Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
- ["Destination" by Nickel Creek playing]
- ? You don't owe me ?
2
00:00:08,633 --> 00:00:11,636
? One more minute of your wasted time ?
3
00:00:12,929 --> 00:00:15,682
? You act like it's all fine ?
4
00:00:15,765 --> 00:00:17,684
? It isn't hard to leave ?
5
00:00:17,767 --> 00:00:21,271
? Knowing that I'll be getting life
On track ?
6
00:00:22,731 --> 00:00:25,775
? I wanted to believe ?
7
00:00:25,859 --> 00:00:32,657
? I've gotta make a destination ?
8
00:00:32,741 --> 00:00:35,577
? Find where I belong ?
9
00:00:35,660 --> 00:00:42,584
? This time I've got no hesitation ?
10
00:00:42,667 --> 00:00:45,670
? I'll be movin' on ?
11
00:00:45,754 --> 00:00:49,174
? To where I belong ?
12
00:00:49,257 --> 00:00:52,177
? I'll be movin' on ?
13
00:00:52,260 --> 00:00:55,680
? Over the line I've drawn ?
14
00:00:55,764 --> 00:01:01,144
? I'm already gone ?
15
00:01:06,900 --> 00:01:08,485
[music fades]
16
00:01:10,070 --> 00:01:12,363
[solemn music playing]
17
00:01:13,406 --> 00:01:18,119
Chef, we saw the deputies leaving,
but we never imagined.
18
00:01:18,203 --> 00:01:20,955
- And, no, I do not know why or how.
- [camera clicking]
19
00:01:21,039 --> 00:01:25,794
Door wasn't forced. Cameras were disabled.
Someone thought this through.
20
00:01:25,877 --> 00:01:27,587
Someone who really must hate us.
21
00:01:27,670 --> 00:01:30,310
And I can only think of one person
who hates us close to this much.
22
00:01:30,381 --> 00:01:33,093
Deputies didn't find
much of anything evidence-wise,
23
00:01:33,176 --> 00:01:35,970
but that doesn't mean
we won't get justice.
24
00:01:36,888 --> 00:01:38,973
Y'all know what justice looks like
right about now?
25
00:01:39,057 --> 00:01:44,229
Getting this place cleaned up and reopened
before folks even hear what happened.
26
00:01:44,312 --> 00:01:49,442
I have taken all the pics I need
for insurance, so...
27
00:01:49,526 --> 00:01:51,736
Maybe the fire department
would lend us a hose.
28
00:01:51,820 --> 00:01:53,029
Wish it were that simple.
29
00:01:53,113 --> 00:01:55,907
We'll start with buckets, mops, brooms,
30
00:01:55,990 --> 00:01:59,202
and moving whatever needs
to be scrubbed to the dishwasher.
31
00:01:59,285 --> 00:02:00,370
Let's do this.
32
00:02:00,453 --> 00:02:01,454
Thank you.
33
00:02:02,622 --> 00:02:07,418
Uh, if y'all can take care of this,
I will do a quick inventory,
34
00:02:07,502 --> 00:02:10,421
talk to the suppliers, and see
what we can pull together for a menu.
35
00:02:10,505 --> 00:02:12,465
Just gonna say
pomegranate, quail, and grits
36
00:02:12,549 --> 00:02:13,800
have served us well before.
37
00:02:15,635 --> 00:02:16,469
Okay.
38
00:02:16,553 --> 00:02:18,388
Can I talk to you for a minute?
39
00:02:20,056 --> 00:02:21,933
[solemn music continues]
40
00:02:22,016 --> 00:02:25,436
- [Dana Sue] Ugh. God. [sighs]
- [Ronnie] Here, give me your hand.
41
00:02:26,437 --> 00:02:28,064
- [clattering]
- [Ronnie] Whoa.
42
00:02:34,821 --> 00:02:35,821
[door closes]
43
00:02:39,701 --> 00:02:41,161
[Ronnie] Kathy did this.
44
00:02:41,244 --> 00:02:43,454
This has her fingerprints all over it,
45
00:02:43,538 --> 00:02:45,641
even though the deputies
didn't find any fingerprints,
46
00:02:45,665 --> 00:02:46,958
which is also just like her.
47
00:02:47,041 --> 00:02:50,753
After all this time, after Annie's party,
48
00:02:50,837 --> 00:02:53,339
what does she still think
she can get from us?
49
00:02:53,423 --> 00:02:57,802
My attention. And she surely has it now,
but she will not like how it lands.
50
00:02:58,386 --> 00:03:01,472
[pensive music playing]
51
00:03:06,686 --> 00:03:08,021
Come on in, boss.
52
00:03:09,147 --> 00:03:11,149
Noreen said you wanted to talk to me.
53
00:03:15,653 --> 00:03:16,653
Trotter?
54
00:03:17,864 --> 00:03:20,074
Are you all right? Is Ashley all right?
55
00:03:20,158 --> 00:03:21,284
[Trotter] We're fine.
56
00:03:22,952 --> 00:03:23,952
Isn't it
57
00:03:25,288 --> 00:03:29,834
fascinating how life
keeps testing our balance?
58
00:03:35,173 --> 00:03:36,174
My, uh...
59
00:03:37,926 --> 00:03:40,303
my favorite professor in college,
60
00:03:40,386 --> 00:03:43,514
my mentor, my friend is brilliant,
61
00:03:43,598 --> 00:03:46,392
is funny, is wise.
62
00:03:47,644 --> 00:03:48,895
We talk all the time.
63
00:03:49,979 --> 00:03:52,273
I owe him so much.
64
00:03:53,691 --> 00:03:56,903
And Christopher
raised generations of college students.
65
00:03:56,986 --> 00:04:01,407
Now he's... he's raising
his grandchildren by himself.
66
00:04:02,242 --> 00:04:04,285
He does sound like an amazing man.
67
00:04:05,119 --> 00:04:06,329
[voice breaking] He, uh...
68
00:04:07,997 --> 00:04:09,791
he called me last night
69
00:04:11,251 --> 00:04:15,713
to tell me that he's... he's very sick.
70
00:04:17,340 --> 00:04:18,424
Trotter.
71
00:04:18,508 --> 00:04:20,510
[somber music playing]
72
00:04:20,593 --> 00:04:21,678
So sorry.
73
00:04:21,761 --> 00:04:23,805
And he needs someone
74
00:04:24,931 --> 00:04:28,184
to help him with the children.
75
00:04:28,685 --> 00:04:29,685
Um...
76
00:04:30,687 --> 00:04:33,648
Someone the children
can feel comfortable with if he...
77
00:04:33,731 --> 00:04:35,441
Trotter, you need to go.
78
00:04:35,525 --> 00:04:36,901
[Trotter breathing heavily]
79
00:04:36,985 --> 00:04:38,528
No matter what the outcome may be.
80
00:04:38,611 --> 00:04:41,322
This is not how Ashley and I
wanted to build our family.
81
00:04:41,406 --> 00:04:42,448
Of course not.
82
00:04:42,532 --> 00:04:46,202
But Christopher needs you,
and I completely understand...
83
00:04:48,204 --> 00:04:52,875
because whenever I'm in turmoil,
I always feel better when I can reach out
84
00:04:52,959 --> 00:04:54,460
and I can hold your hand.
85
00:04:55,044 --> 00:04:57,839
Go, and take it one step at a time.
86
00:04:57,922 --> 00:04:59,257
[crying]
87
00:04:59,340 --> 00:05:01,134
You're in turmoil now.
88
00:05:03,011 --> 00:05:04,971
I don't know how long we'll be gone.
89
00:05:05,680 --> 00:05:06,848
As long as it takes.
90
00:05:06,931 --> 00:05:09,934
And we will love you,
and we will miss you.
91
00:05:10,435 --> 00:05:12,770
We'll pray for you every day.
92
00:05:12,854 --> 00:05:14,480
- [Trotter exhales]
- All of you.
93
00:05:15,523 --> 00:05:17,108
Oh, Trotter.
94
00:05:17,608 --> 00:05:19,193
[somber music continues]
95
00:05:20,695 --> 00:05:23,740
- Great job on these popsicles, Katie.
- [Katie chuckles]
96
00:05:23,823 --> 00:05:25,863
They're gonna make
some excellent holiday popsicles.
97
00:05:25,908 --> 00:05:29,829
Nana says the best things
are the ones you make yourself.
98
00:05:30,455 --> 00:05:32,248
Does that include playgrounds?
99
00:05:32,332 --> 00:05:34,518
Sophie and Willow are coming over
to help me do research
100
00:05:34,542 --> 00:05:36,210
on sustainable playground design.
101
00:05:36,294 --> 00:05:37,837
- Wanna help?
- Sure.
102
00:05:37,920 --> 00:05:39,213
- Ty?
- That sounds fun.
103
00:05:39,297 --> 00:05:41,257
But I got stats homework
I really should do
104
00:05:41,341 --> 00:05:43,343
right after I rub salt
into some open wounds.
105
00:05:43,426 --> 00:05:45,178
That doesn't sound like fun at all.
106
00:05:45,261 --> 00:05:47,764
[Kyle] Sophie, Willow, and I
are a study group for biology.
107
00:05:47,847 --> 00:05:51,851
It helps to be able to talk things through
with someone who gets you, you know?
108
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
Yeah.
109
00:05:55,063 --> 00:05:57,023
A tutor might be exactly what I need,
110
00:05:57,565 --> 00:06:00,401
and I know just the person.
111
00:06:02,820 --> 00:06:03,654
About time.
112
00:06:03,738 --> 00:06:07,033
Oh, you've kept me waiting plenty.
Didn't think you'd mind.
113
00:06:07,116 --> 00:06:08,451
[tense music playing]
114
00:06:08,534 --> 00:06:09,869
Always a pleasure,
115
00:06:10,620 --> 00:06:11,496
"Trish."
116
00:06:11,579 --> 00:06:15,083
I have no idea what you're talking about.
117
00:06:15,792 --> 00:06:20,797
And even if I did, don't you dare
use that language with me. [chuckles]
118
00:06:21,422 --> 00:06:25,635
When we were kids,
and Trish became code for the word
119
00:06:26,469 --> 00:06:29,013
Mom couldn't bring herself
to call Patricia,
120
00:06:30,765 --> 00:06:35,103
wasn't the whole point
not to be a Trish when we grew up?
121
00:06:36,187 --> 00:06:37,021
Absolutely.
122
00:06:37,105 --> 00:06:39,023
So I've gotta ask you, Kathleen.
123
00:06:39,941 --> 00:06:43,236
Why are you being
such a coldhearted Trish to my family
124
00:06:44,195 --> 00:06:46,114
and my friends at Sullivan's?
125
00:06:46,197 --> 00:06:48,241
- What do you have against them?
- Nothing.
126
00:06:49,117 --> 00:06:50,243
Nothing at all.
127
00:06:51,661 --> 00:06:53,913
I'd happily have them work for me.
128
00:06:54,497 --> 00:06:57,875
Too bad that restaurant
isn't owned by the proper party
129
00:06:59,085 --> 00:07:03,965
because Miss Frances told the bank
I wasn't trustworthy, but you two were.
130
00:07:04,799 --> 00:07:07,510
All I want is what I deserve.
131
00:07:07,593 --> 00:07:10,930
But every time I try, every time I try,
132
00:07:11,013 --> 00:07:13,224
you and your little friends weren't...
133
00:07:13,307 --> 00:07:14,684
Would you just stop!
134
00:07:14,767 --> 00:07:15,810
Oh! [scoffs]
135
00:07:16,310 --> 00:07:20,398
You're trying to wring out sympathy
from a rag that went dry 20 years ago.
136
00:07:20,481 --> 00:07:24,110
You've had plenty of chances to move on,
build something of your own,
137
00:07:24,193 --> 00:07:26,154
but all you seem to know how to do
138
00:07:26,237 --> 00:07:28,406
is set fire
to what other people have built,
139
00:07:28,489 --> 00:07:31,409
and I will not let you do this
to my family.
140
00:07:32,827 --> 00:07:34,078
Now I'm not family?
141
00:07:34,620 --> 00:07:35,620
[scoffs]
142
00:07:36,122 --> 00:07:37,122
Hey.
143
00:07:38,374 --> 00:07:40,209
This is not how family acts.
144
00:07:40,293 --> 00:07:42,128
[tense music continues]
145
00:07:42,211 --> 00:07:44,338
Family is defined by love, compassion.
146
00:07:44,422 --> 00:07:46,340
Ronnie. Ronnie.
147
00:07:47,091 --> 00:07:48,091
[sighs]
148
00:07:49,385 --> 00:07:51,971
Daddy taught you better than that.
149
00:07:52,054 --> 00:07:55,141
Family is about blood,
150
00:07:55,850 --> 00:07:58,352
loyalty, tough love.
151
00:07:58,436 --> 00:08:01,522
Where in heaven's name
did you get your definition?
152
00:08:03,274 --> 00:08:05,151
From the family I built.
153
00:08:06,486 --> 00:08:09,071
And we never excluded you.
154
00:08:10,114 --> 00:08:11,866
You excluded yourself.
155
00:08:14,494 --> 00:08:15,912
You have to accept that.
156
00:08:17,872 --> 00:08:21,167
And you need to leave all of us alone.
157
00:08:23,085 --> 00:08:24,085
For good.
158
00:08:25,713 --> 00:08:27,215
You want me to go,
159
00:08:28,424 --> 00:08:29,424
I'll go.
160
00:08:29,967 --> 00:08:33,638
Once you give me what I deserve.
161
00:08:37,850 --> 00:08:40,561
[June] I can't speak
for the entire interfaith council,
162
00:08:40,645 --> 00:08:45,024
but I do think your proposal
will go over well.
163
00:08:45,900 --> 00:08:50,196
Ah, no surprise the Magnolias
have come through yet again. [chuckles]
164
00:08:50,279 --> 00:08:51,614
Been through so much.
165
00:08:51,697 --> 00:08:55,535
Hmm? That sounds worried. Not pleased.
166
00:08:55,618 --> 00:08:58,663
We've just been scattered lately.
167
00:08:59,163 --> 00:09:01,666
Mm, happens to busy women.
168
00:09:02,917 --> 00:09:04,502
But is everything okay?
169
00:09:05,336 --> 00:09:06,254
We'll see.
170
00:09:06,337 --> 00:09:11,467
We're getting together to talk soon,
I hope, about a lot of things.
171
00:09:11,551 --> 00:09:14,929
I guess I'm just nervous
about the presentation.
172
00:09:15,429 --> 00:09:18,933
Pastor Mosby likes to refer to us
as an august body,
173
00:09:19,016 --> 00:09:23,479
to which I always like to counter
with a June spirit.
174
00:09:23,563 --> 00:09:25,565
But we're not intimidating at all.
175
00:09:26,065 --> 00:09:29,860
We come together for the same reason
you three started your foundation.
176
00:09:30,444 --> 00:09:32,238
To help those we love
177
00:09:32,321 --> 00:09:35,575
because we all believe
in loving our neighbors.
178
00:09:37,410 --> 00:09:39,996
- It is always the intention, anyways.
- [chuckles]
179
00:09:40,079 --> 00:09:41,914
To love, to be helpful.
180
00:09:41,998 --> 00:09:44,250
Don't worry about being polished.
181
00:09:44,792 --> 00:09:46,460
Just be passionate.
182
00:09:46,961 --> 00:09:50,131
Bring what you have,
and we'll all sort it out together.
183
00:09:50,214 --> 00:09:52,216
[hopeful music playing]
184
00:09:52,300 --> 00:09:53,384
[June chuckles]
185
00:09:54,051 --> 00:09:57,138
- The most awful cat of all time!
- [CeCe] Oh no! [laughs]
186
00:09:59,473 --> 00:10:00,391
[sighs]
187
00:10:00,474 --> 00:10:04,186
I'm gonna go put my things upstairs.
I'll be right back.
188
00:10:04,270 --> 00:10:05,270
Okay.
189
00:10:07,565 --> 00:10:10,067
[pensive music playing]
190
00:10:23,164 --> 00:10:25,708
[emotional music playing]
191
00:10:26,208 --> 00:10:27,418
[Helen breathes heavily]
192
00:10:30,921 --> 00:10:31,921
[chuckles]
193
00:10:41,140 --> 00:10:42,183
[inhales deeply]
194
00:10:44,352 --> 00:10:46,562
[uplifting music playing]
195
00:10:58,282 --> 00:10:59,282
[chuckles softly]
196
00:11:03,496 --> 00:11:05,289
[Dana Sue] That would be wonderful.
197
00:11:06,624 --> 00:11:09,210
Oh, thank you. Thank you so much.
198
00:11:11,337 --> 00:11:16,384
Okay, Gus has found us ground beef
and ground pork.
199
00:11:16,467 --> 00:11:20,262
He will be by in a few hours.
Spaghetti and meatballs for dinner.
200
00:11:20,763 --> 00:11:21,931
Molto bene, Chef.
201
00:11:22,014 --> 00:11:23,432
- [chuckles]
- [phone vibrates]
202
00:11:28,145 --> 00:11:30,106
[gentle music playing]
203
00:11:38,906 --> 00:11:40,074
[phone vibrates]
204
00:11:46,205 --> 00:11:47,331
[sighs]
205
00:11:49,208 --> 00:11:51,127
[footsteps approaching]
206
00:11:51,210 --> 00:11:53,629
I know I'm late. [sighs] Sorry.
207
00:11:54,130 --> 00:11:56,257
Don't worry.
I picked up everything for the Bixbys.
208
00:11:56,340 --> 00:12:00,636
While you were dealing with Sullivan's,
I was being the sous-chef with this.
209
00:12:06,267 --> 00:12:10,187
My friend, we're about to spend the day
working with power tools,
210
00:12:10,271 --> 00:12:12,690
and I need to know
if you're gonna be able to focus.
211
00:12:13,190 --> 00:12:14,942
Ever make a big decision
you know is right,
212
00:12:15,025 --> 00:12:17,069
but then you feel the doubt and regret
213
00:12:17,153 --> 00:12:19,321
eating you alive ten minutes later?
214
00:12:19,405 --> 00:12:22,491
Yeah, you're describing
my entire baseball career
215
00:12:23,033 --> 00:12:25,578
and every relationship until Maddie.
216
00:12:26,370 --> 00:12:28,010
If you went with your gut, you did right.
217
00:12:28,038 --> 00:12:30,624
Unless that thing was planning
a trip to Vegas for the weekend,
218
00:12:30,708 --> 00:12:32,960
in which case you've got
ten seconds to invite me.
219
00:12:33,043 --> 00:12:34,086
[laughs]
220
00:12:34,170 --> 00:12:35,421
Okay. Thanks, Cal.
221
00:12:36,172 --> 00:12:38,924
You're a good guy.
What you did came from a good place.
222
00:12:40,009 --> 00:12:42,553
Okay, got me. I'm convinced.
223
00:12:42,636 --> 00:12:45,055
Give me ten minutes,
then I'm gonna need that pep talk again.
224
00:12:45,139 --> 00:12:47,850
Make sure you repeat the part
about how I'm a good guy.
225
00:12:48,768 --> 00:12:50,853
We can do it on the way. Get in.
226
00:12:50,936 --> 00:12:54,148
[calm music playing]
227
00:13:02,031 --> 00:13:03,240
Do you want some help?
228
00:13:04,116 --> 00:13:05,910
You know any jailbreak techniques?
229
00:13:06,410 --> 00:13:07,912
Oh, you got grounded.
230
00:13:07,995 --> 00:13:09,580
Oh yeah, big-time.
231
00:13:09,663 --> 00:13:13,042
I think it works out to 45 years.
232
00:13:13,542 --> 00:13:15,878
I made one mistake. They're overreacting.
233
00:13:15,961 --> 00:13:19,048
Now, with whatever this was,
I won't be able to talk to them for ages.
234
00:13:19,131 --> 00:13:21,884
Have you considered they're doing this
because they love you?
235
00:13:22,760 --> 00:13:24,470
My parents were the same way.
236
00:13:25,346 --> 00:13:27,223
Yeah, no way you were a rule-breaker.
237
00:13:27,306 --> 00:13:28,599
[chuckles]
238
00:13:28,682 --> 00:13:30,184
Freshman year of high school,
239
00:13:30,267 --> 00:13:32,728
some of my friends
were going to a midnight movie.
240
00:13:33,312 --> 00:13:36,482
It was way past my curfew,
so my parents wouldn't let me go.
241
00:13:36,565 --> 00:13:38,943
That night, I went to bed early,
242
00:13:39,026 --> 00:13:42,988
climbed out of my bedroom window,
and biked to the movie.
243
00:13:43,072 --> 00:13:44,573
I had a great time. [chuckles]
244
00:13:44,657 --> 00:13:46,784
Felt so slick.
245
00:13:47,701 --> 00:13:50,996
Well, imagine my surprise
when I climbed back into my bedroom
246
00:13:51,080 --> 00:13:54,458
to discover both of my parents
sitting on my bed.
247
00:13:54,542 --> 00:13:55,709
[Annie chuckles]
248
00:13:56,210 --> 00:13:59,630
My mom goes, "I hope you had fun.
I'm glad you're safe."
249
00:14:00,172 --> 00:14:04,927
"You are grounded,
somewhere between 30 and 80 years."
250
00:14:05,010 --> 00:14:08,639
Eventually, I realized
the rules weren't there to ruin my fun.
251
00:14:09,431 --> 00:14:11,767
Like my mom said, they kept me safe.
252
00:14:11,851 --> 00:14:16,647
So, yeah, 45 years
seems like an overreaction to you,
253
00:14:16,730 --> 00:14:19,316
but what does it seem like
to your mom and dad?
254
00:14:19,400 --> 00:14:22,027
[poignant music playing]
255
00:14:22,111 --> 00:14:25,072
I hate it, but you're right.
256
00:14:25,155 --> 00:14:26,155
I get it.
257
00:14:26,699 --> 00:14:31,412
It is a teenager's job
to be, well... [chuckles] ...a teenager.
258
00:14:32,663 --> 00:14:35,124
But it is your parents' job
to be the parents.
259
00:14:38,502 --> 00:14:43,090
- How long were you actually grounded?
- Somewhere between 30 and 80 years.
260
00:14:43,173 --> 00:14:44,008
[Annie sighs]
261
00:14:44,091 --> 00:14:45,551
[Isaac chuckles]
262
00:14:45,634 --> 00:14:47,970
[poignant music continues]
263
00:14:53,809 --> 00:14:55,895
[Maddie] I appreciate you all helping me.
264
00:14:55,978 --> 00:14:58,397
Well, it's my way of saying thank you
for a delicious dinner.
265
00:14:58,480 --> 00:15:00,316
- [Maddie] Mm.
- It's their duty as good kids.
266
00:15:00,399 --> 00:15:03,277
- But we don't mind.
- Which is why we're going to Wharton's.
267
00:15:03,360 --> 00:15:07,698
Well, I love you all so much.
I am gonna go upstairs to freshen up.
268
00:15:08,198 --> 00:15:11,285
I do not mean to duck out on all the fun,
269
00:15:11,785 --> 00:15:13,705
but I need to skip Wharton's
and go to True Brew.
270
00:15:13,746 --> 00:15:15,226
Gotta see a girl about some tutoring.
271
00:15:15,289 --> 00:15:17,726
Did you clear this with your mom?
It's not code for something?
272
00:15:17,750 --> 00:15:19,376
No! No, I'm serious.
273
00:15:19,460 --> 00:15:22,379
Stats is killing me,
so I'm looking for some help.
274
00:15:22,463 --> 00:15:23,505
Mom approves.
275
00:15:24,048 --> 00:15:25,049
[Katie] Bye, Ty!
276
00:15:25,132 --> 00:15:28,135
Let's go somewhere other than Wharton's
that Ty will be mad he missed.
277
00:15:28,218 --> 00:15:30,220
- That would be very funny...
- [door opens]
278
00:15:30,304 --> 00:15:33,390
...and also very wrong. Does that mean
you don't wanna go to Wharton's?
279
00:15:33,474 --> 00:15:34,892
I wanna go.
280
00:15:34,975 --> 00:15:38,479
And Kyle should have to stay here
because he was being mean.
281
00:15:39,229 --> 00:15:41,815
[chuckles] Let's go, Coach. You and me.
282
00:15:41,899 --> 00:15:44,026
[amusing music playing]
283
00:15:44,109 --> 00:15:46,111
[grunts] Help me, Kyle!
284
00:15:46,195 --> 00:15:48,072
Why? You were ready to ditch me.
285
00:15:51,617 --> 00:15:55,079
I was being very funny but very wrong.
286
00:15:55,162 --> 00:15:57,790
- [chuckles]
- I think that counts as an apology, Kyle.
287
00:15:58,415 --> 00:15:59,415
Let's go.
288
00:16:01,293 --> 00:16:04,755
On the way, can you both help me
with a story I have to write?
289
00:16:04,838 --> 00:16:07,508
- Ah man. Using all your spelling words?
- Mm-hmm.
290
00:16:07,591 --> 00:16:08,717
I remember those days.
291
00:16:08,801 --> 00:16:11,971
- Please tell me one of them is aardvark.
- [Katie laughs] No.
292
00:16:12,054 --> 00:16:13,054
Albatross.
293
00:16:13,597 --> 00:16:15,599
Antidisestablishmentarianism.
294
00:16:15,683 --> 00:16:16,892
- What?
- Exactly.
295
00:16:16,976 --> 00:16:19,269
- [laughs] What does that mean?
- I don't know.
296
00:16:22,898 --> 00:16:23,899
[door closes]
297
00:16:24,483 --> 00:16:27,486
[footsteps approaching]
298
00:16:35,494 --> 00:16:36,537
Please sit.
299
00:16:43,293 --> 00:16:44,128
I am so sorry.
300
00:16:44,211 --> 00:16:46,714
- I'm sorry too.
- We're all sorry, but...
301
00:16:49,466 --> 00:16:51,719
I might be the sorriest of all.
302
00:16:54,513 --> 00:16:55,513
I...
303
00:16:57,433 --> 00:16:58,308
[inhales sharply]
304
00:16:58,392 --> 00:17:02,104
I just endured
the finale of my greatest romance.
305
00:17:02,187 --> 00:17:03,187
We know.
306
00:17:05,441 --> 00:17:07,443
- Oh?
- Ryan told my mother.
307
00:17:07,943 --> 00:17:08,986
[Helen inhales]
308
00:17:09,069 --> 00:17:10,571
And our hearts broke for you.
309
00:17:10,654 --> 00:17:14,992
Are still broken for you,
but we... we weren't sure...
310
00:17:15,075 --> 00:17:16,118
How to reach out?
311
00:17:17,786 --> 00:17:20,080
Because I was too stubborn
312
00:17:20,706 --> 00:17:24,084
and proud, frustrated to, um...
313
00:17:24,877 --> 00:17:26,170
to admit that
314
00:17:27,588 --> 00:17:31,175
your concerns were valid,
and I left town without telling you...
315
00:17:31,258 --> 00:17:32,426
- No, Helen.
- [Dana Sue] No.
316
00:17:32,509 --> 00:17:34,553
We didn't wanna add to your pain.
317
00:17:34,636 --> 00:17:40,184
I told Maddie we needed to leave you alone
because that's what you said you wanted.
318
00:17:40,267 --> 00:17:43,062
And I was so wrong.
I had to change my hair,
319
00:17:43,145 --> 00:17:45,439
get on a plane, go to Zeke's house,
320
00:17:45,522 --> 00:17:48,358
sleep in a single bed
for three nights and...
321
00:17:50,903 --> 00:17:54,031
get a lecture and... and a hug from my mama.
322
00:17:54,531 --> 00:18:00,120
Oh, and promise
to do estate law for a horrible cat
323
00:18:00,204 --> 00:18:02,623
to figure out how wrong I was.
324
00:18:04,124 --> 00:18:06,710
How stupid I was
to slam the door on the two of you.
325
00:18:06,794 --> 00:18:10,047
It was not stupid.
It was completely understandable.
326
00:18:10,130 --> 00:18:14,510
And I know that this sounds hollow now,
327
00:18:14,593 --> 00:18:17,346
but I am so sorry
for what you've been through.
328
00:18:17,429 --> 00:18:18,931
- No.
- So am I.
329
00:18:23,185 --> 00:18:24,185
[Helen sniffles]
330
00:18:24,895 --> 00:18:26,271
That makes three of us.
331
00:18:26,772 --> 00:18:27,772
[chuckles]
332
00:18:28,148 --> 00:18:31,110
And... and that's
what I wanna talk about tonight.
333
00:18:33,070 --> 00:18:37,032
Ryan is in the past, where he belongs.
334
00:18:37,783 --> 00:18:41,745
I am done with sadness and regret.
335
00:18:43,413 --> 00:18:45,499
What matters most is making sure
336
00:18:45,582 --> 00:18:48,710
that the three of us
are back in alignment.
337
00:18:50,796 --> 00:18:52,339
Without that, my world
338
00:18:53,423 --> 00:18:55,509
would just spin right off its axis.
339
00:18:56,301 --> 00:19:00,639
In the spirit of alignment,
may I offer one regret?
340
00:19:01,807 --> 00:19:04,143
I wanna take responsibility
341
00:19:05,269 --> 00:19:08,105
for my gotta-fix-everything attitude.
342
00:19:08,939 --> 00:19:11,775
What happened with you
and what happened with you.
343
00:19:11,859 --> 00:19:12,859
What?
344
00:19:13,235 --> 00:19:15,904
[Maddie] It taught me so much.
345
00:19:15,988 --> 00:19:18,157
Namely, to stop doing it.
346
00:19:18,240 --> 00:19:21,451
And I am gonna work on
putting that energy to better use.
347
00:19:21,535 --> 00:19:23,787
[gentle music playing]
348
00:19:24,621 --> 00:19:29,710
Well, I would like to take responsibility
for demanding peace
349
00:19:29,793 --> 00:19:31,670
before working through the issues.
350
00:19:31,753 --> 00:19:32,753
Hmm..
351
00:19:33,463 --> 00:19:34,506
Sorry.
352
00:19:36,842 --> 00:19:38,677
O... okay. Now, what exactly happened?
353
00:19:38,760 --> 00:19:40,345
[exhales sharply, sniffles]
354
00:19:40,846 --> 00:19:42,890
- Hey, hey, we are working it out.
- Oh no.
355
00:19:42,973 --> 00:19:45,726
- Oh, dear Lord, dear Lord.
- Yeah, I know... I know we are.
356
00:19:47,603 --> 00:19:50,022
[crying] This... this is relief.
357
00:19:50,105 --> 00:19:51,148
It's relief.
358
00:19:52,441 --> 00:19:57,446
Life has been bumpy recently,
and every time something new went wrong,
359
00:19:57,529 --> 00:20:02,117
I just wanted to pick up the phone
and... and tell you two, but I couldn't.
360
00:20:02,826 --> 00:20:06,371
It made it all that much worse.
361
00:20:07,706 --> 00:20:09,499
I know exactly what you mean.
362
00:20:09,583 --> 00:20:10,918
[Dana Sue breathes deeply]
363
00:20:11,919 --> 00:20:14,379
But I will not make tonight
all about me, so... [laughs]
364
00:20:14,463 --> 00:20:17,423
No. We're not gonna talk about me
all night long, that's for sure. [laughs]
365
00:20:17,466 --> 00:20:19,968
Uh, well, the night
is about all three of us,
366
00:20:20,052 --> 00:20:21,553
as margarita night should be.
367
00:20:21,637 --> 00:20:22,637
Yeah.
368
00:20:23,472 --> 00:20:26,725
But that's a... that's a problem.
369
00:20:27,226 --> 00:20:31,021
How can it be margarita night
when there's not a margarita in sight?
370
00:20:31,104 --> 00:20:32,731
- Maddie.
- Right this way.
371
00:20:32,814 --> 00:20:34,775
[Dana Sue, Helen laughing]
372
00:20:34,858 --> 00:20:36,735
[mellow music playing]
373
00:20:39,988 --> 00:20:41,198
[shopkeepers bell rings]
374
00:20:47,746 --> 00:20:48,872
Tyler Townsend.
375
00:20:48,956 --> 00:20:51,458
Olivia Harris. What ya listening to?
376
00:20:51,959 --> 00:20:54,670
I have my sunny day mix on right now.
377
00:20:54,753 --> 00:20:57,714
I will switch to my study time
when I get to my table.
378
00:20:57,798 --> 00:20:59,258
You make your own playlists?
379
00:20:59,341 --> 00:21:01,301
Uh, no, I burn my own CDs.
380
00:21:02,511 --> 00:21:04,513
Playing bass usually helps me study too,
381
00:21:04,596 --> 00:21:08,558
but I figured it would be obnoxious
to bring my bass and amp to a coffee shop.
382
00:21:09,268 --> 00:21:12,688
I play guitar. We should totally jam
together sometime. [chuckles]
383
00:21:12,771 --> 00:21:15,482
You're so smart and have
such a chill vibe. I bet you're great at...
384
00:21:16,316 --> 00:21:19,903
This doesn't sound like stats.
Are you hitting on me?
385
00:21:21,571 --> 00:21:22,571
I am.
386
00:21:24,366 --> 00:21:25,951
Well, I'm trying to.
387
00:21:26,034 --> 00:21:27,786
Thanks for the interest, but no.
388
00:21:27,869 --> 00:21:28,870
O... okay, I'm sorry.
389
00:21:30,497 --> 00:21:33,292
I really appreciated
your help with the stats homework.
390
00:21:33,375 --> 00:21:36,837
It's actually why I wanted to talk to you
before I stuck my foot in my mouth.
391
00:21:38,213 --> 00:21:41,717
The homework you helped me with
is all I understood.
392
00:21:43,218 --> 00:21:46,179
Could you please be my tutor
for the rest of the year?
393
00:21:48,765 --> 00:21:51,160
You don't know how to talk to girls
without flirting, do you?
394
00:21:51,184 --> 00:21:52,184
[chuckles softly]
395
00:21:52,644 --> 00:21:55,355
I mean, I kind of just go on autopilot.
396
00:21:55,439 --> 00:22:00,485
I was going for charming
without flirting, but yeah.
397
00:22:00,569 --> 00:22:02,237
It's kind of how I talk to girls.
398
00:22:02,738 --> 00:22:03,905
Uh, women.
399
00:22:06,366 --> 00:22:10,078
I will tutor you in stats.
I charge a coffee and snack per meeting,
400
00:22:10,162 --> 00:22:14,416
but this is contingent
upon your also receiving tutoring
401
00:22:14,499 --> 00:22:16,793
in how to talk to women without flirting.
402
00:22:18,086 --> 00:22:19,254
You got it, friend.
403
00:22:20,005 --> 00:22:20,881
Friend.
404
00:22:20,964 --> 00:22:22,132
[amusing music playing]
405
00:22:22,215 --> 00:22:23,215
Well, come.
406
00:22:23,675 --> 00:22:24,675
After you.
407
00:22:25,677 --> 00:22:27,512
- God bless Trotter and Ashley.
- [Maddie] Mm.
408
00:22:27,596 --> 00:22:29,348
- [Dana Sue] Mm.
- Yeah, indeed.
409
00:22:30,015 --> 00:22:32,434
Noreen and Genevieve
will be a huge help while they're gone.
410
00:22:32,517 --> 00:22:35,812
Harlan's dad is
just about ready to come home.
411
00:22:35,896 --> 00:22:38,565
The guys have renovated
the downstairs bathroom,
412
00:22:38,648 --> 00:22:41,985
changed some cabinets
to widen the entrances into the kitchen,
413
00:22:42,069 --> 00:22:44,488
and installed smart home devices.
414
00:22:44,571 --> 00:22:46,573
- [Helen] That's wonderful.
- [Dana Sue] Mm-hmm.
415
00:22:46,656 --> 00:22:51,203
You should know
that, um, I told Cal about you and Ryan,
416
00:22:51,286 --> 00:22:53,246
so the basketball group knows.
417
00:22:55,582 --> 00:22:57,292
- All of them?
- [Maddie] Yes.
418
00:22:58,168 --> 00:23:03,090
And we fully respect your right
to make this decision without sharing...
419
00:23:03,173 --> 00:23:06,259
Maddie, this tiptoeing thing you're trying
may be more painful
420
00:23:06,343 --> 00:23:08,423
than you marching in there
and telling me what to do.
421
00:23:08,470 --> 00:23:10,931
- I am trying to strike a balance.
- [Helen laughs]
422
00:23:11,014 --> 00:23:12,182
- Here, baby.
- What?
423
00:23:13,266 --> 00:23:15,394
- That's my definition of balance.
- [Helen laughs]
424
00:23:15,477 --> 00:23:17,270
A margarita in each hand.
425
00:23:17,354 --> 00:23:18,563
[Dana Sue, Helen laugh]
426
00:23:18,647 --> 00:23:20,315
Before Maddie strains something,
427
00:23:20,399 --> 00:23:24,903
allow me to say
that I have not talked to Erik,
428
00:23:24,986 --> 00:23:28,740
and I do not intend to talk to Erik
anytime soon.
429
00:23:28,824 --> 00:23:32,077
But what you two had was so special.
430
00:23:32,160 --> 00:23:33,203
I ended it.
431
00:23:33,745 --> 00:23:38,750
And... and I cannot and should not expect
to be able to just pick it back up
432
00:23:38,834 --> 00:23:41,628
like a... a book I tossed aside
to answer the phone.
433
00:23:41,711 --> 00:23:45,841
I wanna... I wanna respect
his process... and my own.
434
00:23:45,924 --> 00:23:47,217
I'm gonna pray on it anyway.
435
00:23:47,300 --> 00:23:50,595
Do you see how she just went literally
over my head on that one?
436
00:23:50,679 --> 00:23:53,908
This will bring her back down to earth.
Let's count the days until the vow renewal
437
00:23:53,932 --> 00:23:55,600
and all that needs to happen.
438
00:23:55,684 --> 00:23:57,703
- [Dana Sue groans]
- Let me dive into all that joy.
439
00:23:57,727 --> 00:24:01,690
Not too deeply tonight, please,
or my nerves might get the better of me.
440
00:24:01,773 --> 00:24:05,819
I am trying to be so responsible,
but every time Ronnie and I talk,
441
00:24:05,902 --> 00:24:08,905
one of us has a new idea,
and the whole shebang gets wilder.
442
00:24:08,989 --> 00:24:12,325
More people, more flash, more cash.
443
00:24:12,409 --> 00:24:14,369
It's sweet that Ronnie's excited.
444
00:24:14,453 --> 00:24:16,329
And your vow renewal
deserves to be flashy,
445
00:24:16,413 --> 00:24:17,573
all that you've been through.
446
00:24:17,622 --> 00:24:20,083
Not to mention
that the original celebration
447
00:24:20,167 --> 00:24:22,919
was rather... [in posh accent] ...inexpensive.
448
00:24:23,003 --> 00:24:24,504
- Cost conscious?
- Frugal.
449
00:24:24,588 --> 00:24:25,422
Economical.
450
00:24:25,505 --> 00:24:28,008
- Cheap! It was cheap!
- [laughing loudly]
451
00:24:28,091 --> 00:24:30,051
- [Dana Sue] We can say it.
- [Helen laughing]
452
00:24:30,135 --> 00:24:31,845
We can also say that dollar for dollar,
453
00:24:31,928 --> 00:24:34,139
that was the best damn party
this town has ever seen.
454
00:24:34,222 --> 00:24:35,222
Hey.
455
00:24:35,265 --> 00:24:39,561
Certainly the highest number of citizens
waking up barefoot in town square.
456
00:24:39,644 --> 00:24:43,064
Although the competition's a lot stiffer
on that than most out-of-towners think.
457
00:24:43,148 --> 00:24:45,025
[all laughing]
458
00:24:45,108 --> 00:24:49,029
- Have you picked your dress yet, Dana Sue?
- No! Have you picked out yours?
459
00:24:49,112 --> 00:24:50,447
- No!
- [Dana Sue laughs]
460
00:24:50,530 --> 00:24:52,491
I look away for one moment,
461
00:24:52,574 --> 00:24:54,993
one moment, mind you,
and everything falls apart.
462
00:24:55,076 --> 00:24:56,828
We were waiting for you to get back
463
00:24:56,912 --> 00:24:59,289
so we could go dress shopping
in Charleston all together.
464
00:24:59,372 --> 00:25:01,041
- Mm.
- That's a fabulous idea.
465
00:25:01,124 --> 00:25:03,335
- Mm.
- [Helen] Agreed. Agreed.
466
00:25:03,418 --> 00:25:06,046
Let's have a few more.
467
00:25:06,129 --> 00:25:07,464
Mm, margaritas?
468
00:25:08,673 --> 00:25:10,592
Fabulous ideas.
469
00:25:10,675 --> 00:25:11,675
Here's one.
470
00:25:13,470 --> 00:25:15,430
To never taking our friendship
for granted.
471
00:25:16,431 --> 00:25:19,559
["Look in Your Eyes" by Danny Kirsic
& James Kalamasz Joseph playing]
472
00:25:19,643 --> 00:25:20,894
[chuckles softly]
473
00:25:21,478 --> 00:25:24,523
? 'Cause when I see
That look in your eyes... ?
474
00:25:28,276 --> 00:25:30,695
You want me to check
how level the floor is
475
00:25:30,779 --> 00:25:32,280
so you can factor that in too?
476
00:25:32,364 --> 00:25:36,910
[chuckles] You need to understand
that I am a thorough and deliberate man
477
00:25:37,869 --> 00:25:39,579
in all of my passions.
478
00:25:39,663 --> 00:25:42,249
Ooh! Clyde needs to crank up the AC.
479
00:25:42,332 --> 00:25:43,250
[pool balls clacking]
480
00:25:43,333 --> 00:25:44,333
[chuckles]
481
00:25:45,168 --> 00:25:46,878
I may have finally met my match.
482
00:25:46,962 --> 00:25:48,129
[Erik] I was hoping so.
483
00:25:48,630 --> 00:25:49,756
[Genevieve chuckles]
484
00:25:49,839 --> 00:25:52,092
Maybe we should order another round
485
00:25:53,093 --> 00:25:54,177
and steady that hand.
486
00:25:54,261 --> 00:25:56,096
[chuckling]
487
00:25:56,179 --> 00:25:57,847
You might not wanna do that.
488
00:25:57,931 --> 00:25:58,974
[chuckles]
489
00:25:59,057 --> 00:26:00,225
[pool balls clacking]
490
00:26:00,308 --> 00:26:03,770
[Erik] But we could do a round
to celebrate how well things are going.
491
00:26:04,938 --> 00:26:06,648
You have a new job you love.
492
00:26:06,731 --> 00:26:09,401
I'll tell you, I hit the jackpot.
I mean, those women...
493
00:26:10,026 --> 00:26:11,754
- [pool balls clacking]
- ...what a community.
494
00:26:11,778 --> 00:26:13,613
And I left a job I didn't love.
495
00:26:13,697 --> 00:26:16,825
Without another one lined up.
That takes courage.
496
00:26:18,034 --> 00:26:19,119
[Erik] It's faith.
497
00:26:20,412 --> 00:26:21,412
Every step.
498
00:26:22,706 --> 00:26:23,706
Every day.
499
00:26:25,458 --> 00:26:28,795
So, what comes next?
500
00:26:29,462 --> 00:26:30,462
Depends.
501
00:26:31,798 --> 00:26:33,008
Is this a date?
502
00:26:33,091 --> 00:26:35,343
[chuckles softly] Spare me, Lord.
503
00:26:35,427 --> 00:26:39,180
Are you one of those
"where do we stand? What are we?"
504
00:26:39,264 --> 00:26:40,765
"Am I doing this right?"
505
00:26:40,849 --> 00:26:43,101
Actually, I like that last one.
506
00:26:44,144 --> 00:26:45,395
- Noted.
- [chuckles]
507
00:26:46,688 --> 00:26:48,440
Does it matter if this is a date?
508
00:26:48,523 --> 00:26:49,523
Yes.
509
00:26:50,317 --> 00:26:51,776
Because if it's not,
510
00:26:53,111 --> 00:26:54,904
I'd like to invite you out on one.
511
00:26:57,073 --> 00:27:00,994
I would love that.
512
00:27:02,662 --> 00:27:05,040
Even though you're trying
to beat me at my own game.
513
00:27:05,123 --> 00:27:08,293
["Look in Your Eyes" continues playing]
514
00:27:09,461 --> 00:27:11,796
[crickets chirping]
515
00:27:11,880 --> 00:27:15,258
[Rebecca cooing]
516
00:27:15,342 --> 00:27:18,261
Do you have a formal agreement with Bill?
517
00:27:19,512 --> 00:27:22,265
I don't.
We just have a handshake agreement
518
00:27:22,349 --> 00:27:24,893
that he'll financially contribute,
but that's it.
519
00:27:25,727 --> 00:27:29,230
Have you considered talking to Helen
about what your options are
520
00:27:29,314 --> 00:27:32,942
for a formal agreement,
establish a paper trail,
521
00:27:33,777 --> 00:27:35,362
set some explicit boundaries?
522
00:27:36,196 --> 00:27:37,697
I don't know what my options are,
523
00:27:37,781 --> 00:27:40,492
but I guess talking to Helen
might not be a bad idea.
524
00:27:42,702 --> 00:27:45,222
I'm sorry if I got so shaky
when Bill stopped by the other night
525
00:27:45,288 --> 00:27:47,207
that you went to googling legal questions.
526
00:27:47,290 --> 00:27:48,708
Oh, it's not that.
527
00:27:49,542 --> 00:27:51,252
I just wanna look out for you.
528
00:27:51,753 --> 00:27:52,753
And for Bex.
529
00:27:55,799 --> 00:28:00,762
I'm so grateful to have you
as a landlord and a babysitter,
530
00:28:01,304 --> 00:28:03,723
but most importantly, a friend.
531
00:28:04,265 --> 00:28:07,602
You're the gift I never expected
when I came back to Serenity.
532
00:28:08,520 --> 00:28:11,773
You and Bex are
pretty special additions to my life too.
533
00:28:12,315 --> 00:28:13,525
[Noreen chuckles softly]
534
00:28:13,608 --> 00:28:15,610
[gentle music playing]
535
00:28:19,406 --> 00:28:20,323
[Dana Sue grunts]
536
00:28:20,407 --> 00:28:22,701
[humming melody]
537
00:28:22,784 --> 00:28:23,618
[chuckles]
538
00:28:23,702 --> 00:28:26,246
- Hey, babe.
- Hello.
539
00:28:26,329 --> 00:28:28,331
I'm guessing all's good with you girls.
540
00:28:28,415 --> 00:28:30,625
All's great.
541
00:28:31,126 --> 00:28:34,504
It is such a blessing
to be able to talk things through,
542
00:28:34,587 --> 00:28:37,507
work it out, and regain harmony.
543
00:28:38,883 --> 00:28:41,970
I am so happy for you.
544
00:28:42,637 --> 00:28:45,223
For them. For all three of you.
545
00:28:45,306 --> 00:28:48,143
- Hmm.
- You being happy makes me happy.
546
00:28:48,226 --> 00:28:49,769
Mm. [chuckling]
547
00:28:49,853 --> 00:28:52,731
So important to remember
with the folks who love us
548
00:28:52,814 --> 00:28:56,109
that we can ride through
any rough water together.
549
00:28:57,777 --> 00:29:00,363
Laying it on a little thick,
aren't we, sweetheart?
550
00:29:00,447 --> 00:29:02,365
[chuckling] No, not... not at all.
551
00:29:02,449 --> 00:29:07,787
Just sharing and emphasizing
how important and...
552
00:29:07,871 --> 00:29:10,165
Oh, sweet Jesus, help me.
553
00:29:10,665 --> 00:29:13,501
[breathes deeply] You talked to Kathy.
554
00:29:14,586 --> 00:29:15,586
I did.
555
00:29:16,921 --> 00:29:18,006
And?
556
00:29:19,257 --> 00:29:22,469
[stammers] The important thing is
557
00:29:23,762 --> 00:29:25,430
she's gonna leave us alone.
558
00:29:25,513 --> 00:29:29,559
Why do I suspect you skipped over
another important thing or two?
559
00:29:29,642 --> 00:29:33,855
I mean, I couldn't get her to admit
that she... that she trashed the kitchen,
560
00:29:33,938 --> 00:29:36,024
though I know in my heart she did, but...
561
00:29:38,026 --> 00:29:43,448
we could put this all behind us now
because Kathy is leaving town for good.
562
00:29:44,032 --> 00:29:45,784
That's fantastic.
563
00:29:47,243 --> 00:29:49,412
And a little unbelievable.
564
00:29:49,996 --> 00:29:53,750
- How so?
- It's a tad simple, too simple, even.
565
00:29:54,417 --> 00:29:58,046
[sighs] What deal did you have to strike
with that devil?
566
00:30:01,591 --> 00:30:02,592
I wrote her a check.
567
00:30:07,597 --> 00:30:08,597
You did what?
568
00:30:11,059 --> 00:30:11,893
For how much?
569
00:30:11,976 --> 00:30:14,729
Enough for her to go away and stay away.
570
00:30:17,315 --> 00:30:19,901
[somber music playing]
571
00:30:22,028 --> 00:30:25,490
You bowed down to a bully.
572
00:30:26,533 --> 00:30:28,660
Negotiated with a terrorist.
573
00:30:28,743 --> 00:30:30,662
You let Kathy win!
574
00:30:30,745 --> 00:30:35,291
I protected my family,
which is what I told you I would do.
575
00:30:35,375 --> 00:30:38,211
How does that protect us
to give her our money?
576
00:30:39,379 --> 00:30:43,091
We always said
we would never give her any money!
577
00:30:43,174 --> 00:30:48,179
The money is what she comes for.
It's the only thing she respects anymore,
578
00:30:48,263 --> 00:30:51,808
and it is the only thing
that will make her go away.
579
00:30:53,893 --> 00:30:56,729
But she doesn't win, Dana Sue.
580
00:30:56,813 --> 00:31:00,066
We do because we have each other
581
00:31:00,650 --> 00:31:03,778
and Annie and Sullivan's and our friends
582
00:31:03,862 --> 00:31:07,866
and everything that we have built together
over the years.
583
00:31:08,950 --> 00:31:10,535
And Kathy has nothing.
584
00:31:11,703 --> 00:31:12,704
By her own doing.
585
00:31:12,787 --> 00:31:16,332
She chose the lonely way, the hard way,
586
00:31:16,416 --> 00:31:20,920
and there is a corner of my heart
that will always feel sorry for Kathy.
587
00:31:21,004 --> 00:31:23,673
[somber music continues]
588
00:31:23,756 --> 00:31:27,010
But the whole of my heart
589
00:31:27,093 --> 00:31:29,512
belongs to you
590
00:31:30,930 --> 00:31:31,931
and Annie.
591
00:31:35,310 --> 00:31:37,312
I do not agree with what you've done.
592
00:31:38,313 --> 00:31:39,313
I know.
593
00:31:41,858 --> 00:31:43,818
But I understand why you did it.
594
00:31:47,030 --> 00:31:48,030
Thank you.
595
00:31:48,865 --> 00:31:51,993
This is an act of service.
596
00:31:52,869 --> 00:31:54,412
You are communicating
597
00:31:55,788 --> 00:31:57,457
in your love language... [chuckles]
598
00:31:58,750 --> 00:32:00,668
...by executing a plan.
599
00:32:02,712 --> 00:32:03,922
I respect that.
600
00:32:05,423 --> 00:32:07,842
[gentle music playing]
601
00:32:07,926 --> 00:32:09,510
Thank you for hearing me.
602
00:32:10,136 --> 00:32:11,554
And for trusting me.
603
00:32:12,722 --> 00:32:16,809
I know in my heart
that this is the answer.
604
00:32:18,728 --> 00:32:23,566
And I will never stop
doing everything in my power
605
00:32:23,650 --> 00:32:27,320
to make life better for you and Annie.
606
00:32:30,031 --> 00:32:32,492
[gentle music continues]
607
00:32:35,078 --> 00:32:37,997
Can you explain this to me one more time?
608
00:32:38,081 --> 00:32:40,041
You were so excited on the phone.
609
00:32:40,124 --> 00:32:41,834
I didn't quite catch it all.
610
00:32:41,918 --> 00:32:47,048
I came into some money,
and I'm heading out of town for good.
611
00:32:47,757 --> 00:32:49,384
Fresh start and all that.
612
00:32:51,302 --> 00:32:52,887
Well... [chuckles]
613
00:32:52,971 --> 00:32:54,138
[inhales deeply]
614
00:32:54,222 --> 00:32:57,642
Then I wish you well
on your next adventure.
615
00:33:03,231 --> 00:33:04,357
You should come with me.
616
00:33:06,651 --> 00:33:08,569
You're the first person I've ever met
617
00:33:08,653 --> 00:33:13,449
who truly understands
what it means to be haunted by your past.
618
00:33:13,950 --> 00:33:15,994
I mean, to be striving for change
619
00:33:16,077 --> 00:33:17,829
and have the people around you
620
00:33:17,912 --> 00:33:20,707
just refuse to see
what you're trying to do.
621
00:33:21,666 --> 00:33:23,501
[tense music playing]
622
00:33:23,584 --> 00:33:26,963
I was serious when I said
I was looking for a fresh start.
623
00:33:27,839 --> 00:33:31,175
I mean, don't we both deserve that?
624
00:33:39,434 --> 00:33:40,434
No.
625
00:33:41,936 --> 00:33:42,812
[scoffs]
626
00:33:42,895 --> 00:33:45,440
I understand that I've hurt people,
627
00:33:45,523 --> 00:33:49,527
and I'm making real efforts to apologize.
628
00:33:49,610 --> 00:33:51,029
I only moved to Castlewood
629
00:33:51,112 --> 00:33:53,906
'cause it seemed like
everyone needed space.
630
00:33:53,990 --> 00:33:56,159
Any further, and I'll be running away.
631
00:33:56,242 --> 00:33:57,285
Wh...
632
00:33:59,078 --> 00:34:02,623
I'm trying to be
a better parent to my kids.
633
00:34:02,707 --> 00:34:04,333
And even if I never get a chance
634
00:34:04,417 --> 00:34:06,878
to be a better partner
to Maddie or Noreen,
635
00:34:06,961 --> 00:34:09,464
I know I still have a place
in my kids' lives,
636
00:34:09,547 --> 00:34:13,009
so I'm still trying to figure out
what that place is.
637
00:34:14,510 --> 00:34:18,931
Sometimes, the best thing you can do
for the people you love, Bill,
638
00:34:20,600 --> 00:34:21,601
is leave.
639
00:34:22,894 --> 00:34:23,894
[zipper zips]
640
00:34:30,276 --> 00:34:32,070
[liquid trickling]
641
00:34:33,529 --> 00:34:35,656
- Happy to be back?
- Yes.
642
00:34:36,199 --> 00:34:40,119
Yeah, I... I'm not saying it wasn't great
to hang out with my family,
643
00:34:40,203 --> 00:34:43,414
but I... I'm kind of loving this year,
you know,
644
00:34:43,498 --> 00:34:47,460
and I... I got some new thoughts
to share with Annie, and...
645
00:34:48,586 --> 00:34:49,420
[chuckles]
646
00:34:49,504 --> 00:34:52,465
You must be so glad
to be back on track with your friends.
647
00:34:52,965 --> 00:34:53,965
So glad.
648
00:34:54,008 --> 00:34:55,008
[CeCe sighs]
649
00:34:55,885 --> 00:34:58,096
It's always a mistake to be afraid
650
00:34:58,179 --> 00:35:00,973
to reach out, talk,
651
00:35:01,891 --> 00:35:02,891
apologize.
652
00:35:04,352 --> 00:35:08,064
And yet, it's a... an easy mistake to make.
653
00:35:08,147 --> 00:35:09,941
- Why do you think that is?
- Mm.
654
00:35:11,526 --> 00:35:12,693
Probably ego.
655
00:35:14,570 --> 00:35:18,825
When people you love are involved,
you kick ego to the curb.
656
00:35:19,575 --> 00:35:20,660
Make things right.
657
00:35:21,369 --> 00:35:24,288
Make a... a clear resolution
658
00:35:24,372 --> 00:35:27,166
to make a good, fresh start.
659
00:35:30,253 --> 00:35:32,588
- I wanna learn to think like you.
- [laughs]
660
00:35:32,672 --> 00:35:33,673
I do.
661
00:35:33,756 --> 00:35:35,341
I mean... [sighs]
662
00:35:35,842 --> 00:35:38,427
...I come from
a bar-the-door kind of family.
663
00:35:38,511 --> 00:35:41,764
You know, like wrong, done, next.
664
00:35:41,848 --> 00:35:42,974
Hmm.
665
00:35:43,057 --> 00:35:46,185
But I'm... I'm realizing
a lot of people don't feel that way.
666
00:35:47,770 --> 00:35:50,523
They... they need more when things...
667
00:35:51,858 --> 00:35:52,775
Uh...
668
00:35:52,859 --> 00:35:53,734
End?
669
00:35:53,818 --> 00:35:56,154
- [laughs] Yeah, that.
- [Helen laughs]
670
00:35:56,237 --> 00:35:57,989
[gentle music playing]
671
00:35:58,698 --> 00:36:03,286
Have you considered
that things don't have to end?
672
00:36:03,369 --> 00:36:07,415
They can change,
evolve in a new direction.
673
00:36:09,250 --> 00:36:13,921
Did you ever imagine that you and Annie
could be comfortable as lab partners?
674
00:36:14,005 --> 00:36:16,632
- No. No way!
- [Helen laughing] No.
675
00:36:19,594 --> 00:36:22,180
What other evolutions might await?
676
00:36:25,516 --> 00:36:26,516
Okay.
677
00:36:27,852 --> 00:36:28,852
[chuckles softly]
678
00:36:35,234 --> 00:36:37,862
[students chattering indistinctly]
679
00:36:37,945 --> 00:36:40,406
[pensive music playing]
680
00:36:40,489 --> 00:36:42,200
I know you miss Jackson.
681
00:36:42,283 --> 00:36:44,744
Let me see if I can help.
Uh... [clears throat]
682
00:36:44,827 --> 00:36:46,829
"Mumble, mumble, baseball, y'all."
683
00:36:46,913 --> 00:36:47,788
[both chuckle]
684
00:36:47,872 --> 00:36:52,376
Thanks, but I'm not jealous.
I'm just frustrated.
685
00:36:52,877 --> 00:36:56,047
- That he isn't here?
- That he isn't putting in the effort I am.
686
00:36:56,130 --> 00:37:00,760
That he thinks he's defying his parents
when he's actually hiding from them.
687
00:37:01,260 --> 00:37:06,182
That he ran like a startled squirrel
rather than having my back.
688
00:37:07,183 --> 00:37:08,476
Let me try again.
689
00:37:08,559 --> 00:37:10,561
"Mumble, mumble, baseball, y'all."
690
00:37:10,645 --> 00:37:13,022
- [Annie laughing]
- [Lily chittering]
691
00:37:13,648 --> 00:37:16,776
Hey. We're talking about
reviving Ash Grove playground.
692
00:37:16,859 --> 00:37:20,071
Emphasis on sustainability
and accessibility. Want in?
693
00:37:20,571 --> 00:37:24,367
And to start, we're making a list
on all the things we'll need.
694
00:37:24,450 --> 00:37:27,119
Paint, lumber,
shredded rubber for the ground.
695
00:37:27,203 --> 00:37:29,538
My dad's been working more
with reclaimed wood,
696
00:37:29,622 --> 00:37:32,041
so he might be able
to point us in the right direction.
697
00:37:32,124 --> 00:37:34,124
If you email me a list of questions,
I can ask him.
698
00:37:34,168 --> 00:37:35,168
Yeah.
699
00:37:36,671 --> 00:37:40,132
Uh, I don't know Ash Grove.
What are the issues there?
700
00:37:40,216 --> 00:37:43,678
Girl, what isn't an issue?
But it's Kyle's idea, so ask away.
701
00:37:44,679 --> 00:37:48,557
Uh, the playground is totally run-down,
but I think we have an opportunity
702
00:37:48,641 --> 00:37:51,936
not to just repair but rebuild
in an environmentally friendly way
703
00:37:52,019 --> 00:37:53,062
that benefits everyone.
704
00:37:53,145 --> 00:37:56,274
There's no excuse for a public playground
to be in such poor condition.
705
00:37:56,774 --> 00:37:59,735
Uh, sorry to interrupt,
but are you talking about Ash Grove?
706
00:37:59,819 --> 00:38:01,862
We are. We were explaining to Lily.
707
00:38:01,946 --> 00:38:04,216
Would you agree
with the assessment of "totally run-down"?
708
00:38:04,240 --> 00:38:05,324
Oh, understatement.
709
00:38:05,408 --> 00:38:08,536
Yeah, I... I took my siblings there,
but Joshua stopped wanting to go
710
00:38:08,619 --> 00:38:10,746
after the spring riders broke
and never got replaced.
711
00:38:10,830 --> 00:38:11,998
Then the flooding started,
712
00:38:12,081 --> 00:38:14,792
and Corky and Cammie wouldn't go
'cause they hate wet socks.
713
00:38:14,875 --> 00:38:17,962
Yes, exactly. We need to fix it up
so kids can enjoy it again.
714
00:38:18,045 --> 00:38:19,171
Yes, exactly. What?
715
00:38:19,255 --> 00:38:22,133
[Sophie] Yes, Ash Grove playground
has been left for dead,
716
00:38:22,216 --> 00:38:25,303
and the "exactly" was about
how CeCe's sibs used to like going there.
717
00:38:25,386 --> 00:38:27,263
You know, the whole point of a playground.
718
00:38:27,346 --> 00:38:30,224
We're brainstorming ideas
on how to bring it back from the dead.
719
00:38:30,308 --> 00:38:32,435
Full resurrection,
not zombie undead stuff.
720
00:38:32,518 --> 00:38:37,064
I didn't know the whole crew was in on it.
Are y'all doing, like, a D&D theme?
721
00:38:37,148 --> 00:38:40,026
Dragons, Bridge Trolls...
[laughs] ...that sort of thing?
722
00:38:40,109 --> 00:38:43,404
I'm not sure about D&D,
but, uh, Ty's right.
723
00:38:44,030 --> 00:38:45,948
Yeah, a theme's a great idea.
724
00:38:46,032 --> 00:38:48,200
[happy music playing]
725
00:38:48,284 --> 00:38:50,202
- We need to head out.
- Oh, yeah. Okay.
726
00:38:50,286 --> 00:38:53,015
I have to go, but we'll have
a formal meeting to talk about this soon.
727
00:38:53,039 --> 00:38:54,498
Okay, keep coming up with ideas.
728
00:38:58,878 --> 00:39:01,756
Hey, if y'all are really gonna do this,
just let me know how I can help.
729
00:39:01,839 --> 00:39:03,924
Really? What about your tutoring?
730
00:39:04,759 --> 00:39:07,178
And now CeCe seems really into it.
731
00:39:09,138 --> 00:39:10,138
Not a problem.
732
00:39:11,557 --> 00:39:12,557
I wanna help.
733
00:39:12,933 --> 00:39:13,933
[Kyle] Hmm.
734
00:39:15,186 --> 00:39:19,273
[Helen] I think that... that the cornerstone
of this food insecurity program
735
00:39:19,357 --> 00:39:22,485
should be better access to fresh produce.
736
00:39:22,568 --> 00:39:25,905
So if you'd be interested
in discussing that with us...
737
00:39:25,988 --> 00:39:27,656
[chuckles] ...we'd be delighted.
738
00:39:27,740 --> 00:39:30,409
I'd love to.
I've actually wanted to develop a program
739
00:39:30,493 --> 00:39:32,870
for donating surplus produce
for a while now.
740
00:39:32,953 --> 00:39:35,831
Produce doesn't have to look perfect
to be nourishing.
741
00:39:36,415 --> 00:39:38,876
- I am thrilled that you're interested.
- [chuckles]
742
00:39:38,959 --> 00:39:42,463
Perhaps you could come by the spa
and meet with me and Maddie and... and...
743
00:39:43,255 --> 00:39:44,423
And Dana Sue.
744
00:39:45,007 --> 00:39:48,010
I'd love that. Text me a date and time,
and I'll be there with bells on
745
00:39:48,594 --> 00:39:50,638
and maybe some really fine blackberries.
746
00:39:50,721 --> 00:39:51,931
[chuckling] Great.
747
00:39:52,014 --> 00:39:53,682
[happy music playing]
748
00:39:54,934 --> 00:39:55,934
Thank you, Jeremy.
749
00:39:55,976 --> 00:39:57,103
- Thank you.
- Thanks.
750
00:39:57,686 --> 00:39:59,146
- See ya.
- Yep. Bye.
751
00:40:00,815 --> 00:40:01,816
Okay.
752
00:40:05,986 --> 00:40:08,280
- Erik.
- Helen.
753
00:40:12,201 --> 00:40:14,245
I heard you were out of town.
754
00:40:14,328 --> 00:40:15,496
Mm.
755
00:40:15,579 --> 00:40:16,622
Welcome back.
756
00:40:18,374 --> 00:40:19,458
It's good to be back.
757
00:40:21,669 --> 00:40:22,669
Are you well?
758
00:40:23,129 --> 00:40:25,381
I am. You?
759
00:40:25,965 --> 00:40:27,007
I am.
760
00:40:30,553 --> 00:40:32,471
I admire your taste in produce.
761
00:40:32,555 --> 00:40:33,848
Oh. [laughs]
762
00:40:35,015 --> 00:40:36,350
- Jeremy.
- Oh.
763
00:40:37,643 --> 00:40:38,643
Me too.
764
00:40:41,522 --> 00:40:44,150
I should let you and your pear
be on your way.
765
00:40:45,276 --> 00:40:46,276
Yeah.
766
00:40:46,652 --> 00:40:47,652
Thank you.
767
00:40:48,696 --> 00:40:50,156
It's good to see you.
768
00:40:50,239 --> 00:40:53,742
[poignant music playing]
769
00:40:54,994 --> 00:40:56,203
Take care of yourself.
770
00:41:06,547 --> 00:41:09,800
I will accept my place
as the center of the universe.
771
00:41:11,719 --> 00:41:15,347
Sometimes paths cross
because of limited space,
772
00:41:15,431 --> 00:41:16,724
not divine intent.
773
00:41:16,807 --> 00:41:19,602
Congratulations
on uncrossing your path at Z's.
774
00:41:20,519 --> 00:41:21,770
Word travels fast.
775
00:41:21,854 --> 00:41:23,981
Kathy has a record
for crushing colleagues.
776
00:41:24,064 --> 00:41:26,984
Your fellow survivors keep track.
777
00:41:27,067 --> 00:41:30,529
What did Dana Sue say about you working
for her wild-eyed sister-in-law?
778
00:41:30,613 --> 00:41:31,947
[tense music playing]
779
00:41:32,031 --> 00:41:33,073
What?
780
00:41:34,200 --> 00:41:37,244
Wow. Kathy played it close to the vest.
781
00:41:37,328 --> 00:41:39,705
Isaac was surprised when I told him too.
782
00:41:42,666 --> 00:41:45,085
[calm music playing]
783
00:41:50,799 --> 00:41:52,468
[chuckles] This is a surprise.
784
00:41:52,968 --> 00:41:55,095
Well, I knew you couldn't get phone calls.
785
00:41:55,179 --> 00:41:56,555
And I can't invite you in.
786
00:41:56,639 --> 00:41:59,266
Rule three is no friends indoors
without a parent at home.
787
00:41:59,350 --> 00:42:00,350
[Ty] Huh.
788
00:42:01,185 --> 00:42:02,186
Let's go for a walk.
789
00:42:02,269 --> 00:42:04,897
Rule four, the prisoner
is not to leave the house
790
00:42:04,980 --> 00:42:07,691
unless for work, school, or church.
791
00:42:08,275 --> 00:42:11,070
I'm hoping the porch
is technically the house.
792
00:42:11,695 --> 00:42:12,863
Man, that's harsh.
793
00:42:13,989 --> 00:42:17,493
Is it though?
I lied to my parents big-time.
794
00:42:18,577 --> 00:42:21,539
I get why they're upset,
and I wanna respect their rules.
795
00:42:22,623 --> 00:42:23,999
I'll support that decision.
796
00:42:24,083 --> 00:42:28,295
And if you need someone to put in
a good word and help you get early release
797
00:42:28,379 --> 00:42:31,131
on good behavior or something,
just let me know.
798
00:42:31,215 --> 00:42:32,299
I appreciate you.
799
00:42:33,259 --> 00:42:34,343
So, what's up?
800
00:42:35,469 --> 00:42:37,949
I just heard some stuff at school.
Wanted to stop by, check in,
801
00:42:38,013 --> 00:42:39,265
and see how you're doing.
802
00:42:40,683 --> 00:42:44,562
Yeah, there's no use
in putting a good face on
803
00:42:44,645 --> 00:42:47,940
for the guy who failed to talk me out
of eating tadpoles when I was five.
804
00:42:48,023 --> 00:42:48,941
[both chuckle]
805
00:42:49,024 --> 00:42:50,024
Yeah.
806
00:42:50,859 --> 00:42:53,821
You were right then,
and you were right now.
807
00:42:55,072 --> 00:42:56,991
I've made some massive mistakes.
808
00:42:57,074 --> 00:43:01,495
Especially in who I'm hanging out with
and not hanging out with.
809
00:43:03,497 --> 00:43:05,833
I'm so grateful
that you're still willing to talk to me,
810
00:43:05,916 --> 00:43:07,668
check on me, worry about me.
811
00:43:07,751 --> 00:43:09,628
[gentle music playing]
812
00:43:09,712 --> 00:43:13,215
Well, I've been doing it all so long,
I don't think I can stop if I wanted to.
813
00:43:15,718 --> 00:43:17,386
Which is why,
814
00:43:18,554 --> 00:43:21,473
- since you're off all electronics...
- [unzips]
815
00:43:23,350 --> 00:43:25,144
[both laughing]
816
00:43:25,227 --> 00:43:28,314
The summer we were convinced
we could talk through these.
817
00:43:28,397 --> 00:43:32,192
But really, we were just screaming so loud
we could hear each other anyway.
818
00:43:32,276 --> 00:43:34,361
And Mr. Farquaad told that to my folks.
819
00:43:34,445 --> 00:43:36,864
And mine at two o'clock in the morning.
820
00:43:37,865 --> 00:43:39,408
No respect for science.
821
00:43:39,491 --> 00:43:41,452
What a memory blast.
822
00:43:41,952 --> 00:43:44,163
And it did exactly what
it was supposed to do.
823
00:43:45,372 --> 00:43:46,790
It made you smile.
824
00:43:48,709 --> 00:43:50,002
[both chuckle]
825
00:43:52,671 --> 00:43:56,050
I should've known you were up to something
when you asked me to wear a dress.
826
00:43:56,133 --> 00:43:57,217
Guilty as charged.
827
00:43:57,301 --> 00:43:59,720
So, this isn't a sign-up event
for fall classes?
828
00:43:59,803 --> 00:44:02,683
No, this is the first week of tango class,
which I signed us both up for.
829
00:44:02,765 --> 00:44:03,641
[Maddie chuckles]
830
00:44:03,724 --> 00:44:05,564
I know we've both been working
on our homework,
831
00:44:05,601 --> 00:44:07,728
but I thought it'd be fun
to learn something together.
832
00:44:07,811 --> 00:44:10,481
- [claps three times]
- [instructor] Thank you all for coming.
833
00:44:10,564 --> 00:44:15,319
Today we are gonna be covering
the tango hold and the four-step walk.
834
00:44:15,402 --> 00:44:18,030
No pressure. We're here to have fun, okay?
835
00:44:18,113 --> 00:44:19,865
So find a place with your partner.
836
00:44:19,948 --> 00:44:22,159
Leading people,
your back should be to the door.
837
00:44:22,242 --> 00:44:24,802
If you came here alone, come to the front,
and I'll pair you off.
838
00:44:24,870 --> 00:44:26,705
This is so exciting! [giggles]
839
00:44:26,789 --> 00:44:29,124
Now leading's left hand
840
00:44:29,208 --> 00:44:31,835
and following's right hand
clasped together.
841
00:44:31,919 --> 00:44:34,129
Leading's right hand on following's back
842
00:44:34,213 --> 00:44:36,799
so leading's fingertips
are on following's spine,
843
00:44:36,882 --> 00:44:38,425
just slightly angled down.
844
00:44:38,509 --> 00:44:40,260
Following's left arm goes on top
845
00:44:40,344 --> 00:44:43,180
so the hand, palm out,
is on leading's back,
846
00:44:43,263 --> 00:44:44,890
just under the arm.
847
00:44:44,973 --> 00:44:47,851
Now let's do the four-step walk.
Let's give it a try, okay?
848
00:44:47,935 --> 00:44:50,062
A five, six, seven, eight.
849
00:44:50,145 --> 00:44:51,313
We go slow...
850
00:44:51,397 --> 00:44:52,731
[tango music playing]
851
00:44:52,815 --> 00:44:55,567
[instructor continues speaking
indistinctly under music]
852
00:45:02,324 --> 00:45:04,034
Yeah, this is gonna be fun.
853
00:45:04,118 --> 00:45:05,119
[Maddie chuckles]
854
00:45:05,619 --> 00:45:08,288
Good, here we go. A five, six...
855
00:45:11,667 --> 00:45:14,461
[patrons chattering indistinctly]
856
00:45:16,922 --> 00:45:18,841
- [door opens]
- [shopkeepers bell rings]
857
00:45:22,636 --> 00:45:25,055
Together again, at last.
858
00:45:25,723 --> 00:45:27,141
[Nellie chuckles nervously]
859
00:45:27,224 --> 00:45:28,434
[Kyle exhales excitedly]
860
00:45:31,562 --> 00:45:34,898
I knew our romance could survive
across space and time. [chuckles]
861
00:45:37,776 --> 00:45:39,278
Kyle, please sit down.
862
00:45:44,366 --> 00:45:47,035
I don't know what you're talking about
or what's going on here.
863
00:45:47,119 --> 00:45:47,995
Nellie...
864
00:45:48,078 --> 00:45:50,998
I don't understand
the carnations in my bike basket either.
865
00:45:51,999 --> 00:45:55,210
- What do you want from me, Kyle?
- I want the same thing you want.
866
00:45:56,628 --> 00:45:58,881
- What do you think that is?
- To keep our romance going.
867
00:45:58,964 --> 00:46:02,760
What romance? We broke up
that night at the kissing tree.
868
00:46:02,843 --> 00:46:06,221
- But the carnations you sent me.
- I didn't send you any carnations.
869
00:46:07,264 --> 00:46:08,891
And the letters I sent you?
870
00:46:08,974 --> 00:46:10,142
I didn't get any letters.
871
00:46:10,225 --> 00:46:13,979
Look, is this some kind of game, Kyle?
Are you gaslighting me or something?
872
00:46:14,062 --> 00:46:16,231
No, never. I... I thought...
873
00:46:16,732 --> 00:46:18,776
I... I really liked you, Kyle.
874
00:46:18,859 --> 00:46:21,445
And, you know, I still admire you
as a person,
875
00:46:22,780 --> 00:46:24,281
so please don't ruin that.
876
00:46:26,992 --> 00:46:30,078
There seem to have been
a number of misunderstandings here,
877
00:46:30,162 --> 00:46:33,916
like The Importance of Being Earnest
without the happy ending.
878
00:46:35,209 --> 00:46:37,294
I don't mean to hurt you, Kyle. I...
879
00:46:39,505 --> 00:46:40,881
I'm just confused.
880
00:46:40,964 --> 00:46:41,964
Me too.
881
00:46:44,092 --> 00:46:45,093
And, um...
882
00:46:47,346 --> 00:46:50,182
I... have a boyfriend.
883
00:46:52,059 --> 00:46:53,477
In Castlewood.
884
00:46:54,478 --> 00:46:55,687
[exhales shakily]
885
00:46:56,980 --> 00:46:58,232
A happy ending for you then.
886
00:46:59,858 --> 00:47:01,860
That... that's wonderful, Nellie.
887
00:47:04,112 --> 00:47:05,781
[somber music playing]
888
00:47:09,201 --> 00:47:10,244
[Nellie] Um...
889
00:47:20,879 --> 00:47:23,215
I wish you the best, Kyle.
890
00:47:24,842 --> 00:47:26,760
I hope you find someone wonderful too.
891
00:47:28,470 --> 00:47:29,805
Take care, Nellie.
892
00:47:30,681 --> 00:47:33,141
[somber music continues]
893
00:47:36,061 --> 00:47:37,061
[door closes]
894
00:47:43,735 --> 00:47:46,738
- [country music playing]
- [diners chattering indistinctly]
895
00:47:46,822 --> 00:47:49,366
I don't know if the cowboy hat
is too much, but whatever.
896
00:47:49,449 --> 00:47:50,284
No way.
897
00:47:50,367 --> 00:47:54,288
I knew it. Too much beauty
for this town to handle.
898
00:47:54,371 --> 00:47:56,540
- Do you want a table?
- I'd like to see Dana Sue.
899
00:47:56,623 --> 00:47:59,459
And I'm sure she'd like to see you, sir.
900
00:48:02,921 --> 00:48:03,921
Oh, thank you.
901
00:48:04,590 --> 00:48:05,883
[Isaac laughs]
902
00:48:05,966 --> 00:48:08,594
Do we applaud or call a doctor?
903
00:48:08,677 --> 00:48:10,137
- Both?
- [Ronnie] Huh?
904
00:48:10,721 --> 00:48:12,264
What do you think, sweetheart?
905
00:48:12,347 --> 00:48:17,269
I think y'all can go ahead
and cancel this little show.
906
00:48:18,228 --> 00:48:19,228
[Skeeter] Oh.
907
00:48:19,980 --> 00:48:23,358
Well, the tuxes were Ronnie's idea,
908
00:48:23,859 --> 00:48:26,570
but I have a perfectly good suit.
909
00:48:26,653 --> 00:48:29,448
Yeah. I heard the first wedding
was denim and no shoes.
910
00:48:29,531 --> 00:48:32,409
Oh, Cal. The stories I could tell you.
911
00:48:32,910 --> 00:48:34,161
- Huh.
- Mm.
912
00:48:34,995 --> 00:48:37,748
[solemn music playing]
913
00:48:38,916 --> 00:48:40,667
I thought we agreed on tuxes.
914
00:48:40,751 --> 00:48:43,462
- We did earlier.
- So, what happened?
915
00:48:44,504 --> 00:48:48,842
I've been crunching the numbers,
and there is just no way around it.
916
00:48:48,926 --> 00:48:51,470
After Annie's college fund
and the foundation,
917
00:48:51,553 --> 00:48:53,055
the money that was left,
918
00:48:53,138 --> 00:48:56,934
the money that was supposed to pay
for the vow renewal...
919
00:48:59,019 --> 00:49:00,020
paid Kathy
920
00:49:01,188 --> 00:49:02,188
instead.
921
00:49:04,232 --> 00:49:05,359
So it's off.
922
00:49:05,442 --> 00:49:07,736
[solemn music continues]
923
00:49:12,491 --> 00:49:16,411
[closing theme music playing]
924
00:49:16,461 --> 00:49:21,011
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.