Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,033
Passionate about good subtitles
www.SubScene.com
2
00:01:48,275 --> 00:01:49,274
Dad...
3
00:01:53,280 --> 00:01:55,147
Hey, sorry about the delay...
4
00:01:55,182 --> 00:01:56,815
the storm at LaGuardia
was really bad.
5
00:01:56,850 --> 00:01:58,317
It was no big deal.
6
00:01:58,818 --> 00:02:00,719
I was just waiting
about an hour.
7
00:02:09,963 --> 00:02:11,864
This airport seems bigger now.
8
00:02:12,666 --> 00:02:14,232
When was the last time
you were here?
9
00:02:14,267 --> 00:02:15,934
Wasn't it like, Thanksgiving?
10
00:02:15,969 --> 00:02:17,769
Yeah... in '82.
11
00:02:51,438 --> 00:02:53,172
(Woman) Are they here?
12
00:02:54,541 --> 00:02:56,775
[dog barking]
13
00:03:09,356 --> 00:03:10,589
Aw... Landry!
14
00:03:10,624 --> 00:03:11,690
Don't let him out!
15
00:03:11,725 --> 00:03:14,560
My best boy!
I have missed you so much.
16
00:03:15,562 --> 00:03:18,396
-Dad, you got it?
-Yep!
17
00:03:18,431 --> 00:03:20,966
-Oh, Adrian.
-Hey, Mom.
18
00:03:23,436 --> 00:03:25,670
Goodness gracious,
you've gotten so thin!
19
00:03:25,705 --> 00:03:27,472
Yeah, he had a stomach flu.
20
00:03:27,507 --> 00:03:29,007
-Are you alright now?
-Yeah, I'm fine.
21
00:03:29,042 --> 00:03:31,443
I'll take this big ol' bag
of rocks in your room.
22
00:03:31,478 --> 00:03:33,478
Andrew?
Andrew, your brother's here.
23
00:03:35,015 --> 00:03:37,382
Hey, Andrew.
24
00:03:38,551 --> 00:03:40,586
Wow, man,
you've gotten so tall.
25
00:03:42,922 --> 00:03:44,356
Hey, can I get a hug?
26
00:03:46,493 --> 00:03:48,960
Oh, Andrew...
He's just being a little shy.
27
00:03:48,995 --> 00:03:50,695
-It's fine, Mom.
-He's very excited to see you.
28
00:03:50,730 --> 00:03:52,731
-It's fine...
-Andrew!
29
00:03:54,401 --> 00:03:56,434
We thank you, Father,
for bringing Adrian
30
00:03:56,469 --> 00:03:58,536
back home safe and sound
to celebrate
31
00:03:58,571 --> 00:04:00,705
this blessed holiday with us.
32
00:04:00,740 --> 00:04:04,509
We pray that You will
watch over and guide him,
33
00:04:04,544 --> 00:04:07,779
as You have watched over
and guided all of us.
34
00:04:07,814 --> 00:04:09,314
Amen.
35
00:04:09,349 --> 00:04:10,582
(All) Amen.
36
00:04:11,551 --> 00:04:12,817
I made all your favorites.
37
00:04:12,852 --> 00:04:15,387
Wow, this looks
really delicious, Mom.
38
00:04:21,428 --> 00:04:22,627
Still playing football Andrew?
39
00:04:22,662 --> 00:04:23,929
He quit last year.
40
00:04:25,432 --> 00:04:26,531
I kinda sucked at it.
41
00:04:26,566 --> 00:04:28,466
No, that's not true now.
42
00:04:28,501 --> 00:04:30,636
Coach Jennings said
you have great potential.
43
00:04:32,672 --> 00:04:36,308
Andrew is the vice president
of the drama club now.
44
00:04:36,776 --> 00:04:38,043
Wow, is that right?
45
00:04:38,678 --> 00:04:40,545
He was in
Arsenic and Old Lace recently.
46
00:04:40,580 --> 00:04:42,381
I was the lead.
47
00:04:42,615 --> 00:04:44,449
You were a very
convincing older man.
48
00:04:45,352 --> 00:04:46,518
And he got the biggest applause.
49
00:04:47,687 --> 00:04:50,488
He needs to speak up
is what he needs to do.
50
00:04:50,523 --> 00:04:52,590
He mumbled through
most of his lines.
51
00:04:52,625 --> 00:04:54,493
I could barely
understand him half the time.
52
00:04:58,498 --> 00:05:00,665
Sorry I missed it, buddy.
53
00:05:00,700 --> 00:05:02,634
I'm sure you were brilliant,
54
00:05:02,669 --> 00:05:04,636
you wouldn't be cast
as a lead otherwise.
55
00:05:08,808 --> 00:05:11,976
Are you still at that same
place, the ad agency?
56
00:05:12,011 --> 00:05:13,010
Yep.
57
00:05:13,046 --> 00:05:14,813
You've been there
a long time. Still like it?
58
00:05:15,715 --> 00:05:18,684
Yeah, it's been three years.
I still like it a lot.
59
00:05:20,420 --> 00:05:21,653
Have you guys seen the
60
00:05:21,688 --> 00:05:23,722
Crunchy Chocolate Puffs
commercial
61
00:05:23,757 --> 00:05:25,490
that's playing right now?
62
00:05:25,525 --> 00:05:26,791
Oh, yeah.
63
00:05:26,826 --> 00:05:28,526
You worked on that?
64
00:05:28,561 --> 00:05:29,861
I wrote parts of it, yeah.
65
00:05:30,630 --> 00:05:31,863
I saw it..
66
00:05:31,898 --> 00:05:33,065
It was lame.
67
00:05:34,467 --> 00:05:35,967
Andrew, that wasn't very nice.
68
00:05:36,970 --> 00:05:38,403
No, he's right, Mom.
69
00:05:39,839 --> 00:05:41,039
It's kinda lame.
70
00:05:44,944 --> 00:05:46,445
How are your roommates?
71
00:05:47,580 --> 00:05:48,714
They're great.
72
00:05:50,683 --> 00:05:52,717
Um, did they go home
for Christmas too?
73
00:05:52,752 --> 00:05:53,618
Mm-hmm.
74
00:05:53,653 --> 00:05:54,820
Where are they from?
75
00:05:56,856 --> 00:06:00,559
Brandon is from New Jersey,
and Leo is from Ohio.
76
00:06:01,161 --> 00:06:03,995
I think I talked to Leo
on the phone once
77
00:06:04,030 --> 00:06:05,397
when you weren't there.
78
00:06:05,432 --> 00:06:06,765
He sounded very nice.
79
00:06:09,769 --> 00:06:12,137
I just can't understand
how three grown men
80
00:06:12,172 --> 00:06:12,971
can still live together.
81
00:06:13,006 --> 00:06:15,039
It's like y'all
are back in college.
82
00:06:15,074 --> 00:06:17,575
Dale, the rents are much
more expensive there.
83
00:06:17,610 --> 00:06:19,477
I'm aware of that it's just--
84
00:06:19,512 --> 00:06:23,515
This pot roast, Mom,
is as good as I remember it.
85
00:06:23,550 --> 00:06:25,517
I've literally had dreams
about your cooking,
86
00:06:25,552 --> 00:06:26,651
I miss it that much.
87
00:06:26,686 --> 00:06:28,420
Thank you, honey,
that's very sweet.
88
00:06:28,688 --> 00:06:29,955
Hey, can you smell Georgie?
89
00:06:31,858 --> 00:06:35,594
Yeah? I think you two
would like each other.
90
00:06:42,535 --> 00:06:43,168
Knock, knock!
91
00:06:44,237 --> 00:06:47,605
Hey... Mom, I'm so full
I can't have another bite.
92
00:06:47,640 --> 00:06:49,474
Come on, will you please
eat this cake?
93
00:06:49,509 --> 00:06:51,109
Your brother's going
to eat it, otherwise,
94
00:06:51,144 --> 00:06:53,144
and all the sugar is not good
for his complexion.
95
00:06:53,179 --> 00:06:54,746
Oh, poor guy.
96
00:06:56,950 --> 00:06:57,949
Alright.
97
00:06:59,919 --> 00:07:03,688
It's... it's really good.
It's very good, Mom.
98
00:07:04,757 --> 00:07:07,725
You know, your Dad wanted to
turn this room into storage
99
00:07:07,760 --> 00:07:11,663
but I just didn't have the heart
to take out all your stuff.
100
00:07:13,933 --> 00:07:18,703
And also I like to
sleep in here sometimes.
101
00:07:20,874 --> 00:07:22,507
You know
how your Dad snores.
102
00:07:24,244 --> 00:07:25,477
I haven't missed that.
103
00:07:26,646 --> 00:07:28,647
I hope you're not
too bothered by Andrew.
104
00:07:28,848 --> 00:07:29,748
No, I'm not.
105
00:07:32,252 --> 00:07:34,019
I know he's still mad at me.
106
00:07:34,954 --> 00:07:37,822
I ran into Carly yesterday
at the store.
107
00:07:37,857 --> 00:07:40,492
She had no idea
you were coming to town.
108
00:07:40,527 --> 00:07:42,627
I thought you guys talk to
each other once in awhile.
109
00:07:42,662 --> 00:07:44,129
Uh, no. It's been awhile.
110
00:07:45,064 --> 00:07:46,064
I just got busy.
111
00:07:47,300 --> 00:07:49,734
Well, it turns out
she moved to Dallas.
112
00:07:49,769 --> 00:07:50,702
She's got a job there.
113
00:07:50,737 --> 00:07:51,503
Yeah, I heard that.
114
00:07:54,307 --> 00:07:57,075
Her Dad had
a heart attack recently,
115
00:07:57,110 --> 00:07:58,042
did you know that?
116
00:07:58,077 --> 00:08:00,846
I didn't know that. Is he OK?
117
00:08:01,714 --> 00:08:06,651
He's recovering, but Carly's
at home helping out her Mom.
118
00:08:07,754 --> 00:08:09,287
She gave me
her new phone number
119
00:08:09,322 --> 00:08:11,289
if you wanna give her a call.
120
00:08:11,324 --> 00:08:12,524
OK.
121
00:08:15,562 --> 00:08:17,262
Christmas wasn't the same
without you.
122
00:08:19,832 --> 00:08:21,600
I'm really glad
you made it back this year.
123
00:08:22,001 --> 00:08:23,535
Yeah, me too, Mom.
124
00:08:28,875 --> 00:08:31,242
Well, you should get some rest.
You must be exhausted.
125
00:08:31,277 --> 00:08:32,277
Yeah.
126
00:08:33,179 --> 00:08:34,712
And eat this cake!
127
00:08:34,747 --> 00:08:36,581
OK! Fine.
128
00:08:38,084 --> 00:08:40,185
-Goodnight, honey.
-Goodnight, Mom.
129
00:08:45,825 --> 00:08:46,825
Landry?
130
00:08:48,928 --> 00:08:49,928
Landry...
131
00:08:58,871 --> 00:09:00,238
It's our little secret, buddy.
132
00:09:00,907 --> 00:09:04,042
Oh, you are hungry!
133
00:09:21,894 --> 00:09:24,095
Shhh... Stop.
134
00:09:28,134 --> 00:09:32,771
Landry, you're such
a bed hog, get off...
135
00:09:46,919 --> 00:09:49,020
(Radio) You're listening to
The Word with Dave Hewitt.
136
00:09:49,722 --> 00:09:53,091
Right before the break,
I was talking about Santa Claus
137
00:09:53,126 --> 00:09:55,827
How a lot of us,
myself included,
138
00:09:55,862 --> 00:09:57,729
have accepted the dominance
of Santa in Christmas.
139
00:09:57,764 --> 00:09:59,864
-Good morning.
-Mornin'.
140
00:09:59,899 --> 00:10:00,932
Morning.
141
00:10:00,967 --> 00:10:02,000
But Santa Claus
has distracted us...
142
00:10:02,035 --> 00:10:03,368
How'd you sleep?
143
00:10:03,403 --> 00:10:05,336
I slept great.
144
00:10:05,371 --> 00:10:07,906
I hope you're hungry because
breakfast will be ready soon.
145
00:10:08,107 --> 00:10:09,073
Can I do anything?
146
00:10:09,108 --> 00:10:10,842
No, just, have some coffee.
147
00:10:12,845 --> 00:10:16,047
The lie about Santa Claus
may not be a big deal.
148
00:10:16,082 --> 00:10:18,383
I certainly don't think
that it is.
149
00:10:18,418 --> 00:10:22,387
But there are many other lies,
in our society,
150
00:10:22,422 --> 00:10:24,255
that do a lot more damage.
151
00:10:24,957 --> 00:10:26,090
You want more coffee, Dad?
152
00:10:26,125 --> 00:10:27,993
Hmm? No, no. I'm good.
153
00:10:31,330 --> 00:10:33,765
(Radio continues) I'll get more
into this in a minute,
154
00:10:33,800 --> 00:10:37,702
because what I'm ultimately
getting at is the truth.
155
00:10:37,737 --> 00:10:40,438
The church,
our place of worship,
156
00:10:40,473 --> 00:10:42,940
is the foundation of truth.
157
00:10:42,975 --> 00:10:45,943
When we're there having
fellowship with each other,
158
00:10:45,978 --> 00:10:47,945
we hear the truth.
159
00:10:47,980 --> 00:10:51,049
But, when we're not
at the church,
160
00:10:51,084 --> 00:10:56,921
we are surrounded by
so many pervasive lies.
161
00:10:56,956 --> 00:11:01,859
Remember what Jesus said
in John 8:32?
162
00:11:01,894 --> 00:11:04,062
Then you will know the truth,
163
00:11:04,097 --> 00:11:06,764
and the truth
will set you free...
164
00:11:06,799 --> 00:11:09,701
Honey? Are you OK?
165
00:11:09,969 --> 00:11:12,003
Yeah. Yeah, no I'm fine.
I'm just waking up.
166
00:11:16,743 --> 00:11:17,742
[knocking on door]
167
00:11:22,081 --> 00:11:23,081
Andrew?
168
00:11:23,916 --> 00:11:24,983
Andrew...
169
00:11:25,818 --> 00:11:26,784
What?
170
00:11:26,819 --> 00:11:28,053
Mom wants you up for breakfast.
171
00:11:37,530 --> 00:11:38,496
Give it back.
172
00:11:38,531 --> 00:11:39,731
Sorry.
173
00:11:42,301 --> 00:11:43,835
Hey um...
174
00:11:45,304 --> 00:11:47,905
I wanna apologize to you for um,
175
00:11:47,940 --> 00:11:49,907
you not being able to come
to New York to visit me.
176
00:11:49,942 --> 00:11:52,343
I know you were really
bummed about that.
177
00:11:52,378 --> 00:11:54,378
I just...
178
00:11:54,413 --> 00:11:57,482
something came up and I couldn't
get any time off so...
179
00:12:02,121 --> 00:12:03,888
Hey, what are you
listening to nowadays?
180
00:12:20,173 --> 00:12:23,108
Is that Madonna? Since when
were you into Madonna?
181
00:12:25,945 --> 00:12:29,080
Hey, um, I was at her last show,
182
00:12:29,115 --> 00:12:30,915
at Radio City Music Hall.
183
00:12:31,984 --> 00:12:35,453
Wait, you went
to the Virgin Tour?
184
00:12:35,488 --> 00:12:37,955
Yeah! Leo got us
front row tickets.
185
00:12:37,990 --> 00:12:38,923
No way.
186
00:12:38,958 --> 00:12:41,926
It was so much fun, man.
We had such a blast.
187
00:12:43,563 --> 00:12:48,032
I had her other album too but...
188
00:12:49,335 --> 00:12:52,170
Dad found it in my backpack
and threw it away.
189
00:12:52,205 --> 00:12:53,271
Really?
190
00:12:53,306 --> 00:12:55,907
He's thrown away
a bunch of tapes.
191
00:12:56,909 --> 00:13:01,913
I had a Bryan Adams poster
but he tore it off the wall.
192
00:13:01,948 --> 00:13:06,951
There was a sermon at church
about "secular music."
193
00:13:07,854 --> 00:13:09,987
That's nothing new, Andrew,
194
00:13:10,022 --> 00:13:12,924
they'll always find ways
to make that stuff up.
195
00:13:13,893 --> 00:13:16,928
Yeah, well, people around here
don't think it's made up.
196
00:13:20,299 --> 00:13:23,267
You know Mr. Thompson
from down the road?
197
00:13:23,302 --> 00:13:25,336
-Yeah?
-He has all the records.
198
00:13:25,371 --> 00:13:27,405
Oh, yeah.
He has an amazing collection.
199
00:13:27,974 --> 00:13:31,542
He had an amazing collection.
200
00:13:31,577 --> 00:13:35,413
He had Pastor John over and they
burned them all in his backyard.
201
00:13:35,448 --> 00:13:37,882
You could see the smoke
from blocks away.
202
00:13:37,917 --> 00:13:40,385
The fire department had to come
and put it out.
203
00:13:45,424 --> 00:13:47,024
Do you think I'm ugly?
204
00:13:47,059 --> 00:13:50,995
I mean, like, if you weren't
my brother and all.
205
00:13:51,030 --> 00:13:53,298
Andrew, why would you ask that?
206
00:13:54,200 --> 00:13:58,236
Well, I don't know.
The kids at school, they um...
207
00:13:59,272 --> 00:14:01,005
They call me pizza face.
208
00:14:03,309 --> 00:14:05,977
Tommy Clements said
that his sister said
209
00:14:06,012 --> 00:14:07,578
that there's no way
we're related
210
00:14:07,613 --> 00:14:10,315
'cause you're so much
better looking than me.
211
00:14:11,250 --> 00:14:13,251
You're not ugly, OK?
212
00:14:13,286 --> 00:14:17,288
I had really bad skin too.
It goes away after a few years.
213
00:14:18,557 --> 00:14:21,626
Kids can just be assholes.
214
00:14:22,194 --> 00:14:26,998
Also Tommy's older sister,
Susie, was such a bitch.
215
00:14:27,033 --> 00:14:28,199
And no one liked her
216
00:14:28,234 --> 00:14:29,667
because she tried way too hard
to be cool,
217
00:14:29,702 --> 00:14:31,469
so he's probably the same.
218
00:14:32,238 --> 00:14:35,173
You just said the A-word
and the B-word.
219
00:14:36,042 --> 00:14:37,541
Yeah, I'm gonna
call you the A-word
220
00:14:37,576 --> 00:14:39,543
if you don't get up
for breakfast!
221
00:14:39,578 --> 00:14:42,446
It's pancake day!
We eat pancakes!
222
00:14:42,481 --> 00:14:43,480
We can have pancakes--
223
00:14:43,516 --> 00:14:46,117
Knock it off!
Breakfast is ready!
224
00:14:46,152 --> 00:14:47,151
That was your fault.
225
00:14:47,186 --> 00:14:48,152
What?
226
00:14:48,187 --> 00:14:49,187
Yep, all your fault!
227
00:14:50,190 --> 00:14:51,489
Give it all you got now!
Come on!
228
00:14:52,058 --> 00:14:53,057
I'm trying...
229
00:14:54,327 --> 00:14:55,460
So are you seeing anyone?
230
00:14:57,163 --> 00:14:59,364
Barely have time for myself,
much less anyone else, Mom.
231
00:15:00,166 --> 00:15:02,566
'Cause y'know I spoke with Carly
232
00:15:02,601 --> 00:15:05,002
and I think she's
still on the market.
233
00:15:05,037 --> 00:15:07,271
-Mom.
-What?
234
00:15:07,306 --> 00:15:08,940
I was very fond of her.
235
00:15:09,508 --> 00:15:11,976
Yeah, well, Dad wasn't.
236
00:15:12,979 --> 00:15:15,213
That's a different story,
and you know why.
237
00:15:17,283 --> 00:15:18,582
Can I borrow your car?
238
00:15:18,617 --> 00:15:20,217
I need to get
some stuff at the store.
239
00:15:20,252 --> 00:15:22,954
Sure, um, can you
drop me off at the church?
240
00:15:22,989 --> 00:15:24,322
I'm volunteering for
the afternoon service.
241
00:15:24,357 --> 00:15:25,189
Yeah, sure.
242
00:15:25,225 --> 00:15:26,691
Will you pick up
some stuff for me too?
243
00:15:26,726 --> 00:15:27,692
I'll make you a list
244
00:15:27,727 --> 00:15:29,727
and you can just get the money
out of my purse.
245
00:15:29,762 --> 00:15:32,496
No, no, no just make
the list, Mom, I got it.
246
00:15:32,531 --> 00:15:33,730
It's so close!
247
00:15:33,766 --> 00:15:36,367
It's not just about strength;
it's about leverage, right?
248
00:15:36,402 --> 00:15:38,937
So turn tha...
turn that wrist, go on.
249
00:15:39,271 --> 00:15:40,939
There ya go. There ya go!
250
00:15:42,475 --> 00:15:44,075
-Yes!
-See?
251
00:15:44,110 --> 00:15:45,476
-OK!
-That was good work.
252
00:15:45,511 --> 00:15:47,011
So you have to do it
with the wrist?
253
00:15:47,046 --> 00:15:48,513
-Yeah, you feel it?
-Yeah.
254
00:15:49,548 --> 00:15:52,083
With your size you're gonna
need some leverage, alright?
255
00:15:52,451 --> 00:15:54,185
Just checking in on Georgie.
Is he OK?
256
00:15:56,155 --> 00:15:57,155
Did he stop throwing up?
257
00:15:58,357 --> 00:16:00,058
Well, good, OK, that's good.
258
00:16:01,127 --> 00:16:02,260
How are you doing?
259
00:16:04,163 --> 00:16:05,596
[chuckling]
260
00:16:07,299 --> 00:16:08,299
Oh, man.
261
00:16:11,537 --> 00:16:12,737
Uh, no I haven't.
262
00:16:15,775 --> 00:16:17,308
I just got here, Brandon.
263
00:16:22,081 --> 00:16:23,081
Yeah.
264
00:16:25,217 --> 00:16:26,351
Yeah, I know.
265
00:16:28,454 --> 00:16:30,054
That's really rich
coming from you.
266
00:16:32,358 --> 00:16:33,391
What, you just--
267
00:16:33,426 --> 00:16:36,194
You don't even talk
to your own family anymore!
268
00:16:37,563 --> 00:16:38,395
No!
269
00:16:38,431 --> 00:16:40,631
So stop telling me
what I should do!
270
00:16:48,307 --> 00:16:50,207
It's alright.
I'm sorry, Brandon.
271
00:16:50,242 --> 00:16:52,543
I just, don't really
wanna talk about this.
272
00:16:53,612 --> 00:16:54,712
Um...
273
00:16:55,781 --> 00:16:58,115
OK, I'll call you back
in a couple days, alright?
274
00:16:58,150 --> 00:17:00,151
Just don't worry about me, OK?
275
00:17:01,220 --> 00:17:02,453
And um...
276
00:17:02,488 --> 00:17:04,389
Give Georgie
lots of kisses for me.
277
00:17:06,225 --> 00:17:07,258
Alright. Bye.
278
00:17:33,385 --> 00:17:34,552
It's declined.
279
00:17:35,387 --> 00:17:37,155
Uh, can you try that again?
280
00:17:41,527 --> 00:17:43,594
Yeah, it's still
not going through.
281
00:17:43,629 --> 00:17:46,264
Um, OK, do you take Diner's?
282
00:17:46,866 --> 00:17:48,132
No.
283
00:17:49,168 --> 00:17:51,636
Alright, I'll just
pay cash then. That's fine.
284
00:17:54,440 --> 00:17:55,440
Here you go.
285
00:17:57,510 --> 00:17:59,310
Hey, Lester!
286
00:17:59,345 --> 00:18:01,112
Adrian Lester!
Ha! I thought that was you.
287
00:18:01,147 --> 00:18:02,213
Hey...
288
00:18:04,583 --> 00:18:07,485
Oh, Marc, we went to
Arlington Heights together.
289
00:18:07,520 --> 00:18:09,554
Yeah, yeah, hey.
290
00:18:10,422 --> 00:18:12,189
Did you move back to Fort Worth?
291
00:18:12,224 --> 00:18:15,460
No, sorry, I um, I'm just...
I'm home for the holidays.
292
00:18:16,495 --> 00:18:17,728
Do you work here?
293
00:18:17,763 --> 00:18:20,364
Yeah, I'm the Assistant Manager.
294
00:18:21,901 --> 00:18:23,234
That's great.
295
00:18:24,370 --> 00:18:26,303
Hey, do you want
a fresh pumpkin pie?
296
00:18:26,338 --> 00:18:28,139
I could hook you up.
297
00:18:28,641 --> 00:18:29,540
That's alright--
298
00:18:29,576 --> 00:18:31,876
No you gotta try ours,
they're the best.
299
00:18:31,911 --> 00:18:34,378
Wait right here, alright?
It'll take me one second.
300
00:18:34,413 --> 00:18:35,480
Alright.
301
00:18:51,630 --> 00:18:52,630
Hey!
302
00:18:53,432 --> 00:18:54,398
Hey.
303
00:18:54,433 --> 00:18:55,366
Sorry, I didn't know--
304
00:18:55,401 --> 00:18:57,268
I'll just put this right here
on your bag.
305
00:18:57,303 --> 00:18:58,536
How much do I owe you for this?
306
00:18:58,571 --> 00:19:01,172
Oh, no, it's on the house,
perks of the job.
307
00:19:03,509 --> 00:19:06,777
Uh, were you two years
ahead of me in school?
308
00:19:07,413 --> 00:19:08,679
Yeah.
309
00:19:08,714 --> 00:19:10,548
You were on
the football team, right?
310
00:19:10,583 --> 00:19:11,816
Go Yellow Jackets!
311
00:19:12,718 --> 00:19:14,218
I was a lot heftier then.
312
00:19:14,620 --> 00:19:16,821
Marcus. Marcus Peterson. Right?
313
00:19:17,590 --> 00:19:21,458
Yeah, I went by Marc
after I graduated.
314
00:19:21,493 --> 00:19:23,261
Marcus just sounds
so dorky you know?
315
00:19:24,697 --> 00:19:26,630
It's funny what dropping
two letters from your name
316
00:19:26,665 --> 00:19:28,166
can do for your self-image.
317
00:19:33,606 --> 00:19:35,573
Listen...
318
00:19:35,608 --> 00:19:37,708
I don't wanna pretend
like nothing happened before.
319
00:19:39,511 --> 00:19:41,979
I wasn't very nice
to a lot of people in school.
320
00:19:42,014 --> 00:19:45,716
And uh, I know I wasn't
very nice to you.
321
00:19:49,355 --> 00:19:51,589
I know it's not an excuse but,
322
00:19:51,624 --> 00:19:53,691
I was going through
a lot of stuff at home
323
00:19:53,726 --> 00:19:55,593
and I took it out on you guys.
324
00:19:55,628 --> 00:19:59,296
Y'know it was a really
long time ago. But...
325
00:19:59,331 --> 00:20:00,464
No worries.
326
00:20:02,501 --> 00:20:03,434
Well...
327
00:20:04,670 --> 00:20:06,571
I think it's God's will
I ran into you today.
328
00:20:12,544 --> 00:20:14,912
Yeah, uh, it was really good
to see you, Marc.
329
00:20:15,681 --> 00:20:16,714
Likewise.
330
00:20:17,883 --> 00:20:20,384
-Merry Christmas, Adrian.
-Hey, Merry Christmas, Marc.
331
00:20:20,853 --> 00:20:22,386
Say hi to your folks for me.
332
00:20:29,728 --> 00:20:33,264
♪
333
00:22:21,073 --> 00:22:24,875
[snoring]
334
00:22:27,946 --> 00:22:29,814
Dale, roll over.
335
00:23:35,047 --> 00:23:36,580
Hey, if you go before me...
336
00:23:37,916 --> 00:23:39,150
Will you wait for me?
337
00:23:40,819 --> 00:23:42,920
'Cause I'll wait for you
if I go first.
338
00:23:48,093 --> 00:23:49,493
Merry Christmas, Landry.
339
00:23:54,233 --> 00:23:56,200
[Christmas hymn plays]
340
00:23:56,235 --> 00:23:57,534
♪
341
00:23:57,569 --> 00:23:59,170
Come on now, open it up.
342
00:24:05,577 --> 00:24:07,110
Pastor John suggested those;
343
00:24:07,145 --> 00:24:09,012
he said it sounds just like
the stuff you listen to.
344
00:24:09,047 --> 00:24:10,915
But without
all the filthy lyrics.
345
00:24:14,019 --> 00:24:14,985
Thank you.
346
00:24:15,020 --> 00:24:16,020
You're welcome.
347
00:24:17,623 --> 00:24:18,823
Alright, who's next?
348
00:24:19,725 --> 00:24:20,891
What is it?
349
00:24:21,793 --> 00:24:23,260
Oh!
350
00:24:23,295 --> 00:24:24,428
Oh, thank you!
351
00:24:24,463 --> 00:24:27,097
You're welcome. You can do
all kinds of stuff with it.
352
00:24:27,132 --> 00:24:29,733
I know. I saw it on TV. Wow...
353
00:24:30,536 --> 00:24:31,802
And you got it on sale!
354
00:24:32,938 --> 00:24:34,839
Darn, I forgot to take that off.
355
00:24:42,915 --> 00:24:44,081
Thanks, Andrew.
356
00:24:45,184 --> 00:24:47,751
Y'know that's like the
third time you've got me a tie.
357
00:24:47,786 --> 00:24:49,587
Yeah, but not one with checkers!
358
00:24:49,955 --> 00:24:54,792
Right, not one with checkers.
Ah, cufflinks, too.
359
00:25:00,165 --> 00:25:02,700
We thought your old one
would be worn out by now.
360
00:25:05,137 --> 00:25:07,905
It's... This is
really beautiful, thank you.
361
00:25:11,577 --> 00:25:12,843
It's real gold leaf.
362
00:25:25,958 --> 00:25:28,058
It's a really soft light leather
363
00:25:28,093 --> 00:25:30,294
so it's perfect
for Texas winters.
364
00:25:39,938 --> 00:25:41,038
Let's see what I've got.
365
00:25:43,842 --> 00:25:44,975
Alright.
366
00:25:49,114 --> 00:25:50,180
Oh this...
367
00:25:53,752 --> 00:25:54,919
This is cashmere.
368
00:25:57,856 --> 00:25:58,989
Alright, Andrew.
369
00:26:04,129 --> 00:26:05,596
Just open it, buddy.
370
00:26:15,040 --> 00:26:20,277
So, this one actually records
and it's a little bit smaller
371
00:26:20,312 --> 00:26:22,246
so it should be easier
to carry around.
372
00:26:23,148 --> 00:26:24,315
And it has Dolby.
373
00:26:26,418 --> 00:26:27,618
You're the best.
374
00:26:28,687 --> 00:26:30,354
Yeah, now you did not
need to get him a new one,
375
00:26:30,389 --> 00:26:31,888
his old one worked just fine.
376
00:26:31,923 --> 00:26:34,992
Dale, come on, it's Christmas.
377
00:26:36,995 --> 00:26:41,131
And um,
this is for all you guys.
378
00:26:42,034 --> 00:26:43,667
Ooh...
379
00:26:43,702 --> 00:26:44,668
Alright.
380
00:26:49,007 --> 00:26:50,174
These are...
381
00:26:51,977 --> 00:26:55,713
These are round-trip tickets
to Honolulu.
382
00:26:56,982 --> 00:26:58,182
Lemme see that.
383
00:26:58,950 --> 00:27:00,017
Give it here...
384
00:27:08,260 --> 00:27:09,660
3 days of hotel?
385
00:27:10,028 --> 00:27:11,061
You've always wanted to go Mom.
386
00:27:13,131 --> 00:27:14,765
And these are open tickets
387
00:27:14,800 --> 00:27:17,267
so you can use them
any time next year.
388
00:27:17,302 --> 00:27:18,802
Hawaii?
389
00:27:19,204 --> 00:27:20,771
So--
390
00:27:20,806 --> 00:27:22,172
We're gonna get room service?
391
00:27:22,207 --> 00:27:23,273
Wait, you're not
gonna go with us?
392
00:27:23,809 --> 00:27:24,908
Well...
393
00:27:25,811 --> 00:27:26,777
Uh...
394
00:27:26,812 --> 00:27:29,213
I mean, of course,
I would love to. I just--
395
00:27:30,749 --> 00:27:32,215
I don't know
if I can get off work.
396
00:27:32,250 --> 00:27:33,817
How are you paying for this?
397
00:27:34,853 --> 00:27:36,119
It was a special deal.
398
00:27:36,154 --> 00:27:38,355
Um, Brandon, my roommate,
he's a travel agent.
399
00:27:39,157 --> 00:27:41,892
But all these presents, it
must have cost you a fortune.
400
00:27:42,094 --> 00:27:43,127
No, it's nothing.
401
00:27:43,162 --> 00:27:45,062
Uh, Bloomingdale's is
one of our biggest clients
402
00:27:45,097 --> 00:27:47,164
so I get a huge discount there.
403
00:27:48,867 --> 00:27:49,800
And um...
404
00:27:51,903 --> 00:27:55,072
I uh, I have some news--
405
00:27:55,107 --> 00:27:56,306
...to share with you.
406
00:27:56,342 --> 00:28:00,210
Um, I've just been trying to
find the best time to do this.
407
00:28:03,048 --> 00:28:04,248
I got a big promotion.
408
00:28:06,084 --> 00:28:07,217
You did?
409
00:28:07,252 --> 00:28:09,119
Yeah...
410
00:28:09,154 --> 00:28:12,256
And I'm hoping
to get my own place soon.
411
00:28:12,858 --> 00:28:14,324
Wow, congratulations.
412
00:28:14,359 --> 00:28:16,993
We always knew
that you had talent.
413
00:28:17,028 --> 00:28:18,862
So, now I can come visit you?
414
00:28:19,164 --> 00:28:20,230
Yeah.
415
00:28:21,767 --> 00:28:26,036
♪
416
00:28:27,205 --> 00:28:28,338
[knock on door]
417
00:28:31,810 --> 00:28:32,910
Listen.
418
00:28:38,817 --> 00:28:39,883
Everybody...
419
00:28:39,918 --> 00:28:41,118
Praise!
420
00:28:41,153 --> 00:28:42,185
Everybody...
421
00:28:42,220 --> 00:28:43,287
Praise!
422
00:28:44,956 --> 00:28:46,490
Oh, wow.
423
00:28:46,525 --> 00:28:48,726
- It sucks, right?
- It's jubilant.
424
00:28:50,295 --> 00:28:51,828
Hey, um,
425
00:28:51,863 --> 00:28:53,830
I got you something else
but um,
426
00:28:53,865 --> 00:28:55,265
I didn't want Mom and Dad
to freak out.
427
00:29:04,309 --> 00:29:07,043
A hundred dollars
to Sound Warehouse?
428
00:29:07,078 --> 00:29:08,044
Yeah.
429
00:29:08,079 --> 00:29:11,848
Yeah, so now you can get
whatever tapes you want.
430
00:29:11,883 --> 00:29:13,283
You just-
You have to hide them well.
431
00:29:14,286 --> 00:29:15,385
That's awesome.
432
00:29:16,288 --> 00:29:16,920
Thank you.
433
00:29:16,956 --> 00:29:18,922
Yeah, man, Merry Christmas.
434
00:29:18,957 --> 00:29:19,923
Merry Christmas.
435
00:29:20,892 --> 00:29:22,192
Praise!
436
00:29:22,227 --> 00:29:23,160
Everybody--
437
00:29:23,195 --> 00:29:24,294
Praise!
438
00:29:24,329 --> 00:29:25,862
You just gotta--
439
00:29:25,897 --> 00:29:27,331
Praise! Woo!
440
00:29:29,568 --> 00:29:31,234
I just wanna see
what it looks like on you.
441
00:29:31,269 --> 00:29:33,103
It's a little warm today, hun.
442
00:29:33,138 --> 00:29:35,072
Quit whining and just
put it on for a minute.
443
00:29:36,908 --> 00:29:38,008
Come on.
444
00:29:43,281 --> 00:29:44,948
Alright...
445
00:29:44,983 --> 00:29:46,049
Turn around.
446
00:29:46,985 --> 00:29:48,318
Wow! See, how handsome!
447
00:29:49,221 --> 00:29:50,987
Hey, I'm gonna
take Landry for a walk.
448
00:29:51,022 --> 00:29:52,122
OK.
449
00:30:08,874 --> 00:30:12,109
♪
450
00:30:34,032 --> 00:30:35,532
[sobbing]
I don't know what to do.
451
00:30:37,335 --> 00:30:38,435
Oh, God...
452
00:30:50,949 --> 00:30:52,282
I miss you so much.
453
00:31:22,180 --> 00:31:23,247
Hello?
454
00:31:24,082 --> 00:31:24,681
Hello?
455
00:31:24,716 --> 00:31:26,350
Hey Carly, it's Adrian.
456
00:31:29,321 --> 00:31:30,487
Well, well.
457
00:31:33,191 --> 00:31:34,324
Merry Christmas.
458
00:31:34,359 --> 00:31:35,492
Right...
459
00:31:36,695 --> 00:31:38,928
Y'know I wasn't
counting on hearing from you.
460
00:31:43,001 --> 00:31:44,234
Hey, how's your Dad?
461
00:31:44,269 --> 00:31:46,470
I'm really sorry to hear
what happened to him.
462
00:31:48,173 --> 00:31:50,140
Right, um.
He's doing a lot better.
463
00:31:50,175 --> 00:31:51,574
Thank you for asking.
464
00:31:51,609 --> 00:31:54,244
Hopes to go back to work
after the holidays.
465
00:31:54,279 --> 00:31:55,412
OK, that's good.
466
00:31:58,283 --> 00:32:00,217
Tell him I said hey
when you get a chance.
467
00:32:00,485 --> 00:32:01,585
Yeah.
468
00:32:05,623 --> 00:32:07,524
Hey, guess who
I ran into yesterday?
469
00:32:08,593 --> 00:32:10,394
Marcus fucking Peterson.
470
00:32:15,166 --> 00:32:16,300
Carly...
471
00:32:20,338 --> 00:32:22,039
Carly, are you really
this mad at me?
472
00:32:28,346 --> 00:32:30,147
Did he give you any free shit?
473
00:32:33,051 --> 00:32:35,185
Yeah he gave me
a pumpkin pie, actually.
474
00:32:36,488 --> 00:32:37,621
Why? Did he give you something?
475
00:32:38,490 --> 00:32:39,990
Yeah.
476
00:32:40,025 --> 00:32:41,458
He gave me a fucking
rotisserie chicken
477
00:32:41,493 --> 00:32:43,193
when I was there with my Mom.
478
00:32:43,228 --> 00:32:45,061
It was so weird.
479
00:32:45,096 --> 00:32:46,596
I guess he's just
trying to make amends.
480
00:32:47,632 --> 00:32:50,267
Y'know, he's a changed man,
praise the Lord.
481
00:32:51,269 --> 00:32:52,369
Chicken was good though.
482
00:32:52,404 --> 00:32:53,470
Yeah, so was the pie.
483
00:32:58,309 --> 00:33:00,443
Uh, are you busy?
484
00:33:00,478 --> 00:33:02,245
Uh, it would be
really nice to see you.
485
00:33:07,619 --> 00:33:10,253
Y'know I live in Dallas now,
so--
486
00:33:11,222 --> 00:33:12,189
OK, uh...
487
00:33:13,458 --> 00:33:15,025
I can borrow my Mom's car.
488
00:33:15,060 --> 00:33:17,093
You're only like,
45 minutes away.
489
00:33:17,128 --> 00:33:18,762
Alright, well I have to get
ready for this thing tonight.
490
00:33:20,398 --> 00:33:21,364
What's you're...
What's the thing?
491
00:33:23,168 --> 00:33:25,135
(Carly on stage)
How's everyone doing tonight?
492
00:33:25,170 --> 00:33:27,070
[applause]
493
00:33:27,105 --> 00:33:28,171
Alright.
494
00:33:29,474 --> 00:33:31,141
My name is Carly.
495
00:33:31,176 --> 00:33:38,615
But my Korean name is
Jeong Ki-bum Choi Young-soon.
496
00:33:38,650 --> 00:33:40,517
Right so,
just please call me Carly.
497
00:33:41,619 --> 00:33:43,219
Uh...
498
00:33:43,254 --> 00:33:45,288
Growing up in school,
I didn't think that I was
499
00:33:45,323 --> 00:33:48,558
any different from
any of the other students,
500
00:33:48,593 --> 00:33:51,127
until one day, in 6th grade,
501
00:33:51,162 --> 00:33:54,164
in history class we're learning
about World War II.
502
00:33:54,199 --> 00:33:56,766
Madeline, the most
popular girl in school,
503
00:33:56,801 --> 00:33:59,469
stands up during the lesson,
points at me,
504
00:33:59,504 --> 00:34:02,472
and calls me a "dirty Jap."
505
00:34:02,507 --> 00:34:04,140
[Audience groans]
506
00:34:04,175 --> 00:34:05,475
Yeah, horrible, right?
507
00:34:06,177 --> 00:34:07,577
It's racist! It's just, like,
508
00:34:07,612 --> 00:34:09,779
assuming that
we're all the same.
509
00:34:09,814 --> 00:34:12,549
Y'know I'm Korean-American.
I'm very proud and I...
510
00:34:12,584 --> 00:34:15,085
thought it was important
to explain that to her.
511
00:34:15,120 --> 00:34:17,554
So the next day
I went to school...
512
00:34:17,589 --> 00:34:19,556
dressed in...
513
00:34:19,591 --> 00:34:23,126
traditional Korean garb,
which I...
514
00:34:23,161 --> 00:34:26,229
quite kindly explained to her
was called a Hanbok.
515
00:34:27,465 --> 00:34:29,266
And then I
kicked her fucking ass.
516
00:34:30,135 --> 00:34:31,367
Yes!
517
00:34:31,402 --> 00:34:32,536
Yeah, kicked her...
518
00:34:33,304 --> 00:34:35,472
Ass! Felt so good.
519
00:34:35,907 --> 00:34:38,875
But y'know what,
I do not condone violence.
520
00:34:38,910 --> 00:34:41,711
No, looking back
I feel pretty bad about it.
521
00:34:41,746 --> 00:34:45,381
But I thought it was important
to teach her the lesson,
522
00:34:45,416 --> 00:34:49,385
that there's a difference
between a "dirty Jap"...
523
00:34:49,420 --> 00:34:51,621
and a motherfucking "gook!"
524
00:34:52,423 --> 00:34:53,557
Thank you. Yeah.
525
00:34:54,392 --> 00:34:55,258
Thanks.
526
00:34:55,293 --> 00:34:56,827
[crowd laughs, applauds]
527
00:35:00,498 --> 00:35:01,231
Hey!
528
00:35:01,266 --> 00:35:02,265
Hey.
529
00:35:02,500 --> 00:35:04,434
Aw, man, you were hilarious!
530
00:35:04,469 --> 00:35:07,571
Thanks. Yeah thanks,
I'm still working out the jokes.
531
00:35:08,339 --> 00:35:09,672
It's really, really good.
532
00:35:09,707 --> 00:35:13,443
My cheeks are a little sore
from smiling so much.
533
00:35:13,478 --> 00:35:15,678
Um, do you want a drink?
I'll get the first round.
534
00:35:15,713 --> 00:35:16,479
Please.
535
00:35:16,514 --> 00:35:18,181
Hey, Gene,
can I have a vodka soda?
536
00:35:18,583 --> 00:35:20,183
And I'll have a gin and tonic.
537
00:35:25,390 --> 00:35:26,323
I don't know I just,
538
00:35:26,358 --> 00:35:28,424
started taking some
improv classes for fun.
539
00:35:28,459 --> 00:35:31,895
A coworker of mine
has been doing it for awhile
540
00:35:31,930 --> 00:35:34,430
and she suggested
that I give it a go.
541
00:35:34,465 --> 00:35:36,299
And y'know what, I just, um,
542
00:35:36,334 --> 00:35:37,834
I find it really liberating.
543
00:35:37,869 --> 00:35:40,303
You get to say all the shit that
you wouldn't say in real life.
544
00:35:41,673 --> 00:35:42,772
That's really cool.
545
00:35:43,675 --> 00:35:45,542
I just never...
546
00:35:45,577 --> 00:35:47,711
Never would have
pictured you doing this.
547
00:35:48,613 --> 00:35:50,180
It's awesome.
548
00:35:50,215 --> 00:35:52,282
Yeah, well, I'm still
very much an amateur.
549
00:35:54,419 --> 00:35:57,320
No, Carly, you're actually
really good at this.
550
00:35:57,622 --> 00:36:00,790
Thanks. My parents don't
even know that I'm doing it.
551
00:36:00,825 --> 00:36:03,860
I mean, if they knew that I
was doing stand-up in front of
552
00:36:03,895 --> 00:36:06,229
a bunch of drunks
in this part of town,
553
00:36:06,798 --> 00:36:08,598
Fuck, my Dad
would have another heart attack.
554
00:36:10,668 --> 00:36:13,503
And, y'know it's the whole
reason why I moved to Dallas.
555
00:36:13,538 --> 00:36:15,238
To get them off my back.
556
00:36:18,576 --> 00:36:20,743
Wish I had the balls
to do what you did though.
557
00:36:20,778 --> 00:36:23,346
You uh, you did it.
You left fucking Texas.
558
00:36:23,381 --> 00:36:24,847
You went for it.
559
00:36:24,882 --> 00:36:26,549
Look at you now.
560
00:36:26,584 --> 00:36:28,451
Making waves on Madison Avenue.
561
00:36:28,486 --> 00:36:30,353
Oh my God,
is that what my Mom said?
562
00:36:31,689 --> 00:36:33,456
Oh man, uh...
563
00:36:34,792 --> 00:36:36,826
Yeah, I'm...
564
00:36:36,861 --> 00:36:39,862
I'm still not making
any money and uh--
565
00:36:39,897 --> 00:36:43,466
I live in uh,
the same crappy neighborhood.
566
00:36:43,501 --> 00:36:45,235
I've been mugged three times.
567
00:36:45,270 --> 00:36:47,304
Wow, sounds like
you're living the dream.
568
00:36:48,640 --> 00:36:51,441
Yeah, no, this year has actually
been really rough for me.
569
00:36:56,714 --> 00:36:58,314
Well, if there's nothing else,
570
00:36:58,349 --> 00:37:01,317
this shitty year is about
to come to an end.
571
00:37:01,352 --> 00:37:03,820
So here is to 1986.
572
00:37:04,922 --> 00:37:08,424
May this new year,
give us a fucking break.
573
00:37:08,459 --> 00:37:09,459
Yeah, cheers to that.
574
00:37:13,498 --> 00:37:14,998
You don't have to go home
right away, do you?
575
00:37:15,033 --> 00:37:17,467
- You can hang out?
- Yes! What am I, 15?
576
00:37:17,502 --> 00:37:19,436
I don't know, man,
you always had curfews.
577
00:37:19,837 --> 00:37:21,504
What do you have in mind?
578
00:37:21,539 --> 00:37:22,806
I'm gonna take you
to this bitchin' club.
579
00:37:25,543 --> 00:37:29,312
♪
580
00:38:56,167 --> 00:38:59,536
[music plays in background]
581
00:39:00,605 --> 00:39:01,671
-Hey.
-Hey.
582
00:39:01,706 --> 00:39:02,605
Do you want some wine?
583
00:39:02,640 --> 00:39:04,507
Uh, no I'm good.
584
00:39:23,861 --> 00:39:25,562
We used to
do this all the time.
585
00:39:32,870 --> 00:39:33,937
Yeah, Carly, I'm-
586
00:39:36,040 --> 00:39:37,674
I, I really just wanna hang out.
587
00:39:38,543 --> 00:39:39,542
OK?
588
00:40:08,105 --> 00:40:09,706
[turns music off]
589
00:40:22,553 --> 00:40:24,053
Why did you stop calling me?
590
00:40:26,657 --> 00:40:28,891
I left you
so many fucking messages
591
00:40:28,926 --> 00:40:30,827
and you just
checked out on me.
592
00:40:34,832 --> 00:40:35,999
Yeah, I know.
593
00:40:41,506 --> 00:40:42,505
Hey.
594
00:40:44,709 --> 00:40:46,109
Adrian, please look at me.
595
00:40:48,145 --> 00:40:49,145
Please.
596
00:40:50,982 --> 00:40:53,683
What's going on? What's wrong?
597
00:40:54,619 --> 00:40:56,519
Nothing.
598
00:40:56,554 --> 00:40:58,188
Can I actually get water?
599
00:41:31,856 --> 00:41:32,856
Are you happy?
600
00:41:35,026 --> 00:41:36,993
Um...
601
00:41:37,028 --> 00:41:39,095
Yeah, I'm doing fine.
How have you been?
602
00:41:40,665 --> 00:41:41,731
Good.
603
00:41:42,833 --> 00:41:44,067
Are you seeing anyone
in New York?
604
00:41:46,070 --> 00:41:47,203
Uh, no I'm not.
605
00:41:48,806 --> 00:41:49,873
Are you seeing anyone?
606
00:41:51,609 --> 00:41:52,508
Adrian, I'm--
607
00:41:52,544 --> 00:41:54,677
Carly, the reason
I didn't call you back--
608
00:41:58,683 --> 00:42:00,049
I went there to start over.
609
00:42:03,087 --> 00:42:04,854
I really needed a fresh start.
610
00:42:04,889 --> 00:42:08,024
I didn't like my life here
and um...
611
00:42:10,227 --> 00:42:11,261
That's that.
612
00:42:20,805 --> 00:42:21,838
OK.
613
00:42:25,076 --> 00:42:27,043
So then why the fuck
did you call me today?
614
00:42:29,914 --> 00:42:30,746
Why are we doing this?
615
00:42:30,782 --> 00:42:33,282
Because, I really
wanted to see you.
616
00:42:33,317 --> 00:42:37,153
It's been a long time
and I wanted...
617
00:42:41,959 --> 00:42:44,060
I'm in town...
618
00:42:44,095 --> 00:42:47,764
And, I just couldn't leave
without seeing you.
619
00:42:48,265 --> 00:42:49,799
I love you...
I care about you a lot!
620
00:42:49,834 --> 00:42:52,769
You can't say that to me.
You can't--
621
00:42:54,739 --> 00:42:55,805
Fuck you!
622
00:42:57,808 --> 00:42:58,875
Fuck you.
623
00:43:06,017 --> 00:43:08,751
Adrian, we have known each other
since we were ten
624
00:43:08,786 --> 00:43:11,321
and this is how you're going to
fucking end this?
625
00:43:12,156 --> 00:43:13,323
I...
626
00:43:15,126 --> 00:43:16,859
I just wanted to see you
one last time.
627
00:43:20,798 --> 00:43:22,832
Well it looks like you
got what you wanted.
628
00:43:26,771 --> 00:43:27,937
You're a fucking coward.
629
00:43:34,111 --> 00:43:35,211
You're a piece of shit.
630
00:43:38,249 --> 00:43:40,016
I think you should go now.
631
00:43:49,794 --> 00:43:50,827
I'm really sorry, Carly.
632
00:44:06,944 --> 00:44:10,747
♪
633
00:44:35,239 --> 00:44:36,872
Oh shit, Mom!
634
00:44:36,907 --> 00:44:37,773
Language!
635
00:44:37,808 --> 00:44:40,743
Oh my God,
what are you doing in here?
636
00:44:40,778 --> 00:44:42,812
Your Dad was snoring up a storm
637
00:44:42,847 --> 00:44:44,447
and I came in here
to wait for you
638
00:44:44,482 --> 00:44:46,282
and I guess I just fell asleep.
639
00:44:47,084 --> 00:44:48,251
Where have you been?
640
00:44:49,186 --> 00:44:51,020
Um, I was hanging out
with Carly.
641
00:44:52,823 --> 00:44:54,891
Oh, did you have a good time?
642
00:44:58,329 --> 00:44:59,862
Oh honey,
you don't look very good.
643
00:45:00,364 --> 00:45:02,064
Yeah, no, I don't feel good.
644
00:45:02,099 --> 00:45:02,965
Have you been drinking?
645
00:45:03,000 --> 00:45:03,866
Mom...
646
00:45:03,901 --> 00:45:05,968
And you drove all the way
from Dallas,
647
00:45:06,003 --> 00:45:06,936
you could've killed someone!
648
00:45:06,971 --> 00:45:08,938
I'm not drunk, Mom, Jesus.
649
00:45:08,973 --> 00:45:10,172
Adrian!
650
00:45:10,207 --> 00:45:11,974
Oh my God...
651
00:45:12,009 --> 00:45:13,943
[wretching]
652
00:45:24,054 --> 00:45:25,388
Let's hope it's
not another stomach flu.
653
00:45:28,859 --> 00:45:30,326
Maybe I should take you
to the doctor tomorrow.
654
00:45:30,361 --> 00:45:32,028
No, it's not a stomach flu.
655
00:45:34,331 --> 00:45:36,365
And, I'm actually starting
to feel a little better.
656
00:45:38,102 --> 00:45:40,236
Are you able to undress yourself
and get in the tub?
657
00:45:40,271 --> 00:45:41,370
Yeah, Mom.
658
00:45:50,414 --> 00:45:51,447
It smells like bubble gum.
659
00:45:53,317 --> 00:45:54,317
Just like childhood.
660
00:45:56,954 --> 00:45:58,320
Y'know you made
a bath for me
661
00:45:58,355 --> 00:45:59,956
every single time I'm sick.
662
00:46:00,357 --> 00:46:01,457
And I still do.
663
00:46:03,894 --> 00:46:05,928
I'm sorry, Mom,
I didn't mean to make you mad.
664
00:46:07,231 --> 00:46:08,364
I swear I'm not drunk.
665
00:46:11,202 --> 00:46:12,835
Is this about Carly?
666
00:46:14,338 --> 00:46:15,838
We had
a really big fight tonight.
667
00:46:17,608 --> 00:46:19,275
Pretty sure
that friendship's over.
668
00:46:19,610 --> 00:46:20,977
Oh nonsense.
669
00:46:21,946 --> 00:46:23,379
You guys have
known each other forever,
670
00:46:23,414 --> 00:46:26,082
it's not like it's the first
time you've had a fight.
671
00:46:26,884 --> 00:46:29,018
I'm sure you'll both
work through this.
672
00:46:32,256 --> 00:46:34,023
Mom, I'm never
gonna be with Carly.
673
00:46:37,428 --> 00:46:38,961
I need you to understand that.
674
00:46:46,904 --> 00:46:49,105
You should have your tea,
before it gets cold.
675
00:46:56,347 --> 00:46:58,347
I don't want you to think
we didn't like the presents
676
00:46:58,382 --> 00:47:00,082
you got for us.
677
00:47:00,117 --> 00:47:02,919
We're just, not used to
having such nice things.
678
00:47:04,521 --> 00:47:07,089
And you know, your Dad
is kind of a cheapskate.
679
00:47:07,324 --> 00:47:08,424
Oh, Mom.
680
00:47:11,428 --> 00:47:13,029
Well, he is.
681
00:47:17,001 --> 00:47:19,168
You're never gonna believe me
when I tell you this.
682
00:47:22,139 --> 00:47:23,206
What?
683
00:47:28,345 --> 00:47:30,479
I didn't vote
for Reagan last year.
684
00:47:31,181 --> 00:47:32,281
Mom!
685
00:47:33,017 --> 00:47:35,251
Your Dad has no idea.
686
00:47:35,286 --> 00:47:37,053
You voted for Mondale?
687
00:47:37,688 --> 00:47:39,956
You actually
voted for a Democrat?
688
00:47:40,691 --> 00:47:43,092
I changed my mind
at the last minute.
689
00:47:43,127 --> 00:47:47,196
I really liked his
nuclear freeze policy and--
690
00:47:47,231 --> 00:47:48,264
I don't believe in war.
691
00:47:49,367 --> 00:47:53,169
I saw what it did to your Dad,
and to his friends.
692
00:47:55,439 --> 00:47:57,573
And then there's
the Equal Rights Amendment.
693
00:47:59,209 --> 00:48:01,110
I just had a good feeling
about him.
694
00:48:07,151 --> 00:48:09,385
I didn't even know
you were that into politics.
695
00:48:09,954 --> 00:48:11,387
Sweetie, I'm not just
a country bumpkin.
696
00:48:12,723 --> 00:48:14,423
I like to think of myself as
697
00:48:14,458 --> 00:48:16,959
a well-informed citizen
these days.
698
00:48:28,205 --> 00:48:29,639
You think you're ready for bed?
699
00:48:30,607 --> 00:48:33,175
Um, I'm gonna stay here
another minute.
700
00:48:35,179 --> 00:48:36,279
OK.
701
00:48:39,383 --> 00:48:40,650
Thanks, Mom.
702
00:49:11,615 --> 00:49:12,949
Adrian?
703
00:49:13,417 --> 00:49:14,450
Adrian.
704
00:49:16,420 --> 00:49:18,120
Uh, yeah?
705
00:49:19,123 --> 00:49:20,189
Get up, we're gonna be late.
706
00:49:21,392 --> 00:49:23,426
It's alright, just let him rest
He's not feeling well.
707
00:49:24,028 --> 00:49:26,195
But Mom, he already said
he was gonna take me.
708
00:49:28,565 --> 00:49:30,399
Adrian? Can we go now?
709
00:49:35,305 --> 00:49:37,173
Yeah, hey can you
just give me--
710
00:49:38,375 --> 00:49:39,508
Just give me like two minutes?
711
00:49:48,085 --> 00:49:50,352
Hey, can we have...
712
00:49:50,387 --> 00:49:52,554
one adult, one child for
A Chorus Line, please?
713
00:49:52,589 --> 00:49:54,090
Sorry, that one's sold out.
714
00:49:56,293 --> 00:49:58,561
I'm sorry, bud,
it's my fault we're late.
715
00:49:59,129 --> 00:50:03,566
It's OK. I wouldn't mind
seeing Back to the Future.
716
00:50:04,368 --> 00:50:05,468
How many times
have you seen that?
717
00:50:06,170 --> 00:50:08,070
I dunno, like, four?
718
00:50:08,105 --> 00:50:10,639
OK, let's see something
you haven't seen.
719
00:50:10,674 --> 00:50:11,674
OK...
720
00:50:12,509 --> 00:50:14,243
Oh. Nightmare 2.
721
00:50:14,611 --> 00:50:17,112
That's rated R.
I can't take you to see that.
722
00:50:17,147 --> 00:50:18,147
Mom and Dad will kill me.
723
00:50:18,182 --> 00:50:19,648
Mom and Dad don't have to know.
724
00:50:21,118 --> 00:50:22,184
Please?
725
00:50:27,391 --> 00:50:30,059
[movie plays]
726
00:50:58,589 --> 00:51:00,389
So, I think I'm gonna get these.
727
00:51:02,726 --> 00:51:04,593
You don't have to spend
your entire
728
00:51:04,628 --> 00:51:06,261
gift certificate today, buddy.
729
00:51:06,296 --> 00:51:08,164
Yeah, but they had
all the ones I wanted.
730
00:51:09,633 --> 00:51:10,632
Bud, you...
731
00:51:10,668 --> 00:51:15,237
Wow, you are listening to
way too much Top 40.
732
00:51:17,341 --> 00:51:19,775
Alright, we gotta get you
some different tapes...
733
00:51:21,512 --> 00:51:23,712
Do you know The Cure?
734
00:51:23,747 --> 00:51:25,180
Or REM?
735
00:51:25,215 --> 00:51:26,615
- Who?
- OK, let's go.
736
00:52:13,664 --> 00:52:14,730
Hey.
737
00:52:16,533 --> 00:52:18,333
You wanna have a drink?
738
00:52:18,368 --> 00:52:19,435
No, I'm good, thanks.
739
00:52:22,372 --> 00:52:23,439
Couldn't sleep either, huh?
740
00:52:25,309 --> 00:52:26,375
No.
741
00:52:27,744 --> 00:52:29,445
Come on, put that water down.
742
00:52:30,514 --> 00:52:32,414
Have a beer
with your old man, come on.
743
00:52:33,383 --> 00:52:34,650
Grab a seat.
744
00:52:38,522 --> 00:52:39,721
There ya go.
745
00:52:39,756 --> 00:52:40,890
Sit down.
746
00:52:45,862 --> 00:52:47,796
Have I ever had a drink
with you before?
747
00:52:47,831 --> 00:52:49,565
No, I don't think so.
748
00:52:51,268 --> 00:52:54,370
Hell, I was 15 when I first
had a beer with my Dad.
749
00:52:59,743 --> 00:53:00,809
Oh, well, cheers.
750
00:53:01,912 --> 00:53:03,245
Cheers, Dad.
751
00:53:11,722 --> 00:53:13,388
You...
752
00:53:13,423 --> 00:53:15,524
took off just as soon
as you could.
753
00:53:15,559 --> 00:53:16,892
You couldn't have...
754
00:53:16,927 --> 00:53:18,494
taken off any faster.
755
00:53:21,999 --> 00:53:23,766
Were you running away
from something?
756
00:53:26,470 --> 00:53:27,736
I wasn't running away, Dad.
757
00:53:31,708 --> 00:53:34,476
I can feel Andrew
drifting away from me.
758
00:53:36,813 --> 00:53:38,380
I don't even know
what to do about it.
759
00:53:40,817 --> 00:53:43,352
Everything was fine
when he was playing football.
760
00:53:43,387 --> 00:53:45,688
I was at every game.
761
00:53:46,523 --> 00:53:48,423
Once he started
to get into the theater,
762
00:53:48,458 --> 00:53:50,759
I just didn't know how
to talk to him anymore.
763
00:53:52,462 --> 00:53:54,630
Well, you can just...
764
00:53:54,665 --> 00:53:56,899
ask him questions about it,
that's a good place to start.
765
00:53:58,468 --> 00:54:00,936
He doesn't think I know
anything about that stuff,
766
00:54:00,971 --> 00:54:03,438
thinks I don't get it.
767
00:54:03,473 --> 00:54:04,940
Maybe he's right, I've--
768
00:54:04,975 --> 00:54:07,676
I've never been an
artsy-fartsy kind of guy anyway.
769
00:54:11,381 --> 00:54:12,748
But I am getting worried.
770
00:54:15,819 --> 00:54:17,419
Does he...
771
00:54:17,454 --> 00:54:18,554
Does he seem soft to you?
772
00:54:19,890 --> 00:54:21,390
He's still a kid, Dad.
773
00:54:21,425 --> 00:54:23,792
But you weren't like him
when you were at his age.
774
00:54:23,827 --> 00:54:26,995
You played sports
all through high school.
775
00:54:27,030 --> 00:54:28,730
You helped me out in the shop.
776
00:54:28,765 --> 00:54:31,033
I mean, Andrew's
gotta be a lot tougher
777
00:54:31,068 --> 00:54:33,702
or he's gonna have
a hard time out in the world.
778
00:54:34,905 --> 00:54:36,672
Your grandfather...
779
00:54:36,707 --> 00:54:38,473
Now he was tough on me.
780
00:54:38,508 --> 00:54:43,512
He didn't hug any of his sons,
or ask us questions.
781
00:54:45,415 --> 00:54:46,982
But he sure knew how to
782
00:54:47,017 --> 00:54:49,484
straighten us out
with discipline.
783
00:54:49,519 --> 00:54:52,421
Or a good ol' ass whoopin
if that's what was called for.
784
00:54:52,789 --> 00:54:54,956
I am who I am today
because of him,
785
00:54:54,991 --> 00:54:56,992
and I turned out alright,
didn't I?
786
00:54:58,362 --> 00:54:59,428
Yeah.
787
00:55:09,639 --> 00:55:11,640
You know you can always
count on me, right?
788
00:55:13,677 --> 00:55:17,946
If something goes wrong,
you need money, anything at all.
789
00:55:17,981 --> 00:55:21,016
We may not have much
but we always pull through.
790
00:55:22,652 --> 00:55:23,852
Hell...
791
00:55:23,887 --> 00:55:25,754
You wouldn't believe
some of the stuff I did
792
00:55:25,789 --> 00:55:28,623
for my buddies in 'Nam,
against them gooks.
793
00:55:28,658 --> 00:55:29,557
Dad, you can't say "gooks."
794
00:55:29,593 --> 00:55:31,627
I can call them
whatever the fuck I want!
795
00:55:33,029 --> 00:55:34,430
You weren't there.
796
00:55:36,933 --> 00:55:39,668
There were people's lives
depending on me.
797
00:55:39,703 --> 00:55:42,437
I've helped so many people.
I'm still known for that,
798
00:55:42,472 --> 00:55:45,040
you ask anyone in town.
799
00:55:45,075 --> 00:55:48,911
I'm the most reliable person
in this town. Ask anyone.
800
00:55:55,652 --> 00:55:56,685
So?
801
00:55:58,889 --> 00:56:00,055
Is everything OK with you?
802
00:56:03,994 --> 00:56:05,894
Come on now,
I don't have all damn night.
803
00:56:05,929 --> 00:56:07,129
Yeah, everything's fine.
804
00:56:17,607 --> 00:56:19,074
How'd you pay for the gifts?
805
00:56:22,078 --> 00:56:23,145
I've already told you guys.
806
00:56:23,780 --> 00:56:25,013
It's a lot of money, Adrian.
807
00:56:31,988 --> 00:56:33,989
I tried to call your office
a few months ago.
808
00:56:35,759 --> 00:56:36,992
Dad, you can't--
809
00:56:37,027 --> 00:56:40,429
You just... If you need to talk
to me you have to call my house.
810
00:56:40,464 --> 00:56:41,930
They don't like personal calls.
811
00:56:41,965 --> 00:56:44,066
I wondered why you wouldn't
give us your work number.
812
00:56:45,836 --> 00:56:47,803
But it didn't take me long
to figure that out.
813
00:56:51,975 --> 00:56:53,709
They said you don't
work there no more.
814
00:56:57,848 --> 00:56:59,881
Well, I'm not sure
who you talked to,
815
00:56:59,916 --> 00:57:02,651
it's a really big agency,
they were probably confused--
816
00:57:02,686 --> 00:57:04,219
Don't lie to me.
817
00:57:04,254 --> 00:57:05,621
What happened?
818
00:57:07,657 --> 00:57:10,859
I mean, did you get fired?
Did you steal something?
819
00:57:10,894 --> 00:57:11,960
Dad!
820
00:57:14,564 --> 00:57:15,898
Well, answer...
Answer my question!
821
00:57:17,934 --> 00:57:19,935
You may be a grown man
but I'm still your father.
822
00:57:19,970 --> 00:57:21,837
OK, I didn't steal anything!
823
00:57:23,640 --> 00:57:24,873
I can't--
824
00:57:24,908 --> 00:57:27,642
Honest-- Oh, my God,
I gotta go to bed.
825
00:57:27,677 --> 00:57:30,078
You remember when I was in
Connecticut for Frank's funeral?
826
00:57:30,981 --> 00:57:32,747
He was the commander
of my platoon.
827
00:57:32,782 --> 00:57:33,882
- You remember?
- Yeah.
828
00:57:35,819 --> 00:57:37,019
Well...
829
00:57:42,792 --> 00:57:44,193
They thought he killed himself.
830
00:57:46,029 --> 00:57:48,163
Knowing him he just probably
just got too wasted.
831
00:57:49,633 --> 00:57:51,600
Fooling around
on some shooting range
832
00:57:51,635 --> 00:57:53,135
that he shouldn't have been on.
833
00:57:54,070 --> 00:57:55,137
Stupid son of a bitch.
834
00:57:58,642 --> 00:58:04,579
So I was in Connecticut
for Frank, and then I took...
835
00:58:04,614 --> 00:58:07,015
the train down to the city
to have lunch with you.
836
00:58:08,652 --> 00:58:09,418
Yeah.
837
00:58:09,453 --> 00:58:10,586
I asked if I could
see your place
838
00:58:10,621 --> 00:58:13,555
but you had excuses as to
why that wasn't a good idea.
839
00:58:13,590 --> 00:58:16,758
Dad, I just, didn't want you
to see what a mess it was.
840
00:58:16,793 --> 00:58:17,926
If I'd had time to clean it--
841
00:58:17,961 --> 00:58:20,095
Why are you
still bullshittin' me?
842
00:58:24,734 --> 00:58:26,168
I took a cab
to your neighborhood.
843
00:58:30,574 --> 00:58:31,874
I wanted to see where you lived.
844
00:58:37,781 --> 00:58:40,816
As we drove
past your building...
845
00:58:42,852 --> 00:58:45,820
I thought I saw you with some
guy on the steps
846
00:58:45,855 --> 00:58:48,223
but I wasn't sure at first
if it was you
847
00:58:48,258 --> 00:58:52,194
so I had the cab driver
go around the block again.
848
00:58:54,698 --> 00:58:55,864
This time I...
849
00:58:57,801 --> 00:58:58,934
I was sure it was you.
850
00:59:07,744 --> 00:59:09,244
You had your arms around him.
851
00:59:14,684 --> 00:59:16,084
I didn't even recognize you.
852
00:59:18,021 --> 00:59:19,254
It was like
you were a different person.
853
00:59:41,711 --> 00:59:44,346
Don't you even think
about telling your mother.
854
00:59:44,381 --> 00:59:46,782
You will break her heart.
855
00:59:49,252 --> 00:59:52,187
You hear me? Not one word.
856
00:59:53,657 --> 00:59:54,723
Yes, sir.
857
01:00:32,028 --> 01:00:33,095
Ow!
858
01:00:34,164 --> 01:00:35,797
Did you cut yourself?
Let me see...
859
01:00:35,832 --> 01:00:37,232
Yeah... Where are the Band-Aids?
860
01:00:37,267 --> 01:00:38,333
I'll get them.
861
01:01:02,192 --> 01:01:03,958
- There.
- I got it.
862
01:01:03,993 --> 01:01:05,160
Why won't you let me help you?
863
01:01:05,195 --> 01:01:06,928
I'm fine, Mom! I'm not a child!
864
01:01:23,346 --> 01:01:25,881
Adrian!
Somebody's here to see you.
865
01:01:35,792 --> 01:01:37,492
You sure there's nothing
I can get for you, hun?
866
01:01:37,527 --> 01:01:38,927
Make you some tea or something?
867
01:01:38,962 --> 01:01:40,295
Oh no, I'm fine, Mrs. Lester.
868
01:01:40,830 --> 01:01:42,130
Please, call me Eileen.
869
01:01:43,266 --> 01:01:44,866
Where's Mr. Lester?
870
01:01:45,268 --> 01:01:46,802
He's at the store with Andrew.
871
01:01:47,036 --> 01:01:47,969
Oh, OK.
872
01:01:50,306 --> 01:01:52,040
Ah, our man of the hour.
873
01:01:53,877 --> 01:01:54,809
Hey.
874
01:01:54,844 --> 01:01:55,911
Hi.
875
01:01:57,180 --> 01:02:02,016
I've got a chicken to put in the
oven so I'll leave you to it.
876
01:02:02,051 --> 01:02:03,752
Say hi to your parents for me
877
01:02:03,787 --> 01:02:05,353
and let me know if there's
anything I can do.
878
01:02:05,388 --> 01:02:06,888
I will, thank you so much.
879
01:02:06,923 --> 01:02:08,056
Alright.
880
01:02:09,392 --> 01:02:10,392
Don't be a stranger.
881
01:02:10,927 --> 01:02:12,027
I won't.
882
01:02:17,333 --> 01:02:19,134
I'm starving,
do you wanna grab a bite?
883
01:02:22,038 --> 01:02:24,172
Wow, this place
has not changed a bit.
884
01:02:25,909 --> 01:02:28,042
Remember we used to come here
whenever we were broke
885
01:02:28,077 --> 01:02:30,912
and we'd order
an extra large order of fries
886
01:02:30,947 --> 01:02:33,248
and get refills on the Coke?
887
01:02:33,283 --> 01:02:36,384
And leave no tip!
We were terrible.
888
01:02:38,221 --> 01:02:39,888
Hi, what can I get for y'all?
889
01:02:40,390 --> 01:02:42,457
Um, I'll have a Caesar salad
and a Diet Coke.
890
01:02:44,427 --> 01:02:46,828
And I'm just gonna have
a cup of coffee,
891
01:02:46,863 --> 01:02:48,430
cream and sugar.
892
01:02:49,132 --> 01:02:52,334
And we're gonna have an extra
large order of fries to split.
893
01:02:53,002 --> 01:02:55,003
OK, perfect.
I'll be right back with that.
894
01:02:59,375 --> 01:03:01,276
I'm really sorry...
895
01:03:01,311 --> 01:03:02,477
about the other night.
896
01:03:04,047 --> 01:03:05,313
I just don't...
897
01:03:05,348 --> 01:03:06,882
I don't wanna lose you
as a friend again.
898
01:03:11,154 --> 01:03:13,021
Yeah, me too, Carly, I'm...
899
01:03:17,327 --> 01:03:19,127
I've really missed you.
I just, um...
900
01:03:22,465 --> 01:03:25,000
I don't know if I'm gonna be
here this time next year.
901
01:03:30,273 --> 01:03:31,506
What do you mean?
902
01:03:38,648 --> 01:03:41,016
Leo passed away two months ago.
903
01:03:43,920 --> 01:03:44,853
In October.
904
01:03:48,925 --> 01:03:50,292
Nine months
after he was diagnosed.
905
01:03:54,330 --> 01:03:56,097
We'd spent every
New Year's Eve together
906
01:03:56,132 --> 01:03:57,499
since we met.
907
01:03:58,301 --> 01:04:01,169
I was really hoping he was
gonna make it to this one.
908
01:04:05,408 --> 01:04:08,543
I called his parents up
after he died.
909
01:04:12,448 --> 01:04:14,049
They didn't want
anything to do with him.
910
01:04:18,988 --> 01:04:20,922
He really wanted
to be buried in Ohio,
911
01:04:20,957 --> 01:04:22,423
where he was born.
912
01:04:22,458 --> 01:04:24,159
I wasn't even able
to do that for him.
913
01:04:29,999 --> 01:04:31,433
I've lost so many friends.
914
01:04:33,202 --> 01:04:34,603
I've been to
six funerals this year.
915
01:04:37,373 --> 01:04:38,973
I feel like I'm losing
my fucking mind.
916
01:04:43,046 --> 01:04:44,179
Leo left me his Chihuahua.
917
01:04:46,316 --> 01:04:49,150
It breaks my heart a little bit
when he looks at me funny.
918
01:04:49,185 --> 01:04:51,419
He's still wondering
where Leo is.
919
01:04:54,557 --> 01:04:56,591
And uh...
920
01:04:56,626 --> 01:04:59,361
My job at the agency,
I lost that.
921
01:05:03,433 --> 01:05:05,033
Someone might have found out,
I don't know.
922
01:05:07,136 --> 01:05:09,204
And uh,
I'm working at a restaurant.
923
01:05:10,506 --> 01:05:14,175
Barely getting by, I spent all
my money on Christmas gifts.
924
01:05:17,080 --> 01:05:19,581
I can't believe it took you
this long to tell me.
925
01:05:21,584 --> 01:05:22,617
Did you really think that
926
01:05:22,652 --> 01:05:24,185
I wasn't gonna be cool
with that?
927
01:05:24,220 --> 01:05:25,186
Yeah.
928
01:05:28,391 --> 01:05:30,692
I guess we're even.
You don't really know me either.
929
01:05:33,429 --> 01:05:35,297
Promise me something.
930
01:05:37,166 --> 01:05:41,069
When you get sick,
you have to call me. OK?
931
01:05:43,072 --> 01:05:44,406
You don't wanna be
anywhere near this.
932
01:05:46,142 --> 01:05:47,409
Trust me...
933
01:05:49,178 --> 01:05:50,378
Things are gonna
get really ugly.
934
01:05:51,614 --> 01:05:54,182
I shouldn't have kissed you.
If something happened to you--
935
01:05:55,118 --> 01:05:57,252
Stop it, OK, stop it.
You're being paranoid.
936
01:05:58,388 --> 01:05:59,454
OK?
937
01:06:00,223 --> 01:06:01,256
I'm gonna see you
next Christmas.
938
01:06:02,358 --> 01:06:04,225
We're gonna go out and
we're gonna have a good time.
939
01:06:04,627 --> 01:06:06,394
And who knows,
there might be a cure by then.
940
01:06:07,463 --> 01:06:09,197
There could be new drugs,
new treatments--
941
01:06:09,232 --> 01:06:10,398
I'm not gonna make it that long.
942
01:06:12,602 --> 01:06:15,470
You're still healthy.
You don't even look sick to me.
943
01:06:39,195 --> 01:06:40,328
Sorry.
944
01:06:53,609 --> 01:06:55,577
You don't have to
say yes to this.
945
01:06:59,148 --> 01:07:00,148
But in the future...
946
01:07:03,386 --> 01:07:05,420
Would you tell Andrew what
really happened to me?
947
01:07:07,790 --> 01:07:09,090
Please?
948
01:07:23,673 --> 01:07:26,441
Honey, will you do us the honor?
949
01:07:28,211 --> 01:07:29,344
Uh, yeah sure.
950
01:07:34,450 --> 01:07:36,350
Dear Father...
951
01:07:36,385 --> 01:07:37,519
Um...
952
01:07:39,489 --> 01:07:42,323
Thank You
for another wonderful meal.
953
01:07:44,560 --> 01:07:46,394
And we wanna thank You
954
01:07:46,429 --> 01:07:49,230
for allowing us to spend
this Christmas together.
955
01:07:52,268 --> 01:07:55,336
We pray that there are many
more days like this to come,
956
01:07:55,371 --> 01:07:58,440
and many more memories
for us to look forward to.
957
01:08:02,545 --> 01:08:05,213
And we pray that...
958
01:08:05,248 --> 01:08:07,215
You'll continue
to teach us how
959
01:08:07,250 --> 01:08:08,783
to love
each other unconditionally,
960
01:08:08,818 --> 01:08:10,819
just the way that You love us.
961
01:08:13,656 --> 01:08:15,456
We pray that
Your everlasting grace
962
01:08:15,491 --> 01:08:18,493
continues to lead
and inspire us. Amen.
963
01:08:18,528 --> 01:08:19,594
(All) Amen.
964
01:08:22,632 --> 01:08:23,631
That was lovely.
965
01:08:23,666 --> 01:08:25,333
Thanks, Mom.
966
01:08:25,368 --> 01:08:27,435
Can't you just
stay a few more days?
967
01:08:28,571 --> 01:08:31,339
I really wish I could, Andrew,
but I have to get back to work.
968
01:08:34,577 --> 01:08:37,545
So, when are you
gonna come home next?
969
01:08:37,580 --> 01:08:39,280
Um, well...
970
01:08:42,518 --> 01:08:44,119
The next chance that I get.
971
01:08:45,288 --> 01:08:46,687
Better not be
another three years.
972
01:08:46,722 --> 01:08:50,158
I mean, you have a promotion
now, you make money,
973
01:08:50,193 --> 01:08:51,626
can't you just fly home
whenever you want?
974
01:08:51,661 --> 01:08:53,161
Let it go, Andrew.
975
01:09:13,583 --> 01:09:14,649
Hey.
976
01:09:14,684 --> 01:09:15,817
Hey.
977
01:09:17,520 --> 01:09:18,920
What's going on?
978
01:09:24,694 --> 01:09:26,427
I'll tell him for you.
979
01:09:28,331 --> 01:09:29,597
I'll tell Andrew.
980
01:09:32,835 --> 01:09:34,302
Thank you, Carly.
981
01:09:37,440 --> 01:09:38,506
Thank you.
982
01:09:58,361 --> 01:10:00,628
I told you
I don't need a new coat.
983
01:10:00,663 --> 01:10:03,564
Honey, he's leaving soon.
Would you just put it on?
984
01:10:03,599 --> 01:10:04,665
It's the least you can do.
985
01:10:04,700 --> 01:10:06,066
Would you stop pestering me?
986
01:10:06,102 --> 01:10:08,369
If you won't put it on for him
then just put it on for me.
987
01:10:08,404 --> 01:10:09,570
Eileen!
988
01:10:09,605 --> 01:10:10,605
God, you're so stubborn.
989
01:10:12,708 --> 01:10:14,508
Why don't you just
take it to work with you?
990
01:10:14,543 --> 01:10:17,212
It's supposed to get cold later
991
01:10:19,649 --> 01:10:21,583
I'm sorry
I have to go again, bud.
992
01:10:22,652 --> 01:10:23,985
Are you gonna miss me?
993
01:10:29,492 --> 01:10:30,558
Alright.
994
01:10:31,727 --> 01:10:34,429
Wish I could bring you with me,
but you're just too big.
995
01:10:45,675 --> 01:10:47,608
I gotta go to work early
so your Mom's gonna
996
01:10:47,643 --> 01:10:48,909
take you to the airport.
997
01:10:48,944 --> 01:10:49,877
Alright.
998
01:10:49,912 --> 01:10:51,946
So, I'll say my goodbyes now.
999
01:10:55,651 --> 01:10:57,852
- Take good care of yourself.
- You too, Dad.
1000
01:10:57,887 --> 01:10:59,354
I meant what I said.
1001
01:11:00,823 --> 01:11:02,523
You can always count on me.
1002
01:11:04,427 --> 01:11:05,559
OK...
1003
01:11:05,594 --> 01:11:06,594
Hey, Dad.
1004
01:11:06,929 --> 01:11:08,263
Yeah?
1005
01:11:09,632 --> 01:11:11,599
I was reading through
some passages in the Bible
1006
01:11:11,634 --> 01:11:13,868
that you and Mom got me and--
1007
01:11:18,708 --> 01:11:19,974
I know I need to
make some changes.
1008
01:11:23,746 --> 01:11:25,747
I'm a little lost
right now, but...
1009
01:11:28,517 --> 01:11:31,019
With His light,
I know I can find my way back.
1010
01:11:52,808 --> 01:11:54,475
I gotta go.
1011
01:11:54,510 --> 01:11:55,643
Alright.
1012
01:11:57,546 --> 01:11:58,546
Bye, Dad.
1013
01:12:07,923 --> 01:12:08,990
Andrew...
1014
01:12:10,893 --> 01:12:11,993
Andrew?
1015
01:12:53,702 --> 01:12:54,802
Mom?
1016
01:13:34,910 --> 01:13:36,010
Is it time?
1017
01:13:36,045 --> 01:13:37,645
Yeah, we should get going.
1018
01:13:54,864 --> 01:13:57,732
OK, I'm just gonna
drop you here.
1019
01:13:58,968 --> 01:14:00,734
And I'm...
1020
01:14:00,769 --> 01:14:02,537
I'm not gonna walk you in, OK?
1021
01:14:02,771 --> 01:14:03,570
OK.
1022
01:14:05,875 --> 01:14:07,809
I don't want you
to miss your plane.
1023
01:14:18,721 --> 01:14:20,021
You know...
1024
01:14:21,156 --> 01:14:23,925
You don't have to tell me,
until you're ready.
1025
01:14:28,797 --> 01:14:30,631
And I'll try to be ready
when you are.
1026
01:14:35,204 --> 01:14:36,904
[sobbing]
Mom...
1027
01:14:51,887 --> 01:14:53,020
Alright...
1028
01:14:55,658 --> 01:14:57,058
I should probably get going.
1029
01:14:59,628 --> 01:15:00,761
OK.
1030
01:15:36,365 --> 01:15:37,865
I love you, Mom.
1031
01:15:38,767 --> 01:15:39,800
I love you, too.
1032
01:17:22,871 --> 01:17:24,805
(Adrian on tape)
Hey, Andrew...
1033
01:17:24,840 --> 01:17:27,241
Now I want you to keep this
tape as long as possible.
1034
01:17:28,944 --> 01:17:32,413
I think you might need to liste
to this again in the future.
1035
01:17:32,448 --> 01:17:34,849
It might make more sense
to you when you're older.
1036
01:17:36,752 --> 01:17:38,152
You're gonna have
some tough days.
1037
01:17:39,988 --> 01:17:41,088
Days where...
1038
01:17:42,891 --> 01:17:44,992
You'll feel like
everything sucks.
1039
01:17:45,961 --> 01:17:47,895
And you don't wanna
get out of bed.
1040
01:17:49,131 --> 01:17:52,199
Days where you're gonna feel
like you just don't belong.
1041
01:17:53,268 --> 01:17:54,435
I've had a lot of those days.
1042
01:17:56,338 --> 01:17:57,338
And I want you to know...
1043
01:17:59,441 --> 01:18:01,409
You're not the only one who
feels the way that you do.
1044
01:18:03,979 --> 01:18:06,147
There's a whole world out there
for someone like you.
1045
01:18:07,249 --> 01:18:10,351
I promise you, you are not as
different as you think you are.
1046
01:18:12,287 --> 01:18:14,221
And Mom and Dad,
they might not get it.
1047
01:18:15,991 --> 01:18:17,958
A lot of your friends
might not get it either.
1048
01:18:18,894 --> 01:18:22,430
And some of them might say some
pretty mean and awful things.
1049
01:18:23,465 --> 01:18:24,865
Because they just don't get it.
1050
01:18:26,435 --> 01:18:27,835
But I get it.
1051
01:18:29,071 --> 01:18:32,372
And I know that you're
gonna learn to be happy...
1052
01:18:32,407 --> 01:18:33,474
with who you are.
1053
01:18:35,310 --> 01:18:37,845
And you may need to be
in another place to be happy.
1054
01:18:37,880 --> 01:18:39,179
And you know what?
That's OK.
1055
01:18:39,214 --> 01:18:41,081
That's why I left home.
1056
01:18:41,116 --> 01:18:43,217
It might seem like the
hardest thing to do at first.
1057
01:18:44,453 --> 01:18:46,954
But it might be
the right thing for you too.
1058
01:18:48,323 --> 01:18:49,924
And in another time...
1059
01:18:51,460 --> 01:18:52,927
At another place...
1060
01:18:54,997 --> 01:18:56,197
You're gonna meet
the right people.
1061
01:18:58,100 --> 01:19:00,067
People that are just like you.
1062
01:19:01,470 --> 01:19:03,037
People that are just like me.
1063
01:19:04,339 --> 01:19:05,439
So hang in there, Andrew.
1064
01:19:06,442 --> 01:19:08,342
Things tend to
get a little darker
1065
01:19:08,377 --> 01:19:09,877
before they get brighter.
1066
01:19:11,446 --> 01:19:13,547
I will always regret
that I wasn't home enough
1067
01:19:13,582 --> 01:19:15,182
these past few years.
1068
01:19:15,584 --> 01:19:18,051
I feel like I'm only
really getting to know you
1069
01:19:18,086 --> 01:19:19,085
this time around.
1070
01:19:21,156 --> 01:19:23,023
And I'm proud
that you're my brother.
1071
01:19:26,428 --> 01:19:28,028
I will always be with you.
1072
01:20:45,073 --> 01:20:47,541
(Radio) We know that there is
no forgiveness in hell.
1073
01:20:47,576 --> 01:20:50,277
Whatever goes to hell,
will stay in hell--
1074
01:20:50,312 --> 01:20:51,478
[clicks off radio]
1075
01:21:12,634 --> 01:21:15,035
(Intercom) Attention passengers
of Flight 261
1076
01:21:15,070 --> 01:21:16,670
to New York, LaGuardia.
1077
01:21:16,705 --> 01:21:19,073
We are now boarding
groups A and B.
1078
01:21:20,208 --> 01:21:21,442
Please have your
boarding passes ready.
1079
01:21:22,611 --> 01:21:25,512
Again, we are now boarding
groups A and B.
75294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.