All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S01E04.720p.WEB_.h264-KOGi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,014 --> 00:00:15,599 The Fourth of July in Cousins 2 00:00:15,600 --> 00:00:17,183 is all about traditions. 3 00:00:17,184 --> 00:00:19,227 Susannah decks out the whole house, 4 00:00:19,228 --> 00:00:21,020 the dads come up for the weekend, 5 00:00:21,021 --> 00:00:24,399 the boys steam clams and shoot off fireworks. 6 00:00:24,400 --> 00:00:27,862 All the other Fourth of Julys, I was just tagging along. 7 00:00:27,863 --> 00:00:30,072 But this year, I have friends. 8 00:00:30,073 --> 00:00:31,573 I have plans. 9 00:00:31,574 --> 00:00:33,075 Can I finish your milk? 10 00:00:33,076 --> 00:00:34,576 - Here. - Mm. 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,060 Yo, I'm gonna go wash the clams. 12 00:00:39,061 --> 00:00:40,749 - Did you get the lighter fluid? - Mm. 13 00:00:40,750 --> 00:00:43,002 Yeah, it's already on the beach. 14 00:00:43,003 --> 00:00:44,210 Mm. 15 00:00:44,211 --> 00:00:45,421 Are we done with the portrait yet? 16 00:00:45,422 --> 00:00:46,880 Yeah, for today. 17 00:00:46,881 --> 00:00:49,091 But you do look good in a dress shirt, Steven. 18 00:00:49,092 --> 00:00:50,258 Uh, which makes me think 19 00:00:50,259 --> 00:00:52,323 if Belly doesn't hurry up and ask Cam 20 00:00:52,324 --> 00:00:54,388 to that ball, you should take her. 21 00:00:54,389 --> 00:00:56,222 Ew. No way. 22 00:00:56,223 --> 00:00:57,892 No, no, no, yeah, yeah, yeah. I'm already going with Shayla. 23 00:00:57,893 --> 00:01:00,060 To the debutante ball? 24 00:01:00,061 --> 00:01:01,728 Yes. 25 00:01:01,729 --> 00:01:03,480 As an escort? 26 00:01:03,481 --> 00:01:05,065 Wrap your head around it, Mom, all right? 27 00:01:05,066 --> 00:01:06,650 Shayla's coming today with Nicole and Gigi, 28 00:01:06,651 --> 00:01:08,423 so you'll meet her. 29 00:01:08,424 --> 00:01:10,195 That's wonderful. 30 00:01:10,196 --> 00:01:11,947 Oh, and don't forget, Ms. Covington's first dance 31 00:01:11,948 --> 00:01:14,074 rehearsal is tomorrow, so, uh, tick-tock. 32 00:01:14,075 --> 00:01:16,409 I'm asking Cam today. 33 00:01:16,410 --> 00:01:18,703 I don't know my kids anymore. 34 00:01:18,704 --> 00:01:20,997 Wait, are you wearing makeup? 35 00:01:20,998 --> 00:01:23,501 - Yeah, she's wearing makeup. - Oh, my... She definitely is. 36 00:01:23,502 --> 00:01:24,918 - Ooh! - Mom! 37 00:01:24,919 --> 00:01:27,400 - So what? We're having a party. - Mm-hmm. 38 00:01:27,401 --> 00:01:29,517 I'm sure it has nothing to do with John 39 00:01:29,518 --> 00:01:31,284 - coming to the clam bake? - Oh, please. 40 00:01:31,285 --> 00:01:33,052 The husbands always come for the Fourth. 41 00:01:33,053 --> 00:01:35,178 He's not your husband anymore. 42 00:01:35,179 --> 00:01:36,763 Oops. Yeah. Ex-husband. 43 00:01:36,764 --> 00:01:38,202 You know, I still don't understand 44 00:01:38,203 --> 00:01:39,642 why you invited Dad's girlfriend. 45 00:01:39,643 --> 00:01:41,559 Her name is Victoria, 46 00:01:41,560 --> 00:01:43,269 and your father wanted us all to meet her. 47 00:01:43,270 --> 00:01:45,856 Oh, Belly, I need you to make up the guest bed. 48 00:01:45,857 --> 00:01:47,817 Wait, Dad and Victoria are staying here? 49 00:01:48,943 --> 00:01:50,778 In the room next to mine? 50 00:01:50,779 --> 00:01:52,779 Yeah. 51 00:01:54,323 --> 00:01:56,158 Oh, speaking of dads, yours called. 52 00:01:56,159 --> 00:01:58,118 He's closing a deal, so 53 00:01:58,119 --> 00:02:00,079 - he can't come. - What? 54 00:02:01,372 --> 00:02:03,581 - Did you say Dad's not coming? - Mm-hmm. 55 00:02:03,582 --> 00:02:06,210 But I got some serious fireworks for the show this year. 56 00:02:06,211 --> 00:02:08,066 We'll take a video. 57 00:02:08,067 --> 00:02:09,849 It's not the same. 58 00:02:09,850 --> 00:02:11,632 I know. 59 00:02:16,345 --> 00:02:17,705 What're you smiling over there for? 60 00:02:19,431 --> 00:02:21,058 No reason. 61 00:02:26,188 --> 00:02:28,899 Laurel, will you come help me move the table? 62 00:02:28,900 --> 00:02:30,568 Be right there. 63 00:02:45,249 --> 00:02:48,335 You got to fold the bottom sheet at a 45 degree angle 64 00:02:48,336 --> 00:02:50,045 if you want tight corners. 65 00:02:52,256 --> 00:02:54,425 Yeah, not like that. 66 00:02:54,426 --> 00:02:57,136 Then help me. 67 00:03:00,389 --> 00:03:02,891 - You got to pull this down. - Okay. 68 00:03:02,892 --> 00:03:05,394 Like this. Come here. 69 00:03:06,896 --> 00:03:09,648 Is this what it would be like? 70 00:03:09,649 --> 00:03:11,941 If we were older? 71 00:03:11,942 --> 00:03:15,111 - Me and Conrad together? - See? 72 00:03:16,740 --> 00:03:18,157 Thank you. 73 00:03:19,783 --> 00:03:21,785 Don't you think it's weird that my dad 74 00:03:21,786 --> 00:03:23,244 is staying here with Victoria? 75 00:03:23,245 --> 00:03:26,290 Well, I'm sure they're not gonna have loud sex. 76 00:03:26,291 --> 00:03:29,209 That's foul. 77 00:03:29,210 --> 00:03:30,418 Ugh. 78 00:03:30,419 --> 00:03:32,379 And why is my mom letting him bring 79 00:03:32,380 --> 00:03:34,339 - his bitchy girlfriend anyway? - Hey. 80 00:03:34,340 --> 00:03:36,675 How do you know she's bitchy? What if she's, like... 81 00:03:36,676 --> 00:03:38,302 a really nice person or something? 82 00:03:39,720 --> 00:03:42,806 Uh, what if... uh, and-and, like, just hear me out... 83 00:03:42,807 --> 00:03:44,850 she's a bitch. 84 00:03:44,892 --> 00:03:46,351 Stop. 85 00:03:46,352 --> 00:03:48,562 It's gonna to be fine, okay? Don't worry about it. 86 00:03:50,481 --> 00:03:51,815 I'm sorry your dad's not coming. 87 00:03:51,816 --> 00:03:53,546 Don't be. I'm not. 88 00:03:53,547 --> 00:03:55,277 Belly. 89 00:03:57,029 --> 00:03:58,780 The bitch is here. 90 00:03:58,781 --> 00:04:01,637 ♪ It's hurting my feelings ♪ 91 00:04:01,638 --> 00:04:04,494 ♪ I get a little lonely ♪ 92 00:04:04,495 --> 00:04:08,706 ♪ Get a little more close to me ♪ 93 00:04:08,707 --> 00:04:12,314 ♪ You're the only one who knows me, babe ♪ 94 00:04:12,315 --> 00:04:15,922 ♪ So hot, you're hurting my feelings... 95 00:04:15,923 --> 00:04:18,676 I was kind of hoping for a vapid ditz in Lululemons. 96 00:04:18,677 --> 00:04:21,345 - Stereotypical midlife crisis? - Yeah, that. 97 00:04:23,305 --> 00:04:24,932 You have a much better ass. 98 00:04:24,933 --> 00:04:26,557 You made it. 99 00:04:26,558 --> 00:04:28,851 - Yes. - How was the trip? 100 00:04:28,852 --> 00:04:30,854 I forgot how crazy it gets here around the Fourth. 101 00:04:30,855 --> 00:04:32,689 We almost hit a guy in a Segway 102 00:04:32,690 --> 00:04:34,108 with, uh, red, white, and blue body paint. 103 00:04:35,985 --> 00:04:38,236 - Oh, this is, uh... - Victoria. Hi. 104 00:04:38,237 --> 00:04:41,407 Thank you so much for having me. I'm such a big fan of your work. 105 00:04:41,408 --> 00:04:42,488 Thanks. 106 00:04:44,243 --> 00:04:45,451 She's hot. 107 00:04:45,452 --> 00:04:46,869 - Dude. - What? 108 00:04:46,870 --> 00:04:48,831 I'm just saying what everyone else is thinking. 109 00:04:48,832 --> 00:04:51,040 I wasn't thinking that. 110 00:04:51,041 --> 00:04:53,793 Yo, that could be their future stepmom. 111 00:04:53,794 --> 00:04:56,046 - Dude, what the hell? - Don't push me. 112 00:04:56,047 --> 00:04:58,132 Guys, they're coming, they're coming. Ah! 113 00:04:58,133 --> 00:05:00,717 Go, go, go, go, go. 114 00:05:00,718 --> 00:05:02,011 Hey. 115 00:05:02,012 --> 00:05:03,595 Be nice. 116 00:05:03,596 --> 00:05:05,888 Hey. 117 00:05:05,889 --> 00:05:07,516 Come give your old man a hug, huh? 118 00:05:07,517 --> 00:05:09,726 - Dad! - Hey, Dad. 119 00:05:09,727 --> 00:05:11,728 Oh, my gosh! Um... 120 00:05:11,729 --> 00:05:13,730 This is Victoria. 121 00:05:13,731 --> 00:05:16,212 Hi, guys. It's-it's really great to meet you. 122 00:05:16,213 --> 00:05:18,694 I've heard nothing but five-star reviews. 123 00:05:20,696 --> 00:05:22,906 - Here, let's put this in the kitchen. - Okay. 124 00:05:25,159 --> 00:05:26,701 There is no way she's 27. 125 00:05:26,702 --> 00:05:28,745 We have to grab her wallet and check 126 00:05:28,746 --> 00:05:30,788 - her ID. - She's in grad school. Chill. 127 00:05:30,789 --> 00:05:33,042 I can't chill. I mean, knock-off Dakota Johnson 128 00:05:33,043 --> 00:05:35,002 - has her claws in our dad. - Yeah. 129 00:05:37,212 --> 00:05:38,880 Oh, my goodness. This is the most 130 00:05:38,881 --> 00:05:40,257 beautiful kitchen that I've ever seen. 131 00:05:40,258 --> 00:05:42,008 - Thank you. - Thanks. 132 00:05:42,009 --> 00:05:43,343 Steven, can you get your dad's bags 133 00:05:43,344 --> 00:05:44,844 and put them upstairs, please? 134 00:05:44,845 --> 00:05:46,554 Yeah, I-I just need your keys to pop the trunk, then. 135 00:05:46,555 --> 00:05:49,475 Actually, Vick and I decided to stay in town this weekend. 136 00:05:49,476 --> 00:05:51,101 Figured you guys had a packed house. 137 00:05:51,102 --> 00:05:52,727 - Oh, that sounds fun. - Oh, yeah. 138 00:05:52,728 --> 00:05:54,855 - Well, are you sure? - Whatever you think is best. 139 00:05:54,856 --> 00:05:57,482 So... I convinced John 140 00:05:57,483 --> 00:05:59,255 to stop at a fruit stand on the way over, 141 00:05:59,256 --> 00:06:01,027 and I figured I could make some pomegranate 142 00:06:01,028 --> 00:06:03,489 - margaritas later. - Oh, how thoughtful of you. 143 00:06:04,949 --> 00:06:06,971 Oh, I'll get it. 144 00:06:06,972 --> 00:06:08,994 I... Shayla... 145 00:06:08,995 --> 00:06:10,411 here. 146 00:06:10,412 --> 00:06:13,331 The debs have arrived. 147 00:06:13,332 --> 00:06:14,833 ♪ Every day is summer ♪ 148 00:06:14,834 --> 00:06:16,084 ♪ Summer ♪ 149 00:06:16,085 --> 00:06:17,668 ♪ We're still burning up ♪ 150 00:06:17,669 --> 00:06:19,545 ♪ When the sun goes down ♪ 151 00:06:19,546 --> 00:06:21,422 ♪ Oh, you make me ♪ 152 00:06:21,423 --> 00:06:24,509 ♪ Wonder, wonder ♪ 153 00:06:24,510 --> 00:06:26,178 ♪ How I'm gonna live when you're not... 154 00:06:26,179 --> 00:06:27,638 And then we do Hayley Kiyoko next. 155 00:06:27,639 --> 00:06:29,098 She's super vibey. You would love her. 156 00:06:29,099 --> 00:06:30,723 Love. Do you listen to SZA? 157 00:06:30,724 --> 00:06:33,102 I'm kind of offended you felt the need to ask me that. 158 00:06:33,103 --> 00:06:35,312 Okay. Of course. What else do you have on there? 159 00:06:35,313 --> 00:06:37,230 I can't stop smelling you. 160 00:06:37,231 --> 00:06:39,441 - Okay, well, it's Le Labo. - Mmm. 161 00:06:39,442 --> 00:06:40,858 Well, I "le lab" it. 162 00:06:40,859 --> 00:06:43,111 You "le lab" it? 163 00:06:43,112 --> 00:06:45,488 That's what my family does, too. 164 00:06:45,489 --> 00:06:47,449 - Oh, really? Do you know what you're gonna be? - Oh, yeah? 165 00:06:47,450 --> 00:06:48,784 My dad runs a hedge fund. I'm not really sure 166 00:06:48,785 --> 00:06:50,284 what he does much more than that, 167 00:06:50,285 --> 00:06:52,204 but, growing up, I always thought he worked on bushes. 168 00:06:52,205 --> 00:06:53,997 I still think that. 169 00:06:53,998 --> 00:06:55,790 And what does your mom do? 170 00:06:55,791 --> 00:06:58,000 Mom. Come on, stop interrogating her. 171 00:06:58,001 --> 00:07:00,129 It's all right. She's at a wellness retreat 172 00:07:00,130 --> 00:07:01,587 in Arizona until August. Code for 173 00:07:01,588 --> 00:07:03,297 "I need to get away from my family for a bit." 174 00:07:03,298 --> 00:07:06,468 Shayla. You have to read this text. Come here. 175 00:07:06,469 --> 00:07:07,718 Duty calls, 176 00:07:07,719 --> 00:07:09,804 but it was so nice to meet the both of you. 177 00:07:09,805 --> 00:07:11,890 You have really raised an incredible son. 178 00:07:11,891 --> 00:07:13,266 He's extremely respectful. 179 00:07:13,267 --> 00:07:14,892 - Thank you. - See you later. 180 00:07:14,893 --> 00:07:17,521 ♪ Can't stay in the shallow, shallow... 181 00:07:17,522 --> 00:07:18,980 What a rad girl, Steven. 182 00:07:18,981 --> 00:07:20,648 Ugh, don't say "rad," Dad. 183 00:07:20,649 --> 00:07:22,401 - D-Don't... No, don't say that. - No, I'm a rad dad. 184 00:07:22,402 --> 00:07:24,882 I like her. She's confident, knows who she is. 185 00:07:24,883 --> 00:07:27,364 I'm surprised a girl like that would want to deb. 186 00:07:27,365 --> 00:07:28,865 ♪ And I'm never coming out... 187 00:07:28,866 --> 00:07:30,159 Is there a place around here I can rent a tux 188 00:07:30,160 --> 00:07:31,450 for you? 189 00:07:31,451 --> 00:07:33,369 - Um... - Steven, come here. 190 00:07:33,370 --> 00:07:35,539 No. No, no, no. I-I've got it covered, Dad. 191 00:07:35,540 --> 00:07:36,748 Thank you. 192 00:07:36,749 --> 00:07:37,915 Yeah. 193 00:07:37,916 --> 00:07:40,501 So, tell me about this deb ball. 194 00:07:40,502 --> 00:07:43,922 Yeah, so, um, apparently, it's for girls like me. 195 00:07:43,923 --> 00:07:46,633 Girls who, uh, don't know who they are. 196 00:07:46,634 --> 00:07:48,467 Belly, I didn't mean it like that. 197 00:07:48,468 --> 00:07:50,261 You know, actually, my cousin did it 198 00:07:50,262 --> 00:07:52,764 in Chicago and they raised a ton of money for public schools. 199 00:07:52,765 --> 00:07:54,640 Great. 200 00:07:54,641 --> 00:07:56,767 Yeah. Uh, Belly, 201 00:07:56,768 --> 00:07:58,888 would you mind showing me where I can find a bathroom? 202 00:08:00,355 --> 00:08:01,772 Sure. 203 00:08:01,773 --> 00:08:05,193 ♪ So I'm diving right into you... 204 00:08:05,194 --> 00:08:07,487 Victoria really did read your book, you know? 205 00:08:07,488 --> 00:08:09,781 I'm surprised she didn't run screaming by the end of it. 206 00:08:09,782 --> 00:08:12,367 I'm a novelist, John. I write fiction. 207 00:08:12,368 --> 00:08:13,722 Tell that to Victoria. 208 00:08:13,723 --> 00:08:15,077 But how late can she stay? 209 00:08:15,078 --> 00:08:16,705 Wouldn't want her parents getting upset. 210 00:08:16,706 --> 00:08:17,977 - Okay. - She can drink, right? 211 00:08:17,978 --> 00:08:19,249 I'd hate for those pomegranates 212 00:08:19,250 --> 00:08:20,291 - to go to waste. - Okay. 213 00:08:20,292 --> 00:08:21,835 No, I understand. 214 00:08:24,338 --> 00:08:26,005 God, I missed this. 215 00:08:26,006 --> 00:08:28,467 All of us together again for a good old Fisher Fourth. 216 00:08:28,468 --> 00:08:30,344 Almost everyone. 217 00:08:32,346 --> 00:08:33,722 So Adam couldn't make it, huh? 218 00:08:35,182 --> 00:08:37,309 Apparently not. 219 00:08:41,939 --> 00:08:43,523 That's dope. 220 00:08:43,524 --> 00:08:45,107 How'd you learn to make these? 221 00:08:45,108 --> 00:08:48,195 So I actually spent a summer in this desert town 222 00:08:48,196 --> 00:08:51,530 in Texas near the border called Marfa. 223 00:08:51,531 --> 00:08:53,324 And there was a bar there that served these, 224 00:08:53,325 --> 00:08:55,493 and I told the bartender that I would not leave 225 00:08:55,494 --> 00:08:57,663 until he showed me exactly how he made these. 226 00:09:00,082 --> 00:09:01,999 Can I try a sip? 227 00:09:02,000 --> 00:09:04,252 Are your parents cool with that? 228 00:09:04,253 --> 00:09:06,964 - Yeah, yeah, no, they don't care. - Oh, then, sure. 229 00:09:08,173 --> 00:09:09,674 I'm gonna take this out to your dad. 230 00:09:09,675 --> 00:09:11,593 Do you mind taking those out to Susannah and your mom? 231 00:09:11,594 --> 00:09:13,679 - Yeah, sure. - Thanks, love. 232 00:09:20,269 --> 00:09:22,750 Oh, well, how is it? Strong? 233 00:09:22,751 --> 00:09:25,232 - That is amazing. Yeah. - Is it? 234 00:09:29,486 --> 00:09:31,487 Mmm. No wonder you like it. 235 00:09:31,488 --> 00:09:34,700 - It tastes just like a Slurpee. - Yeah, exactly. 236 00:09:34,701 --> 00:09:36,909 - But I have an idea. - Oh, no. 237 00:09:36,910 --> 00:09:38,954 Sous-chef, I'm gonna need some more pomegranate juice. 238 00:09:38,955 --> 00:09:40,372 You got it. 239 00:09:42,165 --> 00:09:44,750 What are you guys making? 240 00:09:44,751 --> 00:09:46,898 Pomegranate margaritas, but with a twist. 241 00:09:46,899 --> 00:09:49,047 Well, you got to use the good blender. 242 00:09:50,048 --> 00:09:52,133 Oh, I-I haven't used that thing 243 00:09:52,134 --> 00:09:54,593 since the great Kool-Aid debacle of 2011. 244 00:09:54,594 --> 00:09:57,556 I remember, the counters were sticky for... 245 00:09:57,557 --> 00:10:00,349 - two summers? - Yeah. Just about. 246 00:10:00,350 --> 00:10:03,686 Dad kept his, uh, briefcase in my room for a year. 247 00:10:03,687 --> 00:10:07,024 "As a reminder that all mistakes are not reversible." 248 00:10:07,025 --> 00:10:10,901 Wait, won't he be mad if he finds out? 249 00:10:10,902 --> 00:10:13,155 Well, he's not gonna find out. He's not coming. 250 00:10:14,865 --> 00:10:16,742 - Okay. - Yeah. 251 00:10:16,743 --> 00:10:18,284 Yeah. 252 00:10:18,285 --> 00:10:19,994 Thank you, sir. 253 00:10:19,995 --> 00:10:22,122 Oh, she's going for the good stuff. 254 00:10:22,123 --> 00:10:23,748 Yeah... 255 00:10:23,749 --> 00:10:25,167 We don't need another debacle. 256 00:10:25,168 --> 00:10:26,667 - Yeah. - Stop it, stop. 257 00:10:26,668 --> 00:10:27,711 - No, stop. - A lot more, a lot more tequila. 258 00:10:27,712 --> 00:10:29,254 No, no, no, no, no! 259 00:10:33,675 --> 00:10:35,384 No, keep your hands on it. 260 00:10:35,385 --> 00:10:37,596 Keep your hands on it. 261 00:10:38,638 --> 00:10:39,890 Man, you know what I miss? 262 00:10:39,891 --> 00:10:41,515 Huh? 263 00:10:41,516 --> 00:10:43,142 Watching Laurel put Dad in his place. 264 00:10:43,143 --> 00:10:45,395 You know, she'd walk in, she'd be like, "Adam." 265 00:10:45,396 --> 00:10:47,689 Adam. 266 00:10:47,690 --> 00:10:49,065 You came. 267 00:10:49,066 --> 00:10:50,650 - Happy Fourth. - Dad! 268 00:10:50,651 --> 00:10:52,903 - You came. - Hey. 269 00:10:52,904 --> 00:10:54,820 Hey, guys. Hey, Connie. 270 00:10:54,821 --> 00:10:57,366 I'll have a little of what you're mixing up there. 271 00:10:57,367 --> 00:10:58,741 - Ooh. - Yeah, sure. 272 00:10:58,742 --> 00:11:00,743 - Hey, thanks, Belly. - Oh, you're gonna love 273 00:11:00,744 --> 00:11:02,579 the firework show this year. It's gonna be the best one yet. 274 00:11:02,580 --> 00:11:04,872 I believe it. 275 00:11:04,873 --> 00:11:06,541 Where'd everyone go? 276 00:11:06,542 --> 00:11:09,086 Hey. 277 00:11:09,087 --> 00:11:10,087 Adam. 278 00:11:12,089 --> 00:11:13,839 You managed to get off work. 279 00:11:13,840 --> 00:11:16,551 Yeah, couldn't miss the Fourth with my family. 280 00:11:23,725 --> 00:11:26,311 All right, well, let's get back to the party. 281 00:11:26,312 --> 00:11:29,314 Okay, let's go, kids. 282 00:11:29,315 --> 00:11:31,233 All right. 283 00:11:33,151 --> 00:11:34,903 Hey, Connie, can I talk to you for a minute? 284 00:11:34,904 --> 00:11:36,344 I'm gonna head to the beach. 285 00:11:38,323 --> 00:11:40,783 How you feeling, Suz? 286 00:11:40,784 --> 00:11:42,952 Listen, a friend of mine at Sloan Kettering 287 00:11:42,953 --> 00:11:45,288 said they're starting an experimental trial soon after... 288 00:11:45,289 --> 00:11:47,499 What are you doing here, Adam? 289 00:11:48,542 --> 00:11:50,126 Laurel called me this morning, 290 00:11:50,127 --> 00:11:51,628 said, "Get your ass here," so I'm here. 291 00:11:51,629 --> 00:11:53,588 She shouldn't have done that. 292 00:11:55,257 --> 00:11:57,091 You didn't know. 293 00:11:57,092 --> 00:11:58,926 No, I didn't. 294 00:11:58,927 --> 00:12:00,554 Well, I thought you'd changed your mind. 295 00:12:02,597 --> 00:12:06,601 Well, since it's done, we, um, we just need to get through it. 296 00:12:06,602 --> 00:12:09,438 Jere's really excited to show you his fireworks. 297 00:12:09,439 --> 00:12:12,149 I'm not ruining the Fourth for the boys. 298 00:12:16,653 --> 00:12:18,905 - Hot pink? - Oh... 299 00:12:18,906 --> 00:12:20,114 Or if... 300 00:12:20,115 --> 00:12:22,032 May I present 301 00:12:22,033 --> 00:12:24,452 The Belly Special? 302 00:12:24,453 --> 00:12:26,371 - Ooh, very nice. - Those look awesome. 303 00:12:26,372 --> 00:12:27,788 Uh, 304 00:12:27,789 --> 00:12:29,708 we saved you the inflatable unicorn. 305 00:12:29,709 --> 00:12:32,293 Well, thank you. 306 00:12:32,294 --> 00:12:33,712 - You want some? - Yeah. - Very cute. 307 00:12:33,713 --> 00:12:35,004 Hey, guys. 308 00:12:35,005 --> 00:12:37,006 Hey. Check out who I found. 309 00:12:37,007 --> 00:12:38,382 - It's Cam Cameron. - Cam! 310 00:12:38,383 --> 00:12:40,010 Oh, I'm good, man. Thank you, I don't drink. 311 00:12:40,011 --> 00:12:41,595 Yes, that's right. More for me. 312 00:12:41,596 --> 00:12:42,970 That's fine. 313 00:12:42,971 --> 00:12:44,639 - Cool... - Hey, soul buddy. 314 00:12:44,640 --> 00:12:46,307 - Hey, Jere. - Hey, Shayla. 315 00:12:46,308 --> 00:12:48,226 - What's up, Gigi? - Hi, there. - Hi. 316 00:12:48,227 --> 00:12:49,727 - What's up? - Um... 317 00:12:49,728 --> 00:12:51,541 - What is that? - It's... 318 00:12:51,542 --> 00:12:53,356 a pomegranate margarita. 319 00:12:54,941 --> 00:12:56,358 It's not a race, Con. 320 00:12:56,359 --> 00:12:57,944 Yeah, save some for the rest of us, please. 321 00:12:59,571 --> 00:13:02,157 Okay, wait, wait, wait. But what if it was a race? 322 00:13:02,158 --> 00:13:04,033 I mean, isn't that... isn't... 323 00:13:04,034 --> 00:13:06,828 Isn't that the premise of, like, every drinking game? 324 00:13:06,829 --> 00:13:10,289 You want to play a drinking game? 325 00:13:10,290 --> 00:13:12,751 Why not? I mean, it's the Fourth of July, right? 326 00:13:12,752 --> 00:13:14,252 - Fuck it. - Let's do it. 327 00:13:16,296 --> 00:13:17,297 Oh, I got it! 328 00:13:17,298 --> 00:13:18,673 Drink! 329 00:13:20,050 --> 00:13:22,322 ♪ Just a little little, we were young... 330 00:13:22,323 --> 00:13:24,596 - Jeremiah, drink. - No! 331 00:13:24,597 --> 00:13:26,598 - Shayla. Drink up. - What? 332 00:13:26,599 --> 00:13:28,933 Chug that. 333 00:13:28,934 --> 00:13:31,268 Oh, hey. Gigi, drink. 334 00:13:31,269 --> 00:13:32,896 She was going in there. 335 00:13:32,897 --> 00:13:34,688 ♪ Snakes and ladders ♪ 336 00:13:34,689 --> 00:13:36,148 ♪ Climbing up for days ♪ 337 00:13:36,149 --> 00:13:38,068 ♪ We're invincible, we said... 338 00:13:38,069 --> 00:13:39,568 Drink. 339 00:13:39,569 --> 00:13:41,404 Oh, drink! 340 00:13:41,405 --> 00:13:42,530 What? 341 00:13:42,531 --> 00:13:43,615 Oh, my God, 342 00:13:43,616 --> 00:13:44,658 why am I so bad at this? 343 00:13:44,659 --> 00:13:46,033 Ah! 344 00:13:46,034 --> 00:13:48,285 Yay! Here you go. 345 00:13:48,286 --> 00:13:50,330 Wait, wait, wait. That's a new... 346 00:13:50,331 --> 00:13:51,998 Oh... 347 00:13:51,999 --> 00:13:54,042 - Yes. - Oh... 348 00:13:55,502 --> 00:13:56,920 Come on. 349 00:13:57,963 --> 00:13:59,088 No way... Oh! 350 00:13:59,089 --> 00:14:00,507 That's a shame. 351 00:14:00,508 --> 00:14:02,884 Next time... Oh! 352 00:14:06,471 --> 00:14:08,848 - We killed it. Isn't it... - We killed it. 353 00:14:08,849 --> 00:14:10,308 - You did. - Come on. 354 00:14:11,393 --> 00:14:14,980 ♪ Thinking about everybody... 355 00:14:14,981 --> 00:14:16,272 Oh, let's go. 356 00:14:16,273 --> 00:14:18,148 - That's my boy. - That's one. 357 00:14:18,149 --> 00:14:20,193 - That's pretty good. That's pretty good. - What was that? 358 00:14:20,194 --> 00:14:21,634 - Maybe next time. - Come on, Steven. 359 00:14:23,780 --> 00:14:25,574 Let's go! Oh, my God! 360 00:14:27,492 --> 00:14:29,244 - Oh, yeah! - What happened? 361 00:14:29,245 --> 00:14:32,663 Oh, yeah! Oh, yeah! 362 00:14:32,664 --> 00:14:37,042 ♪ 'Cause if they haven't caught you yet... 363 00:14:37,043 --> 00:14:40,046 - You are so good at games. - Yeah, I know you're kidding. 364 00:14:49,180 --> 00:14:51,453 Oh, okay, but did you know that she was one 365 00:14:51,454 --> 00:14:53,727 of the last people to visit Lindsay Lohan's beach club 366 00:14:53,728 --> 00:14:55,082 in Mykonos before it closed? 367 00:14:55,083 --> 00:14:56,469 - Are you serious? - Mm-hmm. 368 00:14:56,470 --> 00:14:57,856 Oh, my God, I'd die for Lindsay. 369 00:14:57,857 --> 00:14:59,273 Ugh, she's a queen. 370 00:14:59,274 --> 00:15:01,443 Ibiza is superior, though. 371 00:15:01,444 --> 00:15:02,651 As if. 372 00:15:02,652 --> 00:15:04,320 - You don't agree? - No. 373 00:15:04,321 --> 00:15:06,781 - Back me up. - Hey, Connie, catch. 374 00:15:06,782 --> 00:15:09,242 - Yes, no, I... Yes, I agree. - He's lost. 375 00:15:09,243 --> 00:15:11,493 "Yes, no, yes, no, I agree." 376 00:15:11,494 --> 00:15:13,850 - Shut up. - Doesn't know what he's talking about. 377 00:15:13,851 --> 00:15:16,207 He knows what he's talking about. He's on my side. 378 00:15:27,010 --> 00:15:28,845 ♪ Baby, I know love ♪ 379 00:15:28,846 --> 00:15:31,722 ♪ Isn't what I thought it was ♪ 380 00:15:31,723 --> 00:15:37,437 ♪ 'Cause I've never known a love like this before ya... 381 00:15:39,147 --> 00:15:41,544 Here, let me help. 382 00:15:41,545 --> 00:15:43,943 - What is wrong with... - I don't need it. 383 00:15:43,944 --> 00:15:45,986 ♪ Baby, I know dreams ♪ 384 00:15:45,987 --> 00:15:49,157 ♪ Tend to crumble at extremes... 385 00:15:49,158 --> 00:15:51,367 All right, here it comes. 386 00:15:51,368 --> 00:15:54,371 Oh, easy with the velocity, Tom Brady. 387 00:15:55,413 --> 00:15:57,247 Ho, hoo. 388 00:15:57,248 --> 00:15:58,375 Interception. 389 00:16:00,377 --> 00:16:01,794 Go deep. 390 00:16:01,795 --> 00:16:03,212 Your spiral's looking pretty tight. 391 00:16:03,213 --> 00:16:05,777 - Must be in the genes. - Touchdown, Patriots. 392 00:16:05,778 --> 00:16:08,342 Oh, hey. I talked to Coach Walsh from Brown. 393 00:16:08,343 --> 00:16:10,929 He says there's a spot on summer sessions waiting for you. 394 00:16:10,930 --> 00:16:13,597 - I'm good here. - Hey, Dad. 395 00:16:13,598 --> 00:16:15,850 Uh, we're lighting that big firework you got in Mexico, 396 00:16:15,851 --> 00:16:18,415 the one that, uh, makes the big palm tree. 397 00:16:18,416 --> 00:16:20,979 - It's gonna be awesome. - Can't wait. 398 00:16:20,980 --> 00:16:22,439 Just don't aim it near the house, all right? 399 00:16:22,440 --> 00:16:24,067 Hey, come here, I want to show you how to run a post. 400 00:16:24,068 --> 00:16:25,819 Yeah, we got to go dig the clam pit. 401 00:16:25,820 --> 00:16:27,403 Oh. I'll come help. 402 00:16:27,404 --> 00:16:29,364 Why don't you go spend some time with Mom? 403 00:16:35,161 --> 00:16:36,829 I don't get Conrad. 404 00:16:36,830 --> 00:16:39,790 It's, like, one minute he's all over me, 405 00:16:39,791 --> 00:16:42,669 and he stays over, but then we don't even fuck, right? 406 00:16:42,670 --> 00:16:45,693 And then this morning, he's, like, super into me, 407 00:16:45,694 --> 00:16:48,717 he's all over me, and now he's like, "Oh, football." 408 00:16:48,718 --> 00:16:52,846 Yeah, no, he's really hard to read sometimes. 409 00:16:52,847 --> 00:16:55,682 - Like all the time. - Yeah. 410 00:16:55,683 --> 00:16:58,393 Do you really think he likes me? 411 00:16:59,978 --> 00:17:02,146 Yeah. Yeah, totally. 412 00:17:02,147 --> 00:17:05,900 I mean, he talks about you a lot. 413 00:17:05,901 --> 00:17:08,403 - Really? - Yeah. Mm-hmm. 414 00:17:08,404 --> 00:17:09,653 Hi. 415 00:17:09,654 --> 00:17:12,573 You may want to hydrate. Water. 416 00:17:12,574 --> 00:17:15,326 Cam Cameron, you are so sweet. Isn't he sweet? 417 00:17:15,327 --> 00:17:16,744 Mm-hmm. 418 00:17:16,745 --> 00:17:18,329 Uh, do you want to go 419 00:17:18,330 --> 00:17:19,580 for a walk on the beach? 420 00:17:19,581 --> 00:17:21,832 Belly, by the way, I love that dress. 421 00:17:21,833 --> 00:17:25,462 Really? Thanks, I... Taylor got it for me, actually. 422 00:17:25,463 --> 00:17:26,963 Mm, Taylor has great taste. 423 00:17:26,964 --> 00:17:28,569 Yeah, I know, right? 424 00:17:28,570 --> 00:17:30,175 She totally does. Oh, my God. 425 00:17:30,176 --> 00:17:32,092 You know what? 426 00:17:32,093 --> 00:17:34,345 You and Taylor are, like, twins. 427 00:17:34,346 --> 00:17:36,597 Because you're both mega-fashiony. 428 00:17:36,598 --> 00:17:39,058 - It's true. It's true. - And you're both, like... 429 00:17:39,059 --> 00:17:41,623 baddies, wouldn't you... Baddies. 430 00:17:41,624 --> 00:17:44,189 And you both like the same summer boys, which is... 431 00:17:44,190 --> 00:17:45,773 - We do? - Come on. 432 00:17:45,774 --> 00:17:46,983 - Let's go for that walk. - No, no, no, Cam. 433 00:17:46,984 --> 00:17:49,359 - Yeah. - I'm talking. One sec. 434 00:17:49,360 --> 00:17:53,490 Look, Shayla, like, don't worry, because my brother is an idiot. 435 00:17:53,491 --> 00:17:55,783 And it didn't mean anything. It didn't mean anything. 436 00:17:55,784 --> 00:17:57,619 - Let's go for that walk. - Wait, what didn't mean anything? 437 00:17:57,620 --> 00:17:59,703 Uh, them-them kissing. 438 00:17:59,704 --> 00:18:01,768 - Hey... - It was like... He-he, like, loves you. 439 00:18:01,769 --> 00:18:03,833 He loves you. And... Wait, does anyone want another drink? 440 00:18:03,834 --> 00:18:05,710 I want another drink. 441 00:18:09,339 --> 00:18:11,006 Hey. 442 00:18:11,007 --> 00:18:12,717 Can you be nice to Dad for one day? 443 00:18:12,718 --> 00:18:15,094 Seriously, he's trying. 444 00:18:15,095 --> 00:18:16,888 Good for him. 445 00:18:18,223 --> 00:18:21,226 Whatever you have with Dad, squash it, all right? 446 00:18:21,227 --> 00:18:22,435 Please. 447 00:18:30,109 --> 00:18:32,653 Yeah, it's mostly a work summer. 448 00:18:32,654 --> 00:18:35,490 I mean, Princeton is pretty expensive. 449 00:18:35,491 --> 00:18:38,367 And t-that's if I get in, so... 450 00:18:38,368 --> 00:18:41,349 You will. You got hustle like I did. 451 00:18:41,350 --> 00:18:44,332 Hey, have you found the card room? 452 00:18:44,333 --> 00:18:45,791 At the club. 453 00:18:45,792 --> 00:18:47,543 It's off the men's locker room. 454 00:18:47,544 --> 00:18:50,588 Most days, there's a high-stakes poker game in there. 455 00:18:50,589 --> 00:18:52,924 Private bar, dedicated server. 456 00:18:52,925 --> 00:18:54,216 And big tips? 457 00:18:54,217 --> 00:18:56,761 When the game's rolling, we hand out Benjamins. 458 00:19:00,974 --> 00:19:03,476 I'll put in a call, see what I can do. 459 00:19:03,477 --> 00:19:05,311 Thank you. 460 00:19:09,858 --> 00:19:11,651 - You should. They're really... - Yeah? 461 00:19:11,652 --> 00:19:13,235 Would be cool. 462 00:19:13,236 --> 00:19:14,883 Wait, Cam, everyone's leaving. 463 00:19:14,884 --> 00:19:16,530 Tell them, tell them not to go. 464 00:19:16,531 --> 00:19:19,284 - Tell them not to leave. - Stay, you guys. 465 00:19:19,285 --> 00:19:20,993 Uh, Shayla doesn't feel good. 466 00:19:20,994 --> 00:19:23,266 I think we had a little too much. 467 00:19:23,267 --> 00:19:25,539 Oh... O-Okay, yeah. Well, I'm... 468 00:19:25,540 --> 00:19:28,501 I mean, I still feel... I feel gr... great. 469 00:19:30,503 --> 00:19:32,170 You know what? 470 00:19:32,171 --> 00:19:34,172 Let's do this again tomorrow. 471 00:19:34,173 --> 00:19:36,092 - Let's do it again tomorrow. - Okay. - Yeah. 472 00:19:36,093 --> 00:19:37,092 - Bye. - Okay. 473 00:19:37,093 --> 00:19:38,844 - Bye. Right? - Belly. 474 00:19:38,845 --> 00:19:41,264 - Uh... - I'm actually gonna take off, too. 475 00:19:41,265 --> 00:19:43,683 - Why? - I just think we can catch up 476 00:19:43,684 --> 00:19:45,475 when you're a little less... 477 00:19:45,476 --> 00:19:48,395 - A little less...? - Um, just drink water. 478 00:19:48,396 --> 00:19:50,398 - Okay. But I'm not, I'm not drunk. - Drink a lot of water. Yeah. 479 00:19:50,399 --> 00:19:52,692 - I'm not drunk. I'm... - Water would be good. 480 00:19:52,693 --> 00:19:55,111 - Call you tomorrow. - I'm not... Okay. 481 00:20:00,366 --> 00:20:01,575 Hmm. 482 00:20:01,576 --> 00:20:04,579 Hello, sea creature. 483 00:20:04,580 --> 00:20:07,206 Hello. Ooh. 484 00:20:09,375 --> 00:20:11,335 Hey. 485 00:20:15,173 --> 00:20:16,381 Hey. 486 00:20:16,382 --> 00:20:18,927 Hey, w-whoa. Are you guys leaving? 487 00:20:18,928 --> 00:20:20,386 Our Uber's here. 488 00:20:21,387 --> 00:20:23,556 Your Uber's here? 489 00:20:24,682 --> 00:20:26,309 - Just give me a minute. - Are you sure? 490 00:20:26,310 --> 00:20:27,852 Yeah, it's fine. 491 00:20:31,773 --> 00:20:33,315 Can I come with? 492 00:20:33,316 --> 00:20:36,361 It's cool, we don't, like, have to do everything together. 493 00:20:36,362 --> 00:20:38,362 It's not like we're a "thing." 494 00:20:38,363 --> 00:20:41,239 I mean, I was busy in New York last weekend, 495 00:20:41,240 --> 00:20:43,493 and you were hanging out with Taylor at Nicole's party. 496 00:20:45,536 --> 00:20:47,454 Taylor? No. 497 00:20:47,455 --> 00:20:49,958 No, no, no, no. S-She's just Belly's best friend. 498 00:20:49,959 --> 00:20:51,876 I know you guys hooked up. 499 00:20:57,507 --> 00:20:59,424 Sh... Shayla, that doesn't... 500 00:20:59,425 --> 00:21:00,634 That really doesn't mean anything. 501 00:21:00,635 --> 00:21:02,094 Look, she doesn't mean anything. It's not... 502 00:21:02,095 --> 00:21:04,639 You can relax. I mean, it's not like we're exclusive. 503 00:21:04,640 --> 00:21:07,558 Debs aren't even supposed to date their escorts. 504 00:21:07,559 --> 00:21:10,520 We're just having fun, right? 505 00:21:10,521 --> 00:21:11,938 Nothing serious. 506 00:21:15,900 --> 00:21:18,068 Yeah. 507 00:21:18,069 --> 00:21:21,990 Yeah, no, w-we're just, uh, having fun. 508 00:21:23,032 --> 00:21:24,783 Yeah. 509 00:21:24,784 --> 00:21:26,952 I'm glad we're on the same page. 510 00:21:26,953 --> 00:21:29,122 I'll, uh, I'll see you later. 511 00:21:41,530 --> 00:21:43,542 Laurel, what the hell? 512 00:21:43,543 --> 00:21:45,555 Just get in here. 513 00:21:47,098 --> 00:21:49,642 What's going on with you and Beck? 514 00:21:49,643 --> 00:21:50,934 This is all your fault. 515 00:21:50,935 --> 00:21:52,562 You shouldn't have called me like that. 516 00:21:52,563 --> 00:21:53,979 Not without asking her. 517 00:21:53,980 --> 00:21:55,313 Your wife is dying of cancer 518 00:21:55,314 --> 00:21:57,191 and you can't make it to her favorite holiday? 519 00:21:57,192 --> 00:21:59,152 I'm staying away because she told me to. 520 00:21:59,153 --> 00:22:00,361 I thought you knew that. 521 00:22:01,612 --> 00:22:03,197 Why doesn't she want you around? 522 00:22:04,949 --> 00:22:07,910 - What did you do? - I fucked up. 523 00:22:07,911 --> 00:22:10,747 Just like you knew I would. 524 00:22:22,842 --> 00:22:24,594 Oh, sea creature... 525 00:22:26,596 --> 00:22:28,847 Where are you? 526 00:22:28,848 --> 00:22:30,933 Uh, I'm in the shower. 527 00:22:33,394 --> 00:22:34,895 Everybody left. 528 00:22:34,896 --> 00:22:38,106 But we still got margaritas to drink. 529 00:22:38,107 --> 00:22:40,484 Okay, well, I can't drink it in the shower. 530 00:22:40,485 --> 00:22:42,862 Can you just put it down and I'll get it after? 531 00:22:43,946 --> 00:22:45,323 Can I shower? 532 00:22:47,450 --> 00:22:49,619 I've always liked you with wet hair. 533 00:22:50,661 --> 00:22:54,373 It's so... romantic. 534 00:22:54,374 --> 00:22:58,086 What's so romantic about wet hair? 535 00:23:02,548 --> 00:23:04,592 You just don't get it. 536 00:23:07,220 --> 00:23:08,638 How many of those have you had? 537 00:23:11,349 --> 00:23:13,517 Two, five. It's... 538 00:23:13,518 --> 00:23:14,936 It's not important. 539 00:23:16,312 --> 00:23:18,981 Let me just ask you one thing, okay? 540 00:23:21,609 --> 00:23:24,487 Did you buy me that infinity necklace for my birthday? 541 00:23:32,182 --> 00:23:33,870 I knew it. 542 00:23:33,871 --> 00:23:35,539 - I knew I was right. - Can I please... 543 00:23:35,540 --> 00:23:37,208 Can you give me some privacy, please? 544 00:23:38,584 --> 00:23:41,546 I knew it. I knew it. 545 00:23:45,174 --> 00:23:48,219 Who said you could have a margarita? 546 00:23:48,220 --> 00:23:50,742 Um, Victoria? 547 00:23:53,266 --> 00:23:56,227 Cake time. 548 00:23:59,772 --> 00:24:01,649 What? It's cake time. 549 00:24:07,947 --> 00:24:09,157 Where'd all the kids go? 550 00:24:09,158 --> 00:24:10,657 Uh, more for us. 551 00:24:10,658 --> 00:24:12,847 That's the spirit, John, my eternal optimist. 552 00:24:12,848 --> 00:24:15,037 Ooh, I want the piece with the strawberries! 553 00:24:17,206 --> 00:24:19,083 - Belly, are you okay? - Honey, are you okay? - Ow. 554 00:24:19,084 --> 00:24:20,459 - Here, let me help you up. - Adam, I'm fine. 555 00:24:20,460 --> 00:24:22,380 - Come on. Please. - I got it. I got it, stop it. 556 00:24:25,339 --> 00:24:27,778 God, just go away. 557 00:24:29,896 --> 00:24:32,013 I-I'm sorry. 558 00:24:42,440 --> 00:24:45,318 - Mom? - I'll deal with you later. 559 00:24:45,319 --> 00:24:47,945 Let's... check on Belly. 560 00:24:50,781 --> 00:24:52,909 Come on. Let's go. 561 00:24:54,744 --> 00:24:56,953 - Dad? - Yeah, sweetie? 562 00:24:56,954 --> 00:24:59,707 - There you go. - I think Victoria's really cool. 563 00:24:59,708 --> 00:25:01,209 That's great, sweetie. 564 00:25:12,303 --> 00:25:14,972 I'm sorry about your grandmother's cake stand. 565 00:25:16,015 --> 00:25:17,558 Whatever. 566 00:25:22,647 --> 00:25:25,357 Well, I see you're not wearing your ring. 567 00:25:25,358 --> 00:25:27,718 Want to tell me what the hell is going on with you and Adam? 568 00:25:30,863 --> 00:25:32,468 I'm sorry, but how was I supposed to know 569 00:25:32,469 --> 00:25:34,075 the two of you weren't getting along? 570 00:25:34,076 --> 00:25:35,242 We should get back to the party. 571 00:25:35,243 --> 00:25:36,368 No, we're not leaving this room 572 00:25:36,369 --> 00:25:37,495 until you tell me what's going on. 573 00:25:39,455 --> 00:25:42,667 He cheated on me three years ago with his secretary. 574 00:25:42,668 --> 00:25:43,708 What? 575 00:25:43,709 --> 00:25:45,544 While I was going through chemo. 576 00:25:45,545 --> 00:25:46,670 Are you... 577 00:25:46,671 --> 00:25:49,089 So '80s, right? 578 00:25:49,090 --> 00:25:52,301 Then again, Adam never was very creative. 579 00:25:52,302 --> 00:25:54,386 Wait. 580 00:25:54,387 --> 00:25:56,096 Why didn't you tell me? 581 00:25:56,097 --> 00:25:57,848 Because you would've told me to leave him 582 00:25:57,849 --> 00:26:00,309 and I didn't want to and now I do. 583 00:26:00,310 --> 00:26:01,768 Why now? 584 00:26:01,769 --> 00:26:04,897 I don't want him next to me at the end. 585 00:26:06,649 --> 00:26:09,672 - I'm gonna kill him. - Laurel, I've handled it. 586 00:26:09,673 --> 00:26:12,697 By the time we get back, he'll be moved out. 587 00:26:13,781 --> 00:26:14,990 Uh... 588 00:26:14,991 --> 00:26:16,804 Hold on. Y-Y... 589 00:26:16,805 --> 00:26:18,618 Slow down a second. 590 00:26:18,619 --> 00:26:20,870 Adam's a dick, but you're gonna need him. 591 00:26:20,871 --> 00:26:23,040 - The boys are gonna need him. - We will be fine without him. 592 00:26:23,041 --> 00:26:25,084 Okay, but clearly you aren't. 593 00:26:26,752 --> 00:26:30,006 You always think you know so much better than everyone else. 594 00:26:30,007 --> 00:26:32,174 Just-just stop trying to manage my life. 595 00:26:32,175 --> 00:26:33,675 If I don't, who will? 596 00:26:33,676 --> 00:26:36,011 Beck, you're not thinking this through. 597 00:26:36,012 --> 00:26:38,346 Who's gonna drive you to your appointments, 598 00:26:38,347 --> 00:26:41,391 who's gonna make sure the boys are eating and going to school? 599 00:26:41,392 --> 00:26:44,978 Look, I am doing my best, okay? So just stop pressuring me. 600 00:26:44,979 --> 00:26:48,566 You know I'm gonna be the one who has to clean all this up. 601 00:26:48,567 --> 00:26:52,111 Well, nothing will make you happier. 602 00:26:56,115 --> 00:26:57,325 Fuck you. 603 00:27:12,173 --> 00:27:14,028 How is she? 604 00:27:14,029 --> 00:27:15,561 She's good. 605 00:27:15,562 --> 00:27:17,094 Are you good? 606 00:27:18,387 --> 00:27:19,930 No. 607 00:27:30,900 --> 00:27:32,776 Think fast. 608 00:27:32,777 --> 00:27:34,653 - Jesus. - Ready? 609 00:27:36,885 --> 00:27:39,074 - Why is your aim so bad? - Hey, listen, 610 00:27:39,075 --> 00:27:41,201 it's not my fault you can't hold a garbage bag. 611 00:27:41,202 --> 00:27:42,870 - All right. - Hey, Dumb and Dumber, 612 00:27:42,871 --> 00:27:44,705 can you guys go set up the fireworks? 613 00:27:44,706 --> 00:27:46,791 - I'll clean up. - Yeah. Sure. 614 00:27:46,792 --> 00:27:48,667 Let's go. Come on. 615 00:27:48,668 --> 00:27:50,544 ♪ Goodbye... 616 00:27:50,545 --> 00:27:52,400 Come on. 617 00:27:54,256 --> 00:27:56,258 ♪ You know I get so forgetful ♪ 618 00:27:56,259 --> 00:27:59,553 ♪ When I look in your eyes ♪ 619 00:28:05,351 --> 00:28:08,771 ♪ Now she's walking backwards... 620 00:28:08,772 --> 00:28:10,627 Hey, Dad. 621 00:28:10,628 --> 00:28:12,482 Oh. Hey. 622 00:28:12,483 --> 00:28:14,359 Did you get everything cleaned up? 623 00:28:14,360 --> 00:28:17,071 Yeah, and Belly's upstairs with her dad. 624 00:28:18,614 --> 00:28:20,657 Why'd you let her get so drunk? 625 00:28:20,658 --> 00:28:22,952 You're lucky she and your mom didn't get hurt. 626 00:28:24,620 --> 00:28:26,664 I didn't know she was drinking that much. 627 00:28:26,665 --> 00:28:28,248 You're the oldest. 628 00:28:28,249 --> 00:28:30,169 You're supposed to look out for the younger kids. 629 00:28:32,670 --> 00:28:35,798 I don't know why, but I thought I could talk to you. 630 00:28:35,799 --> 00:28:37,883 Hey, hold... Connie, hold on. I'm sorry, man. 631 00:28:37,884 --> 00:28:39,885 I got a lot going on right now. 632 00:28:39,886 --> 00:28:41,887 Just leave, Dad. 633 00:28:48,936 --> 00:28:53,148 Yeah! That was awesome! 634 00:28:53,149 --> 00:28:57,361 Come on. That was your best one yet. 635 00:28:57,362 --> 00:28:58,778 What's wrong? 636 00:28:58,779 --> 00:29:01,991 Shayla knows about Taylor. 637 00:29:01,992 --> 00:29:03,908 Oh, shit. 638 00:29:03,909 --> 00:29:06,119 That's the thing, man. 639 00:29:06,120 --> 00:29:08,329 Like, Shayla didn't even seem mad. 640 00:29:08,330 --> 00:29:11,709 I don't... I don't know, she didn't even seem to care. 641 00:29:11,710 --> 00:29:13,961 She said we weren't anything serious anyways. 642 00:29:13,962 --> 00:29:17,464 And you bought that? 643 00:29:17,465 --> 00:29:20,676 Dude, she was wanting you to say you wanted to be exclusive. 644 00:29:22,428 --> 00:29:24,512 - What? No. - Yes, dummy. 645 00:29:24,513 --> 00:29:26,794 - No. No, no, no, no. - Yes. I know how these things work. 646 00:29:29,018 --> 00:29:31,687 Oh, fuck. 647 00:29:33,314 --> 00:29:35,315 Dude, I don't know, man. 648 00:29:35,316 --> 00:29:38,526 I'm just... I am just crazy about her. 649 00:29:38,527 --> 00:29:41,530 I swear, I've just never felt this way about anyone else. 650 00:29:43,741 --> 00:29:46,869 Well, quit your fucking moping and go tell her. 651 00:29:50,498 --> 00:29:52,500 Give me some. Come on. 652 00:29:59,715 --> 00:30:02,154 - Yeah. - Hey, there. 653 00:30:02,155 --> 00:30:05,022 How's my little Bean? 654 00:30:05,023 --> 00:30:07,890 Bean is broken. Ow. 655 00:30:07,891 --> 00:30:09,850 Oh, my head. 656 00:30:14,063 --> 00:30:16,898 Oh, is Susannah really mad at me? 657 00:30:16,899 --> 00:30:19,651 She could never be mad at you. 658 00:30:19,652 --> 00:30:22,404 Well, Mom probably is. 659 00:30:22,405 --> 00:30:24,447 She'd be one to talk. 660 00:30:24,448 --> 00:30:26,074 I remember one July Fourth 661 00:30:26,075 --> 00:30:28,451 when Susannah rented a margarita machine. 662 00:30:30,830 --> 00:30:33,248 Here. This helped. 663 00:30:33,249 --> 00:30:35,918 Trust me, the bread and grease are your friends. 664 00:30:41,006 --> 00:30:43,008 Mm. 665 00:30:46,053 --> 00:30:49,222 I can't really picture Mom drunk. 666 00:30:49,223 --> 00:30:53,769 Well, didn't happen often, but when it did, 667 00:30:53,770 --> 00:30:55,853 look out. 668 00:31:01,944 --> 00:31:04,363 Do you still love her? 669 00:31:06,407 --> 00:31:08,575 Um, I think 670 00:31:08,576 --> 00:31:11,537 I'll always be a little bit in love with Laurel. 671 00:31:13,455 --> 00:31:16,750 But, um, she stopped being in love with you? 672 00:31:16,751 --> 00:31:19,398 It's not that simple. Um... 673 00:31:19,399 --> 00:31:22,046 sometimes people change. 674 00:31:22,047 --> 00:31:24,048 They grow in different directions. 675 00:31:24,049 --> 00:31:26,343 It doesn't mean they stop loving each other. 676 00:31:28,053 --> 00:31:30,054 Where is Mom? 677 00:31:30,055 --> 00:31:32,725 She left. I think she and Susannah had some kind of fight. 678 00:31:32,726 --> 00:31:35,226 - What? - Don't worry. 679 00:31:35,227 --> 00:31:37,688 They'll work it out. They always do. 680 00:31:40,608 --> 00:31:43,068 Come on. 681 00:31:56,165 --> 00:31:58,459 Gin martini, very cold. 682 00:31:58,460 --> 00:32:00,461 Thank you. 683 00:32:03,839 --> 00:32:06,215 Hemingway would approve. 684 00:32:06,216 --> 00:32:09,386 He used to freeze water in tennis ball cans 685 00:32:09,387 --> 00:32:11,430 and put them in the martini pitcher 686 00:32:11,431 --> 00:32:13,474 so his martini was ice cold. 687 00:32:24,318 --> 00:32:28,363 - Dad? - Hey, kid. 688 00:32:28,364 --> 00:32:30,657 - Are you leaving already? - Yeah, uh, 689 00:32:30,658 --> 00:32:32,868 Barclay deal's falling apart. Got to get the next flight 690 00:32:32,869 --> 00:32:34,599 back to London tomorrow. 691 00:32:34,600 --> 00:32:36,329 It's Fourth of July weekend. 692 00:32:36,330 --> 00:32:38,102 Yeah, the Brits don't really consider 693 00:32:38,103 --> 00:32:39,874 our independence a holiday, so... 694 00:32:39,875 --> 00:32:41,794 I thought you were going to teach me some curl routes. 695 00:32:41,795 --> 00:32:44,212 Promise, all right? After I close this deal. 696 00:32:44,213 --> 00:32:46,590 And we got to talk varsity football for next year. 697 00:32:46,591 --> 00:32:49,677 Oh, I'm not that good, Dad. I'm not Conrad. 698 00:32:49,678 --> 00:32:51,261 You're faster than he ever was. 699 00:32:51,262 --> 00:32:54,306 All right, love you, son. 700 00:32:57,142 --> 00:32:59,206 I love you, too, Dad. 701 00:32:59,207 --> 00:33:01,271 All right, see ya. 702 00:33:15,953 --> 00:33:17,996 Hi. Uh... 703 00:33:19,665 --> 00:33:21,125 What's up? 704 00:33:22,668 --> 00:33:25,086 Look, can we revisit, 705 00:33:25,087 --> 00:33:27,327 you know, that whole thing about you and me being casual? 706 00:33:28,298 --> 00:33:30,509 Sure. 707 00:33:32,553 --> 00:33:35,013 Uh, can I sit? 708 00:33:36,056 --> 00:33:38,078 Yeah, go ahead. 709 00:33:38,079 --> 00:33:40,102 All right. Um... 710 00:33:46,650 --> 00:33:48,776 So, look, I-I fucked up before. 711 00:33:48,777 --> 00:33:50,903 Uh, uh, no. Actually twice. 712 00:33:50,904 --> 00:33:52,739 First, when I hooked up with Taylor... 713 00:33:52,740 --> 00:33:55,679 w-which was the dumbest thing I've ever done, okay? 714 00:33:55,680 --> 00:33:58,839 And then... and then earlier today, when you said 715 00:33:58,840 --> 00:34:01,999 we weren't anything serious, and I agreed with you. 716 00:34:02,000 --> 00:34:04,209 I-I didn't... I don't know. 717 00:34:04,210 --> 00:34:06,545 I didn't mean that shit. 718 00:34:06,546 --> 00:34:08,714 Then why did you say it? 719 00:34:08,715 --> 00:34:10,883 Because I choked. I... 720 00:34:11,967 --> 00:34:15,262 Look, I'm sorry. All right? I-I'm sorry. 721 00:34:15,263 --> 00:34:18,390 You just make me so nervous. 722 00:34:18,391 --> 00:34:22,123 - Why? - Why? W... 723 00:34:22,124 --> 00:34:25,855 Because you are you. 724 00:34:25,856 --> 00:34:28,525 I don't... I don't want to be with anybody else. 725 00:34:28,526 --> 00:34:30,527 All right? 726 00:34:32,029 --> 00:34:34,448 I mean, do you? 727 00:34:35,783 --> 00:34:37,785 No. 728 00:34:46,168 --> 00:34:49,400 - When we went out with my first novel... - Mm-hmm. 729 00:34:49,401 --> 00:34:52,633 ...everyone said, "Aah! There is..." 730 00:34:52,634 --> 00:34:54,718 "There is no market for a book 731 00:34:54,719 --> 00:34:56,803 about a Filipino main character." 732 00:34:56,804 --> 00:34:58,764 And now, it's all they want from me, you know? 733 00:34:58,765 --> 00:35:00,766 Oh, my God, yes, completely. 734 00:35:00,767 --> 00:35:02,558 Right? 735 00:35:02,559 --> 00:35:04,561 But at least they want something from you. 736 00:35:04,562 --> 00:35:06,375 - Well... - Excuse me. 737 00:35:06,376 --> 00:35:08,189 I wouldn't be surprised 738 00:35:08,190 --> 00:35:10,608 - if my publisher passed on my next book. - Yeah. 739 00:35:10,609 --> 00:35:12,444 I mean, not that I even have a next book to give them. 740 00:35:12,445 --> 00:35:14,445 Oh, no. I hear you, you know? 741 00:35:14,446 --> 00:35:18,408 The book that I'm working on right now, it's kicking my ass. 742 00:35:18,409 --> 00:35:22,371 You know, I sit there all day, and I just stare at my computer. 743 00:35:25,499 --> 00:35:28,293 Ah, the life of a writer. 744 00:35:29,753 --> 00:35:32,130 Hey, do you want to get out of here? 745 00:35:32,172 --> 00:35:35,133 Where to? 746 00:36:06,039 --> 00:36:08,186 - Hi. - Jesus. 747 00:36:08,187 --> 00:36:10,334 What are you doing? 748 00:36:10,335 --> 00:36:13,714 I'm just having some cereal before I go for a swim. 749 00:36:13,715 --> 00:36:15,590 Where were you? 750 00:36:15,591 --> 00:36:19,136 Just went for a drive. 751 00:36:23,140 --> 00:36:26,059 Aren't you going to yell at me? 752 00:36:27,477 --> 00:36:30,063 Do you want me to yell at you? 753 00:36:30,064 --> 00:36:31,732 No. 754 00:36:33,734 --> 00:36:36,360 what I want is to go back in time 755 00:36:36,361 --> 00:36:39,823 so that I didn't barge in on Conrad in the shower. 756 00:36:39,824 --> 00:36:42,909 Was he naked? 757 00:36:42,910 --> 00:36:44,912 No, he was wearing a bathing suit. 758 00:36:45,913 --> 00:36:47,914 Ugh. But I did tell him 759 00:36:47,915 --> 00:36:50,167 that he looks very romantic with wet hair. 760 00:36:51,919 --> 00:36:53,670 I hope Cam wasn't there for that. 761 00:36:53,671 --> 00:36:55,713 Thank God, no. 762 00:36:55,714 --> 00:36:58,842 Oh, but he's probably mad at me, too. 763 00:37:01,345 --> 00:37:04,681 - I'm never drinking again. - I'm gonna make hangover soup. 764 00:37:04,682 --> 00:37:06,683 You can have it for breakfast. 765 00:37:14,232 --> 00:37:17,069 I don't know if I feel... 766 00:37:17,070 --> 00:37:19,070 I feel like... 767 00:37:19,071 --> 00:37:21,448 fireworks with Cam. 768 00:37:22,491 --> 00:37:27,371 Did you feel them with Dad, at least in the beginning? 769 00:37:29,414 --> 00:37:33,877 What I felt for your dad was... steady. 770 00:37:33,878 --> 00:37:36,671 It was like a... cozy campfire 771 00:37:36,672 --> 00:37:38,966 that would keep me warm all through the night. 772 00:37:40,217 --> 00:37:42,344 But that wasn't enough? 773 00:37:42,345 --> 00:37:44,763 I guess not. 774 00:37:46,932 --> 00:37:49,935 Have you ever felt fireworks for anybody? 775 00:37:51,311 --> 00:37:54,856 Once, but it was never going to work out. 776 00:37:54,857 --> 00:37:58,401 The fire would've burned us both alive. 777 00:37:58,402 --> 00:38:01,613 But it... it didn't work out with Dad, either, 778 00:38:01,614 --> 00:38:04,825 so how-how do you know when it's the right person? 779 00:38:07,285 --> 00:38:10,247 You'll know when you want to be with that person no matter what. 780 00:38:10,248 --> 00:38:13,583 Too hot, too safe... you won't care. 781 00:38:13,584 --> 00:38:16,086 It'll just feel right. 782 00:38:20,048 --> 00:38:22,591 Hmm. 783 00:38:22,592 --> 00:38:25,636 Um, your bow is untied. 784 00:38:25,637 --> 00:38:28,682 Ooh. Um... 785 00:38:28,683 --> 00:38:30,975 Love you, Mom. 786 00:38:30,976 --> 00:38:32,978 Love you, too, Bean. 787 00:39:08,597 --> 00:39:12,350 So... does everyone hate me now? 788 00:39:13,351 --> 00:39:16,188 Who could ever hate you? 789 00:39:19,274 --> 00:39:22,360 So I think my mom just got railed. 790 00:39:22,361 --> 00:39:24,862 What?! By who? 791 00:39:24,863 --> 00:39:27,574 I don't know. 792 00:39:28,575 --> 00:39:30,972 Wow. Go, Laurel. 793 00:39:47,803 --> 00:39:49,345 ♪ Hey... 794 00:39:49,346 --> 00:39:51,347 Belly, about the necklace... 795 00:39:51,348 --> 00:39:54,810 - Um, I'm sorry I brought it up. - No, no. 796 00:39:54,811 --> 00:39:58,814 I, um... I did get it for you. 797 00:40:00,482 --> 00:40:02,901 Then why didn't you give it to me? 798 00:40:03,944 --> 00:40:05,987 I don't know. 799 00:40:07,989 --> 00:40:10,033 I got embarrassed, I guess. 800 00:40:10,034 --> 00:40:12,076 Why? 801 00:40:12,077 --> 00:40:14,245 ♪ Hey... 802 00:40:14,246 --> 00:40:17,415 Belly, you don't know the effect you have on people. 803 00:40:19,459 --> 00:40:21,961 Effect on people? I don't... 804 00:40:21,962 --> 00:40:24,840 I don't know what you're talking about. 805 00:40:24,841 --> 00:40:27,154 Yeah. 806 00:40:27,155 --> 00:40:29,468 You do. 807 00:40:29,469 --> 00:40:32,388 ♪ You can't talk to me when I'm like this ♪ 808 00:40:32,389 --> 00:40:35,142 ♪ Daring you to leave me just so I can try and scare you ♪ 809 00:40:35,143 --> 00:40:37,935 ♪ You're the West Village ♪ 810 00:40:37,936 --> 00:40:40,813 ♪ You still do it for me ♪ 811 00:40:40,814 --> 00:40:42,649 ♪ They all warned us about times like this ♪ 812 00:40:42,650 --> 00:40:44,316 Huh? 813 00:40:44,317 --> 00:40:46,570 ♪ They say the road gets hard and you get lost ♪ 814 00:40:46,571 --> 00:40:49,322 ♪ When you're led by blind faith ♪ 815 00:40:49,323 --> 00:40:51,532 ♪ Blind faith ♪ 816 00:40:53,368 --> 00:40:56,871 ♪ We might just get away with it ♪ 817 00:40:56,872 --> 00:41:00,292 ♪ Religion's in your lips ♪ 818 00:41:00,293 --> 00:41:02,836 ♪ Even if it's a false god ♪ 819 00:41:02,837 --> 00:41:04,796 ♪ We'd still worship ♪ 820 00:41:04,797 --> 00:41:06,755 ♪ We might just ♪ 821 00:41:06,756 --> 00:41:09,446 ♪ Get away with it ♪ 822 00:41:09,447 --> 00:41:12,136 ♪ The altar is my hips ♪ 823 00:41:12,137 --> 00:41:15,973 ♪ Even if it's a false god ♪ 824 00:41:15,974 --> 00:41:19,059 ♪ We'd still worship this love ♪ 825 00:41:19,060 --> 00:41:22,271 ♪ We'd still worship this love ♪ 826 00:41:22,272 --> 00:41:25,192 ♪ We'd still worship this love ♪ 827 00:41:25,193 --> 00:41:28,194 ♪ Uh ♪ 828 00:41:28,195 --> 00:41:30,946 ♪ Still worship this love ♪ 829 00:41:30,947 --> 00:41:34,116 ♪ Even if it's a false god ♪ 830 00:41:34,117 --> 00:41:36,515 ♪ Even if it's a false god ♪ 831 00:41:36,516 --> 00:41:38,914 ♪ Still worship this ♪ 832 00:41:38,915 --> 00:41:41,749 ♪ Love ♪ 833 00:41:41,750 --> 00:41:43,667 ♪ We were crazy to think ♪ 834 00:41:43,668 --> 00:41:45,711 ♪ Crazy to think that this could work ♪ 835 00:41:45,712 --> 00:41:48,715 ♪ Remember how I said I'd die for you? ♪ 836 00:41:48,716 --> 00:41:50,592 ♪ Hey ♪ 837 00:41:53,595 --> 00:41:55,721 ♪ We were stupid to jump ♪ 838 00:41:55,722 --> 00:41:57,890 ♪ In the ocean separating us ♪ 839 00:41:57,891 --> 00:42:00,936 ♪ Remember how I'd fly to you? ♪ 840 00:42:00,937 --> 00:42:02,604 ♪ Hey ♪ 841 00:42:04,356 --> 00:42:08,108 ♪ And I can't talk to you when you're like this ♪ 842 00:42:08,109 --> 00:42:11,071 ♪ Staring out the window like I'm not your favorite town ♪ 843 00:42:11,072 --> 00:42:12,739 ♪ I'm New York City ♪ 844 00:42:12,740 --> 00:42:13,989 ♪ Hey ♪ 845 00:42:13,990 --> 00:42:16,617 ♪ I still do it for you, babe ♪ 846 00:42:16,618 --> 00:42:19,454 ♪ They all warned us about times like this ♪ 847 00:42:19,455 --> 00:42:21,455 ♪ They say the road gets hard ♪ 848 00:42:21,456 --> 00:42:25,377 ♪ And you get lost when you're led by blind faith ♪ 849 00:42:25,378 --> 00:42:27,796 ♪ Blind faith ♪ 850 00:42:29,047 --> 00:42:33,343 ♪ But we might just get away with it ♪ 851 00:42:33,344 --> 00:42:36,303 ♪ Religion's in your lips ♪ 852 00:42:36,304 --> 00:42:38,806 ♪ Even if it's a false god ♪ 853 00:42:38,807 --> 00:42:41,308 ♪ We'd still worship ♪ 854 00:42:41,309 --> 00:42:44,770 ♪ We might just get away with it ♪ 855 00:42:44,771 --> 00:42:48,232 ♪ The altar is my hips ♪ 856 00:42:48,233 --> 00:42:51,902 ♪ Even if it's a false god ♪ 857 00:42:51,903 --> 00:42:54,780 ♪ We'd still worship this love ♪ 858 00:42:54,781 --> 00:42:58,325 ♪ We'd still worship this love ♪ 859 00:42:58,326 --> 00:43:00,954 ♪ We'd still worship this love ♪ 860 00:43:00,955 --> 00:43:03,080 ♪ Hey ♪ 861 00:43:03,081 --> 00:43:05,917 ♪ Ah ♪ ♪ 61632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.