All language subtitles for Pamasahe.2022.VMAX.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,444 --> 00:01:52,654 Aman. Naiklah, Pak. 2 00:02:22,941 --> 00:02:24,359 Pak, seseorang menyerobot antrean! 3 00:02:24,384 --> 00:02:26,195 Itu orangnya! 4 00:02:26,220 --> 00:02:27,471 Hei! Gadis itu! 5 00:02:27,496 --> 00:02:29,801 Kami sudah lama mengantre! 6 00:02:29,825 --> 00:02:31,825 7 00:02:39,163 --> 00:02:54,163 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 8 00:02:54,165 --> 00:03:09,165 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 9 00:05:15,387 --> 00:05:16,430 Tiket? 10 00:05:16,930 --> 00:05:18,182 Di mana tiketmu? 11 00:05:19,740 --> 00:05:21,158 Punya tiket? 12 00:05:21,792 --> 00:05:23,210 Tiket? 13 00:05:23,235 --> 00:05:24,569 Baik. / Tiket? 14 00:05:40,051 --> 00:05:41,053 15 00:05:41,053 --> 00:05:43,138 Itu orangnya, 'kan? 16 00:05:43,163 --> 00:05:44,582 Di mana tiketmu? 17 00:05:49,411 --> 00:05:50,746 Dia naik tanpa tiket? 18 00:05:50,771 --> 00:05:51,689 Ya. 19 00:05:51,714 --> 00:05:52,881 Yang ini tidak punya tiket. 20 00:07:00,132 --> 00:07:01,132 Pak! 21 00:07:03,218 --> 00:07:04,218 Pak! 22 00:07:05,696 --> 00:07:07,406 Permisi, Pak. 23 00:07:07,431 --> 00:07:10,785 Di mana terminal bus menuju Nueva Segovia? 24 00:07:10,893 --> 00:07:12,853 Nueva Segovia? Itu jauh. 25 00:07:12,932 --> 00:07:15,164 Kau harus menyewa taksi untuk ke sana. 26 00:07:15,189 --> 00:07:17,708 Tidak bisakah aku jalan ke sana? 27 00:07:17,810 --> 00:07:19,019 Aku tidak punya uang. 28 00:07:19,044 --> 00:07:20,896 Jauh dari sini. 29 00:07:20,944 --> 00:07:23,155 Apalagi bawa bayi. 30 00:07:23,180 --> 00:07:24,932 Sewalah taksi untuk mengantarmu. 31 00:07:26,867 --> 00:07:30,873 Pak, boleh minta recehan? 32 00:07:31,180 --> 00:07:33,349 Aku datang jauh-jauh dari Visayas. 33 00:07:33,374 --> 00:07:35,746 Topan menghancurkan rumah kami. 34 00:07:36,168 --> 00:07:41,255 Aku harus ke Nueva Segovia untuk menemukan suamiku. 35 00:07:41,256 --> 00:07:43,174 Seadanya saja. 36 00:07:43,175 --> 00:07:45,736 Minta orang lain saja, nona. 37 00:07:45,761 --> 00:07:46,930 Aku harus antar ini. 38 00:07:46,954 --> 00:07:48,043 Maaf. 39 00:08:03,212 --> 00:08:04,129 Bu! 40 00:08:04,154 --> 00:08:05,447 Dompetmu. 41 00:08:05,472 --> 00:08:07,864 Terima kasih, nona. 42 00:08:08,550 --> 00:08:11,428 Semua uang ongkosku ada di sini. 43 00:08:11,453 --> 00:08:12,413 Terima kasih banyak. 44 00:08:12,438 --> 00:08:13,949 Terima kasih. 45 00:08:26,218 --> 00:08:29,621 Bu, boleh ikut? 46 00:08:32,182 --> 00:08:34,768 Tolong, Bu. 47 00:08:38,397 --> 00:08:39,648 Baiklah, ikut aku. 48 00:08:39,673 --> 00:08:42,106 Baiklah, ikut aku. / Cuma sampai ke terminal bus. 49 00:09:42,044 --> 00:09:43,504 Nak, lihat. 50 00:10:43,467 --> 00:10:44,504 Ini. 51 00:10:44,832 --> 00:10:47,709 Semoga bisa membantu sedikit. 52 00:10:47,734 --> 00:10:50,403 Cuma ini yang bisa kuberikan. Ini cukup untuk ongkos. 53 00:10:50,404 --> 00:10:52,196 Hati-hatilah, kalian berdua. 54 00:10:52,197 --> 00:10:53,856 Terima kasih untuk ini. 55 00:10:54,076 --> 00:10:56,161 Hati-hati juga. 56 00:12:36,337 --> 00:12:39,154 Nona seksi, sepertinya itu menyehatkan. 57 00:12:39,179 --> 00:12:42,785 Setelah bayimu, boleh? 58 00:12:45,387 --> 00:12:46,436 Ayolah! 59 00:12:46,932 --> 00:12:48,434 Izinkan aku setelahnya. 60 00:12:48,497 --> 00:12:49,581 Aku akan mengisapnya lembut. 61 00:12:49,606 --> 00:12:51,625 Jangan kasar. 62 00:12:51,650 --> 00:12:52,317 Tidak. 63 00:12:52,342 --> 00:12:54,870 Jangan bersikap tidak hormat. / Dia seksi sekali. 64 00:12:55,379 --> 00:12:56,693 Dia ibuku. 65 00:12:57,317 --> 00:12:59,537 Dia milikku, brengsek! / Benar, nona? 66 00:13:00,322 --> 00:13:03,845 Saat dia selesai, boleh kucoba? 67 00:13:03,870 --> 00:13:05,351 Tidak, giliranku! 68 00:13:07,975 --> 00:13:09,518 Hei! 69 00:13:09,543 --> 00:13:10,626 Apa yang kalian lakukan? 70 00:13:10,627 --> 00:13:11,809 Kenapa menghalangi? 71 00:13:12,259 --> 00:13:13,802 Mau cari masalah? 72 00:13:13,827 --> 00:13:16,708 Maaf, Pak. / Maaf. 73 00:13:16,733 --> 00:13:18,026 Pergi sana! 74 00:13:18,051 --> 00:13:19,278 Jangan brengsek begitu! 75 00:13:19,303 --> 00:13:20,303 Maaf. 76 00:13:26,577 --> 00:13:28,787 Nona, boleh duduk di kursi ini? 77 00:14:11,730 --> 00:14:13,273 Tolong siapkan ongkosnya. 78 00:14:13,298 --> 00:14:14,698 Aku akan mengumpulkannya. 79 00:14:34,978 --> 00:14:36,104 Mau ke mana, bos? 80 00:14:36,129 --> 00:14:36,922 Gapan, Pak. 81 00:14:36,947 --> 00:14:38,615 Gapan? 82 00:14:48,342 --> 00:14:50,285 Berapa? Dua? 83 00:14:50,310 --> 00:14:52,229 Dua tiket. 84 00:14:54,564 --> 00:14:55,524 Kau bagaimana, Pak? 85 00:14:55,549 --> 00:14:59,142 Segovia. 86 00:15:00,879 --> 00:15:01,671 Pakai bus? 87 00:15:01,696 --> 00:15:02,781 Dua? 88 00:15:07,661 --> 00:15:09,871 Permisi, Pak. 89 00:15:11,081 --> 00:15:12,331 Pak Polisi. 90 00:15:12,332 --> 00:15:14,684 Bisa bantu kami? 91 00:15:14,709 --> 00:15:18,572 Jika bukan untukku, untuk bayiku. 92 00:15:18,597 --> 00:15:20,357 Segovia? 93 00:15:20,382 --> 00:15:22,484 Pertama, bantuan apa yang kau butuhkan? 94 00:15:22,509 --> 00:15:24,303 Kedua, aku bukan polisi. 95 00:15:24,327 --> 00:15:27,122 Tadi aku cuma ingin menakut-nakuti para bajingan itu. 96 00:15:28,406 --> 00:15:32,977 Maaf meminta, Pak. Tapi ongkosku tak cukup. 97 00:15:32,978 --> 00:15:34,688 Aku datang jauh-jauh dari Visayas. 98 00:15:34,713 --> 00:15:37,594 Topan menghancurkan kota kami. 99 00:15:37,619 --> 00:15:42,697 Aku ingin tahu apa kau bisa memberiku sedikit. 100 00:15:42,722 --> 00:15:45,683 Untuk menambah uang sakuku. 101 00:15:47,050 --> 00:15:48,051 Tolong, Pak. 102 00:15:48,076 --> 00:15:49,786 Kasihanilah aku. 103 00:15:49,811 --> 00:15:53,398 Aku harus ke Nueva Segovia. 104 00:15:54,369 --> 00:15:57,319 Jangan khawatir, aku yang akan tanggung ongkosmu. 105 00:16:00,589 --> 00:16:02,674 Pak. / Dua tiket ke Segovia. 106 00:16:02,699 --> 00:16:03,909 Dari mana, Pak? 107 00:16:05,635 --> 00:16:07,262 Kami naik di stasiun. 108 00:16:07,287 --> 00:16:08,580 Stasiun. / Ya. 109 00:16:09,656 --> 00:16:11,391 Dia bersamamu? / Ya, Pak. 110 00:16:19,733 --> 00:16:21,568 Terima kasih, Pak. 111 00:16:25,947 --> 00:16:27,741 Siapa namamu lagi? 112 00:16:28,258 --> 00:16:30,177 Aku Lineth. 113 00:16:30,202 --> 00:16:32,411 Aku dari Visayas. 114 00:16:32,412 --> 00:16:39,168 Topan menghancurkan kota kami sehingga semua kerabatku pindah. 115 00:16:39,169 --> 00:16:43,740 Aku pergi mencari suamiku yang bekerja di Nueva Segovia. 116 00:16:44,774 --> 00:16:46,526 Berat sekali hidupmu. 117 00:16:46,551 --> 00:16:47,635 Berhenti memanggilku, 'Pak'. 118 00:16:47,636 --> 00:16:48,677 Panggil saja aku, 'Rod.' 119 00:16:48,678 --> 00:16:49,803 Kau Lineth, benar? 120 00:16:49,804 --> 00:16:51,180 Baik, Pak. 121 00:16:51,181 --> 00:16:52,973 'Tuan' juga jangan. 122 00:16:52,974 --> 00:16:54,391 Rod saja. 123 00:16:54,392 --> 00:16:55,310 Baik, Tuan. 124 00:16:55,311 --> 00:16:57,102 Rod. Maaf. 125 00:16:57,103 --> 00:16:57,771 Nah. 126 00:16:57,796 --> 00:16:58,797 Jauh lebih baik. 127 00:16:59,664 --> 00:17:01,833 Sedari tadi kau tak senyum. 128 00:17:01,858 --> 00:17:04,569 Setidaknya sekarang kau tertawa sedikit. 129 00:17:05,862 --> 00:17:08,656 Karena kita di jalan lumayan lama, sekitar empat jam. 130 00:17:08,657 --> 00:17:10,549 Kenapa tidak kau ceritakan hidupmu? 131 00:17:10,574 --> 00:17:11,992 Tidak usah, Pak. 132 00:17:12,177 --> 00:17:15,388 Kau cuma akan merasa kasihan padaku. 133 00:17:15,413 --> 00:17:18,275 Andai kau tahu, kau akan menangis. 134 00:17:18,300 --> 00:17:21,604 Katamu kau tidak ingin cerita tapi kau terus memberi petunjuk. 135 00:17:21,628 --> 00:17:23,088 Benar juga. 136 00:17:23,522 --> 00:17:25,232 Maaf. 137 00:17:25,257 --> 00:17:27,978 Nah, kau mulai ceria. 138 00:17:28,003 --> 00:17:30,506 Tampangmu seolah dunia tak memihakmu. 139 00:17:30,654 --> 00:17:34,891 Ya, aku merasa sangat bingung sebelumnya. 140 00:17:34,916 --> 00:17:36,952 Aku tidak punya uang. 141 00:17:36,977 --> 00:17:41,773 Sejak kami naik kapal dan bus ini, 142 00:17:41,798 --> 00:17:49,798 kami mengemis makanan dan recehan demi menemui suamiku di Nueva Segovia. 143 00:17:52,617 --> 00:17:56,037 Banyak rintangan di kapal itu. 144 00:17:57,222 --> 00:17:59,641 Sebentar. Aku tidak mengerti. 145 00:17:59,666 --> 00:18:02,877 Kenapa suamimu di Nueva Segovia? 146 00:18:02,902 --> 00:18:04,654 Dan kau berasal dari Visayas. 147 00:18:05,273 --> 00:18:11,494 Akan kuceritakan tapi kuharap kau tidak menghakimi kami. 148 00:18:12,389 --> 00:18:20,205 Karena di kampungku, orang-orang yang tahu kisah kami, memandang hina kami. 149 00:18:25,483 --> 00:18:28,887 Kami masih sangat muda saat kakakku dan aku yatim piatu. 150 00:18:34,278 --> 00:18:36,822 Ayahku meninggal karena kecelakaan. 151 00:18:36,870 --> 00:18:40,682 Mereka bilang aku masih kecil untuk mengingatnya. 152 00:18:40,707 --> 00:18:44,699 Aku berusia lima tahun saat dia ditabrak truk. 153 00:18:45,792 --> 00:18:47,838 Ibu tidak sanggup menghadapinya. 154 00:18:48,036 --> 00:18:49,955 Dia sengsara. 155 00:18:49,980 --> 00:18:51,963 Dia tak peduli keadaannya. 156 00:18:52,149 --> 00:18:54,049 Dan keadaan kami juga. 157 00:18:54,696 --> 00:18:59,830 Orang bilang jika dia menderita penyakit jiwa. 158 00:18:59,855 --> 00:19:04,731 Lalu suatu hari, mereka menemukan dia meninggal. 159 00:19:04,756 --> 00:19:06,883 Dia gantung diri. 160 00:19:06,908 --> 00:19:09,202 Lita! 161 00:19:16,117 --> 00:19:18,827 Kenapa kau melakukan ini? 162 00:19:18,828 --> 00:19:21,681 Seorang kerabat datang mengasuhku dan kakakku. 163 00:19:21,706 --> 00:19:27,111 Tapi suatu hari, bibi kami membawa kami ke alun-alun. 164 00:19:27,896 --> 00:19:29,689 Duduk di sini. 165 00:19:29,714 --> 00:19:31,611 Di sini? / Ya. 166 00:19:32,233 --> 00:19:34,361 Kami tidak akan lama. 167 00:19:34,386 --> 00:19:37,472 Mari jalan-jalan. 168 00:19:38,865 --> 00:19:40,492 Hei! Ed! 169 00:19:40,517 --> 00:19:42,143 Sudah lama menunggu? 170 00:19:42,168 --> 00:19:43,611 Ya. 171 00:19:43,828 --> 00:19:50,527 Ini keponakanku, yang kuceritakan itu. 172 00:19:51,152 --> 00:19:52,445 Terima kasih. 173 00:19:52,921 --> 00:19:56,591 To, jadilah anak baik. 174 00:19:56,616 --> 00:20:00,142 Katanya kakakku menghilang. 175 00:20:00,298 --> 00:20:02,175 Mereka tidak menemukannya. 176 00:20:02,347 --> 00:20:05,951 Saat kami sampai di rumah, aku tidak bisa dihibur. 177 00:20:06,017 --> 00:20:07,185 Aku sangat takut. 178 00:20:07,210 --> 00:20:08,963 Aku tidak punya kakak lagi. 179 00:20:09,938 --> 00:20:12,732 Mereka tidak dapat menemukannya lagi. 180 00:20:12,757 --> 00:20:15,869 Mereka mengaku sudah mencari ke mana-mana. 181 00:20:16,194 --> 00:20:18,321 Bahkan di kota tetangga. 182 00:20:18,346 --> 00:20:20,853 Tapi hilang begitu saja. 183 00:20:21,057 --> 00:20:25,472 Jadi aku tumbuh sendirian dengan bibi dan pamanku. 184 00:20:25,578 --> 00:20:30,375 Yang lebih parah lagi, aku selalu takut karena bibiku menindasku. 185 00:20:30,400 --> 00:20:32,694 Dia bilang aku bukan anak kandungnya. 186 00:20:32,719 --> 00:20:35,722 Jika aku cuma beban. 187 00:20:36,464 --> 00:20:38,550 Astaga, menegangkannya. 188 00:20:38,575 --> 00:20:42,533 Sebaiknya makanlah atau minum sesuatu. 189 00:20:44,581 --> 00:20:45,582 Ini. 190 00:20:46,082 --> 00:20:49,502 Istirahatlah. 191 00:21:01,639 --> 00:21:03,057 Ini enak. 192 00:21:12,292 --> 00:21:13,251 Mau? 193 00:21:13,276 --> 00:21:14,587 Tidak usah. / Kita bagi dua saja. 194 00:21:14,611 --> 00:21:16,404 Tidak usah. Terima kasih. 195 00:21:16,429 --> 00:21:17,847 Air. 196 00:21:20,629 --> 00:21:23,340 Jika kau mau tambah, masih ada makanan. 197 00:21:23,365 --> 00:21:26,368 Kau sepertinya butuh makan lebih banyak. 198 00:21:27,265 --> 00:21:29,225 Kau syok? 199 00:21:29,250 --> 00:21:32,128 Sudah kubilang masa laluku mengerikan. 200 00:21:33,644 --> 00:21:35,446 Biar kuhabiskan dulu ini. 201 00:21:36,316 --> 00:21:39,361 Nanti kuceritakan kembali. 202 00:21:52,334 --> 00:21:57,216 Saat usiaku 16 tahun, aku biasanya ditinggalkan di rumah. 203 00:21:57,720 --> 00:22:01,804 Itu pertama kalinya pamanku melecehkanku. 204 00:22:20,902 --> 00:22:21,736 Diam! 205 00:22:21,761 --> 00:22:23,457 Diam! 206 00:22:23,517 --> 00:22:25,602 Tolong, jangan… 207 00:22:28,576 --> 00:22:30,370 Mau kubunuh?! 208 00:22:30,395 --> 00:22:32,188 Aku turut berduka atas yang menimpamu. 209 00:22:32,213 --> 00:22:34,132 Pamanmu gila. 210 00:22:34,624 --> 00:22:35,917 Di mana dia sekarang? 211 00:22:35,942 --> 00:22:37,817 Bibimu tidak berbuat apa-apa? 212 00:22:41,364 --> 00:22:43,199 Kau tidak perlu berduka, Rod. 213 00:22:43,770 --> 00:22:46,814 Kau tidak ada hubungannya dengan itu. 214 00:22:48,620 --> 00:22:53,001 Aku tidak memberitahu siapapun karena pamanku mengancamku. 215 00:22:53,543 --> 00:22:54,627 Kau ini kenapa? 216 00:22:54,652 --> 00:22:57,030 Dia tidak percaya padaku. 217 00:22:57,726 --> 00:23:03,160 Dia cuma memukuliku, dan menyebutku pembohong. 218 00:23:08,164 --> 00:23:12,864 Sejak itu, dia mengirimku ke kota Quezon. 219 00:23:14,143 --> 00:23:18,506 Aku jadi pelayan di sana. 220 00:23:19,287 --> 00:23:22,790 Aku juga menjaga restoran kecil mereka. 221 00:23:26,443 --> 00:23:32,807 Aku tidak kuliah lagi, jadi para sepupu mereka membantuku 222 00:23:32,832 --> 00:23:34,709 mengambil kursus kejuruan. 223 00:23:34,734 --> 00:23:36,982 Di situ aku belajar memijat. 224 00:23:38,671 --> 00:23:40,632 Ceritamu berlarut-larut. 225 00:23:41,507 --> 00:23:44,912 Yang ingin kutahu cuma kisah cintamu. 226 00:23:45,430 --> 00:23:48,141 Apa yang terjadi padamu dan suamimu? 227 00:23:48,181 --> 00:23:50,621 Ceritakan itu. 228 00:23:50,646 --> 00:23:54,397 Jangan khawatir, nanti kita sampai ke situ. 229 00:23:54,422 --> 00:23:55,924 Sabar. 230 00:23:56,064 --> 00:23:57,584 Kau akan tahu sebentar lagi. 231 00:23:58,041 --> 00:24:01,544 Aku tinggal di Kota Quezon selama empat tahun. 232 00:24:01,569 --> 00:24:05,656 Tapi saat aku di Manila, bibiku meneleponku. 233 00:24:05,657 --> 00:24:07,367 Lineth! Lineth! 234 00:24:07,392 --> 00:24:09,640 Seseorang menelponmu. 235 00:24:26,653 --> 00:24:32,894 Ada pria ke rumah mereka di Negros dan mengaku Toto. 236 00:24:32,919 --> 00:24:35,314 Kakakku yang lama hilang! 237 00:24:35,620 --> 00:24:40,744 Jadi bibiku memberinya alamatku di kota Quezon. 238 00:24:40,769 --> 00:24:46,798 Dan suatu hari, dia tiba-tiba muncul di tempat tinggalku 239 00:24:46,823 --> 00:24:49,138 dan mengaku kakakku! 240 00:24:55,998 --> 00:24:56,998 Lineth! 241 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Lineth! 242 00:25:00,520 --> 00:25:03,569 Awalnya, aku tidak percaya. 243 00:25:03,690 --> 00:25:05,900 Tapi perlahan aku mengenali wajahnya. 244 00:25:05,925 --> 00:25:08,677 Dan kurasakan itu di hatiku. Itu memang dia! 245 00:25:08,678 --> 00:25:13,474 Aku memeluknya dan kami menangis bersama. 246 00:25:14,016 --> 00:25:17,962 Setelah itu, dia membawaku ke Nueva Segovia. 247 00:25:18,871 --> 00:25:24,244 Dan aku tinggal di sana bersama istrinya, Shiony. 248 00:25:24,460 --> 00:25:27,775 Mereka sudah menikah dua tahun tapi masih belum punya momongan. 249 00:25:28,506 --> 00:25:32,783 Shiony sangat cantik dan seksi. 250 00:25:32,844 --> 00:25:34,846 Dia bekerja di Jepang! 251 00:25:34,871 --> 00:25:38,504 Kupikir dia jahat dan tidak akan menerimaku. 252 00:25:38,558 --> 00:25:41,394 Tapi tak lama, kami akrab. 253 00:25:41,419 --> 00:25:44,106 Dia bahkan mengajariku merawat diri lebih baik. 254 00:25:44,130 --> 00:25:46,616 Cara berdandan dan merias. 255 00:25:50,485 --> 00:25:52,018 Kau sangat cantik. 256 00:25:54,849 --> 00:26:00,062 Sejak kakakku menerimaku dan kami tinggal bersama 257 00:26:00,087 --> 00:26:02,160 cuma kami keluarga tersisa. 258 00:26:02,315 --> 00:26:06,943 Sejak Shiony kembali ke Jepang, kakakku selalu membawakanku 259 00:26:06,944 --> 00:26:09,529 hadiah setelah bekerja. 260 00:26:09,530 --> 00:26:13,617 Dia membelikanku baju baru, mengajakku melihat-lihat tempat. 261 00:26:13,618 --> 00:26:18,581 Dia pasti menebus waktunya yang hilang. 262 00:26:19,332 --> 00:26:22,250 Aku membelikanmu sabun, sikat gigi, pasta gigi sendiri. 263 00:26:22,251 --> 00:26:27,589 Tapi bukan cuma itu yang kutahu saat tinggal di rumah kakakku. 264 00:26:27,590 --> 00:26:33,144 Di situ aku paham seks. 265 00:26:44,624 --> 00:26:45,808 Kau tahu? 266 00:26:46,083 --> 00:26:50,863 Aku selalu mendengar mereka melakukannya di kamar sebelah. 267 00:26:50,887 --> 00:27:05,887 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 268 00:27:05,889 --> 00:27:20,889 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 269 00:27:40,788 --> 00:27:44,833 Sejak itu, aku mengintip mereka setiap kali mereka melakukannya. 270 00:27:44,834 --> 00:27:49,004 Semua gaya dipraktekkan! 271 00:27:49,005 --> 00:27:51,506 Aku cemburu pada Shiony. 272 00:27:51,507 --> 00:27:55,969 Aku berkata pada diriku, pasti menyenangkan punya lelaki. 273 00:27:55,970 --> 00:28:01,089 Shiony sangat menikmatinya saat kakakku menyetubuhinya. 274 00:28:01,271 --> 00:28:04,089 Aku cuma bisa menggigit bibir karena iri. 275 00:30:22,366 --> 00:30:23,117 Tunggu. 276 00:30:23,118 --> 00:30:25,535 Kau cuma menceritakan semua cerita seks ini. 277 00:30:25,536 --> 00:30:27,913 Kenapa kau tidak menceritakan kisah cintamu? 278 00:30:27,938 --> 00:30:29,372 Itu yang ingin kutahu. 279 00:30:30,249 --> 00:30:31,459 Kakakku… 280 00:30:33,794 --> 00:30:36,175 Dia suamiku dan yang menghamiliku. 281 00:30:36,814 --> 00:30:39,441 Apa? Aku tak salah dengar? 282 00:30:39,817 --> 00:30:43,070 Aku bertanya siapa ayah anak itu. 283 00:30:43,095 --> 00:30:45,535 Dan itu kakakmu, si Toto? 284 00:30:46,432 --> 00:30:47,975 Kau tak salah dengar. 285 00:30:48,851 --> 00:30:51,462 Kakakku Toto adalah ayah dari anakku. 286 00:30:52,621 --> 00:30:54,957 Shiony lama pergi. 287 00:30:54,982 --> 00:30:57,548 Kontraknya di luar negeri terus diperpanjang. 288 00:31:12,833 --> 00:31:16,774 Kami seperti pasangan yang sudah menikah. 289 00:31:19,774 --> 00:31:23,027 Aku ingin kau juga melakukan yang kau lakukan pada Shiony. 290 00:31:23,052 --> 00:31:24,303 Apa? 291 00:31:42,488 --> 00:31:44,697 Kami tahu itu salah. 292 00:31:44,698 --> 00:31:46,533 Kami hidup bergelimang dosa. 293 00:31:46,534 --> 00:31:49,495 Tapi yang harusnya tidak pernah terjadi, terjadi di antara kami. 294 00:31:49,520 --> 00:31:53,516 Kami begitu saling tertarik sampai mencapai titik tertentu 295 00:31:53,541 --> 00:31:55,727 di mana kami sering berhubungan seks. 296 00:31:55,850 --> 00:31:58,556 Terutama karena Shiony tidak ada. 297 00:36:09,938 --> 00:36:14,024 Aku mengisi kesedihan dan kerinduannya pada istrinya. 298 00:36:14,276 --> 00:36:17,488 Sampai dosa kami berbuah. 299 00:36:17,513 --> 00:36:20,307 Kakakku menanam bijinya di dalam diriku. 300 00:36:23,560 --> 00:36:25,562 Lineth? 301 00:36:25,587 --> 00:36:27,005 Kau baik-baik saja? 302 00:36:33,904 --> 00:36:35,532 Kami tidak boleh memberitahu siapapun. 303 00:36:35,756 --> 00:36:40,970 Jadi saat Shiony pergi tahun lalu, karena Jepang menerapkan karantina, 304 00:36:41,245 --> 00:36:44,759 kakakku memutuskan untuk membawaku pulang ke Visayas. 305 00:36:45,557 --> 00:36:49,353 Tinggal dan melahirkan di sana untuk sementara. 306 00:36:49,378 --> 00:36:51,407 Aku sedih dengan yang terjadi. 307 00:36:51,480 --> 00:36:56,827 Sekali lagi, aku merasa tertekan saat menggendong anak ini. 308 00:36:57,277 --> 00:37:00,589 Ada saat-saat di mana aku ingin menggugurkan anak ini. 309 00:37:00,614 --> 00:37:04,059 Kesedihanku berlanjut sampai aku melahirkan. 310 00:37:05,018 --> 00:37:07,020 Kakakku tidak mendampingiku. 311 00:37:07,045 --> 00:37:10,799 Aku merasa sendirian dan ditinggalkan. 312 00:37:31,295 --> 00:37:32,295 Lineth? 313 00:37:33,755 --> 00:37:34,590 Lineth. 314 00:37:34,591 --> 00:37:35,715 Jangan menangis di sini. 315 00:37:35,716 --> 00:37:36,924 Kuatkan dirimu. 316 00:37:36,925 --> 00:37:38,177 Hapus air matamu. 317 00:37:38,880 --> 00:37:40,040 Berhentilah menangis, Lineth. 318 00:37:40,512 --> 00:37:42,956 Nanti orang mengira aku yang membuatmu menangis. 319 00:38:00,841 --> 00:38:07,056 Rod, aku tahu ini berlebihan, boleh kupinjam ponselmu? 320 00:38:07,081 --> 00:38:09,792 Aku cuma perlu menelepon kakakku. 321 00:38:09,850 --> 00:38:10,559 Tentu. 322 00:38:10,584 --> 00:38:12,186 Tapi itu prabayar, jadi cepatlah. 323 00:38:12,211 --> 00:38:13,618 Pulsanya mungkin akan habis. 324 00:38:13,854 --> 00:38:15,189 Kau tahu nomornya? 325 00:38:15,214 --> 00:38:17,007 Ya, aku menghafalnya. 326 00:38:17,032 --> 00:38:18,032 Aku akan cepat. 327 00:38:28,887 --> 00:38:32,581 Sial, tidak terhubung. 328 00:38:32,606 --> 00:38:35,009 Mungkin dia mengganti nomornya. 329 00:38:35,734 --> 00:38:39,555 Sebenarnya, dia tidak tahu kami mau menemuinya. 330 00:38:42,032 --> 00:38:44,076 Boleh meminjamnya lagi nanti? 331 00:38:44,118 --> 00:38:46,759 Aku akan mencoba lagi. / Tentu, tidak masalah. 332 00:38:47,454 --> 00:38:54,688 Korbannya Kepala Sekuriti Sersan Melchor Mercado dan kedua orangnya... 333 00:38:57,439 --> 00:38:59,233 Yang mau turun di San Rafael bersiaplah. 334 00:38:59,258 --> 00:39:00,592 Kita sampai. 335 00:39:00,617 --> 00:39:02,844 Periksa dan jaga barangmu. 336 00:39:02,869 --> 00:39:04,162 Terima kasih banyak. 337 00:39:22,155 --> 00:39:23,156 Ngomong-ngomong, Lineth. 338 00:39:23,181 --> 00:39:25,049 Apa rencanamu saat sampai di Segovia? 339 00:39:25,217 --> 00:39:29,521 Bagaimana kau akan beritahu istri kakakmu tentang bayi itu? 340 00:39:30,264 --> 00:39:32,849 Shiony kembali ke rumah bulan lalu. 341 00:39:32,874 --> 00:39:35,493 Dia sudah tahu yang terjadi. 342 00:39:36,098 --> 00:39:40,524 Kami tidak bisa merahasiakannya dari tetangga kami. 343 00:39:40,549 --> 00:39:43,962 Dia segera tahu dari teman-temannya di kota. 344 00:39:44,344 --> 00:39:47,306 Aku tidak tahu harus berkata apa kepada mereka, jujur. 345 00:39:47,949 --> 00:39:50,034 Aku tidak akan mau bertukar posisi denganmu. 346 00:39:50,096 --> 00:39:51,890 Hidupmu seperti sinetron. 347 00:39:56,171 --> 00:40:00,425 Omong-omong, siapa nama bayimu? 348 00:40:01,612 --> 00:40:03,238 Lindsay. 349 00:40:03,263 --> 00:40:05,641 Bayi perempuan cantikku. 350 00:40:06,700 --> 00:40:08,868 Lineth, mungkin ide bagus untukmu dan bayimu 351 00:40:08,869 --> 00:40:12,331 menyegarkan diri atau mandi saat sampai di persinggahan. 352 00:40:12,356 --> 00:40:14,650 Agar bayinya aman. 353 00:40:16,126 --> 00:40:18,294 Bisa beritahu aku nama lengkapmu, Pak? 354 00:40:18,295 --> 00:40:20,880 Dan apa pekerjaanmu? 355 00:40:20,881 --> 00:40:22,424 Kau punya keluarga? 356 00:40:22,449 --> 00:40:24,206 Anak? Istri? 357 00:40:24,651 --> 00:40:28,280 Aku Rodolfo Padilla, Jr. 358 00:40:28,305 --> 00:40:29,640 Aku pelaut. 359 00:40:29,665 --> 00:40:32,620 Aku ke Manila menyelesaikan dokumen persyaratanku. 360 00:40:32,701 --> 00:40:37,235 Dalam seminggu, aku akan naik kapal mewah. 361 00:40:37,584 --> 00:40:40,946 Dan aku lajang, siap berkencan. 362 00:40:45,405 --> 00:40:47,240 Jadi kau pelaut. 363 00:40:49,220 --> 00:40:50,469 Kenapa? 364 00:40:50,494 --> 00:40:52,455 Kau keberatan dengan kami? 365 00:40:52,479 --> 00:40:54,940 Hati nuraniku jelas. 366 00:41:05,734 --> 00:41:08,070 Aku tidak punya uang untuk membeli tiket. 367 00:41:08,095 --> 00:41:11,729 Aku mengambil risiko naik kapal menuju Manila. 368 00:41:11,823 --> 00:41:18,562 Aku berhasil naik tapi petugas keamanan kapal menangkapku. 369 00:41:18,563 --> 00:41:21,899 Mereka membawaku ke kantor Kepala Sekuriti. 370 00:41:21,900 --> 00:41:25,486 Di situ mimpi burukku dimulai. 371 00:41:25,487 --> 00:41:27,823 Dengan para monster itu. 372 00:41:28,646 --> 00:41:30,815 Siapa ini? 373 00:41:30,884 --> 00:41:32,344 Kenapa membawanya kemari? 374 00:41:32,369 --> 00:41:34,413 Pak, kami menangkapnya menyerobot antrean. 375 00:41:34,438 --> 00:41:35,939 Tidak ada tiket. 376 00:41:36,331 --> 00:41:38,531 Mencoba menumpang gratis. 377 00:41:39,373 --> 00:41:41,352 Tiketnya bahkan tidak mahal. 378 00:41:41,873 --> 00:41:44,665 Kenapa kau naik tanpa tiket? 379 00:41:45,350 --> 00:41:47,157 Kau pikir ini amal? 380 00:41:48,529 --> 00:41:54,517 Orang bekerja keras agar bisa beli tiket ke kapal ini. 381 00:41:55,028 --> 00:41:57,126 Dan kau mengharapkan tumpangan gratis? 382 00:42:02,440 --> 00:42:04,337 Maaf, Pak. 383 00:42:04,911 --> 00:42:06,986 Aku tidak punya uang. 384 00:42:09,423 --> 00:42:11,071 Tidak ada ongkos. 385 00:42:13,160 --> 00:42:15,620 Kami harus bagaimana? 386 00:42:17,053 --> 00:42:18,876 Kami lempar kau dari kapal? 387 00:42:19,153 --> 00:42:20,453 Tolong jangan! 388 00:42:21,560 --> 00:42:24,563 Aku harus ke Manila. 389 00:42:24,588 --> 00:42:25,939 Aku sangat minta maaf. 390 00:42:25,964 --> 00:42:30,118 Kami tidak punya lagi rumah di kampung. 391 00:42:31,321 --> 00:42:33,909 Suamiku di Nueva Segovia. 392 00:42:33,934 --> 00:42:35,462 Aku cuma perlu sampai di sana. 393 00:42:36,518 --> 00:42:38,493 Kau mencari suamimu? 394 00:42:42,103 --> 00:42:45,837 Itu yang kalian semua katakan saat kami menangkap kalian. 395 00:42:46,625 --> 00:42:48,392 Aku lelah dengan alasan yang sama. 396 00:42:55,157 --> 00:42:56,409 Apa itu? 397 00:42:59,122 --> 00:43:00,123 Sanchez. / Pak. 398 00:43:01,349 --> 00:43:03,351 Periksa tasnya. / Baik, Pak. 399 00:43:03,376 --> 00:43:06,046 Dia mungkin menyembunyikan sejumlah uang atau perhiasan. 400 00:43:06,071 --> 00:43:08,406 Mungkin dia bisa membayar dengan sesuatu yang lain. 401 00:43:10,202 --> 00:43:13,230 Pak, aku minta maaf. Cuma itu yang kupunya. 402 00:43:13,255 --> 00:43:15,741 Pak. / Ambil aja. 403 00:43:17,224 --> 00:43:19,142 Model ini kuno. 404 00:43:20,139 --> 00:43:21,868 Harus kuapakan kau? 405 00:43:22,408 --> 00:43:24,618 Ini tidak ada harganya. 406 00:43:25,857 --> 00:43:26,857 Ini. 407 00:43:27,651 --> 00:43:28,652 Astaga. 408 00:43:29,861 --> 00:43:30,903 Sanchez. 409 00:43:30,904 --> 00:43:32,155 Foto dia. 410 00:43:32,180 --> 00:43:33,765 Sudah, Pak. 411 00:43:34,574 --> 00:43:36,493 Aku akan melaporkannya ke kantor nanti. 412 00:43:37,828 --> 00:43:38,994 Dan catatan juga? 413 00:43:38,995 --> 00:43:40,163 Ya, Pak. 414 00:43:41,414 --> 00:43:42,290 Kalau begitu, kita aman? 415 00:43:42,315 --> 00:43:43,321 Ya, Pak. 416 00:43:43,345 --> 00:43:58,345 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 417 00:43:58,347 --> 00:44:13,347 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 418 00:44:20,950 --> 00:44:22,994 Tapi Pak, dia bau. 419 00:44:23,811 --> 00:44:25,479 Tapi kulitnya terlihat mulus. 420 00:44:30,730 --> 00:44:32,232 Serahkan bayimu untuk saat ini. 421 00:44:32,257 --> 00:44:33,470 Pak? / Berikan padaku. 422 00:44:33,495 --> 00:44:34,664 Ayo. / Biar kugendong bayimu. 423 00:44:34,688 --> 00:44:36,069 Lakukan saja. / Tolong, pak. 424 00:44:36,094 --> 00:44:38,345 Dia akan baik-baik saja. / Jangan ambil bayiku. 425 00:44:38,346 --> 00:44:40,347 Lepaskan. Tidak ada yang akan terjadi. / Ayo. 426 00:44:40,348 --> 00:44:41,057 Berikan saja. 427 00:44:41,058 --> 00:44:43,309 Ampuni aku. 428 00:44:43,310 --> 00:44:44,935 Ayo. / Jangan bayiku. 429 00:44:44,936 --> 00:44:46,020 Tolong, Pak. / Berikan padaku. 430 00:44:46,021 --> 00:44:47,396 Aku akan mengurusnya. 431 00:44:47,397 --> 00:44:48,981 Tenang, Nak. 432 00:44:48,982 --> 00:44:50,524 Bayiku... / Tidak apa-apa, Nak. 433 00:44:50,525 --> 00:44:52,109 Tolong, jangan sakiti dia. / Baiklah. 434 00:44:52,110 --> 00:44:54,069 Jangan membawanya pergi. / Jangan menangis lagi. 435 00:44:54,070 --> 00:44:55,572 Semua baik-baik saja. 436 00:44:58,992 --> 00:45:00,034 Nanti kupanggil. 437 00:45:00,035 --> 00:45:01,745 Baik, Pak. 438 00:45:13,131 --> 00:45:14,507 Lepas bajumu. 439 00:45:16,092 --> 00:45:17,177 Lepaskan. 440 00:45:18,219 --> 00:45:19,262 Aku tidak mau. 441 00:45:20,931 --> 00:45:21,890 Ayo. 442 00:45:21,891 --> 00:45:23,057 Aku tidak mau. 443 00:45:23,058 --> 00:45:24,224 Lepaskan. 444 00:45:24,225 --> 00:45:26,352 Aku tidak mau. / Ayo. 445 00:45:26,353 --> 00:45:29,772 Aku melepas pakaianku. / Pak, kasihanilah aku. 446 00:45:29,773 --> 00:45:32,024 Bayimu, di sana. 447 00:45:32,025 --> 00:45:33,318 Kami punya bayimu. 448 00:45:34,569 --> 00:45:35,779 Sayang… 449 00:45:36,780 --> 00:45:37,989 Tanggalkan. 450 00:45:39,032 --> 00:45:40,075 Ayo. 451 00:45:43,009 --> 00:45:44,287 Bagus. 452 00:45:46,706 --> 00:45:47,999 Bajumu juga. 453 00:45:54,464 --> 00:45:58,093 Ayo cepat. / Tolong jangan, Pak. 454 00:45:58,843 --> 00:46:00,637 Lepaskan. 455 00:46:01,805 --> 00:46:04,099 Aku tidak mau. 456 00:46:04,933 --> 00:46:08,048 Ingat bayimu. 457 00:46:10,397 --> 00:46:14,926 Cepat, agar kita bisa menyelesaikannya. 458 00:46:20,532 --> 00:46:21,574 Sentuh. 459 00:46:24,577 --> 00:46:25,745 Sentuh. 460 00:46:27,789 --> 00:46:29,666 Ayo, tahan. 461 00:46:30,542 --> 00:46:32,711 Ini segera berakhir. 462 00:46:33,962 --> 00:46:35,463 Ayo. 463 00:46:39,634 --> 00:46:41,011 Lakukan. 464 00:46:43,263 --> 00:46:44,389 Tahan. 465 00:46:45,890 --> 00:46:47,475 Kulum. 466 00:47:09,247 --> 00:47:11,474 Ambil dia nanti. 467 00:47:11,499 --> 00:47:12,833 Pak. / Ini tidak akan lama. 468 00:47:12,834 --> 00:47:16,470 Ini cepat. / Bayiku. Kembalikan. / Ini tidak akan lama. 469 00:47:17,689 --> 00:47:19,441 Ini cepat. 470 00:47:19,466 --> 00:47:21,693 Kataku ini cepat! / Sayang! 471 00:47:21,718 --> 00:47:22,552 Jangan ngeyel! 472 00:47:22,577 --> 00:47:24,037 Aku tidak mau! 473 00:47:25,221 --> 00:47:26,221 Berhenti bergerak! 474 00:47:27,907 --> 00:47:28,616 Ini cepat. 475 00:47:28,641 --> 00:47:30,376 Berhenti ngeyel atau kubunuh! 476 00:47:31,102 --> 00:47:33,772 Aku akan membuangmu, sumpah. 477 00:47:34,481 --> 00:47:35,982 Kataku diam. 478 00:47:41,029 --> 00:47:42,485 Ini cepat. 479 00:47:44,422 --> 00:47:46,396 Berhenti ngeyel atau kubunuh kau! 480 00:47:46,421 --> 00:47:48,251 Kubunuh kau nanti! 481 00:48:12,852 --> 00:48:14,704 Kemari. Giliranmu. 482 00:48:17,857 --> 00:48:19,181 Pak! 483 00:48:19,317 --> 00:48:21,142 Pak! 484 00:50:53,346 --> 00:50:54,847 Beri dia makanan. 485 00:50:55,348 --> 00:50:56,391 Ya, Pak. 486 00:50:57,767 --> 00:50:58,767 Duduk di sini. 487 00:50:59,452 --> 00:51:01,746 Dan ini juga. Tunggu apalagi? 488 00:51:01,771 --> 00:51:02,771 Duduk di sini. 489 00:51:03,481 --> 00:51:04,481 Duduk. 490 00:51:13,032 --> 00:51:14,742 Makan. 491 00:51:15,451 --> 00:51:16,786 Kau tahu aturannya. 492 00:51:17,704 --> 00:51:19,372 Jangan beritahu siapapun. 493 00:51:20,832 --> 00:51:23,166 Kau tahu apa yang akan terjadi padamu. 494 00:51:23,167 --> 00:51:24,711 Mengerti? 495 00:51:26,546 --> 00:51:27,755 Ayo. Makan. 496 00:52:24,585 --> 00:52:26,921 Bisa bayar kami, brengsek? 497 00:52:27,023 --> 00:52:30,676 Tak boleh utang. 498 00:52:31,127 --> 00:52:34,047 Dasar cabul miskin. 499 00:52:34,072 --> 00:52:36,240 Pulsa atau e-cash. 500 00:52:38,092 --> 00:52:40,553 Kalian yang berutang pada kami. 501 00:52:40,578 --> 00:52:43,296 Kami mengizinkan kalian untuk naik ke kapal ini. 502 00:52:43,321 --> 00:52:44,572 Benar. 503 00:52:44,682 --> 00:52:47,022 Kau hitung berapa banyak klien kalian berada di sini? 504 00:52:47,643 --> 00:52:49,139 Dua? Tiga? 505 00:52:49,604 --> 00:52:53,353 Kalian harusnya memberi kami diskon. 506 00:52:54,894 --> 00:53:00,280 Kalian pikir bisa berbisnis tanpa membayar iuran? 507 00:53:01,140 --> 00:53:04,018 Tidak ada namanya makan siang gratis. 508 00:53:04,894 --> 00:53:05,895 Ayo. 509 00:53:05,920 --> 00:53:07,672 Kami akan mengurus kalian. 510 00:53:09,774 --> 00:53:12,026 Pijat zakar di sini. 511 00:53:25,500 --> 00:53:26,918 Berapa? 512 00:53:29,627 --> 00:53:31,421 Ayo. Lakukan pekerjaanmu. 513 00:53:41,472 --> 00:53:42,473 Terima kasih. 514 00:53:46,421 --> 00:53:48,498 Selamat malam, Bu. 515 00:53:49,459 --> 00:53:51,725 Boleh duduk di sini sebentar? 516 00:53:52,024 --> 00:53:54,264 Di situ? Tidak ada yang tinggal di sana. 517 00:53:59,882 --> 00:54:01,300 Selamat malam. 518 00:54:01,325 --> 00:54:02,869 Selamat malam, Bu. 519 00:54:02,894 --> 00:54:05,077 Kau tukang pijat? 520 00:54:06,472 --> 00:54:11,952 Ini kesibukan sampinganku tapi punggungku sendiri sakit. 521 00:54:12,420 --> 00:54:14,983 Kram. Aku tidak bisa tidur dengan benar. 522 00:54:15,072 --> 00:54:16,413 Sakit sekali. 523 00:54:17,383 --> 00:54:20,110 Bu, aku juga tahu cara memijat. 524 00:54:20,219 --> 00:54:24,890 Jika kau mau, aku bisa membantu meringankan sakit punggungmu. 525 00:54:24,891 --> 00:54:26,349 Baiklah, tolong. 526 00:54:26,350 --> 00:54:28,852 Biar kuletakkan bayiku di sini. 527 00:54:28,853 --> 00:54:30,145 Sakit. 528 00:54:30,146 --> 00:54:32,106 Pasti otot membandel. 529 00:54:39,453 --> 00:54:41,080 Baik, tolong berputar. 530 00:54:42,575 --> 00:54:43,743 Ya, tolong. 531 00:54:43,768 --> 00:54:45,770 Di situ. Aduh. 532 00:54:46,093 --> 00:54:49,996 Ini dia. / Badai itu, atap kami tertiup angin. 533 00:54:50,105 --> 00:54:53,066 Atap kami tertiup angin. 534 00:54:53,144 --> 00:54:53,895 Ya Tuhan! 535 00:54:53,920 --> 00:54:55,379 Kami semua basah kuyup. 536 00:54:55,404 --> 00:54:58,627 Lalu punggungku mulai sakit. 537 00:54:59,837 --> 00:55:04,322 Bu, ada minyak pijat? 538 00:55:04,347 --> 00:55:05,431 Ya. 539 00:55:05,456 --> 00:55:09,252 Aku selalu membawa minyak. 540 00:55:09,964 --> 00:55:12,133 Ini. 541 00:55:13,231 --> 00:55:16,234 Aku selalu bawa ini. 542 00:55:19,962 --> 00:55:26,826 Minyak kelapa dan berbagai jenis herbal. 543 00:55:26,827 --> 00:55:28,453 Ini efektif. 544 00:55:28,454 --> 00:55:29,872 Ayo. 545 00:55:40,299 --> 00:55:41,299 Teruskan, Nak. 546 00:55:42,385 --> 00:55:43,898 Aduh. 547 00:55:51,269 --> 00:55:53,396 Bagaimana rasanya, Nek? 548 00:55:53,896 --> 00:55:54,896 Ya. 549 00:55:56,107 --> 00:56:04,107 Kau tukang pijat yang baik, agak sakit tapi juga enak. 550 00:56:04,294 --> 00:56:09,453 Aku kursus kejuruan sebagai terapis pijat. 551 00:56:09,478 --> 00:56:11,234 Jadi aku tahu beberapa hal. 552 00:56:13,040 --> 00:56:14,082 Ini. 553 00:56:14,083 --> 00:56:15,418 Terima kasih. 554 00:56:16,669 --> 00:56:18,421 Ini. 555 00:56:18,729 --> 00:56:20,064 Sudah lebih baik? 556 00:56:20,089 --> 00:56:21,299 Ya. 557 00:56:21,324 --> 00:56:23,267 Aku merasa lebih baik. 558 00:56:24,051 --> 00:56:24,844 Baiklah. 559 00:56:24,869 --> 00:56:28,181 Selalu ingat untuk mengoleskan minyak. 560 00:56:28,239 --> 00:56:31,158 Untuk mengurangi sakit punggungmu. 561 00:56:31,183 --> 00:56:32,391 Aku akan mengingatnya. 562 00:56:49,260 --> 00:56:51,762 Nek, biji apa itu? 563 00:56:51,787 --> 00:56:54,457 Untuk apa? 564 00:57:29,325 --> 00:57:33,120 Ini biji tanaman herbal... 565 00:57:36,207 --> 00:57:39,210 Tapi jangan ribut, Nak. 566 00:57:39,235 --> 00:57:41,070 Ini rahasia. 567 00:57:49,278 --> 00:57:55,935 Aku mengumpulkan biji-benih ini dari pegunungan dan hutan Visayas. 568 00:57:56,721 --> 00:58:01,584 Biji ini, bukan jamu. 569 00:58:01,732 --> 00:58:03,795 Ini racun. 570 00:58:19,100 --> 00:58:24,122 Kau bisa menggunakannya untuk melawan musuhmu atau orang jahat. 571 00:58:24,563 --> 00:58:30,490 Dengar baik-baik, ini pesanan dari langgananku di Binondo. 572 00:58:30,712 --> 00:58:37,535 Dia memintaku mencari tanaman herbal unik dengan sifat beracun 573 00:58:37,560 --> 00:58:39,602 dan mereka memprosesnya. 574 00:58:39,603 --> 00:58:41,314 Aku tidak tahu siapa yang membelinya darinya, 575 00:58:41,338 --> 00:58:44,592 tapi banyak pelanggan mencari ini. 576 00:58:50,880 --> 00:58:53,257 Beracun bagaimana? 577 00:58:53,327 --> 00:58:55,204 Ini, misalnya. 578 00:58:55,244 --> 00:59:01,142 Yang ini butang-butang. 579 00:59:01,167 --> 00:59:04,847 Itu dari tanah tempat Mangrove tumbuh. 580 00:59:04,920 --> 00:59:11,677 Berbahaya karena mengandung getah beracun yang lebih dikenal 581 00:59:11,702 --> 00:59:14,622 sebagai jus susu atau lateks. 582 00:59:15,322 --> 00:59:20,699 Setetes saja di matamu, kau akan buta sekejap. 583 00:59:21,869 --> 00:59:24,855 Ini Katana. 584 00:59:25,291 --> 00:59:28,294 Dari tanaman jarak. 585 00:59:28,409 --> 00:59:33,121 Kita tahu minyak jarak bisa mengobati berbagai penyakit. 586 00:59:33,146 --> 00:59:41,146 Tapi yang ini, lebih berbahaya jika seseorang menelan satu biji saja. 587 00:59:42,850 --> 00:59:47,457 Orang bisa merasakan sensasi terbakar di tenggorokannya. 588 00:59:47,493 --> 00:59:53,660 Mereka bisa diare, muntah, dan dalam tiga sampai lima jam, 589 00:59:53,760 --> 00:59:55,303 mereka akan mati. 590 01:00:05,417 --> 01:00:12,320 Yang ini Rosary P atau lebih dikenal dengan sebutan "Matang Ire". 591 01:00:12,321 --> 01:00:14,256 Aku tahu yang ini. 592 01:00:14,281 --> 01:00:16,267 Mereka membuatnya menjadi gelang. 593 01:00:16,292 --> 01:00:18,691 Melindungi bayi dari guna-guna. 594 01:00:19,255 --> 01:00:22,967 Ini yang paling berbahaya. 595 01:00:23,224 --> 01:00:30,347 Kau telan satu biji ini dan dalam beberapa saat, kau akan mati. 596 01:00:30,898 --> 01:00:34,068 Seberbahaya itu biji ini. 597 01:00:34,093 --> 01:00:37,846 Lebih berbahaya dari dua yang pertama. 598 01:00:37,847 --> 01:00:44,080 Ini lebih beracun, tapi ketiganya berbahaya. 599 01:01:23,017 --> 01:01:27,413 Nek, boleh tidur di sini? 600 01:01:27,438 --> 01:01:31,550 Kami tidak punya tiket dan tidak punya ranjang tidur. 601 01:01:31,750 --> 01:01:32,585 Ini untuk bayiku. 602 01:01:32,610 --> 01:01:33,485 Aku bisa tidur di lantai. / Kau konyol! 603 01:01:33,486 --> 01:01:34,986 Kalian berdua tidur di ranjang itu. 604 01:01:34,987 --> 01:01:36,361 Itu tidak ada yang punya. 605 01:01:36,386 --> 01:01:37,512 Pakai saja. 606 01:01:38,490 --> 01:01:40,451 Ayo. Kalian berdua tidur di sana. 607 01:01:41,744 --> 01:01:43,120 Terima kasih, Nenek. 608 01:01:48,959 --> 01:01:50,826 Nona. 609 01:01:50,965 --> 01:01:52,425 Tidurnya nanti saja. 610 01:01:52,450 --> 01:01:54,201 Kapten mencarimu. 611 01:01:54,286 --> 01:01:55,663 Ikutlah kami. 612 01:01:55,688 --> 01:01:57,731 Berikan padanya bayimu. 613 01:02:00,137 --> 01:02:01,137 Ayo cepat! 614 01:02:03,474 --> 01:02:04,891 Nanti dia menangis. 615 01:02:04,892 --> 01:02:06,810 Biarkan saja dia yang mengurusnya. 616 01:02:08,520 --> 01:02:09,521 Ayo. 617 01:02:09,546 --> 01:02:11,840 Nenek, ambil bayinya. 618 01:02:12,630 --> 01:02:16,384 Nenek, kutitip dia bersamamu sebentar. 619 01:02:49,411 --> 01:02:50,537 Masuk. / Kapten. 620 01:02:50,562 --> 01:02:52,308 Dia gadis yang kami ceritakan. 621 01:02:52,333 --> 01:02:53,375 Baik. 622 01:02:53,415 --> 01:02:54,416 Baik, masuk. 623 01:02:54,441 --> 01:02:56,285 Kapten ingin bertemu. 624 01:03:02,282 --> 01:03:03,659 Masuk. 625 01:03:05,953 --> 01:03:07,037 Masuk. 626 01:03:23,929 --> 01:03:31,929 Awakku bilang kau yang naik ke kapalku tanpa tiket. 627 01:03:33,998 --> 01:03:36,510 Menggendong bayi saat itu. 628 01:03:36,631 --> 01:03:38,815 Itu bayi mu? 629 01:03:43,449 --> 01:03:45,284 Kenapa kau tidak menjawab? 630 01:03:46,035 --> 01:03:49,963 Kepala Mercado memberitahuku 631 01:03:52,583 --> 01:03:53,958 jika kau tukang pijat. 632 01:03:53,959 --> 01:03:55,043 Benarkah itu? 633 01:03:55,044 --> 01:03:56,044 Ya, Pak. 634 01:03:56,587 --> 01:03:57,838 Benarkah? 635 01:03:59,256 --> 01:04:00,966 Ayo duduk di dekatku. 636 01:04:01,800 --> 01:04:03,010 Kemari. 637 01:04:03,844 --> 01:04:05,888 Duduk saja. 638 01:04:07,819 --> 01:04:10,002 Cerialah. Tidak ada yang perlu ditakutkan. 639 01:04:12,229 --> 01:04:13,658 Dan kudengar jika, 640 01:04:15,294 --> 01:04:17,666 kau juga menyediakan layanan tambahan? 641 01:04:18,500 --> 01:04:21,627 Aku tidak menawarkan layanan tambahan. 642 01:04:22,878 --> 01:04:24,797 Mereka cuma memaksaku. 643 01:04:25,866 --> 01:04:29,745 Mereka mengancamku dan mengeksploitasiku. 644 01:04:31,038 --> 01:04:35,918 Satu-satunya kesalahanku naik kapal tanpa membayar. 645 01:04:37,211 --> 01:04:39,338 Rumah kami hancur oleh topan. 646 01:04:40,156 --> 01:04:41,490 Kami kehilangan rumah kami. 647 01:04:43,759 --> 01:04:47,080 Aku melahirkan tanpa sepeser pun untuk membayar rumah sakit. 648 01:04:48,472 --> 01:04:50,861 Suamiku juga tak ada. 649 01:04:53,644 --> 01:04:56,313 Jadi begini saja. 650 01:04:57,372 --> 01:04:58,707 Jujur, kau benar. 651 01:04:58,732 --> 01:05:02,986 Kau mencoba mendapatkan tumpangan gratis, itu saja. 652 01:05:03,011 --> 01:05:10,786 Tapi, bisakah kau menawarkan sesuatu agar kami tutup mata? 653 01:05:11,495 --> 01:05:13,372 Aku meminta hal sederhana. 654 01:05:14,331 --> 01:05:16,458 Jika kau bisa memijatku. 655 01:05:28,846 --> 01:05:30,430 Kau tak keberatan? 656 01:05:32,558 --> 01:05:34,518 Mulai dari mana? 657 01:05:34,935 --> 01:05:36,812 Di atas sini atau di bawah sini? 658 01:05:40,059 --> 01:05:42,019 Jangan takut. 659 01:05:50,909 --> 01:05:52,077 Yakin? 660 01:05:53,662 --> 01:05:55,455 Bagaimana dengan kejahatanmu? 661 01:05:56,498 --> 01:05:57,791 Aku akan melemparmu ke laut. 662 01:05:58,709 --> 01:06:00,002 Tolong jangan. 663 01:06:00,627 --> 01:06:02,462 Langsung saja. 664 01:06:03,881 --> 01:06:05,340 Bisa? 665 01:06:06,508 --> 01:06:07,508 Baiklah. 666 01:06:19,086 --> 01:06:23,713 Bukannya katamu ada penawaran khusus? 667 01:06:27,362 --> 01:06:28,739 Ayo lakukan. 668 01:06:28,763 --> 01:06:43,763 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 669 01:06:43,765 --> 01:06:58,765 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 670 01:08:05,815 --> 01:08:08,621 Gila. 671 01:08:08,668 --> 01:08:10,354 Aku tidak percaya. 672 01:08:11,358 --> 01:08:14,666 Lineth, kita bisa menuntut mereka jika kau mau. 673 01:08:15,201 --> 01:08:17,620 Itu pemerkosaan, coba pikirkan. 674 01:08:18,307 --> 01:08:19,683 Sudah kubilang. 675 01:08:20,490 --> 01:08:22,409 Mereka monster. 676 01:08:23,533 --> 01:08:25,284 Lupakan saja. 677 01:08:25,331 --> 01:08:27,709 Karma akan menimpa mereka. 678 01:08:28,608 --> 01:08:31,236 Siapa yang tahu, mereka mungkin sudah mati. 679 01:08:32,321 --> 01:08:33,113 Apa? 680 01:08:33,138 --> 01:08:34,931 Katamu mereka sudah mati? 681 01:08:35,166 --> 01:08:36,368 Tidak ada. 682 01:08:39,636 --> 01:08:43,457 Mari kita istirahat. 683 01:08:43,482 --> 01:08:45,484 Kita bicara sedari tadi. 684 01:09:04,274 --> 01:09:07,193 Baik. Tidurlah, Rod. 685 01:09:14,043 --> 01:09:16,971 Kau belum dengar semua. 686 01:09:17,448 --> 01:09:22,103 Andai kau tahu, kau akan takut padaku. 687 01:10:21,614 --> 01:10:23,742 Kau kembali. 688 01:10:23,935 --> 01:10:27,980 Siapa orang-orang itu? / Mereka monster. 689 01:10:28,005 --> 01:10:30,132 Apa yang mereka lakukan padamu? 690 01:10:33,469 --> 01:10:36,361 Aku butuh bijimu. 691 01:10:46,596 --> 01:10:48,932 Tuhan ampuni kau. 692 01:10:48,957 --> 01:10:50,959 Bersulang! / Bersulang! 693 01:11:00,927 --> 01:11:02,929 Masih berkeliaran? 694 01:11:05,282 --> 01:11:07,701 Apa maumu? 695 01:11:07,726 --> 01:11:10,853 Di mana aku bisa mengambilkan minuman untuk kapten? 696 01:11:10,854 --> 01:11:11,980 Di sana. 697 01:11:12,005 --> 01:11:13,924 Di dapur. 698 01:11:14,399 --> 01:11:16,172 Ambil wiski. 699 01:11:16,443 --> 01:11:17,611 Itu yang dia suka. 700 01:11:20,714 --> 01:11:23,258 Bos, kami juga kehabisan minuman. 701 01:11:23,283 --> 01:11:26,203 Tunggu. / Aku juga butuh. 702 01:11:26,228 --> 01:11:28,980 Buka juga beberapa botol untuk kami. 703 01:11:30,248 --> 01:11:31,791 Lakukan. 704 01:11:33,126 --> 01:11:34,419 Bersulang. / Bersulang. 705 01:11:37,797 --> 01:11:39,966 Kau sangat ingin mabuk. 706 01:11:47,432 --> 01:11:49,935 Botolmu kosong. 707 01:11:52,646 --> 01:11:55,482 Caridad sepertinya sudah mabuk. 708 01:11:56,483 --> 01:11:57,859 Aku bisa minum lebih banyak. 709 01:12:01,488 --> 01:12:02,656 Apa, bos? 710 01:12:02,681 --> 01:12:05,058 Kataku, kau sudah mengisi minumanmu. 711 01:12:05,826 --> 01:12:07,244 Lebih dari kami. 712 01:12:12,040 --> 01:12:14,166 Bisa berdiri? 713 01:12:14,167 --> 01:12:16,294 Minuman kita datang. 714 01:12:20,090 --> 01:12:22,050 Jadi kau pelayan kami sekarang? 715 01:12:25,078 --> 01:12:26,078 Bersulang. 716 01:12:27,697 --> 01:12:29,824 Terima kasih, seksi! / Terima kasih. 717 01:12:29,849 --> 01:12:30,909 Terima kasih. 718 01:12:30,934 --> 01:12:32,410 Nikmati. 719 01:12:32,435 --> 01:12:33,954 Kembali lagi nanti, ya? 720 01:12:33,979 --> 01:12:35,606 Menyuruh kami menikmati? 721 01:12:35,630 --> 01:12:38,133 Kau akan menjadi makanan pembuka kami. 722 01:12:39,859 --> 01:12:42,289 Bersulang! 723 01:14:36,935 --> 01:14:38,478 Aku tidak bisa bernapas. 724 01:14:39,562 --> 01:14:41,481 Tanganku mati rasa. 725 01:14:42,038 --> 01:14:43,707 Aku pusing. 726 01:14:43,732 --> 01:14:46,192 Sial, Kapten. Mungkin tekanan darahmu? 727 01:14:46,252 --> 01:14:47,465 Kupanggil dokter? 728 01:14:47,489 --> 01:14:49,169 Tidak perlu. Aku yakin tidak apa-apa. 729 01:14:50,552 --> 01:14:53,302 Untuk sementara, kau mengambil alih. 730 01:14:54,744 --> 01:14:56,235 Aku mau keluar mencari udara segar. 731 01:14:56,259 --> 01:14:58,219 Kita hampir sampai di pelabuhan. 732 01:14:58,244 --> 01:15:00,329 Aku segera kembali. / Baik, Kapten. 733 01:15:29,195 --> 01:15:30,280 Hei. 734 01:15:31,214 --> 01:15:34,426 Apa rencanamu begitu kita sampai di dermaga? 735 01:15:34,451 --> 01:15:37,078 Apa yang akan terjadi padamu dan bayimu? 736 01:15:39,289 --> 01:15:43,251 Jujur, aku tidak tahu, Nek. 737 01:15:44,522 --> 01:15:47,400 Tapi jaga dirimu, ya? 738 01:15:47,589 --> 01:15:53,578 Dan jangan lupa oleskan minyak di punggung mu. 739 01:15:54,763 --> 01:15:58,057 Aku akan merindukan pijatanmu. 740 01:15:59,559 --> 01:16:03,796 Aku ingin kau tahu betapa bersyukurnya aku atas bantuanmu. 741 01:16:04,314 --> 01:16:05,857 Itu sangat berarti, Nek. 742 01:16:06,483 --> 01:16:07,776 Kemari. 743 01:16:11,988 --> 01:16:13,573 Boleh minta pelukan? 744 01:16:13,598 --> 01:16:15,287 Terima kasih, Nek. 745 01:16:25,685 --> 01:16:30,724 Jaga dirimu, dan rawat bayimu. 746 01:16:31,900 --> 01:16:33,568 Rawat dia. 747 01:16:33,786 --> 01:16:35,830 Terima kasih, Nek. Hati-hatilah. 748 01:16:35,855 --> 01:16:38,024 Aku pergi dulu. 749 01:17:35,129 --> 01:17:39,843 Halo. Sebaiknya hentikan perjalanan. Angin dan hujan terlalu kencang, 750 01:17:39,868 --> 01:17:42,396 Ini banjir karena badai, ini peringatan tingkat empat. 751 01:17:43,121 --> 01:17:44,998 Maaf, para penumpang terhormat. 752 01:17:45,023 --> 01:17:46,968 Aku punya pengumuman. 753 01:17:47,267 --> 01:17:49,978 Kita tidak akan dapat melanjutkan perjalanan 754 01:17:50,003 --> 01:17:53,606 karena hujan cukup deras di Candava dan banjir. 755 01:17:53,631 --> 01:17:55,154 Tapi jangan khawatir. 756 01:17:55,275 --> 01:18:02,318 Terminal bus akan membayar penginapan kalian malam ini dan kalian bisa beristirahat nyaman. 757 01:18:02,699 --> 01:18:06,160 Dan untuk keselamatan semua orang, kita akan melanjutkan perjalanan besok. 758 01:18:06,185 --> 01:18:07,604 Harap bersabar. 759 01:18:07,629 --> 01:18:08,963 Terima kasih banyak. 760 01:18:13,902 --> 01:18:15,069 San Leonardo banjir. 761 01:18:15,094 --> 01:18:16,596 Kita tidak bisa melewati Candava. 762 01:18:17,530 --> 01:18:18,697 Tunggu di sini. 763 01:18:18,698 --> 01:18:20,074 Aku perlu menelepon. 764 01:18:28,291 --> 01:18:30,585 Aku harus pulang. 765 01:18:31,419 --> 01:18:33,171 Kami harus pulang malam ini. 766 01:18:35,381 --> 01:18:36,841 Bagaimana dengan keluarga kami? 767 01:18:53,358 --> 01:18:54,901 Aku tidak bisa menelepon. 768 01:18:55,735 --> 01:18:57,028 Tidak ada layanan. 769 01:18:57,904 --> 01:19:00,739 Kalau mau, kita bisa turun di persinggahan. 770 01:19:00,740 --> 01:19:02,366 Mari kita makan sesuatu. 771 01:19:02,367 --> 01:19:03,117 Kau tak keberatan? 772 01:19:03,118 --> 01:19:04,535 Begitu? 773 01:19:04,560 --> 01:19:07,647 Aku tadinya mau tanya apa boleh menelepon. 774 01:19:08,414 --> 01:19:09,958 Tapi sudahlah. 775 01:19:09,983 --> 01:19:11,643 Aku bisa mencoba besok. 776 01:19:11,668 --> 01:19:13,252 Baik. Tidak ada pilihan. 777 01:19:13,277 --> 01:19:16,614 Mungkin akan ada sinyal di stasiun. 778 01:19:39,320 --> 01:19:42,990 Setelah selesai makan, hotelnya lewat sini. 779 01:19:42,991 --> 01:19:47,077 Gratis dari stasiun bus kami untuk kenyamanan kalian. 780 01:19:47,078 --> 01:19:50,914 Kita akan melanjutkan perjalanan kita besok. 781 01:19:50,915 --> 01:19:52,166 Terima kasih semua. 782 01:19:54,711 --> 01:19:59,881 Kupesan nasi, sup ayam jahe dengan lobak untukmu. 783 01:19:59,882 --> 01:20:01,591 Baik untuk ASI-mu. 784 01:20:01,592 --> 01:20:02,926 Sungguh? 785 01:20:02,927 --> 01:20:04,344 Terima kasih. 786 01:20:04,345 --> 01:20:10,600 Terima kasih sudah baik tapi aku tidak bisa membayarmu. 787 01:20:10,601 --> 01:20:15,908 Aku sangat malu tapi kau berkah bagiku dan bayiku. 788 01:20:15,982 --> 01:20:21,529 Jika bukan karenamu, kami sudah diturunkan dari bus dan kelaparan. 789 01:20:23,948 --> 01:20:25,299 Terima kasih, sungguh. 790 01:20:25,324 --> 01:20:26,742 Ini bukan apa-apa. 791 01:20:26,743 --> 01:20:28,619 Kita seperti teman sekarang. 792 01:20:52,727 --> 01:20:53,686 Sudah kenyang? 793 01:20:53,687 --> 01:20:56,271 Ya, aku sudah lama tidak makan makanan enak. 794 01:20:56,272 --> 01:20:57,355 Terima kasih, Rod. 795 01:20:57,356 --> 01:20:59,441 Aku yang bayar, jika kau mau tambah./ Tak usah. 796 01:20:59,442 --> 01:21:02,611 Yakin? / Tidak apa-apa. Sampai jumpa nanti. 797 01:21:02,612 --> 01:21:03,612 Tunggu di sini. Aku mau mengisi pulsa. 798 01:21:03,613 --> 01:21:04,614 Tunggu aku. 799 01:21:04,639 --> 01:21:05,959 Baik. / Aku segera kembali. 800 01:21:07,658 --> 01:21:08,992 Ya, Pak? 801 01:21:08,993 --> 01:21:10,702 Nona cantik, berapa ini? 802 01:21:10,703 --> 01:21:11,496 800, Pak. 803 01:21:11,496 --> 01:21:12,288 800? 804 01:21:12,289 --> 01:21:13,705 Bisa 500? 805 01:21:13,706 --> 01:21:14,665 Tidak, maaf. 806 01:21:14,666 --> 01:21:15,749 Harga terakhir 800. 807 01:21:15,750 --> 01:21:16,750 Tapi kau sangat cantik. 808 01:21:16,751 --> 01:21:18,376 Tidak bisa kasih diskon? 809 01:21:18,377 --> 01:21:19,669 Baik. 810 01:21:19,670 --> 01:21:21,130 500. / Kau sangat cantik. 811 01:21:21,155 --> 01:21:22,242 Terima kasih. 812 01:21:23,382 --> 01:21:23,883 Terima kasih. 813 01:21:23,884 --> 01:21:25,050 Tunggu kembaliannya. 814 01:21:25,051 --> 01:21:25,927 Ini ada pulsanya? 815 01:21:25,928 --> 01:21:27,430 Ya, semua ada di situ. 816 01:21:27,929 --> 01:21:28,929 Terima kasih. 817 01:21:36,479 --> 01:21:37,479 Lineth. 818 01:21:40,024 --> 01:21:40,775 Ponsel bekas. 819 01:21:40,800 --> 01:21:41,800 Hadiahku untukmu. 820 01:21:43,194 --> 01:21:44,319 Serius? 821 01:21:44,320 --> 01:21:44,987 Ya. 822 01:21:44,988 --> 01:21:46,655 Kau memberikan ini kepadaku? 823 01:21:46,656 --> 01:21:48,198 Ya, aku juga menyimpan nomorku. 824 01:21:48,199 --> 01:21:49,282 Ini ada pulsanya. 825 01:21:49,283 --> 01:21:50,826 Ini terlalu banyak. Aku tidak bisa menerimanya. 826 01:21:50,827 --> 01:21:52,077 Tidak, kau akan butuh itu. 827 01:21:52,078 --> 01:21:53,745 Jadi kau bisa menelepon kakakmu. 828 01:21:53,746 --> 01:21:54,956 Maksudku suamimu. 829 01:21:56,624 --> 01:21:58,291 Ini, simpan untuk perjalananmu. 830 01:21:58,292 --> 01:21:59,334 Kau akan butuh. 831 01:21:59,335 --> 01:22:01,337 Ini terlalu banyak. 832 01:22:02,088 --> 01:22:03,130 Aku sangat berterima kasih. 833 01:22:03,131 --> 01:22:04,799 Kau terlalu baik. 834 01:22:07,468 --> 01:22:11,930 Lineth, jika kau ingin berterima kasih, mungkin kau bisa... 835 01:22:11,931 --> 01:22:13,975 ...menemaniku di kamarku. 836 01:23:13,786 --> 01:23:15,663 Syukurlah. 837 01:23:15,688 --> 01:23:17,565 Kita bisa istirahat sekarang. 838 01:23:17,851 --> 01:23:19,436 Sendiku sakit sekali. 839 01:23:19,461 --> 01:23:20,566 Setidaknya di sini, 840 01:23:22,251 --> 01:23:25,910 ada ranjang, TV, dan AC. 841 01:23:26,756 --> 01:23:28,633 Kita bisa tenang selama beberapa jam. 842 01:23:53,157 --> 01:23:55,027 Jangan takut padaku. 843 01:23:55,242 --> 01:23:56,993 Aku tidak seperti laki-laki lain. 844 01:23:57,018 --> 01:23:58,728 Aku baik. 845 01:23:58,753 --> 01:24:01,230 Aku cuma khawatir tentangmu dan putrimu. 846 01:24:02,141 --> 01:24:03,517 Gantilah pakaian. 847 01:24:03,542 --> 01:24:05,246 Dia tertidur. 848 01:24:06,212 --> 01:24:07,535 Mandilah. 849 01:27:58,027 --> 01:27:59,028 Maaf. 850 01:28:00,029 --> 01:28:02,323 Kau mungkin berpikir aku mengambil keuntungan darimu. 851 01:28:05,993 --> 01:28:10,799 Aku cuma terbawa oleh ceritamu dan cuaca dingin. 852 01:28:11,207 --> 01:28:12,249 Tak apa. 853 01:28:13,223 --> 01:28:14,767 Tidak perlu begitu. 854 01:28:16,170 --> 01:28:17,963 Kurasakan itu saat di bus. 855 01:28:19,465 --> 01:28:21,592 Aku tahu kita akan berakhir di sini. 856 01:28:38,776 --> 01:28:46,325 Seorang pria tidak akan mendekati gadis sepertiku tanpa ada maksud. 857 01:28:46,617 --> 01:28:47,617 Benar? 858 01:29:01,131 --> 01:29:02,466 Mengaku saja. 859 01:29:02,967 --> 01:29:04,885 Aku memergokimu melihatku. 860 01:29:05,970 --> 01:29:09,766 Kau mengintip putingku saat bayiku mengisapnya. 861 01:29:15,646 --> 01:29:17,481 Berhentilah berpura-pura. 862 01:29:17,506 --> 01:29:19,550 Aku merangsangmu, bukan? 863 01:29:20,359 --> 01:29:21,318 Astaga! 864 01:29:21,319 --> 01:29:24,995 Jadi selama ini kau mengiraku bajingan? 865 01:29:25,672 --> 01:29:27,257 Kau pikir aku cabul? 866 01:29:27,282 --> 01:29:28,283 Ya! 867 01:29:28,308 --> 01:29:30,047 Kau bajingan. 868 01:29:46,944 --> 01:29:51,348 Kau menjilat vaginaku seperti anjing kelaparan. 869 01:29:51,491 --> 01:29:55,644 Kau mengisap payudaraku lebih keras daripada bayiku. 870 01:29:56,478 --> 01:29:59,356 Kau berkoar-koar tidak terangsang. 871 01:30:16,081 --> 01:30:18,709 Semua laki-laki, sumpah... 872 01:30:19,101 --> 01:30:22,938 Kalian cuma mengejar vagina kami. 873 01:30:22,963 --> 01:30:25,883 Setelah mendapatkan yang kalian mau... 874 01:30:26,925 --> 01:30:28,677 ...kalian akan meninggalkan kami. 875 01:30:32,181 --> 01:30:35,209 Besok, kau akan pergi. 876 01:30:42,399 --> 01:30:44,777 Tidak ada yang peduli padaku. 877 01:30:45,653 --> 01:30:47,863 Aku cuma mainanmu. 878 01:31:22,606 --> 01:31:23,649 Halo, Sayang? 879 01:31:24,541 --> 01:31:25,918 Aku baik-baik saja. 880 01:31:25,943 --> 01:31:29,279 Tapi kami tidak bisa melewati jalan San Leonardo malam ini. 881 01:31:29,382 --> 01:31:32,052 Jadi aku check-in ke hotel di jalan raya 882 01:31:33,384 --> 01:31:36,553 daripada tidur di bus. 883 01:31:36,578 --> 01:31:37,773 Di sini lebih aman. 884 01:31:38,555 --> 01:31:40,516 Aku akan pulang dalam beberapa jam. 885 01:31:40,657 --> 01:31:41,574 Jangan khawatir. 886 01:31:41,613 --> 01:31:43,073 Cium anak-anak untukku. 887 01:31:44,393 --> 01:31:45,773 Dan aku mencintaimu. Baik? 888 01:31:46,463 --> 01:31:48,132 Tunggu aku. Aku pulang. 889 01:32:10,738 --> 01:32:12,445 Kau penuh kotoran. 890 01:32:12,823 --> 01:32:14,074 Sebentar. 891 01:32:48,776 --> 01:32:51,703 Botol apa ini? 892 01:32:52,738 --> 01:32:54,698 Ibumu penyihir? 893 01:32:59,369 --> 01:33:00,413 Biar kuganti popokmu. 894 01:33:00,437 --> 01:33:01,730 Kau membuat tempat ini bau. 895 01:33:09,713 --> 01:33:11,548 Sialan. 896 01:33:13,509 --> 01:33:14,969 Kau laki-laki? 897 01:33:15,651 --> 01:33:17,279 Kata Ibumu kau perempuan. 898 01:33:17,303 --> 01:33:18,721 Kenapa kau punya penis? 899 01:33:19,932 --> 01:33:22,602 Ibumu agak gila, ya? 900 01:33:22,851 --> 01:33:25,879 Dia memanggilmu Lindsay tapi kau laki-laki. 901 01:33:32,277 --> 01:33:33,654 Tunggu. 902 01:33:49,294 --> 01:33:50,336 Halo, nona. 903 01:33:50,337 --> 01:33:51,338 Busmu berangkat. 904 01:33:51,363 --> 01:33:53,266 Sudah waktunya checkout. 905 01:33:56,510 --> 01:33:58,136 Baik, Pak. 906 01:33:58,720 --> 01:33:59,721 Baik, nona. 907 01:35:04,244 --> 01:35:05,704 Nona. Permisi. 908 01:35:05,729 --> 01:35:07,731 Di mana pria yang bersamamu? 909 01:35:08,749 --> 01:35:11,168 Pelautnya sudah pergi, Pak. 910 01:35:48,330 --> 01:35:49,164 Makanlah, Sayang. 911 01:35:49,189 --> 01:35:50,482 Adam, letakkan itu. 912 01:35:50,888 --> 01:35:52,974 Gwen, ambil gadget dari adikmu. 913 01:35:53,076 --> 01:35:54,786 Matamu tak pernah lepas dari itu. 914 01:35:55,020 --> 01:35:56,480 Rod, singkirkan itu. 915 01:35:56,505 --> 01:35:57,798 Anak-anak nanti lihat. 916 01:35:57,823 --> 01:36:00,325 Salah mengira itu mainan. 917 01:36:00,750 --> 01:36:01,927 Mari makan. 918 01:36:05,030 --> 01:36:07,282 Seorang wanita dipenjara di Nueva Segovia 919 01:36:07,307 --> 01:36:09,983 setelah bertemu dengan kakaknya dan iparnya 920 01:36:10,008 --> 01:36:13,229 yang diduga memberitahu polisi untuk membantu menangkapnya 921 01:36:13,230 --> 01:36:15,023 karena dia tidak waras lagi 922 01:36:15,048 --> 01:36:16,830 dan datang untuk mengganggu kedamaian mereka. 923 01:36:17,084 --> 01:36:20,967 Berdasarkan laporan itu, pihak berwenang melakukan pencarian selama beberapa hari 924 01:36:20,992 --> 01:36:24,281 untuk Maria Linetha Sagum, usia dua puluh tiga tahun, 925 01:36:24,282 --> 01:36:26,468 dari kota Roxas di Capiz. 926 01:36:26,493 --> 01:36:31,122 Rekaman CCTV menunjukkan dia memasuki kantin di dekat terminal bus 927 01:36:31,123 --> 01:36:34,276 bersama komplotannya, Rodolfo Padilla, Jr. 928 01:36:34,393 --> 01:36:38,417 Menurut polisi, keduanya berencana menjual bayi tersebut 929 01:36:38,442 --> 01:36:40,777 yang mereka curi dari sebuah rumah sakit di Capiz. 930 01:36:41,046 --> 01:36:46,905 Berdasarkan laporan lanjutan, bayi itu adalah anak Mario dan Lolita Esteban. 931 01:36:46,930 --> 01:36:49,883 Bayi ini dicuri dari sebuah rumah sakit di Capiz 932 01:36:49,908 --> 01:36:53,436 selama operasi evakuasi akibat banjir parah dari topan Odette. 933 01:36:53,437 --> 01:36:56,689 Aku di sini di TKP, Ibu kota Capiz, 934 01:36:56,690 --> 01:37:00,151 di mana Lineth Sagum mencoba kabur. 935 01:37:00,152 --> 01:37:07,522 Menurut wawancaraku, Lineth depresi sejak bayinya meninggal. 936 01:37:09,094 --> 01:37:12,289 Menurut rumah sakit, dia mengambil salah satu bayi 937 01:37:12,314 --> 01:37:15,192 dan mengira itu bayinya. 938 01:37:15,559 --> 01:37:22,882 Informasi terbaru menunjukkan tersangka ada di Manila menuju Nueva Segovia. 939 01:37:22,883 --> 01:37:27,329 Jika anda punya informasi, harap beritahu polisi setempat. 940 01:37:34,561 --> 01:37:36,395 Kau bangsat! 941 01:37:36,396 --> 01:37:37,689 Beraninya kau! 942 01:37:37,714 --> 01:37:40,024 Kau bangsat! 943 01:37:40,025 --> 01:37:44,111 Kau bilang ada urusan di Manila. Itukah yang kau lakukan? 944 01:37:44,112 --> 01:37:45,237 Biar kujelaskan. 945 01:37:45,238 --> 01:37:46,281 Itu bukan aku! 946 01:37:46,306 --> 01:37:49,168 Anak-anakku dan aku meninggalkanmu! 947 01:37:50,010 --> 01:37:50,969 Ada orang? 948 01:37:50,994 --> 01:37:51,928 Selamat siang. 949 01:37:51,953 --> 01:37:53,288 Rod ada di rumah? 950 01:37:53,313 --> 01:37:54,898 Ada orang dirumah? 951 01:37:56,792 --> 01:37:59,377 Rod yang harus disalahkan atas segalanya. 952 01:38:00,921 --> 01:38:03,048 Dia memerintahkanku untuk melakukan semua itu. 953 01:38:06,026 --> 01:38:10,280 Rodolfo Padilla, Jr. tinggal di sini? 954 01:38:10,305 --> 01:38:12,365 Bu, sebuah kasus telah ditujukan terhadapnya. 955 01:38:12,390 --> 01:38:17,332 Penculikan anak dan kaki tangan atas empat tuduhan pembunuhan. 956 01:38:17,357 --> 01:38:19,317 Rod adalah dalangnya. 957 01:38:20,565 --> 01:38:23,707 Rod memberiku biji beracun. 958 01:38:23,969 --> 01:38:27,043 Cek saja di tasnya. 959 01:38:27,906 --> 01:38:30,325 Kami masih punya beberapa biji tersisa. 960 01:38:33,537 --> 01:38:37,999 Aku mencampurnya dengan bir penjaga. 961 01:38:41,294 --> 01:38:42,629 Ke minuman kapten juga. 962 01:38:48,135 --> 01:38:50,345 Aku meracuni mereka karena 963 01:38:52,347 --> 01:38:55,308 mereka memperkosaku di kapal itu. 964 01:39:05,610 --> 01:39:08,822 Itu juga ide Rod untuk menjual bayi itu. 965 01:39:12,284 --> 01:39:13,994 Kami adalah rekan. 966 01:39:30,552 --> 01:39:32,554 Berhenti! 967 01:39:33,905 --> 01:39:34,906 Jangan tembak! 968 01:39:34,931 --> 01:39:35,932 Ini cuma mainan. 969 01:39:35,957 --> 01:39:37,083 Aku ikut. 970 01:39:55,468 --> 01:39:59,222 Kalian cuma mengejar vagina kami. 971 01:39:59,247 --> 01:40:02,000 Setelah mendapatkan yang kalian mau, 972 01:40:02,959 --> 01:40:05,003 kalian akan membuang kami. 973 01:40:11,551 --> 01:40:14,903 Besok, kau akan pergi. 974 01:40:21,698 --> 01:40:36,698 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 975 01:40:36,700 --> 01:40:51,700 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 65760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.