Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,320 --> 00:02:10,317
MACHTSPIELE
2
00:02:10,480 --> 00:02:11,994
Madame Viviane Bérare,
3
00:02:12,160 --> 00:02:14,959
Ministerin für Finanzen und Haushalt.
4
00:02:15,120 --> 00:02:16,713
Monsieur Alain-Pierre Jubin,
5
00:02:16,880 --> 00:02:20,237
Minister für Wirtschaft,
Industrie und Digitales.
6
00:02:20,400 --> 00:02:24,314
Madame Christine Salem,
Ministerin für Soziales und Gesundheit.
7
00:02:24,480 --> 00:02:29,271
Monsieur Sylvain Guynert,
Minister für Arbeit und Beschäftigung.
8
00:02:29,440 --> 00:02:30,590
Monsieur Gilbert...
9
00:02:30,760 --> 00:02:32,592
- Guten Tag.
- Guten Tag.
10
00:02:32,760 --> 00:02:34,080
Gute Wahl.
11
00:02:34,240 --> 00:02:36,357
- Das...
- Ich überlege noch.
12
00:02:36,520 --> 00:02:39,399
- Ich sah Sie und dachte...
- Ja, die sind gut.
13
00:02:39,560 --> 00:02:42,075
Ich habe das Passende.
Kommen Sie.
14
00:02:42,240 --> 00:02:46,519
Das Gerät ist innovativer
und auf dem neusten Stand der Technik.
15
00:02:46,680 --> 00:02:50,151
- Okay.
- Der ist ganz neu: der Curved-TV.
16
00:02:50,320 --> 00:02:52,960
Ja, der Bildschirm ist gebogen.
17
00:02:53,120 --> 00:02:54,474
- Ja.
- Gut.
18
00:02:54,640 --> 00:02:56,950
- Was ist anders?
- Die Schärfe.
19
00:02:57,120 --> 00:02:59,077
- Mögen Sie Fußball?
- Ja.
20
00:02:59,240 --> 00:03:00,230
Natürlich.
21
00:03:00,400 --> 00:03:04,314
Hier hat man das Gefühl,
man wäre direkt auf dem Spielfeld.
22
00:03:04,480 --> 00:03:06,278
- Rickwaert...
- Sind Sie das?
23
00:03:06,440 --> 00:03:08,159
- ...steht dem Präsidenten nah.
- Ja.
24
00:03:08,320 --> 00:03:11,472
Aber er gehört nicht
zur Regierungsmannschaft.
25
00:03:11,640 --> 00:03:15,350
Aber die große Überraschung ist,
dass die Grünen fehlen.
26
00:03:15,520 --> 00:03:16,795
Kein Grüner
27
00:03:16,960 --> 00:03:19,031
gehört zur neuen Regierung.
28
00:03:19,200 --> 00:03:21,556
Ohne einen Grünen zu regieren,
29
00:03:21,720 --> 00:03:25,350
wird als ein starkes Machtwort
wahrgenommen,
30
00:03:25,520 --> 00:03:28,240
mit dem keiner gerechnet hat.
31
00:03:28,400 --> 00:03:32,952
Das ist der erste Meilenstein
in der Amtszeit von Francis Laugier.
32
00:03:33,120 --> 00:03:35,077
Die Regierung...
33
00:03:35,800 --> 00:03:39,760
Die Parlamentswahlen sind bald.
Er denkt nicht nur an dich.
34
00:03:39,920 --> 00:03:41,274
Er ist wie ein Jäger.
35
00:03:43,600 --> 00:03:45,796
Laugier wird alles tun.
Er denkt an mich.
36
00:03:47,000 --> 00:03:50,152
Er ließ also die Grünen außen vor,
um dich zu ruinieren?
37
00:03:50,320 --> 00:03:52,357
Du verstehst das nicht, Véro.
38
00:03:52,520 --> 00:03:55,274
Es geht dabei vor allem um die Partei.
39
00:03:55,440 --> 00:03:58,512
So werde ich nie Parteivorsitzender.
40
00:03:58,680 --> 00:04:01,639
Er tritt sein Amt an.
Er hat andere Sorgen.
41
00:04:01,800 --> 00:04:02,916
Welche?
42
00:04:04,160 --> 00:04:06,152
Auzanet nahm alle Akten mit.
43
00:04:06,320 --> 00:04:08,835
Er ließ nur die Atom-Codes zurück.
44
00:04:09,000 --> 00:04:12,880
Glaubst du, Laugier wird
Pjöngjang bombardieren? Nein.
45
00:04:13,040 --> 00:04:16,716
Er räumt um sich herum auf,
damit er seine Ruhe hat.
46
00:04:16,880 --> 00:04:18,439
Ich bin in seinem Kopf.
47
00:04:22,400 --> 00:04:25,552
Dieser Bezirk hier
kann nicht an die Grünen gehen.
48
00:04:25,720 --> 00:04:26,915
Er gehört Mariallas.
49
00:04:27,080 --> 00:04:31,233
Als Erster Sekretär sagst du,
was geht und was nicht geht.
50
00:04:31,400 --> 00:04:34,552
Es sind 22 Wahlbezirke.
Das sind viel zu viel.
51
00:04:34,720 --> 00:04:36,393
Die Grünen hatten 30.
52
00:04:36,560 --> 00:04:39,758
Wenn sie 200 gehabt hätten,
bekämen sie dann 100?
53
00:04:42,680 --> 00:04:47,914
Der siebte von Essonne wäre okay.
Aber da gewinnt nur ein Sozialist.
54
00:04:48,080 --> 00:04:50,276
Am Ende verringerst du deine Mehrheit.
55
00:04:52,800 --> 00:04:55,838
Rickwaerts Bezirk
soll an die Grünen gehen?
56
00:04:56,480 --> 00:04:57,960
Sie wollen ihn.
57
00:04:58,680 --> 00:05:00,512
Die Grünen wollen die Gebiete,
58
00:05:00,680 --> 00:05:03,798
in denen sie bei den Départementswahlen
über 10 % holten.
59
00:05:03,960 --> 00:05:07,237
In der Hälfte des Bezirks
leben Mittelständler.
60
00:05:08,520 --> 00:05:11,957
Ich verstehe deine Wut,
aber das kannst du nicht tun.
61
00:05:12,120 --> 00:05:13,793
Das ist nicht gut.
62
00:05:13,960 --> 00:05:17,032
- Ich schrieb die Liste nicht.
- Du hast sie angefordert.
63
00:05:17,200 --> 00:05:20,876
Gestern wolltest du ihn als Nachfolger.
Heute schießt du ihn ab.
64
00:05:21,040 --> 00:05:24,920
Warum redet ihr nicht miteinander?
Das hier ist doch unvernünftig.
65
00:05:25,080 --> 00:05:27,720
Es geht nicht um Rickwaert.
66
00:05:28,360 --> 00:05:30,636
Ihr habt alle mit mir gekämpft,
67
00:05:30,800 --> 00:05:33,554
damit Francis Laugier Präsident wird.
68
00:05:33,720 --> 00:05:35,837
Aber wie ihr wisst,
69
00:05:36,000 --> 00:05:38,720
entschloss er sich,
mir kein Amt zu geben.
70
00:05:38,880 --> 00:05:41,520
Er ist der Präsident.
Er wurde gewählt.
71
00:05:41,680 --> 00:05:44,479
Er darf Mirmont
zum Premierminister machen.
72
00:05:44,640 --> 00:05:48,714
Er darf sich mit Technokraten
wie Borde und Dorendeu umgeben.
73
00:05:49,360 --> 00:05:53,991
Er darf seine Regierung
aus Anzugträgern mit Krawatten bilden.
74
00:05:54,160 --> 00:05:57,119
Er darf ohne Kommunisten
und Grüne regieren.
75
00:05:57,280 --> 00:05:58,760
Aber...
76
00:05:59,200 --> 00:06:01,351
mich aus dem Parlament zu werfen,
77
00:06:01,520 --> 00:06:04,718
dazu hat er weder das Recht
noch die Macht.
78
00:06:04,880 --> 00:06:09,193
Die Partei überlässt den Grünen
Wahlbezirke als Entschädigung.
79
00:06:09,360 --> 00:06:12,478
Ich weiß nicht,
welche Bezirke es betrifft.
80
00:06:12,960 --> 00:06:17,557
Aber wenn unser 13. Bezirk
im Département Nord an die Grünen geht,
81
00:06:17,720 --> 00:06:20,679
weiß ich, was ich tue:
Ich werde Kandidat bleiben.
82
00:06:20,840 --> 00:06:23,036
Ein abtrünniger Kandidat.
83
00:06:27,800 --> 00:06:29,632
Ihr kennt die Konsequenzen.
84
00:06:29,800 --> 00:06:32,235
Ich werde
aus der Partei ausgeschlossen.
85
00:06:32,400 --> 00:06:35,234
Wer mich unterstützt,
dem passiert dasselbe.
86
00:06:36,200 --> 00:06:37,600
Wir stehen hinter dir.
87
00:06:37,760 --> 00:06:41,037
Ich weiß, dass vielen
die Partei viel bedeutet.
88
00:06:41,200 --> 00:06:45,672
- Josette, wann bist du eingetreten?
- 1944. Aber das ist nur ein Buch.
89
00:06:46,440 --> 00:06:50,400
Es zählt, was man im Herzen hat.
Und auch in der Hose.
90
00:06:51,320 --> 00:06:53,198
Und du hast da mehr als der andere.
91
00:06:53,360 --> 00:06:54,350
Ja.
92
00:06:59,040 --> 00:07:00,679
Francis, was ist meine Aufgabe?
93
00:07:01,400 --> 00:07:03,960
Jeder weiß,
das ist eine schwierige Situation.
94
00:07:04,120 --> 00:07:07,238
Ich soll dir sagen,
was möglich ist und was nicht.
95
00:07:07,400 --> 00:07:10,791
Wir können den Grünen
nicht den 13. Bezirk überlassen.
96
00:07:11,280 --> 00:07:13,875
Rickwaert wird dort
von uns aufgestellt.
97
00:07:14,320 --> 00:07:17,119
Schon gut.
Wir machen, was du willst. Okay.
98
00:07:17,280 --> 00:07:19,192
Also... Machen wir weiter.
99
00:07:41,440 --> 00:07:43,909
- Alain, wie geht's dir?
- Gut. Und dir auch.
100
00:07:44,080 --> 00:07:47,960
- Du wirst nicht geopfert.
- Nicht oder nicht mehr?
101
00:07:48,120 --> 00:07:49,873
Sei nicht paranoid.
102
00:07:50,040 --> 00:07:53,556
Francis kam kurz vorbei und bat uns,
das zu regeln.
103
00:07:53,720 --> 00:07:55,791
"Uns"? Wer war noch da?
104
00:07:55,960 --> 00:07:58,759
- Dorendeu?
- Ja, Amélie war da.
105
00:07:58,920 --> 00:08:01,276
Natürlich. Sie treibt ihn an.
106
00:08:01,440 --> 00:08:03,432
Was hast du gegen sie?
107
00:08:03,600 --> 00:08:07,230
Nichts.
Wir leben nur in verschiedenen Welten.
108
00:08:07,760 --> 00:08:10,992
Sie ist eine Erbin,
eine Technokratin ohne Ideale.
109
00:08:11,160 --> 00:08:15,518
Zum Glück hatte ich
keine schlechten Nachrichten für dich.
110
00:08:16,120 --> 00:08:19,716
Soll sie doch wieder
denen in Brüssel einen blasen.
111
00:08:21,400 --> 00:08:23,790
- Papa.
- Alain, ich muss auflegen.
112
00:08:25,440 --> 00:08:28,751
Salomé, es tut mir leid,
dass ich das gesagt habe.
113
00:08:28,920 --> 00:08:31,480
- Wirst du wieder aufgestellt?
- Ja.
114
00:08:31,640 --> 00:08:34,553
Ich verzeihe dir.
Das müssen wir feiern.
115
00:08:34,720 --> 00:08:37,189
- Hast du schon was gegessen?
- Nein.
116
00:08:44,920 --> 00:08:46,354
Das riecht lecker.
117
00:08:52,760 --> 00:08:56,549
Salomé,
du bist nicht mein Dienstmädchen.
118
00:08:56,720 --> 00:09:00,999
Du spielst den Feministen?
"Denen in Brüssel einen blasen"?
119
00:09:11,880 --> 00:09:13,439
14 - 15 Uhr: Arbeitstreffen
120
00:09:13,600 --> 00:09:15,273
15 - 16 Uhr: Sitzung
121
00:09:15,440 --> 00:09:18,717
27. Mai:
16. Geburtstag von Salomé Rickwaert
122
00:09:33,960 --> 00:09:36,429
- Guten Morgen, Herr Präsident.
- Guten Morgen.
123
00:09:40,040 --> 00:09:41,440
Und?
124
00:09:41,600 --> 00:09:45,150
Die Partei bestätigt morgen
die Liste der Wahlbezirke.
125
00:09:45,320 --> 00:09:50,395
Wir kriegen auch eine alternative Liste
mit Rickwaerts Bezirk durch.
126
00:09:51,120 --> 00:09:54,477
- Sicher?
- Ja. Mit sechs Stimmen Vorsprung.
127
00:09:54,640 --> 00:09:59,032
- Ich weiß nicht, ob das klug wäre.
- Ich weiß, wozu er fähig ist.
128
00:09:59,640 --> 00:10:04,590
Aber Sie stehen für die Einheit im Land.
Damit zeigen Sie ein anderes Gesicht.
129
00:10:04,760 --> 00:10:08,276
Im Moment bin ich
durch die Wahlen geschützt.
130
00:10:08,440 --> 00:10:10,796
Aber was ist,
wenn etwas schiefgeht?
131
00:10:10,960 --> 00:10:15,955
Rickwaert kann die Wahlen
als abtrünniger Kandidat gewinnen.
132
00:10:16,120 --> 00:10:18,760
Er wird aus der Partei ausgeschlossen,
133
00:10:18,920 --> 00:10:21,640
aber bei einem Sieg
wäre er wieder drin.
134
00:10:21,800 --> 00:10:25,191
Das ist kein leichter Weg.
Rickwaert kann verlieren.
135
00:10:25,360 --> 00:10:27,716
- Ja?
- Auch wenn man ihn aufstellt.
136
00:10:27,880 --> 00:10:30,270
Das hängt von den Nichtwählern ab.
137
00:10:30,760 --> 00:10:35,152
Seit Auzanets Neueinteilung gehört
der halbe westliche Kreis zu dem Bezirk.
138
00:10:35,320 --> 00:10:36,720
Das gibt uns Spielraum.
139
00:10:37,960 --> 00:10:41,032
Nach der Schätzung
könnten die Grünen dort gewinnen.
140
00:10:41,640 --> 00:10:44,872
Das Problem ist ihr Kandidat.
141
00:10:45,040 --> 00:10:47,839
Quentin Melvaud.
Er hat sehr lange Haare.
142
00:10:49,480 --> 00:10:53,030
Und mit der Legalisierung von Cannabis
verliert er.
143
00:10:53,880 --> 00:10:57,669
Wir rufen die Grünen an.
Sie müssen diesen Clown loswerden.
144
00:10:57,840 --> 00:11:01,197
- Sie sollen jemand Besseren finden.
- In Ordnung.
145
00:11:01,360 --> 00:11:04,159
- Danke, Amélie. Schönen Tag noch.
- Danke.
146
00:11:04,320 --> 00:11:05,913
Ihnen auch.
147
00:11:12,920 --> 00:11:14,434
Sieh mal da.
148
00:11:14,600 --> 00:11:16,478
Na bitte.
149
00:11:16,640 --> 00:11:18,233
Gute Arbeit.
150
00:11:21,240 --> 00:11:23,038
- Sieh mal da.
- Mist.
151
00:11:24,800 --> 00:11:27,076
Halt an.
Das ist dieser Stabhochspringer.
152
00:11:30,040 --> 00:11:31,838
Guten Tag.
153
00:11:32,000 --> 00:11:33,400
- Guten Tag.
- Hallo.
154
00:11:33,560 --> 00:11:35,279
- Sind Sie das?
- Ja.
155
00:11:35,440 --> 00:11:37,636
Christian Bichet, von den Grünen.
156
00:11:37,800 --> 00:11:40,031
Großartig. Recyclingpapier?
157
00:11:40,200 --> 00:11:42,157
- Ja.
- Selbstverständlich.
158
00:11:42,320 --> 00:11:44,039
Kommt, Jungs.
159
00:11:44,200 --> 00:11:45,998
- Schönen Tag noch.
- Danke.
160
00:11:46,160 --> 00:11:49,278
- In drei Wochen wird gewählt.
- Ja.
161
00:11:49,440 --> 00:11:50,840
Viel Glück.
162
00:11:57,160 --> 00:11:59,152
- Fang an.
- Mach, mach, mach.
163
00:12:00,960 --> 00:12:02,758
Los, los, los.
164
00:12:03,760 --> 00:12:06,229
Das erinnert dich an deine Jugend.
165
00:12:06,400 --> 00:12:07,436
Los, los.
166
00:12:09,720 --> 00:12:11,439
Und auf das andere.
167
00:12:16,960 --> 00:12:20,431
- Hochsprung bringt einen weit.
- Ich verfolge sie den ganzen Tag.
168
00:12:21,040 --> 00:12:24,112
Das ist unser Bezirk.
Die sollen abhauen oder...
169
00:12:24,280 --> 00:12:26,795
Nein, Toph.
Keine Gewalt, verstanden?
170
00:12:26,960 --> 00:12:29,634
Außerdem wurden wir aufgestellt.
171
00:12:29,800 --> 00:12:32,110
Überkleb nur ihre Plakate.
172
00:12:32,280 --> 00:12:35,751
"Die wichtigste Frage ist,
wie wir den Produktivismus beenden."
173
00:12:35,920 --> 00:12:38,389
Interessant. Ich würde eher sagen...
174
00:12:38,560 --> 00:12:42,873
Die wichtigste Frage ist,
wer ihm den Stab in den Arsch schiebt.
175
00:12:43,800 --> 00:12:45,519
Okay. Wo muss ich hin?
176
00:12:45,680 --> 00:12:48,559
Wir verteilen
mit Clamex-Mitarbeitern Flugblätter.
177
00:12:48,720 --> 00:12:49,597
Okay.
178
00:12:49,760 --> 00:12:52,559
Aber die haben doch
eine Gewerkschaftsversammlung.
179
00:12:52,720 --> 00:12:55,599
- Ich bekam eine SMS.
- Sie wollten kommen.
180
00:12:55,760 --> 00:12:59,231
- Ich bin also paranoid?
- Warum rufen sie nicht an?
181
00:13:00,040 --> 00:13:01,713
Er will mich nicht sehen.
182
00:13:04,120 --> 00:13:05,440
Philippe.
183
00:13:05,600 --> 00:13:07,034
Bleib cool.
184
00:13:07,880 --> 00:13:09,837
Ihre Vertreter zu Ihren Diensten
185
00:13:10,520 --> 00:13:12,477
Warum hat er mich nicht angerufen?
186
00:14:07,760 --> 00:14:09,433
Helft ihr mir nicht mehr?
187
00:14:11,640 --> 00:14:14,200
Woher wusstest du das
von Joël und dem Geld?
188
00:14:14,720 --> 00:14:17,713
- Gibt es ein Problem?
- Sollte es eins geben?
189
00:14:17,880 --> 00:14:20,873
Das Wohnungsamt finanzierte nichts.
Keiner bekam Geld.
190
00:14:21,040 --> 00:14:24,033
Typen, die Geld nehmen,
prahlen nicht damit.
191
00:14:24,200 --> 00:14:26,954
Vor allem,
wenn es vom Wohnungsbauamt kommt.
192
00:14:27,120 --> 00:14:29,840
Meine Jungs belügen mich nicht.
Du schon.
193
00:14:30,000 --> 00:14:34,438
Komm mir nicht mit Patrick und Didier.
Die sind bei dir Mitglied.
194
00:14:35,640 --> 00:14:39,554
- Sie bestätigten deine Geschichte.
- Ja, ich habe gelogen.
195
00:14:39,720 --> 00:14:43,236
Ich hätte mit dir reden müssen.
Du hättest sicher zugestimmt.
196
00:14:44,240 --> 00:14:48,029
Aber an Joëls Sarg vor seinen Eltern
war das unmöglich.
197
00:14:52,160 --> 00:14:53,150
Joël hat gespielt.
198
00:14:54,480 --> 00:14:56,472
Joël? Ein Spieler?
199
00:14:56,640 --> 00:14:57,790
Blackjack.
200
00:14:58,800 --> 00:15:02,510
Er hatte eine Masche.
Er rechnete schnell...
201
00:15:02,680 --> 00:15:05,673
Die Wahrheit ist, dass er süchtig war.
202
00:15:12,240 --> 00:15:15,836
Joël hat gespielt? Joël?
Das soll ich dir glauben?
203
00:15:18,600 --> 00:15:21,718
- Was bin ich für dich?
- Ein Gewerkschaftler.
204
00:15:21,880 --> 00:15:24,554
Und du schützt
deine Beschäftigen, oder?
205
00:15:24,720 --> 00:15:27,189
Somit bestätigt
meine "Geschichte",
206
00:15:27,360 --> 00:15:30,194
dass er deine Fabrik gerettet hat.
207
00:15:30,360 --> 00:15:33,239
So habe ich Laugier hergebracht.
Ich brauche dich.
208
00:15:33,400 --> 00:15:34,959
Clamex' Kampf geht weiter.
209
00:15:39,080 --> 00:15:41,197
Ich muss gut abschneiden.
210
00:15:41,960 --> 00:15:44,919
Mit einem Ergebnis,
an das man sich erinnert.
211
00:15:45,080 --> 00:15:47,436
Du brauchst mich, und ich dich.
212
00:15:47,600 --> 00:15:50,160
Hören wir auf zu streiten, ja?
Na los.
213
00:16:21,880 --> 00:16:24,031
"Als Verbündete voran."
214
00:16:24,640 --> 00:16:27,519
Sie tun sich
mit den Regionalisten zusammen.
215
00:16:27,680 --> 00:16:30,070
Sie verbünden sich alle gegen mich.
216
00:16:30,240 --> 00:16:33,836
- Berthier auch.
- Die Kommunisten und die Grünen?
217
00:16:34,000 --> 00:16:37,391
Vier Tage vor dem ersten Wahlgang?
Das bezweifle ich.
218
00:16:37,560 --> 00:16:39,040
Fahr zur Druckerei Pacaud.
219
00:16:39,200 --> 00:16:42,193
Dort lassen die Stalinisten
ihre Flugblätter drucken.
220
00:16:42,360 --> 00:16:44,955
Sag, Berthier schickt dich
wegen des Layouts.
221
00:16:45,120 --> 00:16:48,875
- Was?
- Fahr abends hin, dann ist es leerer.
222
00:16:49,040 --> 00:16:50,918
Mach dir keine Sorgen.
223
00:16:51,080 --> 00:16:53,356
- Die Gulags sind zu.
- Sicher.
224
00:16:53,520 --> 00:16:55,910
Wenn sie fusionieren... Hallo, Leute.
225
00:16:56,080 --> 00:16:58,470
Dann müssen sie es morgen verkünden.
226
00:16:58,640 --> 00:17:01,553
Die Flugblätter
müssen heute gedruckt werden.
227
00:17:01,720 --> 00:17:03,712
Berthier und die Grünen? Nein.
228
00:17:03,880 --> 00:17:06,111
- Und ein Flugblatt...
- Cyril.
229
00:17:06,280 --> 00:17:09,239
Flugblätter sind
nur den Kommunisten wichtig.
230
00:17:09,400 --> 00:17:12,074
Und sie respektieren ihren Parteichef.
231
00:17:13,240 --> 00:17:14,799
Und wenn ich auffliege?
232
00:17:16,040 --> 00:17:18,635
- Toph könnte...
- Alle kennen Toph.
233
00:17:18,800 --> 00:17:20,792
Keiner darf ihn sehen.
234
00:17:20,960 --> 00:17:25,000
Ist der Job nicht gut genug für dich?
Aber für Toph schon?
235
00:17:35,880 --> 00:17:40,159
Was heißt "Als Verbündete voran"?
Sind die Linken gegen uns?
236
00:17:40,640 --> 00:17:43,439
Ja. Sie schließen sich zusammen,
um uns zu schlagen.
237
00:17:44,480 --> 00:17:47,200
Wenn die Regionalisten 3,5 % kriegen,
238
00:17:47,360 --> 00:17:50,398
und die Vielfaltspartei 2,5 %,
haben sie 6 %.
239
00:17:50,560 --> 00:17:52,995
- Dazu der Sportler...
- Arschloch.
240
00:17:53,160 --> 00:17:56,870
Sag nicht immer "Arschloch".
Das hilft uns nicht.
241
00:17:57,040 --> 00:17:59,953
Der Boss sagte doch
das mit dem Stab in den Arsch.
242
00:18:00,120 --> 00:18:03,192
Das sagte er nur so.
Er ist nicht homophob.
243
00:18:03,360 --> 00:18:05,079
- Ach nein?
- Nein.
244
00:18:05,240 --> 00:18:07,038
Wenn ich alles überklebe...
245
00:18:07,200 --> 00:18:09,920
- Also 14 und 6, das macht 20.
- Ja.
246
00:18:10,080 --> 00:18:12,834
Plus 10 % von den Kommunisten,
das macht 30 %.
247
00:18:13,320 --> 00:18:16,074
- Und wir?
- Letztes Mal bekamen wir 27 %.
248
00:18:16,240 --> 00:18:18,118
- Unter 30 %.
- Siehst du?
249
00:18:18,280 --> 00:18:20,590
Unser Problem ist der erste Wahlgang.
250
00:18:20,760 --> 00:18:24,231
- Wenn wir da verlieren, sind wir raus.
- Was?
251
00:18:24,400 --> 00:18:28,280
Die linke Partei mit der Mehrheit
bekommt alle Stimmen.
252
00:18:28,440 --> 00:18:32,673
Wenn die Grünen also 30 % kriegen
und wir wieder nur 27 %,
253
00:18:32,840 --> 00:18:35,514
muss Philippe die Grünen unterstützen.
254
00:18:35,680 --> 00:18:37,831
- Das ist fies.
- Nein, das ist gut.
255
00:18:38,680 --> 00:18:42,117
Das bedeutet, die Linke hält zusammen.
Deshalb tritt er zurück.
256
00:18:42,880 --> 00:18:46,954
Wenn also die Grünen vorn liegen,
wählen alle Linken für sie.
257
00:18:47,120 --> 00:18:49,874
Nein, ich wähle
den Stabhochspringer nicht.
258
00:18:50,040 --> 00:18:52,555
Doch, um die Rechten zu blockieren.
259
00:18:52,720 --> 00:18:54,154
Fahr geradeaus.
260
00:18:54,320 --> 00:18:58,030
Toph, lieber der Stabhochspringer
als der Front National, ja?
261
00:19:05,920 --> 00:19:07,639
Keine Sorge, wir gewinnen.
262
00:19:07,800 --> 00:19:11,111
Ich weiß.
Wir machen diese Arschlöcher fertig.
263
00:19:36,280 --> 00:19:37,396
Guten Tag.
264
00:19:37,560 --> 00:19:40,120
- Ist Monsieur Pacaud da?
- Da drüben.
265
00:19:51,440 --> 00:19:55,957
- Ich suche Monsieur Pacaud.
- Das bin ich. Was wollen Sie?
266
00:19:56,120 --> 00:19:59,591
Guten Tag.
Michel Berthier schickt mich.
267
00:19:59,760 --> 00:20:02,753
- Ist das Flugblatt fertig?
- Und wer bist du?
268
00:20:04,120 --> 00:20:06,589
Marc. Marc Madiot.
269
00:20:06,760 --> 00:20:08,479
Wie der Radrennfahrer?
270
00:20:09,560 --> 00:20:12,234
Die Computer streiken.
Alle haben Panik.
271
00:20:12,400 --> 00:20:14,073
Deshalb bin ich hier.
272
00:20:21,920 --> 00:20:24,151
Die alternative Linke ist vereint
273
00:20:26,840 --> 00:20:29,275
- Rufen Sie Michel an?
- Natürlich.
274
00:20:30,840 --> 00:20:33,674
Berthier? Hier ist so ein Typ, der...
275
00:20:34,680 --> 00:20:37,912
Mist! Jungs!
Haltet ihn auf, verdammt noch mal!
276
00:20:38,080 --> 00:20:39,673
Hey, komm her!
277
00:20:41,760 --> 00:20:44,036
Verdammt! Toph! Toph!
278
00:20:44,200 --> 00:20:45,953
Bleib stehen! Komm her!
279
00:20:47,680 --> 00:20:49,911
Komm her!
280
00:20:50,080 --> 00:20:51,799
- Bleib stehen!
- Mist!
281
00:20:51,960 --> 00:20:53,872
Du Arschloch, komm zurück!
282
00:20:54,040 --> 00:20:56,509
Es ist schon gesalzen
und wird euch schmecken.
283
00:20:56,680 --> 00:20:59,070
- Ich komme.
- Das Lamm brät sieben Stunden.
284
00:20:59,240 --> 00:21:01,800
Bruno und die Jungs
kommen doch immer zu spät.
285
00:21:01,960 --> 00:21:04,236
- Der Kuchen?
- Der ist da.
286
00:21:04,920 --> 00:21:06,991
- Haben wir Kerzen?
- Ja.
287
00:21:07,560 --> 00:21:09,438
- Okay. Küsschen.
- Küsschen.
288
00:21:09,600 --> 00:21:12,911
- Meine Flugblätter liegen unten.
- Ach, die Flugblätter...
289
00:21:13,080 --> 00:21:15,800
Keiner liest die.
Jeder weiß, wen er wählt.
290
00:21:15,960 --> 00:21:20,113
- Du weißt schon, wen du wählst?
- Die Wahl ist geheim.
291
00:21:20,280 --> 00:21:23,910
Das war ein Scherz.
Ich wähle dich. Wie alle übrigens.
292
00:21:24,880 --> 00:21:28,635
- Kannst du hellsehen?
- Nein. Ich treffe viele Wähler.
293
00:21:28,800 --> 00:21:30,792
Abgesehen von den Muslimen.
294
00:21:32,200 --> 00:21:34,112
- Warum sagst du das?
- Was?
295
00:21:34,280 --> 00:21:38,797
- Warum triffst du keine Muslime?
- Meine Produkte sind nicht halal.
296
00:21:40,160 --> 00:21:41,230
Hallo.
297
00:21:41,400 --> 00:21:43,551
- Hallo. Wie geht's?
- Gut, danke.
298
00:21:43,720 --> 00:21:45,154
- Schönen Tag noch.
- Danke.
299
00:21:46,800 --> 00:21:48,553
- Hast du es?
- Du hast recht.
300
00:21:48,720 --> 00:21:50,837
Kommunisten und Grüne
verbünden sich.
301
00:21:51,000 --> 00:21:53,117
- Komm zur Brücke.
- Ich bin unterwegs.
302
00:22:32,360 --> 00:22:35,080
- Gibt es viele davon?
- Ziemlich viele.
303
00:22:35,240 --> 00:22:37,880
- Wie viele Paletten?
- Eine, glaube ich.
304
00:22:38,040 --> 00:22:41,238
- Wie viele Pakete pro Palette?
- Keine Ahnung.
305
00:22:42,240 --> 00:22:44,960
Du hast sie gesehen.
Erinnere dich.
306
00:22:47,160 --> 00:22:48,514
Ich würde sagen...
307
00:22:48,680 --> 00:22:52,390
Drei Reihen à zehn Pakete
und noch ein Extrastapel.
308
00:22:52,560 --> 00:22:53,914
50 oder 60.
309
00:22:54,080 --> 00:22:57,960
60 mal 250 macht 15.000.
Das reicht nicht für den Bezirk.
310
00:22:58,120 --> 00:23:01,158
Sie konzentrieren sich nur
auf die Kommunisten.
311
00:23:01,320 --> 00:23:02,754
Gut gemacht.
312
00:23:03,880 --> 00:23:05,633
Nennt Datum und Ort.
313
00:23:05,800 --> 00:23:08,838
Streichelt den Hund,
auch wenn ihr Angst habt.
314
00:23:09,000 --> 00:23:11,560
Bleibt höflich,
auch wenn man euch beleidigt.
315
00:23:12,720 --> 00:23:15,599
- Moment. Ja?
- Berthier verzichtet.
316
00:23:15,760 --> 00:23:19,436
Er geht zum Treffen der Grünen
und verteilt Flugblätter.
317
00:23:20,440 --> 00:23:21,794
Verdammte Kommunisten.
318
00:23:21,960 --> 00:23:25,317
Ihr müsst seine Flugblätter einsammeln.
319
00:23:25,480 --> 00:23:27,597
- Das ist wichtig.
- Okay.
320
00:23:27,760 --> 00:23:31,800
Wir kümmern uns zuerst
um Sainte-Croix und Bois-Clairs.
321
00:23:31,960 --> 00:23:35,317
- Das sind 7.000 Briefkästen.
- Dann beeilen wir uns.
322
00:23:35,480 --> 00:23:39,315
Ich kann dir Cyril nicht geben.
Ich muss Berthier finden.
323
00:23:39,480 --> 00:23:43,269
Jemand muss die beiden abholen.
Sie waren richtige Helden.
324
00:23:43,440 --> 00:23:45,272
Stimmt's, Jungs? Tschüss.
325
00:24:28,240 --> 00:24:29,913
Mist, da ist Berthier.
326
00:24:47,360 --> 00:24:50,558
- Ja, Bernard?
- Hast du mit Berthier gesprochen?
327
00:24:50,720 --> 00:24:53,315
- Nein, er ist abgetaucht.
- Er ist hier.
328
00:24:53,480 --> 00:24:55,711
Ich folge ihm.
Ich melde mich.
329
00:25:25,160 --> 00:25:26,480
- Salomé...
- Ja?
330
00:25:26,640 --> 00:25:28,438
- Ich schaffe es nicht.
- Warum?
331
00:25:28,600 --> 00:25:30,478
Glaub mir, es ist wichtig.
332
00:25:30,640 --> 00:25:33,360
Es muss sein.
Ich mache das wieder gut.
333
00:25:36,720 --> 00:25:38,074
- Philippe?
- Ja?
334
00:25:38,240 --> 00:25:40,072
- Wir sind an der Raststätte.
- Okay.
335
00:25:40,240 --> 00:25:42,630
Ich warte auf dem Parkplatz.
336
00:26:48,520 --> 00:26:50,989
Amélie. Wie geht's?
Ihr kennt euch?
337
00:26:51,160 --> 00:26:55,791
Hast du ein Treffen in der Nähe?
Michel hat nämlich eins, stimmt's?
338
00:26:57,400 --> 00:26:59,869
Ich darf doch auch kommen, oder?
339
00:27:00,560 --> 00:27:02,791
- Wir müssen aber los.
- Hör auf.
340
00:27:03,560 --> 00:27:05,358
Ich habe eine Rede geschrieben.
341
00:27:05,520 --> 00:27:08,513
Es geht darin
um die führenden Kommunisten,
342
00:27:08,680 --> 00:27:13,038
die über die edlen linken Ideale reden,
aber sich dann für die Macht verkaufen.
343
00:27:13,200 --> 00:27:16,318
Nicht schlecht, oder?
Ein Klassiker, aber gut.
344
00:27:16,480 --> 00:27:18,915
- Was hat sie dir versprochen?
- Es reicht.
345
00:27:19,080 --> 00:27:21,037
Sind wir hier bei der Mafia?
346
00:27:21,200 --> 00:27:25,399
Beschatten, einschüchtern...
Für wen hältst du dich? Den Paten?
347
00:27:25,560 --> 00:27:27,153
Wir besprechen etwas.
348
00:27:28,160 --> 00:27:29,833
Weißt du, wofür sie steht?
349
00:27:30,880 --> 00:27:32,553
Für alles, wogegen du bist.
350
00:27:32,720 --> 00:27:35,474
Sie war auf einer Eliteuni
und saß in Brüssel.
351
00:27:35,640 --> 00:27:40,271
Deine Kameraden freuen sich,
wenn sie hören, dass du ihr gehorchst.
352
00:27:40,440 --> 00:27:43,194
Lässt du uns jetzt in Ruhe? Bitte.
353
00:27:43,360 --> 00:27:44,953
Danke.
354
00:27:45,120 --> 00:27:46,315
Berthier...
355
00:27:47,840 --> 00:27:51,595
Wenn du zu den Grünen gehst,
demütige ich dich. Verstanden?
356
00:27:52,680 --> 00:27:54,672
Eins vergaß ich noch.
357
00:27:54,840 --> 00:27:57,878
Ich hoffe,
sie hat die Flugblätter bezahlt.
358
00:27:58,040 --> 00:28:00,680
Denn du wirst kein einziges
im Wahlbezirk finden.
359
00:28:07,680 --> 00:28:10,115
Wir können nicht weitermachen.
360
00:28:10,280 --> 00:28:11,760
Was ändert das denn?
361
00:28:13,120 --> 00:28:16,636
Michel, wenn Sie zurücktreten,
sind Sie Rickwaert los.
362
00:28:16,800 --> 00:28:18,314
Ich kann nicht.
363
00:28:18,480 --> 00:28:21,917
Denken Sie darüber nach.
Diese Chance ist einmalig.
364
00:28:22,080 --> 00:28:25,960
Sie werden Vizepräsident
des Wirtschafts- und Sozialrats.
365
00:28:26,120 --> 00:28:29,670
Medienpräsenz, Karrieremöglichkeiten...
366
00:28:29,840 --> 00:28:32,275
Geld...
Aber das ist Ihnen ja egal.
367
00:28:32,440 --> 00:28:34,591
Ich kann nicht.
368
00:28:34,760 --> 00:28:37,480
Von Paris aus ist das einfach,
aber hier...
369
00:28:37,640 --> 00:28:41,031
Und Ihre Versprechen...
Ich kenne Sie nicht mal.
370
00:28:49,360 --> 00:28:51,158
Was machen Sie da?
371
00:28:51,320 --> 00:28:54,518
Reicht Ihnen
das Versprechen des Präsidenten?
372
00:29:02,400 --> 00:29:05,279
Weißt du, woran ich dachte,
als ich euch sah?
373
00:29:05,440 --> 00:29:09,354
- Es interessiert mich nicht.
- Du magst doch Geschichte.
374
00:29:09,520 --> 00:29:11,876
1932. Erinnert dich das an etwas?
375
00:29:12,040 --> 00:29:14,475
Die Geschichte ist aufschlussreich.
376
00:29:14,640 --> 00:29:19,157
Die deutschen Kommunisten
und Sozialisten spalteten die Linke
377
00:29:19,320 --> 00:29:22,119
und übersahen dabei
die Gefahr durch die Nazis.
378
00:29:23,160 --> 00:29:28,599
Hitler an der Macht? Unmöglich.
Nein, sie bekämpften lieber einander.
379
00:29:28,760 --> 00:29:30,956
Weißt du, wie weit das ging?
380
00:29:31,120 --> 00:29:35,433
1932 haben die Kommunisten
eines Abends mit der SA der Nazis
381
00:29:35,600 --> 00:29:39,196
gemeinsam
ein Treffen der Sozialisten beendet.
382
00:29:39,360 --> 00:29:41,033
- Fertig?
- Amélie...
383
00:29:41,800 --> 00:29:44,838
Wir können uns hassen.
Aber wie weit gehen wir?
384
00:29:45,920 --> 00:29:47,912
Ist dir klar, was du da tust?
385
00:29:48,080 --> 00:29:50,675
Und was ist mit deiner Rede
bei der Beerdigung?
386
00:29:50,840 --> 00:29:53,196
- Ein Wunder, dass Auzanet verlor.
- Ach ja?
387
00:29:53,360 --> 00:29:56,159
Dank dir werden
die Faschisten gewinnen.
388
00:29:56,680 --> 00:29:59,912
- Nicht nur du kannst das verhindern.
- Warte.
389
00:30:01,160 --> 00:30:04,392
Der Front National gewinnt
gegen den Kandidaten der Grünen.
390
00:30:04,840 --> 00:30:08,356
Aber das ist euch egal.
Laugier will nur, dass ich verliere.
391
00:30:08,520 --> 00:30:11,592
Ihr zwei Idioten seid blind vor Hass.
392
00:30:11,760 --> 00:30:15,037
Du hast Glück,
dass ich das Flugblatt fand.
393
00:30:15,200 --> 00:30:17,635
Du hättest sonst noch lange
an 1932 gedacht.
394
00:30:17,800 --> 00:30:20,679
Glaub mir, so was verfolgt dich
und nagt an dir.
395
00:30:21,960 --> 00:30:23,314
1932.
396
00:31:53,760 --> 00:31:57,310
Liebes Patenkind,
ich erinnerte mich an unser Gespräch.
397
00:31:57,480 --> 00:31:59,995
Ich hoffe, es gefällt dir.
Francis.
398
00:32:12,080 --> 00:32:13,992
Was ist das?
399
00:32:14,440 --> 00:32:15,954
Ach...
400
00:32:16,120 --> 00:32:19,397
- Das ist ein blödes Geschenk.
- Schon okay.
401
00:32:19,560 --> 00:32:21,313
Aber das Buch ist super.
402
00:32:23,600 --> 00:32:26,434
Francis weiß,
ich schenke dir so was nicht.
403
00:32:26,600 --> 00:32:28,159
- Kunstbücher.
- Papa.
404
00:32:28,320 --> 00:32:30,198
Das ist gut.
405
00:32:30,360 --> 00:32:32,875
Schön, dass er an dich gedacht hat.
406
00:32:33,040 --> 00:32:37,637
Er kann das voneinander trennen:
die Politik und seine Patentochter.
407
00:32:38,680 --> 00:32:42,515
- Große Klasse.
- Du hast damit mehr Probleme.
408
00:32:43,400 --> 00:32:45,631
Was hat er dir letztes Jahr geschenkt?
409
00:32:46,840 --> 00:32:49,833
Wir wollten essen gehen,
aber taten es nicht.
410
00:32:50,000 --> 00:32:52,151
Verstehen wir uns,
vergisst er dich.
411
00:32:52,840 --> 00:32:55,071
Verstehen wir uns nicht...
Toll.
412
00:32:55,240 --> 00:32:57,960
Ich bin ihm egal?
Er will dich nur ärgern?
413
00:32:58,120 --> 00:33:01,192
- Das habe ich nicht gesagt.
- Bist du sicher?
414
00:33:03,160 --> 00:33:05,356
Also... Schlaf gut.
415
00:33:05,520 --> 00:33:07,352
- Gute Nacht.
- Gute Nacht.
416
00:33:45,120 --> 00:33:49,637
In Französisch-Guayana gingen gestern
die ersten Wähler ins Wahllokal.
417
00:33:49,800 --> 00:33:51,154
Guten Morgen.
418
00:33:52,280 --> 00:33:54,840
- Wie war das Treffen?
- Schrecklich.
419
00:33:57,240 --> 00:34:01,234
Ohne Berthier sprach der Grüne
über Kreislaufwirtschaft und Robben.
420
00:34:01,400 --> 00:34:03,392
Das Ganze dauerte eine halbe Stunde.
421
00:34:05,160 --> 00:34:07,277
Das steht dir gut, dieses...
422
00:34:07,440 --> 00:34:08,556
Kleid?
423
00:34:18,880 --> 00:34:20,155
Guten Tag.
424
00:34:22,080 --> 00:34:23,594
378.
425
00:34:26,640 --> 00:34:29,678
- Frédérique Gabrielle Delabre.
- Hat gewählt.
426
00:34:29,840 --> 00:34:31,274
319.
427
00:34:31,440 --> 00:34:34,114
- Julien Kévin.
- Hat gewählt.
428
00:34:37,960 --> 00:34:41,317
Ich finde den Kandidaten
der Kommunisten nicht.
429
00:34:41,480 --> 00:34:43,597
Da können wir nichts tun.
430
00:34:45,560 --> 00:34:47,153
Madame Bosso?
431
00:35:03,400 --> 00:35:05,790
Ruf mich zurück.
Wir haben ein Problem.
432
00:35:09,480 --> 00:35:10,960
Es stimmt also?
433
00:35:11,800 --> 00:35:13,871
Dein Aberglaube...
434
00:35:14,040 --> 00:35:16,316
Sex am Tag der Wahl zu haben...
435
00:35:16,480 --> 00:35:20,110
- Stört dich das?
- Ich will die Wahl nicht verlieren.
436
00:35:51,400 --> 00:35:53,153
Zieh alles aus.
437
00:35:59,600 --> 00:36:01,353
Entschuldige.
438
00:36:01,520 --> 00:36:04,592
- Ja?
- Die Stimmzettel für Berthier fehlen.
439
00:36:04,760 --> 00:36:07,355
Was? Warum gibt es keine Stimmzettel?
440
00:36:07,520 --> 00:36:10,399
Sie sagen,
es gab Probleme beim Druck.
441
00:36:11,400 --> 00:36:13,756
Berthier, dieser Bastard.
442
00:36:13,920 --> 00:36:16,196
Er hat sich an Dorendeu verkauft.
443
00:36:16,360 --> 00:36:20,036
Aber ohne die Wahlempfehlung
wählen sie kaum die Grünen.
444
00:36:20,200 --> 00:36:22,351
Es muss unmöglich für sie sein.
445
00:36:22,840 --> 00:36:26,356
Ich will Stimmenfänger vor den Lokalen.
Keine jungen Leute.
446
00:36:26,520 --> 00:36:29,319
Ältere sind bei den Kommunisten besser.
447
00:36:29,480 --> 00:36:31,995
Frag Josette.
Sie weiß, was zu tun ist.
448
00:36:32,160 --> 00:36:34,516
Ihr müsst nicht behutsam vorgehen.
449
00:36:34,680 --> 00:36:36,797
Sagt einfach: "Wähle Rickwaert."
450
00:36:36,960 --> 00:36:41,159
"Du kennst ihn. Er ist links
und kämpft für die Fabriken."
451
00:36:41,320 --> 00:36:44,757
"Oder du wählst den Grünen,
dem die Fabriken egal sind."
452
00:36:44,920 --> 00:36:47,151
"Er will bloß Bio-Supermärkte."
453
00:36:47,320 --> 00:36:49,880
- Moment. Ja, Cyril?
- Hallo, Philippe.
454
00:36:50,040 --> 00:36:52,316
Leute von Clamex sind im Wahllokal 7.
455
00:36:53,520 --> 00:36:54,670
Gut.
456
00:36:54,840 --> 00:36:57,912
Sie werben mit den Kommunisten
für den Grünen.
457
00:37:00,640 --> 00:37:04,190
Dumont will mich reinlegen.
Ich rufe dich zurück.
458
00:37:28,560 --> 00:37:31,632
- Hau ab, bevor es hässlich wird.
- Was tust du da?
459
00:37:33,280 --> 00:37:35,795
Was hast du Joël
in der Nacht davor gesagt?
460
00:37:36,720 --> 00:37:40,350
Du hast ihn gesehen.
Man sah, wie du ihn abgeholt hast.
461
00:37:40,520 --> 00:37:42,830
Was hast du mit dem Jungen gemacht?
462
00:37:44,480 --> 00:37:46,472
Du bist ein Mistkerl.
463
00:37:47,840 --> 00:37:49,559
Du bist ja verrückt.
464
00:37:51,840 --> 00:37:55,800
Du bist erledigt.
Die Jungs sind seit acht Uhr unterwegs.
465
00:37:55,960 --> 00:38:00,557
Sie waren bei den Kameraden zu Hause,
in den Heimen und in den Cafés.
466
00:38:00,720 --> 00:38:03,599
Sie sind bei den Wahllokalen.
Du bist erledigt.
467
00:38:04,800 --> 00:38:07,679
Clamex braucht dich nicht.
Die Regierung hilft uns.
468
00:38:07,840 --> 00:38:10,116
Alles läuft ohne dich.
Also, verschwinde.
469
00:38:10,280 --> 00:38:11,680
- Hör auf...
- Hau ab!
470
00:38:58,960 --> 00:39:02,954
Gegen Mittag lag
die Wahlbeteiligung bei 23 %.
471
00:39:03,120 --> 00:39:07,751
Sie ist 2 % höher als letztes Mal.
Aber es ist Vorsicht geboten.
472
00:39:07,920 --> 00:39:12,233
In den Wahlkreisen, wo der Kampf
der drei großen Parteien tobt,
473
00:39:12,400 --> 00:39:15,791
hofft jede, dass ihr
die hohe Wahlbeteiligung hilft.
474
00:39:15,960 --> 00:39:19,590
Nur eine Analyse nach Wahllokalen
bringt Antworten.
475
00:39:36,400 --> 00:39:37,993
Cyril, Christophe!
476
00:39:41,840 --> 00:39:45,834
Toph bringt dich zum Baumarkt.
Kauf Handwerkszeug eines Demokraten.
477
00:39:46,000 --> 00:39:49,835
Holzstiele und Eisenstangen.
Und zieht euch Mützen übers Gesicht.
478
00:39:50,000 --> 00:39:53,437
Geht zu Lokal 12.
Zerschlagt dort im Notfall die Urnen.
479
00:39:53,600 --> 00:39:55,910
- 12?
- Da gewinnen wir.
480
00:39:56,080 --> 00:39:58,436
- Ernsthaft?
- Man lastet das den Rechten an.
481
00:39:58,600 --> 00:40:00,000
Die Wahl ist ungültig.
482
00:40:00,160 --> 00:40:03,517
- Verstanden?
- Wir müssen antworten... Was ist los?
483
00:40:03,680 --> 00:40:07,594
- Da sind viele Leute.
- Ihr seid maskiert. Es geht schnell.
484
00:40:07,760 --> 00:40:12,118
- Wenn man uns erwischt...
- Ihr schlagt nur auf eine große Kiste.
485
00:40:12,280 --> 00:40:15,000
Philippe, hörst du dir selbst zu?
486
00:40:15,160 --> 00:40:17,072
- Du spinnst doch.
- Was ist los?
487
00:40:17,240 --> 00:40:21,120
Komm mir nicht mit Moral.
Wo gibt es die noch? Bei der Wahl?
488
00:40:21,280 --> 00:40:23,431
Der Staat ist gegen mich.
489
00:40:23,600 --> 00:40:25,717
So gewinnen die Faschisten.
490
00:40:26,960 --> 00:40:30,158
Die Urnen zerstören?
Wer sind hier die Faschisten?
491
00:40:30,320 --> 00:40:31,834
Philippe.
492
00:40:33,560 --> 00:40:36,075
- Sie hat recht.
- Dass man uns bescheißt?
493
00:40:36,240 --> 00:40:39,438
- Dass wir nicht in den Knast gehen.
- Ich mache es.
494
00:40:39,600 --> 00:40:40,954
- Nein.
- Was?
495
00:40:53,360 --> 00:40:56,956
Vergesst, was ich gesagt habe.
Das war Mist.
496
00:41:19,120 --> 00:41:21,476
- Ja. Alain?
- Wie läuft es bei dir? Gut?
497
00:41:21,640 --> 00:41:23,472
Sag du es mir.
498
00:41:23,640 --> 00:41:26,792
Kommst du zur Sendung
auf France 2 um 22 Uhr?
499
00:41:26,960 --> 00:41:28,838
Willst du mich verarschen?
500
00:41:29,000 --> 00:41:32,357
Was ist mit dir los?
Ich habe dir immer geholfen.
501
00:41:32,520 --> 00:41:35,558
Indem du die ganze Linke
gegen mich verbündest?
502
00:41:35,720 --> 00:41:39,760
Während du dich einschleimst,
bekämpfe ich den Front National.
503
00:41:39,920 --> 00:41:41,559
- Was ist los?
- Klappe...
504
00:41:41,720 --> 00:41:44,189
Sprich nicht in diesem Ton mit mir!
505
00:41:44,360 --> 00:41:46,716
Ich kämpfe seit Jahren für dich.
506
00:41:49,480 --> 00:41:52,314
Alain?
507
00:41:52,480 --> 00:41:53,550
Scheiße.
508
00:41:57,360 --> 00:41:59,829
Die Lokale schließen
in zwei Stunden.
509
00:42:00,000 --> 00:42:01,639
Ich weiß nicht, Philippe.
510
00:42:03,320 --> 00:42:05,551
Ich halte immer mein Wort.
511
00:42:05,720 --> 00:42:09,316
Dann verschwindest du,
und keiner ruft mich zurück.
512
00:42:09,480 --> 00:42:12,791
Ich bin ein gebranntes Kind.
Wir bleiben Freunde.
513
00:42:12,960 --> 00:42:16,397
- Freunde.
- Ich kümmere mich um deine Akte.
514
00:42:19,080 --> 00:42:21,470
Das ist eine dicke Akte.
515
00:42:21,640 --> 00:42:22,960
Das glaube ich.
516
00:42:25,440 --> 00:42:28,797
Ich will als Erster erfahren,
dass du gewonnen hast.
517
00:42:29,880 --> 00:42:31,200
Versprochen.
518
00:42:31,360 --> 00:42:32,396
Danke.
519
00:42:58,800 --> 00:43:01,031
- Guten Tag.
- Marcaille, Hélène.
520
00:43:01,200 --> 00:43:04,159
- Marcaille, Hélène.
- Hat gewählt.
521
00:43:05,960 --> 00:43:08,191
183.
522
00:43:08,760 --> 00:43:11,070
- Unterschrift bitte.
- Hat gewählt.
523
00:43:11,240 --> 00:43:12,879
Tora, Philippe.
524
00:43:16,960 --> 00:43:18,360
Danke. Hat gewählt.
525
00:43:18,520 --> 00:43:20,796
Ich brauche Ihren Ausweis.
526
00:43:20,960 --> 00:43:22,679
- Was?
- Ihren Ausweis.
527
00:43:25,520 --> 00:43:27,034
Meinen Ausweis...
528
00:43:27,200 --> 00:43:29,590
- Bitte schön.
- Danke.
529
00:43:29,760 --> 00:43:32,400
- Ich wähle immer hier.
- Entschuldigung.
530
00:43:32,560 --> 00:43:34,313
Ich stehe auf der Liste.
531
00:43:34,480 --> 00:43:37,871
Ich brauche Ihren Wahlausweis
und Ihren Ausweis.
532
00:43:38,040 --> 00:43:42,751
Hast du deinen Ausweis dabei?
Bernard Meunier. Mit einem "M"...
533
00:43:42,920 --> 00:43:46,880
- Machen Sie mir eine Szene?
- Jeder muss den Ausweis zeigen.
534
00:43:47,040 --> 00:43:50,078
- Ist das die Idioten-Truppe?
- Monsieur...
535
00:43:50,240 --> 00:43:54,837
- Wo sind die vom letzten Jahr?
- Geben Sie mir Ihren Ausweis.
536
00:43:55,920 --> 00:43:57,957
- Wollen Sie wählen?
- Also los.
537
00:43:58,120 --> 00:44:00,760
- Du fetter...
- Bleiben Sie höflich.
538
00:44:00,920 --> 00:44:03,560
Sie sind fett.
Sagen Sie: "Hat gewählt."
539
00:44:03,720 --> 00:44:07,430
Nein. Sie verstehen nicht.
Wir wollen den Ausweis sehen.
540
00:44:07,600 --> 00:44:10,035
Die sind schon alle genervt.
541
00:44:10,720 --> 00:44:12,439
Schubs mich nicht.
542
00:44:12,600 --> 00:44:15,513
- Ich habe nichts getan.
- Ich spinne also?
543
00:44:15,680 --> 00:44:18,354
Du nennst mich einen Lügner?
Einen Lügner?
544
00:44:19,880 --> 00:44:22,759
- Du Bastard!
- Beruhigen Sie sich.
545
00:44:22,920 --> 00:44:24,559
Meine Herren.
546
00:44:24,720 --> 00:44:29,033
- Nein, nein... Das reicht jetzt.
- Beruhigen Sie sich.
547
00:44:31,320 --> 00:44:32,800
Mistkerl.
548
00:44:33,920 --> 00:44:35,400
Aufhören!
549
00:44:37,720 --> 00:44:38,915
Meine Herren, bitte.
550
00:44:40,640 --> 00:44:42,199
Dort.
551
00:44:42,360 --> 00:44:44,317
Polizei. Stillhalten.
552
00:44:45,400 --> 00:44:46,754
Hände auf den Rücken.
553
00:44:55,240 --> 00:44:58,119
Der Kerl ist da lang gelaufen.
554
00:45:04,520 --> 00:45:06,637
Ja, ich notiere das. 380. Gut.
555
00:45:06,800 --> 00:45:10,794
- Loïc, wie viel haben wir insgesamt?
- 28,69 %.
556
00:45:10,960 --> 00:45:12,474
28,69 %.
557
00:45:14,840 --> 00:45:16,752
Was ist mit Wahllokal 2?
558
00:45:27,480 --> 00:45:29,073
- Wahllokal 2.
- Da.
559
00:45:29,240 --> 00:45:30,833
Ja.
560
00:45:31,000 --> 00:45:32,832
- Séverine?
- Ja, hier.
561
00:45:52,080 --> 00:45:52,991
Mist.
562
00:45:54,680 --> 00:45:56,672
- Oh nein.
- Verdammt.
563
00:45:56,840 --> 00:46:01,437
Es ist noch nicht vorbei.
Es fehlen noch zwei Wahllokale.
564
00:46:01,600 --> 00:46:05,150
Wir liegen noch vorne.
Konzentrieren wir uns weiter.
565
00:46:21,720 --> 00:46:25,270
- Hallo, Herr Kommissar.
- Hallo, Véronique. Ist alles okay?
566
00:46:25,440 --> 00:46:28,319
Wir warten noch
auf die Wahllokale 7 und 12.
567
00:46:28,480 --> 00:46:32,190
Im Wahllokal 12
wurde die Wahlliste zerrissen.
568
00:46:37,280 --> 00:46:39,795
- Haben Sie gehört?
- Ja.
569
00:46:39,960 --> 00:46:44,159
Ist der Bürgermeister bei Ihnen?
Können Sie ihn informieren?
570
00:46:46,000 --> 00:46:48,959
Ja, natürlich.
Wurde jemand festgenommen?
571
00:46:49,120 --> 00:46:52,511
- Ja, es gab Festnahmen.
- Danke, Herr Kommissar.
572
00:47:05,240 --> 00:47:09,553
Immer noch nichts von Wahllokal 7?
Ich brauche die 7.
573
00:47:09,720 --> 00:47:12,872
Ja. Du hast sie noch nicht?
Okay. Danke.
574
00:47:13,960 --> 00:47:17,431
- Wir haben noch nichts von der 7.
- Lille ist okay.
575
00:47:17,600 --> 00:47:19,751
Wie sieht es in Marseille aus?
576
00:47:27,040 --> 00:47:28,633
Wahllokal 7.
577
00:47:30,760 --> 00:47:32,592
- Séverine.
- Ich nehme das.
578
00:47:52,120 --> 00:47:53,600
Gib uns das Ergebnis.
579
00:47:59,360 --> 00:48:02,353
- Cyril! Cyril!
- Wahllokal 12 fehlt noch.
580
00:48:02,520 --> 00:48:05,638
Die 400 Stimmen dort
ändern das Ergebnis nicht.
581
00:48:06,720 --> 00:48:08,871
Wir haben gewonnen.
Sag es.
582
00:48:09,040 --> 00:48:12,033
- Was soll ich sagen?
- Den Stab in den Arsch.
583
00:48:12,200 --> 00:48:17,150
Den Stab in den Arsch.
Den Stab in den Arsch.
584
00:48:22,640 --> 00:48:23,994
Amélie?
585
00:48:24,160 --> 00:48:26,072
- Ich bin gleich zurück.
- Ja.
586
00:48:29,800 --> 00:48:31,632
Wie sieht es aus?
587
00:48:31,800 --> 00:48:33,393
Sehr gut.
588
00:48:33,560 --> 00:48:37,076
Nächsten Sonntag kriegen wir allein
die absolute Mehrheit.
589
00:48:37,240 --> 00:48:40,199
- Mit Rickwaert?
- Entschuldigung?
590
00:48:40,360 --> 00:48:44,912
- Wie sieht es in Dünkirchen aus?
- Rickwaert liegt vorn.
591
00:48:45,080 --> 00:48:47,834
Ist die Wahl
wegen des Vorfalls ungültig?
592
00:48:48,000 --> 00:48:50,151
Die Wahl wird nicht annulliert,
593
00:48:50,320 --> 00:48:54,519
wenn der Vorfall keine Auswirkungen
auf das Endergebnis hat.
594
00:48:54,680 --> 00:48:59,072
Rickwaert gewinnt auch
ohne die Stimmen von Wahllokal 12.
595
00:48:59,240 --> 00:49:00,879
Mist.
596
00:49:01,040 --> 00:49:03,794
Der Front liegt vor der UMP.
Wir hatten Glück.
597
00:49:03,960 --> 00:49:05,713
Wir hatten Glück?
598
00:49:05,880 --> 00:49:08,270
Der Front würde
im zweiten Wahlgang gewinnen.
599
00:49:08,440 --> 00:49:12,957
Sie glauben, ein paar Rechte mehr
schaden meiner Amtszeit?
600
00:49:13,120 --> 00:49:16,431
Aber Rickwaert wird das.
Das war alles. Danke.
601
00:49:41,440 --> 00:49:44,160
Philippe! Philippe!
602
00:50:19,000 --> 00:50:22,880
Unbekannte Nummer
47415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.