Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,805 --> 00:00:39,107
YAH!
2
00:00:39,173 --> 00:00:41,542
YAH! YAH!
3
00:03:14,027 --> 00:03:15,896
OTTO!
4
00:03:21,134 --> 00:03:23,304
AAH!
5
00:03:24,838 --> 00:03:26,407
MR. HABERSHAW!
6
00:03:27,207 --> 00:03:28,742
STOP HIM!
7
00:03:28,809 --> 00:03:30,077
MR. HABERSHAW!
8
00:03:30,143 --> 00:03:31,579
STOP HIM!
9
00:03:31,645 --> 00:03:32,813
MR. HABERSHAW.
10
00:03:32,880 --> 00:03:34,181
YAH!
11
00:03:34,248 --> 00:03:36,750
YOU'RE LEAVING ME
NOW, MR. HABERSHAW?
12
00:03:50,631 --> 00:03:52,600
HYAH!
13
00:03:54,101 --> 00:03:56,236
HYAH!
14
00:03:57,671 --> 00:03:59,673
HYAH!
15
00:04:19,192 --> 00:04:20,661
[GUNSHOTS]
16
00:04:31,238 --> 00:04:34,575
HENRY DRUMMOND!
17
00:04:34,642 --> 00:04:37,378
HENRY DRUMMOND,
YOU'RE NOT LEAVING!
18
00:04:38,946 --> 00:04:40,748
HENRY!
19
00:05:04,905 --> 00:05:06,073
THEY'RE HERE!
20
00:05:09,410 --> 00:05:11,745
COME ON, NOW,
BACK! COME ON!
21
00:05:11,812 --> 00:05:13,313
COME ON!
22
00:05:59,159 --> 00:06:01,261
MR. BUFORD.
23
00:06:01,328 --> 00:06:02,496
HOWDY, MR. BUFORD.
24
00:06:02,563 --> 00:06:05,232
WE GOT OUR 200 HEAD
JUST OUTSIDE OF TOWN,
25
00:06:05,298 --> 00:06:06,867
BUT WE MADE IT ALL RIGHT.
26
00:06:06,934 --> 00:06:08,235
NO, YOU DIDN'T.
27
00:06:08,301 --> 00:06:09,737
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
28
00:06:09,803 --> 00:06:10,871
YOU SAID
YOU WERE GOING
29
00:06:10,938 --> 00:06:12,440
TO HAVE THEM CATTLE
IN HERE
30
00:06:12,506 --> 00:06:13,474
AT 12 NOON.
31
00:06:13,541 --> 00:06:15,142
BUT IT'S ONLY 12:30.
32
00:06:15,208 --> 00:06:17,478
A DEAL IS A DEAL.
33
00:06:21,148 --> 00:06:22,215
MR. BUFORD.
34
00:06:22,282 --> 00:06:24,184
PLEASE, MR. BUFORD,
PLEASE.
35
00:06:24,251 --> 00:06:26,487
MR. BUFORD.
PLEASE, MR. BUFORD.
36
00:06:26,554 --> 00:06:27,855
PLEASE.
37
00:06:27,921 --> 00:06:28,956
PLEASE, MR. BUFORD.
38
00:06:29,022 --> 00:06:31,559
MR. BUFORD.
PLEASE, MR. BUFORD.
39
00:06:35,763 --> 00:06:37,264
STAND BACK! STAND BACK!
40
00:06:37,330 --> 00:06:38,866
COME ON, NOW! BACK!
41
00:06:38,932 --> 00:06:39,967
STAND BACK!
42
00:06:47,608 --> 00:06:49,443
COME ON! BACK!
43
00:06:50,210 --> 00:06:51,979
BACK! I SAID BACK!
44
00:07:35,756 --> 00:07:37,190
LET'S PLAY CARDS.
45
00:08:10,023 --> 00:08:11,559
WE NEED GLASSES.
46
00:08:24,905 --> 00:08:26,339
WHOA!
47
00:08:26,406 --> 00:08:28,375
WHOA! WHOA!
48
00:08:28,441 --> 00:08:29,643
ALL RIGHT, EVERYBODY OUT.
49
00:08:29,710 --> 00:08:31,579
EVERYBODY OUT.
50
00:08:39,820 --> 00:08:41,254
WHAT'S HAPPENING, SAM?
51
00:08:41,321 --> 00:08:42,756
COME ON NOW, SAM.
52
00:08:42,823 --> 00:08:44,758
TELL US WHAT'S HAPPENING
IN THERE.
53
00:08:44,825 --> 00:08:46,059
THEY'RE
STILL PLAYING.
54
00:08:46,126 --> 00:08:48,461
WE KNOW THAT. WE WANT
TO KNOW WHO'S AHEAD.
55
00:08:48,528 --> 00:08:49,462
SAM!
56
00:08:49,529 --> 00:08:50,764
OH, SAM.
57
00:08:50,831 --> 00:08:53,266
TOBY, TOBY, DID YOU
FIND OUT ANYTHING?
58
00:08:53,333 --> 00:08:54,968
HE AIN'T TALKING.
59
00:08:55,035 --> 00:08:56,269
YOU KNOW SAM.
60
00:08:56,336 --> 00:08:57,905
SAM, LISTEN.
61
00:09:00,941 --> 00:09:02,142
WOW.
62
00:09:03,543 --> 00:09:06,880
SOMEBODY'S LOSING
A LOT, HUH, SAM?
63
00:09:08,649 --> 00:09:10,517
WHAT'S HAPPENING, SAM?
WHAT'S HAPPENING?
64
00:09:10,584 --> 00:09:11,518
THEY'RE PLAYING.
65
00:09:11,585 --> 00:09:13,086
BUT WHO'S AHEAD?
66
00:09:13,153 --> 00:09:15,455
ARE YOU GOING TO TELL US
OLD BUFORD'S CASHING IN?
67
00:09:15,522 --> 00:09:16,757
I DON'T BELIEVE IT.
68
00:09:16,824 --> 00:09:18,491
I DIDN'T SAY NOTHING
ABOUT BUFORD
69
00:09:18,558 --> 00:09:21,428
OR TROPP OR WILCOX
OR NOBODY.
70
00:09:21,494 --> 00:09:24,497
HOW MUCH MONEY YOU FIGURE'S
ON THE TABLE RIGHT NOW?
71
00:09:24,564 --> 00:09:26,066
NONE OF MY BUSINESS.
72
00:09:26,133 --> 00:09:29,436
IT AIN'T NO SECRET
WHO'S WINNING, IS IT?
73
00:09:29,502 --> 00:09:30,871
I DON'T KNOW.
74
00:09:30,938 --> 00:09:33,573
I AIN'T IN
THE SECRET BUSINESS.
75
00:09:33,641 --> 00:09:35,408
I'M IN
THE HOTEL BUSINESS.
76
00:09:35,475 --> 00:09:38,378
I HEAR YOU SAY SOMETHING
ABOUT BUYING A DRINK?
77
00:09:38,445 --> 00:09:40,648
NO, N-NOT ME.
78
00:09:42,315 --> 00:09:43,250
SAM!
79
00:09:43,316 --> 00:09:44,284
HUH?
80
00:09:48,555 --> 00:09:50,090
OH, HI, DOC.
81
00:09:50,157 --> 00:09:51,591
WHO'S WINNING?
82
00:09:54,194 --> 00:09:55,763
DRUMMOND'S WINNING.
83
00:09:56,730 --> 00:09:58,966
YA-HOO!
84
00:09:59,032 --> 00:10:01,434
THE STAGE IS LEAVING
IN 10 MINUTES!
85
00:10:01,501 --> 00:10:03,436
HEY, SPARROW!
86
00:10:03,503 --> 00:10:04,772
HEY, TOBY!
87
00:10:04,838 --> 00:10:06,807
STAGECOACH LEAVING
IN 10 MINUTES, FOLKS,
88
00:10:06,874 --> 00:10:08,709
FOR MIRANDA, HEBRONVILLE,
89
00:10:08,776 --> 00:10:11,044
SAN IGNABA, BUSTAMENTE,
AND POINTS SOUTH.
90
00:10:11,111 --> 00:10:12,813
YOU GOT 10 MINUTES,
ONE AND ALL.
91
00:10:12,880 --> 00:10:14,247
MIRANDA, HEBRONVILLE,
92
00:10:14,314 --> 00:10:18,752
SAN IGNABA, BUSTAMENTE,
AND ALL POINTS SOUTH!
93
00:10:24,224 --> 00:10:25,358
HI, DOC.
94
00:10:25,425 --> 00:10:27,728
GET OUT
OF DOC'S CHAIR.
95
00:10:37,637 --> 00:10:40,073
HA HA HA!
96
00:10:42,943 --> 00:10:45,078
OH...HELLO, CHESTER.
97
00:10:45,145 --> 00:10:46,146
HI.
98
00:10:47,247 --> 00:10:48,381
LARGE WHISKEY!
99
00:10:48,448 --> 00:10:49,883
COMING UP, DOC.
100
00:10:49,950 --> 00:10:52,385
DRUMMOND WAS HEAVY WINNER
LAST YEAR.
101
00:10:52,452 --> 00:10:53,887
AND THE YEAR BEFORE.
102
00:10:53,954 --> 00:10:55,188
WHERE YOU BEEN, DOC?
103
00:10:55,255 --> 00:10:57,657
IT AIN'T LIKE YOU
TO MISS THE FUN.
104
00:10:57,725 --> 00:10:59,192
I'VE BEEN
OVER THE MOUNTAINS
105
00:10:59,259 --> 00:11:00,861
TO THE HILL PLACE.
106
00:11:00,928 --> 00:11:02,863
LOUISA HAVE HER BABY?
107
00:11:02,930 --> 00:11:04,798
IT WAS
A FALSE ALARM.
108
00:11:04,865 --> 00:11:07,334
I GOT TO GET BACK
THERE TONIGHT AGAIN.
109
00:11:07,400 --> 00:11:08,736
THAT'S A LOT OF RIDING
110
00:11:08,802 --> 00:11:10,037
JUST FOR ONE BABY.
111
00:11:10,103 --> 00:11:12,773
WELL, THEIR MARE'S
IN FOAL, TOO,
112
00:11:12,840 --> 00:11:13,774
SO I COME IN
DOUBLE HANDY.
113
00:11:13,841 --> 00:11:15,008
I JUST HOPE
114
00:11:15,075 --> 00:11:17,277
THEY BOTH ARRIVE
AT THE SAME TIME.
115
00:11:18,946 --> 00:11:20,547
WILL YOU BE HERE
FOR THE FINISH?
116
00:11:20,613 --> 00:11:23,116
'CAUSE THEY
JUST GOT STARTED.
117
00:11:23,183 --> 00:11:24,117
CHARLIE.
118
00:11:24,184 --> 00:11:25,185
YES, DOC.
119
00:11:25,252 --> 00:11:27,520
I NEED SOME PORTABLE
FOOD--SANDWICH.
120
00:11:27,587 --> 00:11:28,856
ANYTHING YOU SAY.
121
00:11:31,691 --> 00:11:32,625
DRUMMOND WINNING?
122
00:11:32,692 --> 00:11:33,894
DRUMMOND'S WINNING.
123
00:11:33,961 --> 00:11:35,729
WHAT'S THE NEWS
FROM MACINTOSH?
124
00:11:35,796 --> 00:11:37,898
TWO NEW BABIES.
THAT'S MY NEWS.
125
00:11:37,965 --> 00:11:38,966
WHAT'S YOURS?
126
00:11:39,032 --> 00:11:40,333
HOW MUCH
IS HE AHEAD?
127
00:11:40,400 --> 00:11:41,969
DON'T KNOW.
IT'S HARD TO FIGURE.
128
00:11:42,035 --> 00:11:43,703
I WOULDN'T PLAY POKER
WITH HENRY DRUMMOND
129
00:11:43,771 --> 00:11:47,540
IF HIS BACK
WAS TO A MIRROR...
130
00:11:47,607 --> 00:11:49,743
EVEN IF I HAD
THE MONEY!
131
00:11:50,643 --> 00:11:51,845
WHAT DO YOU THINK,
SAM?
132
00:11:51,912 --> 00:11:53,881
I'M NOT IN
THE THINKING BUSINESS.
133
00:11:54,948 --> 00:11:56,784
STAGECOACH'S
LEAVING NOW...
134
00:11:56,850 --> 00:11:58,952
FOR MIRANDA,
HEBRONVILLE,
135
00:11:59,019 --> 00:12:01,521
SAN IGNABA,
AND BUSTAMENTE.
136
00:12:01,588 --> 00:12:02,856
GIVE IT TO THEM,
SPARROW!
137
00:12:02,923 --> 00:12:05,258
YEAH! ALSO ISCOBUS,
138
00:12:05,325 --> 00:12:07,227
RANDADA, GUERRA,
139
00:12:07,294 --> 00:12:08,862
AND AGUANUVA,
140
00:12:08,929 --> 00:12:11,698
THEN TURN AROUND
AND BACK AGAIN!
141
00:12:11,765 --> 00:12:13,867
SEE YOU, SPARROW!
142
00:12:13,934 --> 00:12:14,868
EVERYBODY UP.
143
00:12:14,935 --> 00:12:16,436
EVERYBODY ABOARD.
144
00:12:16,503 --> 00:12:17,805
LAST CALL.
145
00:12:17,871 --> 00:12:20,573
HEY, SPARROW, HANG
ON TO THEM REINS.
146
00:12:20,640 --> 00:12:21,809
YEAH!
147
00:12:21,875 --> 00:12:23,276
STAY AWAY
FROM THEM CLIFFS, BOY.
148
00:12:23,343 --> 00:12:24,677
EVERYBODY ABOARD?
149
00:12:24,744 --> 00:12:26,446
GIDDYUP!
150
00:12:26,513 --> 00:12:28,148
GOODBYE, SPARROW!
151
00:12:29,016 --> 00:12:30,283
SO LONG, BOY!
152
00:12:33,854 --> 00:12:34,788
EVENING, DOC.
153
00:12:34,855 --> 00:12:35,789
EVENING.
154
00:12:35,856 --> 00:12:36,990
THIS IS ONE FANCY RIG
155
00:12:37,057 --> 00:12:38,758
OLD BEN TROPP
RIDES AROUND IN.
156
00:12:38,826 --> 00:12:40,160
IT IS.
157
00:12:40,227 --> 00:12:42,329
DON'T HE GIVE A DAMN
WHAT PEOPLE THINK,
158
00:12:42,395 --> 00:12:45,365
HIM RIDING AROUND
THE COUNTRY IN A HEARSE?
159
00:12:45,432 --> 00:12:47,868
IF YOU'RE THE RICHEST
UNDERTAKER IN TEXAS,
160
00:12:47,935 --> 00:12:49,837
YOU'RE ENTITLED
TO A FANCY RIG,
161
00:12:49,903 --> 00:12:51,805
BUT IF YOU SPEND
YOUR DAYS AND NIGHTS
162
00:12:51,872 --> 00:12:53,606
TRYING TO KEEP
PEOPLE ALIVE,
163
00:12:53,673 --> 00:12:55,508
YOU RIDE AROUND
IN THE LIKES OF THIS.
164
00:12:55,575 --> 00:12:56,543
GIDDYUP.
165
00:13:19,900 --> 00:13:22,035
[LAUGHING]
166
00:13:59,706 --> 00:14:00,607
HEY, SAM.
167
00:14:00,673 --> 00:14:01,841
WHO'S WINNING?
168
00:14:03,010 --> 00:14:04,611
COME ON, SAM.
169
00:14:04,677 --> 00:14:06,046
WHO'S AHEAD, SAM?
170
00:14:06,113 --> 00:14:08,315
HEY, THEY'RE ON THE
SECOND KEG OF BOURBON.
171
00:14:08,381 --> 00:14:10,617
IF WE WAS YOU, SAM,
WE'D TELL US.
172
00:14:10,683 --> 00:14:12,252
IS IT DRUMMOND, SAM?
173
00:14:12,319 --> 00:14:13,486
IS DRUMMOND
STILL AHEAD?
174
00:14:13,553 --> 00:14:15,455
TELL US THAT MUCH.
175
00:14:15,522 --> 00:14:16,656
SAY SOMETHING.
176
00:14:16,723 --> 00:14:18,458
COME ON.
TELL US SOMETHING.
177
00:14:18,525 --> 00:14:20,860
WELL, DON'T YOU KNOW
SOMETHING ABOUT--
178
00:14:42,049 --> 00:14:42,983
MEREDITH.
179
00:14:43,050 --> 00:14:44,684
IT'S ALL RIGHT,
MARY.
180
00:14:44,751 --> 00:14:47,520
MEREDITH, YOU KNOW YOU'RE
NOT SUPPOSED TO CARRY...
181
00:14:56,229 --> 00:14:58,365
SIGN OUTSIDE SAYS "HOTEL."
182
00:14:58,431 --> 00:15:01,234
I ASSUME THAT MEANS YOU HAVE
ACCOMMODATIONS FOR TRANSIENTS.
183
00:15:01,301 --> 00:15:02,869
YOU ASKING
WE GOT ROOMS?
184
00:15:02,936 --> 00:15:04,437
ONE ROOM
FOR THE THREE OF US.
185
00:15:04,504 --> 00:15:06,006
THIS IS A CATTLEMAN'S
HOTEL, MISTER,
186
00:15:06,073 --> 00:15:08,008
NOT A FAMILY TYPE.
187
00:15:08,075 --> 00:15:09,876
THE ROOMS WE GOT
AIN'T EXACTLY FITTING
188
00:15:09,943 --> 00:15:11,311
FOR WOMEN
AND CHILDREN.
189
00:15:11,378 --> 00:15:13,046
ANY KIND OF
INSIDE ACCOMMODATIONS
190
00:15:13,113 --> 00:15:14,281
LOOK GOOD TO US
RIGHT NOW.
191
00:15:14,347 --> 00:15:15,848
WE'VE BEEN
ON THE ROAD FOR DAYS.
192
00:15:15,915 --> 00:15:17,985
WE'RE VERY TIRED.
193
00:15:18,051 --> 00:15:21,421
WELL, TOP OF THE STAIRS,
NUMBER SEVEN.
194
00:15:21,488 --> 00:15:24,024
THAT'S THE ONLY ROOM
WITH TWO BEDS IN IT.
195
00:15:24,091 --> 00:15:25,825
BOY CAN SLEEP
IN THE WOOD BOX,
196
00:15:25,892 --> 00:15:29,529
UNLESS YOU CARE FOR TWO
ROOMS FOR AN EXTRA DOLLAR.
197
00:15:29,596 --> 00:15:31,164
ANOTHER DOLLAR?
198
00:15:31,231 --> 00:15:33,100
I LIKE TO SLEEP
IN THE WOOD BOX,
199
00:15:33,166 --> 00:15:34,867
DON'T I, MOM?
200
00:15:34,934 --> 00:15:36,336
ONE ROOM WILL BE FINE.
201
00:15:36,403 --> 00:15:38,005
HOW LONG
YOU FIXING TO STAY?
202
00:15:38,071 --> 00:15:40,073
OVERNIGHT. WE BROKE
TWO SPOKES ON OUR WAGON.
203
00:15:40,140 --> 00:15:41,441
WE INTEND
TO GET IT FIXED HERE.
204
00:15:41,508 --> 00:15:43,043
WHERE CAN WE FIND
THE BLACKSMITH?
205
00:15:43,110 --> 00:15:45,012
END OF THE STREET.
206
00:15:45,078 --> 00:15:45,878
THANK YOU VERY MUCH.
207
00:15:45,945 --> 00:15:49,716
HEY. WAIT A MINUTE.
208
00:15:52,819 --> 00:15:54,021
HERE, SONNY.
209
00:15:54,087 --> 00:15:55,288
STUFF THAT
IN THE WOOD BOX.
210
00:15:55,355 --> 00:15:56,523
MAKE IT
MORE COMFORTABLE.
211
00:15:56,589 --> 00:15:58,391
THANK YOU.
212
00:15:58,458 --> 00:16:00,227
SAM!
213
00:16:00,293 --> 00:16:01,061
SAM!
214
00:16:01,128 --> 00:16:03,030
YES, SIR,
MR. WILCOX.
215
00:16:03,096 --> 00:16:04,031
3,000.
216
00:16:04,097 --> 00:16:05,432
3,000. YES, SIR.
217
00:16:12,772 --> 00:16:14,574
3,000. YES, SIR.
218
00:16:43,336 --> 00:16:45,205
3,000, MR. WILCOX.
219
00:16:57,984 --> 00:16:59,819
WHAT'S GOING ON
BACK THERE?
220
00:16:59,886 --> 00:17:00,987
POKER.
221
00:17:01,054 --> 00:17:02,021
MEREDITH.
222
00:17:02,089 --> 00:17:04,057
MUST BE A BIG GAME.
223
00:17:04,124 --> 00:17:06,693
THE BIGGEST, MISTER.
THE BIGGEST.
224
00:17:06,759 --> 00:17:08,061
IN THIS TOWN?
225
00:17:08,128 --> 00:17:09,962
YES, SIR,
IN THIS TOWN.
226
00:17:10,029 --> 00:17:11,664
YOU JUST TRY TO FIND
A BIGGER GAME
227
00:17:11,731 --> 00:17:14,033
BETWEEN HERE
AND THE MISSISSIPPI.
228
00:17:14,101 --> 00:17:15,468
HOW BIG IS THAT?
229
00:17:15,535 --> 00:17:18,171
MISTER, THE FIVE RICHEST
MEN IN THE TERRITORY
230
00:17:18,238 --> 00:17:21,908
ARE IN THAT BACK ROOM
PLAYING FOR BLOOD.
231
00:17:21,974 --> 00:17:23,510
HOW OFTEN
DOES THIS GO ON?
232
00:17:23,576 --> 00:17:24,811
ONCE A YEAR.
233
00:17:24,877 --> 00:17:28,215
12 MONTHS THEY'VE BEEN
SAVING UP THEIR BLOOD.
234
00:17:28,281 --> 00:17:29,749
MEREDITH,
LET'S GO UPSTAIRS.
235
00:17:29,816 --> 00:17:31,050
WE'RE ALL VERY TIRED.
236
00:17:31,118 --> 00:17:32,152
IN A MINUTE, MARY.
237
00:17:32,219 --> 00:17:33,486
NOW, MEREDITH.
238
00:17:33,553 --> 00:17:35,021
I WAS ONLY GOING
TO ASK THE GENTLEMAN--
239
00:17:35,088 --> 00:17:36,156
I KNOW WHAT YOU WERE
GOING TO ASK HIM.
240
00:17:36,223 --> 00:17:37,424
WHAT'S WRONG
WITH ASKING HIM?
241
00:17:37,490 --> 00:17:41,094
YOU KNOW WHAT.
WE HAVE THINGS TO DO.
242
00:17:41,161 --> 00:17:42,729
WHAT'S THE BIG RUSH?
243
00:17:42,795 --> 00:17:45,232
GOT TO TAKE THAT WAGON DOWN
TO THE SMITH.
244
00:17:45,298 --> 00:17:46,466
WE GOT TIME FOR THAT.
245
00:17:46,533 --> 00:17:49,169
WE ALL GOT
TO GET WASHED UP.
246
00:17:49,236 --> 00:17:51,171
WE GOT ALL THE TIME
IN THE WORLD.
247
00:17:51,238 --> 00:17:53,373
WE'RE GOING
TO BE HERE OVERNIGHT.
248
00:17:54,241 --> 00:17:55,675
NOW, MARY.
249
00:17:55,742 --> 00:17:57,477
NOW, MEREDITH.
250
00:17:58,145 --> 00:17:59,346
[LAUGHTER]
251
00:18:06,853 --> 00:18:08,755
WHO'S WINNING,
MR. HABERSHAW?
252
00:18:10,890 --> 00:18:13,193
MR. HABERSHAW?
253
00:18:14,261 --> 00:18:15,928
WHAT'S YOUR PLEASURE,
MR. HABERSHAW?
254
00:18:15,995 --> 00:18:18,431
WHO'S WINNING,
MR. HABERSHAW?
255
00:18:21,234 --> 00:18:23,470
LITTLE MORE
OF THAT DOG HAIR, SAM.
256
00:18:23,536 --> 00:18:25,104
YOU QUITTING THE GAME,
MR. HABERSHAW?
257
00:18:25,172 --> 00:18:26,506
JUST STRETCHING MY LEGS.
258
00:18:26,573 --> 00:18:29,008
WE HEAR DRUMMOND'S
WAY AHEAD IN THERE.
259
00:18:29,075 --> 00:18:30,710
HE'S AHEAD.
260
00:18:30,777 --> 00:18:32,212
HE AIN'T WAY AHEAD.
261
00:18:32,279 --> 00:18:35,215
GAME'S GOT A WAY
TO GO YET, HUH?
262
00:18:35,282 --> 00:18:36,716
THAT'S RIGHT.
263
00:19:21,694 --> 00:19:22,829
EXCUSE ME.
264
00:19:22,895 --> 00:19:24,163
YOU SAID THE BLACKSMITH
WAS DOWN THE STREET.
265
00:19:24,231 --> 00:19:25,598
YOU DIDN'T SAY WHICH WAY.
266
00:19:25,665 --> 00:19:28,501
DUE WEST TO THE END OF
THE STREET, TURN RIGHT.
267
00:19:28,568 --> 00:19:32,071
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
268
00:19:32,138 --> 00:19:33,440
SIR.
269
00:19:41,113 --> 00:19:43,450
YOUR HEALTH, SIR.
270
00:19:43,516 --> 00:19:46,253
AND TO THE QUEEN
AND TO THE JACK.
271
00:19:46,319 --> 00:19:47,587
THANK YOU, SIR.
272
00:19:47,654 --> 00:19:49,422
AM I CORRECT, SIR,
IN ASSUMING
273
00:19:49,489 --> 00:19:52,024
YOU'RE ONE OF THE PLAYERS
IN THE GAME BACK THERE?
274
00:19:52,091 --> 00:19:53,426
THE ASSUMPTION
IS CORRECT, SIR.
275
00:19:53,493 --> 00:19:55,428
IS IT A PRIVATE GAME, SIR?
276
00:19:56,696 --> 00:19:58,665
I MEAN TO SAY, SIR,
WOULD YOU PERMIT
277
00:19:58,731 --> 00:20:01,934
A PASSING STRANGER
TO WATCH FOR A LITTLE WHILE?
278
00:20:02,001 --> 00:20:03,035
MEREDITH.
279
00:20:03,102 --> 00:20:04,571
I SAID WATCH.
280
00:20:04,637 --> 00:20:06,939
NOBODY WHO AIN'T IN THE
GAME GETS IN THAT ROOM.
281
00:20:07,006 --> 00:20:08,074
HUH, MR. HABERSHAW?
282
00:20:08,140 --> 00:20:09,709
MEREDITH.
283
00:20:09,776 --> 00:20:11,143
JACKIE?
284
00:20:11,210 --> 00:20:12,312
COME HERE.
285
00:20:12,379 --> 00:20:14,481
OH, JACKIE.
WHAT HAVE YOU GOT?
286
00:20:14,547 --> 00:20:15,648
EWW.
287
00:20:15,715 --> 00:20:17,083
MEREDITH, WE'VE GOT
TO GET THAT WAGON
288
00:20:17,149 --> 00:20:18,385
TO THE BLACKSMITH.
289
00:20:18,451 --> 00:20:19,886
WE'VE GOT
TO LEAVE TOWN TOMORROW,
290
00:20:19,952 --> 00:20:21,354
AND THERE'S A LOT
OF WORK TO BE DONE
291
00:20:21,421 --> 00:20:23,423
ON THAT WHEEL.
292
00:20:25,458 --> 00:20:26,659
ALL I ASKED THE GENT
293
00:20:26,726 --> 00:20:28,160
WAS TO BE
ALLOWED TO--
294
00:20:28,227 --> 00:20:30,497
MARY, PLEASE.
295
00:20:30,563 --> 00:20:32,332
ALL I WANTED TO DO
WAS WATCH.
296
00:20:32,399 --> 00:20:34,100
GOOD LORD.
YOU DON'T WANT
297
00:20:34,166 --> 00:20:35,468
TO DEPRIVE ME
OF THAT, TOO?
298
00:20:35,535 --> 00:20:37,236
I CAN'T GET INTO
TROUBLE WATCHING.
299
00:20:37,304 --> 00:20:38,305
I NEVER SAID YOU--
300
00:20:38,371 --> 00:20:39,872
PLEASE LISTEN.
301
00:20:39,939 --> 00:20:42,742
YOU AND JACKIE DRIVE THE
WAGON DOWN TO THE SMITH'S.
302
00:20:42,809 --> 00:20:45,478
LET ME WATCH THE GAME
UNTIL YOU GET BACK.
303
00:20:45,545 --> 00:20:46,913
YOU KNOW VERY WELL
YOU WON'T JUST--
304
00:20:46,979 --> 00:20:49,682
IT'S FATE, MARY.
DON'T YOU SEE THAT?
305
00:20:49,749 --> 00:20:51,284
CHANCING ON A GAME
OF CARDS
306
00:20:51,351 --> 00:20:52,251
IN THE MIDDLE
OF NOWHERE.
307
00:20:52,319 --> 00:20:53,386
THE GOOD LORD
308
00:20:53,453 --> 00:20:54,454
GIVE ME
THIS ONE LAST CHANCE
309
00:20:54,521 --> 00:20:56,489
TO WATCH
A GAME OF CARDS.
310
00:20:56,556 --> 00:20:59,292
THERE WON'T BE ANY
CARDS ON THE FARM.
311
00:20:59,359 --> 00:21:00,560
I'VE GIVEN MY WORD.
312
00:21:00,627 --> 00:21:03,363
GIVE ME THIS ONE
LAST CONCESSION.
313
00:21:03,430 --> 00:21:06,032
I WON'T BE BREAKING
MY WORD JUST WATCHING.
314
00:21:06,098 --> 00:21:09,602
THE GENTLEMAN SAID THEY
DON'T ALLOW ANY SPECTATORS.
315
00:21:09,669 --> 00:21:12,405
IS THAT A HARD
AND FAST RULE, SIR?
316
00:21:12,472 --> 00:21:15,975
IF I SAY YOU CAN WATCH,
YOU CAN WATCH.
317
00:21:16,042 --> 00:21:18,311
BUT IF THE LADY OBJECTS,
I WOULDN'T THINK IT.
318
00:21:18,378 --> 00:21:20,813
THERE.
IT'S UP TO YOU.
319
00:21:20,880 --> 00:21:22,048
MARY.
320
00:21:22,114 --> 00:21:23,483
THE BLACKSMITH
MAY BE A LONG TIME.
321
00:21:23,550 --> 00:21:24,551
I DON'T WANT TO--
322
00:21:24,617 --> 00:21:26,018
GIVE ME 15 MINUTES.
323
00:21:26,085 --> 00:21:27,820
THEN I'LL JOIN YOU
AT THE BLACKSMITH'S.
324
00:21:27,887 --> 00:21:29,288
I CROSS MY HEART.
325
00:21:29,356 --> 00:21:30,723
MARY.
326
00:21:33,192 --> 00:21:35,395
OH, MEREDITH.
327
00:21:39,399 --> 00:21:40,900
JACKIE, YOU STAY
RIGHT HERE WITH PAPA.
328
00:21:40,967 --> 00:21:43,302
STAY WITH HIM
EVERY SECOND I'M GONE.
329
00:21:43,370 --> 00:21:45,037
DON'T YOU LET HIM
OUT OF YOUR SIGHT.
330
00:21:45,104 --> 00:21:46,606
OH, NO, MARY.
331
00:21:56,683 --> 00:21:57,984
G-YUP.
332
00:21:59,552 --> 00:22:02,522
IS IT ALL RIGHT IF...
333
00:22:18,505 --> 00:22:20,407
CAN WE COME IN, TOO?
334
00:22:23,910 --> 00:22:25,445
I'M IN.
335
00:22:25,512 --> 00:22:27,113
HEY, WHO'S THIS?
336
00:22:27,179 --> 00:22:28,448
FRIENDS OF MINE.
337
00:22:28,515 --> 00:22:29,682
FRIENDS OF YOURS?!
338
00:22:29,749 --> 00:22:31,651
WHAT THE HELL
ARE THEY DOING HERE?
339
00:22:31,718 --> 00:22:32,985
I SAID
THEY COULD WATCH.
340
00:22:33,052 --> 00:22:34,454
OTTO, YOU KNOW
THE RULES.
341
00:22:34,521 --> 00:22:35,555
AIN'T NOBODY--
342
00:22:35,622 --> 00:22:37,657
I SAID
THEY COULD WATCH.
343
00:22:42,061 --> 00:22:43,563
CUT.
344
00:22:46,298 --> 00:22:49,368
FIVE-CARD DRAW.
ANTE 25.
345
00:22:57,544 --> 00:23:00,480
YOU ON
THE POKER WAGON, MISTER?
346
00:23:01,347 --> 00:23:02,915
MISTER?
347
00:23:02,982 --> 00:23:04,283
WHAT?
348
00:23:04,350 --> 00:23:06,118
YES, YOU MIGHT
PUT IT THAT WAY.
349
00:23:06,185 --> 00:23:08,020
LITTLE WOMAN
MAKE YOU GIVE IT UP?
350
00:23:08,087 --> 00:23:10,890
WE TALKED IT OVER,
BUT IT WAS MY DECISION.
351
00:23:10,957 --> 00:23:12,725
YOU OPEN, OTTO.
352
00:23:13,826 --> 00:23:15,394
$25.
353
00:23:20,066 --> 00:23:22,902
I'D LIKE TO SEE
MY WIFE ASK ME TO QUIT.
354
00:23:24,504 --> 00:23:26,205
OH, I DIDN'T SAY
MY WIFE--
355
00:23:26,272 --> 00:23:28,407
CAN'T YOU SEE LITTLE
OLD GENEVIEVE ASKING ME
356
00:23:28,475 --> 00:23:29,809
TO RESTRAIN MYSELF
357
00:23:29,876 --> 00:23:32,044
FROM A NICE, FRIENDLY
LITTLE GAME OF CARDS?
358
00:23:34,581 --> 00:23:36,516
25, AND 50 MORE.
359
00:23:37,650 --> 00:23:39,285
[HABERSHAW]
HOW LONG SINCE YOU'VE SEEN
360
00:23:39,351 --> 00:23:41,087
THAT WIFE
OF YOURS, BENNY?
361
00:23:41,153 --> 00:23:42,088
OH, I DON'T KNOW.
362
00:23:42,154 --> 00:23:44,090
TWO, MAYBE THREE MONTHS.
363
00:23:44,156 --> 00:23:45,725
YOU DON'T
PAY MUCH ATTENTION
364
00:23:45,792 --> 00:23:47,960
TO LITTLE OLD
GENEVIEVE, DO YOU?
365
00:23:48,027 --> 00:23:50,096
YOU'RE DURN TOOTIN'.
HA HA HA.
366
00:23:50,162 --> 00:23:51,631
WHY SHOULD HE?
367
00:23:51,698 --> 00:23:55,001
ANY MAN GETS HIMSELF MARRIED
IS AUTOMATICALLY STUPID.
368
00:23:55,067 --> 00:23:57,604
DENNY'S JUST
REFUSING TO STAY STUPID.
369
00:23:57,670 --> 00:23:59,839
HE JUST DON'T
EVER SEE HIS WIFE.
370
00:23:59,906 --> 00:24:02,675
WORDS OF WISDOM FROM
THE CONFIRMED BACHELOR.
371
00:24:02,742 --> 00:24:05,211
CONFIRMED AND RECONFIRMED.
372
00:24:05,277 --> 00:24:06,713
I HATE WOMEN.
373
00:24:06,779 --> 00:24:09,348
I BELIEVE YOU. YOU
BURIED ENOUGH OF THEM.
374
00:24:09,415 --> 00:24:10,717
HA HA HA!
375
00:24:10,783 --> 00:24:14,053
SURE I DID. I PUT THEM
BACK WHERE THEY BELONG.
376
00:24:15,121 --> 00:24:16,122
CARDS, OTTO.
377
00:24:16,188 --> 00:24:17,490
COME ON!
378
00:24:17,557 --> 00:24:18,891
WHAT'S YOUR HURRY,
TROPP?
379
00:24:18,958 --> 00:24:20,159
YOU NERVOUS
I MIGHT BURY YOU?
380
00:24:20,226 --> 00:24:22,695
HA HA HA.
GET IT, BOYS?
381
00:24:22,762 --> 00:24:25,031
I'LL BURY HIM,
AND HE'S...
382
00:24:25,097 --> 00:24:27,166
WE GET IT.
383
00:24:27,233 --> 00:24:28,300
TWO CARDS.
384
00:24:28,367 --> 00:24:30,002
THREE.
385
00:24:30,069 --> 00:24:31,938
THREE.
386
00:24:32,004 --> 00:24:33,806
WHERE YOU FOLKS
BOUND FOR?
387
00:24:33,873 --> 00:24:38,410
SAN ANTONIO--
UH...SAN ANTONE.
388
00:24:38,477 --> 00:24:40,446
ONE.
389
00:24:40,513 --> 00:24:42,048
TEXAS.
390
00:24:42,114 --> 00:24:43,049
ONE.
391
00:24:43,115 --> 00:24:45,885
AND DEALER
TAKES THREE.
392
00:24:45,952 --> 00:24:47,486
SAN ANTONE, HUH?
393
00:24:47,554 --> 00:24:49,288
SAN ANTONE, TEXAS.
394
00:24:49,355 --> 00:24:52,058
OH. THAT'S
A LONG WAY.
395
00:24:54,293 --> 00:24:56,929
$50.
396
00:24:56,996 --> 00:24:57,864
IN.
397
00:24:57,930 --> 00:24:59,298
WE BOUGHT
A PLACE UP THERE.
398
00:24:59,365 --> 00:25:00,332
PLAN TO DO
A LITTLE FARMING.
399
00:25:00,399 --> 00:25:01,901
AND 50.
400
00:25:01,968 --> 00:25:03,002
AIN'T NO
SUCH THING
401
00:25:03,069 --> 00:25:04,203
AS A LITTLE
FARMING.
402
00:25:04,270 --> 00:25:05,705
YEAH.
403
00:25:05,772 --> 00:25:08,608
WHAT I MEAN, WE...WE DON'T
HAVE A BIG PLACE--
404
00:25:08,675 --> 00:25:10,209
A BIG SPREAD,
405
00:25:10,276 --> 00:25:13,512
JUST A NICE PIECE OF LAND
OUTSIDE SAN ANTONE.
406
00:25:13,580 --> 00:25:14,513
HOW MUCH LAND?
407
00:25:14,581 --> 00:25:15,948
40 ACRES.
408
00:25:16,015 --> 00:25:17,650
40 ACRES?
409
00:25:17,717 --> 00:25:19,018
WHAT YOU
PLANNING TO DO,
410
00:25:19,085 --> 00:25:20,753
RAISE STINKWEED?
411
00:25:23,155 --> 00:25:24,090
AH, LISTEN.
412
00:25:24,156 --> 00:25:25,357
LISTEN!
413
00:25:25,424 --> 00:25:27,560
ONE WHOLE YEAR I'VE
BEEN HONING MY BACKSIDE
414
00:25:27,627 --> 00:25:28,995
TO SIT IN
ON THIS HERE GAME,
415
00:25:29,061 --> 00:25:30,930
AND WHAT AM I DOING?
PLAYING POKER?
416
00:25:30,997 --> 00:25:32,064
HELL, NO.
417
00:25:32,131 --> 00:25:34,601
I'M TALKING ABOUT
THE STINKWEED CROP
418
00:25:34,667 --> 00:25:37,069
IN SAN ANTONE, TEXAS!
419
00:25:37,136 --> 00:25:38,470
LET'S PLAY CARDS.
420
00:25:38,537 --> 00:25:40,406
I BET $100.
421
00:25:40,472 --> 00:25:42,474
[SIGHS]
422
00:25:42,541 --> 00:25:44,010
YOU KNOW WHAT
I GIVE UP TO PLAY
423
00:25:44,076 --> 00:25:45,044
IN THIS GAME?
424
00:25:45,111 --> 00:25:46,512
A MILLION DOLLARS.
425
00:25:46,579 --> 00:25:47,914
MORE THAN THAT!
426
00:25:47,980 --> 00:25:50,583
MORE THAN THAT TO ME,
MR. BIG-MOUTH LAWYER.
427
00:25:50,650 --> 00:25:53,319
MY DAUGHTER CELIE
WAS GETTING MARRIED.
428
00:25:53,385 --> 00:25:54,787
CELIE?
429
00:25:54,854 --> 00:25:57,690
WHEN TROPP COME FOR ME,
430
00:25:57,757 --> 00:25:58,825
SHE WAS IN THE MIDDLE
OF GETTING MARRIED,
431
00:25:58,891 --> 00:26:00,026
AND THEY'RE HOLDING UP
432
00:26:00,092 --> 00:26:01,594
THE "LOVE, HONOR,
AND OBEY" PART
433
00:26:01,661 --> 00:26:02,995
TILL I GET BACK.
434
00:26:03,062 --> 00:26:04,631
YOU WALKED OUT?
435
00:26:04,697 --> 00:26:06,733
I AIN'T BEEN LATE
FOR THIS GAME
436
00:26:06,799 --> 00:26:08,534
IN 16 YEARS.
437
00:26:08,601 --> 00:26:10,737
I AIN'T STARTING NOW,
WEDDING OR NOT.
438
00:26:10,803 --> 00:26:12,071
I SAID START LATE,
439
00:26:12,138 --> 00:26:14,240
AND I MAY NOT BE
AROUND FOR THE FINISH.
440
00:26:14,306 --> 00:26:17,043
THE GROOM GOT HELD UP
BY THE FLOOD.
441
00:26:17,109 --> 00:26:19,411
THE WEDDING STARTED
TWO HOURS LATE.
442
00:26:19,478 --> 00:26:20,880
"WHEN TROPP AND HABERSHAW
GET HERE," I SAID,
443
00:26:20,947 --> 00:26:22,281
"I'M WALKING
OUT OF THIS HOUSE
444
00:26:22,348 --> 00:26:25,351
WHETHER CELIE'S
HITCHED BY THEN OR NOT!"
445
00:26:25,417 --> 00:26:26,853
[SIGHS]
446
00:26:26,919 --> 00:26:30,589
THAT'S HOW MUCH
THIS GAME MEANS TO ME.
447
00:26:32,859 --> 00:26:35,862
YOU MIND
IF WE INDULGE IN
448
00:26:35,928 --> 00:26:39,065
WHAT I LEFT MY LITTLE GIRL
WAITING AT THE ALTAR FOR?
449
00:26:39,131 --> 00:26:43,202
YOU MIND IF WE PLAY
A LITTLE CARDS?
450
00:26:43,269 --> 00:26:45,337
I JUST RAISED $100.
451
00:26:45,404 --> 00:26:47,674
I DON'T THINK THAT'S
A NICE THING TO DO
452
00:26:47,740 --> 00:26:49,208
TO YOUR DAUGHTER.
453
00:26:49,275 --> 00:26:52,812
LOOK WHO'S MEALY-MOUTHING ME
ABOUT BEING NICE.
454
00:26:52,879 --> 00:26:56,916
MR. TIGHT-FIST, 30%
ON MY MONEY OR I FORECLOSE,
455
00:26:56,983 --> 00:26:59,886
MR. JESSE BUFORD
HIMSELF IN THE FLESH.
456
00:26:59,952 --> 00:27:03,155
DON'T GIVE ME NO SUNDAY-SCHOOL
LESSON ABOUT BEING NICE.
457
00:27:03,222 --> 00:27:04,891
SIT UP HERE
AND PAY ATTENTION.
458
00:27:04,957 --> 00:27:07,326
ARE YOU GOING TO CALL
OR AIN'T YOU?
459
00:27:07,393 --> 00:27:09,862
I GOT 300 UNITED STATES
DOLLARS IN THAT POT
460
00:27:09,929 --> 00:27:11,731
SAYS THAT I GOT A HAND.
461
00:27:11,798 --> 00:27:13,265
THAT'S A LOT OF MONEY.
462
00:27:13,332 --> 00:27:14,767
I FOLD.
463
00:27:14,834 --> 00:27:16,769
[THROWS CARDS DOWN]
464
00:27:16,836 --> 00:27:19,105
I GOT LOTS MORE!
465
00:27:19,171 --> 00:27:22,208
I COME LOADED
FOR BEAR, NOT CHICKENS.
466
00:27:22,274 --> 00:27:24,143
LET'S PLAY FOR MONEY.
467
00:27:25,077 --> 00:27:27,780
YOU'RE THE ONE
THAT SAID IT.
468
00:27:31,117 --> 00:27:32,752
AND 5.
469
00:27:41,961 --> 00:27:43,730
BEAT THREE DEUCES.
470
00:27:43,796 --> 00:27:45,231
FULL HOUSE BEATS IT,
471
00:27:45,297 --> 00:27:47,066
I GUESS.
472
00:27:47,133 --> 00:27:49,769
YOU'RE AN EXPERT
ON THE RULES, MR. WILCOX.
473
00:27:49,836 --> 00:27:50,903
DON'T THE RULES SAY
474
00:27:50,970 --> 00:27:53,672
A FULL HOUSE
BEATS THREE OF A KIND?
475
00:27:53,740 --> 00:27:54,807
THAT'S WHAT
THEY SAY.
476
00:27:54,874 --> 00:27:56,308
THAT'S WHAT I THOUGHT.
477
00:27:56,375 --> 00:27:58,577
AH, HORSESHOES.
478
00:27:58,644 --> 00:28:01,781
OH, NO, HENRY,
I'M NOT LUCKY.
479
00:28:01,848 --> 00:28:03,249
I'M JUST SKILLFUL.
480
00:28:03,315 --> 00:28:04,984
YEAH.
481
00:28:08,220 --> 00:28:09,221
PARDON ME.
482
00:28:09,288 --> 00:28:11,457
WHAT DO YOU WANT?
483
00:28:11,523 --> 00:28:13,625
YOU BET $100
ON THREE 2s?
484
00:28:13,692 --> 00:28:15,661
I BET THE WAY
I FEEL LIKE IT!
485
00:28:15,728 --> 00:28:19,932
UH...THIS
A PRIVATE GAME?
486
00:28:19,999 --> 00:28:21,233
WHAT DOES
THAT MEAN?
487
00:28:21,300 --> 00:28:23,402
CAN ANYBODY, UH,
PULL UP A CHAIR?
488
00:28:23,469 --> 00:28:24,403
PAPA!
489
00:28:24,470 --> 00:28:25,537
QUIET.
490
00:28:25,604 --> 00:28:27,039
PULL UP A CHAIR, HUH?
491
00:28:27,106 --> 00:28:28,140
WELL, NOW.
492
00:28:28,207 --> 00:28:30,209
WE GOT A RULE
ABOUT THAT.
493
00:28:30,276 --> 00:28:31,577
WHAT'S THAT?
494
00:28:31,643 --> 00:28:32,912
PULL UP A CHAIR
495
00:28:32,979 --> 00:28:34,680
IF YOU GOT THE PRICE
OF ADMISSION.
496
00:28:34,747 --> 00:28:36,983
HOW MUCH IS THAT?
497
00:28:37,049 --> 00:28:39,251
$1,000.
498
00:28:39,318 --> 00:28:40,252
OH.
499
00:28:40,319 --> 00:28:42,088
CASH ON THE LINE.
500
00:28:42,154 --> 00:28:43,089
DEAL, OTTO.
501
00:28:43,155 --> 00:28:43,890
$25.
502
00:28:43,956 --> 00:28:45,557
FIVE-CARD STUD.
503
00:28:45,624 --> 00:28:46,793
CUT.
504
00:28:49,896 --> 00:28:51,297
I'VE GOT THE PRICE
OF ADMISSION.
505
00:28:51,363 --> 00:28:52,899
PAPA, NO!
506
00:28:52,965 --> 00:28:54,566
WHAT DID YOU SAY?
507
00:28:54,633 --> 00:28:56,769
I SAID I'VE GOT $1,000.
508
00:29:00,106 --> 00:29:01,908
YOU GOT IT,
GO GET IT.
509
00:29:01,974 --> 00:29:02,975
RIGHT AWAY.
510
00:29:03,042 --> 00:29:04,076
PAPA!
511
00:29:04,143 --> 00:29:06,245
PAPA, YOU MUSTN'T
TAKE THAT MONEY.
512
00:29:06,312 --> 00:29:07,746
DON'T YOU WORRY, SON.
513
00:29:07,814 --> 00:29:09,048
YOUR MAMA
KNOWS ABOUT IT.
514
00:29:09,115 --> 00:29:10,817
I TOLD HER.
SHE KNOWS.
515
00:29:10,883 --> 00:29:12,318
I'M NOT TAKING
THE MONEY.
516
00:29:12,384 --> 00:29:13,920
I'M JUST BORROWING IT.
517
00:29:16,755 --> 00:29:18,791
PAPA!
518
00:29:18,858 --> 00:29:20,059
PAPA!
519
00:29:21,193 --> 00:29:22,962
PAPA, NO!
520
00:29:24,096 --> 00:29:25,131
SAM.
521
00:29:26,933 --> 00:29:28,901
GOT A BIG MAN'S DRINK
FOR A LITTLE FELLA?
522
00:29:28,968 --> 00:29:30,236
SARSAPARILLA
OR SOMETHING?
523
00:29:30,302 --> 00:29:31,938
POUR ONE
FOR THE GENTLEMAN
524
00:29:32,004 --> 00:29:33,940
IN A BEER GLASS,
IF YOU PLEASE.
525
00:29:34,006 --> 00:29:36,242
HOW'S THAT, JACKIE,
OLD MAN, OLD BOY?
526
00:29:36,308 --> 00:29:37,309
IN A BEER GLASS.
527
00:29:37,376 --> 00:29:39,946
STEP UP AND HAVE
A GLASS OF BEER.
528
00:29:40,012 --> 00:29:43,149
KEEP YOUR EYE ON HIM.
I'LL BE RIGHT BACK.
529
00:29:53,059 --> 00:29:56,162
STEP UP TO THE BAR,
MISTER.
530
00:30:27,293 --> 00:30:29,461
SAM, CAN I HAVE
SOME CHIPS?
531
00:30:29,528 --> 00:30:31,230
COUNT THE MONEY, SAM.
532
00:30:35,734 --> 00:30:36,768
1,000 EVEN.
533
00:30:36,835 --> 00:30:38,837
GIVE HIM HIS CHIPS.
534
00:30:55,021 --> 00:30:56,488
AND I THANK YOU, SAM.
535
00:30:56,555 --> 00:30:58,124
COME ON, SON.
536
00:31:01,093 --> 00:31:04,196
I BET HIS WIFE WOULDN'T
GIVE HIM THE MONEY.
537
00:31:13,973 --> 00:31:16,008
YOU PAID FOR IT.
538
00:31:18,978 --> 00:31:20,379
IT'S TABLE STAKES.
539
00:31:20,446 --> 00:31:21,747
I ASSUMED AS MUCH.
540
00:31:21,813 --> 00:31:22,748
WESTERN RULES.
541
00:31:22,814 --> 00:31:24,316
MEANING?
542
00:31:24,383 --> 00:31:27,053
CAN'T TAP OUT IF YOU
AIN'T GOT ENOUGH TO BET.
543
00:31:27,119 --> 00:31:29,055
JUST LEAVE
YOUR MONEY ON THE TABLE.
544
00:31:29,121 --> 00:31:31,257
THAT'S A ROUGH GAME.
545
00:31:31,323 --> 00:31:32,591
GAME WE PLAY.
546
00:31:32,658 --> 00:31:34,093
GOOD ENOUGH FOR ME.
547
00:31:34,160 --> 00:31:36,295
THEN IT'S YOUR DEAL,
MISTER.
548
00:31:44,103 --> 00:31:46,272
IT'S BEEN A LONG TIME.
549
00:31:50,609 --> 00:31:52,178
IT SURE FEELS GOOD.
550
00:31:58,917 --> 00:32:01,020
HI, SON.
551
00:32:01,087 --> 00:32:03,922
WANT TO WATCH
YOUR PAPA BUY US
552
00:32:03,990 --> 00:32:06,492
ANOTHER 40 ACRES
IN SAN ANTONE, TEXAS?
553
00:32:36,288 --> 00:32:38,957
WILL IT
TAKE MUCH LONGER?
554
00:32:39,025 --> 00:32:40,359
SORRY, MA'AM.
WHAT DID YOU SAY?
555
00:32:40,426 --> 00:32:42,594
I SAID WILL IT
TAKE MUCH LONGER?
556
00:32:42,661 --> 00:32:45,597
THIS IS A BIGGER JOB
THAN YOU THINK, MA'AM.
557
00:32:45,664 --> 00:32:48,434
YOU WANT TO RIDE
THAT WAGON FOR A WHILE,
558
00:32:48,500 --> 00:32:50,869
LET ME FIX IT RIGHT.
559
00:32:50,936 --> 00:32:53,072
I'M OBLIGED TO YOU.
560
00:32:53,139 --> 00:32:55,974
MY PLEASURE, MA'AM.
561
00:33:06,818 --> 00:33:07,986
HOLD.
562
00:33:08,054 --> 00:33:10,389
I'M OUT.
563
00:33:10,456 --> 00:33:11,557
ME, TOO.
564
00:33:24,403 --> 00:33:25,371
$200.
565
00:33:32,878 --> 00:33:34,080
BEAT THREE 10s.
566
00:33:34,146 --> 00:33:36,282
I ONLY GOT
ONE GOOD HAND.
567
00:33:36,348 --> 00:33:37,916
WHY DON'T YOU
WAIT FOR IT?
568
00:33:37,983 --> 00:33:39,151
WHY KEEP BETTING
ON THE BAD ONES?
569
00:33:39,218 --> 00:33:41,153
[LAUGHTER]
570
00:33:43,155 --> 00:33:44,456
MAY I?
571
00:33:44,523 --> 00:33:46,058
MY PLEASURE.
572
00:33:49,495 --> 00:33:50,329
PAPA!
573
00:33:50,396 --> 00:33:52,331
GO GET
ANOTHER DRINK, SON.
574
00:33:52,398 --> 00:33:54,666
PAPA, WHEN ARE YOU
GOING TO STOP?
575
00:33:57,303 --> 00:34:00,672
DON'T YOU GET TIRED
WATCHING PAPA? GO UPSTAIRS.
576
00:34:00,739 --> 00:34:02,074
HEY, SONNY.
577
00:34:02,141 --> 00:34:04,243
COME OVER HERE
NEXT TO ME.
578
00:34:04,310 --> 00:34:06,778
YOU AIN'T GOING TO LEARN
NOTHING WATCHING PAPA.
579
00:34:06,845 --> 00:34:09,115
HA HA HA!
HA HA HA!
580
00:34:09,181 --> 00:34:10,382
I CAN SEE NOW
WHY YOUR OLD LADY
581
00:34:10,449 --> 00:34:13,552
MADE YOU
QUIT THIS GAME.
582
00:34:13,619 --> 00:34:15,454
NOW DEAL.
583
00:34:15,521 --> 00:34:17,156
ISN'T IT TIME
WE HAD A NEW DECK?
584
00:34:17,223 --> 00:34:19,758
DEALER CAN CALL
FOR A NEW DECK ANYTIME.
585
00:34:28,066 --> 00:34:30,068
[SIGHS]
586
00:34:30,136 --> 00:34:31,137
PAPA--
587
00:34:31,203 --> 00:34:34,273
WILL YOU
PLEASE BE QUIET?
588
00:34:34,340 --> 00:34:38,144
IT'S A QUESTION
OF AVERAGES.
589
00:34:38,210 --> 00:34:40,078
THE CARDS ARE DUE
TO BREAK FOR ME.
590
00:34:40,146 --> 00:34:42,248
FAMOUS LAST WORDS.
591
00:34:42,314 --> 00:34:44,916
PRETTY GOOD MITT
HE'S GOT THERE, HUH?
592
00:34:44,983 --> 00:34:47,419
HANDLES THEM CARDS
REAL GOOD.
593
00:34:47,486 --> 00:34:50,356
JUST LIKE
MY OLD GRANDMA USED TO.
594
00:34:50,422 --> 00:34:54,226
OH, HE'S A REAL
EXPERT MECHANIC.
595
00:34:54,293 --> 00:34:55,427
HEY, AIN'T IT GREAT
596
00:34:55,494 --> 00:34:58,230
TO SEE AN ARTIST
HANDLE THEM PASTEBOARDS?
597
00:34:58,297 --> 00:35:00,266
[LAUGHTER]
598
00:35:00,332 --> 00:35:02,701
MUST HAVE HAD
A LOT OF PRACTICE.
599
00:35:02,768 --> 00:35:04,336
TAKES A LOT OF PRACTICE,
600
00:35:04,403 --> 00:35:07,973
KEEP ON
LOSING THE WAY HE IS.
601
00:35:08,039 --> 00:35:10,976
$25 ANTE.
FIVE-CARD DRAW.
602
00:35:11,042 --> 00:35:11,977
OTTO.
603
00:35:12,043 --> 00:35:14,112
I'M IN.
604
00:36:02,561 --> 00:36:06,365
HA HA HA HA HA!
HA HA HA HA HA!
605
00:36:07,466 --> 00:36:10,402
SO, YOU WERE GOOD
TO YOURSELF.
606
00:36:10,469 --> 00:36:13,572
OH, HO, HE'S GOT HISSELF
A HOT ONE THIS TIME.
607
00:36:13,639 --> 00:36:16,942
I BET HE'S GOT HISSELF
TWO DANDY LITTLE DEUCES,
608
00:36:17,008 --> 00:36:18,344
HUH?
609
00:36:18,410 --> 00:36:19,945
COME ON, BEN.
COME ON, BEN.
610
00:36:20,011 --> 00:36:21,913
$75.
611
00:36:21,980 --> 00:36:23,482
CALL.
612
00:36:23,549 --> 00:36:24,716
CALL.
613
00:36:24,783 --> 00:36:25,884
CALL.
614
00:36:25,951 --> 00:36:26,985
CALL.
615
00:36:27,052 --> 00:36:29,788
DEALER CALLS. CARDS?
616
00:36:29,855 --> 00:36:31,490
TWO.
617
00:36:33,659 --> 00:36:34,893
THREE.
618
00:36:38,964 --> 00:36:40,566
ONE.
619
00:36:43,569 --> 00:36:44,903
TWO.
620
00:36:52,544 --> 00:36:54,346
WELL, NOW,
I'LL TELL YOU SOMETHING.
621
00:36:54,413 --> 00:36:57,383
I'M JUST GOING TO HAVE
ONE LITTLE OLD CARD.
622
00:36:57,449 --> 00:36:59,084
ANY ONE OF
FOUR PARTICULAR ONES
623
00:36:59,150 --> 00:37:01,820
YOU GOT IN THAT DECK.
624
00:37:06,992 --> 00:37:07,926
[HAWKING]
625
00:37:07,993 --> 00:37:10,228
[COUGHING]
626
00:37:10,296 --> 00:37:11,563
[BLOWING NOSE]
627
00:37:12,964 --> 00:37:15,367
AND YOU, SIR?
628
00:37:15,434 --> 00:37:18,904
OH, I...GUESS
I'LL JUST SIT TIGHT.
629
00:37:18,970 --> 00:37:20,539
WHOA!
OH HO HO HO!
630
00:37:20,606 --> 00:37:22,908
WELL, NOW,
WHAT DO YOU KNOW?
631
00:37:22,974 --> 00:37:24,610
HE'S GOT HISSELF
A BIG ONE.
632
00:37:24,676 --> 00:37:27,012
SURE, HE HAS.
HE SAID HE WOULD.
633
00:37:27,078 --> 00:37:28,146
WATCH OUT, BOYS.
634
00:37:28,213 --> 00:37:29,815
HE JUST MIGHT
HAVE HIMSELF
635
00:37:29,881 --> 00:37:31,283
FIVE DEUCES.
636
00:37:31,350 --> 00:37:32,984
$200.
637
00:37:33,051 --> 00:37:34,085
WHAT'S THE MATTER,
MISTER?
638
00:37:34,152 --> 00:37:35,521
IT AIN'T HOT IN HERE.
639
00:37:35,587 --> 00:37:39,257
WHY, SURE IT IS,
IF YOU GOT FOUR ACES.
640
00:37:39,325 --> 00:37:41,493
HE CAN'T HAVE FOUR ACES.
I GOT THEM.
641
00:37:41,560 --> 00:37:45,931
YOU CAN'T HAVE FOUR.
I GOT THREE MYSELF.
642
00:37:45,997 --> 00:37:48,867
I'LL, UH, CALL THAT 200.
643
00:37:53,372 --> 00:37:56,408
AND I'LL RAISE 200.
644
00:37:56,475 --> 00:37:59,678
THAT'S $400 TO YOU.
645
00:37:59,745 --> 00:38:01,713
AND YOU KNOW
SOMETHING, MISTER?
646
00:38:01,780 --> 00:38:05,116
YOU AIN'T GOT ENOUGH
TO STAY IN THIS POT.
647
00:38:05,183 --> 00:38:06,952
YOU KNOW THE RULES.
648
00:38:07,018 --> 00:38:08,920
WE SAID WESTERN STYLE.
649
00:38:20,632 --> 00:38:22,267
YOU JUST KEEP THEM
RIGHT THERE, SON.
650
00:38:22,334 --> 00:38:25,270
DON'T LET ANYBODY
SEE THOSE CARDS.
651
00:38:25,337 --> 00:38:26,772
HEY, MISTER!
NOW, WAIT--
652
00:38:26,838 --> 00:38:28,474
JUST A MINUTE,
MISTER!
653
00:38:28,540 --> 00:38:29,775
HEY, NOW,
WAIT A MINUTE!
654
00:38:29,841 --> 00:38:31,410
AIN'T THERE NOTHING
IN THE RULES
655
00:38:31,477 --> 00:38:32,778
ABOUT LEAVING THE ROOM
DURING A HAND?
656
00:38:32,844 --> 00:38:37,248
SO LONG AS HE LEAVES
THE CARDS HERE, DENNY.
657
00:38:37,315 --> 00:38:39,250
WELL, BOY,
IT'S A GOOD THING
658
00:38:39,317 --> 00:38:40,752
YOUR MOMMY
AIN'T HERE, HUH?
659
00:38:40,819 --> 00:38:43,589
SHE'D GIVE HIM
A WHAT-FER.
660
00:38:43,655 --> 00:38:46,825
WHAT'S MAMA DO WHEN PAPA
LOSES ALL THE BACON?
661
00:38:46,892 --> 00:38:49,795
SHE PUSH HIM AROUND
LIKE A GOOD LITTLE WIFE?
662
00:38:49,861 --> 00:38:52,330
WHO'S BIGGER, SONNY,
MAMA OR PAPA?
663
00:38:52,398 --> 00:38:54,099
AND WHO WEARS THE PANTS?
664
00:38:54,165 --> 00:38:56,435
HA HA HA HA!
665
00:38:56,502 --> 00:38:58,870
HEY, WAIT A MINUTE, BOY!
WHERE ARE YOU GOING?
666
00:39:01,206 --> 00:39:03,409
HEY, BOY,
COME BACK HERE!
667
00:39:05,444 --> 00:39:07,679
WHAT ARE YOU DOING
OUT HERE?
668
00:39:07,746 --> 00:39:08,947
DID ANYBODY
SEE THOSE CARDS?
669
00:39:09,014 --> 00:39:10,616
NO, PAPA!
670
00:39:10,682 --> 00:39:12,584
SAM!
671
00:39:18,123 --> 00:39:19,825
COUNT IT.
672
00:39:26,898 --> 00:39:28,767
1,000.
673
00:39:30,436 --> 00:39:31,937
2,000.
674
00:39:35,441 --> 00:39:36,908
$3,000.
675
00:39:36,975 --> 00:39:38,243
NO, PAPA!
676
00:39:38,309 --> 00:39:39,811
QUIET.
677
00:39:39,878 --> 00:39:41,379
WELL?
678
00:39:41,447 --> 00:39:42,781
GIVE HIM CHIPS.
679
00:39:54,159 --> 00:39:56,261
1...
680
00:39:56,327 --> 00:39:57,629
2...
681
00:40:01,467 --> 00:40:02,868
3,000.
682
00:40:02,934 --> 00:40:04,636
AIN'T YOU GOING
TO COUNT THEM?
683
00:40:04,703 --> 00:40:06,905
SURE YOU DIDN'T LET
ANYBODY SEE THOSE CARDS?
684
00:40:06,972 --> 00:40:09,074
GOOD BOY.
NOW LET'S GET RICH.
685
00:40:13,211 --> 00:40:14,846
I'M IN, GENTLEMEN, I'M IN.
686
00:40:14,913 --> 00:40:17,783
HE JUST BOUGHT HIMSELF
$3,000 WORTH!
687
00:40:22,220 --> 00:40:23,955
SAM!
688
00:40:24,022 --> 00:40:27,593
SO, THE BIG GAMBLING MAN
FROM SAN ANTONE
689
00:40:27,659 --> 00:40:30,061
THINKS HE'S GOT HISSELF
A HAND, HUH?
690
00:40:30,128 --> 00:40:32,931
WELL, I GOT SOME
INSIDE INFORMATION FOR HIM.
691
00:40:32,998 --> 00:40:34,132
I GOT ONE, TOO.
692
00:40:34,199 --> 00:40:36,234
AND SO HAVE I.
693
00:40:36,301 --> 00:40:37,469
ME, TOO.
694
00:40:37,536 --> 00:40:39,004
AND ME.
695
00:40:39,070 --> 00:40:40,038
COUNT ME IN.
696
00:40:40,105 --> 00:40:41,640
SAM!
697
00:40:41,707 --> 00:40:43,308
GET THAT BIG BOX
OF CHIPS
698
00:40:43,374 --> 00:40:45,010
AND BRING THEM IN.
699
00:40:45,076 --> 00:40:46,044
BIG BOX?
700
00:40:46,111 --> 00:40:47,779
YOU HEARD ME.
701
00:40:47,846 --> 00:40:49,247
I'LL TELL YOU
NOW, SON,
702
00:40:49,314 --> 00:40:50,549
YOU'RE GOING
TO NEED THAT $3,000
703
00:40:50,616 --> 00:40:52,417
TO STAY IN THIS GAME.
704
00:40:52,484 --> 00:40:53,685
EVERY CENT OF IT.
705
00:40:53,752 --> 00:40:56,121
THAT'S $400 TO YOU.
706
00:40:58,590 --> 00:41:00,458
400 AND 2.
707
00:41:02,494 --> 00:41:04,129
AND 2.
708
00:41:06,331 --> 00:41:07,766
CALL.
709
00:41:08,500 --> 00:41:11,336
CALL. AND RAISE 2 MORE.
710
00:41:11,402 --> 00:41:14,239
CALL. AND 300.
711
00:41:14,305 --> 00:41:15,774
HENRY, IF YOU PLEASE.
712
00:41:33,725 --> 00:41:35,727
AND I RAISE 300.
713
00:41:45,103 --> 00:41:47,773
THAT IS $1,000
TO YOU, SIR.
714
00:41:47,839 --> 00:41:49,307
HERE.
IS THAT RIGHT?
715
00:41:49,374 --> 00:41:50,809
THAT'S IT, MA'AM.
THANK YOU.
716
00:41:50,876 --> 00:41:51,610
THANK YOU.
717
00:41:51,677 --> 00:41:53,344
SORRY
IT TOOK SO LONG.
718
00:41:53,411 --> 00:41:55,013
AS LONG AS YOU DID
A GOOD JOB.
719
00:41:55,080 --> 00:41:57,716
YOU COULDN'T GET
A BETTER JOB, MA'AM,
720
00:41:57,783 --> 00:41:59,284
NOT FOR $2.00.
721
00:41:59,350 --> 00:42:00,586
I'M SURE OF THAT.
722
00:42:00,652 --> 00:42:01,920
GOOD LUCK, MA'AM.
723
00:42:01,987 --> 00:42:03,254
THANK YOU.
724
00:42:41,259 --> 00:42:43,829
ALL I KNOW IS HE
BOUGHT HISSELF 4,000--
725
00:42:43,895 --> 00:42:44,863
SHH!
726
00:42:57,475 --> 00:42:58,409
YES, MA'AM.
727
00:42:58,476 --> 00:42:59,811
THANK YOU.
728
00:42:59,878 --> 00:43:03,649
EXCUSE ME. HAVE YOU SEEN
MY HUSBAND AND SON?
729
00:43:03,715 --> 00:43:05,651
WHY, UH...
730
00:43:05,717 --> 00:43:07,653
NO, MA'AM.
731
00:43:07,719 --> 00:43:09,988
YOU THINK THEY
MIGHT BE UPSTAIRS?
732
00:43:10,055 --> 00:43:12,691
WELL, THEY MIGHT BE,
MA'AM. I...
733
00:43:12,758 --> 00:43:14,760
I DON'T RIGHTLY KNOW.
734
00:43:16,061 --> 00:43:17,162
THANK YOU.
735
00:43:32,678 --> 00:43:34,846
[KNOCKING]
736
00:43:38,183 --> 00:43:39,517
EXCUSE ME FOR
TROUBLING YOU AGAIN,
737
00:43:39,584 --> 00:43:41,887
BUT COULD YOU
LET ME IN, PLEASE?
738
00:43:41,953 --> 00:43:43,288
MY HUSBAND
HAS THE KEY.
739
00:43:43,354 --> 00:43:45,023
WHY, SURE THING, MA'AM.
740
00:44:16,554 --> 00:44:19,490
HE'S STILL IN THAT
BACK ROOM, MA'AM...
741
00:44:19,557 --> 00:44:21,126
PLAYING CARDS.
742
00:44:39,144 --> 00:44:40,779
MISTER?
743
00:44:41,947 --> 00:44:44,082
HEAR WHAT I SAID,
MISTER?
744
00:44:50,121 --> 00:44:51,089
MISTER?
745
00:44:56,461 --> 00:44:59,097
I DON'T THINK YOU'RE
PAYING STRICT ATTENTION.
746
00:44:59,164 --> 00:45:01,632
I SAID IF YOU WANT
TO STAY IN THIS GAME,
747
00:45:01,699 --> 00:45:05,370
GO GET $420 MORE
OUT OF THE SOCK.
748
00:45:05,436 --> 00:45:06,637
IT ISN'T FAIR.
749
00:45:06,704 --> 00:45:07,939
WHAT ISN'T FAIR?
750
00:45:08,006 --> 00:45:10,942
NOT BEING ABLE
TO TAP OUT OF THE GAME.
751
00:45:11,009 --> 00:45:14,212
THAT'S THE RULE, MISTER.
THAT IS THE RULE.
752
00:45:14,279 --> 00:45:16,014
WE TOLD YOU
ALL ABOUT IT.
753
00:45:16,081 --> 00:45:19,684
WELL? YOU GOING
UPSTAIRS?
754
00:45:19,751 --> 00:45:21,619
THERE'S NO MORE MONEY
UPSTAIRS.
755
00:45:21,686 --> 00:45:23,254
NOW, AIN'T THAT A SHAME.
756
00:45:23,321 --> 00:45:24,655
UP TO YOU, TROPP.
757
00:45:24,722 --> 00:45:26,091
NOW, WAIT A MINUTE.
758
00:45:26,157 --> 00:45:28,794
YOU CAN'T WASH ME
OUT OF THE GAME.
759
00:45:28,860 --> 00:45:30,561
NOW, LOOK, MISTER,
760
00:45:30,628 --> 00:45:32,697
FIRST RULE
OF THE GAME OF POKER,
761
00:45:32,764 --> 00:45:35,233
WHETHER YOU'RE PLAYING
EASTERN OR WESTERN RULES
762
00:45:35,300 --> 00:45:36,734
OR AT THE NORTH POLE,
763
00:45:36,802 --> 00:45:38,103
IS PUT UP OR SHUT UP!
764
00:45:38,169 --> 00:45:40,305
YOU CAN GIVE ME CREDIT.
765
00:45:40,371 --> 00:45:41,306
MEREDITH!
766
00:45:41,372 --> 00:45:42,808
YOU STAY OUT OF THIS.
767
00:45:42,874 --> 00:45:44,943
WE DON'T ALLOW
NO WOMAN IN HERE.
768
00:45:45,010 --> 00:45:47,045
LISTEN, I'VE GOT--
I'VE GOT THIS.
769
00:45:48,179 --> 00:45:50,816
I'LL GIVE YOU $100
ON THE WATCH.
770
00:45:50,882 --> 00:45:52,150
YOU NEED 320 MORE.
771
00:45:52,217 --> 00:45:54,185
MEREDITH,
IN THE NAME OF HEAVEN.
772
00:45:54,252 --> 00:45:57,122
I SAY WE AIN'T NEVER
ALLOWED WOMEN IN HERE!
773
00:45:57,188 --> 00:45:58,123
SHUT UP!
774
00:45:58,189 --> 00:45:59,524
SHE'S A WOMAN!
775
00:45:59,590 --> 00:46:02,060
THAT'S SOLID GOLD. IT'S
WORTH MORE THAN A 100.
776
00:46:02,127 --> 00:46:03,594
NO!
777
00:46:03,661 --> 00:46:05,030
GIVE ME A MINUTE.
778
00:46:07,132 --> 00:46:09,767
MARY, MARY, LISTEN.
IT'S NOT WHAT YOU THINK.
779
00:46:09,835 --> 00:46:11,369
WE GOT A CHANCE
TO EARN MORE MONEY
780
00:46:11,436 --> 00:46:12,871
THAN YOU
EVER DREAMED OF.
781
00:46:12,938 --> 00:46:16,741
MEREDITH, IS ALL OF
OUR MONEY ON THAT TABLE?
782
00:46:16,808 --> 00:46:18,910
WITH THIS HAND,
I CAN'T LOSE.
783
00:46:18,977 --> 00:46:20,812
YOU GOT TO TRUST ME.
784
00:46:20,879 --> 00:46:22,480
THE WHOLE 4,000?
785
00:46:22,547 --> 00:46:24,282
BUT I HAVEN'T
LOST IT, MARY.
786
00:46:24,349 --> 00:46:26,784
I'M INVESTING IT.
I'M STILL IN THE GAME.
787
00:46:26,852 --> 00:46:28,086
MARY, LISTEN TO ME.
788
00:46:28,153 --> 00:46:31,789
I GOT A HAND THAT
COMES ONCE IN A LIFETIME.
789
00:46:31,857 --> 00:46:33,058
ONCE IN A LIFETIME.
790
00:46:33,124 --> 00:46:35,460
TRUST ME. YOU JUST
GOT TO TRUST ME.
791
00:46:35,526 --> 00:46:37,095
TRUST YOU? TRUST YOU?
792
00:46:37,162 --> 00:46:39,530
HOW MANY TIMES
HAVE I TRUSTED YOU?
793
00:46:39,597 --> 00:46:40,798
HOW MANY TIMES
794
00:46:40,866 --> 00:46:43,801
AND HOW MANY DAYS
AND HOW MANY YEARS
795
00:46:43,869 --> 00:46:46,104
HAVE I TRUSTED
AND SAT AND WAITED
796
00:46:46,171 --> 00:46:47,538
WHILE YOU
PLAYED WITH CARDS
797
00:46:47,605 --> 00:46:48,940
THAT COULDN'T LOSE?
798
00:46:49,007 --> 00:46:51,943
BUT YOU LOST UNTIL YOU
GOT SICK WITH LOSING,
799
00:46:52,010 --> 00:46:54,645
AND YOU SWORE
BY ALL THAT WAS HOLY
800
00:46:54,712 --> 00:46:56,147
YOU'D NEVER
PLAY CARDS AGAIN,
801
00:46:56,214 --> 00:46:58,283
AND I TRUSTED YOU,
BUT LOOK AT US.
802
00:46:58,349 --> 00:47:00,986
YOU'VE THROWN AWAY
EVERY CENT WE'VE SAVED.
803
00:47:01,052 --> 00:47:03,154
ALL WE'VE GOT LEFT
IS THE TEAM AND WAGON.
804
00:47:03,221 --> 00:47:05,590
I'LL WIN IF I COULD--
805
00:47:05,656 --> 00:47:09,694
I GOT A $700 TEAM AND WAGON
I'LL SELL FOR $500.
806
00:47:09,760 --> 00:47:10,996
DID YOU HEAR ME?
807
00:47:11,062 --> 00:47:12,998
MEREDITH, WHATEVER
YOU DO, PLEASE DON'T--
808
00:47:13,064 --> 00:47:15,500
I GOT THE TEAM
AND WAGON.
809
00:47:15,566 --> 00:47:18,836
I GOT 11 WAGONS,
MAYBE 200-300 HORSES.
810
00:47:18,904 --> 00:47:22,207
YOU NEED A TEAM
AND WAGON, BEN? JESSE?
811
00:47:22,273 --> 00:47:24,642
DENNY?
812
00:47:24,709 --> 00:47:26,677
OTTO?
813
00:47:26,744 --> 00:47:28,313
I'LL TAKE A $200 LOSS
814
00:47:28,379 --> 00:47:30,048
ON A BRAND-NEW
TEAM AND WAGON.
815
00:47:30,115 --> 00:47:31,382
THAT'S A BARGAIN,
816
00:47:31,449 --> 00:47:33,351
BUT A BARGAIN
AIN'T A BARGAIN
817
00:47:33,418 --> 00:47:34,852
UNLESS IT'S
SOMETHING YOU NEED.
818
00:47:34,920 --> 00:47:37,455
BUT IT'S BRAND-NEW!
WE BOUGHT IT--
819
00:47:40,892 --> 00:47:42,060
MEREDITH!
820
00:47:43,294 --> 00:47:44,362
MEREDITH!
821
00:47:44,429 --> 00:47:46,364
SAM! SAM! TOBY!
PLEASE, SOMEBODY!
822
00:47:46,431 --> 00:47:49,567
MIGHT NOT BE A GOOD
IDEA TO MOVE HIM.
823
00:47:50,701 --> 00:47:53,238
GO GET DOC SCULLY.
GET HIM FAST.
824
00:47:53,304 --> 00:47:54,239
GET HIM!
825
00:47:54,305 --> 00:47:55,473
TOBY!
826
00:47:55,540 --> 00:47:57,976
WHAT'S THE MATTER, PAPA?
WHAT'S THE MATTER?
827
00:47:58,043 --> 00:47:59,277
RUN UPSTAIRS TO THE ROOM
828
00:47:59,344 --> 00:48:02,247
AND GET THAT BOTTLE
OF PILLS. HURRY.
829
00:48:04,149 --> 00:48:06,317
CAN SOMEONE GET HIM
A GLASS OF WATER?
830
00:48:06,384 --> 00:48:07,885
RIGHT AWAY, MA'AM.
831
00:48:07,953 --> 00:48:09,287
ALL RIGHT,
EVERYBODY, OUT.
832
00:48:09,354 --> 00:48:10,989
EVERYBODY OUT.
COME ON, NOW.
833
00:48:11,056 --> 00:48:12,290
GIVE THE MAN SOME AIR.
834
00:48:12,357 --> 00:48:18,729
* ROSIE, YOU ARE MY POSY *
835
00:48:18,796 --> 00:48:24,135
* YOU ARE
MY HEART'S BOUQUET *
836
00:48:25,536 --> 00:48:30,808
* COME OUT HERE
IN THE MOONLIGHT *
837
00:48:30,875 --> 00:48:37,148
* THERE'S SOMETHING SWEET,
LOVE, I WANT TO SAY *
838
00:48:37,215 --> 00:48:38,683
[BANGING ON WINDOW]
839
00:48:38,749 --> 00:48:40,851
HEY, DOC!
YOU IN, DOC?
840
00:48:40,918 --> 00:48:44,889
* YOUR HONEY BOY
IS WAITING... *
841
00:48:44,956 --> 00:48:45,890
[BANGING]
842
00:48:45,957 --> 00:48:47,725
YOU IN THERE, DOC?
843
00:48:47,792 --> 00:48:49,027
I'M COMING!
844
00:48:49,094 --> 00:48:51,729
* ...TO GREET *
845
00:48:51,796 --> 00:48:52,897
HEY, DOC!
846
00:48:52,964 --> 00:48:53,931
I'M COMING!
847
00:48:53,999 --> 00:48:54,932
HEY, DOC!
848
00:48:55,000 --> 00:48:56,034
[BANGING]
849
00:48:56,101 --> 00:48:58,069
WHY DON'T YOU
ANSWER THE DOOR?
850
00:48:58,136 --> 00:48:59,370
* MY BLUSHING ROSIE *
851
00:48:59,437 --> 00:49:01,906
HEY, DOC,
WE BEEN SENT FOR YOU!
852
00:49:01,973 --> 00:49:04,742
* MY POSY SWEET... *
853
00:49:04,809 --> 00:49:05,743
[BANGING]
854
00:49:05,810 --> 00:49:07,345
HEY, DOC!
855
00:49:07,412 --> 00:49:08,679
DOC, ANSWER ME!
856
00:49:08,746 --> 00:49:10,148
WE WAS SENT FOR YOU!
857
00:49:10,215 --> 00:49:12,083
IT'S AN EMERGENCY!
COME ON DOWN!
858
00:49:12,150 --> 00:49:13,618
OPEN THE DOOR!
859
00:49:13,684 --> 00:49:14,919
ARE YOU UP THERE,
DOC?
860
00:49:14,986 --> 00:49:16,454
COME ON DOWN, DOC!
861
00:49:16,521 --> 00:49:18,289
THE DOOR'S OPEN!
862
00:49:22,160 --> 00:49:23,961
DOC, G-GET YOUR BAG.
863
00:49:24,029 --> 00:49:26,264
DOC, IT'S AN EMERGENCY.
IT'S A REAL EMERGENCY.
864
00:49:26,331 --> 00:49:29,267
A MAN'S DYING.
YOU GOT TO COME WITH US.
865
00:49:29,334 --> 00:49:31,702
WAIT UP, NOW.
WAIT UP. WHO'S DYING?
866
00:49:31,769 --> 00:49:33,104
THIS NEW FELLA
CAME INTO TOWN,
867
00:49:33,171 --> 00:49:36,541
AND HE'S
PLAYING IN THE GAME,
868
00:49:36,607 --> 00:49:37,575
AND HE'S ON THE FLOOR.
869
00:49:37,642 --> 00:49:38,943
THEN THEY CALLED US IN,
870
00:49:39,010 --> 00:49:40,478
TELL US TO COME GET YOU.
871
00:49:42,013 --> 00:49:44,049
ALL RIGHT, CALM DOWN
NOW, CALM DOWN.
872
00:49:44,115 --> 00:49:45,950
LET'S START
ALL OVER AGAIN.
873
00:49:46,017 --> 00:49:47,952
WELL, DOC,
THERE'S THIS FELLA, SEE?
874
00:49:48,019 --> 00:49:51,022
HE COME INTO TOWN
WITH HIS WIFE AND KID.
875
00:50:07,038 --> 00:50:08,473
HERE, MAMA!
876
00:50:10,041 --> 00:50:11,642
OH, PLEASE.
877
00:50:13,010 --> 00:50:13,944
HOW MANY, MA'AM?
878
00:50:14,011 --> 00:50:16,013
ONE. ONLY ONE.
879
00:50:17,882 --> 00:50:19,650
DID SOMEONE
BRING THE WATER?
880
00:50:19,717 --> 00:50:21,486
WATER BE DAMNED.
881
00:50:21,552 --> 00:50:23,154
PARDON ME, MA'AM.
882
00:50:25,056 --> 00:50:26,291
DRINK IT, MISTER.
883
00:50:26,357 --> 00:50:27,992
GO ON, NOW, DRINK IT.
884
00:50:28,059 --> 00:50:29,494
HE'S NOT ACCUSTOMED
TO LIQUOR.
885
00:50:29,560 --> 00:50:30,828
BETTER IF HE WAS.
886
00:50:30,895 --> 00:50:32,663
MARY. YOU...
887
00:50:32,730 --> 00:50:35,566
OH, DARLING, WHAT
DO YOU WANT ME TO DO?
888
00:50:35,633 --> 00:50:36,867
YOU...
889
00:50:36,934 --> 00:50:38,369
THE DOC'S HERE.
HE'S HERE.
890
00:50:38,436 --> 00:50:41,439
LET HIM IN.
IN HERE, DOC.
891
00:50:42,940 --> 00:50:44,209
ALL RIGHT, MA'AM.
892
00:50:44,275 --> 00:50:46,811
MA'AM, I NEED ROOM,
WILL YOU, PLEASE?
893
00:50:48,813 --> 00:50:50,081
WHAT'S THIS?
894
00:50:51,216 --> 00:50:52,983
IT'S THE HEART?
895
00:50:53,050 --> 00:50:55,120
HOW MANY TIMES HAS THIS
HAPPENED BEFORE?
896
00:50:55,186 --> 00:50:57,522
MADAM, I HAVEN'T GOT TIME
FOR BEDSIDE MANNERS.
897
00:50:57,588 --> 00:50:59,990
NOW ANSWER MY QUESTIONS,
AND ANSWER THEM QUICK.
898
00:51:00,057 --> 00:51:02,093
HOW MANY TIMES
HAS THIS HAPPENED BEFORE?
899
00:51:02,160 --> 00:51:03,728
ONCE, ONLY ONCE.
900
00:51:08,366 --> 00:51:11,202
[LABORED BREATHING]
901
00:51:21,779 --> 00:51:25,082
HE AIN'T BREATHING SO GOOD,
IS HE, MA'AM?
902
00:51:31,055 --> 00:51:32,623
LEND A HAND.
903
00:51:33,724 --> 00:51:35,160
SAM! WHERE'S
THE NEAREST BED?
904
00:51:35,226 --> 00:51:36,861
AND I DON'T MEAN
UPSTAIRS.
905
00:51:36,927 --> 00:51:38,429
WE GOT NO BEDS
DOWNSTAIRS.
906
00:51:38,496 --> 00:51:40,698
INTO THE KITCHEN.
CLEAR THE ROOM.
907
00:51:40,765 --> 00:51:41,666
YEAH.
908
00:51:41,732 --> 00:51:44,235
GENTLY, GENTLY,
YOU CLUMSY...
909
00:51:47,705 --> 00:51:49,740
ALL RIGHT, NOW, BOYS,
BACK TO THE BAR.
910
00:51:49,807 --> 00:51:51,142
PLENTY OF GOOD LIQUOR
BACK AT THE BAR.
911
00:51:51,209 --> 00:51:53,978
COME ON. THAT'S IT.
COME ON.
912
00:51:54,044 --> 00:51:55,613
MEREDITH!
913
00:51:55,680 --> 00:51:57,014
JUST A MINUTE, PLEASE.
914
00:51:57,081 --> 00:51:59,550
I'D RATHER YOU DIDN'T
COME IN HERE NOW.
915
00:51:59,617 --> 00:52:00,618
I'M HIS WIFE!
916
00:52:00,685 --> 00:52:04,021
HIS WIFE IS THE LAST PERSON
I WANT IN HERE.
917
00:52:04,088 --> 00:52:06,557
BE SENSIBLE
AND DO WHAT I SAY.
918
00:52:06,624 --> 00:52:09,360
I'LL LET YOU IN AS SOON
AS I CAN. YOU TWO STAY.
919
00:52:09,427 --> 00:52:11,061
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
920
00:52:11,128 --> 00:52:13,998
WHATEVER I CAN, MADAM,
I PROMISE YOU.
921
00:52:14,064 --> 00:52:14,999
DOC!
922
00:52:15,065 --> 00:52:16,267
WHAT IS IT?
923
00:52:16,334 --> 00:52:18,769
I JUST WANT TO ASK
A SIMPLE QUESTION.
924
00:52:18,836 --> 00:52:19,837
WHAT IS IT?
925
00:52:19,904 --> 00:52:22,473
WILL HE BE ABLE
TO FINISH THIS HAND?
926
00:52:24,242 --> 00:52:28,379
HENRY DRUMMOND,
FOR THE LOVE OF...
927
00:52:30,848 --> 00:52:33,184
WELL, I WAS JUST ASKING.
928
00:52:34,285 --> 00:52:36,254
HOW CAN YOU BE SO VILE?
929
00:52:36,321 --> 00:52:38,589
NOW, LOOK, LADY,
UH, YOU GOT PROBLEMS?
930
00:52:38,656 --> 00:52:40,791
ALL RIGHT, I'M SORRY
YOU GOT PROBLEMS,
931
00:52:40,858 --> 00:52:42,627
BUT I GOT PROBLEMS, TOO.
932
00:52:42,693 --> 00:52:45,062
I COME A LONG WAY
TO PLAY THIS GAME.
933
00:52:45,129 --> 00:52:46,964
I'M WITH YOU, HENRY.
934
00:52:47,031 --> 00:52:49,033
FOR GOD'S SAKE.
935
00:52:49,099 --> 00:52:50,368
LOOK, A MAN'S SICK.
936
00:52:50,435 --> 00:52:52,036
ALL RIGHT, A MAN'S SICK.
937
00:52:52,102 --> 00:52:54,772
ANYTHING I CAN
DO ABOUT THAT? NO!
938
00:52:54,839 --> 00:52:56,241
BUT I GOT A LITTLE GIRL
939
00:52:56,307 --> 00:52:58,443
SITTING WAITING FOR
HER DADDY TO COME HOME
940
00:52:58,509 --> 00:53:00,378
SO SHE CAN GET MARRIED.
941
00:53:00,445 --> 00:53:02,380
I CAN DO SOMETHING
ABOUT THAT.
942
00:53:02,447 --> 00:53:03,714
I AIM TO FINISH!
943
00:53:03,781 --> 00:53:05,783
I'M GETTING
SICK OF HEARING
944
00:53:05,850 --> 00:53:07,585
HOW MUCH YOU GIVE UP
TO GET HERE!
945
00:53:07,652 --> 00:53:08,786
I GIVE UP MY
DAUGHTER'S WEDDING,
946
00:53:08,853 --> 00:53:10,221
THAT'S HOW MUCH!
947
00:53:10,288 --> 00:53:12,156
I GIVE UP A MAN'S LIFE!
948
00:53:12,223 --> 00:53:14,392
YOU GAVE UP WHAT?
949
00:53:14,459 --> 00:53:16,794
I WAS DEFENDING OWNEY PRICE
ON HORSE STEALING
950
00:53:16,861 --> 00:53:18,195
WHEN TROPP COME FOR ME.
951
00:53:18,263 --> 00:53:20,265
I WAS MAKING MY PLEA
TO THE JURY
952
00:53:20,331 --> 00:53:23,033
WHEN BEN BUSTED IN
HOLLERING FOR ME.
953
00:53:23,100 --> 00:53:24,402
I GIVE YOU MY WORD
954
00:53:24,469 --> 00:53:26,537
I'D BE READY
THE MINUTE HE SHOWED.
955
00:53:26,604 --> 00:53:28,739
DID I LET MY DUTY
AS COUNSEL FOR THE DEFENSE
956
00:53:28,806 --> 00:53:31,609
STAND IN MY WAY?
957
00:53:31,676 --> 00:53:33,878
I LEFT THAT COURTROOM
THE MINUTE TROPP SHOWED.
958
00:53:33,944 --> 00:53:35,846
I LEFT OWNEY'S HEAD
HALFWAY IN THE NOOSE
959
00:53:35,913 --> 00:53:38,749
WHEN I WALKED
OUT OF THAT COURTROOM!
960
00:53:38,816 --> 00:53:40,217
THAT'S WHAT I DID
961
00:53:40,285 --> 00:53:43,788
TO PLAY IN
THIS GAME OF POKER.
962
00:53:43,854 --> 00:53:45,990
BUT I AIN'T ENTIRELY...
963
00:53:46,056 --> 00:53:48,926
FORSOOK MY MEMBERSHIP
IN THE HUMAN RACE.
964
00:53:48,993 --> 00:53:52,763
I AIN'T WORRYING
ABOUT A GAME OF POKER
965
00:53:52,830 --> 00:53:55,099
WHILE THAT LITTLE LADY'S
HUSBAND
966
00:53:55,165 --> 00:53:56,567
LAYS DYING.
967
00:53:56,634 --> 00:53:58,469
WELL, THAT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN YOU AND ME,
968
00:53:58,536 --> 00:54:00,338
LET'S PUT IT THAT WAY.
969
00:54:00,405 --> 00:54:01,606
IF THE MAN'S
GOING TO DIE,
970
00:54:01,672 --> 00:54:03,708
THERE AIN'T NOTHING
WE CAN DO ABOUT IT,
971
00:54:03,774 --> 00:54:09,246
SO I AIM TO FINISH THIS POT
HERE AND NOW,
972
00:54:09,314 --> 00:54:12,116
AND IF HE CAN'T
BE AROUND TO FINISH--
973
00:54:12,182 --> 00:54:13,718
WHAT HAPPENS?
974
00:54:15,185 --> 00:54:17,522
TELL HER, DENNY.
975
00:54:17,588 --> 00:54:20,057
WE HAVE TO GO
BY THE RULES, MA'AM.
976
00:54:20,124 --> 00:54:21,326
WHAT RULES?
977
00:54:21,392 --> 00:54:25,029
HE LOSES THE MONEY,
BY DEFAULT.
978
00:54:25,095 --> 00:54:28,132
BUT THAT'S EVERY PENNY
WE HAVE IN THIS WORLD.
979
00:54:28,198 --> 00:54:29,700
MA'AM,
980
00:54:29,767 --> 00:54:32,837
YOUR HUSBAND DIDN'T
TAKE THAT INTO CONSIDERATION.
981
00:54:32,903 --> 00:54:34,405
WHY SHOULD I?
982
00:54:35,473 --> 00:54:36,774
YOU'D BETTER
COME IN, MA'AM.
983
00:54:36,841 --> 00:54:37,942
HOW IS HE?
984
00:54:38,008 --> 00:54:40,345
BETTER COME IN.
985
00:54:41,278 --> 00:54:42,847
OHH...
986
00:54:42,913 --> 00:54:44,582
MEREDITH.
987
00:54:44,649 --> 00:54:45,750
MARY.
988
00:54:45,816 --> 00:54:46,651
OH, DARLING.
989
00:54:46,717 --> 00:54:48,085
MARY, YOU...
990
00:54:48,152 --> 00:54:49,387
MARY, YOU--
991
00:54:49,454 --> 00:54:50,988
OH, QUIET. SHH.
992
00:54:51,055 --> 00:54:51,989
MARY, YOU...
993
00:54:52,056 --> 00:54:52,990
PLEASE. SHH.
994
00:54:53,057 --> 00:54:54,224
YOU...
995
00:54:54,291 --> 00:54:56,060
WHAT'S HE TRYING
TO TELL ME?
996
00:54:56,126 --> 00:54:57,495
IT'S MY GUESS, MA'AM,
997
00:54:57,562 --> 00:54:59,964
HE'S ASKING YOU TO PLAY
THE HAND FOR HIM.
998
00:55:01,832 --> 00:55:04,335
HE WANTS ME
TO PLAY THE HAND?
999
00:55:11,376 --> 00:55:12,477
OH...
1000
00:55:12,543 --> 00:55:14,945
YOU'D BETTER GET
OUT OF HERE NOW.
1001
00:55:40,371 --> 00:55:42,239
HOW DO YOU PLAY
THIS GAME?
1002
00:55:42,306 --> 00:55:46,611
[LONG, DEEP SIGH]
1003
00:55:51,315 --> 00:55:52,883
WHAT DID YOU SAY,
LADY?
1004
00:55:52,950 --> 00:55:55,453
I ASKED YOU, HOW DO
YOU PLAY THIS GAME?
1005
00:55:55,520 --> 00:55:57,588
YOU MEAN
TO TELL US, MA'AM,
1006
00:55:57,655 --> 00:55:59,590
YOU DON'T KNOW
THE RULES?
1007
00:55:59,657 --> 00:56:02,727
I'VE NEVER PLAYED A GAME
OF CARDS IN MY LIFE.
1008
00:56:06,030 --> 00:56:06,964
SAM!
1009
00:56:07,031 --> 00:56:07,965
YEAH?
1010
00:56:08,032 --> 00:56:08,933
HOW IS HE?
1011
00:56:08,999 --> 00:56:10,267
DOC WANTS
THE SHUTTER
1012
00:56:10,334 --> 00:56:11,769
USED TO CARRY
DRUNKS OUT.
1013
00:56:11,836 --> 00:56:12,803
RIGHT.
1014
00:56:16,874 --> 00:56:17,942
IS HE ALL RIGHT?
1015
00:56:18,008 --> 00:56:19,477
NO CHANGE, MA'AM.
1016
00:56:25,683 --> 00:56:27,284
OH, WHAT ARE
YOU DOING?
1017
00:56:27,351 --> 00:56:29,053
WE'RE A LONG WAY
FROM A HOSPITAL, MA'AM.
1018
00:56:29,119 --> 00:56:30,187
THE NEXT BEST THING
1019
00:56:30,254 --> 00:56:32,322
IS MY HOUSE
WHERE MY EQUIPMENT IS.
1020
00:56:32,389 --> 00:56:33,591
EASY, BOYS, EASY.
1021
00:56:33,658 --> 00:56:36,093
NOW, LET'S HAVE
NO MORE TALKING!
1022
00:56:36,160 --> 00:56:38,663
OH, OH, WELL, WAIT
A MINUTE. WAIT A MINUTE.
1023
00:56:38,729 --> 00:56:40,598
I WISH WE COULD
STAY HERE ALL DAY,
1024
00:56:40,665 --> 00:56:41,832
BUT I'VE GOT
TO GET HIM TO MY HOUSE.
1025
00:56:41,899 --> 00:56:45,570
PAPA!
1026
00:56:45,636 --> 00:56:46,804
NEVER MIND
THE BOY.
1027
00:56:46,871 --> 00:56:47,972
HURRY UP.
1028
00:56:48,038 --> 00:56:49,306
JACKIE, JACKIE.
1029
00:56:49,373 --> 00:56:50,875
YOU GO WITH
YOUR FATHER.
1030
00:56:50,941 --> 00:56:51,942
NO!
1031
00:56:52,009 --> 00:56:55,580
ALL RIGHT, THEN YOU
SIT OVER IN THAT CHAIR.
1032
00:57:01,852 --> 00:57:04,822
GENTLEMEN,
I HAVE NO CHOICE
1033
00:57:04,889 --> 00:57:06,423
BUT TO CONTINUE
TO PLAY THIS GAME
1034
00:57:06,491 --> 00:57:08,793
IN MY HUSBAND'S
PLACE.
1035
00:57:08,859 --> 00:57:10,628
YOU'RE
GOING TO WHAT?
1036
00:57:10,695 --> 00:57:12,362
THAT MONEY REPRESENTS
1037
00:57:12,429 --> 00:57:14,532
10 YEARS OF SCRIMPING
AND SAVING.
1038
00:57:14,599 --> 00:57:15,666
IT REPRESENTS
1039
00:57:15,733 --> 00:57:17,668
OUR NEW HOME
IN SAN ANTONIO,
1040
00:57:17,735 --> 00:57:19,837
AND IT REPRESENTS
ALL OUR DREAMS
1041
00:57:19,904 --> 00:57:22,372
OF A DECENT FUTURE
FOR OUR SON.
1042
00:57:22,439 --> 00:57:25,442
I HAVE NO CHOICE
BUT TO PROTECT IT.
1043
00:57:25,510 --> 00:57:27,311
AND YOU HAVE NO CHOICE,
GENTLEMEN.
1044
00:57:27,377 --> 00:57:29,547
WHAT DO WE
HAVE TO DO?
1045
00:57:29,614 --> 00:57:32,082
YOU HAVE TO TEACH ME
HOW TO PLAY THIS GAME.
1046
00:57:33,183 --> 00:57:35,653
I TOLD YOU WHEN
SHE COME IN HERE.
1047
00:57:35,720 --> 00:57:37,387
BUT, MA'AM,
IT TAKES YEARS.
1048
00:57:37,454 --> 00:57:38,756
LET'S NOT EVEN
TALK ABOUT IT.
1049
00:57:38,823 --> 00:57:41,225
IT'S CRAZY TO EVEN
TALK ABOUT IT.
1050
00:57:41,291 --> 00:57:43,293
POUR ME ONE,
WILL YOU?
1051
00:57:43,360 --> 00:57:44,529
I SAY GET HER
OUT OF HERE.
1052
00:57:44,595 --> 00:57:45,830
HOLD IT, MEN.
1053
00:57:45,896 --> 00:57:46,897
HOLD WHAT?
1054
00:57:46,964 --> 00:57:48,899
HOLD IT.
1055
00:57:48,966 --> 00:57:51,268
I CAN EXPLAIN ENOUGH
OF THE GAME TO THE LADY
1056
00:57:51,335 --> 00:57:53,704
TO CLEAN UP THE SITUATION
TO EVERYBODY'S SATISFACTION.
1057
00:57:53,771 --> 00:57:57,642
HOW WILL YOU CLEAN IT
UP TO MY SATISFACTION?
1058
00:57:57,708 --> 00:58:00,044
LISTEN CAREFULLY.
1059
00:58:00,110 --> 00:58:01,111
YES.
1060
00:58:01,178 --> 00:58:03,013
THIS IS THE WAY IT IS--
1061
00:58:03,080 --> 00:58:06,383
WE'RE ALL OF US
HOLDING CARDS, SEE?
1062
00:58:06,450 --> 00:58:08,753
AND WE ALL OF US,
EACH OF US,
1063
00:58:08,819 --> 00:58:10,855
WE THINK
WE GOT BETTER CARDS
1064
00:58:10,921 --> 00:58:13,457
THAN ANYBODY ELSE
IN THE GAME.
1065
00:58:13,524 --> 00:58:15,860
YOU FOLLOW ME, MA'AM?
1066
00:58:15,926 --> 00:58:16,727
YES.
1067
00:58:16,794 --> 00:58:19,797
NOW, WE'RE
EACH OF US SO SURE
1068
00:58:19,864 --> 00:58:21,566
THAT WE GOT
THE BEST HAND
1069
00:58:21,632 --> 00:58:24,434
THAT WE'RE WILLING
TO BET ON IT.
1070
00:58:24,501 --> 00:58:27,905
THAT IS THE PRINCIPLE
OF THE GAME, MA'AM.
1071
00:58:27,972 --> 00:58:30,941
YOU MAKE A BET
YOU GOT THE BEST HAND.
1072
00:58:31,008 --> 00:58:32,943
I UNDERSTAND.
1073
00:58:33,010 --> 00:58:35,245
YOU BET MONEY.
1074
00:58:35,312 --> 00:58:37,281
MR. DRUMMOND
IS CORRECT.
1075
00:58:37,347 --> 00:58:38,949
I'VE GOT $3,500
ON THAT TABLE
1076
00:58:39,016 --> 00:58:41,586
THAT SAYS THAT
I'VE GOT THE BEST HAND.
1077
00:58:41,652 --> 00:58:44,521
MR. DRUMMOND HERE,
HE'S GOT $3,500 IN THERE
1078
00:58:44,589 --> 00:58:46,691
SAYING THE SAME THING
FOR HIM.
1079
00:58:46,757 --> 00:58:49,560
THE SAME GOES FOR
MR. TROPP, MR. BUFORD,
1080
00:58:49,627 --> 00:58:51,662
AND MR. WILCOX.
1081
00:58:51,729 --> 00:58:55,666
EVERYBODY AT THIS TABLE
IS BETTING $3,500
1082
00:58:55,733 --> 00:59:00,537
THAT HE'S GOT
THE WINNING HAND.
1083
00:59:00,605 --> 00:59:02,873
WELL, GO ON.
1084
00:59:02,940 --> 00:59:05,743
EVERYBODY BUT
YOUR HUSBAND, THAT IS.
1085
00:59:05,810 --> 00:59:07,177
THAT'S THE NUB OF IT.
1086
00:59:07,244 --> 00:59:10,414
ALL YOUR HUSBAND
COULD THROW IN WAS $3,000.
1087
00:59:10,480 --> 00:59:11,481
HE'S GOT TO GET UP
1088
00:59:11,548 --> 00:59:13,050
ANOTHER $500
TO STAY IN THE GAME,
1089
00:59:13,117 --> 00:59:16,587
OR HE'S GOT
TO BOW OUT OF THE GAME.
1090
00:59:21,759 --> 00:59:24,094
IS THAT CLEAR, MA'AM?
1091
00:59:24,161 --> 00:59:27,998
OH, EXTREMELY CLEAR,
MR...
1092
00:59:28,065 --> 00:59:29,634
HABERSHAW, MA'AM.
1093
00:59:29,700 --> 00:59:31,969
MR. OTTO HABERSHAW.
1094
00:59:33,170 --> 00:59:37,141
YOU LEFT OUT SOMETHING,
MR. HABERSHAW.
1095
00:59:37,207 --> 00:59:38,676
TELL HER WHAT HAPPENS
1096
00:59:38,743 --> 00:59:40,645
EVEN IF HE DOES
RAISE THE 500.
1097
00:59:40,711 --> 00:59:42,747
TELL HER IT AIN'T
GOING TO BE ENOUGH
1098
00:59:42,813 --> 00:59:46,183
BECAUSE THIS POT'S GOING
TO GET HIGHER AND HIGHER.
1099
00:59:46,250 --> 00:59:48,653
I GUARANTEE IT.
1100
00:59:48,719 --> 00:59:50,020
HE'S RIGHT, MA'AM.
1101
00:59:50,087 --> 00:59:52,790
AND MY NAME IS
DRUMMOND, MA'AM.
1102
00:59:52,857 --> 00:59:55,893
MR. HENRY
P.G. DRUMMOND.
1103
00:59:58,963 --> 01:00:01,666
WELL, MY HUSBAND
OFFERED TO SELL
1104
01:00:01,732 --> 01:00:04,434
HIS GOLD WATCH
AND CHAIN. I HEARD HIM.
1105
01:00:04,501 --> 01:00:06,603
AND MAYBE
YOU HEARD ME SAY
1106
01:00:06,671 --> 01:00:09,373
THAT I'D GIVE HIM
$100 ON IT.
1107
01:00:09,439 --> 01:00:12,309
HE ALSO OFFERED
OUR TEAM AND OUR WAGON.
1108
01:00:12,376 --> 01:00:17,281
OH. ANY OF YOU BOYS WANT
TO BUY A TEAM AND WAGON?
1109
01:00:22,219 --> 01:00:24,254
[SIGHS]
1110
01:00:24,321 --> 01:00:25,555
GENTLEMEN ALL.
1111
01:00:25,622 --> 01:00:28,092
ALL SUCH
GALLANT GENTLEMEN.
1112
01:00:28,158 --> 01:00:29,727
WE'RE GALLANT
ON SUNDAY.
1113
01:00:29,794 --> 01:00:31,996
THIS IS FRIDAY, AND
WE'RE PLAYING POKER.
1114
01:00:32,062 --> 01:00:34,264
YOU WANT TO PLAY,
YOU ANTE UP $500!
1115
01:00:34,331 --> 01:00:37,735
HENRY, THERE'S NO NEED
TO INSULT THE LADY.
1116
01:00:37,802 --> 01:00:39,503
LOOK, SINCE DAMN WHEN
DID YOU CLIMB UP
1117
01:00:39,569 --> 01:00:41,171
ON THAT
BIG WHITE HORSE?
1118
01:00:41,238 --> 01:00:44,241
JUST BECAUSE YOU'RE TEASING
YOURSELF WITH SOME HOT IDEAS
1119
01:00:44,308 --> 01:00:46,210
FOR YOU AND THE LADY
AFTER THE GAME.
1120
01:00:46,276 --> 01:00:47,477
HENRY--
1121
01:00:47,544 --> 01:00:50,147
I KNOW YOU FROM WAY
BACK, SO DON'T TELL ME!
1122
01:00:50,214 --> 01:00:52,649
ONCE A YEAR, I COME HERE
TO PLAY POKER.
1123
01:00:52,717 --> 01:00:55,085
I DON'T COME
FOR A LOT OF SWEET TALK.
1124
01:00:55,152 --> 01:00:58,188
AND I DON'T COME TO LISTEN
TO YOUR BIG MOUTH!
1125
01:00:58,255 --> 01:01:00,891
NOW, JUST
A DOGGONE MINUTE!
1126
01:01:00,958 --> 01:01:02,092
NONE OF US
COME HERE
1127
01:01:02,159 --> 01:01:04,161
TO LISTEN TO
A DOG FIGHT, EITHER.
1128
01:01:04,228 --> 01:01:05,896
LET'S STICK
TO THE POINT.
1129
01:01:05,963 --> 01:01:07,397
YOU TELL 'EM,
DENNY.
1130
01:01:07,464 --> 01:01:09,734
AND THE POINT'S
VERY SIMPLE.
1131
01:01:09,800 --> 01:01:13,437
NOW, YOU GOT $500
TO PLAY A MAN'S GAME,
1132
01:01:13,503 --> 01:01:15,272
OR AIN'T YOU?
1133
01:01:15,339 --> 01:01:17,507
'CAUSE IF YOU AIN'T,
WE WANT TO GET HOME
1134
01:01:17,574 --> 01:01:19,109
BEFORE THE RAINY
SEASON STARTS.
1135
01:01:19,176 --> 01:01:20,144
YEAH.
1136
01:01:21,511 --> 01:01:23,680
WILL YOU ACCEPT
AN I.O.U.?
1137
01:01:23,748 --> 01:01:26,984
MA'AM, IF YOU WANT CREDIT
FROM A BUSINESSMAN,
1138
01:01:27,051 --> 01:01:30,054
YOU HAVE TO COME UP
WITH SOME REAL SECURITY.
1139
01:01:30,120 --> 01:01:32,256
IS THERE A BANK
IN THIS TOWN?
1140
01:01:36,927 --> 01:01:38,395
WHAT WAS THAT
AGAIN, MA'AM?
1141
01:01:38,462 --> 01:01:41,531
I ASKED YOU, IS THERE
A BANK IN THIS TOWN?
1142
01:01:41,598 --> 01:01:43,000
THE CATTLE AND
MERCHANTS BANK,
1143
01:01:43,067 --> 01:01:44,902
RIGHT ACROSS
THE STREET.
1144
01:01:46,270 --> 01:01:47,537
COME ON, JACKIE.
1145
01:01:47,604 --> 01:01:49,073
AHEM.
1146
01:01:50,074 --> 01:01:52,009
YOU BOWING OUT
OF THIS GAME?
1147
01:01:52,076 --> 01:01:54,178
I'M GOING
TO THE BANK.
1148
01:01:54,244 --> 01:01:55,179
FOR WHAT?
1149
01:01:55,245 --> 01:01:56,446
FOR MONEY.
1150
01:01:56,513 --> 01:01:58,816
FROM THE BANK?
1151
01:01:58,883 --> 01:02:00,885
DIRECTLY ACROSS
THE STREET, DID YOU SAY?
1152
01:02:00,951 --> 01:02:03,320
LADY, MAYBE
YOU DON'T UNDERSTAND.
1153
01:02:03,387 --> 01:02:06,723
IF WE DON'T
EXTEND YOU NO CREDIT,
1154
01:02:06,791 --> 01:02:09,526
HOW DO YOU EXPECT
TO GET IT FROM A BANK?
1155
01:02:09,593 --> 01:02:11,796
ON YOUR TEAM AND WAGON?
1156
01:02:11,862 --> 01:02:13,163
IT AIN'T THAT KIND
OF BANK, LADY.
1157
01:02:13,230 --> 01:02:16,433
IT JUST AIN'T
THAT KIND OF A BANK.
1158
01:02:16,500 --> 01:02:17,935
COME ALONG, JACKIE.
1159
01:02:18,002 --> 01:02:19,203
JUST A MINUTE,
MA'AM.
1160
01:02:19,269 --> 01:02:23,173
MA'AM, I DON'T
LIKE TO BE,
1161
01:02:23,240 --> 01:02:24,041
LIKE THEY SAY,
1162
01:02:24,108 --> 01:02:25,709
THE LAWYER
FOR THE DEVIL,
1163
01:02:25,776 --> 01:02:27,277
BUT YOU JUST
CAN'T WALK OUT
1164
01:02:27,344 --> 01:02:29,379
WITH THEM CARDS
IN YOUR HAND.
1165
01:02:29,446 --> 01:02:30,514
WHY NOT?
1166
01:02:30,580 --> 01:02:31,949
WHY NOT?
1167
01:02:32,016 --> 01:02:33,884
WELL, IT JUST AIN'T
POKER, THAT'S WHY.
1168
01:02:33,951 --> 01:02:35,886
IT DON'T GO
BY THE RULES.
1169
01:02:35,953 --> 01:02:37,087
YOU SEE, MA'AM,
1170
01:02:37,154 --> 01:02:39,456
WHILE YOU'RE
OUT OF THE ROOM,
1171
01:02:39,523 --> 01:02:40,657
ANYTHING
COULD HAPPEN.
1172
01:02:40,724 --> 01:02:41,959
YOU COULD--
1173
01:02:42,026 --> 01:02:43,293
I COULD CHEAT?
1174
01:02:43,360 --> 01:02:44,528
NO, NO, MA'AM...
1175
01:02:44,594 --> 01:02:47,297
WELL, NOW, MA'AM...
WH-WHAT I MEAN TO SAY
1176
01:02:47,364 --> 01:02:49,399
IS THAT SINCE YOU
DON'T KNOW THE RULES--
1177
01:02:49,466 --> 01:02:53,203
NOW, LET ME TELL YOU
SOMETHING, ALL OF YOU.
1178
01:02:53,270 --> 01:02:55,072
YOU MAY PLAY POKER
FOR FUN,
1179
01:02:55,139 --> 01:02:56,740
OR WHATEVER
SELFISH THRILL
1180
01:02:56,807 --> 01:02:58,909
YOU GET OUT OF
THIS HORRID GAME,
1181
01:02:58,976 --> 01:03:01,078
BUT I AM PLAYING
FOR MY LIFE--
1182
01:03:01,145 --> 01:03:02,980
MY LIFE, GENTLEMEN--
1183
01:03:03,047 --> 01:03:05,582
AND I HAVE NO INTENTION
OF LETTING THESE CARDS
1184
01:03:05,649 --> 01:03:07,084
OUT OF MY POSSESSION.
1185
01:03:07,151 --> 01:03:08,919
MY HUSBAND
GAVE THEM TO ME,
1186
01:03:08,986 --> 01:03:10,654
AND I'M
PLAYING FOR HIM,
1187
01:03:10,720 --> 01:03:13,057
AND I WILL NOT
RELINQUISH THEM
1188
01:03:13,123 --> 01:03:15,325
FOR ANY REASON
WHATSOEVER,
1189
01:03:15,392 --> 01:03:18,128
AND YOU WILL NOT
FORCE ME TO.
1190
01:03:18,195 --> 01:03:20,064
NOW, IT IS TIME
FOR THE FIVE OF YOU
1191
01:03:20,130 --> 01:03:21,465
TO SHOW ONE SPARK
OF HUMAN DECENCY
1192
01:03:21,531 --> 01:03:26,837
AND ALLOW ONE COMPROMISE
IN YOUR SILLY RULES.
1193
01:03:26,904 --> 01:03:29,073
SILLY RULES!
1194
01:03:29,139 --> 01:03:31,608
I THINK WE CAN
ACCOMMODATE THE LADY
1195
01:03:31,675 --> 01:03:33,410
AND STILL KEEP
EVERYBODY HAPPY.
1196
01:03:33,477 --> 01:03:36,280
AH, HE'S GOT
ANOTHER SUGGESTION.
1197
01:03:36,346 --> 01:03:37,314
I HAVE.
1198
01:03:37,381 --> 01:03:38,883
WHAT?
1199
01:03:38,949 --> 01:03:41,418
ONE OF US GOES
TO THE BANK WITH HER.
1200
01:03:43,620 --> 01:03:45,890
YOU, HUH?
1201
01:03:45,956 --> 01:03:48,258
I'D BE HONORED.
1202
01:03:50,294 --> 01:03:53,430
I...RAISE ONE LITTLE
POINT OF ORDER, MA'AM.
1203
01:03:53,497 --> 01:03:54,965
YES?
1204
01:03:55,032 --> 01:03:58,568
ARE YOU WILLING
TO TURN YOUR BACK ON THEM?
1205
01:03:58,635 --> 01:04:00,104
WHAT DO YOU MEAN?
1206
01:04:00,170 --> 01:04:01,338
WELL, ONCE
YOU LEAVE THIS ROOM,
1207
01:04:01,405 --> 01:04:02,406
YOU DON'T KNOW
1208
01:04:02,472 --> 01:04:06,476
WHAT THEY'LL DO
WITH THEIR CARDS.
1209
01:04:06,543 --> 01:04:08,212
I TRUST THEM.
1210
01:04:18,788 --> 01:04:22,192
...7, 8, 9, 10.
1211
01:04:22,259 --> 01:04:24,661
A LOT OF MONEY,
MRS. CRAIG.
1212
01:04:24,728 --> 01:04:26,063
MY MONEY.
1213
01:04:26,130 --> 01:04:27,898
WHY, MR. HABERSHAW!
1214
01:04:27,965 --> 01:04:30,901
MR. DRUMMOND, MR. WILCOX,
HOWDY-DO.
1215
01:04:30,968 --> 01:04:32,636
AND MR. TROPP.
1216
01:04:32,702 --> 01:04:33,703
UH, GAME OVER,
GENTLEMEN?
1217
01:04:33,770 --> 01:04:34,939
[DRUMMOND] NO.
1218
01:04:35,005 --> 01:04:36,473
[TELLER] NOT YET?
1219
01:04:36,540 --> 01:04:37,841
WELL, UH...THEN, UH...
1220
01:04:37,908 --> 01:04:40,210
SOMETHING I CAN DO
FOR YOU GENTLEMEN?
1221
01:04:40,277 --> 01:04:42,479
THE LITTLE LADY
YOU CAN TAKE CARE OF.
1222
01:04:42,546 --> 01:04:44,748
WE COME WITH HER.
1223
01:04:44,814 --> 01:04:46,716
OH?
1224
01:04:46,783 --> 01:04:47,784
YES.
1225
01:04:47,851 --> 01:04:49,186
CAN I HELP YOU,
MA'AM?
1226
01:04:49,253 --> 01:04:51,021
WELL, I'D LIKE
VERY MUCH--
1227
01:04:51,088 --> 01:04:52,957
OH, YOU'RE
ONLY THE TELLER.
1228
01:04:54,091 --> 01:04:57,594
I AM THE TELLER,
MA'AM.
1229
01:04:57,661 --> 01:05:00,730
I'D LIKE VERY MUCH TO SPEAK
TO THE MANAGER, PLEASE.
1230
01:05:00,797 --> 01:05:02,332
MANAGER, MA'AM?
1231
01:05:02,399 --> 01:05:03,200
WE GOT NO MANAGER.
1232
01:05:03,267 --> 01:05:04,969
WHAT WE GOT'S
MR. BALLINGER.
1233
01:05:05,035 --> 01:05:07,004
MR. BALLINGER
IS THE MANAGER
1234
01:05:07,071 --> 01:05:09,373
AND THE ASSISTANT MANAGER
AND THE PRESIDENT
1235
01:05:09,439 --> 01:05:12,009
AND THE CASHIER
AND THE LANDLORD.
1236
01:05:12,076 --> 01:05:15,379
MR. BALLINGER
OWNS THE BANK, MA'AM.
1237
01:05:15,445 --> 01:05:17,982
THEN IT'S MR. BALLINGER
I'D LIKE TO SEE.
1238
01:05:19,816 --> 01:05:21,185
WELL, THIS TIME OF DAY,
1239
01:05:21,251 --> 01:05:24,588
MR. BALLINGER'S
ALWAYS VERY BUSY, MA'AM.
1240
01:05:25,889 --> 01:05:27,924
UH, CAN I HELP YOU?
1241
01:05:29,659 --> 01:05:31,061
I'M THE TELLER.
1242
01:05:31,128 --> 01:05:34,031
SHE WANTS TO SEE
BALLINGER.
1243
01:05:35,865 --> 01:05:37,001
WELL...
1244
01:05:37,067 --> 01:05:40,104
I DON'T GUARANTEE
ANYTHING.
1245
01:05:42,372 --> 01:05:43,340
COME IN.
1246
01:05:50,914 --> 01:05:52,516
BALLINGER!
1247
01:05:52,582 --> 01:05:53,950
[DOOR OPENS]
1248
01:05:54,018 --> 01:05:56,620
WILL YOU COME
THIS WAY, PLEASE?
1249
01:06:04,461 --> 01:06:06,196
YOU WANT TO SEE ME
PERSONALLY?
1250
01:06:06,263 --> 01:06:07,564
YES, MR. BALLINGER.
1251
01:06:11,068 --> 01:06:12,236
WELL!
1252
01:06:12,302 --> 01:06:14,538
WELL, WELL, WELL!
1253
01:06:14,604 --> 01:06:16,040
THE GAME MUST BE OVER.
1254
01:06:16,106 --> 01:06:18,008
IT'S STILL GOING ON.
1255
01:06:18,075 --> 01:06:20,010
WE'RE JUST TAKING
A LITTLE REST.
1256
01:06:20,077 --> 01:06:21,878
NO REST FOR
THE WICKED, HENRY.
1257
01:06:21,945 --> 01:06:23,013
YOU KNOW THAT.
1258
01:06:23,080 --> 01:06:24,981
AND THIS IS
NOT SIESTA TIME.
1259
01:06:25,049 --> 01:06:26,350
THIS IS AN OFFICE,
1260
01:06:26,416 --> 01:06:28,318
DESIGNED FOR THE
TRANSACTION OF BUSINESS.
1261
01:06:28,385 --> 01:06:30,587
THE LITTLE LADY
IS HERE ON BUSINESS.
1262
01:06:30,654 --> 01:06:32,022
WE COME WITH HER.
1263
01:06:32,089 --> 01:06:34,024
WELL, ALL RIGHT.
1264
01:06:34,091 --> 01:06:36,560
BACK TO YOUR CAGE,
FLEASON.
1265
01:06:39,596 --> 01:06:41,731
SIT DOWN, MADAM,
SIT DOWN.
1266
01:06:46,103 --> 01:06:48,038
IS THIS YOURS?
1267
01:06:48,105 --> 01:06:51,208
OH, YES, THIS
IS MY SON JACKIE.
1268
01:06:51,275 --> 01:06:53,377
SHAKE HANDS WITH
MR. BALLINGER, SON.
1269
01:06:53,443 --> 01:06:56,046
HOWDY-DO?
HOWDY-DO?
1270
01:06:56,113 --> 01:06:57,514
UH, NOW THEN,
MADAM,
1271
01:06:57,581 --> 01:06:59,549
WHY DO YOU,
UNDER THE PROTECTION
1272
01:06:59,616 --> 01:07:01,017
OF THIS BRIGADE
OF CITIZENS,
1273
01:07:01,085 --> 01:07:03,387
INSIST ON SEEING
ME PERSONALLY?
1274
01:07:03,453 --> 01:07:05,622
MR. BALLINGER,
YOU SEEM TO BE AWARE
1275
01:07:05,689 --> 01:07:08,258
OF THE POKER GAME
THAT'S GOING ON?
1276
01:07:08,325 --> 01:07:09,793
I AM.
1277
01:07:09,859 --> 01:07:12,929
FOR REASONS TOO, UH...
1278
01:07:12,996 --> 01:07:16,600
UN-UN-UNREASONABLE
TO GO INTO HERE...
1279
01:07:16,666 --> 01:07:19,669
I HAPPEN TO BE
PLAYING IN THAT GAME.
1280
01:07:19,736 --> 01:07:20,970
NO.
1281
01:07:21,037 --> 01:07:22,206
YES.
1282
01:07:23,140 --> 01:07:24,574
IS THIS TRUE, OTTO?
1283
01:07:24,641 --> 01:07:25,609
IT'S TRUE.
1284
01:07:25,675 --> 01:07:26,610
I DON'T BELIEVE IT.
1285
01:07:26,676 --> 01:07:28,245
OH, IT'S TRUE.
1286
01:07:30,980 --> 01:07:32,249
ALL RIGHT...
1287
01:07:32,316 --> 01:07:33,350
I BELIEVE IT.
1288
01:07:33,417 --> 01:07:35,119
I DON'T APPROVE
OF IT,
1289
01:07:35,185 --> 01:07:36,553
BUT I BELIEVE IT.
1290
01:07:36,620 --> 01:07:38,054
PROCEED.
1291
01:07:39,323 --> 01:07:41,591
THERE'S A GRAND TOTAL
OF $20,500
1292
01:07:41,658 --> 01:07:44,361
SITTING IN THE MIDDLE
OF THAT TABLE RIGHT NOW.
1293
01:07:44,428 --> 01:07:45,962
YOU MEAN IN ONE POT?
1294
01:07:46,029 --> 01:07:47,631
YES.
1295
01:07:47,697 --> 01:07:49,833
THAT MUST BE
A NEW RECORD, HENRY.
1296
01:07:49,899 --> 01:07:51,101
IT IS.
1297
01:07:51,168 --> 01:07:54,671
$20,500.
1298
01:07:54,738 --> 01:07:55,972
GOOD HEAVENS.
1299
01:07:56,039 --> 01:07:59,042
AND IT'S MY TURN
TO BET, BUT...
1300
01:07:59,109 --> 01:08:01,645
YOU SEE, I DON'T HAVE--
1301
01:08:01,711 --> 01:08:04,981
I MEAN, MY--
MY HUSBAND AND I, UH...
1302
01:08:05,048 --> 01:08:06,950
HOW CAN I EXPLAIN IT?
1303
01:08:07,016 --> 01:08:09,119
WE'VE PUT $4,000
INTO THAT GAME,
1304
01:08:09,186 --> 01:08:12,122
AND I HAVE
TO STAY WITH IT.
1305
01:08:12,189 --> 01:08:15,058
I WILL NOT BE FORCED
OUT OF THAT GAME.
1306
01:08:15,125 --> 01:08:16,293
YOU HAVE GRIT,
MADAM.
1307
01:08:16,360 --> 01:08:18,995
I ALWAYS ADMIRE
TENACITY AND GRIT,
1308
01:08:19,062 --> 01:08:20,997
BUT JUST HOW DOES
YOUR DESIRE
1309
01:08:21,064 --> 01:08:22,832
TO STICK
WITH THE GAME
1310
01:08:22,899 --> 01:08:25,269
CONCERN ME
AND MY BANK?
1311
01:08:25,335 --> 01:08:28,338
I DON'T HAVE THE MONEY
TO STICK WITH IT.
1312
01:08:31,775 --> 01:08:33,109
I SEE.
1313
01:08:33,177 --> 01:08:35,645
WHAT COLLATERAL
DO YOU HAVE TO OFFER?
1314
01:08:35,712 --> 01:08:40,450
ON WHAT DO YOU PROPOSE
TO BORROW THIS MONEY?
1315
01:08:40,517 --> 01:08:41,818
ON THIS.
1316
01:08:47,191 --> 01:08:50,160
BUT...IT MUST
BE A GOOD HAND.
1317
01:08:51,695 --> 01:08:53,663
ISN'T IT A GOOD HAND?
1318
01:08:53,730 --> 01:08:55,799
ISN'T IT A VERY
GOOD HAND IN POKER?
1319
01:08:55,865 --> 01:08:57,234
DON'T YOU KNOW?
1320
01:08:57,301 --> 01:09:00,069
NO. I'M ONLY TAKING
MY HUSBAND'S WORD FOR IT.
1321
01:09:00,136 --> 01:09:01,805
YOUR HUSBAND'S WORD?
1322
01:09:01,871 --> 01:09:02,939
WELL, HE TOOK SICK.
1323
01:09:03,006 --> 01:09:04,274
SICK.
1324
01:09:04,341 --> 01:09:07,844
WE-WELL, HE WAS PLAYING
THE HAND, AND THEN HE--
1325
01:09:07,911 --> 01:09:10,347
OH, PLEASE DON'T
MAKE ME TRY TO EXPLAIN IT,
1326
01:09:10,414 --> 01:09:11,581
BECAUSE I CAN'T,
1327
01:09:11,648 --> 01:09:13,417
BUT NOW ISN'T THAT
A GOOD HAND?
1328
01:09:13,483 --> 01:09:16,520
PUT THOSE CARDS AWAY,
YOUNG WOMAN!
1329
01:09:16,586 --> 01:09:17,321
WHAT?
1330
01:09:17,387 --> 01:09:18,988
PUT THEM AWAY!
1331
01:09:19,055 --> 01:09:20,089
OTTO,
1332
01:09:20,156 --> 01:09:21,958
THIS IS
ONE OF YOUR JOKES.
1333
01:09:22,025 --> 01:09:23,260
NO.
1334
01:09:23,327 --> 01:09:24,894
ONE OF YOURS, HENRY?
1335
01:09:26,730 --> 01:09:28,232
YOUNG WOMAN--
1336
01:09:28,298 --> 01:09:30,434
WOMAN I'VE NEVER
SEEN BEFORE--
1337
01:09:30,500 --> 01:09:32,636
TELLS ME SHE'S INVOLVED
IN THE BIGGEST POKER GAME
1338
01:09:32,702 --> 01:09:34,137
THAT EVER
CAME DOWN THE PIKE.
1339
01:09:34,204 --> 01:09:36,773
THAT ONE WAS
HARD ENOUGH TO SWALLOW.
1340
01:09:36,840 --> 01:09:37,907
THEN SHE TELLS ME
1341
01:09:37,974 --> 01:09:40,310
SHE WANTS TO BORROW
MONEY FROM MY BANK
1342
01:09:40,377 --> 01:09:42,446
TO STAY IN THE GAME.
1343
01:09:42,512 --> 01:09:44,881
THAT'S WHEN I SHOULD
HAVE CALLED MR. FLEASON
1344
01:09:44,948 --> 01:09:47,551
TO HAVE YOU EJECTED
FROM THE PREMISES.
1345
01:09:47,617 --> 01:09:50,254
WHAT WAS YOUR NEXT
UNHOLY REVELATION?
1346
01:09:50,320 --> 01:09:51,755
YOU OFFER
YOUR POKER HAND
1347
01:09:51,821 --> 01:09:53,857
AS COLLATERAL
FOR THE MONEY!
1348
01:09:53,923 --> 01:09:56,326
PELION ON OSSA,
MADAM.
1349
01:09:56,393 --> 01:09:58,161
PELION ON OSSA.
1350
01:09:58,228 --> 01:10:00,397
A QUOTATION
FROM THE GREEK POETS.
1351
01:10:00,464 --> 01:10:03,300
IT MEANS WHEN
YOU PILE ONE MOUNTAIN
1352
01:10:03,367 --> 01:10:04,468
ON TOP OF ANOTHER.
1353
01:10:04,534 --> 01:10:06,836
ONE HORRENDOUS
GLOB OF FLUMMERY
1354
01:10:06,903 --> 01:10:07,937
ON TOP OF ANOTHER.
1355
01:10:08,004 --> 01:10:09,806
NOW, YOUNG WOMAN,
1356
01:10:09,873 --> 01:10:11,941
YOU HAVE THE BILE
AND THE GALL
1357
01:10:12,008 --> 01:10:13,277
TO TELL ME
YOU DON'T KNOW
1358
01:10:13,343 --> 01:10:14,444
THE FIRST THING
ABOUT POKER.
1359
01:10:14,511 --> 01:10:16,513
ALL RIGHT,
THE JOKE IS OVER.
1360
01:10:16,580 --> 01:10:18,615
AS FOR ME,
I'M A BUSY MAN.
1361
01:10:18,682 --> 01:10:20,584
YOU GOT IT ALL WRONG,
BALLINGER.
1362
01:10:20,650 --> 01:10:23,052
YOU GOT ME ALL WRONG,
OTTO HABERSHAW,
1363
01:10:23,119 --> 01:10:25,355
AT COMPOUND INTEREST!
1364
01:10:25,422 --> 01:10:27,524
THEY DIDN'T TAKE THE TROUBLE
TO TELL YOU, MADAM,
1365
01:10:27,591 --> 01:10:29,192
WHEN THEY PUT YOU
UP TO THIS,
1366
01:10:29,259 --> 01:10:31,628
THAT C.P. BALLINGER
IS THE KIND OF MAN
1367
01:10:31,695 --> 01:10:34,564
WHO CAN'T TOLERATE
LIQUOR, CARDS, OR WOMEN,
1368
01:10:34,631 --> 01:10:36,266
READING
FROM LEFT TO RIGHT.
1369
01:10:36,333 --> 01:10:37,501
AND I WOULD
APPRECIATE IT
1370
01:10:37,567 --> 01:10:40,704
IF YOU AND
YOUR FUN-LOVING FRIENDS
1371
01:10:40,770 --> 01:10:43,840
WOULD REMOVE YOURSELVES
FROM THE PREMISES.
1372
01:10:43,907 --> 01:10:45,809
FLEASON!
1373
01:11:17,273 --> 01:11:18,442
WHAT HAPPENED?
1374
01:11:19,309 --> 01:11:20,577
WHAT HAPPENED?
1375
01:11:37,327 --> 01:11:39,563
WHAT HAPPENED?
1376
01:11:39,629 --> 01:11:41,030
HUH?
1377
01:11:52,075 --> 01:11:53,042
MA'AM?
1378
01:11:55,111 --> 01:11:56,380
UH...
1379
01:11:56,446 --> 01:11:59,383
DID YOU GET
THE MONEY, MA'AM?
1380
01:11:59,449 --> 01:12:00,884
HMM? HUH, MA'AM?
1381
01:12:09,292 --> 01:12:11,027
IF YOU'D ASKED US,
MA'AM,
1382
01:12:11,094 --> 01:12:12,095
WE'D HAVE TOLD YOU.
1383
01:12:12,161 --> 01:12:13,296
IF YOU WANT
TO BORROW MONEY
1384
01:12:13,363 --> 01:12:15,231
FROM C.P. BALLINGER,
YOU GOT TO AT LEAST
1385
01:12:15,298 --> 01:12:17,767
COME UP WITH
A SECOND MORTGAGE.
1386
01:12:17,834 --> 01:12:19,703
ALL RIGHT, BEN,
LET'S PLAY CARDS.
1387
01:12:21,471 --> 01:12:23,907
COME ON, BEN.
SHE'S OUT OF THE GAME.
1388
01:12:23,973 --> 01:12:29,212
UH...IF I AIN'T
BEING TOO NOSY, MA'AM,
1389
01:12:29,278 --> 01:12:31,681
JUST WHAT KIND
OF COLLATERAL
1390
01:12:31,748 --> 01:12:35,385
DID YOU OFFER
BALLINGER, HMM?
1391
01:12:35,452 --> 01:12:37,854
SHE ASKED BALLINGER
TO LEND MONEY
1392
01:12:37,921 --> 01:12:40,424
ON THE HAND
SHE'S HOLDING.
1393
01:12:42,459 --> 01:12:45,895
UH...SHE--
SHE WH-WHAT?
1394
01:12:47,063 --> 01:12:48,031
YEAH.
1395
01:12:50,400 --> 01:12:52,201
[CHORTLES]
1396
01:12:52,268 --> 01:12:55,905
[LAUGHS]
1397
01:12:55,972 --> 01:12:59,876
[LAUGHING]
1398
01:12:59,943 --> 01:13:03,112
[ALL LAUGHING]
1399
01:13:12,689 --> 01:13:16,460
AH HA HA HA HA!
1400
01:13:21,798 --> 01:13:25,602
HEY, C.P., HOW MUCH INTEREST
WOULD YOU CHARGE ME
1401
01:13:25,669 --> 01:13:27,637
ON AN INSIDE
STRAIGHT?
1402
01:13:29,005 --> 01:13:30,607
HEY, ME, TOO, C.P.
1403
01:13:30,674 --> 01:13:35,445
HOW ABOUT 6%
ON A DANDY LITTLE FLUSH?
1404
01:13:35,512 --> 01:13:36,613
SO, IT WAS A JOKE,
WASN'T IT?
1405
01:13:36,680 --> 01:13:39,115
I CAME OVER
TO SEE FOR MYSELF.
1406
01:13:39,182 --> 01:13:41,017
IT WAS NO JOKE.
1407
01:13:41,084 --> 01:13:42,586
THEN WHAT'S SO FUNNY?
1408
01:13:42,652 --> 01:13:44,521
IT AIN'T FUNNY, C.P.
1409
01:13:44,588 --> 01:13:46,456
DON'T TELL ME.
1410
01:13:46,523 --> 01:13:48,424
I'LL TELL YOU AGAIN,
BALLINGER.
1411
01:13:48,492 --> 01:13:49,959
IT WAS NO JOKE.
1412
01:13:50,026 --> 01:13:51,761
THE LADY MEANT IT.
1413
01:13:51,828 --> 01:13:54,931
THAT'S WHAT THESE DAMN FOOLS
ARE LAUGHING AT.
1414
01:13:54,998 --> 01:13:57,200
IT ISN'T ME
THEY'RE LAUGHING AT?
1415
01:13:57,266 --> 01:14:00,269
HELL, NO, C.P.
1416
01:14:00,336 --> 01:14:01,505
WHY, IT WOULD
BE DANGEROUS
1417
01:14:01,571 --> 01:14:03,006
FOR ANY MAN IN THIS ROOM
1418
01:14:03,072 --> 01:14:05,441
TO BE LAUGHING AT YOU,
NOW, WOULDN'T IT, C.P.?
1419
01:14:05,509 --> 01:14:08,545
[ALL LAUGHING]
1420
01:14:08,612 --> 01:14:12,181
THAT IT WOULD, DENNIS.
THAT IT WOULD...
1421
01:14:12,248 --> 01:14:15,585
WITH QUARTERLY MORTGAGE
PAYMENT TIME COMING UP.
1422
01:14:15,652 --> 01:14:17,887
YOU, SAM RHINE.
1423
01:14:17,954 --> 01:14:18,722
YES, SIR.
1424
01:14:18,788 --> 01:14:19,989
WHAT DID I
MAKE YOU DO
1425
01:14:20,056 --> 01:14:21,825
BEFORE GIVING YOU
YOUR MORTGAGE?
1426
01:14:21,891 --> 01:14:23,292
YOU MADE ME
FIX THE CELLAR.
1427
01:14:23,359 --> 01:14:24,561
CORRECT. GIVE ME
1428
01:14:24,628 --> 01:14:26,863
COLLATERAL WITH
A SOLID FOUNDATION,
1429
01:14:26,930 --> 01:14:28,932
OR DON'T ASK ME
FOR MONEY.
1430
01:14:31,968 --> 01:14:35,905
46 YEARS AGO,
I STARTED LENDING MONEY
1431
01:14:35,972 --> 01:14:38,474
IN LARRY BINGHAM'S
BACK ROOM.
1432
01:14:38,542 --> 01:14:39,909
MY FIRST CUSTOMER
1433
01:14:39,976 --> 01:14:42,879
WAS A DROVER
NAMED PENNY.
1434
01:14:42,946 --> 01:14:46,950
WANTED $2.00 ON A BRINDLE
COW AT 6% INTEREST.
1435
01:14:47,016 --> 01:14:49,786
SAID SHE GAVE 6 QUARTS
OF MILK A DAY.
1436
01:14:49,853 --> 01:14:51,788
YOU KNOW
WHAT I MADE HIM DO?
1437
01:14:51,855 --> 01:14:53,790
I MADE HIM
MOVE THAT COW
1438
01:14:53,857 --> 01:14:55,925
INTO MY BACKYARD
FOR A WHOLE WEEK,
1439
01:14:55,992 --> 01:14:58,427
AND I WATCHED HIM
MILK HER EVERY DAY.
1440
01:14:58,494 --> 01:14:59,929
SURE ENOUGH,
1441
01:14:59,996 --> 01:15:02,866
SHE GAVE AN AVERAGE
OF 6 1/2 QUARTS A DAY,
1442
01:15:02,932 --> 01:15:04,568
SO I GAVE HIM
THE MONEY
1443
01:15:04,634 --> 01:15:06,970
AT 6.5% INTEREST.
1444
01:15:07,036 --> 01:15:10,373
NOT ONLY THAT, I KEPT
THE 60 POUNDS OF MANURE
1445
01:15:10,439 --> 01:15:11,941
SHE LEFT BEHIND.
1446
01:15:12,008 --> 01:15:13,977
SHOW ME COLLATERAL,
MADAM.
1447
01:15:14,043 --> 01:15:16,212
YOU BETTER MAKE SURE
IT'S GOOD COLLATERAL.
1448
01:15:19,883 --> 01:15:23,653
46 YEARS
I'VE BEEN LENDING MONEY
1449
01:15:23,720 --> 01:15:25,655
ON GOOD OLD-FASHIONED
PRINCIPLES.
1450
01:15:25,722 --> 01:15:29,092
I STAND HERE NOW
TO TELL YOU ONE AND ALL
1451
01:15:29,158 --> 01:15:30,994
THAT I'VE
NEVER BEEN OFFERED
1452
01:15:31,060 --> 01:15:32,662
A BETTER PIECE
OF COLLATERAL
1453
01:15:32,729 --> 01:15:35,331
THAN I HOLD
IN MY HAND RIGHT NOW.
1454
01:15:35,398 --> 01:15:36,566
CHAIR!
1455
01:15:46,475 --> 01:15:47,877
WHAT DID YOU SAY?
1456
01:15:47,944 --> 01:15:50,113
YOU HEARD ME,
HENRY DRUMMOND.
1457
01:15:50,179 --> 01:15:52,682
KEEP 'EM CLOSE
TO THE VEST, MADAM,
1458
01:15:52,749 --> 01:15:54,918
CLOSE TO THE, UH,
VEST.
1459
01:15:54,984 --> 01:15:56,385
NOBODY SEES
THOSE CARDS
1460
01:15:56,452 --> 01:15:58,321
BUT YOU AND
C.P. BALLINGER.
1461
01:15:58,387 --> 01:15:59,288
SAM!
1462
01:15:59,355 --> 01:16:00,223
YES, SIR.
1463
01:16:00,289 --> 01:16:02,025
BRING SOME CHIPS
IN HERE.
1464
01:16:02,091 --> 01:16:03,359
LOTS OF CHIPS.
1465
01:16:03,426 --> 01:16:06,195
YES, SIR!
1466
01:16:06,262 --> 01:16:07,196
HOLD THIS, SON.
1467
01:16:07,263 --> 01:16:08,197
I DON'T LIKE
TO SWEAT
1468
01:16:08,264 --> 01:16:09,298
IN A NEW HAT.
1469
01:16:12,468 --> 01:16:14,203
JUST BLUES, PLEASE.
1470
01:16:14,270 --> 01:16:16,706
BLUES ARE $100
APIECE, I PRESUME.
1471
01:16:16,773 --> 01:16:19,643
MAKE IT 55
TO START WITH.
1472
01:16:24,648 --> 01:16:27,050
BUT DON'T GO AWAY.
1473
01:16:27,116 --> 01:16:29,819
NOW, HOW MUCH
DID YOU SAY
1474
01:16:29,886 --> 01:16:32,021
YOU NEEDED
TO STAKE, MADAM?
1475
01:16:32,789 --> 01:16:35,859
SHE NEEDS $500.
1476
01:16:35,925 --> 01:16:37,160
500.
1477
01:16:38,895 --> 01:16:39,796
5...
1478
01:16:39,863 --> 01:16:41,097
NOW LET'S PLAY
SOME POKER,
1479
01:16:41,164 --> 01:16:43,566
THE GOOD
OLD-FASHIONED WAY.
1480
01:16:43,633 --> 01:16:44,801
LET'S YOU AND ME
1481
01:16:44,868 --> 01:16:46,535
AND THE CATTLE
AND MERCHANTS BANK
1482
01:16:46,602 --> 01:16:49,338
JUST RAISE
THE BET ONCE AGAIN.
1483
01:16:49,405 --> 01:16:51,875
YOU GENTLEMEN WANT
TO STAY IN THE GAME,
1484
01:16:51,941 --> 01:16:54,143
YOU'LL HAVE TO PUT IN
ANOTHER 5,000 APIECE.
1485
01:16:54,210 --> 01:16:56,145
[CHIPS CLICKING]
1486
01:17:06,022 --> 01:17:07,657
OF COURSE
YOU UNDERSTAND
1487
01:17:07,724 --> 01:17:11,160
THERE'S THE USUAL
INTEREST CHARGE, 7%.
1488
01:17:15,464 --> 01:17:17,366
MAKE IT 6.
1489
01:17:35,952 --> 01:17:38,087
LEND A HAND, SONNY.
1490
01:17:39,655 --> 01:17:40,924
I'VE WON?
1491
01:17:40,990 --> 01:17:42,558
THAT YOU HAVE,
MADAM.
1492
01:17:42,625 --> 01:17:44,227
THAT YOU HAVE.
1493
01:17:45,528 --> 01:17:47,831
IF YOU DON'T MIND,
MA'AM,
1494
01:17:47,897 --> 01:17:49,799
COULD I LOOK
AT YOUR CARDS?
1495
01:17:53,036 --> 01:17:55,739
MR. BUFORD, THE GAME
IS CALLED "POKER."
1496
01:17:55,805 --> 01:17:57,974
THE LADY DOESN'T
HAVE TO SHOW HER HAND.
1497
01:17:58,041 --> 01:18:00,143
YOU OUGHT TO READ
THE RULES SOMETIME.
1498
01:18:00,209 --> 01:18:01,745
HOW TRUE.
1499
01:18:01,811 --> 01:18:03,612
CASH ME IN.
I'M GOING HOME.
1500
01:18:03,679 --> 01:18:05,915
YES, SIR, MR. WILCOX.
1501
01:18:07,450 --> 01:18:08,617
HOME?
1502
01:18:08,684 --> 01:18:11,187
YEAH, HOME...
1503
01:18:11,254 --> 01:18:12,822
TO MY WIFE.
1504
01:18:14,690 --> 01:18:15,859
COMING, BEN?
1505
01:18:27,636 --> 01:18:29,572
THE CATTLE AND MERCHANTS
LENT YOU
1506
01:18:29,638 --> 01:18:32,341
A SUM TOTAL OF $5,500.
1507
01:18:32,408 --> 01:18:37,180
AT 6%, THAT MAKES
ANOTHER $330.
1508
01:18:37,246 --> 01:18:40,316
NOW, HOW DID YOU CARE
TO PAY THAT OFF?
1509
01:18:40,383 --> 01:18:41,684
RIGHT NOW.
ALL AT ONCE.
1510
01:18:41,751 --> 01:18:43,719
THAT'S THE WAY
TO DO BUSINESS.
1511
01:18:43,787 --> 01:18:46,422
IF I MAY ESCORT YOU
TO THE LOBBY, MADAM,
1512
01:18:46,489 --> 01:18:48,724
WE CAN EXCHANGE
THESE CHIPS FOR CASH.
1513
01:18:48,792 --> 01:18:50,860
WILL IT TAKE VERY LONG?
1514
01:18:50,927 --> 01:18:52,896
BUT ONE MINUTE,
MADAM.
1515
01:18:52,962 --> 01:18:54,463
ONLY ONE MINUTE.
1516
01:18:54,530 --> 01:18:56,099
WELL, 'CAUSE I WANT
TO SEE MY HUSBAND.
1517
01:18:56,165 --> 01:18:58,634
TOBY, GET
A BUGGY READY.
1518
01:18:58,701 --> 01:18:59,903
RIGHT AWAY,
MR. BALLINGER.
1519
01:19:02,705 --> 01:19:04,107
MA'AM.
1520
01:19:13,917 --> 01:19:16,052
IT'S BEEN
A PLEASURE, MA'AM.
1521
01:19:17,954 --> 01:19:20,189
A VERY GREAT PLEASURE.
1522
01:19:51,487 --> 01:19:53,222
SHUT UP.
1523
01:20:09,772 --> 01:20:11,174
TO DOC SCULLY'S,
MA'AM?
1524
01:20:11,240 --> 01:20:12,942
YES. CAN WE HURRY,
PLEASE?
1525
01:20:13,009 --> 01:20:14,810
BE THERE
IN A JIFFY.
1526
01:20:18,381 --> 01:20:19,748
LET'S GO, SONNY.
1527
01:20:19,815 --> 01:20:21,150
GIDDYUP.
1528
01:20:35,631 --> 01:20:36,565
HENRY?
1529
01:20:36,632 --> 01:20:38,001
YEAH.
1530
01:20:38,067 --> 01:20:41,770
HOW MANY GOOD WOMEN
HAVE YOU MET IN YOUR LIFE?
1531
01:20:41,837 --> 01:20:44,440
HMM? I MEAN GOOD WOMEN.
1532
01:20:46,742 --> 01:20:48,277
OTTO?
1533
01:20:51,847 --> 01:20:53,249
ONE.
1534
01:21:04,493 --> 01:21:06,862
[CRYING]
1535
01:21:16,973 --> 01:21:18,641
PAPA!
1536
01:21:18,707 --> 01:21:20,443
MAMA!
1537
01:21:21,610 --> 01:21:23,146
HENRY!
1538
01:21:24,380 --> 01:21:25,414
HOW WAS IT, POP?
1539
01:21:25,481 --> 01:21:28,684
WELCOME HOME, HENRY,
WELCOME HOME.
1540
01:21:28,751 --> 01:21:29,986
MAMA.
1541
01:21:30,053 --> 01:21:33,689
I TOLD YOU
HE'D BE BACK.
1542
01:21:33,756 --> 01:21:35,591
HELLO THERE, DRUMMOND.
1543
01:21:35,658 --> 01:21:37,493
WELCOME,
MR. DRUMMOND.
1544
01:21:37,560 --> 01:21:38,962
UH, DAD.
1545
01:21:39,028 --> 01:21:40,930
OH, PAPA.
1546
01:21:40,997 --> 01:21:42,698
PAPA!
1547
01:21:42,765 --> 01:21:44,467
WHO WON?
1548
01:21:44,533 --> 01:21:46,235
YOU SHUT UP.
1549
01:21:49,838 --> 01:21:51,507
WHAT'D YOU DO,
SLEEP IN THAT DRESS?
1550
01:21:51,574 --> 01:21:53,209
AIN'T HAD IT OFF
SINCE YOU LEFT, HENRY.
1551
01:21:53,276 --> 01:21:55,311
THAT'D BE BAD LUCK.
1552
01:21:55,378 --> 01:21:59,082
ALL RIGHT, EVERYBODY,
LET'S GET READY NOW.
1553
01:21:59,148 --> 01:22:02,085
MR. MARTIN, FIRST WE NEED
TO LET EVERYBODY KNOW--
1554
01:22:02,151 --> 01:22:03,786
UH, JUST A MINUTE.
1555
01:22:03,852 --> 01:22:06,089
HENRY, WE'VE
GOT A LOT TO DO.
1556
01:22:06,155 --> 01:22:08,357
YOU GOT NOTHING TO DO
TILL I TELL YOU.
1557
01:22:08,424 --> 01:22:09,692
[HENRY] YOU...
1558
01:22:09,758 --> 01:22:11,394
COME WITH ME.
1559
01:22:14,230 --> 01:22:16,165
I SAID
COME WITH ME!
1560
01:22:16,232 --> 01:22:18,001
UH, YES,
MR. DRUMMOND.
1561
01:22:18,067 --> 01:22:20,003
UH, DAD.
1562
01:22:20,069 --> 01:22:23,106
[MAMA]
WHERE ARE YOU GOING?
1563
01:22:23,172 --> 01:22:25,308
WELL, WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
1564
01:22:25,374 --> 01:22:26,309
MAMA!
1565
01:22:26,375 --> 01:22:27,643
HENRY!
1566
01:22:27,710 --> 01:22:30,313
OH...OH, HERE.
1567
01:22:30,379 --> 01:22:31,580
[WAILING]
1568
01:22:38,887 --> 01:22:39,822
SIT DOWN.
1569
01:22:39,888 --> 01:22:40,823
BUT I, UH...
1570
01:22:40,889 --> 01:22:42,058
I SAID SIT DOWN.
1571
01:22:42,125 --> 01:22:43,326
YES, SIR.
1572
01:22:52,201 --> 01:22:54,337
IS THIS CHAIR
ALL RIGHT...
1573
01:22:55,338 --> 01:22:56,339
SIR?
1574
01:23:09,718 --> 01:23:11,354
THANK YOU,
MR. DRUMMOND.
1575
01:23:15,924 --> 01:23:17,160
HOW OLD ARE YOU,
ARTHUR?
1576
01:23:17,226 --> 01:23:18,627
26, MR. DRUMMOND.
1577
01:23:18,694 --> 01:23:19,428
CELIE'S 32.
1578
01:23:19,495 --> 01:23:21,330
I CAN TAKE
GOOD CARE OF HER.
1579
01:23:21,397 --> 01:23:22,365
SHUT UP!
1580
01:23:23,466 --> 01:23:24,667
I'M TALKING.
1581
01:23:24,733 --> 01:23:26,902
NEVER INTERRUPT
WHEN I'M TALKING.
1582
01:23:26,969 --> 01:23:28,371
WHAT ARE YOU
MARRYING HER FOR?
1583
01:23:28,437 --> 01:23:29,172
WHAT?
1584
01:23:29,238 --> 01:23:30,306
STOP ASKING
QUESTIONS.
1585
01:23:30,373 --> 01:23:33,176
I'M ASKING
THE QUESTIONS.
1586
01:23:33,242 --> 01:23:35,744
WHAT ARE YOU
MARRYING HER FOR?
1587
01:23:35,811 --> 01:23:39,082
WELL, MR. DRUMMOND, CELIE
AND ME, WE LOVE EACH OTHER--
1588
01:23:39,148 --> 01:23:41,150
NO, YOU DON'T!
1589
01:23:41,217 --> 01:23:43,052
YOU'RE MARRYING CELIE
BECAUSE YOUR OLD MAN
1590
01:23:43,119 --> 01:23:46,189
FIGURES TO GET HIS HOOKS
INTO MY PROPERTY.
1591
01:23:46,255 --> 01:23:49,125
I KNOW IT, HE KNOWS IT,
AND YOU KNOW IT.
1592
01:23:50,259 --> 01:23:53,762
NOW THEN, WHY IS CELIE
MARRYING YOU?
1593
01:23:53,829 --> 01:23:55,198
UH, BECAUSE SHE LOVES--
1594
01:23:55,264 --> 01:23:57,333
BECAUSE SHE'S
HOMELY AS A LEMON
1595
01:23:57,400 --> 01:24:00,035
AND JUST AS SNEAKY
AS HER OLD LADY.
1596
01:24:00,103 --> 01:24:02,338
A MAN NEEDS JUST
ONE LOOK TO FIGURE
1597
01:24:02,405 --> 01:24:05,508
IT AIN'T WORTH 40,000
ACRES AND A SOFT SPOT
1598
01:24:05,574 --> 01:24:08,244
FOR THE REST
OF HIS LIFE.
1599
01:24:09,712 --> 01:24:11,714
IS THAT WHAT YOU
WERE GOING TO SAY?
1600
01:24:15,184 --> 01:24:16,252
YES, SIR.
1601
01:24:16,319 --> 01:24:18,421
NOW YOU'RE
TALKING SENSE.
1602
01:24:20,689 --> 01:24:22,691
ARTHUR, I WANT YOU
1603
01:24:22,758 --> 01:24:24,493
TO LIGHT OUT
OF THAT WINDOW THERE
1604
01:24:24,560 --> 01:24:26,695
AND SHINNY
DOWN THE RAINPIPE
1605
01:24:26,762 --> 01:24:28,497
AND GET ON MY HORSE
1606
01:24:28,564 --> 01:24:30,433
AND GET THE HELL
AND GONE AWAY
1607
01:24:30,499 --> 01:24:33,436
FROM US AND YOUR OLD MAN
AS FAR AS YOU CAN GET.
1608
01:24:39,675 --> 01:24:42,278
AND DON'T WASTE
ANY TIME, ARTHUR.
1609
01:24:42,345 --> 01:24:43,412
THERE'S
A WHOLE WORLD
1610
01:24:43,479 --> 01:24:45,080
WAITING FOR YOU
OUT THERE--
1611
01:24:45,148 --> 01:24:47,283
GOOD PLACES
AND BAD PLACES,
1612
01:24:47,350 --> 01:24:49,518
NICE PEOPLE AND
SOME NOT SO NICE.
1613
01:24:49,585 --> 01:24:51,220
LOOK THEM ALL OVER,
ARTHUR.
1614
01:24:51,287 --> 01:24:53,055
BIDE YOUR TIME.
1615
01:24:53,122 --> 01:24:55,524
AND MAYBE SOMEWHERE,
SOMEPLACE,
1616
01:24:55,591 --> 01:24:58,227
YOU'LL FIND
A REAL WOMAN.
1617
01:24:58,861 --> 01:25:00,763
A GOOD WOMAN.
1618
01:25:02,865 --> 01:25:04,133
NOW GIT!
1619
01:25:10,373 --> 01:25:12,341
WHY ARE YOU DOING THIS,
MR. DRUMMOND?
1620
01:25:12,408 --> 01:25:15,311
FIND ONE THAT'LL LOVE,
HONOR, AND OBEY YOU, ARTHUR.
1621
01:25:15,378 --> 01:25:17,746
FIND ONE THAT'LL...
1622
01:25:17,813 --> 01:25:18,914
COMFORT YOU...
1623
01:25:18,981 --> 01:25:20,683
IN SICKNESS
AND IN HEALTH.
1624
01:25:20,749 --> 01:25:21,784
HUH?
1625
01:25:21,850 --> 01:25:23,419
GIT!
1626
01:25:23,486 --> 01:25:24,620
YES, SIR.
1627
01:25:32,094 --> 01:25:33,529
FIND A GOOD ONE,
ARTHUR.
1628
01:25:35,097 --> 01:25:36,865
[HORSE
GALLOPING AWAY]
1629
01:25:38,100 --> 01:25:44,473
* ROSIE, YOU ARE MY POSY *
1630
01:25:44,540 --> 01:25:50,913
* YOU ARE
MY HEART'S BOUQUET *
1631
01:25:50,979 --> 01:25:56,352
* COME OUT HERE
IN THE MOONLIGHT *
1632
01:25:56,419 --> 01:26:04,760
* THERE'S SOMETHING SWEET,
LOVE, I WANT TO SAY *
1633
01:26:04,827 --> 01:26:11,166
* YOUR HONEY BOY
IS WAITING... *
1634
01:26:14,069 --> 01:26:16,239
[PAPER MONEY
BEING COUNTED]
1635
01:27:10,493 --> 01:27:12,160
WHERE HAVE YOU BEEN?
WE'VE BEEN WAITING.
1636
01:27:12,227 --> 01:27:13,429
THE BAR DOWNSTAIRS.
1637
01:27:13,496 --> 01:27:15,931
IT TOOK A LONG TIME
TO GET A DRINK.
1638
01:27:15,998 --> 01:27:17,199
HAS THE GAME STARTED?
1639
01:27:17,266 --> 01:27:18,534
NOT YET.
1640
01:27:18,601 --> 01:27:19,568
9,420.
1641
01:27:19,635 --> 01:27:21,270
THAT'S 9,420
TO YOU, C.P.
1642
01:27:21,337 --> 01:27:23,272
THAT'S THE STAKE
AND YOUR RAISE.
1643
01:27:23,339 --> 01:27:26,208
AND 1/5 OF
THE NET RECEIPTS--3,300.
1644
01:27:26,275 --> 01:27:29,778
1/5 OF THE NET
RECEIPTS--3,300.
1645
01:27:32,315 --> 01:27:34,550
THAT'S 3,300 TO YOU,
RUBY.
1646
01:27:39,422 --> 01:27:41,457
3,300 TO YOU, DOC.
1647
01:27:43,826 --> 01:27:47,162
AND FOR ME,
AND 3,300 FOR JACKIE.
1648
01:27:47,229 --> 01:27:49,298
HOW ABOUT THIS CITIZEN?
1649
01:27:49,365 --> 01:27:51,434
CAN I PICK A CREW,
OR CAN I PICK A CREW?
1650
01:27:51,500 --> 01:27:53,902
YOU CAN PICK 'EM,
BENNY.
1651
01:27:53,969 --> 01:27:55,904
TIME FOR BED,
BIG FELLA.
1652
01:27:55,971 --> 01:27:57,406
OH, DO I HAVE TO?
1653
01:27:57,473 --> 01:27:58,807
YEAH, WE GOT TO GET UP
BRIGHT AND EARLY.
1654
01:27:58,874 --> 01:28:00,509
I PROMISED YOUR OLD MAN
I'D GET YOU BACK
1655
01:28:00,576 --> 01:28:02,311
TO THE CARNIVAL
IN TIME FOR CHURCH.
1656
01:28:02,378 --> 01:28:03,579
SAY GOOD NIGHT.
1657
01:28:06,382 --> 01:28:07,916
GOOD NIGHT, DOC.
1658
01:28:07,983 --> 01:28:09,017
GOOD NIGHT.
1659
01:28:10,486 --> 01:28:11,787
GOOD NIGHT, RUBY.
1660
01:28:11,854 --> 01:28:13,656
GOOD NIGHT, HONEY.
GIVE YOUR MAMA MY LOVE.
1661
01:28:13,722 --> 01:28:15,257
I WILL.
1662
01:28:15,324 --> 01:28:16,859
HOWDY-DO?
1663
01:28:17,793 --> 01:28:18,927
HOWDY--
1664
01:28:18,994 --> 01:28:21,296
HOWDY-DO, HOWDY-DO?
1665
01:28:21,364 --> 01:28:22,598
I WANT TO THANK YOU,
C.P.,
1666
01:28:22,665 --> 01:28:24,567
FOR CUTTING ME IN
ON THIS DEAL.
1667
01:28:24,633 --> 01:28:26,134
YOU WERE RUBY'S CHOICE.
1668
01:28:26,201 --> 01:28:29,772
AND A VERY HAPPY ONE,
MY BOY.
1669
01:28:29,838 --> 01:28:30,806
YEAH, WELL.
1670
01:28:30,873 --> 01:28:34,276
I HAVE JUST ONE
SMALL SUGGESTION.
1671
01:28:34,343 --> 01:28:35,678
YEAH?
1672
01:28:35,744 --> 01:28:38,514
I WOULDN'T BE SEEN
AROUND LAREDO AGAIN.
1673
01:28:38,581 --> 01:28:41,817
IF ANY OF THEM SUSPICIONED
HOW WE CHEATED THEM--
1674
01:28:41,884 --> 01:28:42,885
CHEAT?
1675
01:28:44,520 --> 01:28:46,389
WE DIDN'T CHEAT 'EM,
WE BLUFFED 'EM.
1676
01:28:46,455 --> 01:28:47,590
THAT'S THE GAME.
1677
01:28:47,656 --> 01:28:49,658
I AM SHOCKED AT YOU, C.P.
1678
01:28:49,725 --> 01:28:51,660
OUR BLUFF HAD
A FEW EXTRA TRIMMINGS,
1679
01:28:51,727 --> 01:28:54,463
BUT IT WAS ENTIRELY WITHIN
THE SPIRIT OF THE GAME.
1680
01:28:54,530 --> 01:28:56,932
I'M HORRIFIED THAT
YOU THINK WE WOULD CHEAT.
1681
01:28:56,999 --> 01:28:58,066
NO OFFENSE.
1682
01:28:58,133 --> 01:28:59,468
THAT'S
NOT THE POINT.
1683
01:28:59,535 --> 01:29:00,469
BEDTIME, JACKIE.
1684
01:29:00,536 --> 01:29:02,971
BE SEEING YOU.
1685
01:29:03,038 --> 01:29:05,207
WHAT ARE YOU GOING TO DO
WITH YOUR MONEY, J.C.?
1686
01:29:05,273 --> 01:29:07,543
BENNY, YOU KNOW
ROSCOE BUSBY?
1687
01:29:07,610 --> 01:29:09,545
DO I KNOW ROSCOE BUSBY?
1688
01:29:09,612 --> 01:29:12,748
WELL, ROSCOE COME UP
WITH A PROPOSITION.
1689
01:29:14,850 --> 01:29:17,486
* YOU ARE MY ONE DESIRE *
1690
01:29:17,553 --> 01:29:19,788
WHEN ARE YOU GOING BACK
TO LAREDO, C.P.?
1691
01:29:19,855 --> 01:29:23,258
OH, TOMORROW
OR THE DAY AFTER.
1692
01:29:23,325 --> 01:29:26,194
WHEN DO YOU GO BACK,
JOSEPH?
1693
01:29:26,261 --> 01:29:27,696
WHO KNOWS?
1694
01:29:27,763 --> 01:29:30,265
* THEN YOU'LL
BE LEFT ALONE *
1695
01:29:30,332 --> 01:29:31,934
* OH, BABY *
1696
01:29:32,000 --> 01:29:35,070
* MEET ME AND TELL ME
I'M YOUR OWN... *
1697
01:29:35,137 --> 01:29:36,772
DOC?
1698
01:29:36,839 --> 01:29:38,507
HMM?
1699
01:29:38,574 --> 01:29:40,576
WHAT DO YOU HEAR
OUT THERE?
1700
01:29:40,643 --> 01:29:45,013
NEW ORLEANS?
CHICAGO?
1701
01:29:45,080 --> 01:29:48,584
AFTER 40 YEARS OF
FIXING THEIR CHILBLAINS
1702
01:29:48,651 --> 01:29:51,820
AND FROSTBITE,
BELLYACHING PIP,
1703
01:29:51,887 --> 01:29:54,322
I FIGURE
THEY OWE ME THIS.
1704
01:29:54,389 --> 01:29:57,059
THEY OWE ME
A LITTLE VACATION.
1705
01:29:57,125 --> 01:29:58,594
JOSEPH.
1706
01:29:58,661 --> 01:29:59,928
YOU DID A GREAT
PERFORMANCE.
1707
01:29:59,995 --> 01:30:02,197
* HONEY, YOU'LL LOSE ME *
1708
01:30:02,264 --> 01:30:05,200
* THEN YOU'LL BE
LEFT ALONE... *
1709
01:30:05,267 --> 01:30:07,903
OH, SWEET REVENGE, C.P.
1710
01:30:07,970 --> 01:30:08,904
YOU BET IT IS.
1711
01:30:08,971 --> 01:30:10,473
HOW MANY YEARS AGO
WAS IT
1712
01:30:10,539 --> 01:30:12,340
THEY CHEATED YOU IN
THAT REAL ESTATE DEAL?
1713
01:30:12,407 --> 01:30:15,578
16 YEARS IT'S TAKEN ME
TO GET MY MONEY BACK,
1714
01:30:15,644 --> 01:30:18,847
BUT I'VE GOT IT.
1715
01:30:18,914 --> 01:30:21,183
WHAT DO YOU INTEND TO DO
WITH ALL THAT MONEY?
1716
01:30:21,249 --> 01:30:22,417
OH, YOU KNOW, C.P.
1717
01:30:22,485 --> 01:30:23,919
I DO?
1718
01:30:23,986 --> 01:30:26,822
WE PLAY BIG POKER HERE
IN BLACK CREEK.
1719
01:30:26,889 --> 01:30:28,023
RUBY!
1720
01:30:30,092 --> 01:30:31,093
YOU PROMISED ME!
1721
01:30:31,159 --> 01:30:32,160
PROMISED WHAT, C.P.?
1722
01:30:32,227 --> 01:30:33,395
YOU SAID AFTER LAREDO,
1723
01:30:33,462 --> 01:30:34,930
YOU'D GIVE UP POKER
FOR GOOD!
1724
01:30:34,997 --> 01:30:37,833
I DIDN'T SAY FOR GOOD.
YOU KNOW I COULDN'T DO THAT.
1725
01:30:37,900 --> 01:30:39,401
YOU GAVE
YOUR SOLEMN WORD.
1726
01:30:39,468 --> 01:30:41,737
I DID NOT.
I NEVER.
1727
01:30:41,804 --> 01:30:43,706
RUBY, YOU'RE LYING AGAIN!
1728
01:30:45,440 --> 01:30:47,142
RUBY! RUBY, RUBY.
1729
01:30:47,209 --> 01:30:48,477
COME BACK HERE.
1730
01:30:48,544 --> 01:30:50,479
YOU KNOW
WE TALKED THIS OVER.
1731
01:30:50,546 --> 01:30:52,781
WE TALKED, C.P., SURE,
BUT I NEVER PROMISED.
1732
01:30:52,848 --> 01:30:53,882
YOU DID.
1733
01:30:53,949 --> 01:30:56,552
YOU PROMISED ME
ON YOUR WORD OF HONOR.
1734
01:30:56,619 --> 01:30:58,854
CROSSED YOUR HEART
AND HOPED YOU DIE
1735
01:30:58,921 --> 01:31:00,556
THAT YOU'D NEVER
PLAY AGAIN.
1736
01:31:00,623 --> 01:31:02,057
YOU WEREN'T
LISTENING, C.P.,
1737
01:31:02,124 --> 01:31:04,059
TO WHAT I SAID.
1738
01:31:04,126 --> 01:31:05,561
WHAT YOU SAID WAS
1739
01:31:05,628 --> 01:31:07,863
THAT YOU'D NEVER SIT IN
ON ANOTHER POKER GAME
1740
01:31:07,930 --> 01:31:12,067
IF YOU CAME OUT WITH A BIG
ENOUGH STAKE FROM LAREDO.
1741
01:31:12,134 --> 01:31:15,170
[LOUD BANJO MUSIC PLAYS]
1742
01:31:20,743 --> 01:31:22,978
RUBY, LISTEN TO ME.
1743
01:31:23,045 --> 01:31:27,149
I'LL BRING ON COMPLICATIONS
IF I FEEL LIKE IT.
1744
01:31:39,361 --> 01:31:44,633
* ROSIE, YOU ARE MY POSY *
1745
01:31:44,700 --> 01:31:48,904
* YOU ARE
MY HEART'S BOUQUET *
1746
01:31:48,971 --> 01:31:53,108
* COME OUT HERE
IN THE MOONLIGHT *
1747
01:31:53,175 --> 01:31:59,014
* THERE'S SOMETHING SWEET,
LOVE, I WANT TO SAY *
1748
01:31:59,081 --> 01:32:03,719
* YOUR HONEY BOY
IS WAITIN' *
1749
01:32:03,786 --> 01:32:09,024
* THOSE RUBY LIPS
TO GREET *
1750
01:32:09,091 --> 01:32:12,895
* DON'T BE SO AGGRAVATIN' *
1751
01:32:12,961 --> 01:32:15,731
* MY BLUSHIN' ROSIE *
1752
01:32:15,798 --> 01:32:22,938
* MY POSY SWEET *
1753
01:32:27,075 --> 01:32:28,076
RUBY!
1754
01:32:28,143 --> 01:32:30,212
A GIRL'S GOT
TO HAVE SOME FUN.
1755
01:32:30,278 --> 01:32:31,279
RUBY, PLEASE!
1756
01:32:31,346 --> 01:32:33,048
WHAT AM I
SUPPOSED TO DO
1757
01:32:33,115 --> 01:32:35,751
WHEN YOU'RE SITTING
IN YOUR BANK IN LAREDO
1758
01:32:35,818 --> 01:32:38,320
AND I'M WAITING FOR YOU
HERE IN BLACK CREEK?
1759
01:32:38,386 --> 01:32:39,822
I'M IN, BOYS.
1760
01:32:39,888 --> 01:32:42,324
I ONLY SEE YOU ONCE
EVERY SIX WEEKS.
1761
01:32:42,390 --> 01:32:43,325
HELLO, STEAMBOAT.
1762
01:32:43,391 --> 01:32:44,426
RUBY!
HELLO, RUBY.
1763
01:32:44,492 --> 01:32:45,661
QUIET, C.P.
1764
01:32:49,264 --> 01:32:51,199
LET'S PLAY CARDS.
1765
01:33:07,716 --> 01:33:08,984
HELLO, BENNY.
1766
01:33:09,051 --> 01:33:10,285
RUBY.
1767
01:33:10,352 --> 01:33:11,787
NO-LIMIT POKER?
1768
01:33:11,854 --> 01:33:13,288
I'D ASSUME AS MUCH.
1769
01:33:13,355 --> 01:33:14,790
WESTERN RULES
ON BETTING?
1770
01:33:14,857 --> 01:33:17,125
HA HA.
ANTE 100?
1771
01:33:17,192 --> 01:33:20,128
THAT'S WHAT I LIKE
TO HEAR. GENTLEMEN?
1772
01:33:25,067 --> 01:33:25,801
DOC.
1773
01:33:25,868 --> 01:33:27,636
DOC,
THEY'RE PLAYING.
1774
01:33:27,703 --> 01:33:30,839
SO AM I, MY BOY.
SO AM I.
1775
01:33:36,211 --> 01:33:37,312
[PIANO INTRO]
1776
01:33:37,379 --> 01:33:42,150
* ROSIE, YOU ARE MY POSY *
1777
01:33:42,217 --> 01:33:46,722
* YOU ARE
MY HEART'S BOUQUET... *
1778
01:33:46,789 --> 01:33:48,190
FIVE-CARD DRAW.
1779
01:33:48,256 --> 01:33:50,425
RUBY!
1780
01:33:50,492 --> 01:33:56,699
* THERE'S SOMETHING SWEET,
LOVE, I WANT TO SAY *
1781
01:33:56,765 --> 01:34:01,603
* YOUR HONEY BOY
IS WAITIN' *
1782
01:34:01,670 --> 01:34:06,141
* THOSE RUBY LIPS TO GREET *
1783
01:34:06,208 --> 01:34:10,045
* DON'T BE SO AGGRAVATIN' *
1784
01:34:10,112 --> 01:34:12,781
* MY BLUSHIN' ROSIE *
1785
01:34:12,848 --> 01:34:15,250
* MY POSY SWEET *
108702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.