Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,449 --> 00:00:04,821
Water.
2
00:00:04,822 --> 00:00:06,695
Earth.
3
00:00:06,696 --> 00:00:08,804
Fire.
4
00:00:08,805 --> 00:00:10,096
Air.
5
00:00:11,162 --> 00:00:15,296
Long ago, the four nations
lived together in harmony.
6
00:00:15,297 --> 00:00:19,375
Then, everything changed
when the Fire Nation attacked.
7
00:00:19,576 --> 00:00:23,688
Only the Avatar, master of all
four elements, could stop them.
8
00:00:23,689 --> 00:00:26,848
But when the world needed
him most, he vanished.
9
00:00:27,189 --> 00:00:31,010
A hundred years passed, and my brother
and I discovered the new Avatar...
10
00:00:31,011 --> 00:00:32,850
...an airbender named Aang.
11
00:00:32,951 --> 00:00:35,056
And although his airbending skills are great.
12
00:00:35,057 --> 00:00:38,789
He has a lot to learn before
he's ready to save anyone.
13
00:00:38,790 --> 00:00:42,412
But I believe Aang can save the world.
14
00:00:48,989 --> 00:00:52,224
Book One: Water
Chapter Thirteen: The Blue Spirit
15
00:01:15,560 --> 00:01:19,949
Absolutely not. The Yu Yan archers stay here.
16
00:01:20,038 --> 00:01:23,214
Your request is denied Commander Zhao.
17
00:01:23,295 --> 00:01:28,876
Colonel Shinu, please reconsider.
Their precision is legendary.
18
00:01:28,940 --> 00:01:35,813
The Yu Yan can pin a fly to a tree from
a hundred yards away... without killing it.
19
00:01:35,873 --> 00:01:39,650
You're wasting their talents
using them as mere security guards.
20
00:01:39,703 --> 00:01:45,381
I can do whatever I want with their talents.
They're my archers and what I say goes.
21
00:01:45,451 --> 00:01:47,260
But my search for the Avatar is...
22
00:01:47,335 --> 00:01:49,999
...Is nothing but a vanity project!
23
00:01:50,084 --> 00:01:54,788
We're fighting a real war here and
I need every man I've got, Commander.
24
00:01:54,843 --> 00:01:55,392
But...
25
00:01:55,468 --> 00:02:01,567
That's final! I don't want
to hear another word about it.
26
00:02:10,469 --> 00:02:13,631
News from Fire Lord Ozai?
27
00:02:13,690 --> 00:02:22,654
It appears I've been promoted to
Admiral. My request is now an order.
28
00:02:41,232 --> 00:02:43,964
This should bring your fever down.
29
00:02:44,046 --> 00:02:48,587
You know what I love about Appa
the most? His sense of humor.
30
00:02:48,651 --> 00:02:51,908
That's nice. I'll tell him.
31
00:02:53,662 --> 00:02:55,246
Classic Appa.
32
00:02:55,321 --> 00:02:56,448
How's Sokka doing?
33
00:02:56,521 --> 00:03:02,850
Not so good. Being out in that
storm really did a number on him.
34
00:03:03,712 --> 00:03:07,423
I couldn't find any ginger root
for the tea, but I found a map.
35
00:03:07,487 --> 00:03:10,177
There's an herbalist institute
on the top of that mountain.
36
00:03:10,250 --> 00:03:12,449
We could probably find
a cure for Sokka there.
37
00:03:12,500 --> 00:03:16,716
Aang, he's in no condition to
travel. Sokka just needs more rest.
38
00:03:16,775 --> 00:03:20,675
I'm sure he'll be better by tomorrow.
39
00:03:22,851 --> 00:03:24,400
Not you too!
40
00:03:24,473 --> 00:03:29,739
Relax, it was just a
little cough. I'm fine...
41
00:03:34,008 --> 00:03:36,080
That's how Sokka started yesterday.
42
00:03:36,148 --> 00:03:38,898
Now look at him... he
thinks he's an earthbender!
43
00:03:38,969 --> 00:03:42,079
Take that, you rock!
44
00:03:42,137 --> 00:03:44,891
A few more hours and you'll
be talking nonsense too.
45
00:03:44,952 --> 00:03:47,756
I'm going to find some medicine.
46
00:03:52,717 --> 00:04:01,002
Uh, maybe it's safer if I go on
foot. Keep an eye on 'em guys.
47
00:04:01,069 --> 00:04:04,627
You guys are killin' me!
48
00:04:14,702 --> 00:04:18,167
We haven't been able to pick up
the Avatar's trail since the storm.
49
00:04:18,224 --> 00:04:22,384
But, if we continue heading northeast...
50
00:04:22,453 --> 00:04:23,931
What do they want?
51
00:04:23,984 --> 00:04:29,133
Perhaps a sporting game of Pai Sho!
52
00:04:32,210 --> 00:04:35,282
The hunt for the Avatar has
been given prime importance.
53
00:04:35,342 --> 00:04:39,744
All information regarding the Avatar
must be reported directly to Admiral Zhao.
54
00:04:39,817 --> 00:04:44,723
Zhao has been promoted? Well, good for him!
55
00:04:44,789 --> 00:04:50,091
I've got nothing to report to Zhao.
Now get off my ship and let us pass.
56
00:04:50,149 --> 00:04:54,202
Admiral Zhao is not allowing
ships in or out of this area.
57
00:04:54,271 --> 00:04:56,600
Off my ship!
58
00:04:56,667 --> 00:05:02,987
Excellent! I take the pot.
But, you're all improving.
59
00:05:03,040 --> 00:05:08,060
I'm certain you will win if we play again.
60
00:05:11,872 --> 00:05:16,675
Says here that the Avatar can create
tornados and run faster than the wind.
61
00:05:16,743 --> 00:05:17,817
Pretty amazing.
62
00:05:17,866 --> 00:05:25,675
Ehh, that's just a bunch of Fire Lord
propaganda. There's no way that's true.
63
00:05:37,912 --> 00:05:41,497
Katara... please... water...
64
00:05:41,567 --> 00:05:51,291
Listen carefully, Momo. I need you to take
this to the river and fill it with water.
65
00:05:53,420 --> 00:05:55,274
Got it?
66
00:06:13,375 --> 00:06:17,455
Hello! I'm sorry to barge in like this,
but I need some medicine for my friends.
67
00:06:17,518 --> 00:06:18,951
They have fevers and
they've been coughing and...
68
00:06:19,017 --> 00:06:24,334
Settle down, young man. Your
friends are going to be fine.
69
00:06:24,394 --> 00:06:29,623
I've been up here for over fourty
years you know, used to be others,...
70
00:06:29,685 --> 00:06:35,838
...but they all left years ago.
Now it's just me and Miyuki.
71
00:06:35,923 --> 00:06:36,863
That's nice.
72
00:06:36,925 --> 00:06:42,785
Wounded Earth Kingdom troops still
come by now and again, brave boys,...
73
00:06:42,864 --> 00:06:48,741
...and thanks to my remedies they always
leave in better shape they when they arrive.
74
00:06:48,822 --> 00:06:50,744
That's nice. Are you almost done?
75
00:06:50,813 --> 00:06:55,419
Hold on, I just need to
add one last ingredient.
76
00:06:55,481 --> 00:07:01,348
Oh, sandalwood... oh, er, uh,
that won't do, banana leaf?
77
00:07:01,423 --> 00:07:09,586
Ah, nope, uh, ginger root, uh uh,
oh where is that pesky little plant?
78
00:07:14,580 --> 00:07:21,180
Is everything okay? It's been almost an
hour and you haven't given the men an order.
79
00:07:21,238 --> 00:07:22,866
I don't care what they do.
80
00:07:22,936 --> 00:07:27,824
Don't give up hope yet. You can
still find the Avatar before Zhao.
81
00:07:27,906 --> 00:07:28,930
How, Uncle?
82
00:07:29,008 --> 00:07:33,421
With Zhao's resources it's just a matter
of time before he captures the Avatar.
83
00:07:33,459 --> 00:07:40,726
My honor, my throne, my country,
I'm about to lose them all.
84
00:07:40,974 --> 00:07:46,998
Oh, here's what I was
looking for! Plum blossom!
85
00:07:47,064 --> 00:07:48,617
Finally!
86
00:07:48,691 --> 00:07:49,654
Thanks for all your help!
87
00:07:49,746 --> 00:07:52,562
Hands off! What do you think you're doing?
88
00:07:52,620 --> 00:07:55,492
Taking the cure to my friends!
89
00:07:55,553 --> 00:07:58,907
This isn't a cure, it's Miyuki's dinner.
90
00:07:58,980 --> 00:08:01,482
Plum blossom is her favorite.
91
00:08:01,550 --> 00:08:03,087
What about my friends?
92
00:08:03,151 --> 00:08:06,676
Well, all they need is
some frozen wood frogs.
93
00:08:06,768 --> 00:08:09,354
There's plenty of them
down in the valley swamp.
94
00:08:09,436 --> 00:08:11,807
What am I supposed to do with frozen frogs?
95
00:08:11,859 --> 00:08:14,278
Why, suck on them of course!
96
00:08:14,360 --> 00:08:15,606
Suck on them!?
97
00:08:15,692 --> 00:08:19,925
The frog's skin excretes a substance
that'll cure your friends,...
98
00:08:20,019 --> 00:08:27,150
...but make sure you get plenty. Once those
little critters thaw out, they're useless!
99
00:08:27,208 --> 00:08:28,646
You're insane aren't you?
100
00:08:28,727 --> 00:08:31,649
Thaaat's right.
101
00:08:31,701 --> 00:08:37,509
Well, don't stand there all day. Go!
102
00:08:52,772 --> 00:08:56,742
Uhh, I think you dropped this.
103
00:09:47,962 --> 00:09:50,629
A frog!
104
00:10:29,156 --> 00:10:34,910
So this is the great Avatar?
Master of all the elements.
105
00:10:34,975 --> 00:10:39,529
I don't know how you've managed to elude
the Fire Nation for a hundred years,...
106
00:10:39,570 --> 00:10:43,332
...but your little game
of hide and seek is over.
107
00:10:43,387 --> 00:10:47,207
I've never hidden from you. Untie
me and I'll fight you right now!
108
00:10:47,263 --> 00:10:54,334
Uhh, no. Tell me, how does it
feel to be the only airbender left?
109
00:10:54,374 --> 00:10:57,711
Do you miss your people?
110
00:10:57,770 --> 00:11:01,902
Oh, don't worry, you won't
be killed like they were.
111
00:11:01,960 --> 00:11:03,781
See, if you die you'll just be reborn...
112
00:11:03,852 --> 00:11:08,500
...and the Fire Nation will have to being
its search for the Avatar all over again.
113
00:11:08,562 --> 00:11:15,074
So, I'll keep you alive... but just barely.
114
00:11:19,100 --> 00:11:23,105
Blow all the wind you want!
Your situation is futile.
115
00:11:23,178 --> 00:11:31,915
There is no escaping this fortress...
and no one is coming to rescue you.
116
00:11:36,008 --> 00:11:37,007
Water...
117
00:11:37,059 --> 00:11:41,943
Momo should be back any minute.
118
00:11:44,820 --> 00:11:51,917
Ugh! No, Momo, water. Wa-ter!
119
00:11:53,359 --> 00:11:58,691
Aang, what in the world
is taking you so long?
120
00:12:30,671 --> 00:12:33,297
All clear.
121
00:12:43,991 --> 00:12:47,631
All clear. Go on in.
122
00:13:06,995 --> 00:13:12,295
We are the sons and daughters
of fire! The superior element!
123
00:13:12,355 --> 00:13:16,767
Until today, only one thing
stood in our path to victory.
124
00:13:16,825 --> 00:13:25,890
The Avatar! I am here to tell
you that he is now my prisoner!
125
00:13:25,923 --> 00:13:32,822
This is the year Sozen's comet
returns to grant us its power!
126
00:13:32,872 --> 00:13:37,874
This is the year the Fire Nation breaks
through the walls of Ba Sing Se...
127
00:13:37,929 --> 00:13:43,047
...and burns the city to the ground!
128
00:13:59,468 --> 00:14:04,061
What? No! Don't leave frogs! My
friends are sick and they need you!
129
00:14:04,119 --> 00:14:07,522
Please go back to being frozen!
130
00:15:19,809 --> 00:15:26,553
Who are you? What's going
on? Are you here to rescue me?
131
00:15:26,604 --> 00:15:30,152
I'll take that as a "yes."
132
00:15:34,597 --> 00:15:39,534
My frogs! Come back! And stop thawing out!
133
00:15:39,613 --> 00:15:45,341
Wait! My friends need to suck on those frogs!
134
00:15:49,590 --> 00:15:57,400
How many times do I have to tell
you, Momo, we need water. Wa-ter.
135
00:15:57,438 --> 00:16:01,778
Oh forget it. Aang, please, hurry.
136
00:16:01,847 --> 00:16:07,948
Who's this "Aang" kid you keep
talking about, Your Highness?
137
00:16:32,313 --> 00:16:36,361
I want a full transcription of my
speech sent to the Fire Lord,...
138
00:16:36,434 --> 00:16:43,961
...along with glowing testimonials from
all of the ranking officers present, and...
139
00:16:52,654 --> 00:16:58,640
Sir, should I hold off sending
that speech to the Fire Lord?
140
00:17:04,504 --> 00:17:07,685
There, on the wall!
141
00:17:13,840 --> 00:17:19,061
The Avatar has escaped! Close
all the gates immediately!
142
00:17:19,122 --> 00:17:21,442
Stay close to me!
143
00:18:44,880 --> 00:18:49,440
Take this. Jump on my back!
144
00:18:55,281 --> 00:18:58,116
Gimme the next one!
145
00:19:13,963 --> 00:19:20,974
Hold your fire! The Avatar
must be captured alive!
146
00:19:25,020 --> 00:19:26,739
Open the gate.
147
00:19:26,778 --> 00:19:28,540
Admiral, what are you doing?
148
00:19:28,572 --> 00:19:33,232
Let them out, now!
149
00:19:33,919 --> 00:19:35,710
How could you let them go?
150
00:19:35,799 --> 00:19:42,249
A situation like this requires... precision.
151
00:19:54,969 --> 00:19:58,518
Do you have a clear shot?
152
00:19:58,605 --> 00:20:06,606
Knock out the thief. I'll deliver him
to the Fire Lord along with the Avatar.
153
00:20:19,446 --> 00:20:22,553
Quick! Recover the Avatar!
154
00:21:05,497 --> 00:21:09,707
You know what the worst part about
being born over a hundred years ago is?
155
00:21:09,766 --> 00:21:12,430
I miss all the friends
I used to hang out with.
156
00:21:12,509 --> 00:21:16,212
Before the war started, I
used to always my friend Kuzan.
157
00:21:16,288 --> 00:21:20,747
The two of us, we'd get in and
out of so much trouble together.
158
00:21:20,817 --> 00:21:23,509
He was one of the best friends I ever had...
159
00:21:23,550 --> 00:21:26,931
...and he was from the
Fire Nation, just like you.
160
00:21:27,005 --> 00:21:32,965
If we knew each other back then, do you
think we could have been friends too?
161
00:21:52,771 --> 00:21:54,693
Where have you been, Prince Zuko?
162
00:21:54,772 --> 00:22:00,711
You missed music night! Lieutenant
Jee sang a stirring love song.
163
00:22:00,770 --> 00:22:06,004
I'm going to bed. No disturbances.
164
00:22:15,706 --> 00:22:20,157
Suck on these. They'll make you feel better.
165
00:22:21,105 --> 00:22:25,846
Aang, how was your trip?
Did you make any new friends?
166
00:22:25,898 --> 00:22:30,081
No, I don't think I did.
167
00:22:46,076 --> 00:22:49,814
This is tasty!
14277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.