All language subtitles for Stargate Atlantis Season 05 Episode 08 - The Queen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,715 SHEPPARD: Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,072 BECKETT: You have some Wraith DNA. 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,196 TEYLA: My father told people that it was a gift. 4 00:00:09,600 --> 00:00:11,591 TODD: They picked up my signal. 5 00:00:11,680 --> 00:00:13,079 SHEPPARD: Subspace tracking device. 6 00:00:13,160 --> 00:00:14,991 TODD: l had it implanted. 7 00:00:15,480 --> 00:00:16,754 The hives are firing on each other. 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,193 -Are you sure? -McKAY: Definitely. 9 00:00:18,280 --> 00:00:20,191 McKA Y: They're not pulling any punches, either. 10 00:00:22,120 --> 00:00:25,237 So all it took was the destruction of my ship for you to finally trust me. 11 00:00:25,320 --> 00:00:27,356 No, not true, l still don't trust you. 12 00:00:27,600 --> 00:00:30,751 l've refined the retrovirus to create the perfect balance, 13 00:00:30,840 --> 00:00:35,118 ability well beyond any normal human, but without the one weakness 14 00:00:35,200 --> 00:00:38,112 that will be the downfall of the Wraith. 15 00:00:42,440 --> 00:00:44,078 The need to feed. 16 00:00:55,800 --> 00:00:57,552 l still say we should've brought backup. 17 00:00:57,640 --> 00:00:59,915 Another Jumper, or a marine unit, something. 18 00:01:00,000 --> 00:01:01,911 This is intended to be a diplomatic mission, Rodney. 19 00:01:02,000 --> 00:01:04,992 -What kind of message would that send? -A strong one, hopefully. 20 00:01:05,080 --> 00:01:07,833 Everybody's going to be fine if they don't panic. 21 00:01:07,920 --> 00:01:09,911 Easier said than done. 22 00:01:10,720 --> 00:01:12,199 There they are. 23 00:01:19,480 --> 00:01:21,038 My God, how big is that thing? 24 00:01:21,120 --> 00:01:23,156 Never seen a hive in space, huh? 25 00:01:23,360 --> 00:01:25,476 l've never seen one period. 26 00:01:26,400 --> 00:01:28,709 l've seen video logs, but never in person. 27 00:01:28,800 --> 00:01:31,360 Well, you never forget your first. 28 00:01:31,440 --> 00:01:33,510 -They know we're here. -Apparently. 29 00:01:33,600 --> 00:01:36,114 We're receiving a transmission. 30 00:01:36,560 --> 00:01:37,879 Docking instructions. 31 00:01:37,960 --> 00:01:39,916 What? No ''Hello. Greetings, weary travelers''? 32 00:01:40,000 --> 00:01:42,560 Guess not. So much for the red carpet. 33 00:01:55,840 --> 00:01:58,798 -So, what happens now? -lf history has taught us anything, 34 00:01:58,880 --> 00:02:01,269 this is the part where we get double-crossed and taken prisoner. 35 00:02:01,360 --> 00:02:03,920 That will not happen this time, Rodney. 36 00:02:04,000 --> 00:02:06,275 -We were invited, remember? -And that makes a difference? 37 00:02:06,360 --> 00:02:08,157 (THUDDlNG ON DOOR) 38 00:02:08,800 --> 00:02:10,358 Right on cue. 39 00:02:22,040 --> 00:02:24,190 This looks a little familiar. 40 00:03:28,040 --> 00:03:29,712 TODD: Lower your weapons. 41 00:03:33,800 --> 00:03:35,756 My apologies. You understand. You can't be too careful. 42 00:03:39,560 --> 00:03:41,278 Welcome to my ship. 43 00:03:48,200 --> 00:03:50,350 This is my second-in-command. 44 00:03:50,440 --> 00:03:53,000 l've asked him to be a part of these discussions. 45 00:03:53,080 --> 00:03:55,469 Please, sit. 46 00:03:59,920 --> 00:04:01,592 SHEPPARD: Fruit bowl, nice touch. 47 00:04:01,680 --> 00:04:04,035 Well, we picked them up on our travels. 48 00:04:04,360 --> 00:04:07,477 l thought it would make our discussions more comfortable. 49 00:04:07,560 --> 00:04:11,109 l hope they prove as delicious as the farmers who grew them. 50 00:04:13,080 --> 00:04:15,389 All right, let's just get this over with. 51 00:04:15,480 --> 00:04:19,837 So, l understand you have a proposal, a breakthrough of some kind? 52 00:04:19,920 --> 00:04:22,434 This is Dr. Keller. She's our chief medical officer, 53 00:04:22,520 --> 00:04:24,590 and she's gonna explain everything to you. 54 00:04:24,680 --> 00:04:25,829 Well, 55 00:04:27,920 --> 00:04:29,797 as you may already know, 56 00:04:29,880 --> 00:04:33,475 we recently stumbled across a lab belonging to Michael, 57 00:04:34,560 --> 00:04:37,154 -the Wraith that we... -l know who he is. 58 00:04:38,120 --> 00:04:39,348 Of course you do. 59 00:04:39,440 --> 00:04:43,353 Word of your success against him spread rapidly among my kind. 60 00:04:44,840 --> 00:04:46,239 We are very grateful. 61 00:04:46,320 --> 00:04:48,675 Trust me, we didn't do it for you. 62 00:04:49,120 --> 00:04:52,669 Anyway, we recovered a database from his lab that allowed us 63 00:04:52,760 --> 00:04:55,877 -to continue his research into... -For what purpose? 64 00:04:56,560 --> 00:05:00,348 We've come up with a gene therapy that alters Wraith DNA, 65 00:05:00,720 --> 00:05:03,951 in a small but significant way. 66 00:05:05,120 --> 00:05:08,271 ln a nutshell, we think we can make it so that you, 67 00:05:08,360 --> 00:05:11,113 and any other Wraith we treat, 68 00:05:12,080 --> 00:05:14,913 will never need to feed on humans again. 69 00:05:18,280 --> 00:05:19,759 This is absurd. 70 00:05:19,880 --> 00:05:23,793 Well, actually, it's not as big of a change as you might think. 71 00:05:24,480 --> 00:05:28,519 Your bodies already contain all the organs necessary to digest food. 72 00:05:28,840 --> 00:05:30,796 Here. Try this. 73 00:05:34,400 --> 00:05:38,837 lf l consume this, it may give me a moment's pleasure, 74 00:05:39,720 --> 00:05:41,551 but it will not sustain me. 75 00:05:41,640 --> 00:05:44,916 But that can change, at least in theory. 76 00:05:45,000 --> 00:05:48,549 Why would we want this? Of what benefit is it? 77 00:05:48,640 --> 00:05:49,868 Well, think about it. 78 00:05:49,960 --> 00:05:54,112 lf you put yourself on regular food, you could give up all those tiresome cullings. 79 00:05:54,200 --> 00:05:57,317 lt would give you a significant advantage over other hives. 80 00:05:57,400 --> 00:06:00,915 Not to mention l could stop waiting for the chance to kill you, 81 00:06:01,000 --> 00:06:01,989 in theory. 82 00:06:02,080 --> 00:06:04,992 Our current feeding process gives us strength, 83 00:06:05,080 --> 00:06:08,550 our ability to heal, our longevity. 84 00:06:08,640 --> 00:06:14,875 Well, we're not entirely sure how this change would affect your gifts. 85 00:06:15,720 --> 00:06:19,838 They may continue, although possibly in a diminished form. 86 00:06:19,920 --> 00:06:23,390 -Possibly? -lt's difficult to know from lab tests. 87 00:06:23,480 --> 00:06:27,314 We can't be sure until we administer it 88 00:06:28,040 --> 00:06:29,473 to live subjects. 89 00:06:30,960 --> 00:06:34,509 Let's not forget that Michael spread the modified Hoffan drug 90 00:06:34,600 --> 00:06:38,115 to dozens of worlds, possibly more. No one knows for sure, right? 91 00:06:38,200 --> 00:06:41,078 Which means that every time you feed, you're taking a risk. 92 00:06:41,160 --> 00:06:44,232 Bottom line is, there's not enough food to go around. 93 00:06:44,320 --> 00:06:47,596 That's why you Wraith are at each other's throats. 94 00:06:48,240 --> 00:06:50,117 So, here's your chance. 95 00:07:01,280 --> 00:07:04,078 This is wrong. We shouldn't be here. 96 00:07:04,520 --> 00:07:07,512 l don't know, from where l was sitting, things seemed to go pretty well. 97 00:07:07,600 --> 00:07:08,635 Yeah. 98 00:07:09,880 --> 00:07:11,438 You don't seem too happy about it. 99 00:07:11,840 --> 00:07:13,956 l was just expecting a little more resistance. 100 00:07:14,040 --> 00:07:15,598 Well, he hasn't said yes yet. 101 00:07:15,680 --> 00:07:17,671 Yeah, but something makes me think he wants to. 102 00:07:17,760 --> 00:07:19,716 And why not? lt is a reasonable offer. 103 00:07:19,800 --> 00:07:21,552 Why are we thinking of ways to fix them 104 00:07:21,640 --> 00:07:23,278 when we should be thinking of ways to kill them? 105 00:07:23,360 --> 00:07:25,715 We've been trying to do that for four years. They're still here. 106 00:07:25,800 --> 00:07:27,836 The Wraith may not deserve our consideration, 107 00:07:27,920 --> 00:07:30,480 but as John pointed out, we're not doing this for them. 108 00:07:30,560 --> 00:07:32,994 There's something going on here, something he's not telling us. 109 00:07:33,080 --> 00:07:34,593 What a surprise. 110 00:07:35,560 --> 00:07:37,039 (RONON POWERS WEAPON) 111 00:07:37,360 --> 00:07:40,033 l'm sorry. Am l disturbing you? 112 00:07:40,520 --> 00:07:41,669 Come in. 113 00:07:42,120 --> 00:07:45,271 l have considered your offer. 114 00:07:46,840 --> 00:07:48,273 That was fast. 115 00:07:48,600 --> 00:07:52,957 l believe your idea has merit, if you can make the treatment work. 116 00:07:53,040 --> 00:07:54,109 lt'll work. 117 00:07:54,200 --> 00:07:57,112 Of course, converting a single hive would be pointless. 118 00:07:57,200 --> 00:07:59,430 lt would make little difference to the humans of this galaxy 119 00:07:59,520 --> 00:08:01,670 and it would make us pariahs amongst our own kind. 120 00:08:01,760 --> 00:08:03,751 Wait a minute, l thought you worked with a whole group of hives. 121 00:08:03,840 --> 00:08:08,960 l do, but l may have exaggerated my position within the alliance. 122 00:08:09,040 --> 00:08:12,396 -He doesn't have the clout. -Then he's no good to us. 123 00:08:13,040 --> 00:08:15,679 There's only one you need to convince. 124 00:08:16,840 --> 00:08:20,594 Among all the queens in the alliance, one sits above the rest. 125 00:08:21,240 --> 00:08:24,152 We call her the Primary. 126 00:08:24,600 --> 00:08:26,079 The �ber-queen? 127 00:08:26,240 --> 00:08:28,800 Convince her, and the rest will fall into line. 128 00:08:28,880 --> 00:08:29,995 Then, convince her. 129 00:08:30,080 --> 00:08:32,958 She will only speak with another queen. 130 00:08:33,040 --> 00:08:36,032 And your queen was killed last year in the skies above Atlantis. 131 00:08:36,120 --> 00:08:40,318 Regrettably, yes, but the Primary does not know this. 132 00:08:43,120 --> 00:08:45,588 You bluffed your way into the alliance 133 00:08:45,680 --> 00:08:48,433 and convinced them you still have a queen? 134 00:08:48,520 --> 00:08:50,317 They would not have accepted me otherwise. 135 00:08:50,400 --> 00:08:53,676 Up to now, l've been able to maintain this subterfuge, 136 00:08:53,760 --> 00:08:56,069 but a face-to-face meeting, 137 00:08:58,120 --> 00:08:59,997 that would be difficult. 138 00:09:02,600 --> 00:09:06,912 ln fact, there is only one person who could help me. 139 00:09:13,840 --> 00:09:15,193 SHEPPARD: This is crazy. 140 00:09:15,280 --> 00:09:17,555 TEYLA: Believe me, this is not a decision l am taking lightly. 141 00:09:17,640 --> 00:09:19,631 Do you realize what he's asking you to do? 142 00:09:19,720 --> 00:09:22,792 Dr. Keller assures me that the procedure is completely reversible 143 00:09:22,880 --> 00:09:27,271 -and will have no lasting ill-effects. -l'm not talking about the procedure. 144 00:09:27,760 --> 00:09:28,909 l know. 145 00:09:29,240 --> 00:09:32,073 Look, even if this works, even if all the Wraith stop feeding, 146 00:09:32,160 --> 00:09:34,913 you think they're gonna become nice and friendly overnight? No. 147 00:09:35,000 --> 00:09:38,117 They're gonna have a massive technological advantage. 148 00:09:38,200 --> 00:09:40,191 You're suggesting they will enslave the people of this galaxy 149 00:09:40,280 --> 00:09:41,315 rather than feed on them. 150 00:09:41,400 --> 00:09:43,789 We've seen the same thing happen in our galaxy. 151 00:09:43,880 --> 00:09:45,871 You didn't voice this objection before. 152 00:09:45,960 --> 00:09:48,713 Nobody was asking you to risk your life. 153 00:09:50,480 --> 00:09:53,597 My Wraith DNA makes me the only possible candidate. 154 00:09:54,360 --> 00:09:57,272 Anyone else would be detected by the queen immediately. 155 00:09:57,360 --> 00:10:00,352 Well, that's fine, but my question is, why now? 156 00:10:00,440 --> 00:10:03,910 The Wraiths are busy killing each other. Why don't we just sit back and watch? 157 00:10:04,000 --> 00:10:06,036 Eventually, one faction will emerge victorious, 158 00:10:06,120 --> 00:10:08,873 and then everything will go back to the way it was. 159 00:10:08,960 --> 00:10:11,554 But maybe not for a while, so we can afford to wait. 160 00:10:11,640 --> 00:10:13,790 And if Todd's alliance is destroyed? 161 00:10:13,880 --> 00:10:16,872 We may never have another opportunity like this again. 162 00:10:16,960 --> 00:10:19,952 l admit, this may not solve the Wraith problem once and for all, 163 00:10:20,040 --> 00:10:21,871 but there are people alive today 164 00:10:21,960 --> 00:10:24,428 who will be culled in the coming weeks and months, 165 00:10:24,520 --> 00:10:28,638 and if l can save even some of them, l have to try. 166 00:10:29,080 --> 00:10:31,469 lf not for myself, then for my son. 167 00:10:32,880 --> 00:10:34,836 WOMAN ON RADlO: Colonel Sheppard, come in. 168 00:10:35,560 --> 00:10:37,471 This is Sheppard, go ahead. 169 00:10:37,560 --> 00:10:40,757 Mr. Woolsey wanted me to inform you, sir, he's here. 170 00:10:46,480 --> 00:10:48,630 You sure you're ready for this? 171 00:10:48,720 --> 00:10:50,631 As ready as l'll ever be. 172 00:10:51,960 --> 00:10:53,473 l'm sorry. l... 173 00:10:54,040 --> 00:10:56,873 l feel like you're being pressured into this because of my research. 174 00:10:56,960 --> 00:10:59,315 l am not being pressured into anything, 175 00:10:59,400 --> 00:11:04,349 and your research may save thousands, even millions of lives. Remember that. 176 00:11:04,920 --> 00:11:06,035 Right. 177 00:11:07,520 --> 00:11:08,589 (lNHALES DEEPLY) 178 00:11:16,160 --> 00:11:17,639 Can l help you? 179 00:11:18,440 --> 00:11:19,873 Just remember, 180 00:11:21,640 --> 00:11:23,949 if anything happens to her, 181 00:11:25,040 --> 00:11:28,316 there won't be anywhere in the galaxy you can hide. 182 00:11:30,160 --> 00:11:31,479 ls that all? 183 00:11:35,360 --> 00:11:36,588 Right. 184 00:11:37,760 --> 00:11:39,352 How is my patient? 185 00:11:39,640 --> 00:11:41,119 KELLER: She's fine. 186 00:11:41,960 --> 00:11:44,599 Very well, let's get started. 187 00:11:45,240 --> 00:11:47,310 KELLER: Don't worry, he's just here as a technical advisor. 188 00:11:47,400 --> 00:11:49,834 l'm gonna be performing the surgery. 189 00:11:50,840 --> 00:11:52,637 All right, we're ready. 190 00:12:46,560 --> 00:12:49,154 -When are we gonna get to see her? -Give it some time, just relax. 191 00:12:49,240 --> 00:12:51,276 l can't. l had, like, three cups of coffee. l'm completely wired. 192 00:12:51,360 --> 00:12:53,271 Really? l hadn't noticed. 193 00:13:00,080 --> 00:13:02,275 All right, you can see her now. 194 00:13:10,840 --> 00:13:12,273 TEYLA: How do l look? 195 00:13:18,360 --> 00:13:21,591 TODD: Now, assume your throne. 196 00:13:30,840 --> 00:13:33,638 Are you trying to get us both killed? 197 00:13:35,080 --> 00:13:38,072 -l do not understand. -At the first sign of deception, 198 00:13:38,160 --> 00:13:40,958 the Primary will not hesitate to slit our throats! 199 00:13:41,040 --> 00:13:43,156 You said she would sense my Wraith DNA. 200 00:13:43,240 --> 00:13:45,879 lt is not your DNA that concerns me. 201 00:13:46,480 --> 00:13:50,314 lt is your manner, your bearing. 202 00:13:51,160 --> 00:13:54,357 You project apprehension! 203 00:13:54,440 --> 00:13:55,509 Given the circumstances... 204 00:13:55,600 --> 00:13:58,717 lt may be understandable, but it is not acceptable! 205 00:14:00,000 --> 00:14:01,353 Above all, 206 00:14:02,840 --> 00:14:05,991 you must never show weakness. 207 00:14:08,440 --> 00:14:10,476 Now, again! 208 00:14:11,720 --> 00:14:13,756 (SlGHlNG) How long is this gonna take, anyway? 209 00:14:13,840 --> 00:14:16,877 Until Todd's satisfied she can pass as a Wraith queen. 210 00:14:16,960 --> 00:14:19,110 You know, personally, l'm not inclined to rush this thing. 211 00:14:19,200 --> 00:14:21,191 She's already too convincing, if you ask me. 212 00:14:21,280 --> 00:14:25,398 -Creeps me out. -She's still Teyla, underneath all that. 213 00:14:25,480 --> 00:14:27,311 Maybe that's the problem. 214 00:14:27,400 --> 00:14:29,789 Look, l'm not any crazier about this than you guys, 215 00:14:29,880 --> 00:14:32,394 but the fact is, Todd's putting his life on the line, too. 216 00:14:32,480 --> 00:14:36,871 l don't think he'd go in there with her if he didn't think she could pull this off. 217 00:14:39,760 --> 00:14:41,876 -Where's Teyla? -Resting. 218 00:14:42,320 --> 00:14:45,198 You'll be pleased to know we've received word back from the Primary's hive. 219 00:14:45,280 --> 00:14:47,430 We've been instructed to meet them at their current location. 220 00:14:47,520 --> 00:14:49,238 So, what's the plan? 221 00:14:49,320 --> 00:14:52,676 Once we arrive, we make contact with the ship and make our way over. 222 00:14:52,760 --> 00:14:54,796 Then Teyla will put forward my proposal. 223 00:14:54,880 --> 00:14:57,440 -Oh, your proposal? -Believe me, the less the Primary knows 224 00:14:57,520 --> 00:15:00,080 about my dealings with the humans of Atlantis, the better. 225 00:15:00,160 --> 00:15:03,152 lf she doesn't know it's coming from us, what are the chances she's gonna buy it? 226 00:15:03,240 --> 00:15:06,471 Our alliance has recently been dealt a number of setbacks. 227 00:15:06,560 --> 00:15:08,835 You're getting your asses kicked. 228 00:15:09,040 --> 00:15:10,155 lndeed. 229 00:15:10,600 --> 00:15:13,717 Although the Primary would never admit it out loud, 230 00:15:13,800 --> 00:15:17,236 but the one thing stronger than her pride 231 00:15:18,920 --> 00:15:23,277 is her instinct for survival. 232 00:15:37,200 --> 00:15:38,918 Don't be nervous. 233 00:15:39,360 --> 00:15:40,554 l am not. 234 00:15:52,880 --> 00:15:53,949 So.. . 235 00:15:54,680 --> 00:15:56,875 At long last, we meet. 236 00:15:58,120 --> 00:15:59,439 lndeed. 237 00:16:00,240 --> 00:16:04,358 Many among my crew were beginning to think you didn't exist. 238 00:16:09,680 --> 00:16:11,910 You must point them out to me, 239 00:16:12,000 --> 00:16:15,834 so that l may remove all doubt from their minds. 240 00:16:17,320 --> 00:16:19,880 That will no longer be necessary. 241 00:16:20,360 --> 00:16:22,476 Make your way to my ship, 242 00:16:22,920 --> 00:16:25,150 and do not keep me waiting again. 243 00:16:29,720 --> 00:16:31,312 She likes you. 244 00:16:31,920 --> 00:16:33,399 You think so? 245 00:16:33,640 --> 00:16:36,677 lt was as warm a reception as we could expect. 246 00:16:43,600 --> 00:16:46,558 -SHEPPARD: How'd it go? -Apparently, quite well. 247 00:16:46,640 --> 00:16:49,791 They're preparing a shuttle to take me over to the other hive. 248 00:16:49,880 --> 00:16:52,348 You know, we can pull the plug anytime you want, you just give us the word. 249 00:16:52,440 --> 00:16:53,589 No. 250 00:16:53,680 --> 00:16:55,716 We've come this far. l intend to go through with this. 251 00:16:55,800 --> 00:16:58,678 Well, we'll be right here. Anything goes wrong, we'll get you out. 252 00:16:58,760 --> 00:17:00,716 -But nothing's going to. -No, of course not, but l'm just saying, 253 00:17:00,800 --> 00:17:02,711 -if it does... -Rodney! 254 00:17:02,800 --> 00:17:04,279 Which it won't. 255 00:17:04,960 --> 00:17:07,997 Hey, just be careful over there. 256 00:17:36,600 --> 00:17:38,272 Welcome to my ship. 257 00:17:39,960 --> 00:17:43,236 -Where is your queen? -You will meet her in time. 258 00:17:44,200 --> 00:17:48,478 lnform the bridge they're onboard. Take us to hyperspace. 259 00:17:50,760 --> 00:17:53,228 This was not part of the agreement. 260 00:17:53,560 --> 00:17:56,358 You did not expect us to conduct this meeting here, 261 00:17:56,440 --> 00:17:58,749 within weapons range of your hive? 262 00:17:59,000 --> 00:18:00,558 We are part of the same alliance. 263 00:18:01,880 --> 00:18:03,871 Unless you do not trust us? 264 00:18:06,800 --> 00:18:10,315 l make it a practice to trust no one l do not know. 265 00:18:11,800 --> 00:18:14,234 lt is how the queen wishes it. 266 00:18:17,000 --> 00:18:19,560 Follow me. Please. 267 00:18:36,680 --> 00:18:37,749 SHEPPARD: What's going on? 268 00:18:37,840 --> 00:18:40,638 KENNY: The Primary's hive just went into hyperspace. 269 00:18:40,720 --> 00:18:42,392 -What? -That wasn't part of the deal. 270 00:18:42,480 --> 00:18:43,674 No, it was not. 271 00:18:43,760 --> 00:18:45,955 -Where'd they go? -l do not know. 272 00:18:46,080 --> 00:18:48,958 -There is no way to track them. -He's lying. 273 00:18:50,440 --> 00:18:51,759 Ronon? 274 00:18:52,320 --> 00:18:55,039 l assure you, l know nothing of this. 275 00:18:56,040 --> 00:18:57,234 Ronon. 276 00:19:02,640 --> 00:19:05,950 lt appears we have no choice but to trust each other. 277 00:19:14,400 --> 00:19:16,994 The queen shall see you shortly. 278 00:19:21,160 --> 00:19:22,479 What have you done? 279 00:19:22,560 --> 00:19:25,120 l swear l did not expect this to happen. 280 00:19:25,200 --> 00:19:26,553 We're in no danger. 281 00:19:26,640 --> 00:19:28,676 lf the queen did not believe us, we'd be dead already. 282 00:19:28,760 --> 00:19:32,196 And if she begins to suspect? We are trapped on this ship. 283 00:19:32,280 --> 00:19:35,317 Everything will be fine, provided you continue to play your part. 284 00:19:35,400 --> 00:19:37,470 We must proceed as planned. 285 00:19:39,720 --> 00:19:41,790 What is he doing here? 286 00:19:44,680 --> 00:19:46,716 l thought his presence would be useful, 287 00:19:46,800 --> 00:19:49,155 as he is the one you've been dealing with up until now. 288 00:19:49,240 --> 00:19:51,595 l do not like surprises. 289 00:19:51,680 --> 00:19:53,033 Nor do l, 290 00:19:53,120 --> 00:19:56,032 and yet you are the one who took your ship to hyperspace 291 00:19:56,120 --> 00:19:57,633 the moment we stepped aboard. 292 00:19:57,720 --> 00:19:59,597 lf you were in my position, 293 00:19:59,680 --> 00:20:03,036 you might understand the need for such precautions. 294 00:20:05,520 --> 00:20:06,839 Very well. 295 00:20:11,240 --> 00:20:12,992 Come. Let's sit. 296 00:20:18,240 --> 00:20:19,229 (GASPlNG) 297 00:20:19,320 --> 00:20:21,515 What are you doing? 298 00:20:21,600 --> 00:20:22,715 (GRUNTlNG) 299 00:20:25,440 --> 00:20:26,634 (ALARM WAlLlNG) 300 00:20:32,000 --> 00:20:33,956 What is the meaning of this? 301 00:20:34,040 --> 00:20:37,430 Forgive me, but this is the way it must be. 302 00:20:44,480 --> 00:20:47,631 -You must say that you killed her. -Are you insane? 303 00:20:48,000 --> 00:20:51,675 This is how it is done with our kind. This is how power changes hands. 304 00:20:51,760 --> 00:20:53,273 -But l do not want... -Listen to me! 305 00:20:53,360 --> 00:20:56,796 The crew will not be happy, but nor will they wish to be without a queen. 306 00:20:56,880 --> 00:20:57,949 You caught her off-guard. 307 00:20:58,040 --> 00:21:00,315 Many will perceive that to mean that she was growing weak. 308 00:21:00,400 --> 00:21:03,676 All you need to do is convince them that you are a capable replacement, 309 00:21:03,760 --> 00:21:06,672 -and they will accept you. -And if l can't? 310 00:21:07,440 --> 00:21:09,158 Then we're both dead. 311 00:21:09,280 --> 00:21:10,872 What is this? 312 00:21:11,680 --> 00:21:14,240 l have taken what is rightfully mine. 313 00:21:15,680 --> 00:21:17,352 (DEACTlVATES ALARM) 314 00:21:18,160 --> 00:21:19,434 You killed her! 315 00:21:19,520 --> 00:21:22,114 Yes, and you are the better for it. 316 00:21:22,400 --> 00:21:23,674 You will die for this. 317 00:21:23,760 --> 00:21:26,069 How dare you point a weapon at your queen! 318 00:21:26,160 --> 00:21:29,675 -This was my queen! -Not anymore. 319 00:21:30,000 --> 00:21:31,718 She was growing weak. 320 00:21:32,120 --> 00:21:34,714 She no longer had full control over the alliance. 321 00:21:34,800 --> 00:21:37,189 lf you can't see that, you're a fool. 322 00:21:38,440 --> 00:21:39,634 (GASPS ) 323 00:21:41,040 --> 00:21:44,476 -Did l ask you to speak for me? -No, my queen. 324 00:21:44,560 --> 00:21:47,836 Wag your tongue like that again, and l will remove it. 325 00:21:47,920 --> 00:21:50,275 -ls that understood? -Yes, my queen! 326 00:21:52,840 --> 00:21:55,115 Now, drop us out of hyperspace and run a full diagnostic. 327 00:21:55,200 --> 00:21:57,953 l wish to know the state of my new flagship. 328 00:21:59,080 --> 00:22:02,868 And have this thing removed from my sight. 329 00:22:05,440 --> 00:22:06,873 Yes, my queen. 330 00:22:17,920 --> 00:22:19,194 TODD: l have surveyed the crew. 331 00:22:19,280 --> 00:22:21,236 You'll be pleased to know they were entirely fooled. 332 00:22:21,320 --> 00:22:23,880 What were you thinking? You put both our lives at terrible risk. 333 00:22:23,960 --> 00:22:26,076 l know. lf you'll allow me to explain... 334 00:22:26,160 --> 00:22:27,991 -How could you do this? -lt was necessary. 335 00:22:28,080 --> 00:22:30,435 The former queen was never going to accept your proposal. 336 00:22:30,520 --> 00:22:32,954 And so you killed her and forced me to take the blame? 337 00:22:33,040 --> 00:22:35,474 lf l'd taken the blame, l'd have been killed, you'd have been held captive. 338 00:22:35,560 --> 00:22:37,391 That was not the desired outcome. 339 00:22:37,480 --> 00:22:41,473 You must understand, our culture is different from your own. 340 00:22:41,560 --> 00:22:44,632 We govern ourselves by different rules. 341 00:22:45,040 --> 00:22:49,079 lt was important for you to claim ownership of the act of killing the queen. 342 00:22:49,160 --> 00:22:51,628 You should have informed me of your intention 343 00:22:51,720 --> 00:22:53,597 to make me queen of this hive. 344 00:22:53,680 --> 00:22:54,829 Perhaps. 345 00:22:55,640 --> 00:22:58,916 But l doubt you would have gone through with it had you known. 346 00:22:59,000 --> 00:23:02,390 You're right. lt was a foolish, reckless plan. 347 00:23:02,480 --> 00:23:05,438 Most Wraith seek to be ruled. They fear being without a queen. 348 00:23:06,840 --> 00:23:09,752 l knew that if you presented yourself as a viable substitute, 349 00:23:09,840 --> 00:23:13,594 -most of them would just fall in line. -Most of them? 350 00:23:14,680 --> 00:23:18,878 The point is, we have achieved what we set out to do. 351 00:23:19,680 --> 00:23:22,319 You are now effectively in control of the alliance. 352 00:23:22,400 --> 00:23:26,279 We may now implement Dr. Keller's plan without hindrance. 353 00:23:26,440 --> 00:23:30,115 Then there is no further need for us to continue this charade. 354 00:23:30,600 --> 00:23:32,511 Take me back to your ship. 355 00:23:32,600 --> 00:23:36,195 Soon, but first, you must allow some time 356 00:23:36,280 --> 00:23:40,319 for order to be restored, for things to return to normal. 357 00:23:40,400 --> 00:23:43,073 Once they do, you may take your leave, 358 00:23:43,840 --> 00:23:46,718 and no one on this crew will be the wiser. 359 00:23:51,360 --> 00:23:52,998 l still say this was a setup. 360 00:23:53,080 --> 00:23:55,992 l don't know, Kenny seemed pretty surprised when that ship disappeared. 361 00:23:56,080 --> 00:23:58,355 -Who? -Kenny, the second-in-command. 362 00:23:58,440 --> 00:24:01,193 -When did we start calling him that? -Maybe he wasn't in on it. 363 00:24:01,280 --> 00:24:02,872 l don't know. lf Todd wanted to kidnap Teyla, 364 00:24:02,960 --> 00:24:05,269 he would've done it the second we arrived. lt doesn't add up. 365 00:24:05,360 --> 00:24:09,194 Seriously, the next time we have to name one of these guys, we should take a vote. 366 00:24:09,280 --> 00:24:11,111 -So what are we gonna do? -McKAY: We can't stay here. 367 00:24:11,200 --> 00:24:12,792 We're stuck on a hive surrounded by Wraith. 368 00:24:12,880 --> 00:24:14,279 Not exactly our strongest position. 369 00:24:14,360 --> 00:24:16,430 All l've got is a Jumper. Where do you want to go? 370 00:24:16,520 --> 00:24:18,511 We get to a gate, we gate back to Atlantis, 371 00:24:18,600 --> 00:24:19,999 and then we figure out where they took Teyla. 372 00:24:20,080 --> 00:24:21,559 How, exactly? 373 00:24:21,640 --> 00:24:25,189 Okay, so l haven't quite worked out the details yet, but... 374 00:24:26,760 --> 00:24:28,398 We have something. 375 00:24:29,600 --> 00:24:32,160 The Primary's hive has dropped out of hyperspace. 376 00:24:32,240 --> 00:24:34,993 -How do you know? -We're receiving a signal. 377 00:24:38,680 --> 00:24:40,272 lt's Todd's subspace transmitter. 378 00:24:40,360 --> 00:24:42,635 They're in empty space, on the edge of a large nebula. 379 00:24:42,720 --> 00:24:44,995 -What are they doing out there? -Who cares? This is our chance. 380 00:24:45,080 --> 00:24:47,640 -Let's go after them. -l've already plotted the course, 381 00:24:47,720 --> 00:24:50,917 but you should know that it will arouse suspicion for us to arrive unannounced. 382 00:24:51,000 --> 00:24:53,116 Well, let's worry about that later. 383 00:24:53,200 --> 00:24:57,193 For now, this is the closest thing they've got to a distress signal. 384 00:25:06,960 --> 00:25:09,076 l'm sorry to disturb you, my queen. 385 00:25:09,160 --> 00:25:11,151 We've received an urgent report. 386 00:25:11,240 --> 00:25:13,390 You intend to make her read it? 387 00:25:15,000 --> 00:25:18,037 A hive belonging to another alliance has been detected 388 00:25:18,120 --> 00:25:20,315 above one of our feeding grounds not far from here. 389 00:25:20,400 --> 00:25:24,075 -Have you tried to contact them? -They are not responding. 390 00:25:24,160 --> 00:25:26,355 Dispatch the closest hive to investigate. 391 00:25:26,440 --> 00:25:30,035 We are the closest hive. lt falls upon us to intercept. 392 00:25:30,120 --> 00:25:31,792 We must remain here. 393 00:25:36,120 --> 00:25:40,033 My queen, perhaps we should discuss this in private. 394 00:25:42,480 --> 00:25:43,629 (SlGHS ) 395 00:25:45,520 --> 00:25:46,714 Leave us. 396 00:26:01,640 --> 00:26:05,872 We must respond to this. To do otherwise will read as weakness. 397 00:26:06,560 --> 00:26:08,676 -The crew will not understand. -Then let them be confused. 398 00:26:08,760 --> 00:26:10,671 Spoken like a true queen, 399 00:26:11,480 --> 00:26:13,710 but you risk breeding suspicion. 400 00:26:15,040 --> 00:26:18,316 For the moment, they believe you and are prepared to serve you, 401 00:26:18,400 --> 00:26:21,949 but if you break that trust by making irrational decisions, 402 00:26:22,040 --> 00:26:24,793 they will quickly fall away from you. 403 00:26:25,080 --> 00:26:26,957 What about your ship? 404 00:26:27,040 --> 00:26:28,996 lt is probably already on its way. 405 00:26:29,080 --> 00:26:32,755 They will pick up on our new location as soon as they arrive. 406 00:26:34,000 --> 00:26:36,434 lnform the bridge to set a course. 407 00:26:38,200 --> 00:26:40,634 Now, Kenny's right about one thing. 408 00:26:41,080 --> 00:26:42,957 The second we drop out of hyperspace, 409 00:26:43,040 --> 00:26:44,917 the Primary's hive ship is going to know something's up. 410 00:26:45,000 --> 00:26:47,639 We drop out early, go the rest of the way by Jumper. 411 00:26:47,720 --> 00:26:51,156 That's going to take too long. We need a diversion. 412 00:26:51,240 --> 00:26:54,835 -So, what kind of a diversion? -You thinking what l'm thinking? 413 00:26:54,920 --> 00:26:58,390 Yeah, but l don't think we can rely on Kenny to give the order, though. 414 00:26:58,480 --> 00:27:00,118 We don't give him a choice. 415 00:27:00,200 --> 00:27:02,509 What are you talking about? What order? 416 00:27:02,600 --> 00:27:05,034 No, wait a minute. You're not thinking about attacking the other ship? 417 00:27:05,120 --> 00:27:07,236 Look, it's the only way to keep them occupied long enough, 418 00:27:07,320 --> 00:27:08,912 get on board, get Teyla and get back. 419 00:27:09,000 --> 00:27:11,673 But it's also incredibly risky. Either of the ships could be destroyed. 420 00:27:11,760 --> 00:27:15,912 Well, we'll just make sure we get her out of there before that happens. 421 00:27:16,760 --> 00:27:20,275 Look, l realize the odds aren't exactly in our favor, Rodney, 422 00:27:20,360 --> 00:27:23,636 but the longer we wait to get Teyla, the more likely it is we never will. 423 00:27:23,720 --> 00:27:26,518 We just have to keep all of our options open. 424 00:27:36,440 --> 00:27:38,954 TODD: We have reached the feeding ground. 425 00:27:39,520 --> 00:27:41,988 They will attempt to negotiate a concession, 426 00:27:42,080 --> 00:27:44,150 but you must stand firm. 427 00:27:44,240 --> 00:27:46,754 They may even threaten to attack, 428 00:27:46,840 --> 00:27:50,355 but they will not want to fight any more than we do. 429 00:27:53,920 --> 00:27:55,911 The other hive is trying to contact us. 430 00:27:56,000 --> 00:27:58,036 lgnore them. Charge weapons. 431 00:27:59,120 --> 00:28:01,270 You wish to attack unprovoked? 432 00:28:02,000 --> 00:28:05,515 We were provoked. They have encroached upon our territory. 433 00:28:06,960 --> 00:28:10,077 l want them destroyed. Now! 434 00:28:25,480 --> 00:28:26,799 What are you doing? 435 00:28:26,880 --> 00:28:29,440 -What does it look like? -l told you to talk to them. 436 00:28:29,520 --> 00:28:31,954 You also told me to show no weakness. 437 00:28:32,040 --> 00:28:33,234 (EXPLODlNG) 438 00:28:33,320 --> 00:28:35,197 They're returning fire. 439 00:28:35,280 --> 00:28:37,919 -We're taking hull damage. -Deploy the Darts. 440 00:28:38,000 --> 00:28:39,274 Under these conditions, they will suffer heavy losses. 441 00:28:40,680 --> 00:28:43,148 l'm fully aware of the costs, 442 00:28:43,240 --> 00:28:46,994 but we must take a firm stance against intrusions such as this. 443 00:28:49,240 --> 00:28:53,199 You're doing this on purpose, to kill Wraith. 444 00:29:10,680 --> 00:29:13,353 Half the first wave has been destroyed. 445 00:29:13,720 --> 00:29:16,473 But the survivors are now too close to be affected by the ship's weapons, 446 00:29:16,560 --> 00:29:18,596 and they can attack at will. 447 00:29:19,760 --> 00:29:22,354 Until the enemy launches their own Darts to intercept. 448 00:29:22,440 --> 00:29:24,112 That will take time. 449 00:29:24,640 --> 00:29:27,598 With any luck, we've caught them off guard. 450 00:29:36,400 --> 00:29:39,198 -KENNY: They're not here. -Where the hell are they? 451 00:29:39,280 --> 00:29:40,554 They've moved, 452 00:29:40,640 --> 00:29:42,756 to one of our more populated feeding grounds. 453 00:29:42,840 --> 00:29:46,196 -What for? -l do not know. l'm not on the ship. 454 00:29:47,280 --> 00:29:50,317 But if l had to guess, l would say they've gone to cull. 455 00:29:50,400 --> 00:29:53,437 -What now? -What else can we do? We go after them. 456 00:29:53,600 --> 00:29:56,160 lf they jump into hyperspace, we're gonna lose them again, right? 457 00:29:56,240 --> 00:29:58,390 Pretty much. Todd's locator beacon doesn't work in hyperspace. 458 00:29:58,480 --> 00:30:01,517 We gotta stop playing catch-up. ls there a stargate on that planet? 459 00:30:01,600 --> 00:30:02,669 Of course. 460 00:30:02,760 --> 00:30:06,070 Then drop us off. We can get there faster in the Jumper. 461 00:30:06,160 --> 00:30:07,673 How do you intend to get on board their ship? 462 00:30:07,760 --> 00:30:10,991 Don't worry about it. Just get us to the nearest stargate. 463 00:30:25,560 --> 00:30:28,996 My queen, our Darts are outnumbered two to one. 464 00:30:29,080 --> 00:30:32,117 lf we do not recall them now, they will be wiped out. 465 00:30:32,200 --> 00:30:35,272 And their sacrifice will be remembered when this alliance rules the galaxy. 466 00:30:35,360 --> 00:30:36,588 (RUMBLlNG) 467 00:30:37,440 --> 00:30:39,032 What was that? 468 00:30:39,880 --> 00:30:42,394 We just lost the medial weapons array. 469 00:30:44,240 --> 00:30:45,798 Keep firing all other batteries. 470 00:30:51,520 --> 00:30:54,592 All right, so we should be coming up on them now. 471 00:30:55,160 --> 00:30:57,958 -Wait a minute, there's two of them. -What? 472 00:30:58,040 --> 00:31:00,759 And they're fighting. They're not pulling any punches, either. 473 00:31:00,840 --> 00:31:03,434 -You still picking up that signal? -Yeah. 474 00:31:05,640 --> 00:31:07,596 All right, it's that one. 475 00:31:07,840 --> 00:31:09,193 They're not doing so good. 476 00:31:09,280 --> 00:31:11,555 -What do you mean? -They must've lost some of their weapons. 477 00:31:11,640 --> 00:31:13,870 -And they're seriously outgunned. -We gotta do something. 478 00:31:13,960 --> 00:31:15,837 You know, just last week l was talking to Zelenka 479 00:31:15,920 --> 00:31:18,229 about reverse-engineering a Daedalus beaming system for the Jumpers. 480 00:31:18,320 --> 00:31:21,278 -And? -Well, no, we're nowhere near close. 481 00:31:21,360 --> 00:31:22,952 The Asgard technology's incredibly complicated... 482 00:31:23,040 --> 00:31:24,598 What the hell are you bringing this up for now? 483 00:31:24,680 --> 00:31:27,911 l'm just saying this would be the perfect situation for something... 484 00:31:28,000 --> 00:31:29,877 All right, everybody hold on. We're going in. 485 00:31:29,960 --> 00:31:31,951 -What are you doing? -Trying to tip the scales a little. 486 00:31:36,920 --> 00:31:39,354 Are you nuts? They can see us! 487 00:31:49,560 --> 00:31:52,233 -Think that did it? -We're about to find out. 488 00:32:05,040 --> 00:32:06,632 That's impossible. 489 00:32:07,200 --> 00:32:09,395 The enemy hive just exploded. 490 00:32:09,720 --> 00:32:11,790 Well done, my queen. 491 00:32:14,000 --> 00:32:18,073 Perhaps next time, you will not be so quick to question my tactics. 492 00:32:25,480 --> 00:32:27,038 Recall the Darts. 493 00:32:30,280 --> 00:32:32,430 Darts are heading back. Bay doors are open. 494 00:32:32,520 --> 00:32:35,318 All right, that's our cue. We're going in. 495 00:32:42,360 --> 00:32:44,112 -Where do we go? -l don't know. 496 00:32:44,200 --> 00:32:46,077 -What do you mean you don't know? -lt's hard to tell. 497 00:32:46,160 --> 00:32:49,072 l think we're on the wrong level. Plus, the signal keeps moving around. 498 00:32:49,160 --> 00:32:51,116 That's a good sign, Todd's alive. 499 00:32:51,200 --> 00:32:54,192 -Still doesn't tell us anything about Teyla. -All right. 500 00:32:54,280 --> 00:32:56,111 lt's this way. l think. 501 00:33:08,600 --> 00:33:09,715 Whoa ! 502 00:33:09,800 --> 00:33:11,597 (WHlSPERlNG) We're gonna have to circle back. 503 00:33:11,680 --> 00:33:14,717 Great, l got to figure this out all over again? 504 00:33:15,520 --> 00:33:17,875 -Another patrol coming this way. -So, what are we gonna do? 505 00:33:17,960 --> 00:33:19,678 We got no choice. 506 00:33:34,800 --> 00:33:36,597 -Let's move. -Which way? 507 00:33:37,240 --> 00:33:39,356 l guess that answers that. 508 00:34:02,880 --> 00:34:05,917 lnform the queen. We have intruders. 509 00:34:14,000 --> 00:34:16,992 -Now what? -Well, if l had to guess, 510 00:34:17,080 --> 00:34:19,674 l'd say we'll be taken in front of the queen, who will demand answers 511 00:34:19,760 --> 00:34:22,194 and threaten to feed on us. At which time, 512 00:34:22,280 --> 00:34:26,114 -l hope to have a plan to get us out of here. -Very reassuring. 513 00:34:26,360 --> 00:34:27,839 (DOORS OPENlNG) 514 00:34:30,880 --> 00:34:34,111 -lt's Teyla. She's alive. -Rodney, quiet. 515 00:34:35,120 --> 00:34:36,348 Leave us. 516 00:34:44,520 --> 00:34:48,718 John, Ronon, Rodney, it is good to see you, 517 00:34:48,800 --> 00:34:50,313 but you should not have come for me. 518 00:34:50,400 --> 00:34:53,517 -Why? What's going on? -l'll explain later, 519 00:34:53,600 --> 00:34:57,434 but you must not attempt to escape. You're in no danger. 520 00:34:57,520 --> 00:34:59,511 l'm now queen of this hive. 521 00:35:00,120 --> 00:35:01,439 Wait, what? 522 00:35:02,080 --> 00:35:03,752 lt is a long story. 523 00:35:04,480 --> 00:35:05,993 We got a Jumper here, we can leave right now. 524 00:35:06,080 --> 00:35:08,719 No, l must solidify my position first. 525 00:35:08,800 --> 00:35:12,429 lt is the only chance we have to ensure the alliance will accept the treatment. 526 00:35:12,520 --> 00:35:15,432 Otherwise, this will all have been for nothing. 527 00:35:18,800 --> 00:35:20,074 All right. 528 00:35:20,400 --> 00:35:22,755 We'll let it play out. For now. 529 00:35:43,000 --> 00:35:44,479 My queen. 530 00:35:46,000 --> 00:35:49,197 What are you doing here? Who authorized you to wait in my quarters? 531 00:35:49,280 --> 00:35:52,875 l let myself in. l needed to see you in private. 532 00:35:53,160 --> 00:35:54,832 l do not wish to speak right now. Come back later. 533 00:35:54,920 --> 00:35:56,717 l'm afraid l can't do that. 534 00:35:56,800 --> 00:35:59,473 -l am your queen. l command you... -You are not my queen. 535 00:35:59,560 --> 00:36:01,915 How dare you speak to me like this? 536 00:36:02,000 --> 00:36:03,558 Remove yourself of my sight immediately. 537 00:36:03,640 --> 00:36:06,791 l saw you talking with the prisoners from Atlantis. 538 00:36:06,880 --> 00:36:10,475 And? l may not interrogate prisoners on my own ship? 539 00:36:10,560 --> 00:36:14,473 Oh, you may, though it is odd that you refer to them as prisoners. 540 00:36:15,520 --> 00:36:17,556 l overheard what you said to them. 541 00:36:17,640 --> 00:36:20,871 You knew them, and they knew you, 542 00:36:20,960 --> 00:36:22,632 and l asked myself, 543 00:36:23,600 --> 00:36:25,795 ''How is such a thing possible?'' 544 00:36:26,720 --> 00:36:31,430 l suspected you right from the moment you set foot upon my ship, 545 00:36:31,520 --> 00:36:35,911 and against my better judgment, l allowed you to remain onboard 546 00:36:36,440 --> 00:36:39,512 while you committed treachery after treachery. 547 00:36:39,840 --> 00:36:43,355 lt was my duty to defend the ship, and l failed. 548 00:36:46,320 --> 00:36:47,514 (GRUNTS ) 549 00:37:02,440 --> 00:37:05,637 l'm afraid your reign is over, my queen. 550 00:37:06,120 --> 00:37:07,314 (SCREAMS ) 551 00:37:20,120 --> 00:37:22,714 He'll not be bothering you any further. 552 00:37:22,960 --> 00:37:24,109 (SlGHS ) 553 00:37:24,280 --> 00:37:25,679 Thank you. 554 00:37:28,600 --> 00:37:29,999 My hive arrived moments ago. 555 00:37:30,080 --> 00:37:32,230 l've arranged for Colonel Sheppard, Ronon and Dr. McKay 556 00:37:32,320 --> 00:37:35,232 -to be transferred there immediately. -Good. When do l join them? 557 00:37:35,320 --> 00:37:37,356 As soon as this is all over. 558 00:37:37,440 --> 00:37:41,672 And thus, l will be taking my leave of you, and returning to my former hive. 559 00:37:41,760 --> 00:37:44,832 l am leaving behind my trusted commander. 560 00:37:44,920 --> 00:37:49,038 Let me be clear, you will still fall under my protection, 561 00:37:49,120 --> 00:37:50,439 but in my absence, 562 00:37:50,520 --> 00:37:53,318 you will heed his every order as if it were my own. 563 00:37:53,400 --> 00:37:56,119 When he speaks, it is as though l am speaking through him. 564 00:37:56,200 --> 00:37:58,589 -ls that understood? -Yes, my queen. 565 00:37:59,600 --> 00:38:01,716 Good. Then it is time. 566 00:38:02,800 --> 00:38:04,756 Escort me to my transport. 567 00:38:07,080 --> 00:38:08,718 The queen departs. 568 00:38:18,800 --> 00:38:20,074 Well done. 569 00:38:20,160 --> 00:38:22,435 l believe you've managed to allay all suspicions. 570 00:38:22,520 --> 00:38:24,431 Just remember why we did this, 571 00:38:24,520 --> 00:38:27,751 to disseminate Dr. Keller's treatment to as many Wraith as possible. 572 00:38:27,840 --> 00:38:28,829 Of course. 573 00:38:28,920 --> 00:38:32,230 Although l think it might be wise to let matters settle for a time first. 574 00:38:32,320 --> 00:38:34,311 How much time? 575 00:38:34,400 --> 00:38:35,594 Not long. 576 00:38:36,240 --> 00:38:38,549 You're not planning on going back on our agreement, are you? 577 00:38:38,640 --> 00:38:41,837 No, no. l'm just saying that to press such a radical agenda 578 00:38:41,920 --> 00:38:44,559 so soon after the change in leadership, 579 00:38:44,640 --> 00:38:48,918 well, it may invite unwelcome questions. 580 00:38:50,960 --> 00:38:52,393 -Fine. -Very well. 581 00:38:52,480 --> 00:38:55,597 But bear in mind that as far as this crew is concerned, 582 00:38:55,680 --> 00:38:57,830 l am still their queen. 583 00:38:57,920 --> 00:39:00,639 -Oh, yes. -l will be watching you, 584 00:39:01,280 --> 00:39:04,317 and should you step out of line, l will not hesitate to make a reappearance 585 00:39:05,960 --> 00:39:07,678 and have you removed. 586 00:39:08,040 --> 00:39:10,395 -Very well. -Permanently. 587 00:39:31,880 --> 00:39:34,075 What have you done to her, Doc? 588 00:39:34,160 --> 00:39:35,434 Very funny. 589 00:39:36,920 --> 00:39:39,070 -How you feeling? -Better. 590 00:39:39,720 --> 00:39:42,518 Still some soreness, but for the most part, it's gone. 591 00:39:42,600 --> 00:39:43,635 Good. 592 00:39:44,040 --> 00:39:47,510 Well, l have rounds, but l'll come and check on you later. 593 00:39:47,840 --> 00:39:49,478 Make sure he doesn't give you a hard time. 594 00:39:49,560 --> 00:39:51,073 (TEYLA CHUCKLES ) 595 00:39:52,760 --> 00:39:55,877 -Sure you're feeling okay? -Yes. Thank you. 596 00:39:55,960 --> 00:39:58,918 No lingering desires to feed on anything? 597 00:39:59,000 --> 00:40:00,752 Only on solid food. 598 00:40:00,840 --> 00:40:04,276 The blended concoctions given to me by Dr. Keller are not very satisfying. 599 00:40:04,360 --> 00:40:07,432 Well, it's only been two weeks. Give it some time. 600 00:40:09,360 --> 00:40:10,509 Look, 601 00:40:12,240 --> 00:40:16,028 l haven't had the chance to tell you that what you did took, 602 00:40:16,440 --> 00:40:18,158 you know, a lot of guts. 603 00:40:18,240 --> 00:40:20,913 l'm just glad it worked out for the best. 604 00:40:21,960 --> 00:40:23,837 Has there been any further word from Todd? 605 00:40:23,920 --> 00:40:25,478 Not really. We're supposed to meet with him in a few weeks 606 00:40:25,560 --> 00:40:27,471 about this whole gene therapy thing. 607 00:40:27,560 --> 00:40:31,678 Word has it he's solidified his position as ''leader'' of the alliance. 608 00:40:35,520 --> 00:40:36,555 What? 609 00:40:37,440 --> 00:40:40,034 Do you not find it strange that as a result of all of this, 610 00:40:40,120 --> 00:40:42,953 Todd now personally has control of that entire alliance? 611 00:40:43,040 --> 00:40:45,952 You think that was his plan all along, huh? 612 00:40:46,040 --> 00:40:48,679 -The thought had crossed my mind. -Yeah. 613 00:40:48,760 --> 00:40:52,150 Regardless, l think we're better off than we were before. 614 00:40:52,720 --> 00:40:55,678 Yes. l suppose you're right. 615 00:40:58,440 --> 00:41:01,352 Get some rest. l'll come back and check on you. 616 00:41:06,480 --> 00:41:07,708 (SlGHS ) 50141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.