Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,965 --> 00:00:07,967
[eerie music]
2
00:00:20,229 --> 00:00:22,231
[fireworks]
3
00:00:22,690 --> 00:00:23,733
[flashlight click]
4
00:00:26,861 --> 00:00:27,611
[flashlight click]
5
00:00:31,490 --> 00:00:32,241
[flashlight click]
6
00:00:39,248 --> 00:00:39,999
[flashlight click]
7
00:00:42,293 --> 00:00:44,295
[firework boom]
8
00:01:03,939 --> 00:01:05,941
[insects buzzing]
9
00:01:22,875 --> 00:01:24,877
[cars approaching]
10
00:01:27,713 --> 00:01:28,756
[chatter]
11
00:01:28,839 --> 00:01:30,716
[GPS voice]
- Your destination is on your right.
12
00:01:30,800 --> 00:01:33,052
- Pretty sweet GPS unit though, there. I like the voice.
13
00:01:33,135 --> 00:01:34,220
Sounds kinda angry, though.
14
00:01:34,470 --> 00:01:35,679
- Are we here?
15
00:01:35,763 --> 00:01:36,555
- We're here.
16
00:01:37,139 --> 00:01:38,265
- What's the time?
17
00:01:38,432 --> 00:01:39,600
- Eleven fifty-three.
18
00:01:39,683 --> 00:01:40,643
- Did I win?
19
00:01:40,851 --> 00:01:41,936
- Yeah, what'd you say?
20
00:01:42,019 --> 00:01:42,895
- Eleven forty-seven.
21
00:01:42,978 --> 00:01:44,146
- I said twelve-oh-five.
22
00:01:44,230 --> 00:01:45,147
- Devon?
23
00:01:45,356 --> 00:01:46,982
- I don't remember, man. I'm probably way off.
24
00:01:47,775 --> 00:01:49,068
[clap]
- Boo-yah!
25
00:01:49,151 --> 00:01:50,486
That is a boo-yah!
[laughter]
26
00:01:50,569 --> 00:01:52,071
- Not so fast. We're not here yet.
27
00:01:52,154 --> 00:01:53,614
- What? How long is the driveway?
28
00:01:53,739 --> 00:01:55,115
- Hey, Miles. Drive slow.
[laughter]
29
00:01:55,282 --> 00:01:56,534
- No, don't do that. No!
30
00:01:56,992 --> 00:01:58,953
Heavier on the gas pedal.
31
00:01:59,078 --> 00:02:00,704
[pedal sounds]
[laughter]
32
00:02:00,830 --> 00:02:02,206
No, I'm still winning! Go!
33
00:02:02,498 --> 00:02:04,500
- What the hell's he doing?
- Are we lost?
34
00:02:05,459 --> 00:02:06,585
- No, this is it.
35
00:02:06,794 --> 00:02:08,629
[car horn]
- Ahh! We're so close!
36
00:02:08,754 --> 00:02:10,673
- I think I win, actually.
- I don't think we can get there.
37
00:02:10,756 --> 00:02:12,758
- Well this is your property, so I think I win.
[laughter]
38
00:02:12,842 --> 00:02:14,760
I think that's how that's gonna work out.
39
00:02:15,177 --> 00:02:16,929
I think the jury will agree with me.
40
00:02:18,013 --> 00:02:20,015
[birds chirping]
41
00:02:21,100 --> 00:02:23,102
[music from car]
42
00:02:47,334 --> 00:02:49,336
[car doors opening and closing]
43
00:02:49,420 --> 00:02:51,338
[chatter]
44
00:03:20,951 --> 00:03:22,870
- Miles, do you care where we sleep?
45
00:03:23,329 --> 00:03:24,830
- Oh, hold on! Everyone!
46
00:03:25,456 --> 00:03:26,665
One rule this weekend.
47
00:03:27,124 --> 00:03:28,751
Have fun. Have a blast.
48
00:03:29,251 --> 00:03:31,170
We're here to celebrate. Make yourselves at home.
49
00:03:31,253 --> 00:03:33,213
Let's make this a great fourth, okay?
50
00:03:33,547 --> 00:03:35,049
[background chatter]
- All right.
51
00:03:35,382 --> 00:03:37,343
- Are there gonna be enough beds for everybody here?
52
00:03:37,718 --> 00:03:39,720
- We'll make it work. Guest cabin sleeps six.
53
00:03:40,763 --> 00:03:42,681
- Let's not go to the guest cabin.
54
00:03:43,265 --> 00:03:45,142
[music from radio]
[background chatter]
55
00:03:45,267 --> 00:03:47,019
- I like your pants, though.
- Thank you.
56
00:03:47,227 --> 00:03:49,104
Did you notice how the stripes match my shirt?
57
00:03:50,606 --> 00:03:51,941
- Sup.
- Hey, guys.
58
00:03:53,442 --> 00:03:54,652
- What's in the bag?
59
00:03:55,110 --> 00:03:57,279
- Four kilos of coke. I thought I'd share.
60
00:04:00,074 --> 00:04:02,159
- Really? 'Cause, those look way more like fireworks, dude.
61
00:04:02,242 --> 00:04:03,953
- You, uh... you do coke?
62
00:04:04,328 --> 00:04:05,371
- No.
63
00:04:06,705 --> 00:04:08,082
- There she is!
64
00:04:08,666 --> 00:04:09,750
- But he does.
65
00:04:09,875 --> 00:04:11,877
- All right. That... is a flag.
66
00:04:13,671 --> 00:04:15,381
- Guys, this stuff works great.
67
00:04:16,423 --> 00:04:17,925
[background chatter]
68
00:04:20,469 --> 00:04:23,263
- There it is. We got it. We got it!
69
00:04:24,515 --> 00:04:26,517
[distant campfire voices]
70
00:04:31,230 --> 00:04:32,064
- Hey!
71
00:04:32,147 --> 00:04:34,066
Is anyone able to get a signal up here?
72
00:04:34,900 --> 00:04:36,402
- No.
- Nope.
73
00:04:36,610 --> 00:04:37,903
- What's going on?
74
00:04:38,028 --> 00:04:39,113
- Phone's down.
75
00:04:39,196 --> 00:04:41,615
Now I gotta go into Webster to call
the phone company. It's just a pain.
76
00:04:41,699 --> 00:04:42,908
- Yeah. C'mon, Gus, go!
77
00:04:42,992 --> 00:04:43,993
- You going for a run?
78
00:04:44,076 --> 00:04:44,868
- Yeah!
79
00:04:44,952 --> 00:04:46,495
- Go to Webster for me!
80
00:04:46,578 --> 00:04:48,539
[eerie music]
81
00:04:48,622 --> 00:04:50,624
[birds chirping]
82
00:05:02,720 --> 00:05:03,929
- Don't get scared!
83
00:05:04,013 --> 00:05:05,180
[laughter]
84
00:05:05,264 --> 00:05:07,224
[playful yelling]
85
00:05:08,726 --> 00:05:10,728
- Hey, Miles! The guest cabin's locked!
86
00:05:11,228 --> 00:05:12,980
- Yep, I'm taking care of that right now.
87
00:05:13,647 --> 00:05:15,649
- Yeah, make us wait outside on this gorgeous day!
- No kidding!
88
00:05:17,401 --> 00:05:19,403
[joyful yells]
- Yeah! What's up with that!
89
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
[distant fireworks and laughter]
90
00:05:32,666 --> 00:05:34,668
[floor creaks]
91
00:05:46,263 --> 00:05:48,265
[creepy music]
92
00:05:55,189 --> 00:05:57,191
[distant cheers]
93
00:06:01,320 --> 00:06:03,322
[creepy music]
94
00:06:13,457 --> 00:06:15,167
[joyful yells]
95
00:06:15,250 --> 00:06:17,211
[loud music from truck]
96
00:06:22,424 --> 00:06:24,426
[creepy music]
97
00:06:29,973 --> 00:06:31,058
- Hey, Miles!
[loud bang]
98
00:06:31,141 --> 00:06:32,226
- Shit!
99
00:06:32,309 --> 00:06:33,393
[laughter]
100
00:06:33,477 --> 00:06:34,770
- God damn it, Rob!
101
00:06:34,853 --> 00:06:36,688
- Shit, man. I scare you a little bit?
102
00:06:36,772 --> 00:06:37,940
Sorry, man.
103
00:06:38,023 --> 00:06:38,857
- Stay right there.
104
00:06:38,941 --> 00:06:40,150
- Hey, hey, hey, hey!
105
00:06:40,651 --> 00:06:41,944
I'm here to help, dude, hey!
106
00:06:42,027 --> 00:06:43,612
Heard you need to make a phone call.
107
00:06:43,987 --> 00:06:45,739
- There's only a couple carriers that work up here.
108
00:06:45,823 --> 00:06:46,949
- Yep, mine's one of them.
109
00:06:46,949 --> 00:06:49,076
I made a phone call.
It was like just a couple miles from here.
110
00:06:49,201 --> 00:06:50,285
- Really?
111
00:06:50,577 --> 00:06:52,579
[birds and insects]
112
00:06:53,622 --> 00:06:54,581
[cell phone flips shut]
113
00:06:54,665 --> 00:06:56,333
- Well, what's the status, man?
114
00:06:56,500 --> 00:06:58,043
- They're sending someone tomorrow.
115
00:06:58,293 --> 00:06:59,336
- All right.
116
00:07:01,088 --> 00:07:03,006
It's like the deep woods back here.
117
00:07:05,759 --> 00:07:07,761
[eerie music]
118
00:07:16,770 --> 00:07:18,772
[dog barks]
119
00:07:21,275 --> 00:07:23,277
[dog whines]
120
00:07:31,160 --> 00:07:33,120
[dog barks]
- What is it, boy? What's wrong?
121
00:07:33,203 --> 00:07:35,164
Come here. Come here. What is it?
122
00:07:39,084 --> 00:07:41,086
[footsteps]
[music swells]
123
00:07:42,838 --> 00:07:44,047
Hey!
124
00:07:44,131 --> 00:07:45,883
What are you guys doing back there?
125
00:07:46,008 --> 00:07:47,384
- We're just on a little adventure.
126
00:07:47,509 --> 00:07:49,511
- Adam! Is that you, you little son of a bitch?
127
00:07:49,595 --> 00:07:50,345
- Hey.
128
00:07:50,429 --> 00:07:51,680
[distant girls laughing]
129
00:07:51,805 --> 00:07:52,681
- What the hell, dude.
130
00:07:52,764 --> 00:07:53,640
- When'd you get here?
131
00:07:53,724 --> 00:07:54,933
- Man, like thirty minutes ago, bro.
132
00:07:55,017 --> 00:07:55,934
- You drive straight through?
133
00:07:56,018 --> 00:07:57,853
- Hell, yeah. Looking forward to this shit all year.
134
00:07:57,936 --> 00:07:58,979
[girls laughing]
135
00:07:59,062 --> 00:08:00,063
Whoo!
[whistle]
136
00:08:00,147 --> 00:08:01,440
That's right.
137
00:08:01,607 --> 00:08:03,942
You know it's every man's duty to get laid by good-looking chicks.
138
00:08:04,026 --> 00:08:05,861
I don't care if they're eighteen or eighty-one.
139
00:08:06,403 --> 00:08:08,405
- Well those girls are probably more like fourteen.
140
00:08:08,572 --> 00:08:10,532
- Fourteen. That gives us four years to make a plan.
141
00:08:10,616 --> 00:08:12,117
- You like that, Gus?
142
00:08:12,701 --> 00:08:14,661
[eerie music]
143
00:08:14,745 --> 00:08:15,954
[dog growls]
144
00:08:16,038 --> 00:08:16,997
[dog barks]
145
00:08:17,080 --> 00:08:18,040
- Gus!
146
00:08:18,999 --> 00:08:20,542
Gus! Come on!
147
00:08:21,084 --> 00:08:23,086
- The hell's wrong with that dog?
- Come here! Come here!
148
00:08:23,462 --> 00:08:24,796
Gus, come here!
149
00:08:24,880 --> 00:08:26,089
Just keep walking.
150
00:08:26,173 --> 00:08:27,633
He's all bark and no bite.
151
00:08:27,841 --> 00:08:29,259
- Sounds like me.
152
00:08:32,721 --> 00:08:34,723
[chatter}
153
00:08:45,692 --> 00:08:47,110
[arrow whoosh]
154
00:08:50,155 --> 00:08:53,242
- Good sir! Requesting permission to pass!
155
00:08:53,659 --> 00:08:54,576
- Sorry.
156
00:08:55,327 --> 00:08:56,870
- Don't worry about it.
157
00:08:56,995 --> 00:08:58,830
Let's just not kill anyone this weekend.
158
00:08:59,331 --> 00:09:00,415
[laughter]
159
00:09:00,499 --> 00:09:01,500
- Nice!
160
00:09:01,583 --> 00:09:04,086
What's this outfit here?
You preparing for the apocalypse or something?
161
00:09:04,169 --> 00:09:06,046
[offscreen]
- That's a bow and arrow. Don't see those every day.
162
00:09:06,129 --> 00:09:06,922
[arrow whoosh]
163
00:09:07,005 --> 00:09:08,924
- Nice. That's it. That's it!
164
00:09:10,008 --> 00:09:11,301
[knife whoosh]
Holy shit!
165
00:09:11,510 --> 00:09:12,970
[metal clang]
- Woops!
166
00:09:13,053 --> 00:09:14,888
- Sweet, man! Let me try that thing! Come on!
167
00:09:15,138 --> 00:09:16,139
- Let's see how this goes.
168
00:09:16,223 --> 00:09:18,725
- Show you how it's done.
You do know I'm an eighth Cherokee Indian, don't you?
169
00:09:18,809 --> 00:09:19,977
- Really?
- Yeah.
170
00:09:20,143 --> 00:09:20,852
- That's cool.
171
00:09:21,019 --> 00:09:22,479
- Yep. I mean Adam did tell you-
172
00:09:22,562 --> 00:09:23,897
- Oh, he's waving it!
173
00:09:24,147 --> 00:09:25,357
Everywhere.
174
00:09:27,025 --> 00:09:28,527
[arrow hits trees]
- Woop.
175
00:09:28,777 --> 00:09:29,903
[chatter]
176
00:09:30,153 --> 00:09:31,405
- I'll get it, dear.
177
00:09:31,905 --> 00:09:32,614
- Dear?
178
00:09:32,948 --> 00:09:34,950
- And you hold the string... yep.
- And then I go...
179
00:09:35,158 --> 00:09:36,618
Oh! Sorry, Devon!
180
00:09:36,785 --> 00:09:37,786
- Nice, Hinman.
181
00:09:37,995 --> 00:09:39,288
[footsteps running on dock]
182
00:09:40,080 --> 00:09:41,665
[water splash]
183
00:09:41,790 --> 00:09:43,208
- Son of a bitch!
184
00:09:44,710 --> 00:09:45,919
[yells]
185
00:09:46,044 --> 00:09:47,879
- Woo-hoo! Had to be done, man.
186
00:09:48,046 --> 00:09:50,048
- Yep, in the crotch. Water.
187
00:09:50,340 --> 00:09:52,342
[boat motor starts]
188
00:09:53,010 --> 00:09:55,012
- So who's up for a little adventure?
189
00:09:55,679 --> 00:09:58,348
[sizzling, background chatter, music from radio]
190
00:09:58,432 --> 00:10:00,726
[scream]
- I think something just brushed up my leg!
191
00:10:00,809 --> 00:10:02,185
Are there big fish out here?
192
00:10:02,394 --> 00:10:03,895
- So... what do you do?
193
00:10:05,063 --> 00:10:05,731
- Drink.
194
00:10:05,814 --> 00:10:07,482
- God damn right. You got that right.
195
00:10:08,275 --> 00:10:10,027
Seems like you got your head on straight.
196
00:10:10,319 --> 00:10:12,237
- Seriously, what would you call someone who killed him?
197
00:10:12,779 --> 00:10:15,282
What would you call them? Beause it wouldn't be a bad thing, you know? So…
198
00:10:15,365 --> 00:10:16,491
- Call what?
199
00:10:18,076 --> 00:10:18,952
- Excuse me?
200
00:10:19,578 --> 00:10:20,620
- Call what?
201
00:10:22,164 --> 00:10:23,707
- We're just talking about what you'd call somebody.
202
00:10:23,790 --> 00:10:26,335
- We're trying to figure out what you'd call someone who killed George Bush.
203
00:10:26,710 --> 00:10:28,962
Like if you killed Hitler it wouldn't be a bad thing.
204
00:10:29,588 --> 00:10:31,465
So... what would you call him?
205
00:10:31,882 --> 00:10:33,550
- Yeah, you'd call him a murderer.
206
00:10:33,842 --> 00:10:34,968
- No, the...
207
00:10:35,385 --> 00:10:36,970
- The person who kills him.
208
00:10:37,095 --> 00:10:38,597
- Right. The person who kills him.
209
00:10:38,722 --> 00:10:40,140
- Yeah. A son of a bitchin' murderer.
210
00:10:40,223 --> 00:10:41,266
Do I have to spell it for you?
211
00:10:41,683 --> 00:10:42,726
- Rob, stop it.
212
00:10:43,143 --> 00:10:45,145
- Who... who are you?
213
00:10:45,437 --> 00:10:46,188
- Who are you?
214
00:10:46,396 --> 00:10:48,398
- Yeah, like, what's your educational background?
215
00:10:48,523 --> 00:10:50,484
- Uh, a fuckin' unenlightened ignoramus
216
00:10:50,567 --> 00:10:52,402
doesn't know shit about nothin'.
217
00:10:52,819 --> 00:10:54,821
That sum it up for you clowns?
218
00:10:55,572 --> 00:10:57,240
- Yeah, actually.
219
00:10:57,616 --> 00:10:58,450
I think it does.
220
00:10:58,617 --> 00:10:59,993
- You know, where I'm from
221
00:11:00,077 --> 00:11:02,120
when you want to get to know somebody, you introduce yourself.
222
00:11:02,746 --> 00:11:03,914
I'm Robert M. Jones.
223
00:11:04,206 --> 00:11:05,415
Who the fuck are you?
224
00:11:05,499 --> 00:11:06,375
- Cool it, man.
225
00:11:06,583 --> 00:11:08,043
- I'm Chris. Yeah...
226
00:11:08,794 --> 00:11:10,837
- Happens to be a fuckin' holiday weekend out here.
227
00:11:11,254 --> 00:11:13,090
What you're saying, you know, you're being rude.
228
00:11:13,215 --> 00:11:15,717
- Well we can't ignore all the horrible shit our country does.
229
00:11:16,134 --> 00:11:17,969
I mean, just keep the blanket over your eyes.
230
00:11:18,095 --> 00:11:20,263
- You know, I bought these on the way up if anybody wants...
231
00:11:20,347 --> 00:11:22,516
Patriotic bandana.
- Hell, yeah. Damn right I do.
232
00:11:22,933 --> 00:11:23,892
- One for you.
233
00:11:24,101 --> 00:11:25,018
- Pass 'em out.
234
00:11:25,102 --> 00:11:26,353
- Two more? Anybody want?
235
00:11:26,436 --> 00:11:28,438
- Thanks. I don't really like what that thing represents right now.
236
00:11:29,481 --> 00:11:32,067
- Well it is our flag, I mean.
- It's fine, just take it. I don't care what you do with it.
237
00:11:32,275 --> 00:11:33,402
- Don't know if it...
238
00:11:34,403 --> 00:11:36,655
what it represents to other countries in the world right now.
239
00:11:36,863 --> 00:11:37,864
- What you think?
240
00:11:38,824 --> 00:11:39,783
- I think it looks...
241
00:11:39,908 --> 00:11:41,618
Fantastic. Looks great on you.
- It's tempting, yeah.
242
00:11:41,701 --> 00:11:44,204
- God damn it, sweetheart. You don't take one I'm gonna be offended, now.
243
00:11:45,831 --> 00:11:47,124
- He's gonna be offended!
- Yeah, big loss there.
244
00:11:47,207 --> 00:11:49,626
- You start talking about burning flags and stomping on flags...
- I never…
245
00:11:49,709 --> 00:11:51,461
- …and killing people this, and murdering that, yeah.
246
00:11:51,545 --> 00:11:53,171
- It's easy to be this ignorant if you...
247
00:11:53,588 --> 00:11:54,840
- Christ, Christ! Darlin'!
248
00:11:55,006 --> 00:11:57,134
Darlin', you got your head screwed on…
- Excuse me! My name is not Darlin'.
249
00:11:57,717 --> 00:11:59,094
My name is Libby!
250
00:11:59,761 --> 00:12:01,471
[whistle]
- Woo-woo!
251
00:12:01,555 --> 00:12:04,391
We got ourselves a sensitive Miss Feminazi on the boat here.
252
00:12:04,474 --> 00:12:05,642
- Oh, come on, man!
253
00:12:05,725 --> 00:12:07,686
- Who uses the word Feminazi?
- You are a Feminazi!
254
00:12:07,769 --> 00:12:09,729
- Rush Limbaugh. He uses it. He probably coined the phrase.
- Hey, guys! Guys! Guys!
255
00:12:09,813 --> 00:12:12,524
Let's cool it, all right? I'm sick of hearing about this stuff!
- Can we go back?
256
00:12:12,607 --> 00:12:14,151
- He doesn’t even know what it means.
- Feminazi.
257
00:12:14,234 --> 00:12:15,402
- Who uses that word?
- Shut up.
258
00:12:15,569 --> 00:12:18,113
- Turn around. Let's turn around. Let's ignore him. How about that?
259
00:12:18,738 --> 00:12:21,491
- Yeah, I'll cool it. I'll cool it all right.
260
00:12:22,909 --> 00:12:24,411
[splash]
261
00:12:24,953 --> 00:12:26,955
[peaceful music]
[birds chirping]
262
00:12:28,832 --> 00:12:29,791
- Look out!
[laughter]
263
00:12:29,833 --> 00:12:31,042
- I will.
264
00:12:31,751 --> 00:12:33,086
- Ah, it's beautiful here.
265
00:12:33,211 --> 00:12:33,879
- Yeah.
266
00:12:36,256 --> 00:12:37,591
- How far should we go?
267
00:12:38,592 --> 00:12:39,801
- The farther the better.
268
00:12:40,218 --> 00:12:41,511
[laughter]
269
00:12:52,939 --> 00:12:54,524
- Oh, a little treehouse!
270
00:12:55,484 --> 00:12:57,027
- That's a deer stand.
271
00:12:57,444 --> 00:12:58,904
- I didn't know Miles was a hunter.
272
00:12:59,529 --> 00:13:01,531
- Uh... he's... not.
273
00:13:04,159 --> 00:13:05,494
- I'm gonna climb up there.
274
00:13:07,787 --> 00:13:09,122
- Uh, I wouldn't do that, actually.
275
00:13:09,915 --> 00:13:10,832
- Why not?
276
00:13:11,041 --> 00:13:13,001
- Because you'll fall and crack your head open on a...
277
00:13:13,126 --> 00:13:14,628
- They're nailed in. They're good.
278
00:13:14,878 --> 00:13:16,880
[distant chopping]
279
00:13:17,797 --> 00:13:18,757
Come with me.
280
00:13:18,840 --> 00:13:20,842
[distant chopping]
281
00:13:21,927 --> 00:13:23,178
What was that?
282
00:13:23,845 --> 00:13:25,096
[chopping continues]
283
00:13:25,514 --> 00:13:27,140
Is this still Miles's property?
284
00:13:28,350 --> 00:13:30,185
- Yeah, that's his deer stand.
285
00:13:30,977 --> 00:13:32,646
[chopping continues]
286
00:13:38,276 --> 00:13:39,444
[laughter]
287
00:13:39,736 --> 00:13:41,154
What?
288
00:13:44,366 --> 00:13:46,368
[loon call]
289
00:13:46,618 --> 00:13:48,245
[TV plays in background]
- Hey, man. Hey.
290
00:13:48,328 --> 00:13:51,164
You got that jet-powered lighter on you? I saw you had it earlier.
291
00:13:51,248 --> 00:13:51,873
- Oh, yeah.
292
00:13:51,957 --> 00:13:53,375
- We're going out on the lake, we're gonna shoot some fireworks.
293
00:13:53,458 --> 00:13:54,209
- Shhh!
294
00:13:54,292 --> 00:13:55,710
- I got matches on me but, you know...
295
00:13:55,794 --> 00:13:56,962
I don't think it'd work too well.
296
00:13:57,504 --> 00:13:58,380
Appreciate it.
297
00:13:58,463 --> 00:14:00,715
- Yeah, and try to do the fireworks, you know, in the middle of the lake
298
00:14:00,799 --> 00:14:02,467
so you don't wake anybody up.
299
00:14:02,801 --> 00:14:04,553
- Yeah.
- Yeah, he's really concerned about that.
300
00:14:04,678 --> 00:14:05,512
- Hey you got everything?
301
00:14:05,595 --> 00:14:06,513
- Yeah, yeah.
302
00:14:08,974 --> 00:14:10,433
- All right, last chance.
303
00:14:10,517 --> 00:14:11,226
- Fuckin'...
304
00:14:11,351 --> 00:14:13,353
- Celebrate this great American holiday.
305
00:14:13,436 --> 00:14:14,604
Any takers?
306
00:14:15,397 --> 00:14:16,273
Hey, Robin Hood!
307
00:14:16,398 --> 00:14:16,898
- Yeah?
308
00:14:16,982 --> 00:14:17,941
- I know you wanna go.
309
00:14:18,066 --> 00:14:19,276
- I'm going over to the guest cabin.
310
00:14:19,526 --> 00:14:21,403
- All right, just the true patriots, then.
311
00:14:21,570 --> 00:14:23,405
- Yeah, minus the Amerinazis.
312
00:14:23,738 --> 00:14:25,115
Wouldn't have it any other way.
313
00:14:25,282 --> 00:14:26,032
- Yep.
314
00:14:26,116 --> 00:14:27,200
Shut the door!
315
00:14:27,284 --> 00:14:28,451
Idiot.
316
00:14:29,494 --> 00:14:31,288
[pop music]
[chatter]
317
00:14:31,663 --> 00:14:33,331
- ...sugar and salt just sitting there?
318
00:14:33,748 --> 00:14:34,541
- I know what you mean.
319
00:14:35,166 --> 00:14:36,501
- I don't have time for this.
- OK, no it's a good hand.
320
00:14:36,585 --> 00:14:37,502
- Tell me what it is.
321
00:14:38,086 --> 00:14:38,962
- Straight.
322
00:14:39,087 --> 00:14:41,089
- A straight?
- Bullshit.
323
00:14:41,214 --> 00:14:42,340
[laughter]
Bullshit.
324
00:14:42,757 --> 00:14:44,259
- Show it, dude.
325
00:14:46,553 --> 00:14:48,763
- Oh, yes! That...
- That is... that is not a straight.
326
00:14:48,888 --> 00:14:50,348
- That...
- That's a boo-yah...
327
00:14:50,473 --> 00:14:52,434
- That's the money shot right there, buddy.
328
00:14:53,393 --> 00:14:55,395
[motion light buzz]
329
00:14:58,815 --> 00:15:00,817
[eerie music]
330
00:15:09,326 --> 00:15:11,161
[buzz stops]
331
00:15:15,624 --> 00:15:17,626
[music builds]
332
00:15:18,460 --> 00:15:20,462
- Whoops, hey!
- Yeah, I'll take that one.
333
00:15:20,920 --> 00:15:22,005
- Hey.
- Hey!
334
00:15:23,798 --> 00:15:25,383
- What's up?
- Hey, guy.
335
00:15:25,634 --> 00:15:27,427
- Bullshit, that's what's up, my friend.
336
00:15:27,594 --> 00:15:28,345
- Who's winning?
337
00:15:29,095 --> 00:15:30,513
- Bus. I'm a bus.
338
00:15:30,639 --> 00:15:32,682
- Well. That doesn't make sense because you need a B-U-L.
339
00:15:32,766 --> 00:15:34,768
- You're B-U-L, B-U, B...
340
00:15:34,851 --> 00:15:36,186
- Or B-O...
341
00:15:36,728 --> 00:15:38,021
- B-O?
342
00:15:38,271 --> 00:15:39,272
- B-O.
343
00:15:39,397 --> 00:15:40,023
- Whatever.
344
00:15:41,358 --> 00:15:42,901
- Had a few, then?
345
00:15:44,319 --> 00:15:46,321
[crickets and insects]
346
00:15:47,530 --> 00:15:49,115
- It was a leaf.
347
00:15:49,699 --> 00:15:51,326
- That was not a leaf.
348
00:15:53,078 --> 00:15:56,122
The one before that was maybe a leaf,
but that one was not a leaf.
349
00:15:56,456 --> 00:15:57,957
- Then it was a twig.
350
00:16:00,126 --> 00:16:02,128
- There was some rustling before it.
351
00:16:03,088 --> 00:16:05,090
- Everything's amplified in the woods.
352
00:16:05,340 --> 00:16:07,926
You can't listen to every little sound or you'll drive yourself crazy.
353
00:16:09,010 --> 00:16:09,719
- Yeah.
354
00:16:09,969 --> 00:16:12,806
- It was probably just some squirrel who had no idea he was scaring you.
355
00:16:12,931 --> 00:16:15,308
Or... maybe he was trying to scare you.
356
00:16:15,475 --> 00:16:18,645
In that case I'm tempted to welcome him in here.
357
00:16:18,770 --> 00:16:20,480
[laughter]
358
00:16:26,778 --> 00:16:28,196
- Are there bears up here?
359
00:16:30,240 --> 00:16:32,242
- We would know if it was a bear.
360
00:16:34,077 --> 00:16:35,870
- But are there bears up here?
361
00:16:36,955 --> 00:16:38,456
- Probably. Sure.
362
00:16:41,459 --> 00:16:42,335
- Fuck.
363
00:16:44,170 --> 00:16:45,922
We have food in here.
364
00:16:50,385 --> 00:16:51,886
Let's get the food out of here.
365
00:16:53,888 --> 00:16:55,557
- We don't...
- Then I will relax.
366
00:16:55,640 --> 00:16:57,642
[suspenseful music]
367
00:17:02,021 --> 00:17:03,690
[distant dragging sounds]
368
00:17:03,940 --> 00:17:05,024
- Oh, shit.
369
00:17:06,234 --> 00:17:07,902
[dragging sounds continue]
370
00:17:09,320 --> 00:17:10,196
Shit.
371
00:17:11,948 --> 00:17:13,366
Jesus, what the fuck is that?
372
00:17:13,450 --> 00:17:14,367
[mock ghost sounds]
- Whooooo!
373
00:17:14,534 --> 00:17:15,493
- Holy shit!
374
00:17:15,827 --> 00:17:17,495
Come on, come on, come on!
375
00:17:18,246 --> 00:17:18,913
Oh, shit.
376
00:17:19,914 --> 00:17:21,291
[dragging sounds continue]
377
00:17:22,000 --> 00:17:23,001
Come on, come on, come on!
378
00:17:23,126 --> 00:17:23,877
Jump down!
379
00:17:28,089 --> 00:17:28,465
Come on!
380
00:17:28,798 --> 00:17:29,340
Hurry!
381
00:17:29,424 --> 00:17:30,592
Hurry, come on, come on, come on!
382
00:17:30,842 --> 00:17:31,760
Come on, get in, get in!
383
00:17:33,636 --> 00:17:35,221
[laughter]
[tent zipper]
384
00:17:37,182 --> 00:17:38,016
What the hell is that?
385
00:17:38,099 --> 00:17:38,808
- I don't know.
386
00:17:40,769 --> 00:17:41,811
- That's a fucking bear.
387
00:17:41,895 --> 00:17:43,062
- It's not a bear.
388
00:17:44,981 --> 00:17:46,649
[distant logs dropping]
389
00:17:46,816 --> 00:17:47,776
[fireworks popping]
390
00:17:47,859 --> 00:17:49,110
[distant voices]
- Woo-hoo! Look at them doubles!
391
00:17:49,152 --> 00:17:52,071
You see them doubles! Look at that! Boy, we could have a fight with these things!
392
00:17:53,072 --> 00:17:54,324
- We should get a band going.
393
00:17:54,574 --> 00:17:55,867
- Oh, really.
- No, seriously!
394
00:17:55,950 --> 00:17:57,994
And we get a bass player, drummer.
395
00:17:58,077 --> 00:17:59,037
I play guitar.
396
00:17:59,120 --> 00:18:00,371
You sing lead.
397
00:18:00,538 --> 00:18:01,873
Your song? Do you have the lyrics?
398
00:18:01,998 --> 00:18:02,665
- Yeah.
399
00:18:02,749 --> 00:18:04,000
Yeah, I guess I got a little...
400
00:18:04,083 --> 00:18:04,959
[guitar plays]
401
00:18:05,251 --> 00:18:06,503
I guess I got a few, yeah.
402
00:18:06,669 --> 00:18:07,837
Hold on, just be quiet for a minute!
403
00:18:07,962 --> 00:18:08,963
[guitar stops]
404
00:18:09,047 --> 00:18:11,049
[humming]
405
00:18:12,801 --> 00:18:13,968
[guitar plays]
406
00:18:15,678 --> 00:18:17,680
Yeah, you know. It's got some words to it and shit.
407
00:18:18,640 --> 00:18:19,474
- Sing 'em.
408
00:18:20,016 --> 00:18:20,809
[humming]
[guitar plays]
409
00:18:20,892 --> 00:18:23,937
[singing]
- I can't tell you once again
410
00:18:25,188 --> 00:18:28,149
Where you been so lately
411
00:18:29,400 --> 00:18:31,569
I know what's going...
412
00:18:31,861 --> 00:18:33,863
[chatter]
[music on the radio]
413
00:18:34,364 --> 00:18:35,281
- Flush.
414
00:18:35,406 --> 00:18:36,199
[laughter]
415
00:18:36,533 --> 00:18:37,992
- A flush! Okay!
416
00:18:38,117 --> 00:18:39,327
[offscreen]
- Hey, can we play in the next hand?
417
00:18:40,870 --> 00:18:42,372
- Yeah, you wish you were here.
418
00:18:42,497 --> 00:18:44,499
[laughter]
- I'm sure it takes a lot of skill.
419
00:18:45,667 --> 00:18:46,918
- All right, guys, I'll be right back.
420
00:18:47,085 --> 00:18:47,877
- Where you going?
421
00:18:48,044 --> 00:18:49,587
- You're just gonna make that statement and leave? That's...
422
00:18:49,712 --> 00:18:50,630
- Don't talk to me like that.
423
00:18:50,755 --> 00:18:52,757
- "I'll be right back." Mysterious.
- That's great.
424
00:18:53,258 --> 00:18:55,802
- There's too much testosterone at that table.
425
00:18:56,344 --> 00:18:58,346
Like, not a female-friendly table. No.
426
00:18:59,764 --> 00:19:00,557
- You turned in two...
427
00:19:00,640 --> 00:19:01,516
- Yeah.
428
00:19:02,559 --> 00:19:04,102
- So you have a flush...
429
00:19:05,311 --> 00:19:07,230
[startled gasps]
Whoa!
430
00:19:07,313 --> 00:19:08,523
Holy shit!
431
00:19:08,648 --> 00:19:09,941
[hands clapping]
432
00:19:10,191 --> 00:19:11,317
Yessss!
433
00:19:11,568 --> 00:19:13,570
That's great. Who is that?
434
00:19:14,696 --> 00:19:15,655
- Oh, my God.
435
00:19:16,322 --> 00:19:17,574
- Oh, that's creepy.
436
00:19:19,284 --> 00:19:20,618
[tense music builds]
437
00:19:22,328 --> 00:19:23,329
[frightened yells]
438
00:19:23,413 --> 00:19:25,415
[people screaming]
439
00:19:26,332 --> 00:19:28,334
[distant screaming]
440
00:19:31,254 --> 00:19:33,631
[whispering]
- Lindsay, do you hear that?
441
00:19:35,800 --> 00:19:37,802
[people screaming]
442
00:19:39,304 --> 00:19:40,722
[chair breaks]
443
00:19:43,683 --> 00:19:45,685
[loud yell]
444
00:19:46,311 --> 00:19:47,145
[distant yell]
445
00:19:47,228 --> 00:19:48,104
- Jesus.
446
00:19:48,980 --> 00:19:50,315
Lindsay. Wake up.
447
00:19:50,398 --> 00:19:51,399
[distant yell]
448
00:19:51,482 --> 00:19:53,484
- Them bunch of fools sound like they having some fun.
449
00:19:55,278 --> 00:19:56,821
[yelling]
- Ahhh! Holy shit, guys! Oh, my God!
450
00:19:56,905 --> 00:19:58,281
Guys! Somebody call the cops!
451
00:19:58,448 --> 00:19:59,532
[people screaming]
452
00:20:00,033 --> 00:20:00,909
[guy yells]
453
00:20:03,202 --> 00:20:03,912
[loud crunch]
454
00:20:03,995 --> 00:20:05,997
[screaming continues]
455
00:20:11,502 --> 00:20:13,504
[distant screams and hacking sounds]
456
00:20:15,548 --> 00:20:16,591
[radio music stops]
457
00:20:17,926 --> 00:20:20,136
[slow, dramatic music]
- Lock the fucking doors! Where is everyone?
458
00:20:20,219 --> 00:20:22,138
Guys! Lock the fucking door!
459
00:20:22,221 --> 00:20:23,264
- Calm down.
460
00:20:23,348 --> 00:20:24,390
- Okay, no! Don't calm down!
461
00:20:24,474 --> 00:20:25,516
Oh my God!
462
00:20:26,059 --> 00:20:27,101
Holy shit!
463
00:20:28,061 --> 00:20:29,687
I don't fucking know!
464
00:20:29,771 --> 00:20:30,355
[door slams]
465
00:20:30,605 --> 00:20:32,607
[distant yelling]
466
00:20:37,987 --> 00:20:39,322
[offscreen]
- The other cabin!
467
00:20:39,405 --> 00:20:41,407
Yeah, the other cabin! Some guy broke in! They're all gone!
468
00:20:41,741 --> 00:20:43,076
[yelling and chaotic arguing]
469
00:20:43,159 --> 00:20:44,869
- I don't fucking know!
- …how does one person…
470
00:20:44,953 --> 00:20:46,913
- That's not what he said!
- Hey, what happened?
471
00:20:46,996 --> 00:20:48,831
- Well, what did he say?
- Who was in the other cabin?
472
00:20:48,915 --> 00:20:50,917
- Someone… attacked…
- Yes, they're all locked!
473
00:20:51,000 --> 00:20:53,002
- Devon…
- I think they're all locked! It's not my cabin, I have no idea if they're all locked!
474
00:20:53,086 --> 00:20:54,420
- Joe...
- Who was there?
475
00:20:54,504 --> 00:20:56,506
- Let him talk... we're all talking at the same time!
- Did you see anything…
476
00:20:56,589 --> 00:20:58,591
- Did he have a gun?
- Chris...?
477
00:20:58,675 --> 00:21:00,677
- I didn't hear any gun... Brian, I don't know!
478
00:21:00,760 --> 00:21:02,762
I just got...
- He came over and he attacked the other cabin...
479
00:21:02,845 --> 00:21:04,847
- Joe, this just happened?
- People are dead?
480
00:21:04,931 --> 00:21:06,599
- Look, if this's just one guy, here...
481
00:21:06,683 --> 00:21:08,559
You can knife these guys with nothing, just...
482
00:21:08,768 --> 00:21:10,687
- Shut the shade! Shut the shade!
- Take a knife.
483
00:21:10,770 --> 00:21:12,188
- Take a knife?
- Take a knife!
484
00:21:13,314 --> 00:21:15,316
[floor creaks]
485
00:21:20,321 --> 00:21:22,323
[suspenseful music]
486
00:21:28,079 --> 00:21:28,955
[yells]
487
00:21:31,749 --> 00:21:33,459
[struggle and grunts offscreen]
488
00:21:34,669 --> 00:21:36,671
[loud bangs, furniture falls over]
489
00:21:37,338 --> 00:21:38,548
[grunting]
490
00:21:40,174 --> 00:21:41,676
[hacking sound]
[a groan]
491
00:21:43,011 --> 00:21:44,554
[another hacking sound]
[liquid gurgling sound]
492
00:21:45,221 --> 00:21:47,223
[hacking sounds]
[struggle ends]
493
00:21:49,100 --> 00:21:51,310
[silence]
[nervous breathing under bed]
494
00:21:52,895 --> 00:21:54,897
[blade pulled from flesh]
[floor creaks]
495
00:22:02,739 --> 00:22:04,741
[screaming]
[intense music]
496
00:22:12,457 --> 00:22:13,624
- Do you wanna come with me?
497
00:22:13,791 --> 00:22:15,668
- No. Babe, I'm sure it's fine.
498
00:22:16,919 --> 00:22:18,254
- That was a weird yell.
499
00:22:18,337 --> 00:22:20,131
- That's how people act when they're drunk.
500
00:22:20,548 --> 00:22:22,175
- I just wanna make sure everyone's okay.
501
00:22:22,258 --> 00:22:23,217
- I know you do.
502
00:22:23,426 --> 00:22:24,510
[melancholic music]
503
00:22:24,594 --> 00:22:25,803
- So, you're staying here?
504
00:22:25,887 --> 00:22:27,889
- Yes, I'm staying here.
505
00:22:29,390 --> 00:22:30,725
I love you.
- I love you, too.
506
00:22:31,350 --> 00:22:33,352
[tent zipper]
507
00:22:39,317 --> 00:22:41,319
[owl hoot]
508
00:22:42,987 --> 00:22:43,946
[background chatter]
[suspenseful music]
509
00:22:44,030 --> 00:22:45,448
- Guys, we've gotta get out of here!
510
00:22:45,531 --> 00:22:46,949
- Would you fucking hold on a minute?
511
00:22:47,033 --> 00:22:48,618
Pete and Lindsay are still out there, and-
512
00:22:48,701 --> 00:22:50,578
- Well, we're just gonna wait here?
- I can’t get out…
513
00:22:50,661 --> 00:22:52,538
- Someone needs to go and get the police!
- I’m blocked in by Tina…
514
00:22:52,622 --> 00:22:54,415
Whose car is that behind Pete's?
515
00:22:54,540 --> 00:22:55,458
- Uh...
516
00:22:56,209 --> 00:22:58,211
That's, uh, that's Rob's truck.
517
00:22:58,336 --> 00:22:59,629
- Chris, go over there.
518
00:22:59,754 --> 00:23:01,339
- Well, where's Rob?
519
00:23:01,881 --> 00:23:03,299
- Just play it from that top again...
520
00:23:03,382 --> 00:23:05,301
- Okay, here we go.
- One-two-three-four...
521
00:23:05,384 --> 00:23:07,386
[guitar plays]
[rhythmic thumping]
522
00:23:08,012 --> 00:23:10,014
It's like a big drumbeat. You hear it rumbling down underneath?
523
00:23:15,436 --> 00:23:18,356
[high-pitched singing]
Well Satan's my friend, I met him down on the street!
524
00:23:18,439 --> 00:23:19,440
- Yeah!
525
00:23:19,524 --> 00:23:20,441
[background chatter]
526
00:23:20,525 --> 00:23:21,943
- Fuck! I can't get reception.
527
00:23:22,527 --> 00:23:24,237
- Rob could. Is his phone here?
528
00:23:24,487 --> 00:23:26,405
- Hey, yeah, let’s, everybody, let’s find Rob’s stuff.
529
00:23:26,489 --> 00:23:27,907
His keys, his phone, his…
530
00:23:27,990 --> 00:23:28,908
…whatever, his jacket.
531
00:23:28,991 --> 00:23:30,576
- Or Tina. She's not blocked in either.
532
00:23:30,743 --> 00:23:32,662
-You guys, Tina was in the other cabin.
Her keys are probably with her.
533
00:23:32,745 --> 00:23:34,747
And Rob probably has his cell phone.
-We can't wait for them to get back.
534
00:23:35,581 --> 00:23:36,749
- Well, whose keys are these?
535
00:23:37,875 --> 00:23:39,043
- Those are Pete's.
536
00:23:39,335 --> 00:23:40,336
- He's blocked in.
537
00:23:40,586 --> 00:23:42,213
- No, that side of the driveway's open.
538
00:23:42,296 --> 00:23:43,673
- Oh, you think we can get out?
539
00:24:17,415 --> 00:24:19,125
[door knob rattles]
540
00:24:19,417 --> 00:24:21,419
[motion light buzz]
541
00:24:27,341 --> 00:24:28,259
[door knocks]
542
00:24:30,803 --> 00:24:31,888
[door knocks]
543
00:24:33,806 --> 00:24:35,850
[buzz stops]
- Guys! It's Pete.
544
00:24:35,975 --> 00:24:36,851
[door knocks]
545
00:24:37,059 --> 00:24:37,894
[door opens]
546
00:24:38,603 --> 00:24:39,562
- Get in, get in, get in!
547
00:24:39,645 --> 00:24:40,605
Jesus...
548
00:24:43,566 --> 00:24:44,817
Hey, where's Lindsay?
[offscreen] - Pete!
549
00:24:44,901 --> 00:24:45,985
- She’s back at the tent. What?
550
00:24:46,027 --> 00:24:47,737
- Pete! We need your car. Okay?
551
00:24:47,945 --> 00:24:49,697
- Uh... wait. No. Brian, where…
552
00:24:49,780 --> 00:24:51,574
- What's going on?
- This guy came and attacked the other cabin.
553
00:24:51,657 --> 00:24:53,242
He came in and he started...
554
00:24:53,326 --> 00:24:54,619
Killing people.
555
00:24:55,244 --> 00:24:55,995
Joe was there.
556
00:24:56,078 --> 00:24:57,580
- What! When!
- I don’t know. Joe was there.
557
00:24:57,663 --> 00:24:59,040
Right now! Joe was there…
558
00:24:59,123 --> 00:25:00,791
...and he's the only one who made it back.
559
00:25:02,627 --> 00:25:03,878
- I have to get to Lindsay.
560
00:25:03,961 --> 00:25:05,338
- What... what are you...?
- Wait!
561
00:25:05,671 --> 00:25:07,089
- Who's going with you?
562
00:25:08,174 --> 00:25:09,175
- Some... I don't fucking...
563
00:25:09,258 --> 00:25:10,301
- I'll go, I'll go! I’ll go with.
564
00:25:10,635 --> 00:25:11,969
- Fine, I'll go to. Here, take this.
565
00:25:12,053 --> 00:25:13,137
Does anybody else wanna go?
566
00:25:13,221 --> 00:25:13,721
- No.
567
00:25:13,804 --> 00:25:15,097
- If we're gonna do this we gotta do it right now.
568
00:25:15,181 --> 00:25:16,682
[distant car engine revs up]
- I think everyone else should stay here.
569
00:25:16,766 --> 00:25:18,476
We'll be safe until you guys get back.
-Come on!
570
00:25:18,559 --> 00:25:19,810
[suspenseful music]
571
00:25:21,229 --> 00:25:22,230
[engine revs]
572
00:25:24,232 --> 00:25:25,775
- Come on, come on, come on, come on...
573
00:25:27,068 --> 00:25:27,902
[engine revs]
574
00:25:27,985 --> 00:25:28,778
[metal crunch]
575
00:25:28,861 --> 00:25:30,071
Go forward. Go forward.
576
00:25:31,906 --> 00:25:33,532
Brian, Jesus Christ, hurry up!
577
00:25:35,409 --> 00:25:37,411
[engine revs]
[metal crunch]
578
00:25:37,995 --> 00:25:39,455
[metal squeals and crunches]
579
00:25:41,874 --> 00:25:43,459
- They're completely fucked if whoever hears that.
580
00:25:43,542 --> 00:25:44,877
- Well we need to get somebody out of here!
581
00:25:44,961 --> 00:25:46,087
- I can't believe they're doing it that way.
582
00:25:46,170 --> 00:25:47,088
- Look, we're gonna get back really soon.
583
00:25:47,171 --> 00:25:49,423
So just have somebody here at the door when we get back. All right?
- Come on! Let’s go!
584
00:25:49,507 --> 00:25:50,466
- Just get Lindsay!
585
00:25:50,549 --> 00:25:52,093
[loud action music]
- Come on, come on, come on, come on!
586
00:25:52,843 --> 00:25:53,886
Okay, okay, okay...
587
00:25:54,262 --> 00:25:55,554
You're good, you're good, you're good...
588
00:25:56,514 --> 00:25:57,473
- Get in, get in!
589
00:26:27,712 --> 00:26:28,754
- Look out!
590
00:26:30,715 --> 00:26:31,424
Oh my God!
591
00:26:31,841 --> 00:26:32,800
What are we gonna do?
592
00:26:36,554 --> 00:26:38,097
- It's not that big.
- Brian!
593
00:26:38,306 --> 00:26:39,390
Oh my God!
594
00:26:40,766 --> 00:26:42,768
Oh my God oh my God oh my God oh my God...
595
00:26:45,104 --> 00:26:45,771
[engine revs]
596
00:26:46,105 --> 00:26:46,939
Brian!
597
00:26:47,440 --> 00:26:48,858
Oh my God! Come on!
598
00:26:48,941 --> 00:26:49,984
[loud bang]
599
00:26:51,527 --> 00:26:53,529
[wheels spinning]
[branches breaking]
600
00:26:56,532 --> 00:26:57,616
Shit!
- Dammit!
601
00:26:58,075 --> 00:26:58,909
- Okay.
602
00:27:00,036 --> 00:27:01,120
[engine revs]
603
00:27:01,203 --> 00:27:03,205
[high-pitched whirring]
604
00:27:10,004 --> 00:27:12,048
[crickets]
[bird cries]
605
00:27:15,343 --> 00:27:17,345
[footsteps in woods]
606
00:27:20,681 --> 00:27:22,683
- Hey, babe. What was it?
607
00:27:25,478 --> 00:27:27,480
[bird cries]
608
00:27:29,357 --> 00:27:30,983
Pete?
609
00:27:33,861 --> 00:27:38,074
[Distant voice]
Lindsay! Stay where you are! We're coming!
610
00:27:40,034 --> 00:27:41,369
[bird cries]
611
00:27:48,167 --> 00:27:50,169
[nearby footsteps in woods]
612
00:28:00,513 --> 00:28:02,515
[footsteps]
613
00:28:06,685 --> 00:28:07,978
[loud zipper]
614
00:28:13,526 --> 00:28:15,528
[zipper]
615
00:28:17,363 --> 00:28:18,406
[twig breaks]
616
00:28:20,658 --> 00:28:22,660
[zipper]
617
00:28:29,667 --> 00:28:30,334
[twig breaks]
618
00:28:30,418 --> 00:28:31,794
[loud zipper]
[tent rustling]
619
00:28:38,843 --> 00:28:40,428
[bird cries]
620
00:28:41,846 --> 00:28:43,848
- Okay. Should we get out and move them?
621
00:28:44,432 --> 00:28:45,891
- No. We're fucking stuck!
622
00:28:45,975 --> 00:28:47,685
- Okay. Try reverse. Try reverse!
623
00:28:48,894 --> 00:28:50,271
[engine revs]
624
00:28:51,522 --> 00:28:52,440
- Come on!
625
00:28:53,441 --> 00:28:54,191
Come on!
626
00:28:54,275 --> 00:28:56,277
[engine revs]
[high-pitched whirring]
627
00:29:02,658 --> 00:29:04,869
Ahh!
[engine revs down]
628
00:29:16,464 --> 00:29:17,882
We're gonna have to push. Come on.
629
00:29:18,466 --> 00:29:20,468
[suspenseful music]
630
00:29:20,593 --> 00:29:22,595
[whispering]
- I'll drive, you push. I'll drive, you push. Okay.
631
00:29:26,307 --> 00:29:28,309
[whispering]
Okay, okay, okay…
632
00:29:30,936 --> 00:29:32,021
Okay, what are you doing?
633
00:29:32,104 --> 00:29:34,106
- We're gonna have to go in reverse. Okay?
- Okay.
634
00:29:34,565 --> 00:29:35,524
- Let's go. Ready?
635
00:29:35,608 --> 00:29:36,108
- Yeah.
636
00:29:36,192 --> 00:29:36,859
- Go!
637
00:29:36,942 --> 00:29:38,486
[engine revs]
638
00:29:38,569 --> 00:29:39,612
Go!
639
00:29:40,571 --> 00:29:42,573
Keep going, keep going!
640
00:29:44,074 --> 00:29:45,743
- Come on, come on, come on...
641
00:29:45,826 --> 00:29:46,702
- Stop!
642
00:29:46,785 --> 00:29:48,078
[engine revs down]
- What? What!
643
00:29:48,162 --> 00:29:49,413
- You gotta go slowly!
644
00:29:49,413 --> 00:29:50,664
Let the wheels catch.
- Okay!
645
00:29:50,748 --> 00:29:52,416
- We have to get into a rhythm. Are you ready?
646
00:29:52,500 --> 00:29:53,250
- Okay. Yes!
647
00:29:53,334 --> 00:29:54,001
- Go!
648
00:29:54,543 --> 00:29:56,545
[engine revs]
[Brian grunts]
649
00:29:57,379 --> 00:29:59,048
[high-pitched whirring]
650
00:29:59,131 --> 00:30:00,633
Stop! Are you fucking kidding me?
651
00:30:00,716 --> 00:30:01,300
- What!
652
00:30:01,383 --> 00:30:02,134
- Slow!
653
00:30:02,343 --> 00:30:04,345
Don't rev it! You gotta get some traction!
654
00:30:04,345 --> 00:30:06,096
- Okay! Let’s go!
- Ready?
655
00:30:06,180 --> 00:30:06,847
Go!
656
00:30:07,264 --> 00:30:07,890
[Brian grunts]
657
00:30:07,973 --> 00:30:09,558
[engine revs]
658
00:30:09,642 --> 00:30:10,851
Come on!
659
00:30:11,977 --> 00:30:12,895
Again!
660
00:30:13,062 --> 00:30:14,605
[engine revs]
[Brian grunts]
661
00:30:15,314 --> 00:30:15,981
Stop!
662
00:30:16,065 --> 00:30:17,149
- Okay.
[engine revs down]
663
00:30:17,233 --> 00:30:18,150
[small sob]
Fuck.
664
00:30:18,234 --> 00:30:19,193
- We have to go on foot.
665
00:30:19,527 --> 00:30:20,903
Get out of the fucking car.
666
00:30:20,986 --> 00:30:22,988
Katie! Get out of the fucking car! We gotta go!
667
00:30:23,572 --> 00:30:25,574
[suspenseful music builds]
668
00:30:26,909 --> 00:30:28,661
Come on! Get out of the fucking car!
- Okay, okay, okay…
669
00:30:28,827 --> 00:30:30,829
- Katie, come on! Come on! We have to go.
670
00:30:30,913 --> 00:30:32,915
Come on. Come on! I'm sorry. We have to run-
671
00:30:33,541 --> 00:30:35,334
[scream]
672
00:30:36,961 --> 00:30:38,963
[screaming]
673
00:30:41,507 --> 00:30:42,132
[hacking sound]
674
00:30:43,133 --> 00:30:44,009
[loud scream]
675
00:30:45,135 --> 00:30:47,137
[hacking sounds]
676
00:30:55,271 --> 00:30:57,273
[mysterious music]
677
00:31:00,526 --> 00:31:01,402
- Fuck.
678
00:31:02,820 --> 00:31:03,904
- Pete, what...?
679
00:31:07,575 --> 00:31:08,784
Look, which way is it?
680
00:31:09,535 --> 00:31:11,370
- I don't even know what fucking direction I'm facing anymore.
681
00:31:12,663 --> 00:31:13,539
- Well...
682
00:31:15,374 --> 00:31:16,083
Well just...
683
00:31:16,166 --> 00:31:17,418
We have to pick a direction.
684
00:31:19,295 --> 00:31:20,879
- I think it's this way.
- All right.
685
00:31:24,883 --> 00:31:26,468
[bird calls]
686
00:31:41,775 --> 00:31:43,777
[loud branch scrape]
687
00:32:14,266 --> 00:32:16,268
[despairing music]
688
00:32:18,687 --> 00:32:19,313
[twig snaps]
689
00:32:19,521 --> 00:32:20,397
- God dammit!
690
00:32:20,731 --> 00:32:21,565
- You all right?
691
00:32:21,649 --> 00:32:22,816
- This is totally unfamiliar.
692
00:32:24,443 --> 00:32:26,153
- Okay. What now?
693
00:32:29,156 --> 00:32:30,032
[louder]
Pete, what now!
694
00:32:30,115 --> 00:32:32,117
- Shhhh! Keep your fucking voice down! I don't know.
695
00:32:32,284 --> 00:32:34,286
- Hey, hey... This place is obviously wrong.
696
00:32:35,162 --> 00:32:36,830
We've gotta go back the way we came.
697
00:32:36,914 --> 00:32:37,748
Right?
698
00:32:37,831 --> 00:32:38,666
Let's go.
699
00:32:43,587 --> 00:32:45,589
[eerie music]
[bird calls]
700
00:32:54,264 --> 00:32:56,266
[car engine idles]
701
00:33:06,360 --> 00:33:07,528
- Pete?
702
00:33:17,037 --> 00:33:18,414
Oh my God...
703
00:33:31,385 --> 00:33:32,970
[whisper]
Oh my God...
704
00:33:43,856 --> 00:33:45,607
[match strike]
705
00:33:50,487 --> 00:33:51,655
- See anything?
706
00:33:51,864 --> 00:33:54,825
- Couple sets of lights. Not sure if they're Adam and Rob, though.
707
00:33:55,534 --> 00:33:56,618
- Well keep checking.
708
00:33:56,869 --> 00:33:59,872
- They've been gone way too long. They should've found Lindsay by now.
709
00:34:14,344 --> 00:34:16,096
- Think they're dead?
710
00:34:16,597 --> 00:34:18,599
[eerie music]
[bird calls]
711
00:34:20,768 --> 00:34:21,727
- Fuck!
712
00:34:22,311 --> 00:34:23,103
Fuck.
713
00:34:23,353 --> 00:34:24,855
- What are we gonna do?
714
00:34:35,449 --> 00:34:36,408
- Hey...
715
00:34:36,950 --> 00:34:37,951
What is that?
716
00:34:40,746 --> 00:34:42,247
[hopeful music]
717
00:34:42,831 --> 00:34:44,833
- Oh, shit! No... no!
718
00:34:45,709 --> 00:34:46,919
No. Shit!
719
00:34:47,002 --> 00:34:47,753
Lindsay!
720
00:34:47,836 --> 00:34:48,504
Shit.
721
00:34:48,629 --> 00:34:49,421
Lindsay!
722
00:34:49,922 --> 00:34:50,672
Lindsay!
723
00:34:54,176 --> 00:34:54,968
She's not here.
724
00:34:55,052 --> 00:34:56,094
- Look, we should head back.
725
00:34:56,178 --> 00:34:56,970
- Lindsay!
726
00:34:59,223 --> 00:35:00,849
- Pete, she probably ran, man.
727
00:35:01,183 --> 00:35:02,226
- Let's just keep on going.
728
00:35:02,392 --> 00:35:04,019
- She's gotta… she’s back at the cabin.
729
00:35:04,978 --> 00:35:06,271
- Lindsay!
- We should head back.
730
00:35:06,522 --> 00:35:07,981
- Pete?
- We can't see, man.
731
00:35:08,065 --> 00:35:09,149
We gotta get back.
732
00:35:10,526 --> 00:35:12,236
- You guys go back, then. I’m gonna keep going.
733
00:35:12,319 --> 00:35:13,278
- What, without a light?
734
00:35:15,113 --> 00:35:16,156
It's pitch black.
735
00:35:17,407 --> 00:35:18,075
- Oh, shit.
736
00:35:18,450 --> 00:35:19,284
The bear bag.
737
00:35:19,368 --> 00:35:21,161
- What?
- There's a flashlight in the bear bag!
738
00:35:21,245 --> 00:35:22,329
- Okay...
- Help me up!
739
00:35:22,412 --> 00:35:23,622
- Oh, shit! Be careful.
740
00:35:23,914 --> 00:35:25,916
- Oh, shit! Jesus … fuck…
741
00:35:26,875 --> 00:35:28,544
- All right... all right...
742
00:35:31,463 --> 00:35:32,506
Careful...
743
00:35:34,800 --> 00:35:35,551
[wood breaks]
744
00:35:35,634 --> 00:35:37,344
Be careful, man! Shit…
745
00:35:43,183 --> 00:35:44,226
[zipper]
746
00:35:46,520 --> 00:35:47,437
You got it?
747
00:35:47,521 --> 00:35:48,480
- Yeah.
748
00:35:48,689 --> 00:35:49,439
[flashlight click]
749
00:35:56,947 --> 00:35:58,282
- See anything?
750
00:35:58,448 --> 00:35:59,241
- No.
751
00:36:00,742 --> 00:36:02,244
[footsteps in woods]
752
00:36:02,327 --> 00:36:04,329
[hacking sounds]
[stifled yell]
753
00:36:09,668 --> 00:36:10,544
Oh, shit!
754
00:36:12,713 --> 00:36:13,839
[yelling]
Run!
755
00:36:15,215 --> 00:36:16,258
No!
756
00:36:16,383 --> 00:36:17,759
Eddie, run!
757
00:36:19,887 --> 00:36:21,179
No!
758
00:36:21,263 --> 00:36:22,347
[hacking sound]
759
00:36:22,723 --> 00:36:23,599
No!
760
00:36:23,682 --> 00:36:25,684
[hacking sounds]
761
00:36:32,441 --> 00:36:33,358
[flashlight click]
762
00:36:43,744 --> 00:36:44,578
[flashlight click]
763
00:36:50,876 --> 00:36:52,878
[footsteps]
764
00:36:57,424 --> 00:36:58,717
[knife shing]
765
00:37:09,102 --> 00:37:10,270
[metallic twang]
766
00:37:16,902 --> 00:37:18,904
[distant fireworks and laughter]
767
00:37:30,540 --> 00:37:32,542
[muffled voices and laughter]
- Son of a bitch!
768
00:37:33,627 --> 00:37:34,836
- Adam and Rob?
769
00:37:37,547 --> 00:37:38,840
[playful voices]
- What the hell?
770
00:37:38,924 --> 00:37:40,050
- Jesus Christ!
- Hey!
771
00:37:40,133 --> 00:37:41,969
Fucking guitar, man, watch out!
772
00:37:42,052 --> 00:37:42,803
[laughter]
773
00:37:42,886 --> 00:37:43,762
Fucking clown!
774
00:37:44,721 --> 00:37:46,223
[loud fireworks explode]
[laughter]
775
00:37:46,306 --> 00:37:47,641
- Hello?!
- Guys!
776
00:37:48,892 --> 00:37:50,352
- Maybe I need to...
- Anybody home?
777
00:37:50,394 --> 00:37:51,228
[loud firework]
778
00:37:51,311 --> 00:37:53,146
[laughter]
Why the fuck are the outside lights off?
779
00:37:53,230 --> 00:37:55,232
- I don't know. Let me light the way.
780
00:37:55,315 --> 00:37:57,401
[drunken singing]
- Why are the outside lights off...
781
00:37:57,567 --> 00:37:58,485
[multiple fireworks explode]
782
00:37:58,568 --> 00:37:59,528
[laughter]
- Guys!
783
00:37:59,611 --> 00:38:00,988
[distant fireworks]
784
00:38:04,866 --> 00:38:06,868
[offscreen fireworks and laughter]
785
00:38:10,664 --> 00:38:12,207
[intense music]
786
00:38:12,958 --> 00:38:14,960
- Oh my God...
787
00:38:16,837 --> 00:38:17,796
[sobbing]
788
00:38:17,879 --> 00:38:18,588
[laughter]
789
00:38:18,672 --> 00:38:20,424
- Shit! Look, man, I might hit another one...
790
00:38:20,674 --> 00:38:22,676
- Guys! Guys! Guys!
[laughter continues]
791
00:38:23,343 --> 00:38:24,428
Shut up!
792
00:38:24,511 --> 00:38:25,887
[silence]
793
00:38:26,138 --> 00:38:27,097
- You shut up!
794
00:38:27,514 --> 00:38:28,932
- No, seriously, hurry and get in here!
795
00:38:29,016 --> 00:38:29,516
Now!
796
00:38:29,599 --> 00:38:31,226
- Hey! Wake up, assholes!
797
00:38:31,309 --> 00:38:32,394
- One! Two!
[laughter]
798
00:38:32,602 --> 00:38:33,854
[fireworks explode]
- Now!
799
00:38:34,396 --> 00:38:35,731
- One... three!
800
00:38:35,814 --> 00:38:37,024
[distant fireworks explode]
- Come on, Gus!
801
00:38:37,315 --> 00:38:38,817
- Come on, Gus.
- Come on, boy.
802
00:38:39,443 --> 00:38:40,068
- Get in.
803
00:38:40,152 --> 00:38:40,902
[firework explodes]
804
00:38:40,986 --> 00:38:41,862
Shit! Christ!
- Rob! Fuck…
805
00:38:41,945 --> 00:38:43,321
- Get in, you fucking…
- Get the fuck…
806
00:38:43,405 --> 00:38:45,198
[laughter]
- Fucking son of a bitch!
807
00:38:45,407 --> 00:38:46,366
- Oh my God, are you okay?
808
00:38:47,242 --> 00:38:48,910
- The hell's it so dark in here for?
809
00:38:49,536 --> 00:38:51,371
You guys having a satanic ritual, or what?
810
00:38:52,080 --> 00:38:53,540
Well, I wouldn't put it past this guy.
811
00:38:53,874 --> 00:38:54,750
Hell, yeah.
812
00:38:55,083 --> 00:38:56,501
Better watch this guy right here.
813
00:38:56,877 --> 00:38:58,628
I'm sure he has plans to do something like that.
814
00:38:58,712 --> 00:38:59,755
- No! Turn the-
815
00:39:00,881 --> 00:39:02,257
- Why the fuck is the couch right here?
816
00:39:03,300 --> 00:39:04,092
- Off.
817
00:39:05,844 --> 00:39:07,429
[whispering]
- What, is everybody asleep?
818
00:39:07,512 --> 00:39:09,514
- Jesus Christ. Just listen to me. People are dead.
819
00:39:09,973 --> 00:39:11,058
[laughs]
- Yeah.
820
00:39:12,768 --> 00:39:13,769
- Wake 'em up!
821
00:39:14,144 --> 00:39:15,896
- Hey! Not everyone's a partier.
822
00:39:15,979 --> 00:39:17,355
You know that, Adam. Around here anyway.
823
00:39:17,439 --> 00:39:18,148
- Oh my God.
824
00:39:18,231 --> 00:39:19,357
- Where's the beer at around here?
825
00:39:19,441 --> 00:39:20,317
- I'm not... I'm not kidding.
826
00:39:20,400 --> 00:39:22,402
A guy just walked over there and started killing everybody.
827
00:39:22,486 --> 00:39:23,445
[laughs]
Kill what?
828
00:39:24,654 --> 00:39:26,656
- Killing the people in the cabin. They're dead.
829
00:39:27,324 --> 00:39:28,575
[crunches on food]
830
00:39:29,743 --> 00:39:31,078
Six people are dead.
831
00:39:31,953 --> 00:39:32,788
Did you hear?
832
00:39:34,414 --> 00:39:35,040
- Yeah?
833
00:39:35,123 --> 00:39:35,874
- No, did…
834
00:39:35,957 --> 00:39:37,000
- Who cooked this fucking chicken?
835
00:39:37,084 --> 00:39:38,877
- People are dead in the other cabin!
836
00:39:38,960 --> 00:39:40,170
[Adam]
- Okay, what are you talking about?
837
00:39:40,253 --> 00:39:41,421
- How do you know this?
838
00:39:41,505 --> 00:39:42,964
- If you don't believe me, go take a look.
839
00:39:43,048 --> 00:39:44,049
[Adam]
- You're full of shit, dude.
840
00:39:44,132 --> 00:39:44,883
- No shit?
841
00:39:44,966 --> 00:39:45,967
- Yeah, no shit.
842
00:39:46,134 --> 00:39:47,469
- Like, when did this happen?
843
00:39:47,552 --> 00:39:49,554
- It just happened over there like an hour ago.
844
00:39:50,138 --> 00:39:52,140
A guy came into the other cabin and started killing people-
845
00:39:52,224 --> 00:39:53,725
- A... a guy?
846
00:39:53,892 --> 00:39:54,559
- Dude, what?
847
00:39:54,684 --> 00:39:55,936
- Where the fuck is he?
848
00:39:56,019 --> 00:39:57,437
Who came and killed…
- We don’t know where he is!
849
00:39:57,521 --> 00:39:59,272
[plate drops onto counter]
- And can I ask why everybody’s, uh…
850
00:39:59,356 --> 00:40:01,316
...is hunkered down here like a bunch of pansies or something?
851
00:40:01,608 --> 00:40:04,653
Why don't we go kill this son of a bitch or something, we’re talking about this.
- No. No one’s going anywhere because Katie…
852
00:40:04,736 --> 00:40:06,196
We’re not gonna go anywhere.
853
00:40:06,279 --> 00:40:08,115
Katie and Brian went to go get help.
854
00:40:08,198 --> 00:40:09,574
We're gonna wait here until it arrives.
855
00:40:09,658 --> 00:40:10,826
- Really… you know what?
856
00:40:10,909 --> 00:40:12,869
If he comes at me, I know what I'm gonna do real fast.
857
00:40:13,161 --> 00:40:14,162
Knock his head off.
858
00:40:14,454 --> 00:40:16,373
- Rob. No. Don’t be a hero.
859
00:40:16,665 --> 00:40:18,458
- There's five of us against one of him.
860
00:40:19,042 --> 00:40:19,960
- That's exactly right.
861
00:40:20,043 --> 00:40:21,962
And I saw this motherfucker shoot a bow-and-arrow earlier.
862
00:40:22,045 --> 00:40:22,879
- No, you guys are drunk!
863
00:40:22,963 --> 00:40:25,048
- Joe, you could stick a couple through his heart, right?
864
00:40:25,132 --> 00:40:26,299
- You're out of your minds.
865
00:40:26,383 --> 00:40:27,801
Just go have a beer.
866
00:40:29,094 --> 00:40:31,555
Go have another beer. Go have your seventeenth beer for the day.
867
00:40:31,680 --> 00:40:33,098
[eerie music]
868
00:40:33,223 --> 00:40:34,558
[grunting]
869
00:41:07,299 --> 00:41:08,550
[motion light buzz]
870
00:41:11,761 --> 00:41:13,763
[intense music]
871
00:41:20,103 --> 00:41:22,105
[door knob rattle]
872
00:41:28,820 --> 00:41:30,238
[loud bang]
873
00:41:32,949 --> 00:41:34,201
[flashlight click]
[heavy breathing]
874
00:41:34,743 --> 00:41:36,453
[mysterious music]
875
00:41:38,371 --> 00:41:40,790
[axe chopping door - continues throughout scene]
876
00:41:55,388 --> 00:41:57,390
[distant chopping]
877
00:41:58,433 --> 00:42:00,435
[loud chopping]
878
00:42:17,410 --> 00:42:20,455
[tool is set down]
[footsteps up stairs]
879
00:42:22,332 --> 00:42:24,668
[heavy metal object dragged]
880
00:42:28,838 --> 00:42:30,840
[heavier chopping]
881
00:42:32,842 --> 00:42:34,844
[distant, heavier chopping]
882
00:42:49,442 --> 00:42:51,444
[intense music builds]
883
00:43:05,792 --> 00:43:06,876
[light switch]
884
00:43:13,174 --> 00:43:14,175
[wood breaks]
885
00:43:17,304 --> 00:43:18,305
- Okay! Okay okay okay okay…
886
00:43:18,388 --> 00:43:19,389
No no no no no no...!
887
00:43:20,557 --> 00:43:22,559
[frantic door knocks]
[outside screaming]
888
00:43:23,268 --> 00:43:24,144
- You guys!
889
00:43:24,394 --> 00:43:25,437
It's Lindsay!
890
00:43:29,899 --> 00:43:30,900
- Let me in!
891
00:43:30,984 --> 00:43:32,902
Jesus Christ! What the hell is it?
892
00:43:32,986 --> 00:43:34,321
- What happened? What did you see?
893
00:43:34,404 --> 00:43:35,780
- They're dead over there!
894
00:43:35,864 --> 00:43:36,740
[sobbing]
895
00:43:36,823 --> 00:43:38,825
I was all by myself!
896
00:43:39,492 --> 00:43:40,994
Oh my God, I thought everybody was gone!
897
00:43:41,077 --> 00:43:42,579
- Calm down. Shhh!
898
00:43:43,204 --> 00:43:44,748
Just tell us exactly what you saw.
899
00:43:44,831 --> 00:43:46,041
- Where's Pete?
900
00:43:46,875 --> 00:43:49,336
- He went looking for you, with Devon and Eddie.
901
00:43:50,295 --> 00:43:51,129
- When?
902
00:43:52,297 --> 00:43:53,590
- Half an hour, maybe.
903
00:43:55,091 --> 00:43:55,800
- Lindsay, listen...
904
00:43:55,884 --> 00:43:58,678
...we sent Brian and Katie in Pete's car to go get help.
905
00:43:58,762 --> 00:44:02,015
When they get back here with the police, we’ll go find those guys.
906
00:44:02,098 --> 00:44:03,016
- Pete's car?
907
00:44:03,141 --> 00:44:05,060
- Yeah. We watched them drive down safely down the...
908
00:44:05,143 --> 00:44:07,228
- Pete's car is stuck in the driveway!
909
00:44:08,480 --> 00:44:10,815
- Are you…
- It's on these trees! It’s blocking the whole driveway!
910
00:44:12,317 --> 00:44:13,443
- What?
- Are you sure?
911
00:44:14,611 --> 00:44:16,112
- Did you see Brian and Katie?
912
00:44:19,032 --> 00:44:20,283
[sobbing]
913
00:44:21,201 --> 00:44:22,660
- Well... they might be fine.
914
00:44:22,744 --> 00:44:24,621
They all might still be fine. We don't know anything.
915
00:44:24,704 --> 00:44:26,373
- Except that nobody got to the police.
916
00:44:28,083 --> 00:44:28,875
- Uh...
917
00:44:28,958 --> 00:44:31,336
Well maybe we can take Rob's truck. Do you have your keys?
918
00:44:31,920 --> 00:44:33,129
- They're in the ignition.
919
00:44:33,213 --> 00:44:34,297
- You won't make it.
920
00:44:34,547 --> 00:44:35,799
It's completely blocked.
921
00:44:36,341 --> 00:44:38,343
The trees and the car - you’d have to move them both.
922
00:44:40,011 --> 00:44:41,221
- Fuck.
923
00:44:42,222 --> 00:44:43,264
- Chris.
924
00:44:43,973 --> 00:44:45,975
- Fuck, fuck… Fuck!
925
00:44:46,684 --> 00:44:48,603
- Chris, it's okay. Don’t worry about it.
926
00:44:48,686 --> 00:44:50,063
[whimpering]
- Don't worry about it?
927
00:44:50,563 --> 00:44:51,981
- We're gonna get out of here.
928
00:44:52,065 --> 00:44:54,317
- Don't worry about it. Yeah.
Because these guys are gonna help us get out?
929
00:44:54,401 --> 00:44:55,527
- No. We're gonna be fine.
930
00:44:55,610 --> 00:44:56,694
- We're not gonna be fine.
931
00:44:56,778 --> 00:44:57,570
- Chris!
932
00:44:57,654 --> 00:44:58,405
[sob]
- Fuck.
933
00:44:58,488 --> 00:44:59,364
- We're gonna be fine.
934
00:44:59,447 --> 00:45:01,449
- You just keep repeating that. We're gonna be fine.
935
00:45:01,533 --> 00:45:03,827
- You guys, they probably got out the car and walked by foot.
936
00:45:03,910 --> 00:45:05,578
They could be to a phone by now.
937
00:45:06,037 --> 00:45:07,705
[sob-laugh]
- Yeah, right.
938
00:45:10,625 --> 00:45:12,043
- Rob, where's your phone?
939
00:45:12,127 --> 00:45:14,129
[hopeful music]
940
00:45:15,004 --> 00:45:16,089
- Chris, Rob's got a phone.
941
00:45:16,256 --> 00:45:17,215
- He's got a phone?
942
00:45:17,340 --> 00:45:18,299
- Rob's got a phone.
943
00:45:19,300 --> 00:45:20,760
- Does it work?
- We’re gonna call somebody.
944
00:45:20,844 --> 00:45:22,011
- Getting anything? Rob?
- You guys, call 911.
945
00:45:22,095 --> 00:45:23,054
- Nothing.
946
00:45:23,138 --> 00:45:24,848
[mocking] - Call 911...
- Rob, are you getting anything?
947
00:45:24,931 --> 00:45:25,640
- Nothing.
948
00:45:25,723 --> 00:45:27,350
No service, man. Nothing.
949
00:45:27,434 --> 00:45:28,226
- Just keep trying.
950
00:45:28,309 --> 00:45:29,144
- Means no!
951
00:45:29,227 --> 00:45:29,894
Shit.
952
00:45:30,019 --> 00:45:31,396
- Well fuck, keep trying!
953
00:45:31,479 --> 00:45:33,690
- Look, I'll have to go across the road to get a signal.
954
00:45:33,898 --> 00:45:34,524
- No.
955
00:45:35,692 --> 00:45:36,943
- I need a bodyguard, man.
956
00:45:37,652 --> 00:45:38,611
- Rob, no...
957
00:45:38,695 --> 00:45:40,155
- Come on, Joe. You're with me.
958
00:45:40,280 --> 00:45:41,156
- Rob, stop!
959
00:45:41,364 --> 00:45:42,615
Listen to me. You can't go.
960
00:45:42,824 --> 00:45:43,741
- Can't go?
961
00:45:43,950 --> 00:45:45,952
What are you talking about? Sit around here and get killed?
962
00:45:46,035 --> 00:45:47,912
- Rob, Joe… stay… Listen to me... stay here.
963
00:45:48,079 --> 00:45:49,664
- Look, you guys can sit here and die.
964
00:45:49,747 --> 00:45:50,874
Break something...
965
00:45:50,957 --> 00:45:52,959
Run around with your hats on. I don't give a shit.
966
00:45:53,501 --> 00:45:54,878
Joe!
- Joe, stay here!
967
00:45:54,961 --> 00:45:55,670
- You ready?
- Yeah.
968
00:45:55,753 --> 00:45:56,838
- Are you ready?!
969
00:45:57,172 --> 00:45:58,756
[furtive music]
970
00:45:58,840 --> 00:46:00,550
[door opens]
971
00:46:04,179 --> 00:46:05,138
- Rob... Rob!
972
00:46:05,889 --> 00:46:06,639
[whisper]
- What?
973
00:46:06,723 --> 00:46:08,141
[whisper]
- The motion light. Over the edge.
974
00:46:16,065 --> 00:46:17,775
[whisper]
Let's get out of the open. Go through these woods.
975
00:46:18,151 --> 00:46:20,153
[whisper]
- No no no no way, man. No way.
976
00:46:20,695 --> 00:46:21,446
Straight ahead.
977
00:46:22,697 --> 00:46:23,531
Now, Joe!
978
00:46:24,741 --> 00:46:26,743
[propulsive music builds]
979
00:46:35,502 --> 00:46:37,504
Now, now, Joe...
980
00:47:02,862 --> 00:47:04,697
[owl call]
981
00:47:15,792 --> 00:47:16,709
Clearing.
982
00:47:24,926 --> 00:47:26,928
[suspenseful music]
983
00:47:31,975 --> 00:47:32,850
Right here.
984
00:47:35,103 --> 00:47:36,479
- Turn your flashlight off.
985
00:47:37,021 --> 00:47:38,106
- Shit.
- Back.
986
00:47:38,189 --> 00:47:39,732
[muffled cell phone voice]
- 911. What is your emergency?
987
00:47:39,816 --> 00:47:40,650
- Hello?
988
00:47:41,276 --> 00:47:42,443
Wisconsin.
989
00:47:43,903 --> 00:47:45,655
Sand Lake, Wisconsin.
990
00:47:46,823 --> 00:47:48,324
Uh, shit! The city, uh…
991
00:47:49,075 --> 00:47:50,451
I don't... the city… fuck…
992
00:47:50,535 --> 00:47:51,744
I don't know the city.
993
00:47:51,869 --> 00:47:53,663
It's a major fucking emergency, man!
994
00:47:54,789 --> 00:47:57,292
I said it's a major fucking emergency! God dammit, I don't know!
995
00:48:01,796 --> 00:48:03,464
Fuck... Thompson Road.
996
00:48:05,925 --> 00:48:06,843
Shit.
997
00:48:06,968 --> 00:48:08,428
Thompson Road! It's...
998
00:48:12,765 --> 00:48:13,850
You son of a bitch.
999
00:48:14,350 --> 00:48:16,144
- No good?
- Lost it, man. Fucking lost it.
1000
00:48:16,603 --> 00:48:18,229
[distant footsteps]
Fuck, dude. I'm sorry I got us into this shit.
1001
00:48:18,313 --> 00:48:19,022
- Get down!
1002
00:48:22,483 --> 00:48:24,485
[tense music]
1003
00:48:56,517 --> 00:48:57,226
[whisper]
Stop!
1004
00:49:03,066 --> 00:49:04,150
[whisper]
- Take him.
1005
00:49:06,944 --> 00:49:08,279
Take him, Joe.
1006
00:49:17,789 --> 00:49:19,499
[cell phone rings]
1007
00:49:23,127 --> 00:49:24,045
Shit!
1008
00:49:24,295 --> 00:49:25,338
[intense music]
1009
00:49:30,510 --> 00:49:31,761
[arrow whoosh and impact]
1010
00:49:44,399 --> 00:49:45,274
Shit!
1011
00:49:49,904 --> 00:49:51,739
Give me one of those throwers. Now!
1012
00:49:58,079 --> 00:49:59,789
- How long have they been gone?
1013
00:50:00,707 --> 00:50:01,666
- I don't know.
1014
00:50:03,835 --> 00:50:05,002
- Twenty-three minutes.
1015
00:50:06,170 --> 00:50:07,588
- What, are they going slow?
1016
00:50:08,005 --> 00:50:09,382
- Rob doesn't know slow.
1017
00:50:10,174 --> 00:50:11,551
- Yeah, but Joe's with him.
1018
00:50:11,843 --> 00:50:13,845
Maybe they're just being cautious.
1019
00:50:14,220 --> 00:50:16,222
[dramatic music]
- Oh you son of a bitch! Keep on running!
1020
00:50:16,848 --> 00:50:18,683
- Rob! Wait! Maybe we should stop!
1021
00:50:22,729 --> 00:50:24,397
Rob, he's probably dead.
1022
00:50:34,615 --> 00:50:36,117
Could he still be running?
1023
00:50:38,953 --> 00:50:39,871
- Fuck.
1024
00:50:40,621 --> 00:50:41,664
- What is it?
1025
00:50:42,874 --> 00:50:44,292
- Man's not made of straw.
1026
00:50:44,500 --> 00:50:45,710
He’s got a brain in his head.
1027
00:50:48,254 --> 00:50:50,256
[suspenseful music]
1028
00:51:09,609 --> 00:51:11,611
[animal shriek]
1029
00:51:14,030 --> 00:51:16,032
[thunder]
1030
00:51:21,537 --> 00:51:23,080
There are a lot of times deer-hunting...
1031
00:51:23,414 --> 00:51:25,625
You can stick a deer good. I mean real good.
1032
00:51:26,334 --> 00:51:28,252
Good blood trail. Then all of a sudden - BAM!
1033
00:51:29,212 --> 00:51:30,129
Nothing.
1034
00:51:30,713 --> 00:51:32,715
They make it to water. They can survive.
1035
00:51:33,090 --> 00:51:34,717
At least improves their chances.
1036
00:51:35,927 --> 00:51:37,136
- Got a signal?
1037
00:51:46,896 --> 00:51:48,272
[eerie music]
1038
00:51:48,356 --> 00:51:49,440
- Let's keep moving.
1039
00:51:50,608 --> 00:51:51,609
Let's keep moving!
1040
00:52:08,251 --> 00:52:09,252
Joseph.
1041
00:52:11,212 --> 00:52:12,213
- I see it.
1042
00:52:15,716 --> 00:52:16,801
[wooden door creaks]
1043
00:52:16,884 --> 00:52:17,760
[whisper]
Rob...
1044
00:52:18,219 --> 00:52:19,095
Rob!
1045
00:52:25,017 --> 00:52:25,852
Rob?
1046
00:52:26,143 --> 00:52:26,853
- Yeah.
1047
00:52:27,144 --> 00:52:27,979
Hey.
1048
00:52:28,813 --> 00:52:30,231
Might have found something here.
1049
00:52:30,898 --> 00:52:32,900
[muffled voices in garage]
1050
00:52:44,912 --> 00:52:46,497
[muffled]
- There a phone in here?
1051
00:52:46,914 --> 00:52:48,040
- Hell if I know.
1052
00:52:51,878 --> 00:52:53,880
They don't make 'em like this anymore.
1053
00:52:55,423 --> 00:52:56,549
Taking this.
1054
00:52:59,343 --> 00:53:00,553
- Oh, shit! Rob!
1055
00:53:02,430 --> 00:53:04,098
- What?
- Look at that. Up there.
1056
00:53:04,432 --> 00:53:06,100
- Maybe they got a line in there.
1057
00:53:11,522 --> 00:53:13,524
[crackling fire]
1058
00:53:13,816 --> 00:53:14,984
[muffled voices]
- Hello?
1059
00:53:16,485 --> 00:53:17,820
[knocking on window pane]
1060
00:53:17,904 --> 00:53:18,738
Hello?
1061
00:53:18,779 --> 00:53:19,989
There's a fire. Do you see anybody?
1062
00:53:20,072 --> 00:53:20,823
- Hold up.
1063
00:53:24,869 --> 00:53:25,995
- Hello?
1064
00:53:26,078 --> 00:53:27,246
- Check it out.
1065
00:53:28,331 --> 00:53:30,333
[door creak]
1066
00:53:32,293 --> 00:53:33,127
- Hello?
1067
00:53:33,210 --> 00:53:34,587
- Hey! Take it easy. Take it easy.
1068
00:53:34,712 --> 00:53:36,631
- Hello? Anyone here?
1069
00:53:40,217 --> 00:53:41,469
Hello?
1070
00:53:42,637 --> 00:53:44,639
- Hey, right there. Joe, Joe… right there.
1071
00:53:45,556 --> 00:53:46,766
There's a phone.
- Oh, yeah.
1072
00:53:50,519 --> 00:53:52,021
[dialing phone]
1073
00:53:55,524 --> 00:53:56,984
[muffled voice on phone]
- 911. What is your emergency?
1074
00:53:57,068 --> 00:53:59,070
- I'm calling to report an emergency on Sand Lake.
1075
00:54:00,237 --> 00:54:02,531
[suspenseful music]
No, I don't know where I’m calling from. Please listen to me.
1076
00:54:02,615 --> 00:54:03,741
People have been killed.
1077
00:54:03,824 --> 00:54:05,785
At a cabin owned by Miles Crowe.
1078
00:54:05,868 --> 00:54:07,453
It's on Thompson Road.
1079
00:54:07,536 --> 00:54:08,704
No - I don't know who it is.
1080
00:54:08,788 --> 00:54:10,373
We injured him but we can't find him.
1081
00:54:11,540 --> 00:54:12,500
[door creak]
1082
00:54:12,583 --> 00:54:14,043
Yes. There are people still there.
1083
00:54:14,126 --> 00:54:16,128
Yes, they are safe. They are inside the cabin.
1084
00:54:17,296 --> 00:54:19,298
- What if they come back? What if they're not dead?
1085
00:54:19,590 --> 00:54:20,383
- Are you kidding me?
1086
00:54:20,466 --> 00:54:22,343
If they're still alive, they're doing the exact same thing that we're doing.
1087
00:54:22,426 --> 00:54:24,136
How long is it gonna take to get that boat started?
1088
00:54:24,220 --> 00:54:25,972
- Take me five seconds but we gotta get it untied.
1089
00:54:26,055 --> 00:54:26,973
- The key’s down there?
1090
00:54:27,056 --> 00:54:28,140
- Yeah, we left it down there.
1091
00:54:28,224 --> 00:54:28,975
- Let's go.
1092
00:54:29,225 --> 00:54:29,976
Come on.
1093
00:54:30,101 --> 00:54:31,227
- Okay, we're doing this fast.
1094
00:54:31,310 --> 00:54:32,019
- Okay.
1095
00:54:33,896 --> 00:54:35,898
[eerie music]
1096
00:54:45,992 --> 00:54:47,201
[grunting]
1097
00:54:52,748 --> 00:54:54,750
[boat motor starts]
1098
00:54:54,834 --> 00:54:56,836
[commercial plays on boat's radio]
1099
00:55:05,720 --> 00:55:07,263
- Thank you. Okay.
1100
00:55:07,847 --> 00:55:08,514
[phone beep]
1101
00:55:14,562 --> 00:55:15,479
Rob?
1102
00:55:20,609 --> 00:55:21,610
Rob?
1103
00:55:22,528 --> 00:55:24,530
[music builds]
1104
00:55:25,281 --> 00:55:26,198
Rob?
1105
00:55:26,949 --> 00:55:28,701
- So they're on their way?
- Yeah.
1106
00:55:29,076 --> 00:55:31,746
[footsteps outside]
1107
00:55:38,085 --> 00:55:40,087
[door opens]
1108
00:55:42,465 --> 00:55:43,507
[light switch]
1109
00:55:44,759 --> 00:55:47,470
[footsteps inside]
[wet breathing]
1110
00:55:53,100 --> 00:55:55,102
[suspenseful music]
1111
00:56:07,573 --> 00:56:09,909
[faucet runs]
1112
00:56:31,222 --> 00:56:32,139
[thud]
1113
00:56:39,605 --> 00:56:40,856
Rob!
1114
00:56:45,694 --> 00:56:47,696
[eerie guitar theme]
1115
00:56:56,956 --> 00:56:58,958
- Did you guys drink all this beer?
1116
00:57:16,642 --> 00:57:18,644
[flag flapping]
1117
00:57:23,357 --> 00:57:24,483
[flashlight click]
1118
00:57:29,446 --> 00:57:30,948
[firework explosion]
1119
00:57:34,910 --> 00:57:36,704
[grunt]
- Fuck!
1120
00:57:36,787 --> 00:57:38,038
- Cut! You all right?
1121
00:57:38,205 --> 00:57:38,747
- Yeah.
1122
00:57:38,831 --> 00:57:39,707
- You roll your ankle?
1123
00:57:39,790 --> 00:57:41,709
- My forearm slammed into the cement here.
1124
00:57:42,293 --> 00:57:43,919
I can't... see real well.
1125
00:57:53,095 --> 00:57:53,929
[grunt]
1126
00:57:54,221 --> 00:57:55,222
- You okay?
1127
00:57:55,389 --> 00:57:57,391
- Yeah, I'm fine. Start over.
1128
00:58:02,897 --> 00:58:04,190
- No no no! Stop!
1129
00:58:04,315 --> 00:58:05,316
[loud hit]
[grunt]
1130
00:58:05,316 --> 00:58:06,358
- Shit!
1131
00:58:42,436 --> 00:58:44,438
[guitar plays]
1132
00:58:44,980 --> 00:58:46,982
[laughter]
1133
00:58:49,068 --> 00:58:50,027
[firework explodes]
1134
00:58:50,194 --> 00:58:51,654
- Yoo-hoo! It's burning my pants!
1135
00:58:53,239 --> 00:58:54,865
How you like me now?
1136
00:58:59,245 --> 00:59:00,287
- Get some drums.
1137
00:59:01,580 --> 00:59:02,623
[firework explodes]
1138
00:59:08,587 --> 00:59:09,338
- Yup
1139
00:59:10,631 --> 00:59:11,757
Better up.
1140
00:59:13,676 --> 00:59:14,969
If I can keep it up.
1141
00:59:20,975 --> 00:59:23,852
[sings an intense guitar solo]
1142
00:59:26,188 --> 00:59:28,190
- You know what would be better there, though, like…
1143
00:59:28,274 --> 00:59:30,234
A bass solo. Rather than guitar.
1144
00:59:30,526 --> 00:59:32,653
- All right. Leave that out. Go! Roll! One!
1145
00:59:41,704 --> 00:59:42,997
[loud firework boom]
1146
00:59:44,999 --> 00:59:46,166
Drink a beer!
1147
00:59:46,375 --> 00:59:47,084
- Yep.
1148
00:59:47,710 --> 00:59:48,544
That was good.
1149
00:59:49,586 --> 00:59:50,546
[laughter]
[flashlight click]
72345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.