Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,966 --> 00:00:08,676
Previously on
The Summer I Turned Pretty...
3
00:00:08,759 --> 00:00:10,761
[CONRAD] No matter what
happens, we'll still be infinite.
4
00:00:10,845 --> 00:00:13,723
[BELLY] I wasn't in Cousins.
Conrad and I weren't together.
5
00:00:13,806 --> 00:00:14,849
And Susannah was dead.
6
00:00:14,932 --> 00:00:15,932
[STEVEN] You screwed up
7
00:00:15,975 --> 00:00:17,393
and now everything is weird
8
00:00:17,476 --> 00:00:19,228
- with Conrad and Jeremiah.
- I was in in love, Steven.
9
00:00:19,311 --> 00:00:20,730
What was I supposed to do?!
10
00:00:20,813 --> 00:00:22,106
Your guidance counselor emailed me.
11
00:00:22,189 --> 00:00:24,525
I didn't know you lost
your volleyball captaincy or
12
00:00:24,608 --> 00:00:26,610
- that your grades were so bad.
- You were barely here.
13
00:00:26,694 --> 00:00:28,738
Belly? A-Are you with Conrad?
14
00:00:28,821 --> 00:00:31,657
He's not answering my texts
or picking up my calls.
15
00:00:31,741 --> 00:00:33,200
I think I'm gonna go
to Brown in the morning.
16
00:00:33,284 --> 00:00:34,577
Okay.
17
00:00:34,660 --> 00:00:36,537
But I'm coming with you.
18
00:00:39,582 --> 00:00:41,584
♪ ♪
19
00:00:52,136 --> 00:00:54,013
[PHONE CHIMES]
20
00:01:03,939 --> 00:01:05,941
[♪ ONE DIRECTION: "STEAL MY GIRL"]
21
00:01:16,869 --> 00:01:18,871
♪ ♪
22
00:01:29,381 --> 00:01:31,884
♪ She's been my queen since we were 16 ♪
23
00:01:31,967 --> 00:01:34,720
♪ We want the same things,
we dream the same dreams ♪
24
00:01:34,804 --> 00:01:39,140
♪ All right, all right ♪
25
00:01:41,477 --> 00:01:43,729
♪ I got it all 'cause she is the one... ♪
26
00:01:43,813 --> 00:01:45,731
- Hi.
- Hey.
27
00:01:45,815 --> 00:01:47,858
I can't believe you're here.
28
00:01:47,942 --> 00:01:48,943
Yeah, me neither.
29
00:01:50,444 --> 00:01:53,614
♪ All right... ♪
30
00:01:53,697 --> 00:01:54,824
You didn't bring a coat?
31
00:01:54,907 --> 00:01:58,369
Uh, I forgot, but I'm not cold.
32
00:02:00,371 --> 00:02:02,581
- Put this on.
- [GIGGLES]
33
00:02:02,665 --> 00:02:04,250
[PANTING]
34
00:02:04,333 --> 00:02:06,460
♪ Everybody wanna take her heart away ♪
35
00:02:06,544 --> 00:02:08,336
♪ Couple billion in the
whole wide world... ♪
36
00:02:08,419 --> 00:02:10,923
- Want to go to the beach?
- Yeah!
37
00:02:11,006 --> 00:02:12,925
♪ 'Cause she belongs to me ♪
38
00:02:13,008 --> 00:02:14,969
♪ Na, na, na, na-na ♪
39
00:02:15,052 --> 00:02:17,805
♪ Oh, yeah, all right ♪
40
00:02:17,888 --> 00:02:20,683
♪ Na, na, na, na-na ♪
41
00:02:20,766 --> 00:02:23,811
♪ She belongs to me ♪
42
00:02:23,894 --> 00:02:25,437
♪ All right ♪
43
00:02:25,521 --> 00:02:28,566
♪ Na, na, na, na-na ♪
44
00:02:28,649 --> 00:02:31,318
♪ She belongs to me ♪
45
00:02:45,040 --> 00:02:46,333
[MESSAGE SENDS]
46
00:02:52,923 --> 00:02:55,426
[BELLY] Maybe I should
just tell her the truth.
47
00:02:55,509 --> 00:02:58,178
It was my mom who took
Conrad to the emergency room
48
00:02:58,262 --> 00:02:59,930
the time he broke his arm skateboarding.
49
00:03:00,014 --> 00:03:02,808
Susannah was shaking so
hard she couldn't drive.
50
00:03:02,892 --> 00:03:06,061
My mom has always been steady, solid.
51
00:03:06,145 --> 00:03:08,606
She always knows what to do.
52
00:03:08,689 --> 00:03:11,358
Or at least she used to.
53
00:03:12,359 --> 00:03:14,194
Now I'm not so sure.
54
00:03:18,324 --> 00:03:19,366
[MESSAGE SENDS]
55
00:03:22,077 --> 00:03:23,287
[JEREMIAH] Hey, Aubrey.
56
00:03:23,370 --> 00:03:24,997
Uh, yeah, I'm good.
57
00:03:25,079 --> 00:03:27,583
Hey, listen, have you talked to Conrad
58
00:03:27,666 --> 00:03:30,461
at all lately or seen him?
59
00:03:31,795 --> 00:03:33,422
No? All right.
60
00:03:33,505 --> 00:03:34,798
All right, talk to you later.
61
00:03:34,882 --> 00:03:35,882
Hey, what up, McIntyre?
62
00:03:35,883 --> 00:03:38,093
Hey. By any chance, um,
63
00:03:38,177 --> 00:03:40,054
are you with my brother right now?
64
00:03:41,889 --> 00:03:44,683
Oh, okay. Uh, no, man, I'm sorry.
65
00:03:44,767 --> 00:03:46,936
I thought, I thought you guys
were still hanging out. My bad.
66
00:03:47,019 --> 00:03:48,395
Hey, Brian.
67
00:03:48,478 --> 00:03:51,398
Um, it's Jeremiah, Conrad's brother.
68
00:03:51,482 --> 00:03:53,817
Um, hey, listen, this
is kind of a long shot,
69
00:03:53,901 --> 00:03:56,528
but have you talked to him lately?
70
00:03:56,612 --> 00:03:58,113
[SIGHS]
71
00:03:58,197 --> 00:04:01,492
No? All right. Yeah. Yeah, no worries.
72
00:04:05,496 --> 00:04:06,747
Fuck!
73
00:04:18,425 --> 00:04:20,427
[PHONE CHIMES]
74
00:04:28,686 --> 00:04:30,562
[GROANS, SNIFFS]
75
00:04:30,646 --> 00:04:31,981
You're up early.
76
00:04:32,064 --> 00:04:35,275
Well, yeah, no. I can
never sleep in when I drink.
77
00:04:35,359 --> 00:04:37,361
[LAUREL] What was that?
78
00:04:37,444 --> 00:04:40,739
Um, well, I mean, not
that I ever really drink.
79
00:04:40,823 --> 00:04:41,907
[BOTH CHUCKLE]
80
00:04:41,991 --> 00:04:43,784
W-Where's Belly?
81
00:04:43,867 --> 00:04:45,494
I'm gonna, I'm gonna
wake her ass up, too.
82
00:04:45,577 --> 00:04:48,372
With Taylor. Apparently
she and Milo broke up.
83
00:04:48,455 --> 00:04:49,790
Oh.
84
00:04:49,873 --> 00:04:52,084
You can give her a call
if you need something.
85
00:04:52,167 --> 00:04:56,714
No, no, it's nothing. I-I'll
catch up with her later.
86
00:04:56,797 --> 00:04:59,591
Hey, so I'm going to
go to that bookseller's
87
00:04:59,675 --> 00:05:00,968
meet and greet in New York tomorrow.
88
00:05:01,051 --> 00:05:02,386
What? Wait. Good for you.
89
00:05:02,469 --> 00:05:03,929
You'll be okay on your
own for a couple nights?
90
00:05:04,013 --> 00:05:05,180
Or do you want to stay with your dad?
91
00:05:05,264 --> 00:05:07,766
Mom, I'm going off to college.
92
00:05:07,850 --> 00:05:09,643
- I'll be fine.
- Okay.
93
00:05:09,727 --> 00:05:12,896
Then let me at least feed you breakfast.
94
00:05:12,980 --> 00:05:15,983
Mm, no, I'm good. [CHUCKLES]
95
00:05:16,066 --> 00:05:17,568
We have no food.
96
00:05:17,651 --> 00:05:19,361
It was Belly's turn to go to the store.
97
00:05:19,445 --> 00:05:21,405
I can make you eggs. Nice and runny.
98
00:05:21,488 --> 00:05:22,781
Great for a hangover.
99
00:05:22,865 --> 00:05:26,285
Mm. No. No, thank you.
100
00:05:26,368 --> 00:05:28,162
Let's just go get
something to eat, yeah?
101
00:05:28,245 --> 00:05:30,247
Come on.
102
00:05:30,330 --> 00:05:32,207
- [CHUCKLES]
- All right.
103
00:05:32,291 --> 00:05:34,293
♪ ♪
104
00:05:39,214 --> 00:05:42,259
[INDISTINCT CHATTER]
105
00:05:42,342 --> 00:05:44,595
[LINE RINGING]
106
00:05:44,678 --> 00:05:46,597
[PHONE BUZZING]
107
00:05:46,680 --> 00:05:48,057
Hey.
108
00:05:48,140 --> 00:05:49,266
[BELLY] Hey, um, I'm here.
109
00:05:49,349 --> 00:05:50,476
Where?
110
00:05:50,558 --> 00:05:53,353
Uh, on campus somewhere.
111
00:05:53,437 --> 00:05:54,772
- Are you not... ?
- I am.
112
00:05:54,855 --> 00:05:56,356
I'm heading to Conrad's dorm now.
113
00:05:56,440 --> 00:05:57,524
All right? Meet me there.
114
00:05:57,608 --> 00:05:59,234
- [LINE BEEPING]
- Uh...
115
00:05:59,318 --> 00:06:02,863
♪ Will I start to feel like I'm whole? ♪
116
00:06:02,946 --> 00:06:04,698
[INDISTINCT CHATTER]
117
00:06:04,782 --> 00:06:06,658
Hey, Jeremiah.
118
00:06:06,742 --> 00:06:08,410
Belly, hey.
119
00:06:08,494 --> 00:06:09,870
I got you this.
120
00:06:09,953 --> 00:06:12,247
Um, I'm good. Thanks.
121
00:06:12,331 --> 00:06:14,458
Thanks for coming all this way.
122
00:06:14,541 --> 00:06:16,001
[BELLY] Have you heard
anything from Conrad?
123
00:06:16,085 --> 00:06:17,211
[JEREMIAH] Nothing.
124
00:06:17,294 --> 00:06:19,880
He hasn't answered my calls or my texts.
125
00:06:21,173 --> 00:06:22,925
It's a good thing you're here
though, because I don't know
126
00:06:23,008 --> 00:06:24,593
what floor he's on or what room he's in.
127
00:06:24,676 --> 00:06:25,969
I don't either.
128
00:06:26,053 --> 00:06:28,222
I mean, I know he's on the
top floor, but that's it.
129
00:06:28,305 --> 00:06:30,724
You never visited him at Brown?
130
00:06:30,808 --> 00:06:32,643
Yeah, my mom wasn't thrilled
131
00:06:32,726 --> 00:06:34,520
about the idea of me
driving four and a half hours
132
00:06:34,603 --> 00:06:36,730
to go see, you know, my, uh...
133
00:06:36,814 --> 00:06:38,690
[DOOR OPENS]
134
00:06:38,774 --> 00:06:40,400
[BELLY CLEARS THROAT]
135
00:06:48,784 --> 00:06:51,662
[BOTH SIGH]
136
00:06:51,745 --> 00:06:53,956
This is it.
137
00:06:54,039 --> 00:06:55,832
Yeah.
138
00:06:58,335 --> 00:06:59,837
Hello?
139
00:07:03,507 --> 00:07:05,717
[BELLY] Hey, look, his bed is made.
140
00:07:05,801 --> 00:07:08,595
I mean, things can't be so
dire if his bed is made, right?
141
00:07:08,679 --> 00:07:11,932
Whoa. Excuse me. This is my room
142
00:07:12,015 --> 00:07:13,517
that you guys are rifling through.
143
00:07:13,600 --> 00:07:17,312
Hey, man. I'm Conrad's brother.
We talked on the phone earlier.
144
00:07:17,396 --> 00:07:19,648
- It's nice to finally meet you.
- Okay. Jeremiah, right?
145
00:07:19,731 --> 00:07:21,275
- Yeah.
- Cool.
146
00:07:21,358 --> 00:07:22,776
Um, hey, Connie's not back, is he?
147
00:07:22,860 --> 00:07:26,488
Uh, I haven't seen him
since Thursday afternoon.
148
00:07:26,572 --> 00:07:28,115
Did anything else happen before he left?
149
00:07:28,198 --> 00:07:30,325
He got into it with
somebody on the phone.
150
00:07:30,409 --> 00:07:32,619
Like, he was yelling and shit.
151
00:07:32,703 --> 00:07:34,163
And then he just took
off? Do you have any idea
152
00:07:34,246 --> 00:07:35,372
who he was yelling at?
153
00:07:35,455 --> 00:07:36,832
I don't know, bro. The government
154
00:07:36,915 --> 00:07:39,001
who's surveilling us through
our devices as we speak.
155
00:07:40,961 --> 00:07:43,463
Is that the last time
you heard from him?
156
00:07:43,547 --> 00:07:45,549
No. He texted me this
morning saying that he was
157
00:07:45,632 --> 00:07:48,093
gonna miss bio lab and
asked if I could take notes.
158
00:07:48,177 --> 00:07:50,929
I'd be annoyed, but I
spent this whole year
159
00:07:51,013 --> 00:07:53,348
copying off of his shit,
so I can't really complain.
160
00:07:53,432 --> 00:07:54,641
Y'all feel? [CHUCKLES]
161
00:07:54,725 --> 00:07:58,228
Mm. Would you mind just,
like, trying to call him
162
00:07:58,312 --> 00:07:59,980
from your phone and
seeing if he answers?
163
00:08:00,063 --> 00:08:01,148
Yeah, for sure.
164
00:08:01,231 --> 00:08:03,358
Trusky, did I leave my sweater in here?
165
00:08:03,442 --> 00:08:05,027
- [TRUSKY] Uh, I don't...
- [LINE RINGING]
166
00:08:05,110 --> 00:08:07,196
One sec. I don't know. Maybe...
167
00:08:07,279 --> 00:08:08,405
[CONRAD] Hey, it's
Conrad. Leave a message.
168
00:08:08,488 --> 00:08:09,531
No.
169
00:08:09,615 --> 00:08:11,575
Straight to voice mail.
170
00:08:11,658 --> 00:08:13,869
But Sophie might know where Conrad went.
171
00:08:13,952 --> 00:08:15,370
- They're tight.
- Hey.
172
00:08:17,206 --> 00:08:20,834
Hey, Sophie, um, you wouldn't
happen to have any idea where
173
00:08:20,918 --> 00:08:22,377
- my brother disappeared to?
- Um...
174
00:08:22,461 --> 00:08:23,879
I think he said he was going to hang out
175
00:08:23,962 --> 00:08:26,632
with his cousin by the beach.
176
00:08:26,715 --> 00:08:28,884
All right, Belly, let's go.
177
00:08:28,967 --> 00:08:32,429
Oh, yeah, you're Belly. Yo...
178
00:08:32,511 --> 00:08:35,557
when you guys broke up, my
man fell into a depression.
179
00:08:35,640 --> 00:08:38,684
Uh, I-I don't think
that was because of me.
180
00:08:38,769 --> 00:08:41,395
No, yeah, it definitely was.
181
00:08:41,480 --> 00:08:44,107
Like, he was always looking
at your picture on his phone.
182
00:08:45,901 --> 00:08:48,320
Anyways, when you guys find
him, tell him that he has to
183
00:08:48,403 --> 00:08:50,739
be back for this bio final on Thursday
184
00:08:50,822 --> 00:08:52,074
or he doesn't pass the class.
185
00:08:52,157 --> 00:08:53,992
- Wait, seriously?
- [TRUSKY] Yeah.
186
00:08:54,076 --> 00:08:55,702
Okay. Um, I'll grab his computer.
187
00:08:55,786 --> 00:08:58,038
You grab his books and
stuff so he can study. Okay?
188
00:08:59,081 --> 00:09:00,457
Come on.
189
00:09:00,540 --> 00:09:03,001
♪ ♪
190
00:09:03,085 --> 00:09:05,087
[JEREMIAH] Are these Conrad's?
191
00:09:05,170 --> 00:09:06,880
So I can just take all these?
192
00:09:06,964 --> 00:09:09,299
[TRUSKY] Yeah, all that
stuff is his. You can take it.
193
00:09:09,383 --> 00:09:10,926
[JEREMIAH] Let's go, Belly.
194
00:09:13,220 --> 00:09:14,304
[TRUSKY] Good luck.
195
00:09:14,388 --> 00:09:15,514
Thanks.
196
00:09:16,640 --> 00:09:18,642
[VEHICLE CHIRPS]
197
00:09:18,725 --> 00:09:22,396
Um, the next bus leaves
in half an hour, so...
198
00:09:22,479 --> 00:09:24,773
Why would he take off
like that to Cousins?
199
00:09:24,856 --> 00:09:27,359
I don't think he's missed
a day of class in his life.
200
00:09:27,442 --> 00:09:28,902
Not even when Mom was sick.
201
00:09:28,986 --> 00:09:30,779
I'm not sure.
202
00:09:30,862 --> 00:09:33,448
Who was he yelling at on the phone?
203
00:09:33,532 --> 00:09:36,243
I mean, it had to have been Dad, right?
204
00:09:36,326 --> 00:09:38,453
What could they possibly
be arguing about?
205
00:09:38,537 --> 00:09:40,622
Yeah, no, no, it was probably
Adam. I mean, he and Conrad
206
00:09:40,706 --> 00:09:42,082
are always disagreeing on something.
207
00:09:43,834 --> 00:09:45,877
I really don't want to
get dragged in the middle
208
00:09:45,961 --> 00:09:47,754
of whatever bullshit
Conrad's in right now,
209
00:09:47,838 --> 00:09:50,841
but if something were to
happen to him, I wouldn't be
210
00:09:50,924 --> 00:09:52,509
- able to forgive myself.
- Hey. No, no, no.
211
00:09:52,592 --> 00:09:56,138
Nothing has happened to Conrad, okay?
212
00:09:57,306 --> 00:09:59,182
I mean, I'm sure he's just
spending the day surfing
213
00:09:59,266 --> 00:10:01,435
and he has his phone off.
214
00:10:01,518 --> 00:10:02,769
Maybe.
215
00:10:04,062 --> 00:10:05,731
But it's only been a month since...
216
00:10:10,402 --> 00:10:12,571
You know how he is. He just
bottles up all that shit
217
00:10:12,654 --> 00:10:13,989
until at some point it explodes.
218
00:10:14,072 --> 00:10:16,658
I don't think he has anyone.
219
00:10:16,742 --> 00:10:18,493
He definitely hasn't been talking to me.
220
00:10:18,577 --> 00:10:22,748
All right. Do you want me
to come with you to Cousins?
221
00:10:22,831 --> 00:10:25,000
I didn't need you to come here.
222
00:10:26,626 --> 00:10:29,004
I think I can handle
things fine on my own.
223
00:10:29,087 --> 00:10:31,673
No, I know you can.
But you don't have to.
224
00:10:31,757 --> 00:10:33,216
I mean, if you need me to come...
225
00:10:33,300 --> 00:10:35,677
I don't.
226
00:10:38,096 --> 00:10:42,225
Maybe Conrad does. He still
cares what you think about him.
227
00:10:46,063 --> 00:10:48,732
[BELLY] I know that even
though he won't say it,
228
00:10:48,815 --> 00:10:52,444
Jeremiah wants me to
come because he's afraid.
229
00:10:52,527 --> 00:10:55,822
I still know this boy better
than I know almost anyone.
230
00:10:55,906 --> 00:10:58,784
- So I'll go for him.
- [ENGINE STARTS]
231
00:10:58,867 --> 00:11:01,703
Um, I'm coming with you.
232
00:11:02,746 --> 00:11:03,747
[LAUREL] Since we're
at the mall, I guess
233
00:11:03,830 --> 00:11:04,830
I should get something to wear
234
00:11:04,831 --> 00:11:06,833
- for this book thing.
- Mm-hmm.
235
00:11:06,917 --> 00:11:08,877
Want to come clothes shopping with me?
236
00:11:08,960 --> 00:11:10,295
[CHUCKLES] Yeah, no offense,
237
00:11:10,379 --> 00:11:11,755
but that kind of sounds
like my worst nightmare.
238
00:11:11,838 --> 00:11:13,507
[CHUCKLES] Fine.
239
00:11:14,674 --> 00:11:17,177
Oh... Mm-mm.
240
00:11:17,260 --> 00:11:18,428
Breakfast is my treat.
241
00:11:18,512 --> 00:11:19,512
That's very sweet,
242
00:11:19,554 --> 00:11:21,098
but save your money for textbooks.
243
00:11:21,181 --> 00:11:22,557
No, I've got that covered already.
244
00:11:22,641 --> 00:11:24,810
My Cultural Celebration
scholarship money
245
00:11:24,893 --> 00:11:26,603
came through. And, if I get the one
246
00:11:26,686 --> 00:11:29,022
that Big Dairy sponsors, my
meal plan money's set, too.
247
00:11:29,106 --> 00:11:30,941
You applied for a dairy scholarship?
248
00:11:31,024 --> 00:11:33,610
Oh, yeah. No, I, like,
totally gamed the system.
249
00:11:33,693 --> 00:11:34,861
I built an entire database
250
00:11:34,945 --> 00:11:36,696
and then categorized
and cross-referenced
251
00:11:36,780 --> 00:11:39,116
by type of essay. I thought I told you.
252
00:11:40,492 --> 00:11:42,411
Yeah, no, you did.
253
00:11:46,957 --> 00:11:49,000
Do you know your sister got a D in trig?
254
00:11:49,084 --> 00:11:50,877
She was doing okay at
the beginning of the year,
255
00:11:50,961 --> 00:11:54,089
and then she just dropped the ball.
256
00:11:54,172 --> 00:11:55,590
Well, Belly's grades
have always been mediocre.
257
00:11:55,674 --> 00:11:56,925
We've known this.
258
00:11:57,008 --> 00:11:58,969
But she was always a
solid B student, not D's.
259
00:11:59,052 --> 00:12:01,763
Well, not everyone
can be a Princeton man.
260
00:12:01,847 --> 00:12:03,265
[BOTH CHUCKLE]
261
00:12:03,348 --> 00:12:05,809
Can you please try talking to her?
262
00:12:05,892 --> 00:12:09,479
Yeah, I'm not sure she wants
to hear from me right now.
263
00:12:09,563 --> 00:12:11,398
We got into a fight at
the party last night.
264
00:12:11,481 --> 00:12:13,483
I feel kind of bad.
265
00:12:13,567 --> 00:12:16,903
Yeah? We got into it last night, too.
266
00:12:16,987 --> 00:12:18,363
Mm?
267
00:12:18,447 --> 00:12:20,031
According to her, I'm
a neglectful mother
268
00:12:20,115 --> 00:12:21,741
and everything wrong
in her life is my fault.
269
00:12:21,825 --> 00:12:22,951
[STEVEN SCOFFS]
270
00:12:23,034 --> 00:12:24,286
And I know Taylor got dumped,
271
00:12:24,369 --> 00:12:26,496
but I'm sure she's also
staying over there to punish me.
272
00:12:26,580 --> 00:12:27,956
Yeah, probably the both of us.
273
00:12:28,039 --> 00:12:29,749
Do you think I'm a bad mom?
274
00:12:31,084 --> 00:12:33,336
I can cancel this thing in
New York if you guys need me...
275
00:12:33,420 --> 00:12:34,838
Mom, stop trying to get out of it.
276
00:12:34,921 --> 00:12:37,424
You should go and promote your book.
277
00:12:37,507 --> 00:12:40,802
Let's just give Belly some space, okay?
278
00:12:40,886 --> 00:12:43,096
And I will keep an eye on her on my end.
279
00:12:45,140 --> 00:12:46,725
You really are grown up.
280
00:12:47,767 --> 00:12:50,729
Yeah, yeah, I am the best.
281
00:12:50,812 --> 00:12:52,939
Now, go try on some
boring pantsuit, okay?
282
00:12:53,023 --> 00:12:54,441
I'm gonna hit the B&N.
283
00:12:54,524 --> 00:12:56,026
Okay.
284
00:13:07,454 --> 00:13:08,914
- [♪ SOFIA MILLS: "COFFEE BREATH"]
- ♪ Woke up in ♪
285
00:13:08,997 --> 00:13:10,624
♪ Your new apartment in your... ♪
286
00:13:10,707 --> 00:13:11,791
[JEREMIAH CLEARS THROAT]
287
00:13:11,875 --> 00:13:13,335
Did, uh... Were you about...
288
00:13:13,418 --> 00:13:14,920
Were you gonna say something?
289
00:13:15,003 --> 00:13:16,713
Nope.
290
00:13:17,964 --> 00:13:19,382
Okay.
291
00:13:19,466 --> 00:13:21,384
♪ All I know is that
you talk too much... ♪
292
00:13:21,468 --> 00:13:25,805
- [RINGTONE PLAYING]
- [BELLY CLEARS THROAT]
293
00:13:25,889 --> 00:13:27,474
[PHONE CLICKS, RINGTONE STOPS]
294
00:13:27,557 --> 00:13:29,518
Was that Steven?
295
00:13:29,601 --> 00:13:30,644
Why didn't you pick up?
296
00:13:30,727 --> 00:13:32,896
I'll call him later.
297
00:13:34,314 --> 00:13:36,733
♪ You've got those big blue eyes ♪
298
00:13:36,816 --> 00:13:38,527
♪ Drive me crazy... ♪
299
00:13:38,610 --> 00:13:41,905
Hey, how, uh... how have you been?
300
00:13:41,988 --> 00:13:43,782
- Since...
- I'm okay.
301
00:13:43,865 --> 00:13:46,117
Because you know I'm here.
302
00:13:46,201 --> 00:13:48,870
If you ever need to talk.
303
00:13:48,954 --> 00:13:51,039
♪ Call me Dahmer 'cause ♪
304
00:13:51,122 --> 00:13:53,583
♪ Your heart's so tasty ♪
305
00:13:53,667 --> 00:13:55,335
♪ Ba-ba-dum ♪
306
00:13:55,418 --> 00:13:59,214
♪ Ba-ba-dum-badumba ♪
307
00:13:59,297 --> 00:14:00,966
♪ Da-ba-dum ♪
308
00:14:01,049 --> 00:14:02,968
♪ Ba-ba-dum... ♪
309
00:14:03,051 --> 00:14:04,386
You know, I...
310
00:14:04,469 --> 00:14:07,514
went to Cousins with my
mom for the Spring once.
311
00:14:07,597 --> 00:14:09,933
♪ Said it's my mistake... ♪
312
00:14:10,016 --> 00:14:12,978
It's kind of weird being
there when it's not summer.
313
00:14:13,061 --> 00:14:15,188
♪ So I tried my best... ♪
314
00:14:15,272 --> 00:14:17,649
Yeah, I bet.
315
00:14:17,732 --> 00:14:19,818
♪ I've been... ♪
316
00:14:19,901 --> 00:14:21,570
[CONRAD] On a scale of one
to ten, how much trouble
317
00:14:21,653 --> 00:14:24,072
do you think we'll be in
when they find out we're gone?
318
00:14:24,155 --> 00:14:26,116
Oh, I'm not getting into any trouble.
319
00:14:26,199 --> 00:14:27,951
I'm telling everyone you kidnapped me.
320
00:14:28,034 --> 00:14:29,160
What? Please.
321
00:14:29,244 --> 00:14:30,996
You jumped at the chance.
322
00:14:31,079 --> 00:14:34,583
Yeah, only because I've
never seen a snowy beach.
323
00:14:34,665 --> 00:14:36,209
Me either.
324
00:14:36,293 --> 00:14:38,211
Last time I checked the
weather out, there was only
325
00:14:38,295 --> 00:14:42,132
a 30% chance of flurries,
but hopefully we'll get lucky.
326
00:14:42,215 --> 00:14:44,801
Hey, did Susannah like the
bike you got her for Christmas?
327
00:14:44,884 --> 00:14:46,386
You got the one with the basket, right?
328
00:14:46,469 --> 00:14:48,555
- Yeah. Yeah, she loved it.
- Yeah.
329
00:14:48,638 --> 00:14:51,516
Thanks to you. I was just
gonna get her a bathrobe.
330
00:14:51,600 --> 00:14:54,644
I know, that is what
Steven got my mom this year.
331
00:14:54,728 --> 00:14:56,730
- Really?
- Yeah.
332
00:14:56,813 --> 00:14:58,607
Why do boys suck so
bad at giving presents?
333
00:14:58,690 --> 00:15:03,528
Honestly... I don't think she
would have cared what I got her.
334
00:15:04,821 --> 00:15:08,533
You have no idea how happy she
is that you're my girlfriend.
335
00:15:11,244 --> 00:15:13,204
Hey, I haven't told anyone
yet, but I think I'm gonna
336
00:15:13,288 --> 00:15:15,832
switch my major to biology.
337
00:15:15,915 --> 00:15:17,751
- Really? Wow.
- Yeah. I want to go premed.
338
00:15:17,834 --> 00:15:19,419
- Wow.
- And for a while,
339
00:15:19,502 --> 00:15:21,004
I thought I wanted to go
into the research end of it,
340
00:15:21,087 --> 00:15:24,799
but no, I think I'd rather
be working with actual people.
341
00:15:26,051 --> 00:15:27,177
Because of your mom?
342
00:15:29,262 --> 00:15:31,973
She's getting better, you know.
343
00:15:33,642 --> 00:15:36,144
♪ ♪
344
00:15:36,227 --> 00:15:38,271
Will you try, uh, Conrad again?
345
00:15:39,314 --> 00:15:41,191
[SMACKS LIPS] Yeah.
346
00:15:42,317 --> 00:15:44,944
[LINE RINGING]
347
00:15:49,908 --> 00:15:51,534
No answer.
348
00:15:54,162 --> 00:15:56,331
We actually haven't
talked since the funeral.
349
00:15:57,415 --> 00:15:58,792
What the hell happened with you guys?
350
00:16:01,294 --> 00:16:03,213
He never said anything?
351
00:16:07,842 --> 00:16:09,636
We don't talk about you.
352
00:16:09,719 --> 00:16:11,179
[TIRE POPS]
353
00:16:11,262 --> 00:16:12,681
- [AIR HISSING]
- Oh, shit.
354
00:16:12,764 --> 00:16:14,099
[JEREMIAH EXHALES]
355
00:16:16,017 --> 00:16:17,060
[BOTH SIGH]
356
00:16:17,143 --> 00:16:19,562
Great. Great.
357
00:16:19,646 --> 00:16:21,189
Great.
358
00:16:22,982 --> 00:16:24,776
Thank you. Thank you.
359
00:16:27,737 --> 00:16:29,739
♪ ♪
360
00:16:31,866 --> 00:16:34,536
[CHUCKLES] What are you
doing at a bookstore?
361
00:16:34,619 --> 00:16:36,162
I'm just grabbing Starbucks.
362
00:16:36,246 --> 00:16:37,747
Where's, uh, where's my sister?
363
00:16:37,831 --> 00:16:39,749
Isn't she supposed to be with you?
364
00:16:39,833 --> 00:16:42,460
Uh, yeah, she is.
She's just... [STAMMERING]
365
00:16:42,544 --> 00:16:44,421
She's just grabbing Auntie Anne's.
366
00:16:44,504 --> 00:16:47,924
Oh. I-I'm sorry, by the way.
367
00:16:48,007 --> 00:16:49,426
About what?
368
00:16:50,719 --> 00:16:54,389
About you and Milo breaking up.
369
00:16:54,472 --> 00:16:56,975
[SIGHS HEAVILY] Yeah, I'm really...
370
00:16:59,018 --> 00:17:02,188
[MOCK CRIES] ... pretty
devastated, you know.
371
00:17:03,857 --> 00:17:07,068
Okay, not to be, like,
a dick or anything,
372
00:17:07,152 --> 00:17:09,612
but you seem less
devastated than I expected.
373
00:17:09,695 --> 00:17:11,531
I mean, considering you
were practically swallowing
374
00:17:11,614 --> 00:17:13,199
- his tongue last night.
- Leave it to you
375
00:17:13,282 --> 00:17:14,742
to make kissing sound disgusting.
376
00:17:14,826 --> 00:17:17,078
No, no, no, no, the
two of you kissing is.
377
00:17:17,162 --> 00:17:19,580
No, no, "was."
378
00:17:20,999 --> 00:17:23,917
- I-I'm sorry.
- [SIGHS]
379
00:17:24,002 --> 00:17:26,838
Anyways, you could...
380
00:17:26,921 --> 00:17:28,506
do better.
381
00:17:28,590 --> 00:17:30,175
Milo is the best guy I've ever dated.
382
00:17:30,258 --> 00:17:31,301
Oh.
383
00:17:31,384 --> 00:17:34,345
I mean... I mean, he was. [SIGHS]
384
00:17:34,429 --> 00:17:35,930
I'm just... Yeah, I don't know.
385
00:17:36,014 --> 00:17:38,475
Like, maybe we'll get back together.
386
00:17:38,558 --> 00:17:39,809
Great.
387
00:17:39,893 --> 00:17:42,771
Yeah, awesome. No, I
mean, he's just so...
388
00:17:42,854 --> 00:17:45,398
great, you know?
389
00:17:46,524 --> 00:17:48,485
Um...
390
00:17:48,568 --> 00:17:50,320
Isn't my sister waiting for you or... ?
391
00:17:50,403 --> 00:17:52,113
- Yeah.
- Actually, I kind of,
392
00:17:52,197 --> 00:17:54,657
- I kind of need to talk to her for a sec if you...
- No. Steven,
393
00:17:54,741 --> 00:17:56,534
she is still mad at you
about the party, okay?
394
00:17:56,618 --> 00:17:58,787
And if you talk to her
now, you'll spin her out.
395
00:17:58,870 --> 00:18:00,246
Right now I'm the one
who gets to spin out.
396
00:18:00,330 --> 00:18:02,248
Yeah, because of the breakup. So, ciao.
397
00:18:02,332 --> 00:18:03,583
Uh...
398
00:18:21,351 --> 00:18:23,603
♪ ♪
399
00:18:27,816 --> 00:18:29,400
Shopping for a special occasion?
400
00:18:29,484 --> 00:18:30,860
Just a work thing.
401
00:18:30,944 --> 00:18:32,779
So something conservative, then?
402
00:18:32,862 --> 00:18:34,697
I'm a writer and I have a new book out,
403
00:18:34,781 --> 00:18:35,990
but I have to promote in New York.
404
00:18:36,074 --> 00:18:39,661
I'm a huge reader. What's your name?
405
00:18:41,246 --> 00:18:42,539
Laurel Park.
406
00:18:44,082 --> 00:18:45,667
You wrote Party's Over.
407
00:18:47,001 --> 00:18:48,795
My divorcée book club
read it last summer.
408
00:18:48,878 --> 00:18:51,548
[CHUCKLES] So, what's
your new book about?
409
00:18:51,631 --> 00:18:54,509
It's a memoir about
me and my best friend.
410
00:18:54,592 --> 00:18:55,760
What's it called?
411
00:18:55,844 --> 00:18:58,221
It's called It's Not Summer Without You.
412
00:18:59,681 --> 00:19:02,141
- Can I try this on?
- Of course.
413
00:19:02,225 --> 00:19:04,477
And I'll grab you a
few more options, too.
414
00:19:04,561 --> 00:19:06,271
Thank you.
415
00:19:06,354 --> 00:19:08,273
[BIRD CAWING]
416
00:19:10,400 --> 00:19:13,486
[RINGTONE PLAYING]
417
00:19:15,405 --> 00:19:18,199
My God, Steven will not leave me alone.
418
00:19:19,659 --> 00:19:21,202
Who are you calling?
419
00:19:21,286 --> 00:19:26,082
AAA, because in case you didn't
realize, the tire's done for.
420
00:19:26,165 --> 00:19:28,001
Well, we can just change it ourselves.
421
00:19:28,084 --> 00:19:29,669
It's not that hard.
422
00:19:29,752 --> 00:19:33,006
My mom taught me before
I took my driver's test.
423
00:19:33,089 --> 00:19:35,592
Can we just leave it
to the experts, please?
424
00:19:35,675 --> 00:19:37,886
Uh, I am an expert.
425
00:19:37,969 --> 00:19:40,555
All we got to do is take the jack out
426
00:19:40,638 --> 00:19:42,932
and then take the spare off the back.
427
00:19:43,016 --> 00:19:45,310
That's... that is not for decoration?
428
00:19:45,393 --> 00:19:47,729
No.
429
00:19:47,812 --> 00:19:50,398
Okay, yeah, sure. Let's do it.
430
00:19:54,277 --> 00:19:56,905
- You need help?
- Nope. This it?
431
00:19:56,988 --> 00:19:58,448
Yeah. Okay. You got to put that
432
00:19:58,531 --> 00:20:00,533
behind the wheel so
the car doesn't move.
433
00:20:00,617 --> 00:20:03,077
- Okay. Like here?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
434
00:20:04,704 --> 00:20:06,164
Good?
435
00:20:06,247 --> 00:20:08,291
- Um, yeah, is that right?
- Okay. Yep.
436
00:20:08,374 --> 00:20:09,876
Now we have to lift the car.
437
00:20:09,959 --> 00:20:11,711
- Lift the car?
- Lift the car.
438
00:20:11,794 --> 00:20:13,546
- Okay.
- Okay.
439
00:20:13,630 --> 00:20:14,923
- [BELLY] You got it.
- It's not as straightforward
440
00:20:15,006 --> 00:20:16,299
as you're making it sound.
441
00:20:16,382 --> 00:20:17,582
- It's working...
- Don't lift it too high, okay?
442
00:20:17,592 --> 00:20:18,885
[JEREMIAH] I'm not lifting it too high.
443
00:20:18,968 --> 00:20:20,970
Move a little bit closer to the wheel.
444
00:20:21,054 --> 00:20:22,764
- What? I...
- Move closer to the wheel, okay?
445
00:20:22,847 --> 00:20:25,266
- Just a little bit closer.
- I can't. You need me to move...
446
00:20:25,350 --> 00:20:27,268
You need to move closer to the wheel.
447
00:20:27,352 --> 00:20:28,728
I feel like it can't get
any more self-explan...
448
00:20:28,811 --> 00:20:30,438
Shit! Fuck!
449
00:20:32,440 --> 00:20:34,192
Great idea with this, Belly.
450
00:20:34,275 --> 00:20:36,277
- It's not my fault.
- [SCOFFS]
451
00:20:36,361 --> 00:20:37,695
Seriously?
452
00:20:37,779 --> 00:20:39,238
This was your fucking idea.
453
00:20:39,322 --> 00:20:40,823
Now I'm covered in dirt.
454
00:20:40,907 --> 00:20:42,825
It's 100 degrees outside. And
if you would have just let me
455
00:20:42,909 --> 00:20:44,285
call AAA, they'd
probably be here already.
456
00:20:44,369 --> 00:20:46,871
I'm sorry! Okay?
457
00:20:46,955 --> 00:20:50,500
Thanks. So helpful.
458
00:20:50,583 --> 00:20:52,168
No, Jere, not about this, okay?
459
00:20:52,251 --> 00:20:55,838
I'm sorry. I'm really
sorry about everything.
460
00:20:55,922 --> 00:20:58,758
About what happened at the funeral.
461
00:20:58,841 --> 00:21:00,718
You think I'm pissed about the funeral?
462
00:21:02,136 --> 00:21:03,429
The funeral was fucked.
463
00:21:03,513 --> 00:21:05,098
Everyone was messed up.
464
00:21:05,181 --> 00:21:06,599
I'm pissed about last summer.
465
00:21:08,810 --> 00:21:10,353
Belly, you were my best friend.
466
00:21:10,436 --> 00:21:12,897
We hooked up, and then you
hooked up with my brother.
467
00:21:12,981 --> 00:21:14,232
And then everyone expected me to act
468
00:21:14,315 --> 00:21:16,234
like I was fine, and I wasn't!
469
00:21:16,317 --> 00:21:18,820
Okay, well, the last thing
that we wanted, that...
470
00:21:18,903 --> 00:21:21,447
that I wanted, was to hurt you.
471
00:21:21,531 --> 00:21:22,531
And that's why Conrad and I didn't
472
00:21:22,532 --> 00:21:23,825
get together at the end of the summer.
473
00:21:23,908 --> 00:21:26,411
Yeah, Belly, for what?
All of five minutes?
474
00:21:26,494 --> 00:21:28,496
That was just so you
guys wouldn't look bad.
475
00:21:28,579 --> 00:21:30,832
I mean, you were seeing other
people. We thought you were
476
00:21:30,915 --> 00:21:32,166
- over it.
- Because otherwise, I was that
477
00:21:32,250 --> 00:21:34,377
pathetic loser that was
keeping you guys apart.
478
00:21:34,460 --> 00:21:36,879
[SCOFFS] I'm sorry.
479
00:21:38,256 --> 00:21:39,632
Sorry for what?
480
00:21:39,716 --> 00:21:41,884
For Conrad dumping you?
481
00:21:41,968 --> 00:21:43,928
Did you really not
see that coming, Belly?
482
00:21:44,012 --> 00:21:45,430
Because I sure did.
483
00:21:46,472 --> 00:21:49,350
[SCOFFS] I'm sorry because I miss you.
484
00:21:49,434 --> 00:21:50,893
[SCOFFS]
485
00:21:50,977 --> 00:21:53,688
I've missed you for months.
486
00:21:53,771 --> 00:21:55,898
That's why I called you last night.
487
00:21:55,982 --> 00:21:58,317
Yeah, because Conrad wasn't picking up.
488
00:21:58,401 --> 00:22:01,446
Jere, you are the one I called, not him.
489
00:22:07,785 --> 00:22:10,038
Look, when Susannah was sick, I was...
490
00:22:10,121 --> 00:22:12,206
[EXHALES]
491
00:22:12,290 --> 00:22:17,003
I was so focused on Conrad
and on being there for him,
492
00:22:17,086 --> 00:22:19,589
and I should have been
there for you, too, okay?
493
00:22:20,631 --> 00:22:23,760
And I forgot about you. And
I hate myself for that. I...
494
00:22:29,098 --> 00:22:31,142
Jere...
495
00:22:33,644 --> 00:22:36,397
- I hate that I let you down.
- [SNIFFLES]
496
00:22:40,193 --> 00:22:41,903
It happened so fast.
497
00:22:41,986 --> 00:22:43,863
Belly, it was really, really bad.
498
00:22:44,864 --> 00:22:47,075
I had Dad and Conrad sort of,
499
00:22:47,158 --> 00:22:51,079
but I needed you, and
you just weren't there.
500
00:22:51,162 --> 00:22:53,164
[CRYING] You left me.
501
00:22:56,709 --> 00:22:58,169
Hey.
502
00:23:00,922 --> 00:23:03,091
I'm here now.
503
00:23:03,174 --> 00:23:04,675
I'm not going anywhere.
504
00:23:06,969 --> 00:23:08,221
Yeah.
505
00:23:08,304 --> 00:23:10,431
♪ ♪
506
00:23:13,017 --> 00:23:14,310
Can I see?
507
00:23:16,604 --> 00:23:18,106
Uh...
508
00:23:18,189 --> 00:23:19,315
It's fine.
509
00:23:19,398 --> 00:23:21,025
But it's not good enough
for an event in New York
510
00:23:21,109 --> 00:23:22,652
with a bunch of other famous writers.
511
00:23:22,735 --> 00:23:25,029
[CHUCKLES] I'm about as
unfamous as a writer can be.
512
00:23:25,113 --> 00:23:28,116
[LAUGHS] You can't be
unfamous if I've heard of you.
513
00:23:28,199 --> 00:23:29,408
[CHUCKLES]
514
00:23:31,410 --> 00:23:33,079
Try this on.
515
00:23:33,162 --> 00:23:34,705
It's got the wow factor.
516
00:23:34,789 --> 00:23:35,957
[LAUGHS]
517
00:23:36,040 --> 00:23:37,834
That sounds like
something Beck would say.
518
00:23:37,917 --> 00:23:39,877
- Who's Beck?
- Uh, she's my...
519
00:23:39,961 --> 00:23:41,087
Um...
520
00:23:41,170 --> 00:23:43,506
She was my best friend.
521
00:23:44,674 --> 00:23:46,425
- I didn't...
- You know what?
522
00:23:46,509 --> 00:23:48,219
I think I will try this on.
523
00:23:48,302 --> 00:23:49,637
Oh. [CHUCKLES SOFTLY]
524
00:23:50,930 --> 00:23:52,265
[EXHALES]
525
00:23:54,433 --> 00:23:56,435
[SHUDDERING]
526
00:24:00,606 --> 00:24:02,608
[STEVEN SIGHS]
527
00:24:12,160 --> 00:24:13,494
[CREAKING]
528
00:24:13,578 --> 00:24:15,621
I need to talk to my sister. Now.
529
00:24:15,705 --> 00:24:18,541
She's not here right now.
530
00:24:18,624 --> 00:24:20,960
She just went to the store. For Twix.
531
00:24:21,043 --> 00:24:23,171
So, earlier, she was
getting Auntie Anne's
532
00:24:23,254 --> 00:24:24,254
and now she's getting Twix?
533
00:24:24,255 --> 00:24:26,674
And? We're on our periods.
534
00:24:26,757 --> 00:24:28,634
- Get over it, you baby.
- [SCOFFING] Okay.
535
00:24:28,718 --> 00:24:30,303
So then why did she send
me a text earlier saying
536
00:24:30,386 --> 00:24:32,180
you guys were cry-watching Titanic
537
00:24:32,263 --> 00:24:35,308
at the very same moment
I saw you at the mall?
538
00:24:35,391 --> 00:24:36,392
Hmm?
539
00:24:37,393 --> 00:24:40,104
- [STAMMERS] Because...
- [STAMMERS] "Becau-Because... "
540
00:24:40,188 --> 00:24:42,190
- [STAMMERING]
- [GROANS] Fine.
541
00:24:43,274 --> 00:24:45,484
I'll tell you. We just...
542
00:24:45,568 --> 00:24:46,736
You can't freak out.
543
00:24:46,819 --> 00:24:48,070
Yeah. Okay. Yeah.
544
00:24:48,154 --> 00:24:49,822
She's with Jeremiah.
545
00:24:49,906 --> 00:24:51,949
Conrad was MIA, but they
figured out that he's
546
00:24:52,033 --> 00:24:53,868
in Cousins, so they're on their
way to go get him right now.
547
00:24:53,951 --> 00:24:56,245
Wait, wait, wait. But
they're not even talking.
548
00:24:56,329 --> 00:24:58,623
Why-why would Jere call her and not me?
549
00:24:58,706 --> 00:24:59,832
I don't know. Maybe 'cause you're such
550
00:24:59,916 --> 00:25:00,916
a pain in the ass all the time.
551
00:25:00,958 --> 00:25:01,959
No. Okay, I need to talk to Jere.
552
00:25:02,043 --> 00:25:03,419
Wait. No, no. Please wait. No, no, no.
553
00:25:03,502 --> 00:25:05,546
Can you please just let
Belly handle this by herself?
554
00:25:05,630 --> 00:25:07,340
Please?
555
00:25:07,423 --> 00:25:08,423
She feels so shitty about how things are
556
00:25:08,466 --> 00:25:09,466
with the boys right now.
557
00:25:09,467 --> 00:25:11,135
Like, she knows she screwed up.
558
00:25:11,219 --> 00:25:12,386
Yeah, she did.
559
00:25:12,470 --> 00:25:13,804
Yeah.
560
00:25:13,888 --> 00:25:15,973
And you made her feel
like crap about it.
561
00:25:17,266 --> 00:25:20,353
So, please, just let
her fix this by herself.
562
00:25:21,604 --> 00:25:23,439
Fine, fine, fine, fine.
563
00:25:23,522 --> 00:25:24,982
Okay? I'll let her try
and clean up her mess.
564
00:25:25,066 --> 00:25:27,318
But you need to tell me
anything you hear, okay?
565
00:25:27,401 --> 00:25:29,362
[SCOFFS] Okay.
566
00:25:30,404 --> 00:25:31,405
[SIGHS]
567
00:25:31,489 --> 00:25:32,823
Okay, stalker.
568
00:25:32,907 --> 00:25:34,200
Like, bye.
569
00:25:34,283 --> 00:25:36,369
[♪ DEL WATER GAP: "ODE
TO A CONVERSATION... "]
570
00:25:39,080 --> 00:25:41,999
♪ I do not want to fight this... ♪
571
00:25:42,083 --> 00:25:45,336
[STOMACH GURGLING]
572
00:25:45,419 --> 00:25:47,088
Oh, my God, was that your stomach?
573
00:25:47,171 --> 00:25:49,131
Shut up. I'm starving.
574
00:25:49,215 --> 00:25:51,050
All I had to eat today was an Icee.
575
00:25:51,133 --> 00:25:52,677
And even I know that
doesn't count as a meal.
576
00:25:52,760 --> 00:25:54,637
Well, lucky for you,
577
00:25:54,720 --> 00:25:56,055
we are almost to pie.
578
00:25:56,138 --> 00:25:57,932
Rosie's?
579
00:25:58,015 --> 00:25:59,976
So you want to stop or...
580
00:26:00,059 --> 00:26:02,144
Ow.
581
00:26:02,228 --> 00:26:03,646
Yes.
582
00:26:03,729 --> 00:26:05,273
[CHUCKLES]
583
00:26:05,356 --> 00:26:08,192
♪ And it hits me ♪
584
00:26:08,276 --> 00:26:12,363
♪ I don't want anybody else
touching you like I do ♪
585
00:26:12,446 --> 00:26:13,572
♪ Like I do ♪
586
00:26:13,656 --> 00:26:16,367
♪ Like me ♪
587
00:26:16,450 --> 00:26:18,995
♪ Is it okay? ♪
588
00:26:19,078 --> 00:26:23,040
♪ That I don't want anybody
else touching you like I do ♪
589
00:26:23,124 --> 00:26:26,836
[INDISTINCT CHATTER]
590
00:26:30,506 --> 00:26:31,590
[EXHALES]
591
00:26:31,674 --> 00:26:33,592
Okay. Um...
592
00:26:33,676 --> 00:26:35,845
I think I'm gonna get...
593
00:26:35,928 --> 00:26:37,096
- Blueberry?
- ... blueberry.
594
00:26:37,179 --> 00:26:38,264
Yeah? Weird.
595
00:26:38,347 --> 00:26:39,932
Yeah. You always could read my mind.
596
00:26:40,016 --> 00:26:41,392
Mostly. I mean...
597
00:26:41,475 --> 00:26:43,227
I'm glad it's back anyway, our ESP.
598
00:26:43,311 --> 00:26:45,104
- Yeah, me, too. [SNIFFS] Okay.
- Mm.
599
00:26:45,187 --> 00:26:46,856
- Oh.
- I know that you're not eating
600
00:26:46,939 --> 00:26:49,400
any pie because... [INHALES SHARPLY]
601
00:26:49,483 --> 00:26:51,527
mm, you're worried
about ruining your abs.
602
00:26:51,610 --> 00:26:53,070
- [GASPS]
- Yeah.
603
00:26:53,154 --> 00:26:55,364
[SCOFFS] I mean, they
are a service to mankind,
604
00:26:55,448 --> 00:26:56,532
- so...
- Mm.
605
00:26:56,615 --> 00:26:58,034
Maybe not. Maybe. You never know.
606
00:26:58,117 --> 00:27:00,411
- Mm.
- Belly?
607
00:27:00,494 --> 00:27:02,413
- Nicole!
- [GASPS, LAUGHING]
608
00:27:02,496 --> 00:27:03,664
- Hi!
- Hi!
609
00:27:03,748 --> 00:27:05,166
Oh...
610
00:27:05,249 --> 00:27:06,459
[CHUCKLES]
611
00:27:06,542 --> 00:27:08,961
Jere, I was so sorry
to hear about your mom.
612
00:27:09,045 --> 00:27:10,588
She was so lovely.
613
00:27:11,589 --> 00:27:13,174
Yeah. She was.
614
00:27:13,257 --> 00:27:14,675
Thank you.
615
00:27:14,759 --> 00:27:17,762
Hey, I think, uh, our order's ready.
616
00:27:17,845 --> 00:27:20,097
- Yeah. Yeah. Uh, me, too.
- If you want to go grab it.
617
00:27:22,725 --> 00:27:24,143
How are he and Conrad doing?
618
00:27:24,226 --> 00:27:26,771
I reached out after the
funeral, but I never heard back,
619
00:27:26,854 --> 00:27:28,439
and I figured things were intense, so...
620
00:27:28,522 --> 00:27:30,858
Yeah, you know, they're hanging
in there. [CHUCKLES SOFTLY]
621
00:27:30,941 --> 00:27:32,109
Um, how-how have you been?
622
00:27:32,193 --> 00:27:34,278
Have you seen any of
the-the debs yet this summer?
623
00:27:34,362 --> 00:27:36,655
Uh, I saw Marisa last week, but, uh,
624
00:27:36,739 --> 00:27:39,825
Gigi's dad got caught in
some insider trading thing
625
00:27:39,909 --> 00:27:41,035
and they had to sell their house.
626
00:27:41,118 --> 00:27:43,662
- Oh, wow.
- Yeah. Really awful.
627
00:27:43,746 --> 00:27:45,873
And supposedly they're
making a documentary about it.
628
00:27:45,956 --> 00:27:49,460
And Shayla's in Europe
with her parents all summer.
629
00:27:49,543 --> 00:27:50,836
And so the gang's broken up.
630
00:27:50,920 --> 00:27:52,463
But I guess that was bound
to happen at some point.
631
00:27:52,546 --> 00:27:54,048
Yeah. That's so... It's too bad.
632
00:27:54,131 --> 00:27:55,216
Yeah.
633
00:27:55,299 --> 00:27:56,509
What about you? I didn't even know
634
00:27:56,592 --> 00:27:58,052
you guys were coming this year.
635
00:27:58,135 --> 00:27:59,887
Yeah, we weren't. It, um...
636
00:27:59,970 --> 00:28:01,555
It just... It kind of came up.
637
00:28:01,639 --> 00:28:03,516
Well, we should definitely hang.
638
00:28:03,599 --> 00:28:05,267
- You still have my number?
- Mm-hmm.
639
00:28:05,351 --> 00:28:07,228
- Awesome. All right, bye.
- Bye.
640
00:28:07,311 --> 00:28:09,605
♪ ♪
641
00:28:11,107 --> 00:28:13,692
[BELLY] We both know I won't call.
642
00:28:13,776 --> 00:28:16,195
It doesn't feel the same as last summer.
643
00:28:16,278 --> 00:28:17,863
- [♪ OLIVIA RODRIGO: "DEJA VU"]
- ♪ Car rides ♪
644
00:28:17,947 --> 00:28:20,574
♪ To Malibu ♪
645
00:28:20,658 --> 00:28:23,744
♪ Strawberry ice cream ♪
646
00:28:23,828 --> 00:28:25,746
♪ One spoon for two ♪
647
00:28:25,830 --> 00:28:29,208
♪ And trading jackets ♪
648
00:28:29,291 --> 00:28:32,878
♪ Laughing 'bout how
small it looks on you ♪
649
00:28:32,962 --> 00:28:37,299
♪ Ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha ♪
650
00:28:37,383 --> 00:28:39,468
♪ Watching ♪
651
00:28:39,552 --> 00:28:41,762
- ♪ Reruns of Glee ♪
- [BELLY LAUGHING]
652
00:28:41,846 --> 00:28:44,598
♪ Being annoying ♪
653
00:28:44,682 --> 00:28:47,143
♪ Singing in harmony ♪
654
00:28:47,226 --> 00:28:51,480
♪ I bet she's bragging
to all her friends ♪
655
00:28:51,564 --> 00:28:54,275
- ♪ Saying you're so unique ♪
- [CHUCKLES SOFTLY]
656
00:28:56,819 --> 00:29:00,448
♪ So when you gonna tell her ♪
657
00:29:00,531 --> 00:29:02,074
Ready?
658
00:29:02,158 --> 00:29:03,659
♪ That we did that too? ♪
659
00:29:03,742 --> 00:29:06,579
[BELLY] I don't think I'll
ever be ready for this.
660
00:29:06,662 --> 00:29:08,122
♪ But it's all reused ♪
661
00:29:08,205 --> 00:29:11,125
♪ That was our place, I found it first ♪
662
00:29:11,208 --> 00:29:13,627
♪ I made the jokes you tell to her ♪
663
00:29:13,711 --> 00:29:17,006
♪ When she's with you ♪
664
00:29:17,089 --> 00:29:20,468
♪ Do you get déjà vu? Ah ♪
665
00:29:20,551 --> 00:29:22,845
♪ ♪
666
00:29:30,686 --> 00:29:32,855
♪ Strawberry ice cream in Malibu ♪
667
00:29:32,938 --> 00:29:35,816
♪ Don't act like we
didn't do that shit too ♪
668
00:29:35,900 --> 00:29:38,444
♪ You're trading jackets
like we used to do ♪
669
00:29:38,527 --> 00:29:41,113
♪ Yeah, everything is all reused ♪
670
00:29:41,197 --> 00:29:43,407
♪ Play her piano, but she doesn't know ♪
671
00:29:43,491 --> 00:29:46,368
♪ That I was the one who
taught you Billy Joel ♪
672
00:29:46,452 --> 00:29:49,163
♪ A different girl now,
but there's nothing new ♪
673
00:29:49,246 --> 00:29:52,166
♪ I know you get déjà vu ♪
674
00:29:59,423 --> 00:30:01,091
♪ I know you get déjà vu ♪
675
00:30:01,175 --> 00:30:03,302
[CONRAD] Should we go inside?
676
00:30:06,096 --> 00:30:07,848
I don't think we came all this way
677
00:30:07,932 --> 00:30:09,683
just to sit in the car.
678
00:30:09,767 --> 00:30:12,436
♪ I know you get déjà vu ♪
679
00:30:16,232 --> 00:30:17,232
Oh, wow.
680
00:30:17,233 --> 00:30:18,567
It's so weird being here in the winter.
681
00:30:18,651 --> 00:30:19,651
- [GIGGLES]
- I know.
682
00:30:19,652 --> 00:30:21,362
So cold.
683
00:30:21,445 --> 00:30:23,113
[CHUCKLES]
684
00:30:24,990 --> 00:30:26,492
Mm.
685
00:30:26,575 --> 00:30:28,827
Oh, I'm gonna see if
we have anything to eat.
686
00:30:28,911 --> 00:30:30,454
Maybe we left some Oreos or something.
687
00:30:30,538 --> 00:30:32,122
Yeah, good luck.
688
00:30:32,206 --> 00:30:34,250
[INHALES DEEPLY]
689
00:30:34,333 --> 00:30:35,376
[SIGHS]
690
00:30:35,459 --> 00:30:37,044
[HUMMING SOFTLY]
691
00:30:37,127 --> 00:30:39,672
[SIGHS, LAUGHS SOFTLY]
692
00:30:42,341 --> 00:30:43,842
[BELLY GASPS]
693
00:30:44,969 --> 00:30:45,969
Hot cocoa.
694
00:30:45,970 --> 00:30:47,555
Amazing.
695
00:30:47,638 --> 00:30:49,181
[CHUCKLES]
696
00:31:02,361 --> 00:31:03,737
[WHISTLES]
697
00:31:05,864 --> 00:31:07,992
I don't know why I can't
get this fire started.
698
00:31:08,075 --> 00:31:10,452
Yeah, weren't you supposedly,
uh, an Eagle Scout?
699
00:31:10,536 --> 00:31:11,704
[CONRAD] Shut up.
700
00:31:11,787 --> 00:31:13,038
[BELLY LAUGHS]
701
00:31:14,415 --> 00:31:17,376
They're gonna be really chocolatey.
702
00:31:24,466 --> 00:31:26,552
[MICROWAVE OPENS, CLOSES]
703
00:31:26,635 --> 00:31:27,970
[MICROWAVE BEEPS]
704
00:31:35,436 --> 00:31:36,812
[MICROWAVE BEEPS]
705
00:31:36,895 --> 00:31:38,522
[MICROWAVE OPENS, CLOSES]
706
00:31:46,655 --> 00:31:48,115
[BELLY CLEARS THROAT]
707
00:31:57,916 --> 00:31:59,752
[LAUGHS SOFTLY]
708
00:31:59,835 --> 00:32:03,380
[LAUGHS SOFTLY] Do you want your cocoa?
709
00:32:03,464 --> 00:32:05,966
Oh, yeah, yeah. Sure.
710
00:32:12,890 --> 00:32:15,267
What? Why are you sitting so far?
711
00:32:20,731 --> 00:32:22,191
[CHUCKLES]
712
00:32:26,278 --> 00:32:28,781
- [COUGHS] Wow, that tastes...
- Amazing?
713
00:32:28,864 --> 00:32:31,492
Really dusty.
714
00:32:31,575 --> 00:32:34,578
Okay, for your information,
cocoa is my specialty.
715
00:32:34,662 --> 00:32:37,998
- And you're welcome.
- Thanks.
716
00:32:45,547 --> 00:32:48,509
Do... Cocoa powder on my face?
717
00:32:48,592 --> 00:32:50,844
No. No, just...
718
00:32:50,928 --> 00:32:52,012
a little dirt.
719
00:32:53,055 --> 00:32:55,766
I mean, um...
720
00:32:55,849 --> 00:32:57,142
freckles.
721
00:32:57,226 --> 00:32:58,936
[LAUGHS]
722
00:33:00,104 --> 00:33:01,438
Okay.
723
00:33:05,567 --> 00:33:07,569
Oh, my God. It's snowing.
724
00:33:09,196 --> 00:33:11,782
Wait. Let's go to the beach. Come on!
725
00:33:11,865 --> 00:33:13,325
It's kind of cold.
726
00:33:13,409 --> 00:33:15,285
[BELLY] Come on. It's so beautiful.
727
00:33:15,369 --> 00:33:16,954
[♪ TAYLOR SWIFT: "INVISIBLE STRING"]
728
00:33:17,037 --> 00:33:18,539
- [CONRAD] This is crazy.
- [BELLY] Come on.
729
00:33:18,622 --> 00:33:20,249
[CONRAD] Here, take this. Take this.
730
00:33:20,332 --> 00:33:21,625
[BELLY] Wait. Hold on.
731
00:33:22,668 --> 00:33:24,503
Okay. I got it. Okay.
732
00:33:24,586 --> 00:33:26,004
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
733
00:33:26,088 --> 00:33:27,673
♪ Cold was the steel
of my axe to grind ♪
734
00:33:27,756 --> 00:33:30,676
♪ For the boys who broke my heart ♪
735
00:33:30,759 --> 00:33:34,096
♪ Now I send their babies presents ♪
736
00:33:35,097 --> 00:33:37,141
Conrad.
737
00:33:37,224 --> 00:33:38,350
♪ Gold was the color of the leaves ♪
738
00:33:38,434 --> 00:33:39,434
♪ When I showed you around... ♪
739
00:33:39,476 --> 00:33:40,644
Connie, you here, man?
740
00:33:42,146 --> 00:33:46,275
♪ Hell was the journey, but
it brought me heaven... ♪
741
00:33:46,358 --> 00:33:48,277
- [WAVES CRASHING]
- [LAUGHING]
742
00:33:48,360 --> 00:33:50,237
Oh, wow.
743
00:33:50,320 --> 00:33:52,865
♪ Gave me the blues and
then purple pink skies ♪
744
00:33:52,948 --> 00:33:54,658
♪ And it's cool... ♪
745
00:33:54,742 --> 00:33:56,368
- Okay, hey.
- What?
746
00:33:56,452 --> 00:33:57,870
Come on. Okay.
747
00:33:57,953 --> 00:33:59,413
Okay.
748
00:33:59,496 --> 00:34:02,040
- [CAMERA CLICKS]
- Okay, look out!
749
00:34:02,124 --> 00:34:03,876
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
750
00:34:03,959 --> 00:34:07,045
- Oh, it's cold. It's cold.
- It's snowing.
751
00:34:07,129 --> 00:34:08,672
♪ Invisible string ♪
752
00:34:08,755 --> 00:34:10,424
[BOTH LAUGHING]
753
00:34:10,507 --> 00:34:14,136
♪ Tying you to me... ♪
754
00:34:14,219 --> 00:34:17,014
- Uh...
- Hey! Hey!
755
00:34:17,097 --> 00:34:20,016
[INDISTINCT SHOUTING, LAUGHING]
756
00:34:20,100 --> 00:34:22,018
I totally got you! I got you!
757
00:34:22,101 --> 00:34:24,646
♪ She said I looked
like an American singer ♪
758
00:34:24,730 --> 00:34:26,607
Hey!
759
00:34:26,690 --> 00:34:28,150
Can you help me up?
760
00:34:28,233 --> 00:34:30,027
♪ Time, mystical time ♪
761
00:34:30,110 --> 00:34:33,572
♪ Cutting me open,
then healing me fine ♪
762
00:34:33,655 --> 00:34:36,742
♪ Were there clues I didn't see? ♪
763
00:34:40,579 --> 00:34:44,081
♪ Isn't it just so pretty to think ♪
764
00:34:44,166 --> 00:34:46,001
♪ All along there were some ♪
765
00:34:47,460 --> 00:34:50,130
♪ Invisible string ♪
766
00:34:50,214 --> 00:34:51,507
♪ Tying you to me? ♪
767
00:34:51,590 --> 00:34:54,426
[BELLY] Why does he still
have this pull on me?
768
00:34:54,510 --> 00:34:55,969
I don't want to see him.
769
00:34:56,053 --> 00:34:59,264
And I can't wait for
it all at the same time.
770
00:35:02,392 --> 00:35:03,727
[BELLY EXHALES SHARPLY]
771
00:35:15,405 --> 00:35:17,032
Mm.
772
00:35:20,786 --> 00:35:22,830
[SHUDDERS] Ooh.
773
00:35:22,913 --> 00:35:24,748
That feels good.
774
00:35:24,832 --> 00:35:27,543
Yeah, that's 'cause you're cold-hearted.
775
00:35:29,795 --> 00:35:31,463
For everyone else, maybe.
776
00:35:34,925 --> 00:35:36,301
Not for you.
777
00:35:37,803 --> 00:35:39,805
[♪ DES'REE: "I'M KISSING YOU"]
778
00:35:54,027 --> 00:35:57,906
♪ Mm ♪
779
00:36:00,200 --> 00:36:03,287
[SINGER VOCALIZING]
780
00:36:07,457 --> 00:36:09,918
♪ Pride can stand... ♪
781
00:36:10,002 --> 00:36:12,546
Um...
782
00:36:12,629 --> 00:36:14,590
- we-we should probably...
- No, no, no, no.
783
00:36:14,673 --> 00:36:17,092
Don't stop.
784
00:36:17,175 --> 00:36:18,635
♪ Will never fall... ♪
785
00:36:18,719 --> 00:36:21,889
[JEREMIAH] Connie, you can't
just disappear like that.
786
00:36:21,972 --> 00:36:23,432
When I call you, pick
up your fucking phone.
787
00:36:23,515 --> 00:36:27,895
♪ Watching stars without you... ♪
788
00:36:27,978 --> 00:36:30,355
[CONRAD] I've been dealing
with a lot of shit, Jere.
789
00:36:30,439 --> 00:36:32,983
- [JEREMIAH] Dude, you have to go back for your bio finals.
- [CONRAD] I'm not leaving.
790
00:36:35,986 --> 00:36:37,279
Wait.
791
00:36:37,362 --> 00:36:39,239
- Are my hands too cold?
- No, no.
792
00:36:39,323 --> 00:36:41,199
It's just, um...
793
00:36:42,993 --> 00:36:45,704
It feels nice.
794
00:36:46,788 --> 00:36:48,790
[JEREMIAH] What do you
mean, you're not leaving?
795
00:36:48,874 --> 00:36:50,417
What's more important than
that right now, Connie?
796
00:36:50,500 --> 00:36:52,461
[CONRAD] School doesn't matter!
797
00:36:52,544 --> 00:36:55,464
[SINGER VOCALIZING]
798
00:36:59,259 --> 00:37:03,013
♪ I'm ♪
799
00:37:03,096 --> 00:37:05,307
♪ Kissing you... ♪
800
00:37:05,390 --> 00:37:07,643
I hope you know I didn't
bring you here just for this.
801
00:37:08,852 --> 00:37:11,146
- Oh, I know.
- We don't have to do anything
802
00:37:11,229 --> 00:37:14,316
- if you...
- No, no, no, I want to.
803
00:37:14,399 --> 00:37:16,818
I want it to be with you.
804
00:37:16,902 --> 00:37:17,952
I mean, unless...
unless you don't want to.
805
00:37:18,028 --> 00:37:19,863
No. No.
806
00:37:19,947 --> 00:37:21,281
No, I do.
807
00:37:22,449 --> 00:37:24,576
I really do.
808
00:37:26,078 --> 00:37:31,166
♪ Gift to me ♪
809
00:37:33,168 --> 00:37:37,923
♪ Forever ♪
810
00:37:40,425 --> 00:37:45,263
♪ 'Cause I'm ♪
811
00:37:46,390 --> 00:37:49,893
♪ Kissing you ♪
812
00:37:49,977 --> 00:37:53,855
♪ Oh ♪
813
00:37:55,899 --> 00:38:00,445
♪ I'm ♪
814
00:38:00,529 --> 00:38:04,491
♪ Kissing you ♪
815
00:38:15,961 --> 00:38:17,963
♪ ♪
816
00:38:30,892 --> 00:38:32,894
♪ ♪
817
00:38:36,690 --> 00:38:41,194
♪ Yeah ♪
818
00:38:41,278 --> 00:38:46,199
♪ Hey ♪
819
00:38:49,453 --> 00:38:53,415
♪ Where... ♪
820
00:38:55,250 --> 00:38:57,961
Conrad?
821
00:38:58,045 --> 00:39:00,756
There's only you.
822
00:39:00,839 --> 00:39:03,008
There's only ever been you.
823
00:39:04,676 --> 00:39:07,721
Jere, the house has
been put up for sale.
824
00:39:09,473 --> 00:39:11,058
What do you mean, the house is for sale?
825
00:39:11,141 --> 00:39:14,269
♪ You now? ♪
826
00:39:17,522 --> 00:39:18,899
What is she doing here?
827
00:39:19,941 --> 00:39:22,152
♪ 'Cause I ♪
828
00:39:22,235 --> 00:39:25,781
♪ Oh, I'm ♪
829
00:39:25,864 --> 00:39:28,784
♪ Kissing you ♪
830
00:39:34,414 --> 00:39:39,127
♪ I'm ♪
831
00:39:40,712 --> 00:39:43,131
♪ Kissing you ♪
832
00:39:43,215 --> 00:39:47,636
♪ Oh ♪
833
00:40:16,790 --> 00:40:21,790
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
834
00:40:47,863 --> 00:40:49,865
♪ ♪
58770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.