Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:21,221 --> 00:00:24,418
Is outer space still called
"outer space" if you're in it?
3
00:00:32,899 --> 00:00:35,094
You little slut!
4
00:00:35,135 --> 00:00:38,229
I should have had
you fixed the day you were born.
5
00:00:38,271 --> 00:00:40,831
You're gonna get rid of it
or else.
6
00:00:40,874 --> 00:00:42,136
Shove it, Pop!
7
00:00:42,175 --> 00:00:43,836
Don't tell me to shove it,
8
00:00:43,877 --> 00:00:47,278
or I'll put my size 24 boot
up your ass.
9
00:00:47,313 --> 00:00:49,975
How could you have
done this to me?
10
00:00:50,016 --> 00:00:52,576
You... you harlot!
11
00:00:52,619 --> 00:00:54,416
Okay okay, cool it, you two.
12
00:00:54,454 --> 00:00:56,945
We've been getting complaints
from all over this zone.
13
00:00:56,990 --> 00:01:00,756
Relax, Commander.
My husband's just trying to bond
14
00:01:00,794 --> 00:01:04,059
- with his daughter.
- You can keep your trap shut.
15
00:01:04,097 --> 00:01:05,962
I blame you for all of this.
16
00:01:05,999 --> 00:01:08,729
Your daughter can't help
being a tramp.
17
00:01:08,768 --> 00:01:10,736
It runs in your family.
18
00:01:14,707 --> 00:01:16,675
All right,
what's this all about?
19
00:01:16,709 --> 00:01:19,940
It seems our daughter's gone
and got herself pregnant.
20
00:01:19,979 --> 00:01:21,537
You don't know
the worst of it.
21
00:01:21,581 --> 00:01:24,379
That dirty purple... Chode
22
00:01:24,417 --> 00:01:26,044
is responsible.
23
00:01:26,086 --> 00:01:28,247
When I get my hands
on him...
24
00:01:28,288 --> 00:01:31,223
When did this alleged act
of penetration take place?
25
00:01:31,257 --> 00:01:33,919
A couple of months ago
at Chode's birthday party.
26
00:01:33,960 --> 00:01:35,587
I don't wanna hear any more.
27
00:01:35,628 --> 00:01:38,529
She got drunk and did it
with him in a washroom stall.
28
00:01:38,565 --> 00:01:41,090
When I think
of that disgusting pile
29
00:01:41,134 --> 00:01:44,865
of excrement with my little girl...
30
00:01:44,904 --> 00:01:48,305
And now she refuses
to terminate the bastard.
31
00:01:48,341 --> 00:01:51,401
If you don't mind me saying, Bernice,
you're taking this pretty well.
32
00:01:51,444 --> 00:01:55,141
That's because unlike
my loser husband,
33
00:01:55,181 --> 00:01:56,842
I've taken steps
34
00:01:56,883 --> 00:01:59,647
to ensure the vile act
of copulation
35
00:01:59,686 --> 00:02:01,551
never takes place.
36
00:02:01,588 --> 00:02:03,385
What? What do you mean?
37
00:02:03,423 --> 00:02:06,790
Remember that combat android
you constructed last year?
38
00:02:06,826 --> 00:02:09,226
The Arnie 1000.
39
00:02:09,262 --> 00:02:11,594
Sure I do.
The first time I program it
40
00:02:11,631 --> 00:02:13,724
to fight the Gleopadians,
41
00:02:13,766 --> 00:02:15,927
some grunt lobs
a grenade at it,
42
00:02:15,969 --> 00:02:17,698
and destroys it.
43
00:02:17,737 --> 00:02:19,705
News bulletin, bonehead:
44
00:02:19,739 --> 00:02:22,299
- It wasn't destroyed.
- Where is it?
45
00:02:22,342 --> 00:02:25,743
Right now it's traveling back
in time two months.
46
00:02:25,778 --> 00:02:28,406
I hope you didn't use
a Federation time displacer.
47
00:02:28,448 --> 00:02:30,939
- That's not allowed.
- So's doing my daughter.
48
00:02:30,984 --> 00:02:33,885
Babette refuses to terminate
Chode's spawn,
49
00:02:33,920 --> 00:02:36,514
so I've programmed it
to terminate Chode
50
00:02:36,556 --> 00:02:38,183
before he does her.
51
00:02:38,224 --> 00:02:40,852
Bernice, that was sneaky,
underhanded,
52
00:02:40,894 --> 00:02:43,556
coldblooded and vicious.
53
00:02:43,596 --> 00:02:46,588
I knew there was some reason
I married you.
54
00:02:46,633 --> 00:02:49,761
Cut the...!
You married me for my kronigs.
55
00:02:49,802 --> 00:02:52,794
Aw...
56
00:02:55,208 --> 00:02:59,110
¤ In Dublin's fair city,
there's a girl... ¤
57
00:03:02,682 --> 00:03:04,741
¤ Molly Malone ¤
58
00:03:04,784 --> 00:03:07,218
¤ As she wheeled
her wheelbarrow ¤
59
00:03:07,253 --> 00:03:10,347
¤ Through streets
broad and narrow ¤
60
00:03:10,390 --> 00:03:12,551
¤ Crying... ¤
61
00:03:14,794 --> 00:03:18,321
¤ Cockles and mussels,
alive, alive oh. ¤
62
00:03:21,901 --> 00:03:25,200
So I said to him,
"Dr. Richard Turner is so formal.
63
00:03:25,238 --> 00:03:27,934
Do you mind
if I call you... "
64
00:03:27,974 --> 00:03:29,635
D- Dick!
65
00:03:29,676 --> 00:03:31,701
Give me your clothes!
66
00:03:31,744 --> 00:03:35,111
You forgot
to say please, sweetie.
67
00:03:35,148 --> 00:03:37,878
Okay, girls,
time to close up.
68
00:03:37,917 --> 00:03:41,614
If you think I'm staying open
all night again, you're...
69
00:03:41,654 --> 00:03:43,053
nuts.
70
00:03:43,089 --> 00:03:45,956
I said give me your clothes.
71
00:03:45,992 --> 00:03:48,324
Hey, girlfriend,
we don't want any trouble.
72
00:03:48,361 --> 00:03:51,558
Get going
while the getting's good.
73
00:03:51,598 --> 00:03:53,828
How would you
like a wedgie?
74
00:03:53,866 --> 00:03:55,857
Sounds like
my old gym teacher.
75
00:03:58,037 --> 00:04:00,597
Whoa!
76
00:04:03,076 --> 00:04:04,441
Ooh!
77
00:04:04,477 --> 00:04:07,037
I'm looking for Chode.
78
00:04:07,080 --> 00:04:09,674
You just missed him.
He was here asking
79
00:04:09,716 --> 00:04:11,707
about renting the place.
80
00:04:11,751 --> 00:04:13,810
The homophobic little bastard
took off
81
00:04:13,853 --> 00:04:16,845
when he realized
it was a gay bar.
82
00:04:20,827 --> 00:04:23,762
If I ever see you again,
83
00:04:23,796 --> 00:04:27,095
I'll scratch your eyes out,
you bitch!
84
00:04:38,478 --> 00:04:40,446
What are you looking at?
You better not be having
85
00:04:40,480 --> 00:04:42,471
one of your oral fantasies.
86
00:04:42,515 --> 00:04:45,951
I'm merely trying to understand
how you can eat that garbage.
87
00:04:45,985 --> 00:04:48,351
I hear it contains rat parts.
88
00:04:48,388 --> 00:04:50,379
Hey, Chef Gay-ardee,
89
00:04:50,423 --> 00:04:54,257
on this planet, baseball fans
eat millions of hot dogs every week,
90
00:04:54,294 --> 00:04:55,818
and that's good enough for me.
91
00:04:55,862 --> 00:04:59,491
Besides, they say rat parts
make you smart.
92
00:04:59,532 --> 00:05:02,558
Then please explain why
Pittsburgh Pirates fans keep showing up.
93
00:05:02,602 --> 00:05:05,298
Yeah, or how come
you couldn't figure out
94
00:05:05,338 --> 00:05:07,806
La Cage aux Poofter
was a gay bar?
95
00:05:07,840 --> 00:05:11,708
I told you. I thought "poofter" was
foreign for snatcherooski.
96
00:05:11,744 --> 00:05:13,268
I don't know why
you didn't rent that place.
97
00:05:13,313 --> 00:05:15,304
It looked perfectly fine to me.
98
00:05:15,348 --> 00:05:18,806
Excuse me if I don't go
into why I'm not surprised.
99
00:05:18,851 --> 00:05:21,513
I'll just repeat:
No birthday bash of mine
100
00:05:21,554 --> 00:05:23,215
is gonna be held
in a gay bar.
101
00:05:23,256 --> 00:05:26,419
Oh, get off your soapbox.
It's not even your birthday.
102
00:05:26,459 --> 00:05:28,427
Yeah, but my guests
don't know that.
103
00:05:28,461 --> 00:05:31,396
They also don't know they'll
have to cough up for parking,
104
00:05:31,431 --> 00:05:34,491
admission, exorbitant prices
for the booze,
105
00:05:34,534 --> 00:05:37,992
and, oh, did I mention
my little credit-card scam on the side?
106
00:05:38,037 --> 00:05:40,972
Ooh, baby,
I'm gonna be rolling in dough.
107
00:05:41,007 --> 00:05:42,531
What makes you think
they'll even show up?
108
00:05:42,575 --> 00:05:44,167
Because I come up
with a hook.
109
00:05:44,210 --> 00:05:46,235
Hey, check that place out.
110
00:05:46,279 --> 00:05:49,578
I don't know, Uncle Chode.
That looks a little gay too.
111
00:05:49,615 --> 00:05:52,641
Yeah, then why don't you drop your pants
and stick your ass through the door?
112
00:05:52,685 --> 00:05:55,449
If you haven't squealed
in 30 seconds, the joint's straight.
113
00:05:55,488 --> 00:05:57,956
Okay, let's go. The sooner
we get this over with the better.
114
00:05:57,990 --> 00:05:59,582
Relax.
We got all night.
115
00:05:59,625 --> 00:06:02,423
Yeah?
116
00:06:02,462 --> 00:06:05,158
Then why are you calling?
Something wrong on the ship?
117
00:06:05,198 --> 00:06:07,359
No, I just miss you, that's all,
118
00:06:07,400 --> 00:06:09,391
you hunka hunka
burning testosterone.
119
00:06:09,435 --> 00:06:11,300
- Where are you?
- Have you been sniffing
120
00:06:11,337 --> 00:06:13,430
- the ship's fumes?
- Don't be a silly billy.
121
00:06:13,473 --> 00:06:15,634
I'm just feeling a little horny.
Thought you might like
122
00:06:15,675 --> 00:06:17,666
to know what I have in store
for you when you get back.
123
00:06:17,710 --> 00:06:21,168
Oh, yeah?
Ooh, that thing with your tongue.
124
00:06:21,214 --> 00:06:24,877
What, you're gonna put
your index finger where?
125
00:06:24,917 --> 00:06:28,353
How wonderful.
His mother never forgets to call.
126
00:06:28,388 --> 00:06:30,913
Hey, Six, I'm gonna be back
as soon as I can.
127
00:06:30,957 --> 00:06:33,653
I just gotta check out
this High Hair Nite Club and...
128
00:06:33,693 --> 00:06:36,594
Move it, you two.
129
00:06:36,629 --> 00:06:39,257
We haven't got all night.
130
00:06:39,298 --> 00:06:42,096
Hey, Pop, did you hear
what that finoik said?
131
00:06:42,135 --> 00:06:45,798
Yeah, the streets ain't safe
for decent people no more.
132
00:06:56,749 --> 00:06:58,683
Okay, it's a deal, Gloria.
133
00:06:58,718 --> 00:07:01,414
I'll pay you 10% of the take
next Saturday night
134
00:07:01,454 --> 00:07:05,015
in exchange for the room
and your bartending services.
135
00:07:05,057 --> 00:07:08,185
Yeah.
136
00:07:08,227 --> 00:07:11,685
No guessing why this place is
called the High Hair Nite Club.
137
00:07:11,731 --> 00:07:13,858
What's that supposed
to mean?
138
00:07:13,900 --> 00:07:16,698
Nothing.
What a loser!
139
00:07:16,736 --> 00:07:19,830
Her head looks like
an explosion in a mattress factory.
140
00:07:19,872 --> 00:07:23,137
I like it. Her do is reminiscent
of Flock of Seagulls.
141
00:07:23,176 --> 00:07:26,304
Yeah, and a flock of seagulls
could nest in it.
142
00:07:26,345 --> 00:07:29,576
Gus, you're in charge
of designing the party invitations.
143
00:07:29,615 --> 00:07:33,210
Include a drawing
for five-meter-surround-sound-
144
00:07:33,252 --> 00:07:35,550
3D-flat-screen-TV door prize,
145
00:07:35,588 --> 00:07:37,920
AKA the hook.
146
00:07:37,957 --> 00:07:40,551
Whip, you email the invites
to everybody we know,
147
00:07:40,593 --> 00:07:42,652
except that clown Bobo.
148
00:07:42,695 --> 00:07:44,686
I've had it with that bastard.
149
00:07:44,730 --> 00:07:47,927
Jeez, that was painful!
150
00:07:47,967 --> 00:07:50,492
I warned you about that hot dog,
but would you listen?
151
00:07:50,536 --> 00:07:52,026
Uh-oh!
152
00:08:10,089 --> 00:08:13,149
¤ The itsy-bitsy spider ¤
153
00:08:13,192 --> 00:08:17,094
¤ Climbed up the waterspout... ¤
154
00:08:18,931 --> 00:08:21,092
¤ And washed the spider out ¤
155
00:08:21,133 --> 00:08:24,796
¤ Itsy-bitsy ¤
156
00:08:24,837 --> 00:08:26,498
¤ Spider ¤
157
00:08:26,539 --> 00:08:29,940
¤ Walked up his crotch again. ¤
158
00:08:42,255 --> 00:08:46,055
"You went down for me.
I'll go down for you.
159
00:08:46,092 --> 00:08:47,957
Phone 555... "
160
00:08:47,994 --> 00:08:50,462
Where's that pencil?
161
00:08:53,766 --> 00:08:56,599
Damn faulty toilet.
162
00:08:58,371 --> 00:09:01,169
Jesus Christ, what a dump.
163
00:09:01,207 --> 00:09:04,404
...then wiggle your bum like you're
pulling up a pair of underpants.
164
00:09:04,443 --> 00:09:05,876
Like this?
165
00:09:05,912 --> 00:09:08,210
Hey, the light bulb
in the can just blew,
166
00:09:08,247 --> 00:09:11,410
and your crapper exploded.
I'll need 'em fixed for the party.
167
00:09:11,450 --> 00:09:13,145
Cool it, you two.
168
00:09:13,185 --> 00:09:16,382
The "So You Think You Can Dance"
tryouts aren't till next week.
169
00:09:16,422 --> 00:09:19,550
Hey, Six, mission accomplished.
Get us out of here.
170
00:09:27,733 --> 00:09:31,100
I'm sorry, sir, I didn't...
aw, Jeez.
171
00:09:31,137 --> 00:09:34,300
You'll be beaming
to Fabulous Heaven, no doubt.
172
00:09:34,340 --> 00:09:36,035
Fabulous Heaven?
173
00:09:36,075 --> 00:09:38,737
The all-fruit gay planet.
174
00:09:38,778 --> 00:09:42,544
No, transport me
to Jupiter 42.
175
00:09:42,582 --> 00:09:45,346
Jupiter 42, that's a private ship.
You got permission?
176
00:09:45,384 --> 00:09:48,444
- Permission?
- I ain't allowed to transport anybody
177
00:09:48,487 --> 00:09:51,684
to a private address
unless they've got written permission.
178
00:09:51,724 --> 00:09:53,316
Sorry, Shirley.
179
00:09:55,194 --> 00:09:57,185
I'll be back.
180
00:10:12,178 --> 00:10:15,511
I didn't know docking with a mothership
was considered incest, Your Honor.
181
00:10:44,877 --> 00:10:48,108
I'm coming.
I'm coming!
182
00:10:49,248 --> 00:10:52,809
Oh, that was wonderful,
Chode.
183
00:10:52,852 --> 00:10:54,877
The best ever.
184
00:10:54,920 --> 00:10:58,447
Yeah, well, I really prepared
myself for tonight's session.
185
00:11:05,498 --> 00:11:08,023
You must be looking for Gus.
186
00:11:08,067 --> 00:11:11,867
He's the second door down
on the left. Hey!
187
00:11:15,608 --> 00:11:17,075
You must be looking
for Gus.
188
00:11:17,109 --> 00:11:19,077
He's down the hall
on the right.
189
00:11:19,111 --> 00:11:20,908
Hey!
190
00:11:20,946 --> 00:11:23,312
Push me around, will you?
191
00:11:23,349 --> 00:11:25,476
You... clown!
192
00:11:25,518 --> 00:11:28,544
Chode, that clown looks insane.
Let's get out of...
193
00:11:30,990 --> 00:11:34,790
Run! Run, there's a psycho
trying to kill us.
194
00:11:34,827 --> 00:11:36,795
Us or you?
Could you be more specific?
195
00:11:36,829 --> 00:11:40,196
I need my beauty rest.
196
00:11:48,607 --> 00:11:51,474
Let me through.
I've got more to live for.
197
00:11:51,510 --> 00:11:54,536
I haven't even had
oral sex yet!
198
00:11:54,580 --> 00:11:57,777
T'nuk, as your captain,
I order you to the back.
199
00:11:57,817 --> 00:12:00,581
There's no way he can shoot me
if your fat ass is in the way.
200
00:12:00,619 --> 00:12:03,383
Since you asked so nicely,
201
00:12:03,422 --> 00:12:06,482
get out of my way!
202
00:12:14,233 --> 00:12:16,224
Hold your fire!
203
00:12:27,113 --> 00:12:29,604
Does anyone hear anything?
204
00:12:29,648 --> 00:12:31,980
Chode!
205
00:12:39,258 --> 00:12:42,022
Chode, let's use the shuttle
to get out of...
206
00:12:56,208 --> 00:12:59,302
- Beam me back down.
- No parlez Anglais, monsieur.
207
00:12:59,345 --> 00:13:02,872
- Beamez moi en board.
- Merde!
208
00:13:02,915 --> 00:13:05,110
I think we've given it
the slip, Uncle Chode.
209
00:13:05,151 --> 00:13:06,618
I hope so.
210
00:13:06,652 --> 00:13:08,620
Sitting under a bridge
in a mud puddle
211
00:13:08,654 --> 00:13:11,316
at the crack of dawn
isn't my idea
212
00:13:11,357 --> 00:13:12,847
of a good time.
213
00:13:12,892 --> 00:13:16,020
Speaking of the crack of dawn,
what's with the thong?
214
00:13:16,061 --> 00:13:17,995
Not that I disapprove.
215
00:13:18,030 --> 00:13:20,294
What the hell
were you doing on my ship?
216
00:13:20,332 --> 00:13:23,358
I beamed myself aboard.
The dude at the transporter boutique
217
00:13:23,402 --> 00:13:25,370
wasn't in much shape
to do it himself.
218
00:13:25,404 --> 00:13:28,168
I don't get it.
Who's that crazy clown
219
00:13:28,207 --> 00:13:30,801
and why's he trying
to kill Uncle Chode?
220
00:13:30,843 --> 00:13:32,970
You're not going to believe me
if I tell you.
221
00:13:33,012 --> 00:13:34,912
Come on, kid.
Give us some credit.
222
00:13:34,947 --> 00:13:37,381
- We've all got open minds.
- It's from the future.
223
00:13:37,416 --> 00:13:39,179
You lying little...
224
00:13:39,218 --> 00:13:41,379
Two months from now
my folks will be in bed talking
225
00:13:41,420 --> 00:13:43,752
and I'll be listening by the door.
My dad had just...
226
00:13:43,789 --> 00:13:45,416
Do you always listen
to your parents
227
00:13:45,457 --> 00:13:47,789
when they're in bed,
you little pervert?
228
00:13:47,827 --> 00:13:50,796
Well, I... hey, do you wanna hear
my story or not?
229
00:13:50,830 --> 00:13:53,230
Yeah, button your piehole, T'nuk.
Let the kid speak.
230
00:13:53,265 --> 00:13:55,358
Like I said,
my dad had just...
231
00:13:55,401 --> 00:13:57,835
Were they talking dirty?
You know, using words
232
00:13:57,870 --> 00:14:01,431
like cornhole, ream, suck?
233
00:14:01,473 --> 00:14:04,408
Listen up, my dad had just returned
from Bobo's ship.
234
00:14:04,443 --> 00:14:07,503
There'd been this big bust up
over Babette being pregnant.
235
00:14:07,546 --> 00:14:10,515
I've always fantasized
about doing Babette.
236
00:14:10,549 --> 00:14:12,176
Who's the lucky guy?
237
00:14:12,218 --> 00:14:14,083
- You are.
- Huh?
238
00:14:14,119 --> 00:14:17,020
Seems you give her one in the washroom
at your upcoming birthday party.
239
00:14:17,056 --> 00:14:19,081
Bernice has sent that android
back to kill you
240
00:14:19,124 --> 00:14:20,921
before you get the chance.
241
00:14:20,960 --> 00:14:22,951
And you've transported back
to warn Chode.
242
00:14:22,995 --> 00:14:24,053
You gotta help me.
243
00:14:24,096 --> 00:14:27,395
You have to get Bernice
to call that thing off. I'm begging you.
244
00:14:27,433 --> 00:14:29,458
If you promise not
to screw Babette,
245
00:14:29,501 --> 00:14:31,526
I'll return to the future
and tell Bernice.
246
00:14:31,570 --> 00:14:33,936
I'm sure she'll deprogram it.
247
00:14:33,973 --> 00:14:36,737
- I promise.
- Okay, wish me luck.
248
00:14:39,879 --> 00:14:42,507
Wait, I hadn't finished.
I promise to stick it to Babette
249
00:14:42,548 --> 00:14:44,482
- until her eyeballs pop.
- Huh?
250
00:14:44,516 --> 00:14:46,780
Chode, are you crazy?
That android will kill you.
251
00:14:46,819 --> 00:14:49,310
You heard the kid.
Bernice will call it off.
252
00:14:49,355 --> 00:14:52,415
And if you guys think
I'm gonna pass up this opportunity
253
00:14:52,458 --> 00:14:55,757
to drive Bobo up the wall,
you're the crazy one.
254
00:14:55,794 --> 00:14:59,093
Besides, that Babette's
one sweet piece of ass.
255
00:15:08,807 --> 00:15:11,799
- 70 kronigs.
- 70 kronigs?
256
00:15:11,844 --> 00:15:15,507
I just got charged 200
at the door for admission.
257
00:15:15,547 --> 00:15:18,983
What a rip-off!
This party sucks.
258
00:15:19,018 --> 00:15:22,886
I said charge everybody
80 kronigs, not 70.
259
00:15:22,922 --> 00:15:25,413
Except that sexy
little clown over there.
260
00:15:25,457 --> 00:15:26,924
Her drinks are free.
261
00:15:26,959 --> 00:15:29,450
I want her nice
and loosey goosey.
262
00:15:29,495 --> 00:15:31,759
Men!
263
00:15:34,433 --> 00:15:37,459
- Thanks, Babette.
- For what?
264
00:15:37,503 --> 00:15:39,835
For the birthday bang
you're gonna give me tonight.
265
00:15:39,872 --> 00:15:43,103
Dream on,
you bloated sack of...
266
00:15:43,142 --> 00:15:45,235
- That's what you think.
- What?
267
00:15:45,277 --> 00:15:46,744
I said have another drink.
268
00:15:46,779 --> 00:15:50,306
What do you mean you have no intention
of deprogramming that android?
269
00:15:50,349 --> 00:15:51,816
Read my lips.
270
00:15:51,850 --> 00:15:53,909
Chode is toast.
271
00:15:53,953 --> 00:15:55,887
But he promised
not to f... ow!
272
00:15:55,921 --> 00:15:57,616
Have sex with Babette.
273
00:15:57,656 --> 00:15:59,647
Yeah, and he'd better not.
274
00:15:59,692 --> 00:16:02,217
But if you think
I'm gonna call off the Arnie,
275
00:16:02,261 --> 00:16:04,752
you're out of your friggin' minds!
276
00:16:04,797 --> 00:16:07,095
Why should I?
This is my chance
277
00:16:07,132 --> 00:16:10,158
to get rid of Chode
once and for all.
278
00:16:12,538 --> 00:16:14,972
That'll be 400 kronigs, fellas.
279
00:16:15,007 --> 00:16:16,804
Get out of the way,
you green freak.
280
00:16:16,842 --> 00:16:18,742
Sorry, fellas, no can do.
281
00:16:18,777 --> 00:16:20,938
Okay, you asked for it.
282
00:16:20,980 --> 00:16:23,574
My wife needs a new handbag.
283
00:16:26,151 --> 00:16:27,618
I gotta visit
284
00:16:27,653 --> 00:16:30,713
the little girl's room.
285
00:16:30,756 --> 00:16:33,657
I understand completely.
286
00:16:33,692 --> 00:16:35,683
Ooh!
287
00:16:37,730 --> 00:16:40,164
A thousand and one,
a thousand and two,
288
00:16:40,199 --> 00:16:42,326
a thousand and...
hell, that's long enough.
289
00:16:49,174 --> 00:16:51,699
Well, excuse...
290
00:16:51,744 --> 00:16:53,735
Uh-oh!
291
00:16:58,550 --> 00:17:00,745
There you are,
you little vixen.
292
00:17:00,786 --> 00:17:03,755
Come to Papa.
293
00:17:03,789 --> 00:17:07,054
Oh, yeah, keep doing that.
294
00:17:07,092 --> 00:17:10,027
You like that,
you dirty girl, do you?
295
00:17:10,062 --> 00:17:11,825
Yeah, I do.
296
00:17:17,236 --> 00:17:21,002
Why the... did you
tell us Chode was responsible?
297
00:17:21,040 --> 00:17:23,440
I was afraid
if you found out Adam did it,
298
00:17:23,475 --> 00:17:26,273
you'd kill him.
If you killed Chode,
299
00:17:26,311 --> 00:17:27,778
well, who'd care?
300
00:17:27,813 --> 00:17:29,781
But when you sent
that android to kill him,
301
00:17:29,815 --> 00:17:33,148
I felt rotten about it.
That's why I went back to warn him.
302
00:17:33,185 --> 00:17:37,144
Under the circumstances,
isn't it about time you shut it down?
303
00:17:37,189 --> 00:17:39,384
What do you think, darling?
304
00:17:39,425 --> 00:17:41,985
We have to do
the right thing, honey.
305
00:17:42,027 --> 00:17:44,461
- Chode dies!
- Chode dies!
306
00:17:44,496 --> 00:17:46,623
What do you mean?
That thing's still after me?
307
00:17:46,665 --> 00:17:48,428
I didn't do Babette,
I tell you.
308
00:17:48,467 --> 00:17:49,991
Maybe you should have.
309
00:17:50,035 --> 00:17:53,232
Dying for no good reason
sucks big time.
310
00:17:53,272 --> 00:17:56,036
You should get out of here before
it sees you. We'll try and stall it.
311
00:17:56,075 --> 00:17:58,976
I'll never forget you all
for this.
312
00:17:59,011 --> 00:18:02,242
Six, Whip, Gus,
313
00:18:02,281 --> 00:18:04,181
uh...
314
00:18:04,216 --> 00:18:07,310
- T'nuk.
- Yeah, T'nuk. Thanks, guys.
315
00:18:07,352 --> 00:18:09,946
Thanks ever so.
316
00:18:16,128 --> 00:18:18,119
No!
317
00:18:49,261 --> 00:18:50,285
Oh!
318
00:19:21,193 --> 00:19:23,184
Damn it!
319
00:19:40,012 --> 00:19:42,845
So it's agreed.
You and Babette travel back,
320
00:19:42,881 --> 00:19:45,372
decline the invitation
to Chode's party
321
00:19:45,417 --> 00:19:48,784
and Bernice will shut down
the Arnie 1000.
322
00:19:48,820 --> 00:19:51,311
- Yeah, okay.
- I can't hear you!
323
00:19:51,356 --> 00:19:52,380
Sir, yes, sir.
324
00:19:53,625 --> 00:19:57,254
Please let me live
and I'll become a new person.
325
00:19:57,296 --> 00:19:58,854
I won't cuss anymore.
326
00:19:58,897 --> 00:20:00,922
I'll give up the booze.
327
00:20:00,966 --> 00:20:03,196
I won't hang out with hookers.
328
00:20:03,235 --> 00:20:06,398
Yahoo!
329
00:20:06,438 --> 00:20:08,531
Just because we won't be
at the party
330
00:20:08,574 --> 00:20:11,600
doesn't mean we still
can't get it on, right?
331
00:20:11,643 --> 00:20:14,669
I heard that,
you little whore! Bernice!
332
00:20:16,982 --> 00:20:19,212
Hey, big guy,
you gotta give me a break.
333
00:20:19,251 --> 00:20:22,880
It's tough to go cold turkey
on so many things all at once.
334
00:20:22,921 --> 00:20:25,549
What say I cut back
on my language
335
00:20:25,591 --> 00:20:27,786
in exchange
for the occasional prostitute?
336
00:20:27,826 --> 00:20:29,987
No no!
337
00:20:30,028 --> 00:20:32,690
I was joking.
Please, I'll do it
338
00:20:32,731 --> 00:20:34,358
if you let me live.
339
00:20:34,399 --> 00:20:37,129
You will travel back.
You will not go to the party.
340
00:20:37,169 --> 00:20:40,070
You will not have sex,
not then, not now, not ever!
341
00:20:40,105 --> 00:20:43,165
- You got that?
- Yeah.
342
00:20:49,948 --> 00:20:53,884
This only goes to prove
you can't go around
343
00:20:53,919 --> 00:20:55,910
screwing everything
that moves.
344
00:20:55,954 --> 00:20:58,013
That's not doing
Paris Hilton's career any harm.
345
00:20:58,056 --> 00:21:00,991
Besides,
everything turned out fine.
346
00:21:01,026 --> 00:21:03,722
We even salvaged
that crazy android.
347
00:21:03,762 --> 00:21:05,354
Once Gus has reprogrammed it,
348
00:21:05,397 --> 00:21:07,388
we should be able to sell it
for a few kronigs,
349
00:21:07,432 --> 00:21:09,832
right, Gus? Gus?
350
00:21:12,771 --> 00:21:16,298
That's it. Wiggle your bum like you're
pulling up a pair of underpants.
26527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.