Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,353
"Two Parter: Part Two"
2
00:00:15,418 --> 00:00:17,747
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
3
00:00:26,127 --> 00:00:29,361
Titans! It seems that the
second part of this special event
4
00:00:29,363 --> 00:00:33,632
will entail saving the
Justice League from Darkseid.
5
00:00:33,634 --> 00:00:35,234
The Dark Side?
6
00:00:35,236 --> 00:00:38,604
Finally, we got some Star Wars
up in this piece!
7
00:00:40,608 --> 00:00:42,508
Should I be dressed like Han Solo then?
8
00:00:42,510 --> 00:00:45,277
And I will be the Bacca that chews.
9
00:00:47,648 --> 00:00:49,181
Not "the Dark Side"!
10
00:00:49,183 --> 00:00:52,785
Darkseid. The most dangerous
villain in the universe.
11
00:00:52,787 --> 00:00:55,687
Powerful enough to
defeat any hero he faces.
12
00:00:55,689 --> 00:00:57,356
- Even Superman?
- Yes.
13
00:00:57,358 --> 00:00:59,358
- Batman?
- Yes.
14
00:00:59,360 --> 00:01:00,893
Spider-Man?
15
00:01:00,895 --> 00:01:02,795
Well, Spider-Man
wouldn't fight Darkseid...
16
00:01:02,797 --> 00:01:05,849
- Is it because he is too lazy?
- What a bum!
17
00:01:05,884 --> 00:01:08,333
You know, this really
lowers my opinion of Spider-Man.
18
00:01:08,335 --> 00:01:11,537
We have to get to planet Apokolips,
and save the Justice League
19
00:01:11,539 --> 00:01:13,372
from Darkseid's deadly grasp.
20
00:01:13,374 --> 00:01:15,707
Fine. But let's change
into our own clothes first.
21
00:01:15,709 --> 00:01:18,194
No way! We have to wear these costumes,
22
00:01:18,195 --> 00:01:20,679
to honor the heroes we aspire to be!
23
00:01:20,681 --> 00:01:24,650
But it's more than that! It's about
my dream to join the Justice League.
24
00:01:24,652 --> 00:01:27,419
The history. The honor.
The justice.
25
00:01:27,421 --> 00:01:30,673
In that case, I say we all
play pretend and act like dumb
26
00:01:30,674 --> 00:01:33,926
little babies, so Cyborg can
live out his childish dream.
27
00:01:33,928 --> 00:01:35,928
Thanks, Robin. Now, before
we save the Justice League,
28
00:01:35,930 --> 00:01:38,297
there's something I always wanted to do.
29
00:01:39,642 --> 00:01:42,298
Assembled in
the mighty Hall of Justice
30
00:01:42,299 --> 00:01:44,069
are the world's greatest heroes.
31
00:01:46,339 --> 00:01:51,110
The Flash! The fastest person on Earth,
but needs to improve her endurance.
32
00:01:52,646 --> 00:01:55,848
Batman! He always tells you his
name, so there's no confusion!
33
00:01:55,850 --> 00:01:57,783
- I'm Batman.
- Wonder Woman!
34
00:01:57,785 --> 00:02:00,686
- She's got bracelets, and a rope!
- And yogurt.
35
00:02:00,688 --> 00:02:04,289
The Martian Manhunter!
Watch out, men!
36
00:02:04,291 --> 00:02:05,958
Get back here, you mans!
37
00:02:05,960 --> 00:02:09,194
And Green Lantern!
Almost as cool as Cyborg!
38
00:02:09,196 --> 00:02:11,697
Who should totally be a member
of the Justice League one day...
39
00:02:11,699 --> 00:02:13,332
Evil-doers beware!
40
00:02:13,334 --> 00:02:16,802
These guys are doing things!
Everywhere!
41
00:02:16,804 --> 00:02:19,938
With their underwear on the outside!
42
00:02:19,940 --> 00:02:22,341
Phew! Okay. Let's get to our vehicles.
43
00:02:22,342 --> 00:02:24,743
We've got superheroes to save!
44
00:02:27,781 --> 00:02:31,150
So, we all get our own vehicles?
Cool!
45
00:02:38,992 --> 00:02:41,793
Ooh, I can't wait to try out
Wonder Woman's invisible jet!
46
00:02:41,795 --> 00:02:45,063
Okay, let's see here. Uh...
47
00:02:45,065 --> 00:02:47,966
How do I... Hmm.
Guess I'll just pull this...
48
00:02:50,538 --> 00:02:52,571
Oops...
49
00:02:52,573 --> 00:02:54,606
Umm... Maybe this one?
50
00:02:54,608 --> 00:02:58,644
Oh! Yikes. Okay, okay.
51
00:02:58,646 --> 00:03:00,879
I-I've got it now! I think...
52
00:03:00,881 --> 00:03:02,281
Oops, sorry!
53
00:03:02,283 --> 00:03:03,715
Whoa!
54
00:03:03,717 --> 00:03:05,751
I, uh... Oh! One second...
55
00:03:05,753 --> 00:03:08,187
Whoa...
56
00:03:09,223 --> 00:03:10,522
Heh. That wasn't right...
57
00:03:13,127 --> 00:03:16,528
I... guess we'll ride with you, then...
58
00:03:16,530 --> 00:03:18,230
Everyone squeeze in.
59
00:03:22,503 --> 00:03:24,870
Okay. Let's go.
60
00:03:39,419 --> 00:03:41,053
So, this is Apokolips.
61
00:03:41,055 --> 00:03:42,287
Ooh...
62
00:03:42,289 --> 00:03:43,989
- Wow!
- Incredible.
63
00:03:43,991 --> 00:03:45,190
Where's Martian Manhunter?
64
00:03:45,192 --> 00:03:47,392
Still in the invisible John, bro!
65
00:03:47,394 --> 00:03:49,695
Can you at least shut the door?
66
00:03:49,697 --> 00:03:52,531
It is shut! See...
67
00:03:54,535 --> 00:03:56,668
Close it! Close it!
68
00:03:56,670 --> 00:03:59,438
You're out of invisible
toilet paper, Mama.
69
00:04:00,941 --> 00:04:03,041
This is the most dangerous
planet in the universe!
70
00:04:03,043 --> 00:04:04,257
To save the Justice League,
71
00:04:04,258 --> 00:04:06,078
we'll have to use all
of our powers together!
72
00:04:06,080 --> 00:04:08,213
Batman! You...
73
00:04:08,215 --> 00:04:10,449
- Batman?
- I'm Batman.
74
00:04:10,451 --> 00:04:13,986
- I need you to... Where'd he go?
- I'm Batman.
75
00:04:13,988 --> 00:04:18,223
Listen, I just need you...
Stop disappearing dramatically!
76
00:04:18,725 --> 00:04:21,627
What was that?
I'm Batman.
77
00:04:21,629 --> 00:04:23,161
Stay still and listen!
78
00:04:23,163 --> 00:04:26,265
- I can't. I'm Batman.
- Say, "I'm Batman," one more time.
79
00:04:26,266 --> 00:04:27,733
I dare you. I double-dare you.
80
00:04:28,401 --> 00:04:29,434
I'm Batman.
81
00:04:30,504 --> 00:04:31,803
Ow!
82
00:04:31,805 --> 00:04:34,373
Ohh, you just got Bea Arthur-ed, son!
83
00:04:34,375 --> 00:04:38,443
Thanks, Bea! Is there nothing
your deadpan sass can't fix?
84
00:04:49,789 --> 00:04:51,757
There! It's the Justice League!
85
00:04:56,262 --> 00:04:58,697
Batman, quick! Use your
batarangs to free them!
86
00:05:06,372 --> 00:05:07,973
Darkseid!
87
00:05:07,975 --> 00:05:11,843
How dare you enter my home
and try to take what is mine!
88
00:05:14,081 --> 00:05:17,082
Children should not meddle
in the affairs of adults.
89
00:05:17,084 --> 00:05:20,085
That voice is so scary...
90
00:05:20,087 --> 00:05:21,520
So gravelly, yo!
91
00:05:21,522 --> 00:05:25,157
For your insolence, you will
be cast into the fires of...
92
00:05:25,159 --> 00:05:28,894
Excuse me, Mr. Seid?
Would you care for a lozenge?
93
00:05:28,896 --> 00:05:30,929
Uh... Yes, actually.
94
00:05:30,931 --> 00:05:33,131
You appear to have the
scratchies of the throat.
95
00:05:33,133 --> 00:05:36,902
Uh, I've been fighting this
cold for the longest time.
96
00:05:36,904 --> 00:05:38,770
Mmm, mmm.
97
00:05:38,772 --> 00:05:40,906
Mmm, mmm, mmm...
98
00:05:40,908 --> 00:05:45,110
Mmm, oh, wow, thank you!
My throat feels so much better.
99
00:05:45,112 --> 00:05:46,211
My pleasure.
100
00:05:46,213 --> 00:05:48,613
Ah, yeah. Now, where was I?
Oh, yeah.
101
00:05:48,615 --> 00:05:50,916
You will be cast into
the fires of Apokolips,
102
00:05:50,917 --> 00:05:53,218
where you will burn for eternity!
103
00:05:54,454 --> 00:05:57,155
Um... You're not...
You're not cowering in fear...
104
00:05:57,157 --> 00:05:59,894
- Your voice isn't threatening anymore.
- Oh, come on!
105
00:05:59,929 --> 00:06:02,427
I'm still terrifying.
You should be all trembling and stuff.
106
00:06:02,429 --> 00:06:05,197
Maybe it'll help if you
tell us your evil plans.
107
00:06:05,199 --> 00:06:08,133
Can't you see I have the
lives of the Justice League
108
00:06:08,135 --> 00:06:10,369
literally hanging in the balance?
109
00:06:10,371 --> 00:06:13,071
I press a button, and boom!
They're gone!
110
00:06:13,073 --> 00:06:16,341
You do not sound like the kind of
person who would do such a thing.
111
00:06:16,343 --> 00:06:20,011
Well, I'm also going to use the
Anti-Life Equation to destroy Earth.
112
00:06:20,013 --> 00:06:23,215
Equations?
113
00:06:23,217 --> 00:06:26,084
Are you a bad guy, or
are you a math nerd, bro?
114
00:06:26,086 --> 00:06:29,388
You know, this dude totally
sounds like someone...
115
00:06:29,390 --> 00:06:31,890
I know!
Weird Al Yankovic!
116
00:06:31,892 --> 00:06:33,392
- He so does!
- Yes, indeed!
117
00:06:33,394 --> 00:06:36,862
Ah, yes, the great
singer of song parodies.
118
00:06:36,864 --> 00:06:39,798
If only I was half as evil!
119
00:06:39,800 --> 00:06:43,602
To earn a living by making
songwriters look like fools...
120
00:06:43,604 --> 00:06:45,504
Diabolical.
121
00:06:45,506 --> 00:06:47,606
I dunno, I think it's all in good fun.
122
00:06:47,608 --> 00:06:51,410
What's fun about undercutting
musicians by subverting their words
123
00:06:51,412 --> 00:06:53,945
and compromising their
artistic integrity?
124
00:06:53,947 --> 00:06:56,648
Weird Al is a true monster!
125
00:06:56,650 --> 00:06:59,418
You take that back!
He is a national treasure!
126
00:06:59,420 --> 00:07:01,086
A monster, I say!
127
00:07:01,088 --> 00:07:04,723
That tears it!
You're going down, Darkseid!
128
00:07:04,725 --> 00:07:06,792
Justice League, go!
129
00:07:08,060 --> 00:07:09,327
- That's you guys.
- Huh?
130
00:07:09,329 --> 00:07:10,796
Oh, yeah, okay.
131
00:07:10,798 --> 00:07:12,063
Got my lasso...
132
00:07:28,748 --> 00:07:30,081
Whoa!
133
00:07:30,083 --> 00:07:33,018
Bracelet block, bracelet
block, bracelet block.
134
00:07:35,122 --> 00:07:37,522
I'm gonna hunt me some mans!
135
00:07:46,834 --> 00:07:49,756
Ahhh!
No!
136
00:07:49,791 --> 00:07:54,673
How will we ever learn to balance cutting
humor and loving friendship without you?
137
00:07:54,675 --> 00:07:58,009
You failed! The Justice
League will soon be no more!
138
00:07:58,011 --> 00:08:00,045
And Earth will be destroyed!
139
00:08:00,047 --> 00:08:03,582
Along with your precious Weird Al!
140
00:08:03,584 --> 00:08:07,953
I may have failed as Green Lantern,
but I won't as Cyborg!
141
00:08:07,955 --> 00:08:10,288
Ping.
142
00:08:17,731 --> 00:08:19,030
Bullseye!
143
00:08:19,032 --> 00:08:21,500
- You were the amazing, Cyborg!
- Really?
144
00:08:21,502 --> 00:08:24,970
Thanks to you, we defeated Darkseid,
and saved the Justice League!
145
00:08:28,875 --> 00:08:30,575
Forget what I just said.
You're a failure.
146
00:08:30,577 --> 00:08:32,972
On the bright side,
there's a spot open on the
147
00:08:32,973 --> 00:08:35,367
Justice League now! You
just defeated Darkseid,
148
00:08:35,368 --> 00:08:37,349
so they're probably
going to take you, bro!
149
00:08:37,351 --> 00:08:40,519
No! Not like this!
I failed them.
150
00:08:40,521 --> 00:08:44,422
If only I could reverse time and
bring Martian Manhunter back...
151
00:08:44,424 --> 00:08:47,137
Reverse time?
That's it!
152
00:08:47,172 --> 00:08:49,561
I can send us back in time by
flying very fast around the planet,
153
00:08:49,563 --> 00:08:52,597
causing it to spin in reverse,
creating time travel science!
154
00:08:52,599 --> 00:08:55,734
- You mean like Superman did that one time?
- Exactly.
155
00:08:55,736 --> 00:08:58,003
Time travel science!
156
00:09:06,480 --> 00:09:09,481
- We're back!
- Quickly! Save the Martian Manhunter!
157
00:09:12,451 --> 00:09:14,019
- Oops...
- Again!
158
00:09:18,558 --> 00:09:19,624
Again!
159
00:09:27,500 --> 00:09:28,567
Again!
160
00:09:32,271 --> 00:09:36,007
- He did it!
- Now, let's open these things up!
161
00:09:40,980 --> 00:09:43,481
- We're so bad at this!
- Again...
162
00:09:47,887 --> 00:09:51,489
- They are safe.
- Let's just leave them here.
163
00:09:51,491 --> 00:09:53,993
But they'll never know
that I defeated Darkseid
164
00:09:53,994 --> 00:09:56,495
- and saved the world!
- Friend Cyborg, one day they will surely
165
00:09:56,496 --> 00:09:58,797
recognize your strength and bravery.
166
00:09:58,799 --> 00:10:02,801
Just be true to yourself,
and you will live your dream.
167
00:10:02,803 --> 00:10:06,438
Thanks, Star. But to one day
call the Hall of Justice home...
168
00:10:06,440 --> 00:10:09,307
like that'll ever happen.
169
00:10:14,781 --> 00:10:17,415
This never gets old.
Okay, okay. Shh, shh, shh.
170
00:10:17,417 --> 00:10:19,017
Ding, dong, ditch!
171
00:10:20,320 --> 00:10:21,786
Suckers!
172
00:10:25,726 --> 00:10:28,627
Hey, I see you!
Get back here, you scamp!
173
00:10:34,744 --> 00:10:37,543
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~ 13481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.