All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S01E04.720p.WEB.h264-KOGi-bg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,259 --> 00:00:13,243 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,598 The Fourth of July in Cousins 3 00:00:15,599 --> 00:00:17,183 is all about traditions. 4 00:00:17,184 --> 00:00:19,227 Susannah decks out the whole house, 5 00:00:19,228 --> 00:00:21,020 the dads come up for the weekend, 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,399 the boys steam clams and shoot off fireworks. 7 00:00:24,400 --> 00:00:27,861 All the other Fourth of Julys, I was just tagging along. 8 00:00:27,862 --> 00:00:30,071 But this year, I have friends. 9 00:00:30,072 --> 00:00:31,573 I have plans. 10 00:00:31,574 --> 00:00:33,074 Can I finish your milk? 11 00:00:33,075 --> 00:00:34,576 - Here. - Mm. 12 00:00:37,371 --> 00:00:39,122 Yo, I'm gonna go wash the clams. 13 00:00:39,123 --> 00:00:40,749 - Did you get the lighter fluid? - Mm. 14 00:00:40,750 --> 00:00:43,001 Yeah, it's already on the beach. 15 00:00:43,002 --> 00:00:44,210 Mm. 16 00:00:44,211 --> 00:00:45,420 Are we done with the portrait yet? 17 00:00:45,421 --> 00:00:46,880 Yeah, for today. 18 00:00:46,881 --> 00:00:49,090 But you do look good in a dress shirt, Steven. 19 00:00:49,091 --> 00:00:50,258 Uh, which makes me think 20 00:00:50,259 --> 00:00:52,302 if Belly doesn't hurry up and ask Cam 21 00:00:52,303 --> 00:00:54,387 to that ball, you should take her. 22 00:00:54,388 --> 00:00:56,222 Ew. No way. 23 00:00:56,223 --> 00:00:57,891 No, no, no, yeah, yeah, yeah. I'm already going with Shayla. 24 00:00:57,892 --> 00:01:00,059 To the debutante ball? 25 00:01:00,060 --> 00:01:01,728 Yes. 26 00:01:01,729 --> 00:01:03,480 As an escort? 27 00:01:03,481 --> 00:01:05,148 Wrap your head around it, Mom, all right? 28 00:01:05,149 --> 00:01:06,649 Shayla's coming today with Nicole and Gigi, 29 00:01:06,650 --> 00:01:07,650 so you'll meet her. 30 00:01:07,651 --> 00:01:10,195 That's wonderful. 31 00:01:10,196 --> 00:01:11,946 Oh, and don't forget, Ms. Covington's first dance 32 00:01:11,947 --> 00:01:14,073 rehearsal is tomorrow, so, uh, tick-tock. 33 00:01:14,074 --> 00:01:16,409 I'm asking Cam today. 34 00:01:16,410 --> 00:01:19,078 I don't know my kids anymore. 35 00:01:19,079 --> 00:01:20,997 Wait, are you wearing makeup? 36 00:01:20,998 --> 00:01:23,500 - Yeah, she's wearing makeup. - Oh, my... She definitely is. 37 00:01:23,501 --> 00:01:24,918 - Ooh! - Mom! 38 00:01:24,919 --> 00:01:27,754 - So what? We're having a party. - Mm-hmm. 39 00:01:27,755 --> 00:01:29,881 I'm sure it has nothing to do with John 40 00:01:29,882 --> 00:01:31,633 - coming to the clam bake? - Oh, please. 41 00:01:31,634 --> 00:01:33,050 The husbands always come for the Fourth. 42 00:01:33,051 --> 00:01:35,178 He's not your husband anymore. 43 00:01:35,179 --> 00:01:37,055 Oops. Yeah. Ex-husband. 44 00:01:37,056 --> 00:01:38,347 You know, I still don't understand 45 00:01:38,348 --> 00:01:39,641 why you invited Dad's girlfriend. 46 00:01:39,642 --> 00:01:41,559 Her name is Victoria, 47 00:01:41,560 --> 00:01:43,269 and your father wanted us all to meet her. 48 00:01:43,270 --> 00:01:45,855 Oh, Belly, I need you to make up the guest bed. 49 00:01:45,856 --> 00:01:47,817 Wait, Dad and Victoria are staying here? 50 00:01:48,943 --> 00:01:50,776 In the room next to mine? 51 00:01:50,777 --> 00:01:52,779 Yeah. 52 00:01:54,323 --> 00:01:56,157 Oh, speaking of dads, yours called. 53 00:01:56,158 --> 00:01:57,867 He's closing a deal, so 54 00:01:57,868 --> 00:02:00,078 - he can't come. - What? 55 00:02:01,372 --> 00:02:03,581 - Did you say Dad's not coming? - Mm-hmm. 56 00:02:03,582 --> 00:02:06,209 But I got some serious fireworks for the show this year. 57 00:02:06,210 --> 00:02:08,377 We'll take a video. 58 00:02:08,378 --> 00:02:09,921 It's not the same. 59 00:02:09,922 --> 00:02:11,632 I know. 60 00:02:16,345 --> 00:02:17,804 What're you smiling over there for? 61 00:02:19,431 --> 00:02:21,058 No reason. 62 00:02:26,188 --> 00:02:28,898 Laurel, will you come help me move the table? 63 00:02:28,899 --> 00:02:30,568 Be right there. 64 00:02:45,249 --> 00:02:48,334 You got to fold the bottom sheet at a 45 degree angle 65 00:02:48,335 --> 00:02:50,045 if you want tight corners. 66 00:02:52,256 --> 00:02:54,424 Yeah, not like that. 67 00:02:54,425 --> 00:02:57,136 Then help me. 68 00:03:00,389 --> 00:03:03,057 - You got to pull this down. - Okay. 69 00:03:03,058 --> 00:03:05,394 Like this. Come here. 70 00:03:06,896 --> 00:03:09,647 Is this what it would be like? 71 00:03:09,648 --> 00:03:11,941 If we were older? 72 00:03:11,942 --> 00:03:15,111 - Me and Conrad together? - See? 73 00:03:16,739 --> 00:03:18,157 Thank you. 74 00:03:19,783 --> 00:03:21,784 Don't you think it's weird that my dad 75 00:03:21,785 --> 00:03:23,244 is staying here with Victoria? 76 00:03:23,245 --> 00:03:26,289 Well, I'm sure they're not gonna have loud sex. 77 00:03:26,290 --> 00:03:29,208 That's foul. 78 00:03:29,209 --> 00:03:30,418 Ugh. 79 00:03:30,419 --> 00:03:31,961 And why is my mom letting him bring 80 00:03:31,962 --> 00:03:34,339 - his bitchy girlfriend anyway? - Hey. 81 00:03:34,340 --> 00:03:36,674 How do you know she's bitchy? What if she's, like... 82 00:03:36,675 --> 00:03:38,301 a really nice person or something? 83 00:03:39,720 --> 00:03:42,804 Uh, what if... uh, and-and, like, just hear me out... 84 00:03:42,805 --> 00:03:44,850 she's a bitch. 85 00:03:44,892 --> 00:03:46,351 Stop. 86 00:03:46,352 --> 00:03:48,561 It's gonna to be fine, okay? Don't worry about it. 87 00:03:50,481 --> 00:03:51,814 I'm sorry your dad's not coming. 88 00:03:51,815 --> 00:03:53,483 Don't be. I'm not. 89 00:03:53,484 --> 00:03:55,277 Belly. 90 00:03:57,029 --> 00:03:58,780 The bitch is here. 91 00:04:15,923 --> 00:04:18,675 I was kind of hoping for a vapid ditz in Lululemons. 92 00:04:18,676 --> 00:04:21,345 - Stereotypical midlife crisis? - Yeah, that. 93 00:04:23,305 --> 00:04:24,931 You have a much better ass. 94 00:04:24,932 --> 00:04:26,557 You made it. 95 00:04:26,558 --> 00:04:28,851 - Yes. - How was the trip? 96 00:04:28,852 --> 00:04:30,853 I forgot how crazy it gets here around the Fourth. 97 00:04:30,854 --> 00:04:32,689 We almost hit a guy in a Segway 98 00:04:32,690 --> 00:04:34,107 with, uh, red, white, and blue body paint. 99 00:04:35,985 --> 00:04:38,236 - Oh, this is, uh... - Victoria. Hi. 100 00:04:38,237 --> 00:04:41,406 Thank you so much for having me. I'm such a big fan of your work. 101 00:04:41,407 --> 00:04:42,532 Thanks. 102 00:04:44,243 --> 00:04:45,451 She's hot. 103 00:04:45,452 --> 00:04:46,869 - Dude. - What? 104 00:04:46,870 --> 00:04:48,830 I'm just saying what everyone else is thinking. 105 00:04:48,831 --> 00:04:51,040 I wasn't thinking that. 106 00:04:51,041 --> 00:04:53,793 Yo, that could be their future stepmom. 107 00:04:53,794 --> 00:04:56,045 - Dude, what the hell? - Don't push me. 108 00:04:56,046 --> 00:04:58,131 Guys, they're coming, they're coming. Ah! 109 00:04:58,132 --> 00:05:00,717 Go, go, go, go, go. 110 00:05:00,718 --> 00:05:02,010 Hey. 111 00:05:02,011 --> 00:05:03,594 Be nice. 112 00:05:03,595 --> 00:05:05,888 Hey. 113 00:05:05,889 --> 00:05:07,515 Come give your old man a hug, huh? 114 00:05:07,516 --> 00:05:08,641 - Dad! - Hey, Dad. 115 00:05:08,642 --> 00:05:11,936 Oh, my gosh! Um... 116 00:05:11,937 --> 00:05:13,730 This is Victoria. 117 00:05:13,731 --> 00:05:16,065 Hi, guys. It's-it's really great to meet you. 118 00:05:16,066 --> 00:05:18,694 I've heard nothing but five-star reviews. 119 00:05:20,696 --> 00:05:22,906 - Here, let's put this in the kitchen. - Okay. 120 00:05:25,159 --> 00:05:26,701 There is no way she's 27. 121 00:05:26,702 --> 00:05:28,036 We have to grab her wallet and check 122 00:05:28,037 --> 00:05:30,788 - her ID. - She's in grad school. Chill. 123 00:05:30,789 --> 00:05:33,041 I can't chill. I mean, knock-off Dakota Johnson 124 00:05:33,042 --> 00:05:35,002 - has her claws in our dad. - Yeah. 125 00:05:37,212 --> 00:05:38,880 Oh, my goodness. This is the most 126 00:05:38,881 --> 00:05:40,256 beautiful kitchen that I've ever seen. 127 00:05:40,257 --> 00:05:42,008 - Thank you. - Thanks. 128 00:05:42,009 --> 00:05:43,342 Steven, can you get your dad's bags 129 00:05:43,343 --> 00:05:44,844 and put them upstairs, please? 130 00:05:44,845 --> 00:05:46,554 Yeah, I-I just need your keys to pop the trunk, then. 131 00:05:46,555 --> 00:05:49,474 Actually, Vick and I decided to stay in town this weekend. 132 00:05:49,475 --> 00:05:50,932 Figured you guys had a packed house. 133 00:05:50,933 --> 00:05:52,727 - Oh, that sounds fun. - Oh, yeah. 134 00:05:52,728 --> 00:05:54,854 - Well, are you sure? - Whatever you think is best. 135 00:05:54,855 --> 00:05:57,482 So... I convinced John 136 00:05:57,483 --> 00:05:59,358 to stop at a fruit stand on the way over, 137 00:05:59,359 --> 00:06:01,027 and I figured I could make some pomegranate 138 00:06:01,028 --> 00:06:03,488 - margaritas later. - Oh, how thoughtful of you. 139 00:06:04,490 --> 00:06:06,407 Oh, I'll get it. 140 00:06:06,408 --> 00:06:08,993 I... Shayla... 141 00:06:08,994 --> 00:06:10,411 here. 142 00:06:10,412 --> 00:06:13,331 The debs have arrived. 143 00:06:26,178 --> 00:06:27,595 And then we do Hayley Kiyoko next. 144 00:06:27,596 --> 00:06:29,097 She's super vibey. You would love her. 145 00:06:29,098 --> 00:06:30,723 Love. Do you listen to SZA? 146 00:06:30,724 --> 00:06:33,101 I'm kind of offended you felt the need to ask me that. 147 00:06:33,102 --> 00:06:35,311 Okay. Of course. What else do you have on there? 148 00:06:35,312 --> 00:06:37,230 I can't stop smelling you. 149 00:06:37,231 --> 00:06:39,440 - Okay, well, it's Le Labo. - Mmm. 150 00:06:39,441 --> 00:06:40,858 Well, I "le lab" it. 151 00:06:40,859 --> 00:06:43,111 You "le lab" it? 152 00:06:43,112 --> 00:06:45,488 That's what my family does, too. 153 00:06:45,489 --> 00:06:46,948 Oh, really? Do you know what you're gonna be? 154 00:06:46,954 --> 00:06:47,449 Oh, yeah? 155 00:06:47,450 --> 00:06:48,783 My dad runs a hedge fund. I'm not really sure 156 00:06:48,784 --> 00:06:50,283 what he does much more than that, 157 00:06:50,284 --> 00:06:52,203 but, growing up, I always thought he worked on bushes. 158 00:06:52,204 --> 00:06:54,539 I still think that. 159 00:06:54,540 --> 00:06:55,790 And what does your mom do? 160 00:06:55,791 --> 00:06:58,000 Mom. Come on, stop interrogating her. 161 00:06:58,001 --> 00:07:00,128 It's all right. She's at a wellness retreat 162 00:07:00,129 --> 00:07:01,587 in Arizona until August. Code for 163 00:07:01,588 --> 00:07:03,297 "I need to get away from my family for a bit." 164 00:07:03,298 --> 00:07:06,467 Shayla. You have to read this text. Come here. 165 00:07:06,468 --> 00:07:07,718 Duty calls, 166 00:07:07,719 --> 00:07:10,054 but it was so nice to meet the both of you. 167 00:07:10,055 --> 00:07:11,889 You have really raised an incredible son. 168 00:07:11,890 --> 00:07:13,266 He's extremely respectful. 169 00:07:13,267 --> 00:07:14,892 - Thank you. - See you later. 170 00:07:17,521 --> 00:07:18,980 What a rad girl, Steven. 171 00:07:18,981 --> 00:07:20,648 Ugh, don't say "rad," Dad. 172 00:07:20,649 --> 00:07:22,400 - D-Don't... No, don't say that. - No, I'm a rad dad. 173 00:07:22,401 --> 00:07:25,444 I like her. She's confident, knows who she is. 174 00:07:25,445 --> 00:07:27,363 I'm surprised a girl like that would want to deb. 175 00:07:28,866 --> 00:07:30,158 Is there a place around here I can rent a tux 176 00:07:30,159 --> 00:07:31,450 for you? 177 00:07:31,451 --> 00:07:33,369 - Um... - Steven, come here. 178 00:07:33,370 --> 00:07:35,538 No. No, no, no. I-I've got it covered, Dad. 179 00:07:35,539 --> 00:07:36,747 Thank you. 180 00:07:36,748 --> 00:07:37,915 Yeah. 181 00:07:37,916 --> 00:07:40,501 So, tell me about this deb ball. 182 00:07:40,502 --> 00:07:43,921 Yeah, so, um, apparently, it's for girls like me. 183 00:07:43,922 --> 00:07:46,632 Girls who, uh, don't know who they are. 184 00:07:46,633 --> 00:07:48,467 Belly, I didn't mean it like that. 185 00:07:48,468 --> 00:07:50,261 You know, actually, my cousin did it 186 00:07:50,262 --> 00:07:52,763 in Chicago and they raised a ton of money for public schools. 187 00:07:52,764 --> 00:07:54,640 Great. 188 00:07:54,641 --> 00:07:56,767 Yeah. Uh, Belly, 189 00:07:56,768 --> 00:07:58,977 would you mind showing me where I can find a bathroom? 190 00:08:00,355 --> 00:08:01,772 Sure. 191 00:08:05,194 --> 00:08:07,904 Victoria really did read your book, you know? 192 00:08:07,905 --> 00:08:09,780 I'm surprised she didn't run screaming by the end of it. 193 00:08:09,781 --> 00:08:12,366 I'm a novelist, John. I write fiction. 194 00:08:12,367 --> 00:08:13,576 Tell that to Victoria. 195 00:08:13,577 --> 00:08:15,077 But how late can she stay? 196 00:08:15,078 --> 00:08:16,704 Wouldn't want her parents getting upset. 197 00:08:16,705 --> 00:08:17,872 - Okay. - She can drink, right? 198 00:08:17,873 --> 00:08:19,248 I'd hate for those pomegranates 199 00:08:19,249 --> 00:08:20,291 - to go to waste. - Okay. 200 00:08:20,292 --> 00:08:21,835 No, I understand. 201 00:08:24,338 --> 00:08:26,005 God, I missed this. 202 00:08:26,006 --> 00:08:28,466 All of us together again for a good old Fisher Fourth. 203 00:08:28,467 --> 00:08:30,344 Almost everyone. 204 00:08:32,346 --> 00:08:33,722 So Adam couldn't make it, huh? 205 00:08:35,182 --> 00:08:37,308 Apparently not. 206 00:08:41,938 --> 00:08:43,481 That's dope. 207 00:08:43,482 --> 00:08:45,107 How'd you learn to make these? 208 00:08:45,108 --> 00:08:48,194 So I actually spent a summer in this desert town 209 00:08:48,195 --> 00:08:51,530 in Texas near the border called Marfa. 210 00:08:51,531 --> 00:08:53,282 And there was a bar there that served these, 211 00:08:53,283 --> 00:08:55,117 and I told the bartender that I would not leave 212 00:08:55,118 --> 00:08:57,662 until he showed me exactly how he made these. 213 00:09:00,082 --> 00:09:01,999 Can I try a sip? 214 00:09:02,000 --> 00:09:04,252 Are your parents cool with that? 215 00:09:04,253 --> 00:09:06,964 - Yeah, yeah, no, they don't care. - Oh, then, sure. 216 00:09:08,173 --> 00:09:09,674 I'm gonna take this out to your dad. 217 00:09:09,675 --> 00:09:11,592 Do you mind taking those out to Susannah and your mom? 218 00:09:11,593 --> 00:09:13,679 - Yeah, sure. - Thanks, love. 219 00:09:20,269 --> 00:09:22,770 Oh, well, how is it? Strong? 220 00:09:22,771 --> 00:09:25,232 - That is amazing. Yeah. - Is it? 221 00:09:29,486 --> 00:09:31,487 Mmm. No wonder you like it. 222 00:09:31,488 --> 00:09:34,699 - It tastes just like a Slurpee. - Yeah, exactly. 223 00:09:34,700 --> 00:09:36,909 - But I have an idea. - Oh, no. 224 00:09:36,910 --> 00:09:38,953 Sous-chef, I'm gonna need some more pomegranate juice. 225 00:09:38,954 --> 00:09:40,372 You got it. 226 00:09:42,165 --> 00:09:44,750 What are you guys making? 227 00:09:44,751 --> 00:09:47,336 Pomegranate margaritas, but with a twist. 228 00:09:47,337 --> 00:09:49,047 Well, you got to use the good blender. 229 00:09:50,048 --> 00:09:52,133 Oh, I-I haven't used that thing 230 00:09:52,134 --> 00:09:54,593 since the great Kool-Aid debacle of 2011. 231 00:09:54,594 --> 00:09:57,555 I remember, the counters were sticky for... 232 00:09:57,556 --> 00:10:00,349 - two summers? - Yeah. Just about. 233 00:10:00,350 --> 00:10:03,144 Dad kept his, uh, briefcase in my room for a year. 234 00:10:03,145 --> 00:10:07,023 "As a reminder that all mistakes are not reversible." 235 00:10:07,024 --> 00:10:10,901 Wait, won't he be mad if he finds out? 236 00:10:10,902 --> 00:10:13,155 Well, he's not gonna find out. He's not coming. 237 00:10:14,865 --> 00:10:16,741 - Okay. - Yeah. 238 00:10:16,742 --> 00:10:18,284 Yeah. 239 00:10:18,285 --> 00:10:19,994 Thank you, sir. 240 00:10:19,995 --> 00:10:22,121 Oh, she's going for the good stuff. 241 00:10:22,122 --> 00:10:23,748 Yeah... 242 00:10:23,749 --> 00:10:25,166 We don't need another debacle. 243 00:10:25,167 --> 00:10:26,667 - Yeah. - Stop it, stop. 244 00:10:26,668 --> 00:10:27,710 - No, stop. - A lot more, a lot more tequila. 245 00:10:27,711 --> 00:10:29,253 No, no, no, no, no! 246 00:10:33,675 --> 00:10:35,384 No, keep your hands on it. 247 00:10:35,385 --> 00:10:37,596 Keep your hands on it. 248 00:10:38,638 --> 00:10:39,889 Man, you know what I miss? 249 00:10:39,890 --> 00:10:41,515 Huh? 250 00:10:41,516 --> 00:10:43,142 Watching Laurel put Dad in his place. 251 00:10:43,143 --> 00:10:45,394 You know, she'd walk in, she'd be like, "Adam." 252 00:10:45,395 --> 00:10:47,688 Adam. 253 00:10:47,689 --> 00:10:49,065 You came. 254 00:10:49,066 --> 00:10:50,649 - Happy Fourth. - Dad! 255 00:10:50,650 --> 00:10:52,902 - You came. - Hey. 256 00:10:52,903 --> 00:10:54,820 Hey, guys. Hey, Connie. 257 00:10:54,821 --> 00:10:57,365 I'll have a little of what you're mixing up there. 258 00:10:57,366 --> 00:10:58,741 - Ooh. - Yeah, sure. 259 00:10:58,742 --> 00:11:00,743 - Hey, thanks, Belly. - Oh, you're gonna love 260 00:11:00,744 --> 00:11:02,578 the firework show this year. It's gonna be the best one yet. 261 00:11:02,579 --> 00:11:04,872 I believe it. 262 00:11:04,873 --> 00:11:06,540 Where'd everyone go? 263 00:11:06,541 --> 00:11:09,085 Hey. 264 00:11:09,086 --> 00:11:10,087 Adam. 265 00:11:12,089 --> 00:11:13,839 You managed to get off work. 266 00:11:13,840 --> 00:11:16,550 Yeah, couldn't miss the Fourth with my family. 267 00:11:23,725 --> 00:11:26,310 All right, well, let's get back to the party. 268 00:11:26,311 --> 00:11:29,313 Okay, let's go, kids. 269 00:11:29,314 --> 00:11:31,233 All right. 270 00:11:33,151 --> 00:11:34,902 Hey, Connie, can I talk to you for a minute? 271 00:11:34,903 --> 00:11:36,445 I'm gonna head to the beach. 272 00:11:38,323 --> 00:11:40,783 How you feeling, Suz? 273 00:11:40,784 --> 00:11:42,952 Listen, a friend of mine at Sloan Kettering 274 00:11:42,953 --> 00:11:45,287 said they're starting an experimental trial soon after... 275 00:11:45,288 --> 00:11:47,499 What are you doing here, Adam? 276 00:11:48,542 --> 00:11:50,126 Laurel called me this morning, 277 00:11:50,127 --> 00:11:51,627 said, "Get your ass here," so I'm here. 278 00:11:51,628 --> 00:11:53,588 She shouldn't have done that. 279 00:11:55,257 --> 00:11:56,424 You didn't know. 280 00:11:56,425 --> 00:11:58,926 No, I didn't. 281 00:11:58,927 --> 00:12:00,594 Well, I thought you'd changed your mind. 282 00:12:02,597 --> 00:12:06,600 Well, since it's done, we, um, we just need to get through it. 283 00:12:06,601 --> 00:12:09,437 Jere's really excited to show you his fireworks. 284 00:12:09,438 --> 00:12:12,149 I'm not ruining the Fourth for the boys. 285 00:12:16,653 --> 00:12:18,904 - Hot pink? - Oh... 286 00:12:18,905 --> 00:12:20,114 Or if... 287 00:12:20,115 --> 00:12:22,032 May I present 288 00:12:22,033 --> 00:12:24,452 The Belly Special? 289 00:12:24,453 --> 00:12:26,370 - Ooh, very nice. - Those look awesome. 290 00:12:26,371 --> 00:12:27,788 Uh, 291 00:12:27,789 --> 00:12:29,707 we saved you the inflatable unicorn. 292 00:12:29,708 --> 00:12:32,293 Well, thank you. 293 00:12:32,294 --> 00:12:32,984 - You want some? - Yeah. 294 00:12:32,990 --> 00:12:33,712 Very cute. 295 00:12:33,713 --> 00:12:35,004 Hey, guys. 296 00:12:35,005 --> 00:12:37,006 Hey. Check out who I found. 297 00:12:37,007 --> 00:12:38,382 - It's Cam Cameron. - Cam! 298 00:12:38,383 --> 00:12:40,009 Oh, I'm good, man. Thank you, I don't drink. 299 00:12:40,010 --> 00:12:41,594 Yes, that's right. More for me. 300 00:12:41,595 --> 00:12:42,970 That's fine. 301 00:12:42,971 --> 00:12:44,555 - Cool... - Hey, soul buddy. 302 00:12:44,556 --> 00:12:46,307 - Hey, Jere. - Hey, Shayla. 303 00:12:46,308 --> 00:12:47,636 - What's up, Gigi? - Hi, there. 304 00:12:47,642 --> 00:12:48,226 Hi. 305 00:12:48,227 --> 00:12:49,727 - What's up? - Um... 306 00:12:49,728 --> 00:12:51,854 - What is that? - It's... 307 00:12:51,855 --> 00:12:53,356 a pomegranate margarita. 308 00:12:54,941 --> 00:12:56,358 It's not a race, Con. 309 00:12:56,359 --> 00:12:57,943 Yeah, save some for the rest of us, please. 310 00:12:59,571 --> 00:13:02,156 Okay, wait, wait, wait. But what if it was a race? 311 00:13:02,157 --> 00:13:04,033 I mean, isn't that... isn't... 312 00:13:04,034 --> 00:13:06,827 Isn't that the premise of, like, every drinking game? 313 00:13:06,828 --> 00:13:10,289 You want to play a drinking game? 314 00:13:10,290 --> 00:13:12,750 Why not? I mean, it's the Fourth of July, right? 315 00:13:12,751 --> 00:13:14,251 - Fuck it. - Let's do it. 316 00:13:16,296 --> 00:13:17,296 Oh, I got it! 317 00:13:17,297 --> 00:13:18,464 Drink! 318 00:13:22,385 --> 00:13:24,595 - Jeremiah, drink. - No! 319 00:13:24,596 --> 00:13:26,597 - Shayla. Drink up. - What? 320 00:13:26,598 --> 00:13:28,933 Chug that. 321 00:13:28,934 --> 00:13:31,268 Oh, hey. Gigi, drink. 322 00:13:31,269 --> 00:13:32,895 She was going in there. 323 00:13:38,068 --> 00:13:39,568 Drink. 324 00:13:39,569 --> 00:13:41,403 Oh, drink! 325 00:13:41,404 --> 00:13:42,530 What? 326 00:13:42,531 --> 00:13:43,614 Oh, my God, 327 00:13:43,615 --> 00:13:44,657 why am I so bad at this? 328 00:13:44,658 --> 00:13:46,033 Ah! 329 00:13:46,034 --> 00:13:48,285 Yay! Here you go. 330 00:13:48,286 --> 00:13:50,329 Wait, wait, wait. That's a new... 331 00:13:50,330 --> 00:13:51,997 Oh... 332 00:13:51,998 --> 00:13:54,041 - Yes. - Oh... 333 00:13:55,502 --> 00:13:56,920 Come on. 334 00:13:57,963 --> 00:13:59,088 No way... Oh! 335 00:13:59,089 --> 00:14:00,506 That's a shame. 336 00:14:00,507 --> 00:14:02,883 Next time... Oh! 337 00:14:06,471 --> 00:14:08,847 - We killed it. Isn't it... - We killed it. 338 00:14:08,848 --> 00:14:10,308 - You did. - Come on. 339 00:14:14,980 --> 00:14:16,272 Oh, let's go. 340 00:14:16,273 --> 00:14:18,148 - That's my boy. - That's one. 341 00:14:18,149 --> 00:14:19,360 That's pretty good. That's pretty good. 342 00:14:19,366 --> 00:14:20,193 What was that? 343 00:14:20,194 --> 00:14:21,694 - Maybe next time. - Come on, Steven. 344 00:14:23,780 --> 00:14:25,573 Let's go! Oh, my God! 345 00:14:27,492 --> 00:14:29,243 - Oh, yeah! - What happened? 346 00:14:29,244 --> 00:14:32,663 Oh, yeah! Oh, yeah! 347 00:14:37,043 --> 00:14:40,045 - You are so good at games. - Yeah, I know you're kidding. 348 00:14:49,180 --> 00:14:51,473 Oh, okay, but did you know that she was one 349 00:14:51,474 --> 00:14:53,726 of the last people to visit Lindsay Lohan's beach club 350 00:14:53,727 --> 00:14:54,977 in Mykonos before it closed? 351 00:14:54,978 --> 00:14:56,437 - Are you serious? - Mm-hmm. 352 00:14:56,438 --> 00:14:57,855 Oh, my God, I'd die for Lindsay. 353 00:14:57,856 --> 00:14:59,273 Ugh, she's a queen. 354 00:14:59,274 --> 00:15:01,442 Ibiza is superior, though. 355 00:15:01,443 --> 00:15:02,651 As if. 356 00:15:02,652 --> 00:15:04,320 - You don't agree? - No. 357 00:15:04,321 --> 00:15:06,780 - Back me up. - Hey, Connie, catch. 358 00:15:06,781 --> 00:15:09,241 - Yes, no, I... Yes, I agree. - He's lost. 359 00:15:09,242 --> 00:15:11,493 "Yes, no, yes, no, I agree." 360 00:15:11,494 --> 00:15:13,412 - Shut up. - Doesn't know what he's talking about. 361 00:15:13,413 --> 00:15:16,206 He knows what he's talking about. He's on my side. 362 00:15:39,147 --> 00:15:41,023 Here, let me help. 363 00:15:41,024 --> 00:15:43,942 - What is wrong with... - I don't need it. 364 00:15:49,157 --> 00:15:51,367 All right, here it comes. 365 00:15:51,368 --> 00:15:54,371 Oh, easy with the velocity, Tom Brady. 366 00:15:55,413 --> 00:15:57,247 Ho, hoo. 367 00:15:57,248 --> 00:15:58,375 Interception. 368 00:16:00,377 --> 00:16:01,794 Go deep. 369 00:16:01,795 --> 00:16:03,212 Your spiral's looking pretty tight. 370 00:16:03,213 --> 00:16:05,464 - Must be in the genes. - Touchdown, Patriots. 371 00:16:05,465 --> 00:16:08,342 Oh, hey. I talked to Coach Walsh from Brown. 372 00:16:08,343 --> 00:16:10,928 He says there's a spot on summer sessions waiting for you. 373 00:16:10,929 --> 00:16:13,597 - I'm good here. - Hey, Dad. 374 00:16:13,598 --> 00:16:15,849 Uh, we're lighting that big firework you got in Mexico, 375 00:16:15,850 --> 00:16:18,644 the one that, uh, makes the big palm tree. 376 00:16:18,645 --> 00:16:20,979 - It's gonna be awesome. - Can't wait. 377 00:16:20,980 --> 00:16:22,439 Just don't aim it near the house, all right? 378 00:16:22,440 --> 00:16:24,066 Hey, come here, I want to show you how to run a post. 379 00:16:24,067 --> 00:16:25,818 Yeah, we got to go dig the clam pit. 380 00:16:25,819 --> 00:16:27,403 Oh. I'll come help. 381 00:16:27,404 --> 00:16:29,364 Why don't you go spend some time with Mom? 382 00:16:35,161 --> 00:16:36,829 I don't get Conrad. 383 00:16:36,830 --> 00:16:39,789 It's, like, one minute he's all over me, 384 00:16:39,790 --> 00:16:42,668 and he stays over, but then we don't even fuck, right? 385 00:16:42,669 --> 00:16:45,129 And then this morning, he's, like, super into me, 386 00:16:45,130 --> 00:16:48,716 he's all over me, and now he's like, "Oh, football." 387 00:16:48,717 --> 00:16:52,845 Yeah, no, he's really hard to read sometimes. 388 00:16:52,846 --> 00:16:55,681 - Like all the time. - Yeah. 389 00:16:55,682 --> 00:16:58,393 Do you really think he likes me? 390 00:16:59,978 --> 00:17:02,146 Yeah. Yeah, totally. 391 00:17:02,147 --> 00:17:05,899 I mean, he talks about you a lot. 392 00:17:05,900 --> 00:17:08,402 - Really? - Yeah. Mm-hmm. 393 00:17:08,403 --> 00:17:09,653 Hi. 394 00:17:09,654 --> 00:17:12,573 You may want to hydrate. Water. 395 00:17:12,574 --> 00:17:15,325 Cam Cameron, you are so sweet. Isn't he sweet? 396 00:17:15,326 --> 00:17:16,743 Mm-hmm. 397 00:17:16,744 --> 00:17:18,328 Uh, do you want to go 398 00:17:18,329 --> 00:17:19,579 for a walk on the beach? 399 00:17:19,580 --> 00:17:21,832 Belly, by the way, I love that dress. 400 00:17:21,833 --> 00:17:25,461 Really? Thanks, I... Taylor got it for me, actually. 401 00:17:25,462 --> 00:17:27,087 Mm, Taylor has great taste. 402 00:17:27,088 --> 00:17:28,463 Yeah, I know, right? 403 00:17:28,464 --> 00:17:30,174 She totally does. Oh, my God. 404 00:17:30,175 --> 00:17:32,092 You know what? 405 00:17:32,093 --> 00:17:34,261 You and Taylor are, like, twins. 406 00:17:34,262 --> 00:17:36,597 Because you're both mega-fashiony. 407 00:17:36,598 --> 00:17:38,724 - It's true. It's true. - And you're both, like... 408 00:17:38,725 --> 00:17:41,518 baddies, wouldn't you... Baddies. 409 00:17:41,519 --> 00:17:44,188 And you both like the same summer boys, which is... 410 00:17:44,189 --> 00:17:45,773 - We do? - Come on. 411 00:17:45,774 --> 00:17:46,982 - Let's go for that walk. - No, no, no, Cam. 412 00:17:46,983 --> 00:17:49,359 - Yeah. - I'm talking. One sec. 413 00:17:49,360 --> 00:17:53,489 Look, Shayla, like, don't worry, because my brother is an idiot. 414 00:17:53,490 --> 00:17:55,783 And it didn't mean anything. It didn't mean anything. 415 00:17:55,784 --> 00:17:57,618 - Let's go for that walk. - Wait, what didn't mean anything? 416 00:17:57,619 --> 00:17:59,703 Uh, them-them kissing. 417 00:17:59,704 --> 00:18:01,997 - Hey... - It was like... He-he, like, loves you. 418 00:18:01,998 --> 00:18:03,832 He loves you. And... Wait, does anyone want another drink? 419 00:18:03,833 --> 00:18:05,710 I want another drink. 420 00:18:09,339 --> 00:18:11,006 Hey. 421 00:18:11,007 --> 00:18:12,716 Can you be nice to Dad for one day? 422 00:18:12,717 --> 00:18:15,093 Seriously, he's trying. 423 00:18:15,094 --> 00:18:16,888 Good for him. 424 00:18:18,223 --> 00:18:21,225 Whatever you have with Dad, squash it, all right? 425 00:18:21,226 --> 00:18:22,435 Please. 426 00:18:30,109 --> 00:18:32,653 Yeah, it's mostly a work summer. 427 00:18:32,654 --> 00:18:35,489 I mean, Princeton is pretty expensive. 428 00:18:35,490 --> 00:18:38,367 And t-that's if I get in, so... 429 00:18:38,368 --> 00:18:42,287 You will. You got hustle like I did. 430 00:18:42,288 --> 00:18:44,331 Hey, have you found the card room? 431 00:18:44,332 --> 00:18:45,791 At the club. 432 00:18:45,792 --> 00:18:47,543 It's off the men's locker room. 433 00:18:47,544 --> 00:18:50,587 Most days, there's a high-stakes poker game in there. 434 00:18:50,588 --> 00:18:52,923 Private bar, dedicated server. 435 00:18:52,924 --> 00:18:54,216 And big tips? 436 00:18:54,217 --> 00:18:56,760 When the game's rolling, we hand out Benjamins. 437 00:19:00,974 --> 00:19:03,475 I'll put in a call, see what I can do. 438 00:19:03,476 --> 00:19:05,311 Thank you. 439 00:19:09,858 --> 00:19:11,650 - You should. They're really... - Yeah? 440 00:19:11,651 --> 00:19:13,235 Would be cool. 441 00:19:13,236 --> 00:19:14,570 Wait, Cam, everyone's leaving. 442 00:19:14,571 --> 00:19:16,530 Tell them, tell them not to go. 443 00:19:16,531 --> 00:19:19,283 - Tell them not to leave. - Stay, you guys. 444 00:19:19,284 --> 00:19:20,993 Uh, Shayla doesn't feel good. 445 00:19:20,994 --> 00:19:22,744 I think we had a little too much. 446 00:19:22,745 --> 00:19:25,539 Oh... O-Okay, yeah. Well, I'm... 447 00:19:25,540 --> 00:19:28,501 I mean, I still feel... I feel gr... great. 448 00:19:30,503 --> 00:19:32,170 You know what? 449 00:19:32,171 --> 00:19:34,172 Let's do this again tomorrow. 450 00:19:34,173 --> 00:19:35,609 - Let's do it again tomorrow. - Okay. 451 00:19:35,615 --> 00:19:36,092 Yeah. 452 00:19:36,093 --> 00:19:37,093 - Bye. - Okay. 453 00:19:37,094 --> 00:19:38,844 - Bye. Right? - Belly. 454 00:19:38,845 --> 00:19:41,263 - Uh... - I'm actually gonna take off, too. 455 00:19:41,264 --> 00:19:43,682 - Why? - I just think we can catch up 456 00:19:43,683 --> 00:19:45,475 when you're a little less... 457 00:19:45,476 --> 00:19:48,395 - A little less...? - Um, just drink water. 458 00:19:48,396 --> 00:19:50,397 - Okay. But I'm not, I'm not drunk. - Drink a lot of water. Yeah. 459 00:19:50,398 --> 00:19:52,691 - I'm not drunk. I'm... - Water would be good. 460 00:19:52,692 --> 00:19:55,111 - Call you tomorrow. - I'm not... Okay. 461 00:20:00,366 --> 00:20:01,575 Hmm. 462 00:20:01,576 --> 00:20:04,578 Hello, sea creature. 463 00:20:04,579 --> 00:20:07,206 Hello. Ooh. 464 00:20:09,375 --> 00:20:11,335 Hey. 465 00:20:15,173 --> 00:20:16,381 Hey. 466 00:20:16,382 --> 00:20:18,926 Hey, w-whoa. Are you guys leaving? 467 00:20:18,927 --> 00:20:20,386 Our Uber's here. 468 00:20:21,387 --> 00:20:23,556 Your Uber's here? 469 00:20:24,682 --> 00:20:26,308 - Just give me a minute. - Are you sure? 470 00:20:26,309 --> 00:20:27,852 Yeah, it's fine. 471 00:20:31,773 --> 00:20:33,315 Can I come with? 472 00:20:33,316 --> 00:20:36,360 It's cool, we don't, like, have to do everything together. 473 00:20:36,361 --> 00:20:38,362 It's not like we're a "thing." 474 00:20:38,363 --> 00:20:41,239 I mean, I was busy in New York last weekend, 475 00:20:41,240 --> 00:20:43,493 and you were hanging out with Taylor at Nicole's party. 476 00:20:45,536 --> 00:20:47,454 Taylor? No. 477 00:20:47,455 --> 00:20:49,957 No, no, no, no. S-She's just Belly's best friend. 478 00:20:49,958 --> 00:20:51,876 I know you guys hooked up. 479 00:20:57,507 --> 00:20:59,424 Sh... Shayla, that doesn't... 480 00:20:59,425 --> 00:21:00,634 That really doesn't mean anything. 481 00:21:00,635 --> 00:21:02,094 Look, she doesn't mean anything. It's not... 482 00:21:02,095 --> 00:21:04,638 You can relax. I mean, it's not like we're exclusive. 483 00:21:04,639 --> 00:21:07,557 Debs aren't even supposed to date their escorts. 484 00:21:07,558 --> 00:21:10,519 We're just having fun, right? 485 00:21:10,520 --> 00:21:11,938 Nothing serious. 486 00:21:15,900 --> 00:21:18,068 Yeah. 487 00:21:18,069 --> 00:21:21,990 Yeah, no, w-we're just, uh, having fun. 488 00:21:23,032 --> 00:21:24,783 Yeah. 489 00:21:24,784 --> 00:21:27,536 I'm glad we're on the same page. 490 00:21:27,537 --> 00:21:29,122 I'll, uh, I'll see you later. 491 00:21:41,801 --> 00:21:43,552 Laurel, what the hell? 492 00:21:43,553 --> 00:21:45,555 Just get in here. 493 00:21:47,098 --> 00:21:49,641 What's going on with you and Beck? 494 00:21:49,642 --> 00:21:50,934 This is all your fault. 495 00:21:50,935 --> 00:21:52,561 You shouldn't have called me like that. 496 00:21:52,562 --> 00:21:53,979 Not without asking her. 497 00:21:53,980 --> 00:21:55,313 Your wife is dying of cancer 498 00:21:55,314 --> 00:21:57,190 and you can't make it to her favorite holiday? 499 00:21:57,191 --> 00:21:59,151 I'm staying away because she told me to. 500 00:21:59,152 --> 00:22:00,361 I thought you knew that. 501 00:22:01,612 --> 00:22:03,197 Why doesn't she want you around? 502 00:22:04,949 --> 00:22:07,909 - What did you do? - I fucked up. 503 00:22:07,910 --> 00:22:10,746 Just like you knew I would. 504 00:22:22,842 --> 00:22:24,594 Oh, sea creature... 505 00:22:26,596 --> 00:22:28,847 Where are you? 506 00:22:28,848 --> 00:22:30,932 Uh, I'm in the shower. 507 00:22:33,394 --> 00:22:34,895 Everybody left. 508 00:22:34,896 --> 00:22:38,106 But we still got margaritas to drink. 509 00:22:38,107 --> 00:22:40,942 Okay, well, I can't drink it in the shower. 510 00:22:40,943 --> 00:22:42,862 Can you just put it down and I'll get it after? 511 00:22:43,946 --> 00:22:45,323 Can I shower? 512 00:22:47,450 --> 00:22:49,619 I've always liked you with wet hair. 513 00:22:50,661 --> 00:22:54,581 It's so... romantic. 514 00:22:54,582 --> 00:22:58,086 What's so romantic about wet hair? 515 00:23:02,548 --> 00:23:04,591 You just don't get it. 516 00:23:07,220 --> 00:23:08,638 How many of those have you had? 517 00:23:11,349 --> 00:23:13,517 Two, five. It's... 518 00:23:13,518 --> 00:23:14,936 It's not important. 519 00:23:16,312 --> 00:23:18,981 Let me just ask you one thing, okay? 520 00:23:21,609 --> 00:23:24,487 Did you buy me that infinity necklace for my birthday? 521 00:23:32,495 --> 00:23:33,870 I knew it. 522 00:23:33,871 --> 00:23:35,080 - I knew I was right. - Can I please... 523 00:23:35,081 --> 00:23:37,208 Can you give me some privacy, please? 524 00:23:38,584 --> 00:23:41,546 I knew it. I knew it. 525 00:23:45,174 --> 00:23:48,218 Who said you could have a margarita? 526 00:23:48,219 --> 00:23:51,346 Um, Victoria? 527 00:23:53,266 --> 00:23:56,226 Cake time. 528 00:23:59,772 --> 00:24:01,649 What? It's cake time. 529 00:24:07,947 --> 00:24:09,156 Where'd all the kids go? 530 00:24:09,157 --> 00:24:10,657 Uh, more for us. 531 00:24:10,658 --> 00:24:13,076 That's the spirit, John, my eternal optimist. 532 00:24:13,077 --> 00:24:15,037 Ooh, I want the piece with the strawberries! 533 00:24:17,206 --> 00:24:18,611 - Belly, are you okay? - Honey, are you okay? 534 00:24:18,617 --> 00:24:19,083 Ow. 535 00:24:19,084 --> 00:24:20,458 - Here, let me help you up. - Adam, I'm fine. 536 00:24:20,459 --> 00:24:22,459 - Come on. Please. - I got it. I got it, stop it. 537 00:24:25,339 --> 00:24:28,133 God, just go away. 538 00:24:30,219 --> 00:24:32,013 I-I'm sorry. 539 00:24:42,440 --> 00:24:45,317 - Mom? - I'll deal with you later. 540 00:24:45,318 --> 00:24:47,945 Let's ...check on Belly. 541 00:24:50,781 --> 00:24:52,909 Come on. Let's go. 542 00:24:54,744 --> 00:24:56,953 - Dad? - Yeah, sweetie? 543 00:24:56,954 --> 00:24:59,706 - There you go. - I think Victoria's really cool. 544 00:24:59,707 --> 00:25:01,209 That's great, sweetie. 545 00:25:12,303 --> 00:25:14,972 I'm sorry about your grandmother's cake stand. 546 00:25:16,015 --> 00:25:17,558 Whatever. 547 00:25:22,647 --> 00:25:25,357 Well, I see you're not wearing your ring. 548 00:25:25,358 --> 00:25:27,817 Want to tell me what the hell is going on with you and Adam? 549 00:25:30,863 --> 00:25:33,031 I'm sorry, but how was I supposed to know 550 00:25:33,032 --> 00:25:34,074 the two of you weren't getting along? 551 00:25:34,075 --> 00:25:35,408 We should get back to the party. 552 00:25:35,409 --> 00:25:36,409 No, we're not leaving this room 553 00:25:36,410 --> 00:25:37,494 until you tell me what's going on. 554 00:25:39,455 --> 00:25:42,666 He cheated on me three years ago with his secretary. 555 00:25:42,667 --> 00:25:43,708 What? 556 00:25:43,709 --> 00:25:45,543 While I was going through chemo. 557 00:25:45,544 --> 00:25:46,670 Are you... 558 00:25:46,671 --> 00:25:49,089 So '80s, right? 559 00:25:49,090 --> 00:25:52,300 Then again, Adam never was very creative. 560 00:25:52,301 --> 00:25:54,386 Wait. 561 00:25:54,387 --> 00:25:56,096 Why didn't you tell me? 562 00:25:56,097 --> 00:25:57,847 Because you would've told me to leave him 563 00:25:57,848 --> 00:26:00,308 and I didn't want to and now I do. 564 00:26:00,309 --> 00:26:01,768 Why now? 565 00:26:01,769 --> 00:26:04,897 I don't want him next to me at the end. 566 00:26:06,649 --> 00:26:09,526 - I'm gonna kill him. - Laurel, I've handled it. 567 00:26:09,527 --> 00:26:12,697 By the time we get back, he'll be moved out. 568 00:26:13,781 --> 00:26:14,990 Uh... 569 00:26:14,991 --> 00:26:16,449 Hold on. Y-Y... 570 00:26:16,450 --> 00:26:18,618 Slow down a second. 571 00:26:18,619 --> 00:26:20,870 Adam's a dick, but you're gonna need him. 572 00:26:20,871 --> 00:26:23,039 - The boys are gonna need him. - We will be fine without him. 573 00:26:23,040 --> 00:26:25,084 Okay, but clearly you aren't. 574 00:26:26,752 --> 00:26:30,005 You always think you know so much better than everyone else. 575 00:26:30,006 --> 00:26:32,173 Just-just stop trying to manage my life. 576 00:26:32,174 --> 00:26:33,675 If I don't, who will? 577 00:26:33,676 --> 00:26:36,344 Beck, you're not thinking this through. 578 00:26:36,345 --> 00:26:38,346 Who's gonna drive you to your appointments, 579 00:26:38,347 --> 00:26:41,016 who's gonna make sure the boys are eating and going to school? 580 00:26:41,017 --> 00:26:44,436 Look, I am doing my best, okay? So just stop pressuring me. 581 00:26:44,437 --> 00:26:48,565 You know I'm gonna be the one who has to clean all this up. 582 00:26:48,566 --> 00:26:52,111 Well, nothing will make you happier. 583 00:26:56,115 --> 00:26:57,325 Fuck you. 584 00:27:12,173 --> 00:27:13,590 How is she? 585 00:27:13,591 --> 00:27:15,884 She's good. 586 00:27:15,885 --> 00:27:17,094 Are you good? 587 00:27:18,387 --> 00:27:19,930 No. 588 00:27:30,900 --> 00:27:32,776 Think fast. 589 00:27:32,777 --> 00:27:34,653 - Jesus. - Ready? 590 00:27:36,655 --> 00:27:39,074 - Why is your aim so bad? - Hey, listen, 591 00:27:39,075 --> 00:27:41,201 it's not my fault you can't hold a garbage bag. 592 00:27:41,202 --> 00:27:42,869 - All right. - Hey, Dumb and Dumber, 593 00:27:42,870 --> 00:27:44,704 can you guys go set up the fireworks? 594 00:27:44,705 --> 00:27:46,790 - I'll clean up. - Yeah. Sure. 595 00:27:46,791 --> 00:27:48,333 Let's go. Come on. 596 00:27:50,544 --> 00:27:51,836 Come on. 597 00:28:08,771 --> 00:28:09,979 Hey, Dad. 598 00:28:09,980 --> 00:28:12,482 Oh. Hey. 599 00:28:12,483 --> 00:28:14,359 Did you get everything cleaned up? 600 00:28:14,360 --> 00:28:17,071 Yeah, and Belly's upstairs with her dad. 601 00:28:18,614 --> 00:28:20,657 Why'd you let her get so drunk? 602 00:28:20,658 --> 00:28:22,952 You're lucky she and your mom didn't get hurt. 603 00:28:24,620 --> 00:28:26,663 I didn't know she was drinking that much. 604 00:28:26,664 --> 00:28:28,248 You're the oldest. 605 00:28:28,249 --> 00:28:30,249 You're supposed to look out for the younger kids. 606 00:28:32,670 --> 00:28:35,797 I don't know why, but I thought I could talk to you. 607 00:28:35,798 --> 00:28:37,882 Hey, hold... Connie, hold on. I'm sorry, man. 608 00:28:37,883 --> 00:28:39,884 I got a lot going on right now. 609 00:28:39,885 --> 00:28:41,887 Just leave, Dad. 610 00:28:48,936 --> 00:28:52,689 Yeah! That was awesome! 611 00:28:52,690 --> 00:28:57,360 Come on. That was your best one yet. 612 00:28:57,361 --> 00:28:58,778 What's wrong? 613 00:28:58,779 --> 00:29:01,990 Shayla knows about Taylor. 614 00:29:01,991 --> 00:29:03,908 Oh, shit. 615 00:29:03,909 --> 00:29:05,743 That's the thing, man. 616 00:29:05,744 --> 00:29:08,329 Like, Shayla didn't even seem mad. 617 00:29:08,330 --> 00:29:11,708 I don't... I don't know, she didn't even seem to care. 618 00:29:11,709 --> 00:29:13,960 She said we weren't anything serious anyways. 619 00:29:13,961 --> 00:29:17,464 And you bought that? 620 00:29:17,465 --> 00:29:20,676 Dude, she was wanting you to say you wanted to be exclusive. 621 00:29:22,428 --> 00:29:24,512 - What? No. - Yes, dummy. 622 00:29:24,513 --> 00:29:26,930 - No. No, no, no, no. - Yes. I know how these things work. 623 00:29:29,018 --> 00:29:31,687 Oh, fuck. 624 00:29:33,314 --> 00:29:35,315 Dude, I don't know, man. 625 00:29:35,316 --> 00:29:38,526 I'm just... I am just crazy about her. 626 00:29:38,527 --> 00:29:41,530 I swear, I've just never felt this way about anyone else. 627 00:29:43,741 --> 00:29:46,869 Well, quit your fucking moping and go tell her. 628 00:29:50,498 --> 00:29:52,500 Give me some. Come on. 629 00:29:59,715 --> 00:30:02,425 - Yeah. - Hey, there. 630 00:30:02,426 --> 00:30:04,594 How's my little Bean? 631 00:30:04,595 --> 00:30:07,889 Bean is broken. Ow. 632 00:30:07,890 --> 00:30:09,891 Oh, my head. 633 00:30:14,063 --> 00:30:16,814 Oh, is Susannah really mad at me? 634 00:30:16,815 --> 00:30:19,734 She could never be mad at you. 635 00:30:19,735 --> 00:30:22,403 Well, Mom probably is. 636 00:30:22,404 --> 00:30:24,447 She'd be one to talk. 637 00:30:24,448 --> 00:30:26,074 I remember one July Fourth 638 00:30:26,075 --> 00:30:28,826 when Susannah rented a margarita machine. 639 00:30:30,829 --> 00:30:33,248 Here. This helped. 640 00:30:33,249 --> 00:30:35,918 Trust me, the bread and grease are your friends. 641 00:30:41,006 --> 00:30:43,008 Mm. 642 00:30:46,053 --> 00:30:49,222 I can't really picture Mom drunk. 643 00:30:49,223 --> 00:30:53,768 Well, didn't happen often, but when it did, 644 00:30:53,769 --> 00:30:55,853 look out. 645 00:31:01,944 --> 00:31:04,363 Do you still love her? 646 00:31:06,407 --> 00:31:08,575 Um, I think 647 00:31:08,576 --> 00:31:11,537 I'll always be a little bit in love with Laurel. 648 00:31:13,455 --> 00:31:16,749 But, um, she stopped being in love with you? 649 00:31:16,750 --> 00:31:19,711 It's not that simple. Um... 650 00:31:19,712 --> 00:31:22,046 sometimes people change. 651 00:31:22,047 --> 00:31:24,048 They grow in different directions. 652 00:31:24,049 --> 00:31:26,343 It doesn't mean they stop loving each other. 653 00:31:28,053 --> 00:31:30,054 Where is Mom? 654 00:31:30,055 --> 00:31:32,724 She left. I think she and Susannah had some kind of fight. 655 00:31:32,725 --> 00:31:35,226 - What? - Don't worry. 656 00:31:35,227 --> 00:31:37,688 They'll work it out. They always do. 657 00:31:40,608 --> 00:31:43,068 Come on. 658 00:31:56,165 --> 00:31:58,458 Gin martini, very cold. 659 00:31:58,459 --> 00:32:00,461 Thank you. 660 00:32:03,839 --> 00:32:06,215 Hemingway would approve. 661 00:32:06,216 --> 00:32:09,385 He used to freeze water in tennis ball cans 662 00:32:09,386 --> 00:32:11,429 and put them in the martini pitcher 663 00:32:11,430 --> 00:32:13,474 so his martini was ice cold. 664 00:32:24,318 --> 00:32:28,363 - Dad? - Hey, kid. 665 00:32:28,364 --> 00:32:30,657 - Are you leaving already? - Yeah, uh, 666 00:32:30,658 --> 00:32:32,867 Barclay deal's falling apart. Got to get the next flight 667 00:32:32,868 --> 00:32:34,327 back to London tomorrow. 668 00:32:34,328 --> 00:32:36,329 It's Fourth of July weekend. 669 00:32:36,330 --> 00:32:37,747 Yeah, the Brits don't really consider 670 00:32:37,748 --> 00:32:39,874 our independence a holiday, so... 671 00:32:39,875 --> 00:32:41,793 I thought you were going to teach me some curl routes. 672 00:32:41,794 --> 00:32:44,212 Promise, all right? After I close this deal. 673 00:32:44,213 --> 00:32:46,589 And we got to talk varsity football for next year. 674 00:32:46,590 --> 00:32:49,676 Oh, I'm not that good, Dad. I'm not Conrad. 675 00:32:49,677 --> 00:32:51,260 You're faster than he ever was. 676 00:32:51,261 --> 00:32:54,306 All right, love you, son. 677 00:32:57,142 --> 00:32:59,185 I love you, too, Dad. 678 00:32:59,186 --> 00:33:01,271 All right, see ya. 679 00:33:15,953 --> 00:33:17,996 Hi. Uh... 680 00:33:19,665 --> 00:33:21,125 What's up? 681 00:33:22,668 --> 00:33:25,086 Look, can we revisit, 682 00:33:25,087 --> 00:33:27,421 you know, that whole thing about you and me being casual? 683 00:33:28,298 --> 00:33:30,509 Sure. 684 00:33:32,553 --> 00:33:35,013 Uh, can I sit? 685 00:33:36,056 --> 00:33:38,057 Yeah, go ahead. 686 00:33:38,058 --> 00:33:40,102 All right. Um... 687 00:33:46,650 --> 00:33:48,651 So, look, I-I fucked up before. 688 00:33:48,652 --> 00:33:50,903 Uh, uh, no. Actually twice. 689 00:33:50,904 --> 00:33:52,739 First, when I hooked up with Taylor... 690 00:33:52,740 --> 00:33:54,991 w-which was the dumbest thing I've ever done, okay? 691 00:33:54,992 --> 00:33:58,619 And then... and then earlier today, when you said 692 00:33:58,620 --> 00:34:01,998 we weren't anything serious, and I agreed with you. 693 00:34:01,999 --> 00:34:03,916 I-I didn't... I don't know. 694 00:34:03,917 --> 00:34:06,419 I didn't mean that shit. 695 00:34:06,420 --> 00:34:08,879 Then why did you say it? 696 00:34:08,880 --> 00:34:10,882 Because I choked. I... 697 00:34:11,967 --> 00:34:15,261 Look, I'm sorry. All right? I-I'm sorry. 698 00:34:15,262 --> 00:34:18,388 You just make me so nervous. 699 00:34:18,389 --> 00:34:22,392 - Why? - Why? W... 700 00:34:22,393 --> 00:34:25,855 Because you are you. 701 00:34:25,856 --> 00:34:28,524 I don't... I don't want to be with anybody else. 702 00:34:28,525 --> 00:34:30,527 All right? 703 00:34:32,029 --> 00:34:34,447 I mean, do you? 704 00:34:35,783 --> 00:34:37,784 No. 705 00:34:46,168 --> 00:34:47,657 When we went out with my first novel... 706 00:34:47,663 --> 00:34:48,170 Mm-hmm. 707 00:34:48,171 --> 00:34:52,631 ...everyone said, "Aah! There is..." 708 00:34:52,632 --> 00:34:55,091 "There is no market for a book 709 00:34:55,092 --> 00:34:56,803 about a Filipino main character." 710 00:34:56,804 --> 00:34:58,763 And now, it's all they want from me, you know? 711 00:34:58,764 --> 00:35:00,765 Oh, my God, yes, completely. 712 00:35:00,766 --> 00:35:02,558 Right? 713 00:35:02,559 --> 00:35:04,560 But at least they want something from you. 714 00:35:04,561 --> 00:35:06,604 - Well... - Excuse me. 715 00:35:06,605 --> 00:35:08,189 I wouldn't be surprised 716 00:35:08,190 --> 00:35:10,001 if my publisher passed on my next book. 717 00:35:10,007 --> 00:35:10,609 Yeah. 718 00:35:10,610 --> 00:35:12,443 I mean, not that I even have a next book to give them. 719 00:35:12,444 --> 00:35:14,445 Oh, no. I hear you, you know? 720 00:35:14,446 --> 00:35:18,199 The book that I'm working on right now, it's kicking my ass. 721 00:35:18,200 --> 00:35:22,370 You know, I sit there all day, and I just stare at my computer. 722 00:35:25,499 --> 00:35:28,292 Ah, the life of a writer. 723 00:35:29,753 --> 00:35:32,130 Hey, do you want to get out of here? 724 00:35:32,172 --> 00:35:35,133 Where to? 725 00:36:06,039 --> 00:36:08,499 - Hi. - Jesus. 726 00:36:08,500 --> 00:36:10,334 What are you doing? 727 00:36:10,335 --> 00:36:13,713 I'm just having some cereal before I go for a swim. 728 00:36:13,714 --> 00:36:15,590 Where were you? 729 00:36:15,591 --> 00:36:19,136 Just went for a drive. 730 00:36:23,140 --> 00:36:26,059 Aren't you going to yell at me? 731 00:36:27,477 --> 00:36:30,062 Do you want me to yell at you? 732 00:36:30,063 --> 00:36:31,732 No. 733 00:36:33,734 --> 00:36:36,360 what I want is to go back in time 734 00:36:36,361 --> 00:36:39,822 so that I didn't barge in on Conrad in the shower. 735 00:36:39,823 --> 00:36:42,909 Was he naked? 736 00:36:42,910 --> 00:36:44,912 No, he was wearing a bathing suit. 737 00:36:45,913 --> 00:36:47,914 Ugh. But I did tell him 738 00:36:47,915 --> 00:36:50,166 that he looks very romantic with wet hair. 739 00:36:51,919 --> 00:36:53,669 I hope Cam wasn't there for that. 740 00:36:53,670 --> 00:36:55,713 Thank God, no. 741 00:36:55,714 --> 00:36:58,842 Oh, but he's probably mad at me, too. 742 00:37:01,345 --> 00:37:04,680 - I'm never drinking again. - I'm gonna make hangover soup. 743 00:37:04,681 --> 00:37:06,683 You can have it for breakfast. 744 00:37:14,232 --> 00:37:17,068 I don't know if I feel... 745 00:37:17,069 --> 00:37:19,070 I feel like... 746 00:37:19,071 --> 00:37:21,448 fireworks with Cam. 747 00:37:22,491 --> 00:37:27,371 Did you feel them with Dad, at least in the beginning? 748 00:37:29,414 --> 00:37:33,876 What I felt for your dad was... steady. 749 00:37:33,877 --> 00:37:36,671 It was like a... cozy campfire 750 00:37:36,672 --> 00:37:38,966 that would keep me warm all through the night. 751 00:37:40,217 --> 00:37:42,343 But that wasn't enough? 752 00:37:42,344 --> 00:37:44,763 I guess not. 753 00:37:46,932 --> 00:37:49,935 Have you ever felt fireworks for anybody? 754 00:37:51,311 --> 00:37:54,981 Once, but it was never going to work out. 755 00:37:54,982 --> 00:37:58,401 The fire would've burned us both alive. 756 00:37:58,402 --> 00:38:01,320 But it... it didn't work out with Dad, either, 757 00:38:01,321 --> 00:38:04,825 so how-how do you know when it's the right person? 758 00:38:07,285 --> 00:38:10,246 You'll know when you want to be with that person no matter what. 759 00:38:10,247 --> 00:38:13,582 Too hot, too safe... you won't care. 760 00:38:13,583 --> 00:38:16,086 It'll just feel right. 761 00:38:20,048 --> 00:38:22,591 Hmm. 762 00:38:22,592 --> 00:38:24,593 Um, your bow is untied. 763 00:38:24,594 --> 00:38:28,681 Ooh. Um... 764 00:38:28,682 --> 00:38:30,975 Love you, Mom. 765 00:38:30,976 --> 00:38:32,978 Love you, too, Bean. 766 00:39:08,597 --> 00:39:12,350 So... does everyone hate me now? 767 00:39:13,351 --> 00:39:16,188 Who could ever hate you? 768 00:39:19,274 --> 00:39:22,359 So I think my mom just got railed. 769 00:39:22,360 --> 00:39:24,862 What?! By who? 770 00:39:24,863 --> 00:39:27,574 I don't know. 771 00:39:28,575 --> 00:39:31,660 Wow. Go, Laurel. 772 00:39:49,346 --> 00:39:51,347 Belly, about the necklace... 773 00:39:51,348 --> 00:39:54,809 - Um, I'm sorry I brought it up. - No, no. 774 00:39:54,810 --> 00:39:58,814 I, um... I did get it for you. 775 00:40:00,482 --> 00:40:02,901 Then why didn't you give it to me? 776 00:40:03,944 --> 00:40:05,987 I don't know. 777 00:40:07,989 --> 00:40:10,032 I got embarrassed, I guess. 778 00:40:10,033 --> 00:40:12,076 Why? 779 00:40:14,246 --> 00:40:17,415 Belly, you don't know the effect you have on people. 780 00:40:19,459 --> 00:40:21,961 Effect on people? I don't... 781 00:40:21,962 --> 00:40:24,839 I don't know what you're talking about. 782 00:40:24,840 --> 00:40:27,049 Yeah. 783 00:40:27,050 --> 00:40:29,468 You do. 784 00:40:42,649 --> 00:40:44,316 Huh? 785 00:41:20,370 --> 00:41:24,159 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 55263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.