00:53,608
Does she have her daddy's eyes or what?
945
01:00:53,942 --> 01:00:55,902
Yes, she does.
946
01:00:57,362 --> 01:00:58,947
I just want to say how thankful I am
947
01:00:59,030 --> 01:01:02,075
to have all of our loved ones
together for Christmas.
948
01:01:02,159 --> 01:01:03,368
Yes, baby.
949
01:01:04,202 --> 01:01:06,663
This was always
your father's favorite time of year,
950
01:01:06,746 --> 01:01:08,123
and not just because of the slopes!
951
01:01:09,166 --> 01:01:12,169
But nothing made him happier
than having us all together.
952
01:01:13,837 --> 01:01:16,381
Maybe next year we'll have a full house.
Right, Clara?
953
01:01:19,050 --> 01:01:20,010
I'm kidding.
954
01:01:20,760 --> 01:01:21,678
To family.
955
01:01:21,970 --> 01:01:23,388
To family!
956
01:01:24,181 --> 01:01:25,473
Cheers!
957
01:01:30,979 --> 01:01:33,231
Darlene, would you lead us in prayer?
958
01:01:33,356 --> 01:01:34,608
-I'd love to.
-OK.
959
01:01:36,860 --> 01:01:38,737
Dear Lord,
thank you for bringing us together
960
01:01:38,820 --> 01:01:39,779
during this special time.
961
01:01:40,280 --> 01:01:42,073
For blessing us
with all this delicious food
962
01:01:42,157 --> 01:01:44,326
to nourish our bodies.
In the Lord's name,
963
01:01:44,784 --> 01:01:45,827
- Amen.
- Amen!
964
01:01:45,911 --> 01:01:46,870
Thank you, darling.
965
01:01:47,120 --> 01:01:48,371
All right, let's dig in.
966
01:01:48,747 --> 01:01:50,707
Barry, would you do us the honors?
967
01:01:50,790 --> 01:01:51,917
- Yes, I would.
- Thank you.
968
01:01:55,837 --> 01:01:57,214
So, Darlene,
969
01:01:57,297 --> 01:01:58,798
any exciting new cases?
970
01:01:58,965 --> 01:02:01,301
I just started a new case.
It's been very busy. Yes.
971
01:02:01,593 --> 01:02:04,429
So, I can't say too much about it
right now, but, yeah.
972
01:02:04,596 --> 01:02:06,223
And where are my pictures
of the baby?
973
01:02:06,306 --> 01:02:08,516
We--We have one for you.
Don't you worry.
974
01:02:08,600 --> 01:02:11,895
Yeah. We got lots of photos.
So, yeah.
975
01:02:12,062 --> 01:02:13,438
- It's good.
- I'm so proud of you.
976
01:02:21,529 --> 01:02:23,657
Oh,
I really outdid myself this year.
977
01:02:23,740 --> 01:02:25,700
You did!
978
01:02:26,159 --> 01:02:28,453
Lydia, I've been meaning to ask.
How did your photo shoot go
979
01:02:28,536 --> 01:02:30,872
-for your gingerbread house?
-Ah, it was for Seasons Magazine.
980
01:02:30,956 --> 01:02:32,916
It went amazing, you know.
981
01:02:32,999 --> 01:02:35,001
Personally,
I think I should be on the cover!
982
01:02:36,753 --> 01:02:38,171
Or at least like a two-page spread.
983
01:02:38,296 --> 01:02:39,172
- Yeah.
- Centerfold.
984
01:02:39,381 --> 01:02:40,840
- Yeah.
- You know what, I'm just gonna...
985
01:02:40,924 --> 01:02:44,594
I'm just going to clear this
out of the way for everyone.
986
01:02:44,886 --> 01:02:46,137
- Thank you, Clara.
- Thanks.
987
01:02:46,221 --> 01:02:48,098
-Yeah. Excuse me, Barry.
-Mm-hmm.
988
01:02:50,684 --> 01:02:52,560
So, um, how are things at work?
989
01:02:52,644 --> 01:02:55,021
- Oh, it's going really well.
- Really well? Good. Yeah.
990
01:03:10,787 --> 01:03:13,164
Well, hello, Clara!
Merry Christmas Eve.
991
01:03:13,623 --> 01:03:14,499
Clive says hi.
992
01:03:14,582 --> 01:03:15,875
-Clive! Say hi!
-Hi.
993
01:03:16,751 --> 01:03:17,752
Hi, Clive.
994
01:03:17,877 --> 01:03:20,255
OK, so, how was the meal?How's the family?
995
01:03:21,339 --> 01:03:22,299
You know.
996
01:03:22,966 --> 01:03:24,968
My favorite couple doing so well.
997
01:03:25,302 --> 01:03:26,303
It's, uh...
998
01:03:27,053 --> 01:03:30,390
amazing, and it's absolutely killing me.
999
01:03:31,308 --> 01:03:32,475
Do you want to meet for a drink?
1000
01:03:32,809 --> 01:03:34,269
Uh, yeah, of course.
1001
01:03:34,352 --> 01:03:36,688
Well, let me just check with Clive.
1002
01:03:37,105 --> 01:03:39,065
Is it OK if I meet Clara for a drink?
1003
01:03:39,441 --> 01:03:40,859
-Yup.
-Clive says yup.
1004
01:03:41,526 --> 01:03:44,362
OK, great. I'll meet you--
I'll meet you there.
1005
01:03:45,405 --> 01:03:46,448
OK. Bye.
1006
01:03:47,866 --> 01:03:50,493
Thanks, babe. See you later.
1007
01:03:55,415 --> 01:03:58,376
-Hey, honey. Everything OK?
-Hey.
1008
01:03:59,294 --> 01:04:01,338
Yeah. Everything's fine.
1009
01:04:03,006 --> 01:04:04,424
Mom, do you think, um...
1010
01:04:04,716 --> 01:04:06,676
It'd be OK for you
to go have a drink with Bonnie?
1011
01:04:07,218 --> 01:04:09,220
- Yeah.
- Sure.
1012
01:04:09,971 --> 01:04:10,930
Thank you.
1013
01:04:12,766 --> 01:04:15,435
You know, honey, things can change
1014
01:04:15,518 --> 01:04:19,230
from one Christmas to the next.
I'm just saying.
1015
01:04:21,483 --> 01:04:22,317
Thank you, Mom.
1016
01:04:22,734 --> 01:04:23,735
You're welcome.
1017
01:04:29,115 --> 01:04:30,116
Now, go have fun.
1018
01:04:30,658 --> 01:04:32,994
OK. I'll see you after.
1019
01:04:40,377 --> 01:04:41,461
- Hi.
- Hey.
1020
01:04:41,544 --> 01:04:42,420
How are you doing?
1021
01:04:51,805 --> 01:04:53,306
Thanks for the drink!
1022
01:04:54,474 --> 01:04:55,642
No problem.
1023
01:05:00,063 --> 01:05:01,189
Thank you for coming.
1024
01:05:02,399 --> 01:05:03,817
I wouldn't miss it for the world.
1025
01:05:05,693 --> 01:05:06,778
- Hey, Mike!
- Yeah?
1026
01:05:06,861 --> 01:05:08,655
- How about a couple of drinks?
- Sure, no problem.
1027
01:05:08,738 --> 01:05:11,324
Christmas... can be a difficult time.
1028
01:05:13,535 --> 01:05:14,619
Yeah. Here you go.
1029
01:05:15,537 --> 01:05:17,163
- Thanks, Mike.
- You're welcome.
1030
01:05:18,289 --> 01:05:21,501
To best friends and better days.
1031
01:05:22,419 --> 01:05:24,087
Cheers.
1032
01:05:29,217 --> 01:05:33,638
It's just like everyone
was so... happy.
1033
01:05:34,222 --> 01:05:36,474
My sister with her perfect husband,
1034
01:05:36,558 --> 01:05:38,643
and he's just equally happy with her.
1035
01:05:38,726 --> 01:05:41,020
And they're both incredibly happy
with their child.
1036
01:05:41,104 --> 01:05:42,230
I mean, it was just...
1037
01:05:42,647 --> 01:05:44,858
I'm telling you, Bonnie, it was horrible!
1038
01:05:45,650 --> 01:05:48,111
I'm really sorry to hear
about all that happiness.
1039
01:05:48,194 --> 01:05:50,071
-That sucks.
-Right?
1040
01:05:54,367 --> 01:05:56,786
Well, I'm afraid
I have some happy news?
1041
01:05:57,245 --> 01:05:58,163
What?
1042
01:06:03,418 --> 01:06:04,669
I'm engaged!
1043
01:06:07,505 --> 01:06:09,507
Oh, Bonnie!
1044
01:06:11,843 --> 01:06:13,636
-Congratulations.
-Thank you!
1045
01:06:15,555 --> 01:06:16,723
-Oh, you're crying?
-No.
1046
01:06:16,806 --> 01:06:18,224
Of course not. I'm not. I'm not.
1047
01:06:18,600 --> 01:06:20,560
-You are.
-No, I'm-- They're happy tears.
1048
01:06:20,643 --> 01:06:22,520
-They're, uh...
-They don't look happy.
1049
01:06:22,604 --> 01:06:25,148
They're happy. I'm happy.
I'm so happy for you!
1050
01:06:26,983 --> 01:06:28,234
When are you gonna do it?
1051
01:06:28,568 --> 01:06:30,320
I don't know. Maybe in the spring.
1052
01:06:30,403 --> 01:06:32,947
Or... a few years from now.
1053
01:06:33,239 --> 01:06:35,533
It depends on how long it takes me
to make my own dress.
1054
01:06:36,284 --> 01:06:37,452
I don't even know how to sew.
1055
01:06:41,289 --> 01:06:43,458
My best friend is getting married.
1056
01:06:44,542 --> 01:06:46,252
To a terrific Clive.
1057
01:06:47,545 --> 01:06:51,007
And I've fallen for a guy
1058
01:06:52,342 --> 01:06:55,678
who may not be that guy.
Or he may be that guy
1059
01:06:55,762 --> 01:06:57,096
and I just wrecked everything,
1060
01:06:57,180 --> 01:07:00,099
and I may never even see that guy again.
1061
01:07:01,226 --> 01:07:02,101
Except at work.
1062
01:07:03,436 --> 01:07:04,604
At the restaurant.
1063
01:07:05,230 --> 01:07:07,440
And just five days a week.
1064
01:07:08,691 --> 01:07:09,859
More with overtime.
1065
01:07:10,818 --> 01:07:14,614
Yeah.
I'm-- I'm going to quit my job.
1066
01:07:15,114 --> 01:07:16,407
Well, that's a great idea.
1067
01:07:23,706 --> 01:07:26,584
Hey, Hugh.
How's... how's your Christmas?
1068
01:07:26,876 --> 01:07:28,711
No, the ex-wife dropped off the kids,
1069
01:07:28,795 --> 01:07:30,922
unannounced, and I'm just trying
to get some work done.
1070
01:07:31,506 --> 01:07:34,259
Oh, that... sounds... fun!
1071
01:07:34,676 --> 01:07:36,844
Uh, look. I need you to go to the office
1072
01:07:36,928 --> 01:07:38,388
and pick up something for me, please.
1073
01:07:39,097 --> 01:07:40,390
Uh, yeah, sure. No problem.
1074
01:07:40,473 --> 01:07:43,726
I am totally capable
of doing that right now.
1075
01:07:44,686 --> 01:07:47,605
Good. There are documents
in a manila envelope on my desk.
1076
01:07:47,689 --> 01:07:49,357
I'd get them myself, but I'm stuck here.
1077
01:07:49,440 --> 01:07:51,568
Oh, yeah. Sure. No problem.
I'll... I'll pick them up
1078
01:07:51,651 --> 01:07:53,319
and swing by first thing in the morning.
1079
01:07:53,403 --> 01:07:55,863
-See you then.
-Yes, you will!
1080
01:07:55,947 --> 01:07:57,115
No, no, no. No more cookies.
1081
01:07:57,198 --> 01:07:58,074
No, that’s enough.
1082
01:07:58,157 --> 01:08:00,285
I gotta go. I got to parent here.
1083
01:08:00,994 --> 01:08:04,080
No, seriously. That's five. We're done.
1084
01:08:06,958 --> 01:08:08,418
What was that about?
1085
01:08:09,002 --> 01:08:10,253
It's a secret!
1086
01:08:10,336 --> 01:08:12,922
I get told secrets now. No big deal.
1087
01:08:13,881 --> 01:08:16,259
Well, you can tell me, too!
1088
01:08:17,260 --> 01:08:18,428
Peters just left some paperwork
1089
01:08:18,511 --> 01:08:20,054
at the restaurant
that I have to go pick up.
1090
01:08:21,097 --> 01:08:22,599
Well, I am in!
1091
01:08:23,683 --> 01:08:24,559
Well...
1092
01:08:25,268 --> 01:08:27,061
This is my fourth glass,
so, I can't drive.
1093
01:08:27,145 --> 01:08:28,146
Ah!
1094
01:08:29,397 --> 01:08:30,773
I'll get Clive to drive!
1095
01:09:10,188 --> 01:09:11,773
Clive, this is where I work.
1096
01:09:18,196 --> 01:09:20,782
- All right. Come on in.
- Whoa!
1097
01:09:20,990 --> 01:09:21,908
Hugh's office.
1098
01:09:22,492 --> 01:09:24,410
Really nice. I like it.
1099
01:09:26,412 --> 01:09:27,705
OK, what are we looking for again?
1100
01:09:27,872 --> 01:09:30,667
A yellow envelope. Like this.
1101
01:09:35,963 --> 01:09:38,174
Honey, I... I think that might be locked.
1102
01:09:38,257 --> 01:09:39,592
No, it's just stuck.
1103
01:09:40,760 --> 01:09:41,803
B-Bonnie, I...
1104
01:09:44,764 --> 01:09:46,307
- See!
- Bonnie, I...
1105
01:09:46,933 --> 01:09:47,809
I got it.
1106
01:09:48,559 --> 01:09:49,477
Me too!
1107
01:09:49,644 --> 01:09:52,271
I probably think it's this one
that was on his desk
1108
01:09:52,355 --> 01:09:54,190
exactly where he told me
it was gonna be.
1109
01:09:54,273 --> 01:09:57,443
Well, this is yellow as well,
so, I think it deserves a look.
1110
01:09:58,569 --> 01:10:01,656
This is a...
Oh, this is Shane's contract.
1111
01:10:04,575 --> 01:10:05,702
That's a lot of zeros.
1112
01:10:07,370 --> 01:10:08,913
This one's just a lot of parking lots.
1113
01:10:10,748 --> 01:10:11,708
What?
1114
01:10:12,166 --> 01:10:14,419
- Pretty boring!
- Oh...
1115
01:10:14,502 --> 01:10:17,672
Oh, no, no.
This is, uh... this is just our, uh...
1116
01:10:19,215 --> 01:10:20,049
What?
1117
01:10:22,343 --> 01:10:23,636
You've got to be kidding me.
1118
01:10:24,470 --> 01:10:25,680
What? Is it about me?
1119
01:10:26,806 --> 01:10:28,141
Clive, you're a city planner, right?
1120
01:10:28,683 --> 01:10:30,059
Correct. Why?
1121
01:10:32,270 --> 01:10:33,688
Because we need to go to your office.
1122
01:10:35,231 --> 01:10:36,983
-Yay! Oh, my gosh.
-No, no, no.
1123
01:10:37,066 --> 01:10:38,067
-Yes!
-We don't do that.
1124
01:10:38,151 --> 01:10:39,360
-Oh, we're going!
-Or-- You know what?
1125
01:10:40,987 --> 01:10:42,113
- Aw.
- Here.
1126
01:10:42,196 --> 01:10:44,699
Ah, you know, we forgot
to share the mistletoe.
1127
01:10:45,575 --> 01:10:47,493
That's because
we don't need any mistletoe.
1128
01:10:47,577 --> 01:10:48,870
Hmm. We don't.
1129
01:10:48,953 --> 01:10:49,787
Shoot. Who's it?
1130
01:10:51,914 --> 01:10:53,374
Hey! Look who came in
1131
01:10:53,458 --> 01:10:55,918
- from the cold. Come here!
- Merry Christmas, Shane!
1132
01:10:56,002 --> 01:10:56,919
Merry Christmas.
1133
01:10:57,170 --> 01:10:58,546
Aw! Oh!
1134
01:10:59,297 --> 01:11:02,049
-I'm not intruding at all, am I?
-No, of course not.
1135
01:11:02,175 --> 01:11:04,343
Absolutely not! You know
we love guests at Christmas.
1136
01:11:05,261 --> 01:11:06,095
OK.
1137
01:11:07,180 --> 01:11:10,349
Oh! You look like you could use
something to eat.
1138
01:11:10,433 --> 01:11:14,479
How about I make you a nice sandwich,
or Frank can make you a drink?
1139
01:11:17,315 --> 01:11:18,483
I'd love a sandwich.
1140
01:11:19,025 --> 01:11:20,234
OK, you got it.
1141
01:11:21,527 --> 01:11:22,987
-Thanks, honey.
-Thanks, Jackie.
1142
01:11:24,280 --> 01:11:26,032
Come on. Take your jacket off.
Make yourself at home.
1143
01:11:26,949 --> 01:11:28,618
-Thanks so much.
-You're welcome.
1144
01:11:32,705 --> 01:11:34,248
- Bonnie!
- This is great.
1145
01:11:34,874 --> 01:11:36,834
This is so exciting!
1146
01:11:37,168 --> 01:11:38,252
I don't know why I'm doing this.
1147
01:11:38,544 --> 01:11:39,796
-This is insane.
-Come on. Please, Clive.
1148
01:11:39,879 --> 01:11:42,632
You're doing it because
it's an exciting secret mission.
1149
01:11:43,633 --> 01:11:44,967
And because you love me.
1150
01:11:45,802 --> 01:11:47,178
Get in. Get in. Quietly.
1151
01:11:57,730 --> 01:11:58,981
-But we love him.
-Yeah.
1152
01:12:01,776 --> 01:12:02,693
When I first came here,
1153
01:12:02,777 --> 01:12:04,737
I didn't--I didn't tell you guys
what I was looking for.
1154
01:12:04,821 --> 01:12:06,155
And I didn't... didn't show you this.
1155
01:12:08,741 --> 01:12:09,867
Aw.
1156
01:12:09,951 --> 01:12:11,744
That's my parents
on their honeymoon.
1157
01:12:13,412 --> 01:12:16,749
Yeah, that picture hung up in our kitchen
for as long as I can remember.
1158
01:12:17,542 --> 01:12:19,210
They never really said where they took it,
1159
01:12:19,293 --> 01:12:21,504
and I didn't really ask
because I was a kid.
1160
01:12:21,671 --> 01:12:24,549
But they said it was somewhere
in the American mountainside,
1161
01:12:24,632 --> 01:12:27,760
and that one day they'd...
they'd visit again.
1162
01:12:28,886 --> 01:12:30,638
But--But they--they never did.
1163
01:12:32,348 --> 01:12:34,517
And you think they stayed here?
1164
01:12:35,309 --> 01:12:36,143
I don't know.
1165
01:12:37,061 --> 01:12:38,229
I don't know. I kind of...
1166
01:12:38,312 --> 01:12:40,398
You know, I've been ruling out
some of the other places in the area,
1167
01:12:40,481 --> 01:12:44,527
but most of them have been
torn down or long closed.
1168
01:12:45,069 --> 01:12:49,615
Yeah. I'm so sorry.
I don't recognize them at all.
1169
01:12:50,575 --> 01:12:53,661
Of course, this doesn't mean anything
because when this photo was taken
1170
01:12:53,744 --> 01:12:55,371
my parents would've been
running the place,
1171
01:12:55,454 --> 01:12:56,956
and I would've just been a little kid.
1172
01:12:57,039 --> 01:12:59,625
-But, honey, I do recognize that cushion.
-Hmm.
1173
01:12:59,917 --> 01:13:01,919
Yeah, yeah.
That's--That's the one right over there.
1174
01:13:02,003 --> 01:13:04,839
Yeah, but the trouble is these cushions
are all over the place, you know.
1175
01:13:06,215 --> 01:13:07,091
Right.
1176
01:13:07,967 --> 01:13:09,677
I--I don't know if it helps,
but on the back
1177
01:13:09,760 --> 01:13:12,013
-is a... a date stamped there.
-Hmm.
1178
01:13:12,346 --> 01:13:14,765
-Oh, in the 80's.
-Oh! Yeah, yeah, yeah.
1179
01:13:15,349 --> 01:13:18,269
You see, we had a fire here in '92,
1180
01:13:18,936 --> 01:13:20,855
and it destroyed almost all the records.
1181
01:13:20,938 --> 01:13:23,983
Otherwise, we could've looked up
their names in the log book.
1182
01:13:24,442 --> 01:13:26,694
Right. Yeah, I was...
1183
01:13:28,029 --> 01:13:30,031
I was just hoping to find
that ornament, but...
1184
01:13:31,282 --> 01:13:32,700
if it were here, you guys probably...
1185
01:13:33,242 --> 01:13:34,785
probably auctioned it off anyways.
1186
01:13:34,869 --> 01:13:35,745
Yeah.
1187
01:13:35,828 --> 01:13:36,746
Whoa!
1188
01:13:37,955 --> 01:13:40,958
-What?
-Wait, wait, wait a minute.
1189
01:13:41,626 --> 01:13:43,920
Wait. Here, check this out.
Here, take this. Take this.
1190
01:13:44,003 --> 01:13:44,962
OK.
1191
01:13:50,217 --> 01:13:51,469
Oh, there's no way.
1192
01:14:17,662 --> 01:14:19,080
I thought you guys would've...
1193
01:14:19,914 --> 01:14:20,998
I thought...
1194
01:14:23,334 --> 01:14:24,710
I thought you guys would've sold these.
1195
01:14:24,794 --> 01:14:28,464
Well... yes, we would've,
but not that one.
1196
01:14:28,756 --> 01:14:30,299
That one is special.
1197
01:14:30,383 --> 01:14:33,511
That one my mother made the year
they built this place.
1198
01:14:34,095 --> 01:14:37,264
And every Christmas Eve we have
our guests put it on the tree.
1199
01:14:38,516 --> 01:14:41,477
So, if your parents stayed here
over Christmas...
1200
01:14:42,353 --> 01:14:45,731
they would've been asked
to do the honors.
1201
01:14:46,107 --> 01:14:47,608
It's our way of making our guests
1202
01:14:47,692 --> 01:14:49,443
feel like they're family
at Christmas time.
1203
01:14:59,787 --> 01:15:00,955
So, they were here.
1204
01:15:02,456 --> 01:15:03,666
They were here.
1205
01:15:05,543 --> 01:15:06,836
So, Shane...
1206
01:15:08,629 --> 01:15:10,923
would you like to do the honors?
1207
01:15:18,472 --> 01:15:19,515
You know, I...
1208
01:15:20,599 --> 01:15:24,353
I'd actually like to share this
with someone.
1209
01:15:24,937 --> 01:15:26,022
If that's OK.
1210
01:15:32,903 --> 01:15:34,488
Thank you for this.
1211
01:15:45,750 --> 01:15:46,792
Did you find it yet?
1212
01:15:47,960 --> 01:15:49,253
I literally just started looking!
1213
01:15:49,462 --> 01:15:52,173
It's, uh... Peters. Hugh Peters.
1214
01:15:52,798 --> 01:15:55,176
- Hugh.
- Oh. OK, here it is.
1215
01:15:56,135 --> 01:15:58,471
It looks like he's made
some exploratory proposals.
1216
01:16:01,140 --> 01:16:02,016
What?
1217
01:16:03,017 --> 01:16:04,018
What is it?
1218
01:16:04,602 --> 01:16:08,981
It's just a bunch of condos,
or parking lots, and...
1219
01:16:09,398 --> 01:16:10,816
Wait, this is not what we talked about.
1220
01:16:10,900 --> 01:16:12,318
- I don't understand what this is.
- Let me take these
1221
01:16:12,401 --> 01:16:13,277
and make a copy.
1222
01:16:13,527 --> 01:16:14,570
You can read them in the morning, Clara.
1223
01:16:15,321 --> 01:16:16,530
And then you are gonna destroy them.
1224
01:16:17,031 --> 01:16:18,991
And then we'll pretend
that this never happened. OK?
1225
01:16:20,826 --> 01:16:21,660
OK.
1226
01:16:22,161 --> 01:16:23,496
- All right.
- Thank you.
1227
01:16:25,372 --> 01:16:27,875
I love you guys! Bonnie and Clive!
1228
01:16:28,959 --> 01:16:32,171
- We're criminals!
- Oh, heaven help me.
1229
01:16:53,067 --> 01:16:55,277
Oh, Merry Christmas, sunshine.
1230
01:16:56,028 --> 01:16:58,239
Merry Christmas, Mom. Thank you.
1231
01:16:58,781 --> 01:17:01,700
Oh. Someone had
a little bit too much fun last night.
1232
01:17:01,951 --> 01:17:02,868
Mm-hmm.
1233
01:17:12,586 --> 01:17:13,587
Where'd you find these?
1234
01:17:14,171 --> 01:17:15,422
They were scattered in the foyer.
1235
01:17:20,678 --> 01:17:21,554
I--
1236
01:17:27,434 --> 01:17:28,769
I can't believe he did this.
1237
01:17:29,061 --> 01:17:32,189
How about a bagel and lox?
1238
01:17:36,193 --> 01:17:37,153
A Bloody Mary?
1239
01:17:40,573 --> 01:17:42,533
Mom, I'm so sorry.
1240
01:17:43,409 --> 01:17:45,911
I promise I'll be back, OK?
I just have to do something.
1241
01:17:46,078 --> 01:17:47,037
No breakfast?
1242
01:18:20,404 --> 01:18:21,614
Yeah, I'm coming!
1243
01:18:29,121 --> 01:18:29,997
Clara.
1244
01:18:30,497 --> 01:18:33,167
-Did you get the folder?
-Oh, you mean Shane's contract? Yes.
1245
01:18:33,500 --> 01:18:34,460
Thanks. I have to get these off
this morning.
1246
01:18:34,543 --> 01:18:35,502
And there's this!
1247
01:18:36,879 --> 01:18:38,464
You don't want to renovate
the Mountain View.
1248
01:18:38,923 --> 01:18:40,758
You don't want to "restore it
to its former glory".
1249
01:18:40,841 --> 01:18:41,884
You want to tear it down
1250
01:18:42,092 --> 01:18:44,511
for condos, and concessions
and parking lots!
1251
01:18:44,595 --> 01:18:46,722
These are just
exploratory proposals.
1252
01:18:48,140 --> 01:18:49,308
Where did you get these?
1253
01:18:49,516 --> 01:18:51,936
You used me
to get to Frank and Jackie.
1254
01:18:51,977 --> 01:18:53,646
And you couldn't even
get that done.
1255
01:18:54,521 --> 01:18:56,774
They called me this morning
to tell me that the deal is dead.
1256
01:18:57,274 --> 01:19:00,277
Yeah, it turns out your boyfriend Shane
convinced them to shut it down.
1257
01:19:00,903 --> 01:19:02,071
I never should've trusted that guy.
1258
01:19:02,154 --> 01:19:04,240
He's not my boyfriend.
And Shane's in New York.
1259
01:19:05,407 --> 01:19:06,492
Is that--Is that what he said?
1260
01:19:07,117 --> 01:19:10,454
Yeah, it looks like Santa's flying past
both of our houses this Christmas.
1261
01:19:11,080 --> 01:19:13,832
Yeah, well, you can take
your stupid necklace back, too.
1262
01:19:17,711 --> 01:19:19,213
I hope you realize you're fired!
1263
01:19:19,505 --> 01:19:21,090
Oh, I quit!
1264
01:19:40,901 --> 01:19:41,694
Come on!
1265
01:19:42,194 --> 01:19:43,487
What?
1266
01:19:43,654 --> 01:19:44,697
Merry Christmas.
1267
01:19:47,741 --> 01:19:48,784
Can I give you a ride?
1268
01:19:52,705 --> 01:19:53,622
Come on.
1269
01:20:10,973 --> 01:20:12,808
It's a long train.
1270
01:20:14,560 --> 01:20:15,811
How did you even find me?
1271
01:20:17,604 --> 01:20:19,898
I went to your mother's house.
1272
01:20:21,442 --> 01:20:24,153
Well, she told me
that you were at Bonnie and Clive's.
1273
01:20:24,236 --> 01:20:25,946
And so I went there and, um...
1274
01:20:26,905 --> 01:20:29,283
I mean, they told me about
your little crime spree last night.
1275
01:20:29,575 --> 01:20:32,536
And then I kind of figured out
where you might be headed.
1276
01:20:33,329 --> 01:20:34,788
Look, I know it sounds crazy,
1277
01:20:34,872 --> 01:20:36,832
but I went to the office,
there were two envelopes and--
1278
01:20:36,915 --> 01:20:38,375
I didn't come here for the job.
1279
01:20:41,295 --> 01:20:43,380
I came here because
I was looking for something,
1280
01:20:43,505 --> 01:20:45,132
that promise that I made to myself.
1281
01:20:46,508 --> 01:20:48,302
And that's why I went
to the Mountain View.
1282
01:20:50,054 --> 01:20:51,722
And that's why I was there last night.
1283
01:21:03,400 --> 01:21:04,360
These are my parents.
1284
01:21:09,156 --> 01:21:13,243
Their honeymoon was the one and only
vacation that they ever took.
1285
01:21:16,705 --> 01:21:18,624
You know, they lived in New York City,
and they could...
1286
01:21:19,291 --> 01:21:21,168
they could barely make ends meet, so...
1287
01:21:23,003 --> 01:21:24,296
it was really difficult for them.
1288
01:21:25,047 --> 01:21:27,925
My father was a cook at a greasy spoon.
1289
01:21:28,008 --> 01:21:29,218
My mother was a server.
1290
01:21:30,594 --> 01:21:32,096
And as a kid I saw...
1291
01:21:33,639 --> 01:21:36,767
I saw how hard they struggled
in their careers, you know.
1292
01:21:39,144 --> 01:21:40,396
But I guess that's...
1293
01:21:41,271 --> 01:21:43,232
that's where I developed
my love for cooking.
1294
01:21:46,902 --> 01:21:50,280
When I started to get successful
I promised them that I'd slow down
1295
01:21:51,031 --> 01:21:52,908
and find myself a beautiful little spot
1296
01:21:52,991 --> 01:21:54,952
like the one
that started them off so right.
1297
01:21:57,830 --> 01:21:59,248
But I--I didn't.
1298
01:22:03,335 --> 01:22:05,504
Three years ago,
my mother died of cancer.
1299
01:22:07,965 --> 01:22:11,385
Another year later, my father suffered
a massive heart attack.
1300
01:22:15,180 --> 01:22:18,934
So, here I am...
three years too late,
1301
01:22:19,852 --> 01:22:21,979
trying to make good
on a promise to a family
1302
01:22:22,062 --> 01:22:23,772
that I didn't even deserve.
1303
01:22:25,441 --> 01:22:27,693
You know any family
would be lucky to have you.
1304
01:22:30,946 --> 01:22:32,030
That's really sweet.
1305
01:22:35,451 --> 01:22:38,537
Now, come on.
I want to show you something.
1306
01:23:17,868 --> 01:23:18,785
Come on in.
1307
01:23:20,204 --> 01:23:21,914
Merry Christmas!
1308
01:23:23,540 --> 01:23:25,542
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1309
01:23:25,751 --> 01:23:28,170
Dinner will be served
in the main dining room
1310
01:23:28,212 --> 01:23:29,338
in a few minutes.
1311
01:23:39,598 --> 01:23:42,643
I would actually like to give you
your Christmas present.
1312
01:23:54,571 --> 01:23:55,989
It's just like the picture.
1313
01:23:56,323 --> 01:23:58,283
Mm-hmm.
Well, would you do the honors?
1314
01:24:00,911 --> 01:24:01,787
Please?
1315
01:24:16,468 --> 01:24:17,344
Gotcha!
1316
01:24:24,893 --> 01:24:28,105
That's the most thoughtful gift
anyone could ever give me.
1317
01:24:28,522 --> 01:24:29,731
Oh, that's not your gift.
1318
01:24:30,566 --> 01:24:33,485
-What?
-No, no. This is your gift.
1319
01:24:41,076 --> 01:24:42,786
It took me a long time to figure out
1320
01:24:42,869 --> 01:24:44,705
what I wanted to do
for the rest of my life.
1321
01:24:47,833 --> 01:24:49,835
But when the picture
brought me to you...
1322
01:24:51,628 --> 01:24:56,008
I knew that this...
this was the right choice.
1323
01:25:06,977 --> 01:25:08,854
Jackie and Frank
have agreed to sell their hotel.
1324
01:25:11,148 --> 01:25:12,232
But only to you.
1325
01:25:17,362 --> 01:25:18,655
Shane, I can't afford that.
1326
01:25:18,739 --> 01:25:20,032
I want to invest...
1327
01:25:21,533 --> 01:25:23,493
solely in your business, Clara...
1328
01:25:25,746 --> 01:25:26,955
because you deserve it.
1329
01:25:29,124 --> 01:25:30,459
You can fix this place up
1330
01:25:32,044 --> 01:25:33,170
any way you want.
1331
01:25:34,588 --> 01:25:36,298
Jackie and Frank have agreed
1332
01:25:37,132 --> 01:25:38,592
to stick around and work for you.
1333
01:25:39,676 --> 01:25:41,303
I mean, I'd like to hand in my resume
1334
01:25:41,470 --> 01:25:43,388
for the head chef, of course,
and do all the cooking...
1335
01:25:45,724 --> 01:25:47,309
minus the Eggs Florentine.
1336
01:25:51,897 --> 01:25:53,106
But you don't have to hire me.
1337
01:25:55,317 --> 01:25:56,943
You don't have to do anything
you don't want...
1338
01:26:00,405 --> 01:26:01,657
because it's all yours.
1339
01:26:08,580 --> 01:26:09,706
Can it be ours?
1340
01:26:18,298 --> 01:26:19,299
I love you.
1341
01:26:21,343 --> 01:26:22,302
I love you.
1342
01:26:40,445 --> 01:26:41,279
You should know...
1343
01:26:42,447 --> 01:26:43,990
I just got you a scarf.
1344
01:26:44,950 --> 01:26:46,785
That's just what I wanted.
1345
01:26:53,875 --> 01:26:55,085
Merry Christmas.
1346
01:26:57,129 --> 01:26:58,630
Merry Christmas.
1347
01:27:05,178 --> 01:27:07,514
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1348
01:27:13,186 --> 01:27:14,438
A nine-year-old metro girl
1349
01:27:14,521 --> 01:27:15,605
- got a new lease on life...
- Hey, Bonnie.
1350
01:27:16,022 --> 01:27:18,900
So, my friend Mario
is a liftie over at the gondola.
1351
01:27:19,234 --> 01:27:22,154
And he says he could sneak us
up the mountain for a late night ski.
1352
01:27:22,821 --> 01:27:23,655
You want to go?
1353
01:27:24,489 --> 01:27:27,701
You mean another exciting mission? Yes!
1354
01:27:27,784 --> 01:27:30,245
See! I knew you weren't boring.
1355
01:27:30,829 --> 01:27:32,122
All right! Let's go do this.
1356
01:27:32,914 --> 01:27:34,666
-Now? Oh, OK!
-Right now! Right now!
1357
01:27:36,543 --> 01:27:38,670
This is your Grandma's favorite.
She loves it.
1358
01:27:40,797 --> 01:27:42,799
She loves her Auntie Clara.
1359
01:27:44,509 --> 01:27:45,719
That's a pretty dress!
1360
01:27:45,969 --> 01:27:46,928
Shane!
1361
01:27:47,637 --> 01:27:50,182
There you are.
I've been meaning to talk to you.
1362
01:27:51,767 --> 01:27:53,018
I've been watching your show.
1363
01:27:54,853 --> 01:27:57,898
Uh, Ms. Garrison,
I'm gonna have to explain.
1364
01:27:57,981 --> 01:28:00,859
Uh, you see on the show,
we have these personas.
1365
01:28:00,942 --> 01:28:02,611
Yeah, he's not actually that bad.
1366
01:28:02,694 --> 01:28:03,820
Yeah. I'm really not.
1367
01:28:03,904 --> 01:28:06,948
Uh, Clara, I know that
he's playing a character.
1368
01:28:07,157 --> 01:28:08,241
And your brilliant, OK.
1369
01:28:08,325 --> 01:28:09,576
That's exactly why I want
1370
01:28:09,659 --> 01:28:10,660
to pick your brain.
1371
01:28:10,869 --> 01:28:14,289
See, I've been thinking
about branding myself
1372
01:28:14,372 --> 01:28:16,917
in the gourmet gingerbread
market. Mm-hmm.
1373
01:28:17,000 --> 01:28:18,585
- Oh! Uh...
- Yeah!
1374
01:28:19,169 --> 01:28:22,506
Uh, yeah, listen, I have like three
or four contacts in that market.
1375
01:28:22,589 --> 01:28:24,508
Really? I was featured
in Seasons Magazine.
1376
01:28:24,591 --> 01:28:25,467
Oh, is that right?
1377
01:28:26,468 --> 01:28:28,345
-She tells everyone!
-I should've been on the cover.
1378
01:28:28,553 --> 01:28:31,598
But, you know, it was like
a two-page spread. It was great!
1379
01:28:32,015 --> 01:28:33,558
I will be right back, I've got a copy.
1380
01:28:33,642 --> 01:28:35,519
Matter of fact,
I'm going to autograph it for you.
1381
01:28:35,811 --> 01:28:38,271
- I'll cheers to that!
- All right. Cheers!
1382
01:28:38,563 --> 01:28:40,857
Cheers! Happy New Year!
101517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.