All language subtitles for SOE-334-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,930 --> 00:00:26,090 I'm coming. 2 00:00:26,730 --> 00:00:27,140 yes, 3 00:00:28,630 --> 00:00:29,640 wait a minute. 4 00:00:35,880 --> 00:00:37,990 Take care. Mika is. 5 00:00:38,680 --> 00:00:43,340 Ah, I'm drinking in the circle, so I think it's going to be a bit late because it's a joint meeting. 6 00:00:44,530 --> 00:00:50,290 Shall we go out to eat once in a while? that's right. I have no appetite when I'm alone, 7 00:00:50,480 --> 00:00:52,890 You guys are working too hard on your house. 8 00:00:53,530 --> 00:00:56,490 It can't be helped. I'm the only one like this. 9 00:01:00,530 --> 00:01:03,840 But why did my mother leave? 10 00:01:07,430 --> 00:01:10,040 Don't worry about the past and have a good time. 11 00:01:13,380 --> 00:01:16,140 have understood. I'll be back. 12 00:01:19,580 --> 00:01:20,940 Don't drink too much. 13 00:01:31,580 --> 00:01:59,640 Because his father was busy with work, it was my brother and I who spent a lot of time together. Mothers are different though. My mother died shortly after giving birth to me, and her father remarried the following year. What is a younger brother who was born I grew up like a normal brother, but I couldn't like my mother-in-law. 14 00:02:02,030 --> 00:02:08,639 As I spent my days with my younger brother, I longed for the day when I would become an adult in this house. 15 00:02:10,580 --> 00:02:11,190 yes 16 00:02:12,180 --> 00:02:18,640 With only one thought in her heart, she quickly grew into an adult woman. 17 00:02:38,730 --> 00:02:40,390 what. Isn't that surprising? 18 00:02:40,780 --> 00:02:42,640 I saw Te-kun going out earlier. 19 00:02:42,880 --> 00:02:43,290 yes. 20 00:02:46,480 --> 00:02:48,940 wait a minute. I'm doing the laundry now. 21 00:02:54,280 --> 00:02:54,690 yes 22 00:02:58,130 --> 00:02:58,640 yes. 23 00:03:02,780 --> 00:03:21,140 He is a childhood friend who lives next door and recently started dating. But I can't tell my family. If his father finds out Thinking so, I couldn't even confess to his brother. 24 00:03:27,580 --> 00:03:31,190 He forgets the big role. I'm completely late. 25 00:03:44,580 --> 00:03:46,140 Can not. so early. 26 00:04:00,980 --> 00:04:02,140 I'm so wet 27 00:04:04,430 --> 00:04:05,590 What's the matter all of a sudden? 28 00:04:06,830 --> 00:04:14,190 he doesn't know himself But sometimes. Misa-chan, do you really like me? 29 00:04:19,730 --> 00:04:20,339 that's why. 30 00:05:55,380 --> 00:05:55,990 yes. 31 00:09:11,430 --> 00:09:12,540 More. 32 00:09:40,880 --> 00:09:44,640 No good. Don't tell me yet. Don't say it. 33 00:11:56,280 --> 00:11:57,140 feeling. 34 00:13:45,780 --> 00:13:46,640 yes. 35 00:13:50,640 --> 00:13:53,140 Make yourself comfortable this time. 36 00:13:57,930 --> 00:13:58,490 yes. 37 00:14:17,380 --> 00:14:17,890 yes. 38 00:15:03,730 --> 00:15:07,890 yes. yes. 39 00:15:18,390 --> 00:15:20,390 ah, 40 00:15:33,890 --> 00:15:35,890 ah. 41 00:15:55,940 --> 00:15:57,440 ah. 42 00:16:05,980 --> 00:16:08,540 yes. yes. 43 00:16:36,880 --> 00:16:37,440 yes. 44 00:16:43,780 --> 00:16:44,590 ah, 45 00:16:58,730 --> 00:16:59,190 ah. 46 00:17:29,240 --> 00:17:30,630 a, 47 00:17:43,380 --> 00:17:43,940 yes. 48 00:17:55,730 --> 00:17:56,140 ah, 49 00:18:10,480 --> 00:18:11,090 yes. 50 00:18:11,380 --> 00:18:12,740 I can't stand it. cormorant, 51 00:18:15,530 --> 00:18:16,190 yes. a, 52 00:18:31,580 --> 00:18:32,190 yes. 53 00:18:40,330 --> 00:18:42,040 Wear rubber properly. 54 00:20:26,880 --> 00:20:27,690 ah. 55 00:21:29,280 --> 00:21:29,790 yes, 56 00:22:58,580 --> 00:22:59,140 ah 57 00:24:31,130 --> 00:24:31,640 yeah. 58 00:25:09,880 --> 00:25:10,640 ah. 59 00:29:23,880 --> 00:29:27,640 yes. yes. 60 00:29:35,380 --> 00:29:35,890 yes. 61 00:30:02,880 --> 00:30:27,140 I was shocked. actually. In fact, ever since I was little, I never thought of her sister as my brother. Perhaps because I was born from a different mother, I asked myself this question many times, but my thoughts were always the same. My older sister, who has never been in a romantic relationship, 62 00:30:29,880 --> 00:30:34,290 I am at a loss as to how to accept this reality. 63 00:30:38,480 --> 00:30:40,090 Say hello to your father. 64 00:30:40,680 --> 00:30:49,540 No. Never tell his father. what happened. I'm not going to college. 65 00:30:50,830 --> 00:30:52,690 What's wrong. It's hard 66 00:31:01,480 --> 00:31:10,490 Sai. Mr. Sai. I heard that you got a job through my father's connections. 67 00:31:12,080 --> 00:31:14,240 It's really helped me during this downturn. 68 00:31:16,130 --> 00:31:23,440 Besides, your father must have borrowed money from my father. 69 00:31:26,880 --> 00:31:27,640 really 70 00:31:29,180 --> 00:31:30,790 What are you talking about? 71 00:31:37,130 --> 00:31:38,090 over it 72 00:31:42,330 --> 00:31:44,390 over it. Are you going to bring her sister too? 73 00:31:56,080 --> 00:31:57,640 What was good about Mr. Sai? 74 00:32:03,780 --> 00:32:05,590 A place that will always be there for you. 75 00:32:07,880 --> 00:32:08,490 that's why, 76 00:32:09,930 --> 00:32:10,890 Dad cried. 77 00:32:11,780 --> 00:32:13,840 No good. Absolutely not. 78 00:32:14,480 --> 00:32:14,990 Why. 79 00:32:16,330 --> 00:32:17,440 Don't take it easy. 80 00:32:22,280 --> 00:32:23,090 Where are you going. 81 00:32:55,730 --> 00:32:59,990 I. I hate myself more and more. 82 00:33:15,030 --> 00:33:19,090 Hello, this is Kasumi. father. 83 00:33:20,380 --> 00:33:22,390 yes. real 84 00:33:23,130 --> 00:33:23,840 ok 85 00:33:25,330 --> 00:33:27,340 It's been a long time, this time. 86 00:33:28,530 --> 00:33:29,090 yes. 87 00:33:30,380 --> 00:33:34,140 Well then, I'll prepare the light flavored miso soup that your father likes. 88 00:33:35,530 --> 00:33:35,940 yes, 89 00:33:36,930 --> 00:33:38,390 have understood. Be careful. 90 00:33:43,680 --> 00:33:44,990 Hey hey, stay. 91 00:33:45,930 --> 00:33:47,740 father. I'm going home the day after tomorrow. 92 00:34:04,280 --> 00:34:04,890 what 93 00:34:12,880 --> 00:34:20,989 say it. or. What do you like about that place? 94 00:34:38,780 --> 00:34:39,590 I like it 95 00:34:39,880 --> 00:34:46,340 I can't help but love her older sister. 96 00:36:57,480 --> 00:37:00,240 I'll make you feel a lot better. 97 00:37:30,380 --> 00:37:31,380 really like 98 00:37:32,980 --> 00:37:34,140 really like. 99 00:37:51,580 --> 00:37:54,640 take a good look at me 100 00:38:11,880 --> 00:38:12,640 ah 101 00:41:00,130 --> 00:41:00,640 yes 102 00:41:28,880 --> 00:41:29,440 yes 103 00:41:39,030 --> 00:41:39,640 yes 104 00:43:25,440 --> 00:43:25,840 yes. 105 00:45:38,630 --> 00:45:39,140 ah 106 00:45:57,880 --> 00:45:58,440 yes 107 00:46:10,130 --> 00:46:10,740 yes 108 00:46:27,680 --> 00:46:28,140 yes. 109 00:46:38,630 --> 00:46:39,140 ah 110 00:48:17,030 --> 00:48:17,540 yes 111 00:49:11,640 --> 00:49:13,140 Yes Yes. 112 00:54:43,880 --> 00:54:44,640 ah 113 00:56:53,780 --> 00:56:54,290 ah 114 00:57:11,990 --> 00:57:13,780 ah 115 00:57:52,930 --> 00:57:53,590 ah 116 00:57:55,480 --> 00:57:56,740 Ah, ah. 117 00:59:23,430 --> 00:59:24,140 Are not you sleeping. 118 00:59:31,140 --> 00:59:36,440 sorry. I really like my sister 119 00:59:55,530 --> 00:59:59,640 I have something I really need to tell you. 120 01:00:05,330 --> 01:00:12,690 Your father will come home at 5 o'clock tomorrow, so you should also come quietly at that time. 121 01:00:14,980 --> 01:00:15,740 What do you mean. 122 01:00:19,980 --> 01:00:23,940 Do it quietly so that your father will never know. 123 01:00:36,230 --> 01:00:40,440 At that point, you have no idea what it means. 124 01:00:44,680 --> 01:00:56,090 I wish I hadn't known. If you keep your feelings to yourself. In retrospect, all I could do was regret it. 125 01:05:36,330 --> 01:05:38,440 welcome back dad 126 01:05:38,440 --> 01:05:45,240 I just got home. yes. I sent it by report mail. 127 01:05:45,330 --> 01:05:48,640 is that so. Ah, for now, let's change clothes. 128 01:07:42,090 --> 01:07:44,590 from when. 129 01:07:48,030 --> 01:07:49,340 long time ago 130 01:07:59,630 --> 01:08:02,790 Her mother is out. I finally got it. 131 01:08:07,580 --> 01:08:32,790 I hated you somewhere my dad. I couldn't forgive your mother for taking my dead mother's father to herself so quickly. In the end, my father, I can't help but be afraid that he won't turn to me. 132 01:08:41,680 --> 01:08:43,689 invited by her sister 133 01:08:50,479 --> 01:08:55,540 What about Sai? 134 01:08:57,430 --> 01:09:03,990 I feel bad for him, but he has to do something about his relationship with his father. 135 01:09:08,229 --> 01:09:15,090 I've imitated it so far. We are savages. 136 01:09:22,930 --> 01:09:27,689 I'm so confused I don't even know what to say. 137 01:09:31,189 --> 01:09:33,689 just, 138 01:09:36,029 --> 01:09:38,640 sister and father 139 01:09:39,880 --> 01:09:40,340 that. 140 01:09:42,979 --> 01:09:44,640 and may continue to resent 141 01:10:02,280 --> 01:10:18,340 After that, his brother didn't come home very often. On the contrary, I spent more time alone with my father, and even though I thought I shouldn't, the days of frenzy began again. 142 01:10:29,130 --> 01:10:29,690 dad is 143 01:10:30,980 --> 01:10:36,740 He doesn't come back saying he's fine with the meeting, 144 01:10:38,080 --> 01:10:39,140 I'm kind of scared. 145 01:10:50,030 --> 01:10:54,490 I don't know what to do I don't understand. 146 01:11:11,580 --> 01:11:12,440 what should I do. 147 01:11:47,880 --> 01:11:48,340 yes. 148 01:12:10,230 --> 01:12:11,890 I don't know what to do anymore. 149 01:12:51,930 --> 01:12:52,340 yes. 150 01:13:01,340 --> 01:13:02,840 ah, 151 01:13:13,530 --> 01:13:13,940 that. 152 01:13:29,730 --> 01:13:30,140 yes 153 01:13:47,180 --> 01:13:47,640 yes. 154 01:14:01,330 --> 01:14:01,940 ah, 155 01:14:07,930 --> 01:14:09,430 I'll guess 156 01:14:24,680 --> 01:14:25,140 that. 157 01:14:42,730 --> 01:14:43,340 yes. 158 01:14:56,880 --> 01:14:57,290 a, 159 01:15:28,330 --> 01:15:56,790 Dad right now. What, are you going home again in the morning? He's a man, so he's watching in silence, but why don't he think about it a little? No, I'm doing what I have to do. Besides, I'm just here to collect materials for the report. Today is the anniversary of the child's mother's death. She said she'd go to Pochi before she got too hot. More than anything about me. Is your sister okay? yes. 160 01:15:57,080 --> 01:16:22,390 that. i haven't heard About Sai. If things go on like this, she might get married. Well, that's my guess. I'll get some materials. Ah, yes. Dad, what time will you be back today? yeah. Because there is only one deal 161 01:16:22,630 --> 01:16:31,540 It's about 3:00. Why? No, I thought I'd call a friend, but it's going to be noisy, so I'll do it again. 162 01:16:51,130 --> 01:16:54,040 hello. Stay. long time no see. 163 01:16:54,540 --> 01:16:56,040 yes. 164 01:16:58,480 --> 01:17:15,640 Ah, actually, there's something I want to talk to only Kawai-san. May I ask you to come to my room? yes. A bit serious. How about after 3:30? 165 01:17:20,780 --> 01:17:33,490 Too bad, really. Well then, I'll unlock that room, so sneak in without her sister noticing. Well then. 166 01:17:43,780 --> 01:17:49,540 She drove me crazy and grew into a scary woman. 167 01:17:53,130 --> 01:17:55,040 sorry. father. 168 01:17:55,880 --> 01:18:00,880 do not talk. sorry. I will never talk about you. 169 01:18:11,780 --> 01:18:21,690 you are mine you know This one too. 170 01:18:22,580 --> 01:18:23,090 oi. 171 01:18:25,430 --> 01:18:25,990 yes. 172 01:18:27,230 --> 01:18:27,740 yes. 173 01:18:31,930 --> 01:18:34,440 You're a good girl, so come on out. 174 01:19:39,530 --> 01:19:45,490 I will touch you a lot. Spread again. 175 01:19:49,730 --> 01:19:50,640 here. 176 01:19:51,280 --> 01:19:56,140 Please don't leave. 177 01:20:04,280 --> 01:20:12,440 You know. I heard about you guys today too. 178 01:20:18,280 --> 01:20:26,540 Wait. You were in love with her daughter. 179 01:20:29,780 --> 01:20:37,040 Accept reality. This is reality. come over here 180 01:20:39,040 --> 01:20:41,040 what up. 181 01:20:42,130 --> 01:20:48,590 will you defy me picture. Come here. 182 01:21:15,880 --> 01:21:20,640 Her daughter didn't want to talk to me. 183 01:21:28,280 --> 01:21:33,840 I can't help but love this girl who looks more and more like her mother. 184 01:21:39,180 --> 01:21:48,990 do not look. please. do not look. 185 01:21:55,630 --> 01:21:56,890 do you feel good 186 01:22:08,030 --> 01:22:10,940 I like it. be killed. 187 01:22:43,080 --> 01:22:44,440 Take off your clothes quickly. 188 01:22:54,180 --> 01:22:59,930 Look at it. Daddy's finger stuck in your big boobs like this. 189 01:23:22,630 --> 01:23:23,390 yes. 190 01:23:36,880 --> 01:23:37,640 what up. 191 01:23:55,580 --> 01:23:56,240 yes. 192 01:24:01,630 --> 01:24:06,640 Oh no. 193 01:24:10,430 --> 01:24:12,190 This is where I feel most comfortable. 194 01:24:23,230 --> 01:24:30,490 hot and wet stop. It's so wet. 195 01:24:42,280 --> 01:24:46,140 Is it because you see me living like this? 196 01:25:01,530 --> 01:25:01,940 yes. 197 01:25:02,130 --> 01:25:05,430 I love Lisa. I'll lick your father. 198 01:25:12,130 --> 01:25:15,740 No, yeah 199 01:25:37,230 --> 01:25:40,740 I won't stop, I won't stop father 200 01:25:43,830 --> 01:25:46,330 It feels good. 201 01:26:08,980 --> 01:26:09,440 yes. 202 01:26:30,330 --> 01:26:39,040 Look at the reality Look at the reality and never approach her daughter again. 203 01:27:17,380 --> 01:27:18,190 ah 204 01:27:37,380 --> 01:27:38,440 ah 205 01:28:37,830 --> 01:28:38,390 yes. 206 01:28:45,180 --> 01:28:47,440 It will continue around here. 207 01:29:30,180 --> 01:29:33,540 It's cute, 208 01:30:54,380 --> 01:30:55,240 As usual 209 01:31:01,080 --> 01:31:04,640 Can you open it up and show me? your beautiful 210 01:31:23,630 --> 01:31:25,940 You're a child who feels like you're being watched. 211 01:31:36,430 --> 01:31:36,890 that. 212 01:31:41,240 --> 01:31:45,290 Sit down, Dad. Response. 213 01:31:51,280 --> 01:31:51,890 ah 214 01:32:02,680 --> 01:32:03,140 yes. 215 01:32:53,330 --> 01:32:58,880 It's beautiful Her pussy is so beautiful. 216 01:33:17,130 --> 01:33:18,740 I will write 217 01:34:12,640 --> 01:34:14,640 yes. 218 01:34:32,380 --> 01:34:34,590 How is your father's cock? 219 01:34:37,480 --> 01:34:38,690 that. Big. 220 01:34:41,090 --> 01:34:44,040 Would you like to suck a lot? 221 01:34:46,680 --> 01:34:47,140 yes. 222 01:35:06,830 --> 01:35:09,690 Ah yes. feeling. 223 01:35:15,140 --> 01:35:16,230 ah 224 01:35:36,430 --> 01:35:39,140 Your fellatio is the best. 225 01:35:50,430 --> 01:35:52,640 Filled with your long man 226 01:36:23,330 --> 01:36:23,940 yes 227 01:36:43,130 --> 01:36:43,640 yes 228 01:37:06,980 --> 01:37:07,440 yes 229 01:37:16,330 --> 01:37:16,840 yes. 230 01:37:17,180 --> 01:37:17,740 ah 231 01:37:26,380 --> 01:37:30,140 Hold me tight and let me in with the tip of my long tongue 232 01:37:39,130 --> 01:37:40,630 This pee will do the trick. 233 01:37:48,380 --> 01:37:52,140 No, no, get out, get out. Yeah, let's go. 234 01:38:05,880 --> 01:38:10,190 I was about to go. I thought, but how do you feel? 235 01:38:57,030 --> 01:38:57,790 ah 236 01:39:00,980 --> 01:39:02,490 Ah, this time. 237 01:39:31,930 --> 01:39:32,540 ah 238 01:39:58,380 --> 01:40:03,640 your body is awesome Feels great no matter where you rub it. 239 01:40:25,530 --> 01:40:26,240 ah 240 01:40:30,530 --> 01:40:39,690 Oh no, let's go out. Get out before you get in. Do you want to stop putting it in? Today is 241 01:40:45,180 --> 01:40:50,640 Let's do this. the most important thing 242 01:40:58,830 --> 01:41:04,240 It's hard to put on to the root. 243 01:41:10,630 --> 01:41:14,990 I feel safe now. Chi-chan. 244 01:42:08,780 --> 01:42:09,790 ah 245 01:42:14,380 --> 01:42:15,140 yes, 246 01:42:36,180 --> 01:42:37,690 Taste it slowly 247 01:42:43,080 --> 01:42:45,640 Don't forget. This chinch. 248 01:43:32,330 --> 01:43:33,890 Run slowly. 249 01:44:51,480 --> 01:44:52,140 ah 250 01:45:50,180 --> 01:45:50,590 yes. 251 01:46:41,530 --> 01:46:42,140 ah 252 01:46:54,430 --> 01:46:56,930 It's completely exposed, isn't it? 253 01:47:29,130 --> 01:47:29,890 ah 254 01:47:35,780 --> 01:47:36,540 ah, 255 01:47:39,730 --> 01:47:41,590 Are you looking good girls? 256 01:48:39,880 --> 01:48:40,640 ah, 257 01:48:58,130 --> 01:48:59,940 It's okay to take it slow. 258 01:49:16,830 --> 01:49:19,140 This is too naughty. 259 01:49:25,730 --> 01:49:26,190 a 260 01:49:38,030 --> 01:49:43,330 Oh, it's okay to take it slow. Take it slow. stomach. Don't overdo it. 261 01:49:51,880 --> 01:49:54,140 I can see all the hulls. 262 01:50:18,930 --> 01:50:23,390 I can't put it in because it's okay to just be there. Remember this. 263 01:52:21,080 --> 01:52:21,640 yes. 264 01:52:34,530 --> 01:52:35,140 ah. 265 01:54:19,480 --> 01:54:45,440 The usual routine has returned as if nothing had happened. Sawai-kun, who knew everything, was firmly shut down by his father and never came near our house again. Everything was still the same, and I noticed a change in myself. 266 01:54:49,780 --> 01:54:54,940 Just in case, I won't be able to come home today or tomorrow. 267 01:54:56,780 --> 01:54:57,240 yes. 268 01:54:57,630 --> 01:55:04,540 I have a little story to tell you. yes. It's a very important topic, so please. 269 01:55:06,080 --> 01:55:06,590 yes. 270 01:55:07,130 --> 01:55:07,840 See ya. 271 01:55:38,980 --> 01:55:39,840 I'm home. 272 01:55:43,730 --> 01:55:50,790 I'm home. no meta 273 01:56:16,530 --> 01:56:43,890 What? I've decided to leave her house, even though it's really bothering you and your father. Once alone, I would like to think about the past and the future. If I hear your voice on the phone, I feel like I'm going to lose my mind, so I won't do it. 274 01:56:45,280 --> 01:56:58,690 but. Don't worry, I will write letters from time to time. Tell your father that too. no one is bad I'm the one to blame. 275 01:57:26,880 --> 01:57:46,840 I have a child. It's probably your child. This child's future I need time to think about it. I will consult with you when I am in trouble. sorry. Really. 19675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.